All language subtitles for rctd-666-de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,719 --> 00:00:11,620 Bitte entschuldigen Sie sich beim Kunden dieses Mädchens. Zähne? 2 00:00:12,180 --> 00:00:13,800 Warum sollte ich mich entschuldigen? 3 00:00:14,140 --> 00:00:16,180 Bitte entschuldigen Sie sich, ohne ein Wort zu sagen! 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 Zähne? 5 00:00:18,460 --> 00:00:20,160 Warum sollte ich mich entschuldigen? 6 00:00:20,460 --> 00:00:22,840 Ich bin der Name dieses Geschäfts. 7 00:00:23,620 --> 00:00:24,620 Was? Dieses Mädchen. 8 00:00:25,580 --> 00:00:26,580 Was? 9 00:00:27,500 --> 00:00:28,500 Bild? 10 00:00:29,040 --> 00:00:30,900 Passt es zu dem, was du sagst? 11 00:00:32,860 --> 00:00:34,700 Wenn es eine Nummer ist, weißt du, oder? 12 00:00:34,980 --> 00:00:35,980 Bild? 13 00:00:36,100 --> 00:00:37,100 Lesben Boutique. 14 00:01:14,830 --> 00:01:21,610 Es scheint, dass diese Reinigung geliefert wurde, aber der Sensen des Mitarbeiters Su ist 15 00:01:21,610 --> 00:01:28,610 Ich bin hier, die Blumen, auf die ich jetzt gehen konnte 16 00:01:28,610 --> 00:01:35,570 Ich werde es haben, also bitte hängen Sie es hier, vielen Dank. Lassen Sie es dekoriert werden 17 00:01:35,570 --> 00:01:36,570 Ich werde es genießen, das zu haben 18 00:01:43,310 --> 00:01:49,930 Es versteht die Abneigung nicht einmal, also ist dies eins 19 00:01:49,930 --> 00:01:56,250 Die durchschnittliche Dame bin ich 20 00:01:56,250 --> 00:02:03,210 Es war gegen mich und deshalb ist Takashi-chan so yuuhide 21 00:02:03,210 --> 00:02:10,190 Sobald Sie die Universität abgeschlossen haben, müssen Sie nur die Firma Ihres Master -Unternehmens übernehmen, während Sie gehen. Ich dachte schon, aber egal was passiert, es ist die Hauptsache 22 00:02:10,190 --> 00:02:11,190 Leute sind 23 00:02:12,620 --> 00:02:19,600 Er sagte, er würde gerne an Sozialwissenschaften teilnehmen und allgemeines Wissen lernen. Es ist etwas, also auch ich auch 24 00:02:19,600 --> 00:02:26,460 Er konnte nichts tun und erlaubte es, aber er trat einer allgemeinen Firma bei. 25 00:02:26,460 --> 00:02:31,780 Ich frage mich, ob ich eine solche Frau heiraten werde 26 00:02:31,780 --> 00:02:38,540 Und was ist mit dir als deine gut aussehende Frau? 27 00:02:38,540 --> 00:02:40,880 Glaubst du, er ist eine geeignete Passform? 28 00:02:45,290 --> 00:02:52,250 Die Mutter meines Mannes ist gekommen, oder? 29 00:02:52,250 --> 00:02:58,750 Es war etwas offensichtlich, nicht wahr? Hey 30 00:02:58,750 --> 00:03:04,410 Was plötzlich als Ihre Frau enthüllt wurde Ist da? 31 00:03:05,610 --> 00:03:10,330 Nun, es ist wie "ri-ri-ri-shi" 32 00:03:21,390 --> 00:03:27,890 Saugen Sie angemessenes Regenwasser mit dünnem Boden wie Sie Hey, 33 00:03:28,030 --> 00:03:34,810 Wenn es eine Blume wächst, wie wird es später schön sein? Auch wenn Sie es tun, 34 00:03:34,930 --> 00:03:39,930 Egal was, ich möchte mich nicht freuen. Also anti Es war gegen mich. 35 00:03:40,730 --> 00:03:47,630 Mit anderen Worten, es gibt eine gute Beziehung. Richtig, das Eine typische Frau 36 00:03:47,630 --> 00:03:49,250 Ich muss ihn nicht heiraten. 37 00:03:50,440 --> 00:03:53,880 Ich meine, was ist los? 38 00:03:53,880 --> 00:04:00,840 Nun, es ist diesmal schon 39 00:04:00,840 --> 00:04:02,960 Na dann, ich 40 00:04:25,550 --> 00:04:31,170 Was ist der Club? 41 00:04:31,170 --> 00:04:37,650 Es ist nicht gut, dieser Sieg 42 00:04:37,650 --> 00:04:44,390 Ich habe einen Satz in der Hand und es ist ein Morgen 43 00:04:44,390 --> 00:04:51,210 Es ist ein plötzlicher Anruf, den ich aus meiner Reihe komme, also hier gehen wir Ich wartete auf die Zubereitung, Blumen 44 00:04:51,210 --> 00:04:54,550 Ich habe keine, also werde ich Blumen bringen 45 00:05:00,650 --> 00:05:06,770 Ich meine, ich sage es wirklich, weißt du Kreis 46 00:05:06,770 --> 00:05:13,470 Das kommt früh, also vom Morgen 47 00:05:13,470 --> 00:05:20,450 Sie können Tee -Süßigkeiten kaufen, Sie können Teeblätter kaufen, Sie können Teeblätter kaufen, 48 00:05:20,450 --> 00:05:27,270 Es ist eine Geschichte darüber, worauf Sie warten, und das war's und benutzen 49 00:05:27,270 --> 00:05:29,710 Ich habe es sowieso nicht gegessen 50 00:05:52,170 --> 00:05:56,970 Mein Name ist Tsuji Mei, und ich habe vor einem halben Jahr meinen aktuellen Mann geheiratet. tat 51 00:05:57,870 --> 00:06:04,410 Das Leben meines Mannes ist nicht besonders problematisch, aber ich bin mir nicht sicher, was ich mit meinen Augen anfangen soll Sie werden angezogen 52 00:06:04,410 --> 00:06:11,390 Als ich nach der Verlobung zum ersten Mal zum Haus meines Mannes ging, ging ich zu seinem Haus. Ich war überrascht, wie groß es war 53 00:06:11,390 --> 00:06:18,250 Es gibt fünf große Herrenhäuser im Haus, und ich bin sicher, dass es dort fünf Personen gibt. Es gibt wenig Geldgefühl rechtzeitig 54 00:06:18,250 --> 00:06:22,530 Ich denke, es war nur etwas Seltsames, das ich dachte. Das Haus meiner Eltern 55 00:06:24,740 --> 00:06:31,600 Von da an starrten meine Augen mich an. Das fühle ich. 56 00:06:31,600 --> 00:06:38,560 Als Senior -Mitglied betrachtet er es sich zunächst nur mit einem strengen Blick. Es war los, aber für mich 57 00:06:38,560 --> 00:06:39,960 Es gibt eine Grenze 58 00:06:58,160 --> 00:07:04,020 Wenn du es bist, bin ich jetzt zurück, es ist okay, es ist okay Ist 59 00:07:04,020 --> 00:07:08,680 Seien Sie hartnäckig in Ihrer Arbeit 60 00:07:08,680 --> 00:07:11,260 Und 61 00:07:11,260 --> 00:07:19,440 Zähne 62 00:07:19,440 --> 00:07:24,080 Ich fühle die Grenze dessen, was ich gesagt habe 63 00:07:26,030 --> 00:07:30,330 Ich frage mich, ob es eine Möglichkeit gibt, Ihre Mutter schweigen zu lassen ... 64 00:07:30,330 --> 00:07:36,850 Kämpfen 65 00:07:36,850 --> 00:07:43,590 Ziehe deine Augen in die Damen und halte ruhig 66 00:07:43,590 --> 00:07:46,430 Es war ... was ist das ... 67 00:07:55,850 --> 00:08:02,750 Je niedriger nach unten sind, sind die niedrigeren nach unten. Was ist der untere Abwärts nach unten? Diejenigen, die in der Position sind, sind in der obigen Position 68 00:08:02,750 --> 00:08:09,590 Die Person in der Position über dem Herausforderer ist die Person in der folgenden Position. Es ist einfach, sich der Herausforderung darum zu stellen 69 00:08:09,590 --> 00:08:16,590 Der Gewinner ist der Gewinner, der sich der Herausforderung befindet. Die ungefähre Rache 70 00:08:16,590 --> 00:08:23,270 Die Gewinner kämpfen mit einer Gruppe von Kräften und nicht mit Gewalt, aber die Gewinner sind das Gegenteil der Verlierer. Lass es nicht los 71 00:08:23,770 --> 00:08:30,350 Eine hoch angesehene Mutter, die auf Pennies-Bands trainiert 72 00:08:30,350 --> 00:08:36,990 Wenn ja, was wäre wenn 73 00:08:36,990 --> 00:08:42,530 Wenn es eine Situation ist, 74 00:08:42,530 --> 00:08:50,310 oder 75 00:08:50,310 --> 00:08:52,130 Alter Mann heute 76 00:08:53,670 --> 00:08:58,390 Ist es eine Anfrage für Sie? 77 00:08:59,850 --> 00:09:00,370 Ja 78 00:09:00,370 --> 00:09:07,510 Hier 79 00:09:07,510 --> 00:09:12,830 Bitte melden Sie sich bei uns an, eine Scheidung wird eingereicht 80 00:09:12,830 --> 00:09:16,790 Ja, 81 00:09:20,550 --> 00:09:21,930 Ich werde es verlassen 82 00:09:29,740 --> 00:09:36,540 Ich habe zumindest mit Geld mit Takahashi geheiratet. Ich mag es 83 00:09:36,540 --> 00:09:43,160 Deshalb habe ich geheiratet 84 00:09:43,160 --> 00:09:50,020 Ich mag keine Armut, das sage ich 85 00:09:50,020 --> 00:09:56,220 Sie werden also versuchen, eine goldene Menge zu fangen, oder? Das ist in Ordnung, schreibe früh 86 00:10:00,720 --> 00:10:06,800 Ich habe kein Geld, richtig 87 00:10:06,800 --> 00:10:12,940 Bitte schreiben Sie es frühzeitig für das, was Sie sagen 88 00:10:12,940 --> 00:10:20,860 bereits 89 00:10:20,860 --> 00:10:27,660 Begrenzte Zeit, durcheinandergebrachte Zeit, Zeit durcheinander, oder? 90 00:10:27,660 --> 00:10:34,500 Ich sage, dass meine Mutter eine gute Freundin ist und deshalb habe ich geheiratet. Und wann 91 00:10:34,500 --> 00:10:40,860 Sie kamen immer plötzlich und aßen Süßigkeiten und all die Dinge, die sie sich entschieden hatten. Nicht da 92 00:10:40,860 --> 00:10:47,620 Ich ging früh am Morgen in eine Zweigstelle und kaufte sie. Ich werde essen 93 00:10:47,620 --> 00:10:52,200 Es ist so lecker, das ist so lecker 94 00:11:06,760 --> 00:11:13,760 Dies ist eine großartige Möglichkeit, Tee zu machen, und wie man Tee macht, ist auch eine großartige Möglichkeit, es zu schaffen. Das ist es, es ist der Hersteller 95 00:11:13,760 --> 00:11:19,360 Also sage ich das, ich behandle es immer unendlich. 96 00:11:19,360 --> 00:11:25,120 Ich sage "Es ist so gut" 97 00:11:25,120 --> 00:11:31,200 Was ist das? 98 00:11:31,200 --> 00:11:34,260 Es ist schon zu viel zu weinen 99 00:11:54,280 --> 00:11:58,720 Wenn ich gewinne, sprechen Sie nicht darüber, zweimal zu heiraten 100 00:13:36,810 --> 00:13:38,070 Es ist von, richtig? 101 00:17:41,260 --> 00:17:42,260 Takkashiha 102 00:20:53,780 --> 00:21:00,300 Machst du das? Ich bin irritiert 103 00:21:00,300 --> 00:21:07,060 Mein Körper ist so Takashi-chan, der gerade arbeitet, wird derzeit Geschäfte machen. 104 00:21:07,060 --> 00:21:10,220 Es ist ein schwarzes Tagi wie dieses. 105 00:24:01,010 --> 00:24:07,910 Ich habe meine Hände auf meinem ganzen Körper, also muss ich nur meine Scheidung bekommen Halte es in deinen Händen 106 00:24:07,910 --> 00:24:10,030 Ich werde dir nur vergeben 107 00:24:11,690 --> 00:24:12,690 Was ist mit dem Offensichtlichen? 108 00:39:34,890 --> 00:39:35,890 Bitte gehen Sie 109 00:40:31,920 --> 00:40:37,740 Der Brackgar Minioka kam erneut, um in das Unrecht zu kommen Ist das der Name? 110 00:40:37,740 --> 00:40:42,020 Was willst du jetzt tun? 111 00:40:43,020 --> 00:40:49,420 Die Angst vor Menschen explodiert das Gebäude vor uns. Ich werde es zu den Wurzeln bringen 112 00:40:49,420 --> 00:40:56,380 Ich werde das vorher nicht zulassen 113 00:40:56,380 --> 00:41:00,540 Mach es, dass du nicht aufhören kannst 114 00:41:19,940 --> 00:41:24,880 Bitte warten Sie weiter, warten Sie das nächste Mal, wenn ich die Front schlagen werde 115 00:41:51,370 --> 00:41:58,250 Ich habe einen Traum, da zu sein, also stell mir in den Weg Angst: Nicht sammelt sich Energie nicht? 116 00:41:58,250 --> 00:42:04,490 Das ist das Wort, das schwach ist 117 00:42:04,490 --> 00:42:11,330 Ich werde Ihnen einen besonderen Schritt geben, weil ich eine schlechte Bewegung hatte. 118 00:42:11,330 --> 00:42:18,210 Nr. 1 und Nr. 2 Bitte bereiten Sie ja vor 119 00:42:18,210 --> 00:42:19,210 Ich habe es getan 120 00:44:11,319 --> 00:44:13,680 Das nächste Mal werde ich stärker sein als 121 00:44:47,069 --> 00:44:49,430 Heute werde ich das schuldig sein 122 00:45:17,360 --> 00:45:21,940 In einem Kampf mit Mary schlug ich meinen Kopf auf den Kopf und dann bekam ich eine Mutter in meinem Herzen. Der Yam war sonnig. 123 00:45:22,720 --> 00:45:28,960 Ich wurde als Krieger geboren und bin in meinem eigenen Leben aufgewachsen. Warum kann ich so etwas nicht sehen? 124 00:45:30,660 --> 00:45:31,660 Bild? 125 00:45:32,920 --> 00:45:37,320 Warum habe ich zugehört, was Mioka-sama bis jetzt auf sagt? Lass uns tun. 126 00:45:42,880 --> 00:45:45,740 Ich kann nicht mehr hören, was Mioka-sama sagt. 127 00:45:47,000 --> 00:45:48,660 Ich frage mich, ob es einen guten Weg gibt. 128 00:45:50,220 --> 00:45:51,220 Das stimmt. 129 00:45:51,680 --> 00:45:54,860 Das untere Land und das obere System. Lassen Sie uns dies verwenden. 130 00:45:56,560 --> 00:45:58,900 Wir können die Welt nicht erobern, während wir gehen. 131 00:46:00,080 --> 00:46:02,260 Ich werde eine weibliche Führungskraft sein. 132 00:46:03,760 --> 00:46:04,760 Ich werde es tun. 133 00:46:06,740 --> 00:46:13,700 Das obere Rennsystem des unteren Landes ist die Zeit des Bösen. Ein typischer Kämpfer befindet sich in der Spitze des Chefs im Schläger 134 00:46:13,700 --> 00:46:20,630 Wenn die Kämpfer gewinnen, wird das Shimokuni -Schloss eingerichtet und eine neue wird sein Werde ein weiblicher Kofferraum. Diejenigen, die besiegt wurden 135 00:46:20,630 --> 00:46:26,470 Die Erinnerung wird gelöscht und wird ein allgemeiner Battleman. umkehren Er ist ein Lehrsystem. 136 00:46:31,430 --> 00:46:36,950 Oh, was denkst du heute, um die Angst vor Menschen zu tun? Lass uns versammeln. 137 00:46:38,930 --> 00:46:41,530 Mr. Mioka, würde es Ihnen ein wenig etwas ausmachen? 138 00:46:42,810 --> 00:46:43,810 Mioka. 139 00:46:45,200 --> 00:46:52,040 Es ist selten, dass ein Kämpfer eine Meinung hat. Das 140 00:46:52,040 --> 00:46:56,920 Auf die gleiche Weise sammeln wir ängstliche Energie. Ich glaube nicht, dass ich es bekommen werde 141 00:46:56,920 --> 00:47:02,180 Wirst du mir auf dem Schlachtfeld widerstehen? 142 00:47:02,180 --> 00:47:07,680 Es sieht so aus, als hätten Sie nicht genug Hüften hatten 143 00:47:07,680 --> 00:47:14,680 Ich bin drei 144 00:47:14,680 --> 00:47:21,380 Ich werde meine Rückkehr nach Oka-san ins Land einreichen. 145 00:47:21,380 --> 00:47:28,060 Ich dachte, ich würde dagegen schauen, aber der Tod eskalierte. Von mir 146 00:47:28,060 --> 00:47:30,940 Er besiegt dich und wird eine weibliche Boss 147 00:47:30,940 --> 00:47:37,780 Deshalb ist es die Regel eines Mädchens. 148 00:47:37,780 --> 00:47:43,640 Es ist lustig, aber ich bin stark, ich freue mich darauf 149 00:47:45,070 --> 00:47:52,030 Lol Wenn dein Gesicht herauskommt, bin ich so glücklich, es ist eine Weile her In 150 00:47:52,030 --> 00:47:52,970 Ich werde schreiben 151 00:47:52,970 --> 00:48:04,370 WAHR 152 00:48:04,370 --> 00:48:06,490 Denken Sie darüber nach? 153 00:48:06,810 --> 00:48:10,610 Bevor ich es wusste, fragte ich mich, was er versuchte zu tun 154 00:48:46,760 --> 00:48:51,180 Ich bin ein bisschen nass, aber ich fühle mich 155 00:48:51,180 --> 00:48:56,120 Ich werde es besser, es zu halten 156 00:48:56,120 --> 00:49:01,820 Weinen, auch wenn das gut ist 157 00:49:22,250 --> 00:49:27,990 Es ist nicht das, was machst du? 158 00:51:06,320 --> 00:51:07,320 Lass es uns gut machen 159 00:54:03,950 --> 00:54:05,170 Wenn Sie Ihren Mund bewegen möchten, 160 00:56:31,870 --> 00:56:36,630 Wenn Sie glücklich sind, sagen Sie es nicht. 161 00:56:37,750 --> 00:56:39,870 Fühlst du dich gut? 162 01:17:47,360 --> 01:17:49,280 Danke, dass Sie zugesehen und zugehört haben. 163 01:18:49,930 --> 01:18:56,690 Scheint müde. Es scheint, als wäre auch heute auch der Geldbetrag voll. Es ist eine Sardine 164 01:18:56,690 --> 01:19:03,550 Wenn Sie es nicht wissen, ist es in Ordnung, aber neu 165 01:19:03,550 --> 01:19:10,510 Es gibt viele Kinder, die während ihrer Zeit mitgerissen werden. Was ist das Ende der Newcomer -Zeit 166 01:19:10,510 --> 01:19:17,390 Wenn Sie es bekommen, ist es begraben, deshalb ist es der Ort im Laden. MBA 1 ist Mizu River 167 01:19:17,390 --> 01:19:18,390 Nur San 168 01:19:19,560 --> 01:19:26,400 Stechen Sie nicht auf, halten Sie mich mit euch allen auf 169 01:19:26,400 --> 01:19:31,860 Es scheint nicht, als würde Tsukimi-san so sein. 170 01:19:31,860 --> 01:19:37,420 Das meine ich 171 01:19:37,420 --> 01:19:44,380 Mach nichts Seltsames, es wird in den Bewertungen des Geschäfts keinen Unterschied machen. 172 01:19:44,380 --> 01:19:45,580 War es? Ja 173 01:20:06,860 --> 01:20:08,900 Sollte ich nur stur wie ich selbst sein? 174 01:20:36,490 --> 01:20:37,490 Welche Punkte? 175 01:20:37,970 --> 01:20:42,990 Es ist selten, dass Mizukawa-san dorthin geht. Nun, es ist ein Passagier Hey. 176 01:20:43,830 --> 01:20:48,390 Toll! Es ist einfach! 177 01:20:49,470 --> 01:20:52,190 Mizukawas Effekte sind auch erstaunlich! 178 01:20:53,050 --> 01:20:58,770 Das ist richtig, es ist bereits in diesem Monat auf dem Vormarsch. Das stimmt, oder? 179 01:20:59,510 --> 01:21:03,350 sicherlich. Aber jetzt ist Mizukawa-san diesen Monat auch der beste. 180 01:21:13,139 --> 01:21:15,600 Ja, dieser Monat ist auch die Nummer eins 181 01:21:36,620 --> 01:21:37,620 Wer ist der zweite Platz? 182 01:21:38,660 --> 01:21:40,300 Ist es in Ordnung, es früh zu sagen? 183 01:21:41,560 --> 01:21:48,040 Es ist Kimee, das kleine Mädchen ist auf dem zweiten Platz. 184 01:21:48,040 --> 01:21:54,980 Ich werde dich nicht lassen, ich muss einfach gehen und tun, was ich will, was ich will 185 01:21:54,980 --> 01:22:01,420 Ich werde in dieser Welt leben 186 01:22:01,420 --> 01:22:03,340 Ich muss dich beibringen 187 01:22:11,240 --> 01:22:17,600 In diesem Monat war es den zweiten Platz im Umsatz, aber in diesem Monat ist es ein komplettes Schnäppchen. Ma 188 01:22:17,600 --> 01:22:24,260 Ich habe auch die Lektion genommen, aber ich kann es nicht wirklich tun. In 189 01:22:48,560 --> 01:22:55,340 Wenn Mizukawa-san eine Nachricht ausstößt, weiß ich nicht, was er sagen wird, also drinnen Ich wünschte, ich könnte einfach anfangen. 190 01:22:56,080 --> 01:22:57,820 Yoshii-san ist auch sehr seltsam. 191 01:23:02,960 --> 01:23:05,120 Ähm, tsukimi-chan. 192 01:23:06,260 --> 01:23:10,800 Ab diesem Monat sind die Kunden nicht voll zufrieden, oder? 193 01:23:12,380 --> 01:23:13,380 Ich stimme zu. 194 01:23:14,420 --> 01:23:21,100 Die Stammkunden waren vollständig verschwunden. Es gibt nur wenige Kunden. 195 01:23:21,100 --> 01:23:23,920 So fühlt es sich jetzt an 196 01:23:23,920 --> 01:23:30,820 auf zweite Gedanken 197 01:23:30,820 --> 01:23:37,740 Diese Branche ist eine riesige und äußerst beliebte 198 01:23:37,740 --> 01:23:44,540 Aber tatsächlich ist Samikawa-san auch ein Kran 199 01:23:44,540 --> 01:23:50,820 Er verbreitet schlechte Gerüchte über Tsukimi-chan zum Beispiel in seiner Stimme 200 01:23:50,820 --> 01:23:57,420 Warten Sie nicht zu lange und halten Sie es kurz. Ist es so etwas? 201 01:23:57,420 --> 01:24:01,000 Was ist mit Matt-Prep? 202 01:24:01,640 --> 01:24:03,020 Was ist Mizukawa-san? 203 01:24:06,620 --> 01:24:11,860 Es scheint, dass Tsukimi-chans zweiter Platz im letzten Monat nicht sehr interessiert war. In 204 01:24:18,600 --> 01:24:25,500 Ich sage nichts Schlimmes, daher ist es besser, den Laden zu ändern. Ich frage mich, was das ist 205 01:24:25,500 --> 01:24:31,800 Du kannst es nicht bekommen, oder? Ja 206 01:24:31,800 --> 01:24:35,660 Nun, es ist nicht möglich, sich dafür zu entscheiden 207 01:24:35,660 --> 01:24:41,560 Oh, das stimmt 208 01:24:41,560 --> 01:24:48,380 Nun, hinter diesem Laden steckt ein Protokoll. 209 01:24:48,380 --> 01:24:54,260 Um den Handel des weiblichen Stipendiens zu lösen 210 01:24:54,260 --> 01:25:01,040 Es gibt ein Rennen namens Rennball und Kampf Ich gewinne 211 01:25:01,040 --> 01:25:05,080 Es gibt ein Rennen, um einen Verlust zu entscheiden? Rennball? 212 01:25:06,280 --> 01:25:12,340 Ja, wenn Sie nach einem Kampf verletzt werden, wird sich dies dramatisch ändern. Ist das nicht? 213 01:25:13,360 --> 01:25:20,200 Um das zu vermeiden, gewannen sie, indem sie an der Spitze kämpften. Die Person wurde besiegt 214 01:25:20,200 --> 01:25:27,200 Es wird weiter verletzt, wenn es darum geht, auf das zuzuhören, was die Leute sagen. Diejenigen, die gewinnen, erhalten eine Penisband vom Gewinner. 215 01:25:27,200 --> 01:25:33,040 Er greift seinen Körper an, um zu sehen, was nach dem Einmarsch die beste Position ist. Mu's 216 01:25:33,040 --> 01:25:39,980 Ich sehe, das war's 217 01:25:39,980 --> 01:25:42,660 Ich werde einige Kunden haben, die die Reservierung vorgenommen haben, also werde ich dort sein 218 01:25:48,259 --> 01:25:48,940 Ich bin 219 01:25:48,940 --> 01:25:58,140 Moskito 220 01:25:58,140 --> 01:26:00,380 Welche seltsamen Gerüchte verbreiteten sich hinter den Kulissen 221 01:26:00,380 --> 01:26:07,320 Ich verlasse den Laden einfach so 222 01:26:07,320 --> 01:26:11,440 Ich werde es dann tun, ich werde es tun 223 01:26:29,040 --> 01:26:35,920 Es scheint, dass böse Gerüchte ohne Änderung erzählt werden, aber es ist harte Arbeit Die Kunden, die das Haus verlassen hatten, sollten ebenfalls zurückkehren. 224 01:26:35,920 --> 01:26:42,640 Vielen Dank an die Kunden des Buchstädte -Namens, die begonnen haben, eine gute Wende zu machen. Vielen Dank für immer 225 01:26:42,640 --> 01:26:53,540 Verkaufen 226 01:26:53,540 --> 01:26:57,260 Herzlichen Glückwunsch an der Spitze, vielen Dank 227 01:26:58,440 --> 01:27:03,840 Ich denke, dieses kleine Mädchen ohne Farbe wäre schön. 228 01:27:03,840 --> 01:27:08,960 Mizukawa-san aus der Gruppe ist nicht möglich, oder? 229 01:27:10,040 --> 01:27:16,020 Die Kunden der Buchprinzessin sind nicht beliebt Amateur, Kind usw. 230 01:27:16,020 --> 01:27:23,000 Ich bin ein Fan von dir, also werde ich ein Date außerhalb der Präfektur verabschieden. 231 01:27:23,000 --> 01:27:24,000 Oder so etwas? 232 01:27:24,400 --> 01:27:25,460 Ich bin so eklig 233 01:27:26,670 --> 01:27:28,130 Bitte ziehen Sie dieses Wort zurück. 234 01:27:28,950 --> 01:27:29,950 Ja? 235 01:27:31,190 --> 01:27:32,190 Warum? 236 01:27:35,590 --> 01:27:42,450 Was ist mit dem Erdstern? Es ist nicht überholt. Was? Tengoku Datum Aber? Das ist kein Problem 237 01:27:42,450 --> 01:27:48,950 Yo. Was? Also entschuldigte ich mich beim Kunden mit seinem Buchnamen. Bitte. Zähne? 238 01:27:49,430 --> 01:27:51,110 Warum sollte ich mich entschuldigen? 239 01:27:51,410 --> 01:27:53,490 Bitte entschuldigen Sie sich, ohne ein Wort zu sagen! 240 01:27:55,980 --> 01:27:57,480 Warum sollte ich mich entschuldigen? 241 01:27:57,720 --> 01:28:00,160 Ich bin der Name dieses Geschäfts. 242 01:28:00,900 --> 01:28:01,900 Was? Dieses Mädchen. 243 01:28:02,840 --> 01:28:03,840 Was? 244 01:28:04,760 --> 01:28:05,760 Ja? 245 01:28:06,200 --> 01:28:08,220 Sagst du etwas? Gibt es etwas? 246 01:28:10,100 --> 01:28:12,000 Wenn es eine Nummer ist, weißt du, oder? 247 01:28:12,220 --> 01:28:13,220 Bild? 248 01:28:13,380 --> 01:28:14,400 Lesben Boutique. 249 01:28:15,580 --> 01:28:16,580 Was? 250 01:28:17,800 --> 01:28:18,800 Ah, das stimmt. 251 01:28:22,060 --> 01:28:24,020 Wirst du mich herausfordern? 252 01:28:24,520 --> 01:28:31,120 Dieses kleine Mädchen, wenn ich gewinne, entschuldige dich bitte in deinem Namen. Es ist in Ordnung. Yo 253 01:28:31,120 --> 01:28:38,100 Wenn ich gewonnen habe, werde ich ein Sklave sein 254 01:28:38,100 --> 01:28:39,100 Ich gehe nicht zu 255 01:29:01,360 --> 01:29:05,740 Ich denke, es ist nicht gut, gute Dinge zu sagen 256 01:29:52,400 --> 01:29:53,400 100 Jahre früher 257 01:31:08,300 --> 01:31:09,300 Meine Tochter 258 01:46:19,180 --> 01:46:24,260 Ich denke nicht, dass es okay ist, weil ich es einmal gemacht habe. Und 259 01:46:24,260 --> 01:46:29,500 Ich werde Ihnen auch eine Antwort geben 260 01:46:29,500 --> 01:46:34,480 Kupfer? 261 01:46:43,000 --> 01:46:45,300 Fühlen Sie sich genauso? 262 01:46:54,000 --> 01:46:56,260 Ich kann es diesmal nicht nehmen 263 01:53:47,120 --> 01:53:48,120 Mein 22930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.