All language subtitles for nupeerr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,968 --> 00:01:01,706
(PRISONERS CLAMORING)
2
00:01:04,109 --> 00:01:06,978
(POURING)
3
00:01:08,013 --> 00:01:10,917
(PRISONERS CLAMORING)
4
00:01:16,256 --> 00:01:19,227
(♪♪♪)
5
00:01:26,336 --> 00:01:28,072
- we're gonna try...
- WARDEN: Be quiet. Be quiet.
6
00:01:28,140 --> 00:01:29,907
Clear.
7
00:01:30,808 --> 00:01:32,145
Slim.
8
00:01:32,212 --> 00:01:33,946
It's about time.
9
00:01:34,012 --> 00:01:35,447
(GRUNTS)
10
00:01:35,514 --> 00:01:36,783
(INHALES)
11
00:01:40,122 --> 00:01:42,790
(POURING)
12
00:01:42,857 --> 00:01:44,493
(DRAWER SLIDES)
13
00:01:47,130 --> 00:01:48,065
(MAGAZINE RATTLES)
14
00:01:48,132 --> 00:01:49,265
(COCKS GUN)
15
00:01:49,332 --> 00:01:52,336
(PRISONERS CLAMORING)
16
00:01:52,402 --> 00:01:59,378
(♪♪♪)
17
00:02:01,947 --> 00:02:04,985
(POURING)
18
00:02:05,752 --> 00:02:07,455
(CAMERA WHIRS)
19
00:02:11,127 --> 00:02:14,030
(CAMERA WHIRRING)
20
00:02:17,168 --> 00:02:18,969
(INDISTINCT SPEECH)
21
00:02:23,975 --> 00:02:25,178
- (SWITCH CLICKS)
- (BEEPS)
22
00:02:25,244 --> 00:02:26,412
(DOOR OPENS)
23
00:02:26,479 --> 00:02:31,552
(♪♪♪)
24
00:02:42,699 --> 00:02:45,403
(ENGINE HUMS)
25
00:02:48,307 --> 00:02:50,076
(DOOR CLOSES)
26
00:02:54,447 --> 00:02:55,748
(DOOR CLOSES)
27
00:03:00,989 --> 00:03:03,159
(ELEVATOR BELL DINGS)
28
00:03:03,226 --> 00:03:04,360
(DOOR OPENS)
29
00:03:04,427 --> 00:03:07,463
(FOOTFALLS THUDDING)
30
00:03:08,099 --> 00:03:09,499
SLIM:
Wow, wow, wow!
31
00:03:10,467 --> 00:03:12,737
You play, we'll be back in one hour.
32
00:03:12,804 --> 00:03:15,374
Then we can talk about how
to deal with your old partner.
33
00:03:15,441 --> 00:03:16,876
- Make it 3.
- Mm-hmm.
34
00:03:16,942 --> 00:03:18,844
And I want you guys
throwing away good money.
35
00:03:18,911 --> 00:03:20,580
- (CHUCKLES)
- (GRUNTS)
36
00:03:20,647 --> 00:03:21,948
Ladies.
37
00:03:23,352 --> 00:03:24,852
(DOOR CLOSES)
38
00:03:28,291 --> 00:03:29,758
(SNARLS)
39
00:03:35,766 --> 00:03:37,135
(CUTLERY CLINKS)
40
00:03:37,202 --> 00:03:38,403
(SLURPS)
41
00:03:42,242 --> 00:03:43,509
(BEEPS)
42
00:03:43,576 --> 00:03:46,780
(♪♪♪)
43
00:03:54,623 --> 00:03:55,858
(GUNSHOT FIRES WITH SILENCER)
44
00:03:55,925 --> 00:03:56,926
(BODY THUDDING)
45
00:03:57,894 --> 00:03:58,795
(THUDS)
46
00:04:03,201 --> 00:04:04,535
(SPEAKS ITALIAN)
47
00:04:05,338 --> 00:04:06,905
(COCKS GUNS)
48
00:04:09,609 --> 00:04:11,044
WHISPERING: Come on.
49
00:04:16,451 --> 00:04:17,519
Go, go!
50
00:04:17,585 --> 00:04:23,626
(♪♪♪)
51
00:04:32,471 --> 00:04:39,580
(♪♪♪)
52
00:04:44,853 --> 00:04:46,255
(DOOR SLAMS)
53
00:04:46,322 --> 00:04:47,358
(GUNSHOTS FIRING)
54
00:04:47,424 --> 00:04:48,992
Wait!
55
00:04:49,058 --> 00:04:51,628
(GUNSHOTS FIRING)
56
00:04:52,297 --> 00:04:53,298
- (GRUNTS)
- (THUDS)
57
00:04:53,365 --> 00:04:54,699
- (GUNSHOTS FIRING)
- (GLASS SHATTERS)
58
00:04:55,234 --> 00:04:57,436
(GRUNTS)
59
00:04:57,502 --> 00:04:58,771
(GROANS)
60
00:04:58,838 --> 00:05:01,640
- (YELLS)
- (GUNSHOTS FIRING)
61
00:05:01,707 --> 00:05:03,610
- (THUDS)
- (TRIGGER CLICKING)
62
00:05:07,548 --> 00:05:09,451
(GUNSHOTS FIRING)
63
00:05:09,517 --> 00:05:11,754
(THUDS)
64
00:05:14,090 --> 00:05:16,026
(SNIFFLES)
65
00:05:16,092 --> 00:05:18,996
(GRUNTS)
66
00:05:19,063 --> 00:05:23,902
(♪♪♪)
67
00:05:33,416 --> 00:05:35,217
Leave!
68
00:05:47,199 --> 00:05:49,202
Who the fuck are you?
69
00:05:50,002 --> 00:05:51,137
Who sent you?
70
00:05:51,637 --> 00:05:52,839
Look, look, look, look!
71
00:05:53,640 --> 00:05:54,774
Whatever it is.
72
00:05:54,841 --> 00:05:57,546
Whatever you want, just name it.
73
00:05:57,611 --> 00:05:58,813
And it's yours.
74
00:05:58,879 --> 00:06:00,615
And whatever they're paying you,
75
00:06:00,682 --> 00:06:01,917
I'll double it.
76
00:06:01,983 --> 00:06:03,719
No, no, no, no, no!
I'll go triple.
77
00:06:03,786 --> 00:06:05,021
- Wait, wait, wait, wait, wait!
- (GUNSHOT FIRES)
78
00:06:05,088 --> 00:06:06,523
(SPLAT)
79
00:06:06,589 --> 00:06:07,758
(THUDS)
80
00:06:14,366 --> 00:06:16,336
MORGAN:
The man is an artist.
81
00:06:16,403 --> 00:06:18,638
He Basquiat with the 45.
82
00:06:18,705 --> 00:06:20,841
Bang, just ain't put that
brother in the ground.
83
00:06:20,907 --> 00:06:24,213
He seizes, he captures
and contests mortality.
84
00:06:24,279 --> 00:06:25,447
Talent like this.
85
00:06:25,514 --> 00:06:26,549
Talent like this.
86
00:06:26,648 --> 00:06:27,749
You don't learn it.
87
00:06:27,816 --> 00:06:29,785
It's gifted to you.
88
00:06:30,488 --> 00:06:31,821
It's a gift.
89
00:06:33,524 --> 00:06:34,959
Fucking beautiful.
90
00:06:35,926 --> 00:06:37,195
Christ!
91
00:06:37,262 --> 00:06:38,663
Shit, you see that?
92
00:06:39,298 --> 00:06:40,632
You believe that?
93
00:06:48,108 --> 00:06:49,612
Check it out, boss.
94
00:06:49,677 --> 00:06:51,913
That's a fucking finale.
95
00:06:52,548 --> 00:06:53,649
(SPEAKS ITALIAN)
96
00:06:53,716 --> 00:06:54,783
Wait, wait, wait, wait, wait!
97
00:06:54,850 --> 00:06:56,085
- (GUNSHOT FIRES)
- (SPLAT)
98
00:06:56,153 --> 00:06:57,588
MORGAN:
Yikes.
99
00:06:57,654 --> 00:06:59,055
(CHUCKLES)
100
00:07:00,090 --> 00:07:01,659
Yikes.
101
00:07:03,127 --> 00:07:04,796
MORGAN:
Très beautiful, Bang.
102
00:07:05,398 --> 00:07:06,665
Très beautiful.
103
00:07:07,132 --> 00:07:08,902
(SPEAKS ITALIAN)
104
00:07:08,968 --> 00:07:09,736
Um.
105
00:07:09,802 --> 00:07:12,673
MORGAN:
(SPEAKS ITALIAN)
106
00:07:14,675 --> 00:07:15,809
(SPEAKS ITALIAN)
107
00:07:15,877 --> 00:07:17,012
See?
108
00:07:17,078 --> 00:07:18,581
(SPEAKS ITALIAN)
109
00:07:18,648 --> 00:07:20,049
Tsk!
110
00:07:21,851 --> 00:07:23,287
(CLEARING THROAT)
111
00:07:26,391 --> 00:07:28,227
Good work, Bang.
112
00:07:28,294 --> 00:07:31,364
(ENVELOPE RUSTLES)
113
00:07:31,431 --> 00:07:32,566
MORGAN:
Bang!
114
00:07:32,632 --> 00:07:33,999
Dinner tomorrow night.
115
00:07:34,066 --> 00:07:34,900
What do you say?
116
00:07:34,968 --> 00:07:36,970
20 acres, baby backs.
117
00:07:37,037 --> 00:07:38,104
My treat.
118
00:07:38,472 --> 00:07:39,740
I'm free.
119
00:07:39,807 --> 00:07:40,808
MORGAN:
Great.
120
00:07:40,875 --> 00:07:45,481
(♪♪♪)
121
00:07:55,894 --> 00:08:00,300
(♪♪♪)
122
00:08:05,406 --> 00:08:07,243
Excuse me, do you work here?
123
00:08:13,284 --> 00:08:16,187
(MOTORBIKES WHOOSHING)
124
00:08:16,254 --> 00:08:20,024
(♪♪♪)
125
00:08:31,273 --> 00:08:36,077
(♪♪♪)
126
00:08:46,292 --> 00:08:50,929
(♪♪♪)
127
00:09:01,311 --> 00:09:04,415
(♪♪♪)
128
00:09:17,731 --> 00:09:19,200
(WHISTLES)
129
00:09:20,401 --> 00:09:21,868
Hey, baby!
130
00:09:22,870 --> 00:09:24,273
I missed you.
131
00:09:31,382 --> 00:09:32,450
Let's get out of here.
132
00:09:32,516 --> 00:09:33,552
I'll be over later.
133
00:09:33,618 --> 00:09:34,852
Oh, can't wait.
134
00:09:34,919 --> 00:09:36,087
Yes, it can't. Or can it?
135
00:09:36,153 --> 00:09:37,357
(CHUCKLES)
136
00:09:37,423 --> 00:09:38,624
SIMON:
Where is April?
137
00:09:38,691 --> 00:09:40,058
Is she live right now?
138
00:09:40,125 --> 00:09:41,228
Okay.
139
00:09:41,295 --> 00:09:43,297
SIMON:
April! What the fuck?
140
00:09:43,364 --> 00:09:45,400
Oh, hey, Bang!
141
00:09:45,467 --> 00:09:47,836
How's it going, man?
You... you're good?
142
00:09:47,901 --> 00:09:48,970
Sorry, Simon!
143
00:09:49,037 --> 00:09:51,172
Come on man, she's live!
144
00:09:51,240 --> 00:09:53,844
(POURING)
145
00:09:53,909 --> 00:09:58,982
(♪♪♪)
146
00:10:03,789 --> 00:10:04,923
Two here!
147
00:10:04,990 --> 00:10:06,659
SELLER:
Ah, my two favorite customers.
148
00:10:07,727 --> 00:10:09,330
How're you doing tonight, April?
149
00:10:09,397 --> 00:10:10,163
Real good.
150
00:10:10,231 --> 00:10:12,032
- There is a line!
- Regular?
151
00:10:12,099 --> 00:10:13,535
CUSTOMER: Sorry.
APRIL: You know it?
152
00:10:13,602 --> 00:10:15,872
(INDISTINCT MUMBLE)
153
00:10:15,937 --> 00:10:20,477
(♪♪♪)
154
00:10:36,597 --> 00:10:39,468
(THUNDER RUMBLING)
155
00:10:39,535 --> 00:10:45,341
(♪♪♪)
156
00:10:51,115 --> 00:10:54,287
- (POURING)
- (THUNDER RUMBLING)
157
00:11:01,629 --> 00:11:04,432
(SHOWER RUNNING)
158
00:11:05,468 --> 00:11:08,370
(ROTOR WHIRRING ON TV)
159
00:11:08,437 --> 00:11:13,611
(♪♪♪)
160
00:11:20,319 --> 00:11:23,356
- (LOADING MAGAZINE)
- (DOOR KNOCKING)
161
00:11:23,923 --> 00:11:25,793
(CHAIR CREAKS)
162
00:11:25,860 --> 00:11:30,599
(♪♪♪)
163
00:11:37,741 --> 00:11:39,376
(DOOR OPENS)
164
00:11:40,010 --> 00:11:41,946
Get me out of the rain.
165
00:11:42,012 --> 00:11:44,115
We've got some celebrating to do, Bang.
166
00:11:45,016 --> 00:11:46,452
Champagne, please.
167
00:11:47,621 --> 00:11:50,590
DJ is getting married.
168
00:11:50,657 --> 00:11:52,058
Is that so?
169
00:11:52,125 --> 00:11:53,394
Ya, tell him.
170
00:11:53,461 --> 00:11:55,898
Next month, Jasmin's father's
got a little place
171
00:11:55,964 --> 00:11:56,965
down by the beach.
172
00:11:57,031 --> 00:11:58,400
And just some family and...
173
00:11:58,467 --> 00:11:59,769
- (BOTTLE SMASHES)
- (GLASSES SHATTER)
174
00:11:59,836 --> 00:12:00,703
(THUDS)
175
00:12:00,770 --> 00:12:01,804
Jesus! Dad!
176
00:12:01,871 --> 00:12:03,607
Shut the door.
177
00:12:03,674 --> 00:12:04,775
Shut the fucking door.
178
00:12:06,042 --> 00:12:08,480
(GROANS)
179
00:12:10,883 --> 00:12:11,684
- No!
- (GUNSHOT FIRES)
180
00:12:11,751 --> 00:12:13,286
JOHNNY:
Fuck!
181
00:12:14,855 --> 00:12:16,957
MORGAN:
What am I gonna do, huh?
182
00:12:17,024 --> 00:12:18,993
You tell me, what am I...
(THUDS)
183
00:12:19,059 --> 00:12:20,662
What am I gonna do?
184
00:12:20,728 --> 00:12:22,731
He's been talking for a month
that he's gonna get married,
185
00:12:22,798 --> 00:12:23,832
go to a beach and retire.
186
00:12:23,899 --> 00:12:25,435
Who retires?
187
00:12:25,502 --> 00:12:27,037
You don't retire.
188
00:12:27,102 --> 00:12:29,071
It was Emperor Nero said
to the famous philosopher,
189
00:12:29,138 --> 00:12:30,908
Seneca, his teacher.
190
00:12:30,975 --> 00:12:32,343
When Seneca wanted to retire,
191
00:12:32,410 --> 00:12:33,645
"Hey, Seneca, you want to retire?
192
00:12:33,712 --> 00:12:34,846
I've got a good idea."
193
00:12:34,913 --> 00:12:36,348
"Go kill yourself!"
194
00:12:37,784 --> 00:12:39,319
Retire.
195
00:12:39,385 --> 00:12:41,422
What happens if he's cooking
burgers with some friends,
196
00:12:41,488 --> 00:12:43,557
all of a sudden, mouth's soft, gets drunk.
197
00:12:43,624 --> 00:12:46,126
Somebody says, "what did you do
in your past life?"
198
00:12:46,828 --> 00:12:48,364
MORGAN:
Huh?
199
00:12:50,131 --> 00:12:51,901
What's done is done.
200
00:12:51,968 --> 00:12:54,605
Be a prince and clean this up will ya?
201
00:12:56,808 --> 00:12:59,812
- (POURS CHEMICAL)
- (RAINING)
202
00:12:59,878 --> 00:13:03,449
(♪♪♪)
203
00:13:14,896 --> 00:13:19,536
(♪♪♪)
204
00:13:38,694 --> 00:13:39,828
Thank you.
205
00:13:42,164 --> 00:13:43,566
(GRUNTS)
206
00:13:47,405 --> 00:13:49,941
Good evening, sir.
Anything you'd like?
207
00:13:53,246 --> 00:13:54,614
What time do you get off?
208
00:13:54,681 --> 00:13:56,449
Midnight.
209
00:13:58,184 --> 00:13:59,553
12:30.
210
00:14:00,854 --> 00:14:01,923
My place.
211
00:14:02,757 --> 00:14:04,894
Take one of those fat
Dominicans for yourself.
212
00:14:04,960 --> 00:14:06,295
I don't smoke.
213
00:14:06,362 --> 00:14:07,496
BANG:
Oh, I know.
214
00:14:08,229 --> 00:14:09,332
(LIGHTER FLICKS)
215
00:14:09,399 --> 00:14:10,567
WOMAN 1:
You're a nasty boy.
216
00:14:10,634 --> 00:14:11,568
Yeah, so what?
217
00:14:16,074 --> 00:14:17,142
Let me help you with that.
218
00:14:17,208 --> 00:14:20,113
(GUNSHOT FIRES)
219
00:14:20,180 --> 00:14:22,549
(CLAMORING)
220
00:14:23,183 --> 00:14:26,387
(♪♪♪)
221
00:14:45,811 --> 00:14:48,815
- (SIREN WAILING IN DISTANCE)
- (ROTOR WHIRRING IN DISTANCE)
222
00:14:50,785 --> 00:14:52,587
Go, go, go!
223
00:14:52,653 --> 00:14:54,890
(INDISTINCT)
He's lost a lot of blood.
224
00:14:54,957 --> 00:14:56,391
Pressure's forty and holding.
225
00:14:56,458 --> 00:14:58,962
Intubate him, get an X-rays
to see what the fragments are.
226
00:14:59,028 --> 00:15:00,597
Get OR to get a room prepped.
227
00:15:00,663 --> 00:15:02,366
(MACHINE BEEPING)
228
00:15:02,433 --> 00:15:03,701
SURGEON:
Taylor.
229
00:15:03,768 --> 00:15:04,802
Taylor, more gauze.
230
00:15:04,869 --> 00:15:06,872
More gauze. Control
the flow. Control the flow.
231
00:15:13,246 --> 00:15:15,315
Hey, who's in charge here?
232
00:15:15,382 --> 00:15:16,917
Um, of what department?
233
00:15:16,984 --> 00:15:18,153
The whole fucking hospital,
234
00:15:18,219 --> 00:15:19,754
who makes all the decisions?
235
00:15:21,724 --> 00:15:22,992
Excuse me, you can't just barge.
236
00:15:23,058 --> 00:15:24,460
Dr. Kristine.
237
00:15:25,028 --> 00:15:26,663
You know who I am?
238
00:15:26,730 --> 00:15:28,365
Yes.
239
00:15:28,431 --> 00:15:30,067
I've got a friend of mine
in this hospital,
240
00:15:30,134 --> 00:15:32,236
very good friend in your operating room.
241
00:15:32,303 --> 00:15:33,872
I'm sure we're doing everything possible.
242
00:15:33,939 --> 00:15:35,607
He's been shot.
243
00:15:35,674 --> 00:15:37,043
A lot.
244
00:15:37,110 --> 00:15:38,478
Uh, I'm sorry.
245
00:15:38,545 --> 00:15:40,314
You will be if he doesn't live.
246
00:15:40,381 --> 00:15:41,882
You understand what I'm saying.
247
00:15:43,717 --> 00:15:44,653
Good.
248
00:15:47,355 --> 00:15:50,259
More gauze. Perfect.
249
00:15:50,326 --> 00:15:51,561
Stand-by.
250
00:15:51,627 --> 00:15:53,597
Gauze.
251
00:15:54,198 --> 00:15:55,834
Alright. Where we're at?
252
00:15:55,900 --> 00:15:58,803
(MACHINE BEEPING)
253
00:16:23,735 --> 00:16:25,470
KRISTINE:
How're you feeling?
254
00:16:29,408 --> 00:16:30,911
It hurts.
255
00:16:32,112 --> 00:16:33,513
Well, that's normal.
256
00:16:36,318 --> 00:16:37,720
One second.
257
00:16:41,625 --> 00:16:43,426
My name is Dr. Kristine.
258
00:16:43,493 --> 00:16:45,830
I'll be taking care of you
during your post-op.
259
00:16:45,897 --> 00:16:47,198
Good.
260
00:16:47,265 --> 00:16:49,335
How come I'm not dead?
261
00:16:49,401 --> 00:16:52,906
Managed to find a working heart
from the L Graft.
262
00:16:52,972 --> 00:16:54,207
Organ donor.
263
00:16:54,274 --> 00:16:55,942
And implanted it.
264
00:16:56,009 --> 00:16:57,544
Um.
265
00:16:57,611 --> 00:17:00,180
Just had one lying around, huh?
266
00:17:01,350 --> 00:17:03,785
It was an accident same time you came in.
267
00:17:03,852 --> 00:17:07,523
A young couple were coming here
to deliver a baby.
268
00:17:07,590 --> 00:17:08,859
(LOUD HORN HONKING)
269
00:17:08,926 --> 00:17:10,827
(CRASH)
270
00:17:13,498 --> 00:17:15,700
Mother and baby made it.
271
00:17:15,768 --> 00:17:18,938
Husband was killed
and now you have his heart.
272
00:17:25,913 --> 00:17:27,317
What was his name?
273
00:17:27,383 --> 00:17:29,284
KRISTINE:
I'm sorry, that's...
274
00:17:29,352 --> 00:17:31,721
strictly confidential.
275
00:17:38,162 --> 00:17:41,132
(BEEPING)
276
00:17:41,199 --> 00:17:44,937
(♪♪♪)
277
00:17:56,218 --> 00:18:00,557
(♪♪♪)
278
00:18:13,140 --> 00:18:16,076
(CRIES)
279
00:18:16,143 --> 00:18:21,684
(♪♪♪)
280
00:18:33,732 --> 00:18:35,200
MAN 1:
Cute kid.
281
00:18:35,267 --> 00:18:36,669
Is that your son?
282
00:18:40,975 --> 00:18:43,544
(BABY CRIES)
283
00:18:47,784 --> 00:18:50,354
WOMAN 1 (OVER PHONE): Yes,
Mrs. Delaney is in room 324.
284
00:18:50,421 --> 00:18:53,190
You can send flowers to her
address, care of that room.
285
00:18:53,257 --> 00:18:54,558
Thanks.
286
00:18:58,763 --> 00:19:01,100
(TAKES A DEEP BREATH)
287
00:19:03,337 --> 00:19:04,505
(DOOR CLOSES)
288
00:19:04,571 --> 00:19:05,540
(GASPS)
289
00:19:05,605 --> 00:19:07,208
Daniel?
290
00:19:11,046 --> 00:19:12,714
Daniel.
291
00:19:15,151 --> 00:19:17,587
(PANTS)
292
00:19:17,654 --> 00:19:18,622
(CLICKS SWITCH)
293
00:19:18,689 --> 00:19:20,091
(DOOR CLOSES)
294
00:19:20,157 --> 00:19:24,830
(♪♪♪)
295
00:19:41,452 --> 00:19:42,819
GWEN:
Daniel!
296
00:19:43,488 --> 00:19:45,491
(SIREN WAILING)
297
00:19:45,557 --> 00:19:48,460
(GWEN WHIMPERING)
298
00:19:48,527 --> 00:19:52,197
(♪♪♪)
299
00:20:07,083 --> 00:20:09,820
Well, five weeks on your back,
there's a joke there
300
00:20:09,887 --> 00:20:11,723
but I'm too classy to say it.
301
00:20:11,789 --> 00:20:13,592
- How's the engine running?
- Fine.
302
00:20:13,658 --> 00:20:15,059
Well, I'm not too classy to say
303
00:20:15,126 --> 00:20:16,662
that April would be a good judge of that.
304
00:20:16,729 --> 00:20:17,930
But before you go play spin the bottle,
305
00:20:17,997 --> 00:20:19,966
I got a quick stop to make.
Quick stop.
306
00:20:20,033 --> 00:20:21,268
Quick.
307
00:20:21,334 --> 00:20:23,304
- (GRUNTS)
- Okay?
308
00:20:25,273 --> 00:20:27,075
- (GRUNTS)
- Let's go.
309
00:20:27,943 --> 00:20:29,512
- Alright, Pop?
- Yeah.
310
00:20:29,579 --> 00:20:31,047
(DOOR CLOSES)
311
00:20:31,114 --> 00:20:33,149
(POURING)
312
00:20:37,154 --> 00:20:38,690
Gonna take one...
313
00:20:38,757 --> 00:20:40,292
One minute.
314
00:20:41,760 --> 00:20:44,096
- Surprise!
- Surprise!
315
00:20:44,163 --> 00:20:47,100
(YELLING, CHEERING)
316
00:20:47,768 --> 00:20:49,604
- Yay!
- Welcome back!
317
00:20:49,671 --> 00:20:50,606
Woah, woah, woah!
318
00:20:50,673 --> 00:20:52,508
Take it...
Take it slow!
319
00:20:52,575 --> 00:20:53,842
Take it slow!
320
00:20:53,909 --> 00:20:55,512
He's still in a testing state.
321
00:20:55,579 --> 00:20:58,014
We got a surprise for you, Bang.
322
00:20:58,081 --> 00:20:58,882
Reveal!
323
00:20:58,949 --> 00:21:01,117
1, 2, 3! Open it up!
324
00:21:01,185 --> 00:21:02,053
Ta-dah!
325
00:21:02,119 --> 00:21:03,522
- Woo!
- Ta-dah!
326
00:21:03,589 --> 00:21:04,656
(CHUCKLES)
327
00:21:04,722 --> 00:21:06,291
SLIMS:
You treated me with respect.
328
00:21:06,359 --> 00:21:07,826
As long as I'm alive.
329
00:21:07,893 --> 00:21:10,029
You and your family will be taken care of.
330
00:21:10,096 --> 00:21:12,499
(GUNSHOT FIRING)
331
00:21:15,069 --> 00:21:17,305
MORGAN:
You recognize that, schifoso?
332
00:21:17,373 --> 00:21:21,445
That's the succhia cazzi
tried to do you, Bang.
333
00:21:21,511 --> 00:21:23,813
I told you I'll get him.
And I did.
334
00:21:24,848 --> 00:21:26,316
What do you think?
335
00:21:26,384 --> 00:21:27,418
I only got two words.
336
00:21:27,485 --> 00:21:28,654
Batter up!
337
00:21:28,721 --> 00:21:31,824
(CHEERING)
338
00:21:33,526 --> 00:21:34,694
Maybe later.
339
00:21:34,760 --> 00:21:36,129
Maybe later, yeah.
340
00:21:37,964 --> 00:21:39,468
Ok, Chad. You're up.
341
00:21:40,835 --> 00:21:42,738
- (CHEERING)
- You're okay? What's up?
342
00:21:42,803 --> 00:21:45,240
(INDISTINCT CHATTER)
343
00:21:45,307 --> 00:21:46,141
Funny.
344
00:21:46,208 --> 00:21:49,145
- (YELLING, CHEERING)
- (SMASHING)
345
00:21:50,780 --> 00:21:53,385
Funny. It's funny, okay?
346
00:21:53,451 --> 00:21:55,287
Let's talk.
347
00:21:58,692 --> 00:22:01,961
What's going on? You pissed off?
What's up?
348
00:22:02,028 --> 00:22:03,997
I just had seven bullets
fished out of my chest.
349
00:22:04,064 --> 00:22:06,535
I don't feel like playing
head hockey right now.
350
00:22:09,170 --> 00:22:10,172
Fair enough.
351
00:22:11,441 --> 00:22:12,908
I'll let Momo take you home.
352
00:22:14,144 --> 00:22:15,546
B...
353
00:22:17,815 --> 00:22:20,818
I need you back on the horse.
354
00:22:25,325 --> 00:22:27,126
- I got it.
- Good.
355
00:22:29,028 --> 00:22:31,265
(SPEAKING ITALIAN)
356
00:22:32,833 --> 00:22:34,537
- Momo!
- Yes, sir.
357
00:22:37,441 --> 00:22:39,075
(CROWD LAUGHING)
358
00:22:39,141 --> 00:22:41,713
- (SMASHING)
- (YELLING & CHEERING)
359
00:22:41,779 --> 00:22:43,614
Yeah? You like that?
360
00:22:43,681 --> 00:22:44,949
(SMASHES)
361
00:22:48,388 --> 00:22:49,922
(SETS HANDBRAKE)
362
00:22:51,624 --> 00:22:53,126
You look tired.
363
00:22:54,528 --> 00:22:56,163
(GRUNTS)
364
00:22:56,230 --> 00:22:58,500
I can get you something and drop it off.
365
00:23:00,670 --> 00:23:02,070
- I'm good to go, man.
- (DOOR OPENS)
366
00:23:02,137 --> 00:23:03,372
Thanks.
367
00:23:03,873 --> 00:23:05,509
(DOOR OPENS)
368
00:23:12,451 --> 00:23:13,452
(DOOR CLOSES)
369
00:23:15,655 --> 00:23:20,894
(♪♪♪)
370
00:23:33,878 --> 00:23:35,814
(POURS)
371
00:23:35,881 --> 00:23:40,520
(♪♪♪)
372
00:23:51,933 --> 00:23:54,838
(SHOWER RUNNING)
373
00:23:54,905 --> 00:23:58,643
(♪♪♪)
374
00:24:09,924 --> 00:24:13,394
(♪♪♪)
375
00:24:24,943 --> 00:24:30,048
(♪♪♪)
376
00:24:37,991 --> 00:24:41,430
(KEYPAD DIALING TONE)
377
00:24:43,900 --> 00:24:46,268
(PHONE RINGING TONE)
378
00:24:51,643 --> 00:24:53,879
GWEN: I don't understand
the e-mail you sent.
379
00:24:53,945 --> 00:24:56,081
It says my balance is paid in full.
380
00:24:56,147 --> 00:24:57,717
DOCTOR 2:
That's right.
381
00:24:57,783 --> 00:24:59,218
Your bill's been paid.
382
00:24:59,285 --> 00:25:00,921
But how?
383
00:25:00,988 --> 00:25:04,592
Being a heart donor is a big deal.
384
00:25:05,460 --> 00:25:06,629
Listen.
385
00:25:06,695 --> 00:25:08,898
You have a healthy baby boy.
386
00:25:08,964 --> 00:25:11,501
You don't owe the hospital anything.
387
00:25:11,568 --> 00:25:13,068
This is all a win.
388
00:25:13,671 --> 00:25:16,406
Go! And enjoy your life.
389
00:25:16,474 --> 00:25:18,710
(SPEAKS ITALIAN)
390
00:25:18,777 --> 00:25:23,583
(♪♪♪)
391
00:25:32,595 --> 00:25:35,498
(PHONE RINGING)
392
00:25:35,565 --> 00:25:39,603
(♪♪♪)
393
00:25:41,739 --> 00:25:45,644
(PHONE STOPS RINGING)
394
00:25:45,711 --> 00:25:47,646
(SMS NOTIFICATION TONE)
395
00:25:47,713 --> 00:25:52,553
(♪♪♪)
396
00:26:04,200 --> 00:26:06,837
Well, if it ain't the invisible man,
397
00:26:06,905 --> 00:26:08,773
Where the fuck have you been?
398
00:26:08,840 --> 00:26:10,508
You're done.
399
00:26:12,645 --> 00:26:14,112
(EXHALES)
400
00:26:19,621 --> 00:26:20,354
Hah!
401
00:26:20,420 --> 00:26:22,122
Wow, do you look terrible.
402
00:26:22,190 --> 00:26:23,826
Maybe you could just use
a touch of this shit
403
00:26:23,892 --> 00:26:25,628
around the eyes, huh?
404
00:26:25,694 --> 00:26:26,863
I'm fine.
405
00:26:26,930 --> 00:26:27,998
You know, you don't call.
406
00:26:28,064 --> 00:26:29,331
You don't come around.
407
00:26:29,398 --> 00:26:31,434
You don't spread no love.
What's up?
408
00:26:32,268 --> 00:26:34,138
Wanna drink? Smoke?
409
00:26:34,205 --> 00:26:35,674
No, I gave it up.
410
00:26:35,741 --> 00:26:37,341
Gave it up?
411
00:26:37,409 --> 00:26:40,446
Son, I've been around
long enough to realize
412
00:26:40,513 --> 00:26:43,584
there's some shit about
which I'm just clueless.
413
00:26:43,651 --> 00:26:45,954
But this one item I do know about,
414
00:26:46,021 --> 00:26:47,522
and it is this...
415
00:26:47,589 --> 00:26:49,592
you go to the mountain top
to pray all you want,
416
00:26:49,659 --> 00:26:51,494
but right here in the physical world,
417
00:26:51,560 --> 00:26:54,698
in the marketplace, there's only one thing
418
00:26:54,765 --> 00:26:57,200
that brings a man out of his darkest hour.
419
00:26:57,267 --> 00:27:00,572
And it ain't alcohol, drugs,
cigarettes, or sex.
420
00:27:01,473 --> 00:27:02,841
It's work.
421
00:27:04,009 --> 00:27:06,112
Work puts a man in action,
422
00:27:06,178 --> 00:27:09,884
and the mind is the rest in action.
423
00:27:09,950 --> 00:27:12,821
Work is liberating. Rewarding.
424
00:27:14,355 --> 00:27:16,258
I'll tell you something else.
425
00:27:16,324 --> 00:27:18,628
Some people, very few,
are born with a gift,
426
00:27:18,695 --> 00:27:20,464
and it ain't acquired.
427
00:27:20,531 --> 00:27:23,199
People start playing piano at 3 years old,
428
00:27:23,267 --> 00:27:24,368
play it till the dirt nap
429
00:27:24,435 --> 00:27:26,236
and they're not gonna be a Mozart.
430
00:27:27,139 --> 00:27:29,008
You've got that gift, Bang.
431
00:27:29,075 --> 00:27:33,847
If the gift they don't used,
the gift they're gifted with,
432
00:27:33,914 --> 00:27:37,151
they're gonna sleep, slow down,
and blown out off.
433
00:27:37,985 --> 00:27:43,493
They're useless to themselves
and everybody else.
434
00:27:46,062 --> 00:27:47,631
(SPEAKS ITALIAN)
435
00:27:48,699 --> 00:27:49,967
Yes.
436
00:27:50,035 --> 00:27:51,636
Good.
437
00:27:51,703 --> 00:27:53,337
Go to work.
438
00:27:53,404 --> 00:27:57,275
(♪♪♪)
439
00:28:03,685 --> 00:28:05,988
(EXHALES)
440
00:28:10,794 --> 00:28:12,361
(SMS NOTIFICATION TONE)
441
00:28:16,134 --> 00:28:17,770
(CELLPHONE UNLOCKS)
442
00:28:18,937 --> 00:28:20,304
(CELLPHONE LOCKS)
443
00:28:20,707 --> 00:28:23,676
(POURING)
444
00:28:42,100 --> 00:28:43,333
(BAG ZIPS)
445
00:28:43,400 --> 00:28:48,340
(♪♪♪)
446
00:28:58,754 --> 00:29:02,660
(♪♪♪)
447
00:29:22,284 --> 00:29:23,484
(DOOR CLOSES)
448
00:29:27,958 --> 00:29:30,094
(GASPS)
449
00:29:30,161 --> 00:29:32,063
Oh, God!
450
00:29:32,129 --> 00:29:33,464
Bang, Bang, come on.
451
00:29:33,532 --> 00:29:35,534
You don't have to do this, bro.
452
00:29:36,835 --> 00:29:38,403
Come on, man.
453
00:29:40,673 --> 00:29:42,209
MORGAN:
Shit, baby.
454
00:29:42,276 --> 00:29:43,210
(KEYBOARD CLICKS)
455
00:29:43,277 --> 00:29:44,444
(MORGAN LAUGHS)
456
00:29:45,013 --> 00:29:46,681
This is divine, man.
457
00:29:46,748 --> 00:29:49,051
I don't know why I was worried about you.
458
00:29:49,118 --> 00:29:50,086
Watch!
459
00:29:50,152 --> 00:29:51,320
I've got a date.
460
00:29:51,386 --> 00:29:52,689
(CLAPS)
461
00:29:53,357 --> 00:29:55,424
- A date?
- BANG: Yeah.
462
00:29:56,393 --> 00:29:58,997
Fair enough, goodie!
463
00:30:00,366 --> 00:30:01,867
(ENVELOPE RUSTLES)
464
00:30:07,173 --> 00:30:08,776
MORGAN:
I'll see you Thursday.
465
00:30:08,843 --> 00:30:10,077
I'll see you.
466
00:30:10,144 --> 00:30:11,713
MORGAN:
Thursday.
467
00:30:15,885 --> 00:30:17,520
(SPEAKS ITALIAN)
468
00:30:18,453 --> 00:30:20,891
(SCRUNCHES)
469
00:30:20,958 --> 00:30:24,129
(♪♪♪)
470
00:30:33,240 --> 00:30:36,077
(INDISTINCT CHATTERING
IN DISTANCE)
471
00:30:40,082 --> 00:30:41,784
You guys need some help?
472
00:30:41,850 --> 00:30:43,353
Oh, yeah.
473
00:30:43,420 --> 00:30:45,923
We're looking for a piano for apartment.
474
00:30:47,058 --> 00:30:49,026
Louis, can you help this happy couple here
475
00:30:49,093 --> 00:30:50,762
find what they're looking for?
476
00:30:51,797 --> 00:30:53,165
Congrats on your new apartment.
477
00:30:53,231 --> 00:30:54,701
- Great, thank you.
- Thank you.
478
00:30:55,101 --> 00:30:56,302
Thank you.
479
00:30:56,369 --> 00:31:00,074
(♪♪♪)
480
00:31:16,395 --> 00:31:18,564
(DOOR CREAKS)
481
00:31:19,131 --> 00:31:21,267
(LEAVES RUSTLING)
482
00:31:28,944 --> 00:31:31,848
(GRAVEL CRUNCHES)
483
00:31:39,256 --> 00:31:40,959
(DOOR OPENS)
484
00:31:43,596 --> 00:31:45,097
You brought the cash?
485
00:31:45,164 --> 00:31:47,567
- (DOOR CLOSES)
- It's all here.
486
00:31:50,137 --> 00:31:51,272
(UNZIPS BAG)
487
00:31:52,340 --> 00:31:53,408
Yeah.
488
00:31:53,474 --> 00:31:54,910
- We're all set?
- (ZIPS BAG)
489
00:31:54,977 --> 00:31:56,245
All there.
490
00:31:56,311 --> 00:31:57,980
This fucking place's all yours.
491
00:31:58,047 --> 00:31:59,582
Good luck.
492
00:32:08,727 --> 00:32:13,734
(♪♪♪)
493
00:32:23,746 --> 00:32:27,584
(♪♪♪)
494
00:32:33,325 --> 00:32:36,395
(THUNDER RUMBLING)
495
00:32:36,462 --> 00:32:39,232
(POURING)
496
00:32:39,299 --> 00:32:43,070
(♪♪♪)
497
00:32:59,390 --> 00:33:01,427
(DOOR SLIDES)
498
00:33:01,494 --> 00:33:05,832
(♪♪♪)
499
00:33:16,513 --> 00:33:22,052
(♪♪♪)
500
00:33:36,237 --> 00:33:37,840
(DOOR OPENS)
501
00:33:41,545 --> 00:33:43,113
(DOOR CLOSES)
502
00:33:44,147 --> 00:33:45,550
My key doesn't work.
503
00:33:45,617 --> 00:33:47,251
I've changed the lock.
504
00:33:47,985 --> 00:33:48,786
Why?
505
00:33:48,853 --> 00:33:50,322
Cause I wanted to.
506
00:33:51,990 --> 00:33:53,627
What the hell's wrong with you?
507
00:33:53,693 --> 00:33:55,295
I'm good and I'm tired.
508
00:33:55,361 --> 00:33:56,796
Hey!
509
00:33:57,798 --> 00:33:59,400
I took a day off to spend with you.
510
00:33:59,466 --> 00:34:01,203
I could've been making bank.
511
00:34:05,208 --> 00:34:06,842
What's this?
512
00:34:06,909 --> 00:34:08,144
Go.
513
00:34:08,211 --> 00:34:08,979
Bang!
514
00:34:09,046 --> 00:34:10,080
(DOOR SHUTS)
515
00:34:11,181 --> 00:34:13,084
I don't know what they did
to you in that hospital,
516
00:34:13,151 --> 00:34:15,053
but your gears ain't working right.
517
00:34:15,119 --> 00:34:18,424
(♪♪♪)
518
00:34:30,172 --> 00:34:34,777
(♪♪♪)
519
00:34:45,191 --> 00:34:49,162
(♪♪♪)
520
00:35:00,310 --> 00:35:04,315
(♪♪♪)
521
00:35:18,768 --> 00:35:20,970
(ENGINE REVS)
522
00:35:21,937 --> 00:35:25,475
(♪♪♪)
523
00:35:36,724 --> 00:35:40,328
(♪♪♪)
524
00:35:51,743 --> 00:35:55,313
(♪♪♪)
525
00:36:05,192 --> 00:36:06,426
Hey!
526
00:36:07,328 --> 00:36:08,863
Do I know you?
527
00:36:10,531 --> 00:36:12,034
From the hospital.
528
00:36:18,509 --> 00:36:20,144
(BABY COOING)
529
00:36:20,211 --> 00:36:22,080
Thank you.
530
00:36:24,950 --> 00:36:26,486
It's the least I can do.
531
00:36:26,552 --> 00:36:28,921
You didn't have to.
532
00:36:30,424 --> 00:36:32,226
I wanted to thank you.
533
00:36:33,895 --> 00:36:35,563
- I'm just glad that some good...
- (BABY COOS)
534
00:36:35,631 --> 00:36:37,098
(TOY RATTLES)
535
00:36:40,569 --> 00:36:42,272
Well, it's nice meeting you.
536
00:36:42,339 --> 00:36:44,074
Hey!
537
00:36:45,109 --> 00:36:46,944
I don't even know your name.
538
00:36:48,614 --> 00:36:50,082
It's William.
539
00:36:51,885 --> 00:36:54,254
William, um...
540
00:36:54,320 --> 00:36:57,525
Well, we're heading to the park,
do you wanna come?
541
00:37:01,430 --> 00:37:03,365
Yeah, I'd like that.
542
00:37:10,941 --> 00:37:13,244
He sleeps about 4 hours a day, so.
543
00:37:13,311 --> 00:37:14,880
It's not so bad.
544
00:37:14,946 --> 00:37:16,382
What about you?
545
00:37:17,751 --> 00:37:18,852
It's just me and Sam right now.
546
00:37:18,919 --> 00:37:21,421
I can't really afford any help, so.
547
00:37:21,488 --> 00:37:22,723
Tell me about you.
548
00:37:22,790 --> 00:37:23,859
What do you do?
549
00:37:26,995 --> 00:37:28,964
I sell antiques.
550
00:37:31,201 --> 00:37:32,636
What?
551
00:37:33,403 --> 00:37:35,539
You don't look like you sell antiques.
552
00:37:35,606 --> 00:37:36,675
(CHUCKLES)
553
00:37:36,741 --> 00:37:37,742
Yeah.
554
00:37:37,809 --> 00:37:40,045
It's a step above ladies' shoes.
555
00:37:41,012 --> 00:37:42,783
Trying to get out.
556
00:37:42,850 --> 00:37:44,517
Of selling hand me downs?
557
00:37:45,485 --> 00:37:46,587
Yeah.
558
00:37:47,287 --> 00:37:49,289
Well, what do you wanna do?
559
00:37:50,826 --> 00:37:52,393
I don't know, uh...
560
00:37:52,460 --> 00:37:54,230
Got a second chance.
561
00:37:54,296 --> 00:37:56,565
Seems wise I should use it.
562
00:37:59,236 --> 00:38:01,572
Hey, why did you need the transplant?
563
00:38:01,640 --> 00:38:03,441
I had a bad heart.
564
00:38:04,810 --> 00:38:06,713
Something I was born with.
565
00:38:09,315 --> 00:38:11,284
(CRYING)
566
00:38:13,187 --> 00:38:15,489
It's that time again.
He needs to go down for a sleep.
567
00:38:16,123 --> 00:38:18,426
You guys come here a lot?
568
00:38:18,493 --> 00:38:20,161
Every day.
569
00:38:20,931 --> 00:38:22,298
Well...
570
00:38:22,365 --> 00:38:24,401
Maybe I'll see you around?
571
00:38:28,606 --> 00:38:29,775
Okay.
572
00:38:32,444 --> 00:38:33,612
Hey!
573
00:38:36,851 --> 00:38:39,020
Sam has my husband's eyes,
574
00:38:39,085 --> 00:38:41,023
but you've got the best part of Daniel.
575
00:38:41,088 --> 00:38:44,092
So, whatever you do just...
576
00:38:44,159 --> 00:38:46,328
take care of it, okay?
577
00:38:48,097 --> 00:38:49,566
I will.
578
00:38:54,874 --> 00:38:58,209
(POURING)
579
00:38:58,276 --> 00:38:59,378
Hey!
580
00:38:59,445 --> 00:39:01,113
- (CUTLERY CLINKS)
- Sit, please!
581
00:39:04,852 --> 00:39:05,787
Please.
582
00:39:05,853 --> 00:39:07,555
Coffee, wine, what?
583
00:39:07,622 --> 00:39:08,924
Nothing?
584
00:39:08,991 --> 00:39:10,492
(GROANS)
585
00:39:10,559 --> 00:39:11,661
(MORGAN SIPS)
586
00:39:12,161 --> 00:39:14,397
You look great.
Looks great, right?
587
00:39:15,231 --> 00:39:16,466
Sleeping well?
588
00:39:16,533 --> 00:39:17,567
Like a baby.
589
00:39:17,634 --> 00:39:19,071
MORGAN:
And April?
590
00:39:19,136 --> 00:39:20,038
(CLICKING SOUND)
591
00:39:20,104 --> 00:39:21,272
What about her?
592
00:39:21,339 --> 00:39:25,110
I don't know, you getting
your pipes cleaned?
593
00:39:26,847 --> 00:39:28,414
Yeah, it's all good.
594
00:39:28,481 --> 00:39:29,483
MORGAN: Good.
595
00:39:29,550 --> 00:39:32,186
Three words you don't
wanna hear from a wife.
596
00:39:32,252 --> 00:39:34,657
And another thing...
597
00:39:38,095 --> 00:39:39,528
(SIGHS)
598
00:39:39,595 --> 00:39:41,164
The accountant?
599
00:39:41,231 --> 00:39:42,633
MORGAN:
Yeah.
600
00:39:43,467 --> 00:39:45,370
Get it done.
601
00:39:47,806 --> 00:39:53,246
(♪♪♪)
602
00:39:59,553 --> 00:40:01,758
MORGAN:
You've got the gift, Bang.
603
00:40:04,460 --> 00:40:08,165
If the gift they don't use,
the gift they're gifted with,
604
00:40:08,232 --> 00:40:11,704
they're go to sleep, slow down,
and blown it off.
605
00:40:12,504 --> 00:40:16,175
They're useless to themselves
606
00:40:16,242 --> 00:40:18,544
and anybody else.
607
00:40:21,783 --> 00:40:23,284
(SPEAKS ITALIAN)
608
00:40:24,887 --> 00:40:26,121
Yes.
609
00:40:26,187 --> 00:40:27,924
(DOOR CLOSES)
610
00:40:29,159 --> 00:40:31,028
(ENGINE WHIRS)
611
00:40:31,095 --> 00:40:36,500
(♪♪♪)
612
00:40:49,316 --> 00:40:51,821
(ENGINE WHIRS)
613
00:40:52,320 --> 00:40:55,491
(♪♪♪)
614
00:41:04,368 --> 00:41:06,840
(CAMERA WHIRS)
615
00:41:12,345 --> 00:41:14,448
(CAMERA WHIRS)
616
00:41:14,515 --> 00:41:15,917
B.
617
00:41:15,984 --> 00:41:17,120
Johnny.
618
00:41:17,186 --> 00:41:18,653
Where's your sugar daddy?
619
00:41:18,721 --> 00:41:20,289
JOHNNY:
He's out.
620
00:41:21,557 --> 00:41:23,559
Something different about you.
621
00:41:23,626 --> 00:41:25,230
I noticed it.
622
00:41:25,295 --> 00:41:26,530
BANG (OS) Yeah.
623
00:41:26,597 --> 00:41:27,967
But you notice those kinds of things
624
00:41:28,033 --> 00:41:29,534
about other men, huh?
625
00:41:30,635 --> 00:41:33,006
Don't worry about it, Johnny.
626
00:41:33,073 --> 00:41:34,607
I won't tell daddy.
627
00:41:34,673 --> 00:41:35,675
(LAUGHS)
628
00:41:35,743 --> 00:41:36,878
Hey, fuck you, Bang.
629
00:41:36,944 --> 00:41:38,378
(SMS NOTIFICATION TONE)
630
00:41:40,648 --> 00:41:43,019
(CAMERA WHIRS)
631
00:41:48,159 --> 00:41:50,493
(CAMERA WHIRS)
632
00:41:52,429 --> 00:41:55,467
(HEART BEATING)
633
00:42:04,212 --> 00:42:07,082
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
634
00:42:17,461 --> 00:42:20,464
(ENGINE REVS)
635
00:42:25,438 --> 00:42:30,444
(♪♪♪)
636
00:42:39,455 --> 00:42:41,226
(DOOR OPENS)
637
00:42:41,292 --> 00:42:43,061
Chariya!
638
00:42:44,263 --> 00:42:45,731
(DOOR CLOSES)
639
00:42:49,002 --> 00:42:50,502
Chariya!
640
00:42:52,106 --> 00:42:55,009
(SHOWER RUNNING)
641
00:42:57,112 --> 00:42:58,446
(DOOR OPENS)
642
00:43:05,723 --> 00:43:08,659
(WHIMPERS)
643
00:43:17,037 --> 00:43:18,840
Johnny?
644
00:43:18,907 --> 00:43:21,642
Oh, sorry!
I just wanna wash my hands.
645
00:43:21,709 --> 00:43:25,147
I thought you're going
to the club this afternoon.
646
00:43:25,214 --> 00:43:27,017
Yeah, I just wanna get changed.
647
00:43:27,083 --> 00:43:28,684
Don't let me interrupt you.
648
00:43:28,752 --> 00:43:31,088
Yeah, I got to the gym late today.
649
00:43:31,621 --> 00:43:34,659
Yeah, because you usually
shower there, right?
650
00:43:34,726 --> 00:43:36,694
Sometimes.
651
00:43:39,098 --> 00:43:40,432
Yeah.
652
00:43:41,902 --> 00:43:43,670
(CHUCKLES)
653
00:43:43,737 --> 00:43:44,905
Alright.
654
00:43:44,972 --> 00:43:46,507
I'll see you later.
655
00:43:47,042 --> 00:43:49,745
(CURTAIN RATTLES)
656
00:43:53,616 --> 00:43:55,919
(CURTAIN RATTLES)
657
00:43:57,221 --> 00:43:58,756
(GUNSHOT FIRING)
658
00:43:58,823 --> 00:43:59,690
(THUDS)
659
00:44:04,397 --> 00:44:07,499
(POURING)
660
00:44:10,104 --> 00:44:11,504
Bang!
661
00:44:12,606 --> 00:44:15,710
Come here, come here, come here!
Have a seat.
662
00:44:23,922 --> 00:44:25,090
Okay.
663
00:44:25,689 --> 00:44:27,258
The work is top-notch.
664
00:44:27,326 --> 00:44:28,626
Contract's getting fulfilled.
665
00:44:28,693 --> 00:44:30,463
No heat, no blowback.
666
00:44:30,528 --> 00:44:32,232
Complimenting.
667
00:44:32,299 --> 00:44:33,400
Thank you.
668
00:44:33,467 --> 00:44:34,600
MORGAN:
Good.
669
00:44:35,737 --> 00:44:38,538
I got something I don't think
you're gonna like.
670
00:44:39,842 --> 00:44:40,943
Yeah?
671
00:44:41,443 --> 00:44:42,644
Momo...
672
00:44:42,711 --> 00:44:46,282
Has stepped way out of line.
673
00:44:46,951 --> 00:44:48,585
I told my father, this is my problem.
674
00:44:48,651 --> 00:44:50,422
- I'll take care of it.
- You do nothing like that.
675
00:44:50,489 --> 00:44:52,157
I said I can take care of it, Pop.
676
00:44:52,224 --> 00:44:54,761
- (SPEAKS ITALIAN)
- JOHNNY: I can handle this.
677
00:44:56,462 --> 00:44:59,532
- I...
- (SPEAKS ITALIAN)
678
00:45:19,291 --> 00:45:20,894
You'll take care of it.
679
00:45:21,327 --> 00:45:22,661
Good?
680
00:45:22,728 --> 00:45:24,597
I want it done.
681
00:45:26,000 --> 00:45:27,268
Yeah.
682
00:45:27,334 --> 00:45:28,569
MORGAN:
Good.
683
00:45:28,636 --> 00:45:31,039
Come on, I walk you to your car.
684
00:45:31,106 --> 00:45:33,276
I've got a skin scrub in about an hour.
685
00:45:33,575 --> 00:45:36,113
(♪♪♪)
686
00:45:52,699 --> 00:45:54,302
You like that one?
687
00:45:54,368 --> 00:45:55,736
- It's good.
- Yeah?
688
00:45:59,809 --> 00:46:01,478
Why don't you get me a drink?
689
00:46:01,544 --> 00:46:02,644
Sure.
690
00:46:02,711 --> 00:46:06,650
(♪♪♪)
691
00:46:15,529 --> 00:46:18,166
(CAMERA WHIRS)
692
00:46:18,233 --> 00:46:20,135
(WATER SPLASHES)
693
00:46:20,201 --> 00:46:21,469
It skipped.
694
00:46:21,536 --> 00:46:22,404
It skipped.
695
00:46:22,471 --> 00:46:24,173
(LAUGHS)
696
00:46:24,240 --> 00:46:25,673
You can do better.
697
00:46:28,411 --> 00:46:30,515
(WATER SPLASHES)
698
00:46:30,581 --> 00:46:32,116
What?
699
00:46:32,183 --> 00:46:35,087
How did you get so good at skipping rocks?
700
00:46:35,154 --> 00:46:36,922
I was a boy scout.
701
00:46:36,989 --> 00:46:38,191
(CHUCKLES)
702
00:46:38,258 --> 00:46:39,826
- Really?
- Yeah.
703
00:46:42,530 --> 00:46:44,231
(GRUNTS)
704
00:46:47,536 --> 00:46:50,239
Hey, I don't really know about you.
705
00:46:50,306 --> 00:46:53,743
I mean, what do you think about
art and music?
706
00:46:54,411 --> 00:46:55,946
BANG:
I don't know, I just...
707
00:46:57,515 --> 00:47:00,953
I like what I like and...
that's about it.
708
00:47:04,958 --> 00:47:06,759
And what do you like?
709
00:47:07,995 --> 00:47:09,330
(SIGHS)
710
00:47:11,399 --> 00:47:13,001
There is a Dutch painter.
711
00:47:13,068 --> 00:47:18,474
At the end of his life,
he painted, uh, the wheatfields.
712
00:47:18,541 --> 00:47:20,844
And these demons hiding in the trees
713
00:47:20,911 --> 00:47:23,048
look like torches on fire.
714
00:47:23,114 --> 00:47:25,083
Van Gogh?
715
00:47:26,418 --> 00:47:30,223
Yeah, sometimes I feel like
I'm living in that place.
716
00:47:35,563 --> 00:47:36,864
Hey, um...
717
00:47:36,931 --> 00:47:38,801
Me and Sam are having pasta tonight.
718
00:47:38,867 --> 00:47:40,836
Maybe you wanna join us.
719
00:47:42,137 --> 00:47:43,206
Sure.
720
00:47:44,608 --> 00:47:45,642
Okay. Good.
721
00:47:45,709 --> 00:47:46,644
I'm drenched.
722
00:47:46,711 --> 00:47:48,479
(LAUGHS)
723
00:47:48,546 --> 00:47:50,082
You want showing off.
724
00:47:51,116 --> 00:47:53,418
(SAM COOS)
725
00:47:59,426 --> 00:48:00,861
Hey.
726
00:48:05,066 --> 00:48:06,435
Here, Sam.
727
00:48:06,502 --> 00:48:09,373
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
728
00:48:13,111 --> 00:48:14,545
Do you not like the balloon?
729
00:48:14,612 --> 00:48:16,849
- No? No? Okay.
- (SAM COOS)
730
00:48:23,890 --> 00:48:25,860
- GWEN: Kay-kay! It's okay.
- Maybe he wants a rock.
731
00:48:25,926 --> 00:48:27,295
(CAMERA WHIRS)
732
00:48:27,361 --> 00:48:29,564
(SAM COOS)
733
00:48:29,631 --> 00:48:30,832
(CAMERA WHIRS)
734
00:48:30,899 --> 00:48:33,136
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
735
00:48:33,202 --> 00:48:35,104
(CAMERA WHIRS)
736
00:48:38,642 --> 00:48:41,680
- (CUTLERY CLINKS)
- (MUNCHES)
737
00:48:41,746 --> 00:48:42,647
Good.
738
00:48:42,714 --> 00:48:44,116
(CHUCKLES)
739
00:48:45,251 --> 00:48:46,485
Thank you.
740
00:48:46,552 --> 00:48:48,355
(GULPS)
741
00:48:48,422 --> 00:48:49,389
(EXHALES)
742
00:48:51,292 --> 00:48:52,960
(SAM COOS)
743
00:48:54,830 --> 00:48:56,332
Does it still hurt?
744
00:49:00,570 --> 00:49:01,905
(EXHALES)
745
00:49:01,971 --> 00:49:07,079
(♪♪♪)
746
00:49:11,351 --> 00:49:12,518
No.
747
00:49:12,585 --> 00:49:16,256
(♪♪♪)
748
00:49:25,335 --> 00:49:27,070
(DOOR WHIRS)
749
00:49:30,341 --> 00:49:31,743
Hey, Santa!
750
00:49:31,810 --> 00:49:33,512
- Ho, ho, ho!
- Oh yeah, I did.
751
00:49:33,579 --> 00:49:34,713
(LAUGHS)
752
00:49:34,780 --> 00:49:36,582
BANG:
If I forgot something,
753
00:49:36,648 --> 00:49:38,451
I'll have someone drop it by.
754
00:49:38,518 --> 00:49:40,353
What are you doing?
755
00:49:46,561 --> 00:49:47,830
Come on, Bang!
756
00:49:47,896 --> 00:49:49,899
We've trouble before, let's work it out.
757
00:49:49,966 --> 00:49:51,601
It was different then.
758
00:49:52,536 --> 00:49:53,604
Jesus Christ!
759
00:49:53,670 --> 00:49:55,305
What the hell's got into you?
760
00:50:00,780 --> 00:50:02,415
I know about you.
761
00:50:04,484 --> 00:50:05,452
Yeah!
762
00:50:06,720 --> 00:50:08,356
I know what you've been doing.
763
00:50:11,125 --> 00:50:12,896
What have I been doing?
764
00:50:13,529 --> 00:50:16,166
You're screwing that bitch with the baby.
765
00:50:19,403 --> 00:50:21,071
Take care, April.
766
00:50:22,941 --> 00:50:24,409
You know what I think?
767
00:50:26,746 --> 00:50:28,548
Good riddance.
768
00:50:28,614 --> 00:50:32,386
(♪♪♪)
769
00:50:38,227 --> 00:50:40,864
I've seen them before at the hospital.
770
00:50:40,931 --> 00:50:43,099
- Hospital?
- Yeah.
771
00:50:43,166 --> 00:50:44,601
The night Bang got hit.
772
00:50:44,668 --> 00:50:47,138
Her and her husband were
in some kind of accident.
773
00:50:47,205 --> 00:50:49,040
That's how we got his new heart.
774
00:50:53,379 --> 00:50:54,814
So, she thinks there's a little piece
775
00:50:54,882 --> 00:50:56,516
of her husband inside of him.
776
00:50:57,518 --> 00:51:00,454
(SIGHS)
777
00:51:03,124 --> 00:51:05,027
JOHNNY: He's up to something.
I don't know what it is.
778
00:51:05,863 --> 00:51:07,931
APRIL: Remember how I told you
he threw all that stuff
779
00:51:07,997 --> 00:51:09,466
in the garbage bag?
780
00:51:09,533 --> 00:51:10,634
JOHNNY:
Yeah.
781
00:51:10,701 --> 00:51:11,936
(PAPER RUSTLES)
782
00:51:12,002 --> 00:51:14,138
I found this in there.
783
00:51:14,205 --> 00:51:16,007
Must be in that drawer or something.
784
00:51:17,109 --> 00:51:19,311
- A Venezia.
- APRIL: Yeah.
785
00:51:20,213 --> 00:51:21,448
Must be where he goes and disappears
786
00:51:21,515 --> 00:51:22,449
for days at a time.
787
00:51:22,516 --> 00:51:23,617
(ICE RATTLES)
788
00:51:27,656 --> 00:51:30,025
(VEHICLE WHOOSHING)
789
00:51:32,362 --> 00:51:35,198
(POURING)
790
00:51:41,673 --> 00:51:42,741
(DOOR CLOSES)
791
00:52:02,700 --> 00:52:04,569
(LOCK RATTLES)
792
00:52:04,635 --> 00:52:08,540
(♪♪♪)
793
00:52:19,654 --> 00:52:24,694
(♪♪♪)
794
00:52:30,168 --> 00:52:33,105
(INDISTINCT CHATTERING)
795
00:52:33,172 --> 00:52:35,909
(OVERLAPPING SPEECH)
796
00:52:35,976 --> 00:52:39,646
(♪♪♪)
797
00:52:39,713 --> 00:52:43,651
(CROWD CHATTER)
798
00:52:51,160 --> 00:52:55,533
(♪♪♪)
799
00:53:05,646 --> 00:53:08,616
(CAMERA CLICKING)
800
00:53:09,150 --> 00:53:10,385
What have you got?
801
00:53:11,754 --> 00:53:12,755
(CAMERA WHIRS)
802
00:53:12,821 --> 00:53:14,323
(LOUD BANG IN DISTANCE)
803
00:53:18,729 --> 00:53:21,699
(POURING)
804
00:53:21,766 --> 00:53:24,803
(♪♪♪)
805
00:53:37,787 --> 00:53:40,690
(VEHICLE WHOOSHES)
806
00:53:45,830 --> 00:53:48,833
(PHONE RINGS)
807
00:53:50,103 --> 00:53:51,236
Yeah?
808
00:53:51,303 --> 00:53:53,007
MOMO (OVER PHONE):
Hey, it's Momo.
809
00:53:53,074 --> 00:53:54,674
We've got a problem.
810
00:53:55,009 --> 00:53:57,879
MORGAN:
(SPEAKS ITALIAN)
811
00:54:05,221 --> 00:54:06,090
Bang.
812
00:54:06,156 --> 00:54:07,490
(SPEAKS ITALIAN)
813
00:54:07,557 --> 00:54:09,326
How many jobs has he done
since he's been back?
814
00:54:09,393 --> 00:54:10,962
(SPEAKS ITALIAN)
Ten hits maybe, I don't know.
815
00:54:11,029 --> 00:54:11,964
How about no hits?
816
00:54:12,031 --> 00:54:14,100
Zero! Not a fucking one!
817
00:54:14,166 --> 00:54:17,336
All the kills, he stashed them
in an abandoned development
818
00:54:17,403 --> 00:54:19,172
2 hours out of town.
819
00:54:19,271 --> 00:54:20,540
(LAUGHS)
820
00:54:20,607 --> 00:54:23,511
(SPEAKS ITALIAN)
821
00:54:25,013 --> 00:54:27,282
He faked every fucking kill, Pop!
822
00:54:27,349 --> 00:54:28,151
(SPEAKS ITALIAN)
823
00:54:28,218 --> 00:54:29,251
He faked them.
824
00:54:29,318 --> 00:54:31,721
Every single one, look!
825
00:54:31,788 --> 00:54:32,522
You like pictures?
826
00:54:32,589 --> 00:54:35,026
Look at them pictures, huh?
827
00:54:35,093 --> 00:54:37,561
Them fucking pictures, huh?
828
00:54:37,628 --> 00:54:38,898
Them pictures!
829
00:54:39,865 --> 00:54:40,832
(SPEAKS ITALIAN)
830
00:54:40,900 --> 00:54:42,334
I took these tonight!
831
00:54:43,036 --> 00:54:46,473
That motherfucker's
been taking us for fool, Pop!
832
00:54:46,908 --> 00:54:50,011
I knew I shouldn't have
trusted that son of a bitch!
833
00:54:50,078 --> 00:54:52,948
I should have fucking put him
in the ground ages ago.
834
00:54:53,848 --> 00:54:56,418
You let him in the fucking family
835
00:54:56,485 --> 00:54:58,089
and this is what he does.
836
00:54:58,156 --> 00:54:59,823
That piece of shit!
837
00:55:03,095 --> 00:55:05,899
(CAMERA WHIRS)
838
00:55:08,734 --> 00:55:09,836
Alright.
839
00:55:09,904 --> 00:55:11,538
Go clean yourself up.
840
00:55:13,241 --> 00:55:15,342
(PANTS)
841
00:55:15,409 --> 00:55:19,648
(♪♪♪)
842
00:55:26,390 --> 00:55:27,791
(THUDS)
843
00:55:31,230 --> 00:55:34,100
(CAMERA WHIRS)
844
00:55:41,676 --> 00:55:42,911
(GROANS)
845
00:55:49,385 --> 00:55:51,689
(CAMERA WHIRS)
846
00:55:56,728 --> 00:55:58,264
(LICKS)
847
00:55:58,331 --> 00:55:59,398
What is this?
848
00:55:59,465 --> 00:56:01,500
Chicken blood.
849
00:56:02,971 --> 00:56:07,709
(♪♪♪)
850
00:56:26,166 --> 00:56:28,135
(CAMERA WHIRS)
851
00:56:28,868 --> 00:56:31,139
Okay, wake up.
852
00:56:32,374 --> 00:56:34,343
(GROANS)
853
00:56:34,409 --> 00:56:36,379
(GASPS)
854
00:56:36,444 --> 00:56:38,414
Was that good?
855
00:56:44,022 --> 00:56:45,925
(DOOR CREAKS)
856
00:56:45,991 --> 00:56:49,528
(♪♪♪)
857
00:56:56,371 --> 00:56:58,873
(THUNDER RUMBLING)
858
00:57:01,311 --> 00:57:03,146
How does this end?
859
00:57:04,381 --> 00:57:07,583
It's not the weight
that breaks a man's back.
860
00:57:09,120 --> 00:57:10,788
It's how he carries it.
861
00:57:18,497 --> 00:57:20,134
(CAMERA WHIRS)
862
00:57:26,041 --> 00:57:28,945
(LOCK RATTLES)
863
00:57:32,016 --> 00:57:34,051
JOHNNY:
You know what we gotta do, Pop?
864
00:57:35,820 --> 00:57:38,623
We gotta do this guy. Now.
865
00:57:41,860 --> 00:57:44,131
(KNOCKING)
866
00:57:46,101 --> 00:57:48,902
He's part of it all.
867
00:57:50,339 --> 00:57:51,539
All his hits.
868
00:57:51,606 --> 00:57:54,311
People he's supposed to kill.
869
00:57:54,378 --> 00:57:56,579
They're gonna be on their way, the cops,
870
00:57:56,645 --> 00:57:58,950
Interpol and the crews.
871
00:58:00,817 --> 00:58:02,154
Done.
872
00:58:02,221 --> 00:58:04,123
We're not done.
873
00:58:07,394 --> 00:58:09,629
I'll take care of it.
874
00:58:10,965 --> 00:58:12,099
Johnny.
875
00:58:18,241 --> 00:58:19,908
I'm sorry.
876
00:58:19,976 --> 00:58:24,648
(♪♪♪)
877
00:58:32,325 --> 00:58:34,794
(EXHALES)
878
00:58:34,860 --> 00:58:36,264
(POURING)
879
00:58:36,330 --> 00:58:38,266
(DOOR KNOCKING)
880
00:58:45,607 --> 00:58:47,577
Hey, can I come in?
881
00:58:50,680 --> 00:58:53,018
So, when you say we're in
danger, what do you mean?
882
00:58:53,085 --> 00:58:55,154
- Maybe I should call the cops.
- BANG: No!
883
00:58:55,221 --> 00:58:56,489
You can't.
884
00:58:56,556 --> 00:58:58,559
You don't sell antiques, do you?
885
00:58:58,624 --> 00:59:00,494
Listen, do you have somewhere you can go?
886
00:59:00,561 --> 00:59:02,596
- It's Christmas Eve.
- Yeah, I know.
887
00:59:02,663 --> 00:59:04,332
I'm sorry.
888
00:59:04,399 --> 00:59:06,202
For how long?
889
00:59:06,268 --> 00:59:07,336
I don't know.
890
00:59:07,403 --> 00:59:08,736
Here.
891
00:59:09,704 --> 00:59:11,041
It's 50 grand.
892
00:59:11,108 --> 00:59:13,543
You figure out where you're going.
893
00:59:13,609 --> 00:59:15,546
I arrange for you to get some more, okay?
894
00:59:15,612 --> 00:59:17,215
You should get packed.
895
00:59:23,490 --> 00:59:24,991
It was for you.
896
00:59:25,859 --> 00:59:28,395
I remember you telling me
about it in the park.
897
00:59:32,400 --> 00:59:33,269
Wait!
898
00:59:35,538 --> 00:59:39,642
Those men that are after you,
what are you gonna do to them?
899
00:59:46,385 --> 00:59:48,288
(LOADING CHAMBER)
900
00:59:53,995 --> 00:59:56,165
(COCKS GUN)
901
00:59:56,231 --> 01:00:00,170
(♪♪♪)
902
01:00:10,848 --> 01:00:15,155
(♪♪♪)
903
01:00:24,533 --> 01:00:26,603
(GAS HISSING)
904
01:00:26,670 --> 01:00:28,405
(DOOR OPENS)
905
01:00:28,471 --> 01:00:31,975
(♪♪♪)
906
01:00:43,290 --> 01:00:47,295
(♪♪♪)
907
01:01:00,845 --> 01:01:03,815
(GAS HISSING)
908
01:01:05,118 --> 01:01:08,221
(GROANS, COUGHS)
909
01:01:11,459 --> 01:01:13,894
(DOOR OPENS)
910
01:01:26,111 --> 01:01:29,081
- (GUNSHOT FIRING WITH SILENCER)
- (THUDS)
911
01:01:31,418 --> 01:01:34,154
(GUNSHOT FIRING WITH SILENCER)
912
01:01:34,221 --> 01:01:38,026
(♪♪♪)
913
01:01:49,307 --> 01:01:54,347
(♪♪♪)
914
01:01:59,986 --> 01:02:02,257
Excuse me, can I help you?
915
01:02:02,324 --> 01:02:03,491
Excuse me!
916
01:02:06,895 --> 01:02:09,932
(ROTOR WHIRRING)
917
01:02:17,176 --> 01:02:18,510
Get out!
918
01:02:21,281 --> 01:02:26,354
(♪♪♪)
919
01:02:32,361 --> 01:02:35,298
(CLICKS SWITCHES)
920
01:02:35,365 --> 01:02:39,436
(♪♪♪)
921
01:02:50,384 --> 01:02:54,655
(♪♪♪)
922
01:03:07,004 --> 01:03:10,676
(♪♪♪)
923
01:03:20,422 --> 01:03:25,661
(♪♪♪)
924
01:03:41,382 --> 01:03:43,050
They're coming.
925
01:03:50,460 --> 01:03:51,861
Go out, go out!
926
01:03:51,928 --> 01:03:53,029
- Everybody out!
- Don't stay here!
927
01:03:53,096 --> 01:03:54,765
- Everybody out!
- Come on, we gotta go!
928
01:03:54,832 --> 01:03:56,967
Let's go, let's go!
Quick, everybody!
929
01:03:57,035 --> 01:03:58,436
- Move, move!
- Let's go, let's go!
930
01:03:58,503 --> 01:04:00,940
Come on, come on! Let's go,
let's go! We don't have time!
931
01:04:01,005 --> 01:04:03,108
- Let's go, let's go!
- Run, run, run!
932
01:04:03,175 --> 01:04:04,544
Come on, out, out, out!
933
01:04:04,611 --> 01:04:05,812
Come on, out!
934
01:04:05,879 --> 01:04:06,813
Move, move, move!
935
01:04:06,880 --> 01:04:09,450
(OVERLAPPING SPEECH)
936
01:04:12,955 --> 01:04:16,693
(♪♪♪)
937
01:04:22,500 --> 01:04:23,602
We're here.
938
01:04:23,668 --> 01:04:26,605
(SPEAKS ITALIAN)
939
01:04:26,671 --> 01:04:29,475
(TIRES SCREECHING)
940
01:04:31,311 --> 01:04:32,779
(CRASHES)
941
01:04:33,981 --> 01:04:35,850
Okay, we're going to the bridge!
942
01:04:35,917 --> 01:04:36,951
Going hard!
943
01:04:37,017 --> 01:04:38,954
Fucking take them all out!
944
01:04:39,020 --> 01:04:42,592
(♪♪♪)
945
01:04:51,670 --> 01:04:53,672
(ROCKET WHOOSHES)
946
01:04:53,739 --> 01:04:57,410
(EXPLODES)
947
01:04:58,946 --> 01:05:01,850
(GUNSHOT FIRING)
948
01:05:01,917 --> 01:05:04,219
(EXPLOSION)
949
01:05:06,923 --> 01:05:09,826
(GUNSHOT FIRING)
950
01:05:11,128 --> 01:05:12,062
(TIRES SKIDDING)
951
01:05:12,129 --> 01:05:13,698
(GUNSHOT FIRING)
952
01:05:13,765 --> 01:05:16,234
(EXPLOSION)
953
01:05:17,036 --> 01:05:20,139
(GUNSHOT FIRING)
954
01:05:26,781 --> 01:05:30,185
(EXPLOSION)
955
01:05:31,987 --> 01:05:35,358
(GUNSHOT FIRING)
956
01:05:37,161 --> 01:05:38,629
Johnny, what was that?
957
01:05:38,696 --> 01:05:40,031
What the hell was that?
958
01:05:40,098 --> 01:05:41,566
They knew we would be coming.
959
01:05:41,633 --> 01:05:42,767
I'll call you later.
960
01:05:42,834 --> 01:05:44,071
(CALL END TONE)
961
01:05:44,136 --> 01:05:45,504
Bring it.
962
01:05:45,571 --> 01:05:46,772
Ya! Put it there!
963
01:05:46,839 --> 01:05:47,941
(PANTS)
964
01:05:48,008 --> 01:05:49,376
Well, what... what are we...
Look at here?
965
01:05:49,443 --> 01:05:50,410
What is it?
966
01:05:50,477 --> 01:05:52,046
- CHAD: It's the live-feed, boss.
- MORGAN: Okay.
967
01:05:52,113 --> 01:05:54,482
(GUNSHOTS FIRING)
968
01:05:58,587 --> 01:05:59,222
Fuck.
969
01:05:59,289 --> 01:06:02,660
(♪♪♪)
970
01:06:12,438 --> 01:06:14,274
Alright, split into 2 groups!
971
01:06:14,341 --> 01:06:16,844
I'm gonna double the salary
of whoever hills him.
972
01:06:22,085 --> 01:06:25,187
(GUNSHOT FIRES)
973
01:06:26,623 --> 01:06:27,691
(CAN RATTLES)
974
01:06:27,758 --> 01:06:28,959
(GAS HISSES)
975
01:06:29,026 --> 01:06:31,429
(GUNSHOT FIRES)
976
01:06:32,030 --> 01:06:37,470
(♪♪♪)
977
01:06:43,078 --> 01:06:44,278
(EXHALES)
978
01:06:44,345 --> 01:06:49,419
(♪♪♪)
979
01:07:06,840 --> 01:07:08,476
(GUNSHOT FIRES)
980
01:07:08,543 --> 01:07:09,744
(RELOADS)
981
01:07:09,811 --> 01:07:10,578
Fuck.
982
01:07:10,645 --> 01:07:13,582
(GUNSHOTS FIRING)
983
01:07:13,649 --> 01:07:17,687
(♪♪♪)
984
01:07:30,904 --> 01:07:34,509
(♪♪♪)
985
01:07:47,058 --> 01:07:48,826
(GRUNTS, GROANS)
986
01:07:48,893 --> 01:07:49,962
(KNIFE SLASHING)
987
01:07:50,028 --> 01:07:51,597
(THUDS)
988
01:07:54,367 --> 01:07:57,805
(GUNSHOTS FIRING)
989
01:08:02,744 --> 01:08:04,113
(EXPLOSION)
990
01:08:04,180 --> 01:08:05,948
(SCREAMING)
991
01:08:12,157 --> 01:08:15,026
(GUNSHOTS FIRING)
992
01:08:21,535 --> 01:08:22,602
(GROANS)
993
01:08:23,436 --> 01:08:26,541
(GUNSHOTS FIRING)
994
01:08:30,146 --> 01:08:31,313
(GUN CLICKS)
995
01:08:31,380 --> 01:08:32,882
(GUNSHOTS FIRING)
996
01:08:32,949 --> 01:08:36,887
(♪♪♪)
997
01:08:43,130 --> 01:08:45,565
(CELLPHONE BUZZES)
998
01:08:45,631 --> 01:08:46,799
MORGAN (OVER PHONE):
Johnny.
999
01:08:46,866 --> 01:08:48,303
He's still alive, Pop!
1000
01:08:48,402 --> 01:08:49,703
I want him dead.
1001
01:08:49,770 --> 01:08:51,539
(SPEAKS ITALIAN)
1002
01:08:51,606 --> 01:08:52,574
Dead!
1003
01:08:52,640 --> 01:08:54,008
MORGAN (OVER PHONE):
Or don't come back here.
1004
01:08:54,075 --> 01:08:55,178
I got this, Pop!
1005
01:08:55,245 --> 01:08:56,645
MORGAN (OVER PHONE):
You understand me?
1006
01:08:56,712 --> 01:08:57,446
I want him dead!
1007
01:08:57,513 --> 01:08:59,549
Or you do not come home!
1008
01:09:03,387 --> 01:09:06,558
(GUNSHOTS FIRING)
1009
01:09:13,167 --> 01:09:14,835
(GROANS)
1010
01:09:19,275 --> 01:09:22,411
(GUNSHOTS FIRING)
1011
01:09:29,454 --> 01:09:32,657
(RELOADS MAGAZINE)
1012
01:09:34,327 --> 01:09:37,231
(GUNSHOTS FIRING)
1013
01:09:37,298 --> 01:09:41,068
(♪♪♪)
1014
01:09:55,854 --> 01:10:00,593
(♪♪♪)
1015
01:10:01,093 --> 01:10:03,530
(GUNSHOTS FIRING)
1016
01:10:04,865 --> 01:10:08,536
(♪♪♪)
1017
01:10:19,884 --> 01:10:23,989
(♪♪♪)
1018
01:10:34,903 --> 01:10:39,508
(♪♪♪)
1019
01:10:44,948 --> 01:10:47,852
(GUNSHOTS FIRING)
1020
01:10:50,589 --> 01:10:52,158
(RELOADS MAGAZINE)
1021
01:10:52,225 --> 01:10:55,162
(GUNSHOTS FIRING)
1022
01:10:55,229 --> 01:10:59,500
(♪♪♪)
1023
01:11:10,248 --> 01:11:14,552
(♪♪♪)
1024
01:11:30,507 --> 01:11:32,309
(PANTS)
1025
01:11:32,376 --> 01:11:33,344
(GUNSHOTS FIRING)
1026
01:11:33,411 --> 01:11:35,646
(SCREAMING)
1027
01:11:38,616 --> 01:11:39,452
(GUNSHOTS FIRING)
1028
01:11:39,519 --> 01:11:40,386
(THUDS)
1029
01:11:40,453 --> 01:11:41,521
(GUNSHOTS FIRING)
1030
01:11:41,586 --> 01:11:43,089
(THUDS)
1031
01:11:44,458 --> 01:11:46,059
(PANTING)
1032
01:11:51,400 --> 01:11:52,634
(WHIMPERS)
1033
01:11:52,700 --> 01:11:55,238
Don't kill me, Bang.
1034
01:11:55,305 --> 01:11:56,639
Please.
1035
01:11:56,705 --> 01:11:59,709
Say goodbye to your father.
1036
01:12:01,846 --> 01:12:02,814
What?
1037
01:12:02,880 --> 01:12:04,249
(SOBS)
1038
01:12:04,316 --> 01:12:06,151
No, fuck! No, no, no, no!
1039
01:12:06,219 --> 01:12:08,020
Turn it off!
Don't let him see me like this.
1040
01:12:08,087 --> 01:12:09,222
Please, Bang!
1041
01:12:09,289 --> 01:12:10,424
Please!
1042
01:12:10,491 --> 01:12:12,158
- (JOHNNY GASPS)
- Johnny...
1043
01:12:13,462 --> 01:12:16,931
JOHNNY (ON TABLET): Ah, fuck!
God, I'm so sorry, Dad!
1044
01:12:17,966 --> 01:12:19,402
I'm so sorry!
1045
01:12:19,469 --> 01:12:20,836
(GUNSHOT FIRES)
1046
01:12:20,903 --> 01:12:22,004
(THUDS)
1047
01:12:22,071 --> 01:12:26,377
(♪♪♪)
1048
01:12:34,554 --> 01:12:36,390
(CELLPHONE BUZZES)
1049
01:12:36,457 --> 01:12:37,924
Yeah?
1050
01:12:37,991 --> 01:12:41,762
MORGAN (OVER PHONE):
Help me out here, Bang cause'
1051
01:12:41,829 --> 01:12:44,234
I treated you like a second son.
1052
01:12:44,300 --> 01:12:45,901
I'm sorry about Johnny.
1053
01:12:45,968 --> 01:12:48,439
MORGAN (OVER PHONE):
You're sorry you killed Johnny?
1054
01:12:48,506 --> 01:12:50,541
Well...
1055
01:12:50,608 --> 01:12:52,377
What the fuck?
1056
01:12:53,545 --> 01:12:55,045
Doesn't matter anyway.
1057
01:12:55,714 --> 01:12:58,284
Because I've got something you want.
1058
01:12:59,017 --> 01:13:02,289
I've got something you want.
1059
01:13:03,525 --> 01:13:04,925
I got the girl.
1060
01:13:04,992 --> 01:13:06,961
- And the kid.
- (SAM COOS)
1061
01:13:07,028 --> 01:13:08,364
MORGAN (OVER PHONE):
That's right.
1062
01:13:08,430 --> 01:13:09,465
I got the girl.
1063
01:13:09,532 --> 01:13:10,733
And the kid.
1064
01:13:10,799 --> 01:13:12,502
Hey, you don't want her.
1065
01:13:12,569 --> 01:13:13,936
MORGAN (OVER PHONE):
You want me.
1066
01:13:14,003 --> 01:13:16,072
So, listen to me, you son of a bitch.
1067
01:13:16,139 --> 01:13:18,876
So, this is how this is gonna go down.
1068
01:13:22,948 --> 01:13:25,150
We've gotta go. Come on.
1069
01:13:28,189 --> 01:13:30,157
- (LOCKS CELLPHONE)
- He's on his way.
1070
01:13:30,758 --> 01:13:32,460
Sorry about this, April.
1071
01:13:32,527 --> 01:13:35,096
I was gonna give you the honors but...
1072
01:13:35,163 --> 01:13:37,733
Now that that bastard kills my only boy.
1073
01:13:37,800 --> 01:13:39,570
(SPITS, SNIFFLES)
1074
01:13:39,636 --> 01:13:41,171
Whatever!
1075
01:13:42,873 --> 01:13:46,312
As long as I get the fuck up
this bitch, it's all good.
1076
01:13:52,819 --> 01:13:54,888
MAN:
What about her, Boss?
1077
01:13:54,955 --> 01:13:56,824
Take her out to the carport,
toss her in the trunk
1078
01:13:56,891 --> 01:13:59,394
when April's done with her,
bury her in a landfill.
1079
01:14:00,363 --> 01:14:01,698
You said you'd let us go.
1080
01:14:01,763 --> 01:14:03,865
I lied.
1081
01:14:04,401 --> 01:14:07,471
(WHIMPERS)
1082
01:14:08,373 --> 01:14:11,610
- (TRUNK CLOSES)
- (GRUNTS)
1083
01:14:11,677 --> 01:14:16,383
(♪♪♪)
1084
01:14:21,989 --> 01:14:24,260
- (GUNSHOT FIRING)
- (GROANS)
1085
01:14:24,326 --> 01:14:25,427
Hey!
1086
01:14:25,494 --> 01:14:26,962
(GUNSHOT FIRING)
1087
01:14:27,029 --> 01:14:29,198
(PANTS)
1088
01:14:29,266 --> 01:14:31,535
(GUNSHOT FIRING)
1089
01:14:31,602 --> 01:14:33,704
(GROANS)
1090
01:14:33,770 --> 01:14:35,072
Goddammit!
1091
01:14:35,139 --> 01:14:36,642
What the hell is going on out there?
1092
01:14:36,708 --> 01:14:37,709
He's inside the fucking grounds, boss.
1093
01:14:37,775 --> 01:14:39,212
And he brought help.
1094
01:14:39,279 --> 01:14:41,214
And what the fuck are
you doing here? Go get him!
1095
01:14:41,281 --> 01:14:42,449
(SIGHS)
1096
01:14:47,589 --> 01:14:50,459
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
1097
01:14:51,960 --> 01:14:53,929
(GUNSHOT FIRES)
1098
01:14:56,866 --> 01:14:59,936
(GUNSHOTS FIRING)
1099
01:15:02,641 --> 01:15:03,542
(GROANS)
1100
01:15:08,548 --> 01:15:10,418
(GAS HISSES)
1101
01:15:11,552 --> 01:15:14,489
(GUNSHOTS FIRING)
1102
01:15:14,556 --> 01:15:18,528
(♪♪♪)
1103
01:15:29,675 --> 01:15:31,142
(TAPS)
1104
01:15:33,979 --> 01:15:37,685
- (SLASHES)
- (GRUNTS)
1105
01:15:37,752 --> 01:15:42,591
(♪♪♪)
1106
01:15:51,403 --> 01:15:54,306
(GUNSHOTS FIRING)
1107
01:15:59,480 --> 01:16:02,517
(GRUNTS)
1108
01:16:02,584 --> 01:16:06,988
(♪♪♪)
1109
01:16:26,380 --> 01:16:29,418
(YELLS)
1110
01:16:29,484 --> 01:16:33,955
(♪♪♪)
1111
01:16:46,906 --> 01:16:48,442
(HEAD-BUTTS)
1112
01:16:48,508 --> 01:16:51,344
(GRUNTS)
1113
01:16:51,411 --> 01:16:56,017
(♪♪♪)
1114
01:17:12,438 --> 01:17:13,639
(BODY THUDS)
1115
01:17:20,080 --> 01:17:21,483
(DOOR OPENS)
1116
01:17:22,584 --> 01:17:23,919
(PANTS)
1117
01:17:23,985 --> 01:17:26,890
(SAM COOING IN DISTANCE)
1118
01:17:26,957 --> 01:17:32,162
(♪♪♪)
1119
01:17:43,544 --> 01:17:46,448
(SAM COOING IN DISTANCE)
1120
01:17:46,515 --> 01:17:51,254
(♪♪♪)
1121
01:18:09,844 --> 01:18:12,381
- (APRIL GRUNTS)
- (GROANS)
1122
01:18:12,447 --> 01:18:13,214
(GRUNTS)
1123
01:18:13,282 --> 01:18:15,918
- (KNIFE RATTLES)
- (WHIMPERS)
1124
01:18:15,984 --> 01:18:17,219
Please.
1125
01:18:17,587 --> 01:18:21,190
No, no, no!
Please, please, please, please.
1126
01:18:22,058 --> 01:18:24,228
Please, please.
1127
01:18:25,297 --> 01:18:26,431
Baby!
1128
01:18:26,498 --> 01:18:29,468
(WHIMPERS)
1129
01:18:30,870 --> 01:18:32,339
Bang.
1130
01:18:34,942 --> 01:18:36,644
Ah, that was sweet.
1131
01:18:37,045 --> 01:18:39,748
You fucking nutless gonad.
1132
01:18:43,687 --> 01:18:46,255
Man can't use the gift he's gifted with,
1133
01:18:46,323 --> 01:18:48,893
then he's no use to himself
or anybody else.
1134
01:18:49,827 --> 01:18:53,632
I'm gonna cut that fucking
useless heart right out of you.
1135
01:18:54,131 --> 01:18:55,802
(GUNSHOTS FIRING)
1136
01:18:58,906 --> 01:19:00,941
(GRUNTS)
1137
01:19:01,008 --> 01:19:02,644
(BOOKS THUDDING)
1138
01:19:02,711 --> 01:19:03,979
(MORGAN GROANING)
1139
01:19:04,045 --> 01:19:05,680
- MORGAN: Ah...
- (AXE RATTLES)
1140
01:19:05,747 --> 01:19:07,583
(GROANS)
1141
01:19:07,650 --> 01:19:10,587
(TAKING DEEP BREATHS)
1142
01:19:13,591 --> 01:19:15,727
I wouldn't...
1143
01:19:17,496 --> 01:19:18,897
I wouldn't...
1144
01:19:18,964 --> 01:19:22,167
(MORGAN TAKING DEEP BREATHS)
1145
01:19:22,902 --> 01:19:25,339
You kill... kill me.
1146
01:19:25,406 --> 01:19:28,042
(MORGAN TAKING DEEP BREATHS)
1147
01:19:28,109 --> 01:19:33,282
(♪♪♪)
1148
01:19:43,128 --> 01:19:46,699
(♪♪♪)
1149
01:20:00,316 --> 01:20:03,654
(GUNSHOTS FIRING)
1150
01:20:04,889 --> 01:20:07,826
(PANTS)
1151
01:20:08,593 --> 01:20:10,028
You're okay! You're okay!
You're okay!
1152
01:20:10,095 --> 01:20:11,130
- You're alright.
- It's alright.
1153
01:20:11,196 --> 01:20:12,230
Where's my son?
1154
01:20:12,298 --> 01:20:13,366
- Bang's got him.
- Where's my son?
1155
01:20:13,433 --> 01:20:14,835
Bang's got him.
It's alright.
1156
01:20:14,902 --> 01:20:15,936
(PANTS)
1157
01:20:16,003 --> 01:20:18,005
- Sam!
- Wait! Wait!
1158
01:20:18,072 --> 01:20:20,141
(WHIMPERS)
1159
01:20:20,207 --> 01:20:23,612
(♪♪♪)
1160
01:20:35,194 --> 01:20:39,866
(♪♪♪)
1161
01:20:50,213 --> 01:20:53,617
(♪♪♪)
1162
01:21:05,232 --> 01:21:08,936
(♪♪♪)
1163
01:21:29,395 --> 01:21:32,399
(TIDAL WAVES CRASHING)
1164
01:21:40,176 --> 01:21:45,348
(♪♪♪)
1165
01:21:55,195 --> 01:21:59,633
(♪♪♪)
1166
01:22:10,214 --> 01:22:14,752
(♪♪♪)
1167
01:22:25,233 --> 01:22:32,140
(♪♪♪)
1168
01:22:40,252 --> 01:22:44,056
(♪♪♪)
1169
01:22:55,271 --> 01:22:59,676
(♪♪♪)
1170
01:23:10,289 --> 01:23:13,059
(♪♪♪)
1171
01:23:25,308 --> 01:23:29,479
(♪♪♪)
1172
01:23:40,327 --> 01:23:46,702
(♪♪♪)
1173
01:23:55,913 --> 01:23:59,985
(♪♪♪)
1174
01:24:10,932 --> 01:24:14,236
(♪♪♪)
1175
01:24:25,951 --> 01:24:30,958
(♪♪♪)
1176
01:24:46,010 --> 01:24:49,882
(♪♪♪)
1177
01:24:55,989 --> 01:25:02,564
(♪♪♪)
1178
01:25:14,579 --> 01:25:19,919
(♪♪♪)
1179
01:25:28,263 --> 01:25:34,938
(♪♪♪)
1180
01:25:44,050 --> 01:25:49,957
(♪♪♪)
1181
01:26:00,770 --> 01:26:04,976
(♪♪♪)
1182
01:26:14,121 --> 01:26:19,995
(♪♪♪)
1183
01:26:29,374 --> 01:26:35,014
(♪♪♪)
1184
01:26:44,860 --> 01:26:50,033
(♪♪♪)
1185
01:27:00,813 --> 01:27:05,052
(♪♪♪)
1186
01:27:14,330 --> 01:27:20,071
(♪♪♪)
1187
01:27:28,881 --> 01:27:35,090
(♪♪♪)
1188
01:27:41,197 --> 01:27:45,102
(♪♪♪)
1189
01:27:56,216 --> 01:28:01,256
(♪♪♪)
66338