Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:05,880
This program is rated G and is suitable
for general audiences.
2
00:00:38,030 --> 00:00:41,350
So tired, tired of being alone.
3
00:00:42,510 --> 00:00:46,130
So I'm coming home, home.
4
00:00:46,950 --> 00:00:49,870
Look at me. Hold, hold, hold.
5
00:00:50,710 --> 00:00:52,230
Okay, go search. Go search.
6
00:00:57,650 --> 00:00:58,930
Hey, sweetie.
7
00:01:00,250 --> 00:01:02,950
Good girl, Maxie. Come here, baby.
8
00:01:05,260 --> 00:01:07,280
Wow, that is one talented dog.
9
00:01:07,580 --> 00:01:08,580
He must have a strong scent.
10
00:01:10,160 --> 00:01:13,040
You know, when you asked me to spend the
morning with you, this is not what I
11
00:01:13,040 --> 00:01:13,798
had in mind.
12
00:01:13,800 --> 00:01:16,980
Well, you have the eternal gratitude of
the entire Canine Mountain Rescue Team.
13
00:01:17,280 --> 00:01:19,500
Well, why don't you show your gratitude
by having a drink with me?
14
00:01:19,820 --> 00:01:20,880
It's seven in the morning.
15
00:01:21,360 --> 00:01:22,520
You mean like a drink drink?
16
00:01:22,840 --> 00:01:24,820
You mean like a coffee or a hot
chocolate?
17
00:01:25,300 --> 00:01:26,300
Yeah, I would love to.
18
00:01:26,420 --> 00:01:30,370
Yeah? Great, then it's a date. Well,
I've got to get to the cafe.
19
00:01:30,690 --> 00:01:33,530
I've got to help my mom because my
sisters are actually coming in from New
20
00:01:33,530 --> 00:01:34,530
for my mom's birthday.
21
00:01:34,690 --> 00:01:35,690
Another time, then?
22
00:01:36,250 --> 00:01:37,250
Well, I don't know.
23
00:01:38,110 --> 00:01:41,710
The locals might start talking if they
knew that I was dating the guy renting
24
00:01:41,710 --> 00:01:43,250
parents' guest house. Dating?
25
00:01:43,670 --> 00:01:47,370
I was just talking about getting a
drink, but if you want to date, are you
26
00:01:47,370 --> 00:01:48,370
excited to see your sisters?
27
00:01:48,810 --> 00:01:49,930
Yeah, I am.
28
00:01:51,090 --> 00:01:52,510
It's also complicated.
29
00:01:53,050 --> 00:01:54,270
I'm talking to an only child.
30
00:01:54,930 --> 00:01:55,990
Has it always been complicated?
31
00:01:56,649 --> 00:02:00,230
No. We were really close when we were
little, but I don't know.
32
00:02:00,930 --> 00:02:03,870
Maybe it's normal for siblings to grow
apart as they get older.
33
00:02:04,150 --> 00:02:06,350
It doesn't help that we live on other
sides of the country.
34
00:02:06,670 --> 00:02:07,670
So what are they like?
35
00:02:08,430 --> 00:02:09,990
How to describe my sisters.
36
00:02:16,850 --> 00:02:21,890
And finally, I would suggest line item
accounting to ferret out any
37
00:02:21,890 --> 00:02:24,990
redundancies. To be competitive, you're
going to need to streamline.
38
00:02:25,660 --> 00:02:28,760
That is, if you decide to bring your
business to Crest Financial.
39
00:02:29,460 --> 00:02:31,160
Thank you for walking us through that,
Hannah.
40
00:02:31,660 --> 00:02:33,780
We expect to make our decision in the
next week.
41
00:02:34,000 --> 00:02:37,500
Very good. Just curious if you could
share more of your long -term strategy.
42
00:02:38,480 --> 00:02:41,980
Well, that would be much more complex,
but I would be happy to work out a more
43
00:02:41,980 --> 00:02:45,280
expanded analysis. I could get started
on that right away. Well, then, we'll
44
00:02:45,280 --> 00:02:46,280
look forward to reading it.
45
00:02:46,820 --> 00:02:47,820
Thank you for coming in.
46
00:02:57,480 --> 00:02:58,920
Are we celebrating a new account?
47
00:02:59,580 --> 00:03:01,180
Not sure, but I think we have a good
shot.
48
00:03:01,940 --> 00:03:02,940
Still have work to do.
49
00:03:05,300 --> 00:03:06,259
Where is everyone?
50
00:03:06,260 --> 00:03:09,160
A bunch of folks cut out early to get
drinks at O 'Brien's for Charlie's
51
00:03:09,160 --> 00:03:12,560
birthday. Oh, that reminds me. Did you,
uh... Checked you in for your flight to
52
00:03:12,560 --> 00:03:16,100
Anchorage, upgraded you to business
class, and I got a car to pick you up
53
00:03:16,100 --> 00:03:17,100
you land in Alaska.
54
00:03:17,200 --> 00:03:19,880
Great. Oh, and I need to get a gift for
Suzanne.
55
00:03:20,300 --> 00:03:22,020
60's a big year. It needs to be
something special.
56
00:03:22,400 --> 00:03:24,400
You getting excited to spend some time
with your sisters?
57
00:03:24,740 --> 00:03:25,900
Yeah, it should be good.
58
00:03:26,260 --> 00:03:30,080
Speaking of, Beth called to see if
you're meeting at her place or at the
59
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
The play.
60
00:03:32,920 --> 00:03:34,760
You want me to get her on the phone?
61
00:03:35,040 --> 00:03:36,460
No, no, I better call her.
62
00:03:36,700 --> 00:03:39,440
Okay, then I'll see you when you get
back. Call or text anytime.
63
00:03:39,880 --> 00:03:40,880
Okay, I will.
64
00:03:54,000 --> 00:03:54,519
Good afternoon.
65
00:03:54,520 --> 00:03:55,478
Doctor's office.
66
00:03:55,480 --> 00:03:56,580
Is Dr. Vogel in?
67
00:03:56,960 --> 00:03:58,540
Who's calling, please? Hannah McBride
calling.
68
00:03:58,880 --> 00:04:00,640
His line's busy. Would you like his
voicemail?
69
00:04:01,440 --> 00:04:04,700
No. No, just if you could have him give
me a ring back, that would be great. As
70
00:04:04,700 --> 00:04:05,439
soon as possible.
71
00:04:05,440 --> 00:04:06,500
You got it. Bye now.
72
00:04:06,720 --> 00:04:07,720
Bye -bye.
73
00:04:14,780 --> 00:04:15,780
Girls!
74
00:04:16,560 --> 00:04:17,560
Girls!
75
00:04:17,920 --> 00:04:19,079
Smelly! Okay.
76
00:04:20,440 --> 00:04:21,440
Just...
77
00:04:23,440 --> 00:04:24,640
Hands, can you hold it just a sec?
78
00:04:24,920 --> 00:04:27,600
Mellie, stop, please. If you pull at
ears like that, you're going to rip it
79
00:04:27,660 --> 00:04:28,419
Thank you.
80
00:04:28,420 --> 00:04:29,420
Hi, sorry.
81
00:04:29,560 --> 00:04:30,560
That doesn't sound good.
82
00:04:30,960 --> 00:04:33,120
No. They're fighting over Bugsy again.
83
00:04:33,760 --> 00:04:34,960
Bugsy. Stuffed animal.
84
00:04:35,380 --> 00:04:38,020
Are you coming here, or are we going to
meet you at the school?
85
00:04:39,300 --> 00:04:42,160
Listen, Beth, I hate to do this last
minute, but it looks like I'm going to
86
00:04:42,160 --> 00:04:44,380
to do a rain check for the play tonight.
87
00:04:45,520 --> 00:04:46,560
No, are you serious?
88
00:04:48,000 --> 00:04:49,360
They're going to be so disappointed.
89
00:04:50,200 --> 00:04:52,320
Mellie's believed it's Ruby's first
play.
90
00:04:52,890 --> 00:04:53,589
I know.
91
00:04:53,590 --> 00:04:55,650
I know, but work's been so crazy.
92
00:04:55,990 --> 00:05:00,430
I just flew in from San Francisco late
last night, and I'm trying to land this
93
00:05:00,430 --> 00:05:04,210
really big client. This is twice he's
canceled on us this month. I know. I'm
94
00:05:04,210 --> 00:05:06,170
sorry. But I'm going to see you
tomorrow.
95
00:05:06,830 --> 00:05:10,590
Okay? I'll make it up to the girls. I
promise. I'll take them for the day. I
96
00:05:10,590 --> 00:05:12,470
mean, no offense, but they'll eat you
alive.
97
00:05:13,490 --> 00:05:15,990
Besides, I'm not putting much stock in
your promises these days.
98
00:05:16,690 --> 00:05:21,090
Look, I... I said I was sorry. I don't
want to fight.
99
00:05:21,930 --> 00:05:23,670
I just want to get through this trip,
okay?
100
00:05:23,930 --> 00:05:26,950
Can we put everything aside for Suzanne?
101
00:05:27,250 --> 00:05:28,410
Can you not call her Suzanne?
102
00:05:30,110 --> 00:05:35,370
You do realize this birthday is the 25th
anniversary of... Yeah, I know.
103
00:05:36,230 --> 00:05:38,130
This time of year, it's all I can think
about.
104
00:05:38,570 --> 00:05:39,570
Gotta go.
105
00:06:00,460 --> 00:06:01,460
How's it coming, guys?
106
00:06:02,080 --> 00:06:03,160
We're almost there, right?
107
00:06:12,000 --> 00:06:13,480
It's so beautiful up here.
108
00:06:14,620 --> 00:06:16,960
Gosh, we don't get mountains like this
in upstate New York.
109
00:06:17,420 --> 00:06:20,840
Yeah, we get a ton of clients from back
east. They all say it's worth the trip.
110
00:06:21,080 --> 00:06:25,360
Fabulous way to spend your birthday,
Suze. Yeah, I got it pretty good. So how
111
00:06:25,360 --> 00:06:26,560
long have you guys all known each other?
112
00:06:26,840 --> 00:06:28,360
The four of us went to Michigan
together.
113
00:06:28,890 --> 00:06:29,890
Been friends ever since.
114
00:06:30,390 --> 00:06:34,170
Suzanne guided us on our first ever
summit when we were sophomores. Wow.
115
00:06:34,810 --> 00:06:38,310
So you and your husband have been doing
this for a while. Yeah, I run people up
116
00:06:38,310 --> 00:06:41,130
and down the mountains. Stuart runs the
business. And our indoor climbing
117
00:06:41,130 --> 00:06:42,130
classes for kids.
118
00:06:42,650 --> 00:06:46,850
So, next section gets pretty steep. I'm
going to need to put you on belay.
119
00:06:47,170 --> 00:06:48,250
Remember you said, Captain?
120
00:06:48,730 --> 00:06:50,470
Looks like we have some clouds moving
in.
121
00:06:51,070 --> 00:06:54,170
There was snow up top earlier this
morning, but the forecast said it should
122
00:06:54,170 --> 00:06:55,210
clear by the time we get up there.
123
00:06:58,160 --> 00:06:59,160
What's that?
124
00:07:01,760 --> 00:07:02,760
Suzanne?
125
00:07:03,900 --> 00:07:04,900
Suzanne!
126
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Suzanne?
127
00:07:07,820 --> 00:07:08,820
Are you okay?
128
00:07:10,080 --> 00:07:11,080
You drifted off.
129
00:07:11,940 --> 00:07:12,940
I'm fine.
130
00:07:14,600 --> 00:07:15,339
What's up?
131
00:07:15,340 --> 00:07:16,360
Well, I'm headed home.
132
00:07:16,840 --> 00:07:18,960
Gotta sort the rooms for our special
guest.
133
00:07:20,060 --> 00:07:23,680
Well, I'm about done here, too. I will
join you. Great. I'll meet you out back.
134
00:07:25,040 --> 00:07:26,200
You're okay, huh?
135
00:07:26,800 --> 00:07:30,360
Honey, I am fine. Will you quit worrying
about me? Well, I just want to make
136
00:07:30,360 --> 00:07:32,420
sure that the birthday girl is happy.
137
00:07:33,060 --> 00:07:35,640
Sweetheart, my birthday is still a few
days away.
138
00:07:36,020 --> 00:07:38,380
Please, don't rush me out of my 50s.
139
00:07:38,920 --> 00:07:39,920
Come on.
140
00:07:40,220 --> 00:07:43,140
60 is the new 40. I heard 60 is the new
30.
141
00:07:43,360 --> 00:07:44,700
Yeah. Well, I wish.
142
00:07:45,100 --> 00:07:47,400
Nope. 60 is still 60.
143
00:07:47,720 --> 00:07:52,540
And you are as beautiful and vibrant as
the day I met you.
144
00:07:54,680 --> 00:07:56,180
Liar. It's true.
145
00:07:57,480 --> 00:08:01,580
So how was everything today, gentlemen?
The service and the food was perfect,
146
00:08:01,740 --> 00:08:03,320
Susie, as always.
147
00:08:03,760 --> 00:08:07,460
Thank you. How about a dozen of these
cookies for the Polar Bear Club? You got
148
00:08:07,460 --> 00:08:08,640
it. Keep the change.
149
00:08:08,960 --> 00:08:12,700
Here you go. Be sure to say hello to
Hannah and Bethany when they get in. We
150
00:08:12,700 --> 00:08:13,700
will.
151
00:08:14,140 --> 00:08:18,620
Having you girls together is all she's
been talking about for months. Oh, don't
152
00:08:18,620 --> 00:08:19,620
I know it.
153
00:08:21,460 --> 00:08:22,840
Ah, okay.
154
00:08:23,630 --> 00:08:26,530
Your dad and I are headed home. Okay.
Still need to get the house in order.
155
00:08:26,750 --> 00:08:30,270
Oh, and if you have time, the monthly
invoices still need to be balanced.
156
00:08:30,310 --> 00:08:34,210
Got it. You know, there is this thing
called software. Just saying.
157
00:08:34,490 --> 00:08:38,610
Yeah, well, after we retire and you're
running the cafe, you can do the
158
00:08:38,610 --> 00:08:39,610
however you want.
159
00:08:39,909 --> 00:08:40,909
Until then.
160
00:08:41,070 --> 00:08:42,890
Advocates, parchment paper, and quill.
161
00:08:43,270 --> 00:08:44,169
Very funny.
162
00:08:44,169 --> 00:08:45,170
Aha!
163
00:08:52,620 --> 00:08:53,880
I told her to let go.
164
00:08:54,140 --> 00:08:55,460
He was mine first.
165
00:08:56,060 --> 00:08:57,480
You did give him to Ruby.
166
00:08:57,780 --> 00:08:59,400
But I miss him. I want him back.
167
00:08:59,760 --> 00:09:01,760
Well, sweetie, that's not really how
gift -giving works.
168
00:09:02,220 --> 00:09:03,220
Take a chair.
169
00:09:03,540 --> 00:09:08,200
That's a really good idea, isn't it,
Millie? It doesn't matter. He's ruined.
170
00:09:09,500 --> 00:09:14,040
One quick trip to the stuffed animal
vet, and he is good as new.
171
00:09:14,280 --> 00:09:15,280
Hmm?
172
00:09:16,680 --> 00:09:17,680
Oh.
173
00:09:18,320 --> 00:09:19,320
Hey,
174
00:09:19,900 --> 00:09:20,900
girls.
175
00:09:20,980 --> 00:09:24,460
This is Mommy's old box. You guys run
upstairs. Quick, quick, quick, because
176
00:09:24,460 --> 00:09:26,500
Daddy's going to be here any minute,
okay? Start getting ready.
177
00:09:30,980 --> 00:09:33,280
Hello? Beth, how are you?
178
00:09:33,560 --> 00:09:34,559
I'm good.
179
00:09:34,560 --> 00:09:37,620
Good. Well, it's been a minute, so I
thought I'd check in with my favorite
180
00:09:37,620 --> 00:09:38,579
former colleague.
181
00:09:38,580 --> 00:09:40,040
Yeah, wow, it has.
182
00:09:40,620 --> 00:09:42,580
It has been a minute.
183
00:09:43,220 --> 00:09:45,220
How are you? How's the company?
184
00:09:45,780 --> 00:09:46,880
We're both amazing.
185
00:09:47,320 --> 00:09:48,320
Both very busy.
186
00:09:48,960 --> 00:09:51,820
Beth, does the name Anna Bellingham ring
a bell?
187
00:09:52,100 --> 00:09:54,800
Yeah, she's the CEO of Regal Beauty,
right?
188
00:09:55,040 --> 00:09:57,880
Well, we just got out of a meeting with
her, and we were discussing marketing
189
00:09:57,880 --> 00:09:58,880
their new beauty line.
190
00:09:59,020 --> 00:10:00,020
That's huge.
191
00:10:00,220 --> 00:10:01,220
Congratulations.
192
00:10:01,520 --> 00:10:05,520
It's a little early for congratulations,
which is where you come in.
193
00:10:06,140 --> 00:10:11,500
Okay. I thought to myself, who would be
the perfect point person for this
194
00:10:11,500 --> 00:10:12,500
account?
195
00:10:12,780 --> 00:10:14,020
The great Beth McBride?
196
00:10:14,740 --> 00:10:15,740
Yeah.
197
00:10:15,930 --> 00:10:17,370
Maybe in my former life.
198
00:10:17,630 --> 00:10:18,830
Which makes you perfect for this.
199
00:10:19,090 --> 00:10:22,970
Their target demo is moms in the
workforce or at home who want to look
200
00:10:22,970 --> 00:10:24,510
best but don't have the luxury of time.
201
00:10:24,850 --> 00:10:26,590
I'm flattered. I am.
202
00:10:26,890 --> 00:10:30,490
But I have a lot on my plate with the
family.
203
00:10:30,950 --> 00:10:32,870
Don't you ever think about getting back
to work?
204
00:10:33,250 --> 00:10:35,870
Wait, are you offering me a job?
205
00:10:36,810 --> 00:10:40,850
That's the plan. But first, Anna wants
to see a strategy on how we would reel
206
00:10:40,850 --> 00:10:41,850
our target market.
207
00:10:42,670 --> 00:10:45,340
I... Thank you, but now's not great.
208
00:10:45,760 --> 00:10:46,840
I... Mull it over.
209
00:10:47,060 --> 00:10:49,700
I'll touch base in a day or two and you
can give me your answer then.
210
00:10:51,380 --> 00:10:53,400
Okay, yeah, I'll think about it. Deal.
211
00:10:54,160 --> 00:10:55,420
Thanks, Karina.
212
00:11:00,700 --> 00:11:01,700
I'm home!
213
00:11:02,040 --> 00:11:03,260
Daddy! Daddy!
214
00:11:03,540 --> 00:11:05,740
Hi! Hi! Get in here!
215
00:11:06,060 --> 00:11:07,400
Oh, wow!
216
00:11:07,700 --> 00:11:08,700
Look at you!
217
00:11:08,980 --> 00:11:10,040
Okay, what's happening?
218
00:11:10,560 --> 00:11:11,680
Millie broke bugs.
219
00:11:12,160 --> 00:11:13,160
I did not.
220
00:11:13,460 --> 00:11:14,460
Oh, no.
221
00:11:15,780 --> 00:11:17,720
But it looks like she's in good hands.
222
00:11:18,800 --> 00:11:19,800
Can I have one?
223
00:11:19,920 --> 00:11:20,679
Me too.
224
00:11:20,680 --> 00:11:21,680
Oh, okay.
225
00:11:21,940 --> 00:11:24,400
Those are supposed to be for after the
show.
226
00:11:24,840 --> 00:11:28,740
Sorry. But at least I don't have to talk
to you about cavities, do I?
227
00:11:31,880 --> 00:11:32,880
Sorry.
228
00:11:34,280 --> 00:11:35,720
So, how was your day?
229
00:11:35,960 --> 00:11:38,640
Well, it was interesting.
230
00:11:38,980 --> 00:11:39,980
Care to elaborate?
231
00:11:40,360 --> 00:11:41,600
Later. All right.
232
00:11:43,600 --> 00:11:45,220
So, who wants to go to the theater?
233
00:11:45,540 --> 00:11:48,260
Me! All right! Let's go! Let's go! Hit!
Hit!
234
00:11:48,460 --> 00:11:49,460
Hit!
235
00:11:49,520 --> 00:11:50,379
Who's driving?
236
00:11:50,380 --> 00:11:51,540
You're driving? Okay.
237
00:11:56,260 --> 00:11:57,260
Hey,
238
00:11:57,500 --> 00:11:58,500
should I bring the scarf?
239
00:11:59,880 --> 00:12:00,880
Hannah?
240
00:12:01,380 --> 00:12:02,880
Hannah? Yes? Yeah.
241
00:12:03,580 --> 00:12:04,580
Sorry. Yes?
242
00:12:04,780 --> 00:12:05,780
Scarf. Should I bring the scarf?
243
00:12:06,580 --> 00:12:07,580
Sure.
244
00:12:07,820 --> 00:12:08,820
Yeah.
245
00:12:09,260 --> 00:12:10,260
The scarf.
246
00:12:10,400 --> 00:12:11,400
Everything all right?
247
00:12:13,750 --> 00:12:16,830
You know, this trip couldn't have come
at a worse time, right? I think that I
248
00:12:16,830 --> 00:12:18,730
bit off more than I could chew with this
account.
249
00:12:20,030 --> 00:12:21,030
Anything else?
250
00:12:22,490 --> 00:12:25,870
It's just I know that being with family
can sometimes be stressful.
251
00:12:26,750 --> 00:12:30,730
Well, there is that, and Beth is mad at
me.
252
00:12:31,990 --> 00:12:32,990
Again?
253
00:12:33,210 --> 00:12:34,210
Yeah.
254
00:12:35,330 --> 00:12:39,110
Well, look, it's only for a few days, so
why don't we try and make the best of
255
00:12:39,110 --> 00:12:40,110
it?
256
00:12:41,550 --> 00:12:43,050
Promise? I promise.
257
00:12:44,510 --> 00:12:48,410
As long as you promise not to take the
bait and get in another chess battle
258
00:12:48,410 --> 00:12:51,610
my dad. Trust me, I'm not falling for
that again. The man is a shark.
259
00:12:52,090 --> 00:12:53,630
Oh. You okay?
260
00:12:54,370 --> 00:12:55,370
You look a little pale.
261
00:12:55,730 --> 00:12:58,750
No, I'm fine. I just skipped lunch. I'm
going to pack.
262
00:13:00,070 --> 00:13:01,070
Repack.
263
00:13:05,230 --> 00:13:06,650
What do you want to talk to me about?
264
00:13:07,190 --> 00:13:08,670
I know that it's not the best time.
265
00:13:10,290 --> 00:13:11,930
But with the girls getting older...
266
00:13:12,720 --> 00:13:14,320
I think I'm ready to take on more.
267
00:13:15,640 --> 00:13:19,560
And I know this is something that we've
talked about before, but I've been
268
00:13:19,560 --> 00:13:23,900
thinking a lot about it recently, and I
just, I feel like... Wow.
269
00:13:24,540 --> 00:13:28,060
I was not expecting this. I know the
timing's not great. Oh, the timing is
270
00:13:28,060 --> 00:13:29,060
perfect.
271
00:13:29,120 --> 00:13:30,140
I think it's a great idea.
272
00:13:30,700 --> 00:13:32,380
Oh, really?
273
00:13:32,660 --> 00:13:34,180
Yes, yes, we can adapt.
274
00:13:35,000 --> 00:13:37,640
Remember when we were planning to have
Ruby, we thought two kids would do us
275
00:13:37,780 --> 00:13:40,160
You don't think the girls are going to
feel like they're not enough? I don't
276
00:13:40,160 --> 00:13:41,540
want them to feel that way. Are you
kidding?
277
00:13:42,250 --> 00:13:44,550
They're gonna be thrilled to have a
younger sister or brother.
278
00:13:50,070 --> 00:13:54,030
Um... We're not talking about the same
thing. No, we're not.
279
00:13:55,730 --> 00:14:01,530
We're not talking about the same thing,
sorry. I, uh... Karina reached out to
280
00:14:01,530 --> 00:14:04,790
me. As in formerly the bane of your
existence, Karina?
281
00:14:05,330 --> 00:14:07,010
She wants me to be the point person.
282
00:14:08,430 --> 00:14:10,250
And this is an amazing opportunity.
283
00:14:11,920 --> 00:14:14,620
Okay. And work was a huge part of my
life.
284
00:14:15,420 --> 00:14:16,420
It was.
285
00:14:16,460 --> 00:14:20,000
And with Ruby going to preschool, I have
more time.
286
00:14:21,120 --> 00:14:25,440
Okay, but when we had kids, you wanted
to stay home.
287
00:14:27,680 --> 00:14:29,360
What made you change your mind?
288
00:14:32,220 --> 00:14:36,040
I... I just feel like you're the...
289
00:14:37,030 --> 00:14:40,290
You know, you get to go to work, and you
get to do what you love, and then you
290
00:14:40,290 --> 00:14:43,690
come home, you get the best part of
them. You get to be the fun dad, and I'm
291
00:14:43,690 --> 00:14:46,530
just the person that says no all the
time.
292
00:14:47,050 --> 00:14:48,250
I need balance.
293
00:14:48,790 --> 00:14:49,790
Mom!
294
00:14:50,610 --> 00:14:53,790
Stop it! Wait, hang on. Let's finish
this conversation. I can't. I've got to
295
00:14:53,790 --> 00:14:57,070
break up a fight, and then I've got to
sew an ear back on a stuffed animal.
296
00:14:57,350 --> 00:14:59,710
So just... Maybe you're just burnt out.
297
00:14:59,950 --> 00:15:05,290
What if tomorrow you head back home, and
the girls and I will stay back a day?
298
00:15:06,040 --> 00:15:08,480
Give you, I don't know, a little break?
299
00:15:09,340 --> 00:15:10,660
That would be nice.
300
00:15:13,700 --> 00:15:15,800
Hey, girls, girls, stop.
301
00:15:16,000 --> 00:15:17,160
All right, all right, it's okay.
302
00:15:18,140 --> 00:15:23,420
Flight 662 to Chicago urging passengers
to proceed to gate E14 for immediate
303
00:15:23,420 --> 00:15:26,440
boarding. Can I bring either of you
something to drink before your flight?
304
00:15:27,660 --> 00:15:30,040
Champagne? I'll just have some water.
Bit of a headache.
305
00:15:30,640 --> 00:15:31,640
Thank you.
306
00:15:31,700 --> 00:15:32,700
I'll meet them too.
307
00:15:35,120 --> 00:15:38,820
Hey, we've got a long flight. Maybe see
if you can catch up on some sleep. Good
308
00:15:38,820 --> 00:15:41,840
idea. Fingers crossed we won't encounter
any screaming kids.
309
00:15:42,700 --> 00:15:44,980
Got my eye on a potential troublemaker
over there.
310
00:15:46,460 --> 00:15:49,940
Speaking of witchy, prepare to talk
babies when your mom inevitably brings
311
00:15:49,940 --> 00:15:50,619
the subject.
312
00:15:50,620 --> 00:15:55,900
You know she has Mellie and Ruby, and
who knows, one of these days, Posey,
313
00:15:55,900 --> 00:15:58,520
not that uncommon for couples to decide
not to have kids.
314
00:16:07,540 --> 00:16:12,220
Flight 783 to Anchorage, Alaska will
begin pre -boarding in 10 minutes.
315
00:16:12,220 --> 00:16:13,300
make your way to the gate.
316
00:16:13,600 --> 00:16:14,760
Got those orders to go.
317
00:16:15,040 --> 00:16:16,040
Thanks.
318
00:16:51,050 --> 00:16:52,390
Dream, can you read to me?
319
00:16:52,750 --> 00:16:54,230
Sure. Come on.
320
00:17:02,190 --> 00:17:07,109
It was a bright, sunny morning, and the
windows stood wide open.
321
00:17:07,869 --> 00:17:09,069
I'm trying to sleep.
322
00:17:21,609 --> 00:17:22,609
at the beginning.
323
00:17:23,530 --> 00:17:26,950
Posey, if we keep starting at the
beginning, we'll never get to the end.
324
00:17:28,109 --> 00:17:31,530
I want Dad to start over as many times
as we wanted.
325
00:17:33,370 --> 00:17:35,470
I wish they were here.
326
00:17:37,290 --> 00:17:38,290
Me too.
327
00:17:44,890 --> 00:17:50,470
Okay. There once was a velveteen rabbit,
and in the beginning, he was really
328
00:17:50,470 --> 00:17:54,870
splendid. He was fat and bunty as a
rabbit should be.
329
00:18:03,510 --> 00:18:07,250
Hey, sis,
330
00:18:11,770 --> 00:18:12,830
welcome home!
331
00:18:14,070 --> 00:18:15,070
Jesus,
332
00:18:17,650 --> 00:18:19,890
the kids, get in their bags? Nope, just
me, flying solo.
333
00:18:20,170 --> 00:18:21,049
Wait, what?
334
00:18:21,050 --> 00:18:22,050
They'll be here tomorrow.
335
00:18:22,530 --> 00:18:24,070
I'm so confused. Why didn't you say
anything?
336
00:18:24,370 --> 00:18:25,410
I didn't want you to worry.
337
00:18:26,010 --> 00:18:28,310
It's kind of like you're doing right
now.
338
00:18:29,370 --> 00:18:31,350
I'm not worried. You know, it's just
different.
339
00:18:31,670 --> 00:18:36,150
Well, Jason thought I could use some
quality time with my sisters, so he's
340
00:18:36,150 --> 00:18:37,150
giving me some space.
341
00:18:38,030 --> 00:18:39,030
Details, please.
342
00:18:40,330 --> 00:18:41,730
Can we just talk about something else?
343
00:18:43,760 --> 00:18:46,180
Lots of women are mothers and have
careers.
344
00:18:46,400 --> 00:18:47,059
Oh, yeah.
345
00:18:47,060 --> 00:18:50,300
It's not selfish of me to want more. Did
he say you were being selfish? No, he
346
00:18:50,300 --> 00:18:51,400
just can't understand why now.
347
00:18:51,620 --> 00:18:56,040
I mean, I love being a mother and a
wife. I just, I want more.
348
00:18:57,160 --> 00:18:58,160
Yeah, okay.
349
00:18:58,420 --> 00:18:59,520
That's great.
350
00:19:00,880 --> 00:19:02,420
But, yeah, why now?
351
00:19:04,560 --> 00:19:08,980
Talking to Karina woke something up in
me. I mean, I miss being out there
352
00:19:08,980 --> 00:19:09,980
with...
353
00:19:10,400 --> 00:19:15,080
Adults, you know, doing something that
I'm good at that doesn't involve
354
00:19:15,080 --> 00:19:18,620
or making lunches. I miss the hustle.
355
00:19:20,400 --> 00:19:22,820
And let's be honest. I mean, the girls
are going to grow up, right? And they're
356
00:19:22,820 --> 00:19:23,820
going to be out of the house.
357
00:19:23,940 --> 00:19:27,920
And then who's going to hire me? I mean,
an 18 -year gap tends to stick out on a
358
00:19:27,920 --> 00:19:29,780
resume. I mean, I'd be unhirable.
359
00:19:30,140 --> 00:19:31,720
I think you're getting ahead of yourself
here.
360
00:19:32,000 --> 00:19:34,960
And in Jason's defense, change is hard.
361
00:19:35,200 --> 00:19:37,820
And maybe he just likes them the way
they are.
362
00:19:38,200 --> 00:19:40,780
He didn't seem to have a problem when he
thought it was about having another
363
00:19:40,780 --> 00:19:41,840
baby. He said, we'll adjust.
364
00:19:42,060 --> 00:19:45,440
Wait, we want another baby? No, that's
not about having another baby. Oh,
365
00:19:45,440 --> 00:19:46,440
because you mentioned a baby? No.
366
00:19:46,800 --> 00:19:50,440
Wait, are we having one of those I
should just listen conversations or do
367
00:19:50,440 --> 00:19:51,720
want my help conversations?
368
00:19:54,300 --> 00:19:55,640
Both. Okay.
369
00:19:56,400 --> 00:19:57,400
Well,
370
00:19:58,360 --> 00:20:02,880
to be honest, I'm pretty surprised that
you're even thinking about working with
371
00:20:02,880 --> 00:20:05,540
Corinne again. I mean, you couldn't get
away from her fast enough. People
372
00:20:05,540 --> 00:20:06,540
change.
373
00:20:07,590 --> 00:20:10,230
Everybody gets to do what they want in
life. I mean, you get to spend time in
374
00:20:10,230 --> 00:20:15,170
the mountains, and you'll have the cafe,
and Hannah, you know, she leads her jet
375
00:20:15,170 --> 00:20:16,870
-setting life, and then there's me.
376
00:20:17,250 --> 00:20:21,150
You shouldn't compare yourself to
others, you know? Things aren't always
377
00:20:21,150 --> 00:20:22,150
simple as they seem.
378
00:20:26,650 --> 00:20:32,750
I'm happy to be home. I'm excited to see
Mom and Dad. I'm so happy you're here.
379
00:20:37,320 --> 00:20:38,880
Did she ever talk about it?
380
00:20:40,120 --> 00:20:41,120
The accident?
381
00:20:41,520 --> 00:20:42,520
No.
382
00:20:43,820 --> 00:20:48,200
Talking about the accident, it's not
really our family's strong suit.
383
00:20:49,240 --> 00:20:53,360
What an awful thing to be reminded of
every single birthday.
384
00:20:56,340 --> 00:20:59,800
I think this is the first time in five
years that you, me, and Hannah have been
385
00:20:59,800 --> 00:21:00,920
home at the same time.
386
00:21:02,300 --> 00:21:03,420
Should be interesting.
387
00:21:05,900 --> 00:21:07,520
They're really interesting.
388
00:21:14,300 --> 00:21:16,480
There they are.
389
00:21:16,880 --> 00:21:18,360
Welcome home, honey.
390
00:21:18,940 --> 00:21:21,640
Good to see you. Oh, sweetheart.
391
00:21:21,980 --> 00:21:23,320
Good to see you.
392
00:21:24,440 --> 00:21:25,900
Hello, kid. Sad.
393
00:21:29,450 --> 00:21:30,770
I'm so happy to be home.
394
00:21:31,070 --> 00:21:32,730
Oh, we've been counting the days. Yeah.
395
00:21:33,410 --> 00:21:35,250
Wait, where's Jason? The girls.
396
00:21:35,490 --> 00:21:38,070
Oh, slight change of plans. They'll be
coming tomorrow.
397
00:21:38,350 --> 00:21:42,810
Well, we'll just get your bags inside.
We set up your old room for you. Thanks,
398
00:21:42,810 --> 00:21:44,890
Deb. So you must be exhausted.
399
00:21:45,290 --> 00:21:47,770
Do you need a hot shower or a warm
cookie?
400
00:21:48,430 --> 00:21:50,170
Both. That's my girl.
401
00:21:51,290 --> 00:21:53,610
Posey, can you show your sister to her
room?
402
00:21:54,110 --> 00:21:55,630
I think she knows which room, Mom.
403
00:21:58,090 --> 00:21:59,310
Oh, this brings me back.
404
00:21:59,830 --> 00:22:01,870
Did I ever tell you how much I miss your
cooking?
405
00:22:02,090 --> 00:22:04,150
Well, I miss cooking for you more.
406
00:22:04,690 --> 00:22:08,970
You spoil us. Sometimes I get jealous
that Posey gets to live next door.
407
00:22:09,450 --> 00:22:12,550
Seriously, I wish I was half the cook
you were. I think Jason and the girls
408
00:22:12,550 --> 00:22:13,870
definitely agree.
409
00:22:14,130 --> 00:22:14,949
Oh, come on.
410
00:22:14,950 --> 00:22:15,950
I'm sure you're great.
411
00:22:16,230 --> 00:22:18,450
No. Well, all it takes is practice.
412
00:22:19,110 --> 00:22:22,290
Posey here used to want nothing to do
with baking, and she's turning into a
413
00:22:22,290 --> 00:22:23,290
pro.
414
00:22:25,150 --> 00:22:26,930
That's quite a casserole. Yeah.
415
00:22:27,230 --> 00:22:30,630
Well, Hannah and Adam will be here soon,
and I wanted to take some to Luke, too.
416
00:22:31,610 --> 00:22:35,310
Who's Luke? He's been running the guest
house the past few weeks. He's a trouble
417
00:22:35,310 --> 00:22:37,610
writer. Oh, speak of the devil.
418
00:22:39,370 --> 00:22:40,370
Okay.
419
00:22:43,230 --> 00:22:47,990
You didn't want to tell me that there
was a cute writer living on the
420
00:22:48,330 --> 00:22:49,610
It never occurred to me.
421
00:22:49,810 --> 00:22:50,369
Uh -huh.
422
00:22:50,370 --> 00:22:51,209
Uh -uh.
423
00:22:51,210 --> 00:22:53,110
And he is a very nice young man.
424
00:22:54,000 --> 00:22:57,840
In fact, he is writing a travel guide
about the great peaks of North America.
425
00:22:58,000 --> 00:22:59,740
All of which I hope to summit one day.
426
00:23:01,220 --> 00:23:05,560
Actually, Mom, why don't you let Posey
and I run this over to him?
427
00:23:06,180 --> 00:23:07,840
Yeah, I would like to meet Luke.
428
00:23:10,400 --> 00:23:15,020
You think this is funny?
429
00:23:22,600 --> 00:23:24,130
What? a nice surprise.
430
00:23:24,570 --> 00:23:27,910
Hey, hope we're not bothering you.
You're not bothering me. Mom whipped up
431
00:23:27,910 --> 00:23:29,630
of her specialties. Have you eaten? No.
432
00:23:31,690 --> 00:23:33,450
Oh, this is my nosy sister, Beth.
433
00:23:34,010 --> 00:23:35,130
I've heard a lot about you.
434
00:23:35,390 --> 00:23:37,470
New Jersey, married, two kids.
435
00:23:38,150 --> 00:23:39,630
That about sums it up.
436
00:23:40,050 --> 00:23:43,890
I have heard a lot about you, too.
Really? Yeah, Mom filled her in.
437
00:23:44,110 --> 00:23:45,110
Oh.
438
00:23:45,690 --> 00:23:48,790
You guys want to come in? We would love
to. Except that we can't because our
439
00:23:48,790 --> 00:23:50,350
other sister is arriving any second.
440
00:23:50,630 --> 00:23:52,350
That'd be Hannah, right? Yeah. That's
right.
441
00:23:53,759 --> 00:23:55,800
So, how long will you be in town?
442
00:23:56,980 --> 00:24:01,360
I'm not really sure. I've got a few
climbs I want to get under my belt and a
443
00:24:01,360 --> 00:24:03,420
sights I'd like to see before I head
back home to Chicago.
444
00:24:04,940 --> 00:24:08,720
He should come to the lumberjack games
with us. We're going to the lumberjack
445
00:24:08,720 --> 00:24:10,360
games? Yep, it's a family tradition.
446
00:24:11,300 --> 00:24:14,620
Okay, well, I'm sure Luke has work to
do. Actually, one thing you should know
447
00:24:14,620 --> 00:24:17,560
about writers is we do just about
anything to avoid writing.
448
00:24:19,380 --> 00:24:21,520
Well, it's the plan.
449
00:24:22,190 --> 00:24:23,710
All right, I look forward to it. Yeah.
450
00:24:23,930 --> 00:24:26,030
And tell your mom thanks for the food. I
will.
451
00:24:27,230 --> 00:24:28,230
Bye, Luke.
452
00:24:30,250 --> 00:24:31,250
Family tradition?
453
00:24:31,590 --> 00:24:35,650
Okay, I might have gotten carried away,
but I feel bad. Still by himself.
454
00:24:36,010 --> 00:24:37,830
You're just like mom, always playing
matchmaker.
455
00:24:38,190 --> 00:24:39,190
Rosie!
456
00:24:39,390 --> 00:24:40,710
Hey! Hi!
457
00:24:41,610 --> 00:24:42,610
Yay!
458
00:24:42,910 --> 00:24:44,970
So good to see you. Hi.
459
00:24:45,290 --> 00:24:49,210
Hey. How was the fight?
460
00:24:50,410 --> 00:24:53,030
Oh, it was great, except for the kid
that was kicking my feet.
461
00:24:53,250 --> 00:24:56,230
Oh, it wasn't that bad. Just being a
typical kid.
462
00:24:56,590 --> 00:24:58,310
There's the weary travelers.
463
00:24:58,730 --> 00:24:59,730
You made it.
464
00:25:00,710 --> 00:25:01,710
Hey,
465
00:25:02,590 --> 00:25:04,530
Adam. Welcome. Welcome home.
466
00:25:05,070 --> 00:25:09,250
Okay, let's get inside. And we are going
to go make some tea. Come on, girl.
467
00:25:10,210 --> 00:25:11,410
Do you have anything stronger?
468
00:25:11,690 --> 00:25:16,230
I may have a single malt scotch around
here somewhere. Follow me.
469
00:25:18,440 --> 00:25:22,340
These are delicious. I am definitely
quitting my diet while I'm here. Mom, I
470
00:25:22,340 --> 00:25:24,400
love your figure. Mom, sit down. Relax.
471
00:25:25,080 --> 00:25:27,940
Oh, it's just so good to have all my
girls here again.
472
00:25:28,800 --> 00:25:32,180
It's a miracle we could do it with your
busy schedules. Did you really think
473
00:25:32,180 --> 00:25:33,980
we'd miss your 60th birthday?
474
00:25:34,480 --> 00:25:40,580
Okay. Note to everyone, no need to keep
reiterating it's my 60th. Just say plain
475
00:25:40,580 --> 00:25:41,580
old birthday.
476
00:25:42,100 --> 00:25:43,260
How are things at the cafe?
477
00:25:43,580 --> 00:25:46,040
Oh, Posey here has just really taken
over the reins.
478
00:25:46,560 --> 00:25:47,560
She's a natural.
479
00:25:47,920 --> 00:25:51,080
It's almost like Stuart and I don't even
need to be there anymore. It gives us
480
00:25:51,080 --> 00:25:55,200
such peace of mind knowing that it is
going to be in safe hands when we
481
00:25:55,860 --> 00:25:59,480
Well, speaking of retiring, I think I'm
going to go to bed. No.
482
00:25:59,800 --> 00:26:04,120
Yeah, me too. I'll be up just as soon as
I beat your dad here. I have him
483
00:26:04,120 --> 00:26:05,120
cornered.
484
00:26:10,020 --> 00:26:11,020
Checkmate.
485
00:26:12,270 --> 00:26:13,270
Is there a thing?
486
00:26:13,550 --> 00:26:15,810
Don't be too hard on yourself. You've
had a long flight.
487
00:26:16,070 --> 00:26:18,130
We'll play again when you're not so
tired.
488
00:26:18,390 --> 00:26:19,390
Dad, you're making it worse.
489
00:26:19,810 --> 00:26:21,470
Next time.
490
00:26:21,790 --> 00:26:22,790
Let's go.
491
00:26:23,250 --> 00:26:25,890
Let's fight another day. Yeah, good
night. See everybody tomorrow.
492
00:26:26,410 --> 00:26:27,410
Nighty -night.
493
00:26:28,230 --> 00:26:29,230
You know,
494
00:26:29,350 --> 00:26:31,730
I think I will turn in as well.
495
00:26:32,110 --> 00:26:36,770
I'm going to give Jason and the kids a
call before I read a book and drift off
496
00:26:36,770 --> 00:26:40,310
to a peaceful, uninterrupted slumber.
I'll help you up.
497
00:26:40,710 --> 00:26:41,710
That's fine.
498
00:26:43,350 --> 00:26:44,350
Sure. Yeah.
499
00:26:45,370 --> 00:26:46,370
Dad, be great.
500
00:26:46,990 --> 00:26:48,630
Night, Mom. Dad. Night, night, girls.
501
00:26:48,870 --> 00:26:49,870
Good night, girls.
502
00:26:50,910 --> 00:26:55,490
Just the thought of working at the cafe
for the rest of my life scares me to
503
00:26:55,490 --> 00:26:57,890
death. I want to travel. I want
adventure.
504
00:26:58,370 --> 00:26:59,570
I want to climb new peaks.
505
00:26:59,790 --> 00:27:04,110
I don't know, but it's beautiful here,
and the people are nice, and Mom and Dad
506
00:27:04,110 --> 00:27:08,070
have done so much for us. I mean, it's
their dream to keep the cafe and the
507
00:27:08,070 --> 00:27:09,070
family.
508
00:27:12,840 --> 00:27:13,840
What is this?
509
00:27:19,120 --> 00:27:21,220
I don't think I've ever seen this
before.
510
00:27:21,500 --> 00:27:22,500
Me either.
511
00:27:22,560 --> 00:27:25,040
I can't believe we still have a VHS
player.
512
00:27:27,300 --> 00:27:28,680
It must have been Hannah's.
513
00:27:56,520 --> 00:27:57,520
Mom sure was beautiful.
514
00:27:58,420 --> 00:27:59,420
Yeah.
515
00:28:00,760 --> 00:28:02,100
She sure was.
516
00:28:04,400 --> 00:28:09,580
We're the same age as Millie and Ruby
now.
517
00:28:09,880 --> 00:28:10,880
Yeah.
518
00:28:13,280 --> 00:28:18,660
Sometimes I do wonder how different life
would be if Mom and Dad were alive.
519
00:28:20,080 --> 00:28:21,840
Me too.
520
00:28:24,020 --> 00:28:25,780
I have to think about that.
521
00:28:27,150 --> 00:28:28,770
and Stuart hadn't taken us in.
522
00:28:57,160 --> 00:29:00,760
Sorry, I know it's early for you, but
I'm just dying to get your answer.
523
00:29:01,480 --> 00:29:08,340
Karina, Jason and I talked, and we just
don't think it's the right time
524
00:29:08,340 --> 00:29:09,340
for us.
525
00:29:10,440 --> 00:29:12,280
I think that's an estate, Beth.
526
00:29:12,800 --> 00:29:14,480
This is a golden opportunity.
527
00:29:15,940 --> 00:29:17,660
Believe me, I know.
528
00:29:19,220 --> 00:29:22,240
But I'm going to have to pass.
529
00:29:23,680 --> 00:29:26,300
I appreciate you thinking of me for
this, though.
530
00:29:34,410 --> 00:29:35,570
There's coffee if you want some.
531
00:29:36,590 --> 00:29:37,590
Where is everyone?
532
00:29:38,130 --> 00:29:39,510
Mom and Dad are at the cafe.
533
00:29:39,730 --> 00:29:42,030
Adam went into town and not sure where
Hannah is.
534
00:29:42,350 --> 00:29:43,350
Funny.
535
00:29:44,430 --> 00:29:46,270
So what's on the agenda for today?
536
00:29:46,870 --> 00:29:49,490
I'm actually going to go into town, too.
I wanted to get a few extra little
537
00:29:49,490 --> 00:29:50,490
things for Mom's birthday.
538
00:29:50,710 --> 00:29:51,589
You want to join?
539
00:29:51,590 --> 00:29:52,910
Sure. I'd love to.
540
00:29:53,270 --> 00:29:54,610
Great. Hannah, you want to come?
541
00:29:56,290 --> 00:29:58,550
I would really love to, but I have to
get through this proposal.
542
00:29:58,990 --> 00:30:00,030
I'll catch up with you guys later.
543
00:30:00,640 --> 00:30:02,060
You miss the day out with your sister?
544
00:30:02,260 --> 00:30:03,960
Don't make me feel bad. I didn't say
anything.
545
00:30:04,200 --> 00:30:05,200
You don't have to.
546
00:30:05,540 --> 00:30:06,780
So just you and me, then.
547
00:30:07,100 --> 00:30:08,100
Yeah, yeah, go.
548
00:30:08,120 --> 00:30:09,120
Have fun.
549
00:30:09,660 --> 00:30:10,660
We will.
550
00:30:19,400 --> 00:30:20,379
Hey, Beth.
551
00:30:20,380 --> 00:30:21,500
Hmm? How about this?
552
00:30:23,460 --> 00:30:24,460
No.
553
00:30:24,600 --> 00:30:28,140
Oh. No. Pretty sure she would hate that.
554
00:30:28,680 --> 00:30:29,680
I don't know.
555
00:30:31,140 --> 00:30:32,140
Luke!
556
00:30:32,260 --> 00:30:34,140
Hi. Posey, look, it's Luke.
557
00:30:34,780 --> 00:30:38,660
Yeah, I can see that. I saw you guys
through the window. I wanted to say hi.
558
00:30:38,780 --> 00:30:41,260
What are you up to? Oh, we're trying to
find a little X or something for Mom's
559
00:30:41,260 --> 00:30:44,280
birthday. How about you? I was going to
go to Keystone Canyon, get some climbs
560
00:30:44,280 --> 00:30:46,180
in. I hear there's some beautiful
waterfalls up there.
561
00:30:46,400 --> 00:30:48,660
Oh, yeah, some of my favorite routes are
up that way.
562
00:30:49,100 --> 00:30:50,100
When do you guys come?
563
00:30:50,700 --> 00:30:54,240
Oh, that's more Posey's domain.
564
00:30:55,280 --> 00:30:56,280
You should go.
565
00:30:56,580 --> 00:30:57,620
Well, we just got here.
566
00:30:57,820 --> 00:30:59,880
Yeah, go. I can keep looking.
567
00:31:00,410 --> 00:31:01,410
And leave you all alone.
568
00:31:01,610 --> 00:31:05,850
Oh, you say that like it's a bad thing.
Jason arrives with the kids today, so
569
00:31:05,850 --> 00:31:09,190
this might be the only, you know, me
time I get.
570
00:31:10,130 --> 00:31:11,130
What do you say?
571
00:31:11,790 --> 00:31:13,070
Yeah, yeah, I'd love to.
572
00:31:13,350 --> 00:31:14,350
Great.
573
00:31:15,490 --> 00:31:16,730
Bye, Beth. Bye, Beth.
574
00:31:24,110 --> 00:31:25,450
Man, this is beautiful.
575
00:31:25,770 --> 00:31:26,770
Yeah, this is home.
576
00:31:27,920 --> 00:31:30,400
Are you so lucky you got Denali right in
your backyard?
577
00:31:30,760 --> 00:31:33,220
Yeah, but you get to climb all over the
world.
578
00:31:33,640 --> 00:31:34,860
What's one of your favorites so far?
579
00:31:35,160 --> 00:31:38,460
Matterhorn. I mean, it's not the
tallest, but it's definitely a
580
00:31:38,840 --> 00:31:42,240
Yeah, man, I would love to climb in
Switzerland or, gosh, anywhere in
581
00:31:42,600 --> 00:31:44,500
Well, it's one of your skills. You
definitely should.
582
00:31:45,320 --> 00:31:49,240
I was thinking about going back there
this summer. I could use a companion,
583
00:31:49,240 --> 00:31:50,640
a climbing companion.
584
00:31:51,220 --> 00:31:53,940
Oh, I'd love to, but work.
585
00:32:02,960 --> 00:32:06,560
I mean, your parents would understand a
little climbing excursion. Oh, my dad
586
00:32:06,560 --> 00:32:09,880
maybe, but my mom, I think she'd rather
I took up something a little less
587
00:32:09,880 --> 00:32:12,060
dangerous like scrapbooking.
588
00:32:13,680 --> 00:32:14,680
Overprotective, huh?
589
00:32:14,820 --> 00:32:16,880
Yeah. But I can understand.
590
00:32:19,440 --> 00:32:24,940
My birth parent and one other couple,
they were killed in an avalanche on
591
00:32:24,940 --> 00:32:26,140
years ago.
592
00:32:26,900 --> 00:32:29,140
I was four years old at the time.
593
00:32:31,160 --> 00:32:32,160
Sorry, Posey.
594
00:32:32,630 --> 00:32:34,590
That's an impossible situation to deal
with.
595
00:32:35,910 --> 00:32:38,590
We're still dealing with it, each in our
own way.
596
00:32:43,310 --> 00:32:48,330
Posey, I... Oh, gosh, I don't mean to
bring it down. No, no, what I want to
597
00:32:48,330 --> 00:32:51,170
say... Oh, you don't have to say
anything, really. It's a lot to lay on
598
00:32:51,270 --> 00:32:54,830
Most people don't know how to react.
It's fine. We came here to hike. Let's
599
00:32:54,830 --> 00:32:55,830
to it.
600
00:33:03,320 --> 00:33:04,960
Well, I think they are great together.
601
00:33:05,240 --> 00:33:07,720
Well, they do have a lot in common.
602
00:33:07,940 --> 00:33:09,600
I say we stay out of her business.
603
00:33:10,340 --> 00:33:12,900
Oh, come on. You guys realize I'm
standing right here.
604
00:33:13,200 --> 00:33:16,620
And I agree with Hannah. Thank you. We
just want you to be happy, honey.
605
00:33:17,120 --> 00:33:20,600
Grandma, we made it. Oh, there's my two
favorite girls.
606
00:33:20,940 --> 00:33:22,700
Oh, I missed you guys.
607
00:33:24,360 --> 00:33:29,440
It's a posy. We almost missed our plane.
Well, I'm glad you didn't because I
608
00:33:29,440 --> 00:33:31,180
missed you. Come here. Mommy.
609
00:33:31,480 --> 00:33:33,360
Where is your daddy?
610
00:33:35,980 --> 00:33:37,280
It's freezing out there.
611
00:33:38,700 --> 00:33:39,700
Wow.
612
00:33:40,300 --> 00:33:43,580
I kind of didn't know what to pack, so I
kind of packed everything.
613
00:33:43,900 --> 00:33:44,900
Yeah. Good man.
614
00:33:45,520 --> 00:33:50,600
So, who is that great? We had pretzels,
two cookies, and a candy bar on the
615
00:33:50,600 --> 00:33:51,600
plane. Traitor.
616
00:33:52,139 --> 00:33:54,580
Well, let's get your coats off at least.
Come on.
617
00:33:54,780 --> 00:33:56,040
I'm glad you're here.
618
00:33:56,280 --> 00:33:57,239
Me too.
619
00:33:57,240 --> 00:33:58,240
How was your flight?
620
00:33:58,720 --> 00:34:01,840
Well, we were a little slow getting out
of the house, but we made it.
621
00:34:03,060 --> 00:34:04,900
That reminds me, actually not all of us
made it.
622
00:34:06,540 --> 00:34:07,880
Daddy lost Bugsy.
623
00:34:08,460 --> 00:34:13,040
Oh, no. Daddy lost Bugsy. What? Yeah,
Daddy lost Bugsy. Well, sweetie, he
624
00:34:13,040 --> 00:34:14,739
be on the airplane. I'll call the
airline.
625
00:34:15,080 --> 00:34:16,580
Hey, girls, you know what? I didn't give
my hug.
626
00:34:16,780 --> 00:34:17,860
Who wants to hug Auntie Hannah?
627
00:34:18,139 --> 00:34:19,139
Aunt Hannah!
628
00:34:19,679 --> 00:34:20,679
Amazing part.
629
00:34:22,100 --> 00:34:23,199
Hello, you two.
630
00:34:23,500 --> 00:34:25,080
It's so good to see you girls again.
631
00:34:25,480 --> 00:34:27,219
Think we'll ever see Bugsy again?
632
00:34:27,480 --> 00:34:28,480
Of course you will.
633
00:34:28,780 --> 00:34:32,239
I gotta get this.
634
00:34:32,580 --> 00:34:33,580
Be right back.
635
00:34:34,080 --> 00:34:35,080
Well,
636
00:34:35,920 --> 00:34:36,980
are you sure you're sure?
637
00:35:05,320 --> 00:35:06,320
Hey, Socks.
638
00:35:07,160 --> 00:35:10,200
Can we ride her, Mommy?
639
00:35:11,100 --> 00:35:12,260
Um, not right now.
640
00:35:12,800 --> 00:35:14,640
I can walk him around really slowly.
641
00:35:15,680 --> 00:35:17,140
Maybe when you're a little bit older.
642
00:35:17,620 --> 00:35:21,340
But last year you said when until next
year. It's already next year.
643
00:35:21,560 --> 00:35:24,180
I've got helmet. You know what? I'm
going to have to say no.
644
00:35:26,100 --> 00:35:27,200
Hey, you know what?
645
00:35:27,800 --> 00:35:30,380
I bet you he would love it if you gave
him a brush.
646
00:35:31,840 --> 00:35:33,060
That's a good idea.
647
00:35:33,800 --> 00:35:34,800
A brush.
648
00:35:38,200 --> 00:35:41,500
I love you. It's pretty safe, you know.
I'd make sure they didn't fall.
649
00:35:43,100 --> 00:35:45,260
Why chance it?
650
00:35:46,380 --> 00:35:48,800
You've got a perfect record. Not one
accident.
651
00:35:49,160 --> 00:35:52,680
I don't think anybody plans on getting
hurt, Posey. That's why they call it an
652
00:35:52,680 --> 00:35:53,960
accident. Come on.
653
00:35:54,220 --> 00:35:56,580
You don't want them growing up being
afraid of everything.
654
00:35:57,260 --> 00:35:59,000
Not everybody's a daredevil.
655
00:35:59,640 --> 00:36:00,660
Our parents were.
656
00:36:01,540 --> 00:36:02,540
Yep.
657
00:36:03,150 --> 00:36:04,490
And look what happened to them.
658
00:36:07,450 --> 00:36:09,930
You know, Mom worries about you when you
go climbing.
659
00:36:10,670 --> 00:36:14,210
Am I supposed to stop doing what I love
just because it makes someone nervous?
660
00:36:14,510 --> 00:36:15,890
Well, it's not just someone.
661
00:36:17,210 --> 00:36:19,230
It must be nice to have your freedom.
662
00:36:19,510 --> 00:36:20,510
What freedom?
663
00:36:21,150 --> 00:36:23,870
I have my entire future mapped out for
me.
664
00:36:24,430 --> 00:36:27,850
You and Hannah get to live the lives
that you want when I'm stuck here
665
00:36:27,850 --> 00:36:28,649
at the cafe.
666
00:36:28,650 --> 00:36:30,450
You don't think Mom and Dad felt stuck?
667
00:36:31,210 --> 00:36:34,530
Do you think their plans involved
raising three little girls?
668
00:36:35,130 --> 00:36:36,870
Sometimes you have to make sacrifices.
669
00:36:38,930 --> 00:36:40,410
We all do.
670
00:36:43,770 --> 00:36:45,210
Good job, girls.
671
00:36:45,490 --> 00:36:46,690
Nice and gentle.
672
00:36:50,330 --> 00:36:52,050
What is that?
673
00:36:52,870 --> 00:36:55,070
That's a snowman. I thought it was a
turtle.
674
00:36:55,670 --> 00:36:59,610
Is he making fun of Pudgy? You named
your snowman Pudgy?
675
00:37:00,040 --> 00:37:01,340
Well, it's definitely accurate.
676
00:37:01,800 --> 00:37:03,880
Gosh, I remember this like it was
yesterday.
677
00:37:04,160 --> 00:37:05,160
Let's see. Look.
678
00:37:07,340 --> 00:37:09,380
These girls are my best friends.
679
00:37:10,360 --> 00:37:12,940
It's my favorite picture of you girls.
680
00:37:14,500 --> 00:37:16,140
Look, they are at the Fairy Creek.
681
00:37:16,820 --> 00:37:18,260
They have fairies here?
682
00:37:18,480 --> 00:37:22,520
Mm -hmm. Oh, yes. You can't come all the
way here and not go to Fairy Creek.
683
00:37:22,960 --> 00:37:23,839
Can we go?
684
00:37:23,840 --> 00:37:24,840
Please, please, please.
685
00:37:25,740 --> 00:37:26,740
Sure?
686
00:37:28,080 --> 00:37:30,680
Yeah. But Auntie Posey would have to be
the guide.
687
00:37:31,240 --> 00:37:33,380
I don't think I would remember how to
get there.
688
00:37:34,440 --> 00:37:35,440
I would love to.
689
00:37:35,960 --> 00:37:36,960
Thanks.
690
00:37:37,700 --> 00:37:41,500
Dad's promised Paul Bunyan over here
that we would go to the lumberjack game,
691
00:37:41,500 --> 00:37:45,180
we're in for that. Oh, yeah, we're in
for that. And I've got to be honest, I'm
692
00:37:45,180 --> 00:37:46,180
very excited.
693
00:37:47,300 --> 00:37:48,580
Adam, you in, buddy?
694
00:37:49,820 --> 00:37:50,820
Sounds good to me.
695
00:37:51,040 --> 00:37:52,040
Hannah?
696
00:37:54,160 --> 00:37:55,160
Where's Hannah?
697
00:37:56,200 --> 00:37:57,200
I'll be back.
698
00:37:57,760 --> 00:38:00,680
Look at this blue hair.
699
00:38:03,200 --> 00:38:04,200
Hey.
700
00:38:05,620 --> 00:38:06,620
Everything all right?
701
00:38:06,760 --> 00:38:08,020
Yeah, I'm great.
702
00:38:08,600 --> 00:38:11,600
Why don't you come join us? Posey and
Luke are going through old photo albums,
703
00:38:11,700 --> 00:38:15,560
and I think I'm close to checkmating
your dad, so... I'll be in in a minute.
704
00:38:18,060 --> 00:38:19,060
Okay, what is it?
705
00:38:20,060 --> 00:38:23,520
It's just... It's just a headache,
really.
706
00:38:24,400 --> 00:38:25,400
No big deal.
707
00:38:28,140 --> 00:38:31,160
You are working too hard.
708
00:38:31,600 --> 00:38:33,560
This is supposed to be a time to unwind.
709
00:38:34,880 --> 00:38:41,200
Yeah. Okay, listen, I have an idea. What
if, after I wrap up this next case, you
710
00:38:41,200 --> 00:38:42,700
and I go on a real vacation?
711
00:38:43,420 --> 00:38:46,440
I don't know. Why don't you hang me out?
Hang me out. We'll go somewhere
712
00:38:46,440 --> 00:38:48,380
secluded. No kids.
713
00:38:50,240 --> 00:38:53,860
A small island, just you, me, and
endless margaritas.
714
00:38:56,140 --> 00:38:59,080
I don't think a vacation is in our
immediate future.
715
00:39:00,340 --> 00:39:01,340
Why?
716
00:39:04,440 --> 00:39:07,620
Adam, I... We're going to start
charades. Do you guys want to play?
717
00:39:08,340 --> 00:39:09,700
Uh, count us in.
718
00:39:10,240 --> 00:39:13,320
Yes, please. I can definitely beat your
dad at charades. I know.
719
00:39:15,600 --> 00:39:16,600
Sorry,
720
00:39:19,040 --> 00:39:20,240
I cut you off. What were you going to
say?
721
00:39:21,540 --> 00:39:22,540
Um...
722
00:39:23,850 --> 00:39:27,910
I was just going to remind you not to
get so competitive with my dad.
723
00:39:28,690 --> 00:39:29,690
Sure is.
724
00:39:34,390 --> 00:39:35,470
First new message.
725
00:39:36,770 --> 00:39:41,010
Hi, Beth. It's Karina again. Look, I
know you're busy, but I emailed you the
726
00:39:41,010 --> 00:39:41,709
brief anyways.
727
00:39:41,710 --> 00:39:42,710
Just look at it.
728
00:39:43,110 --> 00:39:46,070
You don't want to look back years from
now and regret not doing this.
729
00:40:01,100 --> 00:40:02,100
where real fairies live?
730
00:40:02,620 --> 00:40:05,500
That's right, but they only come out
when there's no people around.
731
00:40:06,260 --> 00:40:07,780
Do they have magic powers?
732
00:40:08,180 --> 00:40:12,780
Oh, absolutely. In fact, if you can find
a little round stone, make a wish, toss
733
00:40:12,780 --> 00:40:14,720
it in the water, and your wish will come
true.
734
00:40:16,040 --> 00:40:17,040
What did you find?
735
00:40:17,240 --> 00:40:19,020
Can I wish for a bug tree to come home?
736
00:40:19,660 --> 00:40:20,660
I don't see why not.
737
00:40:21,200 --> 00:40:22,220
You want to?
738
00:40:23,040 --> 00:40:26,000
Okay, now I'm going to take the girls to
the wishing spot. Oh, yeah.
739
00:40:26,420 --> 00:40:27,960
They come right over here.
740
00:40:29,080 --> 00:40:31,980
Okay, close your eyes and make a wish
and throw it in the water.
741
00:40:34,300 --> 00:40:36,660
That's so good. It's going to come true.
Good job.
742
00:40:36,940 --> 00:40:39,680
I wish. Mom, I made a wish. Good job,
sweetie.
743
00:40:40,240 --> 00:40:42,400
Well, here we are on the magical bridge.
744
00:40:42,880 --> 00:40:45,740
Here we are. It seems way bigger back
then.
745
00:40:45,960 --> 00:40:47,580
Yeah, well, we were just kids.
746
00:40:48,260 --> 00:40:49,260
Hey, you know what?
747
00:40:49,420 --> 00:40:51,060
We should recreate that photo.
748
00:40:51,540 --> 00:40:53,120
That's a great idea. I'll take it.
749
00:40:53,440 --> 00:40:55,880
Posey, give me your phone. Yours is way
newer than mine.
750
00:40:56,580 --> 00:40:59,780
Now take a seat, Hannah in the middle.
We don't have to actually sit on the
751
00:40:59,780 --> 00:41:02,660
ground. I think you'll live. Do we
really have to sit on the ground? You're
752
00:41:02,660 --> 00:41:03,660
pushy. Come on.
753
00:41:03,960 --> 00:41:04,960
Squeeze in close.
754
00:41:05,140 --> 00:41:06,880
I don't understand why you have to do
that.
755
00:41:07,940 --> 00:41:11,200
Why do I have to do what? Tell her to
make a wish for Bugsy. Now she's going
756
00:41:11,200 --> 00:41:12,078
be disappointed.
757
00:41:12,080 --> 00:41:14,420
Look on the bright side. At least your
daughter's full of magic. Girl!
758
00:41:14,680 --> 00:41:16,240
Hey, can we not do this now?
759
00:41:16,500 --> 00:41:17,500
Fix my house.
760
00:41:17,760 --> 00:41:20,140
Hannah, I think your arms were around
your sister's.
761
00:41:21,380 --> 00:41:22,380
All done.
762
00:41:37,300 --> 00:41:38,340
Oh, sorry.
763
00:41:39,120 --> 00:41:41,320
You startled me.
764
00:41:41,540 --> 00:41:44,580
I didn't mean to interrupt you. We are
leaving in five minutes. Okay.
765
00:42:15,600 --> 00:42:16,600
Well,
766
00:42:17,800 --> 00:42:19,360
this is the cross -cut saw competition.
767
00:42:19,680 --> 00:42:23,680
The teams are racing each other to see
who can cut through the logs the
768
00:42:27,260 --> 00:42:33,120
I want to try my hand at a little speed
chopping. Well, there's a lot to see
769
00:42:33,120 --> 00:42:33,979
here, so...
770
00:42:33,980 --> 00:42:37,000
Why don't we just split up and meet over
at the hot stock competition in about
771
00:42:37,000 --> 00:42:39,520
an hour? And we'll take Mellie and Ruby
over to the kids' area.
772
00:42:39,740 --> 00:42:40,740
How about that? Good.
773
00:42:41,300 --> 00:42:43,000
Should we go over there? Let's go.
774
00:42:43,320 --> 00:42:47,340
Thanks for coming along. I'm sure you'd
much rather be climbing.
775
00:42:47,600 --> 00:42:48,900
No way. Miss this?
776
00:42:49,300 --> 00:42:50,580
I love this stuff.
777
00:42:51,900 --> 00:42:53,260
Plus, there's always time to go
climbing.
778
00:42:54,580 --> 00:42:56,080
Well, you are leaving next week.
779
00:42:58,660 --> 00:43:01,540
Unless, of course, you want to extend
your trip.
780
00:43:03,850 --> 00:43:04,850
Is that an invitation?
781
00:43:06,770 --> 00:43:07,770
Maybe.
782
00:43:12,610 --> 00:43:14,570
What do you think about Luke and Posey?
783
00:43:15,470 --> 00:43:17,770
They seem pretty good together, from
what I've seen.
784
00:43:19,570 --> 00:43:20,790
They're both up climbing.
785
00:43:22,090 --> 00:43:23,350
Shed interests are always good.
786
00:43:25,730 --> 00:43:27,130
They're both adrenaline junkies.
787
00:43:28,650 --> 00:43:29,950
You used to be a bit like that.
788
00:43:31,250 --> 00:43:32,950
I think you're talking about someone
else.
789
00:43:33,420 --> 00:43:35,840
Oh, come on. When we first met, you went
to all sorts of things.
790
00:43:36,300 --> 00:43:41,000
It was you that took me into going clip
jumping like that, so we'll blame you
791
00:43:41,000 --> 00:43:41,799
for fear.
792
00:43:41,800 --> 00:43:44,780
I was a different person back then.
793
00:43:45,120 --> 00:43:49,060
You know, I guess there's things that
used to scare me that don't anymore, and
794
00:43:49,060 --> 00:43:52,480
then there are things that I thought
would scare me, maybe to the point that
795
00:43:52,480 --> 00:43:55,600
never wanted to do them, and I think now
maybe I would like to.
796
00:43:57,340 --> 00:44:01,980
Okay, you lost me a little bit back
then, but whichever.
797
00:44:02,640 --> 00:44:03,640
cannabis is.
798
00:44:04,700 --> 00:44:08,420
And whatever scary thing you want to do,
I'll not do.
799
00:44:10,160 --> 00:44:11,160
I'm in.
800
00:44:33,420 --> 00:44:35,080
What do you say, Mr. McBride? You want
to give it a shot?
801
00:44:35,280 --> 00:44:37,560
Oh, do not challenge him, because he
might just do it.
802
00:44:38,260 --> 00:44:40,840
No, but I have another challenge in
mind.
803
00:44:41,100 --> 00:44:42,560
Oh, no, now you've done it.
804
00:44:44,360 --> 00:44:45,360
What'd I do?
805
00:44:46,020 --> 00:44:47,020
Be afraid.
806
00:44:48,540 --> 00:44:49,540
Okay.
807
00:44:50,180 --> 00:44:51,180
What are we playing for?
808
00:44:57,300 --> 00:44:58,300
Playing for chili?
809
00:44:58,420 --> 00:44:59,520
Oh, not just any chili.
810
00:45:00,660 --> 00:45:02,140
Loser has to eat. I have alarm.
811
00:45:10,560 --> 00:45:11,560
They're on.
812
00:45:12,420 --> 00:45:15,080
No, no, no, Luke. Listen, you don't have
to, really.
813
00:45:15,420 --> 00:45:16,420
I'm feeling pretty good about this.
814
00:45:16,880 --> 00:45:18,400
I hope I got a cast iron stomach.
815
00:45:19,440 --> 00:45:20,440
Oh, gosh.
816
00:45:31,980 --> 00:45:32,980
You got this.
817
00:45:34,980 --> 00:45:35,980
Go, Luke.
818
00:45:36,600 --> 00:45:43,420
All right. Come
819
00:45:43,420 --> 00:45:44,178
on, Dad.
820
00:45:44,180 --> 00:45:45,440
What am I having to come on Luke?
821
00:45:45,720 --> 00:45:46,720
I don't know. He's family.
822
00:45:47,120 --> 00:45:48,120
Well.
823
00:45:50,780 --> 00:45:52,060
Oh. Oh.
824
00:45:52,320 --> 00:45:53,320
Oh. Oh.
825
00:45:53,480 --> 00:45:54,480
Oh. Oh.
826
00:45:54,640 --> 00:45:55,640
Oh. Oh. Oh.
827
00:45:56,300 --> 00:45:57,300
Oh.
828
00:46:02,540 --> 00:46:06,660
Did I ever tell you guys about the time
that you won the blue ribbon at the
829
00:46:06,660 --> 00:46:10,880
chili cook -off? And held the title for
two years until Francis Miller won with
830
00:46:10,880 --> 00:46:12,740
what you thought was a stolen recipe.
831
00:46:13,140 --> 00:46:14,700
Yes. Dad, we got it.
832
00:46:15,300 --> 00:46:19,160
Oh, man, I just love this. Mr. Murphy's
chili is always my favorite.
833
00:46:19,480 --> 00:46:20,540
How you doing over there, Luke?
834
00:46:20,980 --> 00:46:21,879
I'm going.
835
00:46:21,880 --> 00:46:22,698
I'm going.
836
00:46:22,700 --> 00:46:25,020
Luke, don't worry. Make me first aid
tension still.
837
00:46:25,760 --> 00:46:28,740
Just in case.
838
00:46:42,030 --> 00:46:43,030
Not bad.
839
00:46:47,770 --> 00:46:48,770
That's spicy.
840
00:46:49,570 --> 00:46:50,610
Oh, man.
841
00:46:52,750 --> 00:46:55,470
This should be illegal. My tongue's
going numb.
842
00:46:55,690 --> 00:46:57,830
Good, because you have to finish the
whole bowl.
843
00:46:59,090 --> 00:47:01,070
I'm kidding. I'm just kidding.
844
00:47:02,150 --> 00:47:03,150
Are you crying?
845
00:47:04,150 --> 00:47:06,010
No. Still burning.
846
00:47:19,470 --> 00:47:22,790
Hey, you just missed the guys. Oh, yeah.
I'm going to meet up with them later.
847
00:47:23,350 --> 00:47:26,570
Beth and I promised the girls we'd make
special cookies for Rem's birthday.
848
00:47:26,990 --> 00:47:27,990
That's sweet.
849
00:47:30,250 --> 00:47:32,170
Wow, somebody's phone is really blowing
up.
850
00:47:33,430 --> 00:47:34,430
It's Beth.
851
00:47:34,950 --> 00:47:36,490
She's still sleeping. I'll drop it off
to her.
852
00:47:43,310 --> 00:47:44,310
Everything okay?
853
00:47:44,410 --> 00:47:45,410
Yeah.
854
00:47:45,690 --> 00:47:46,690
Fine.
855
00:47:51,190 --> 00:47:52,190
Good morning.
856
00:47:52,890 --> 00:47:53,890
Where are the girls?
857
00:47:54,110 --> 00:47:55,110
Playing in the living room.
858
00:47:58,450 --> 00:47:59,490
Why didn't you tell me?
859
00:47:59,850 --> 00:48:01,070
I can explain this.
860
00:48:01,290 --> 00:48:02,390
I thought we put that behind us.
861
00:48:03,250 --> 00:48:04,250
You lied to me.
862
00:48:04,750 --> 00:48:06,190
I just sent a few ideas.
863
00:48:07,910 --> 00:48:08,910
Jason, wait.
864
00:48:11,890 --> 00:48:12,890
Hey.
865
00:48:13,260 --> 00:48:14,260
Where is everyone?
866
00:48:15,260 --> 00:48:17,200
There are a lot of us. Can you be more
specific?
867
00:48:18,260 --> 00:48:19,260
Mom.
868
00:48:19,540 --> 00:48:22,020
Posey. Posey's heading to work. Mom's
being pampered.
869
00:48:22,380 --> 00:48:23,460
It's just you here?
870
00:48:23,880 --> 00:48:27,720
Yes. Can you watch the girls for a
little bit?
871
00:48:28,940 --> 00:48:29,940
Watch them do what?
872
00:48:30,940 --> 00:48:31,940
I'm joking.
873
00:48:32,000 --> 00:48:33,280
Of course I will.
874
00:48:34,160 --> 00:48:35,280
What is going on, Beth?
875
00:48:35,560 --> 00:48:36,700
Jason's upset.
876
00:48:38,160 --> 00:48:41,040
I may have not told him.
877
00:48:42,030 --> 00:48:43,030
Something important.
878
00:48:43,130 --> 00:48:44,590
I think there's a word for that.
879
00:48:44,910 --> 00:48:45,910
No.
880
00:48:46,290 --> 00:48:49,570
No. I did not lie, okay? Okay.
881
00:48:52,170 --> 00:48:53,170
Maybe a little.
882
00:48:55,990 --> 00:48:59,130
Fine, go. I've got the girls. Unless, of
course, you think they're going to eat
883
00:48:59,130 --> 00:49:00,130
me alive.
884
00:49:01,210 --> 00:49:02,189
Go, Mom.
885
00:49:02,190 --> 00:49:03,029
Thank you, Hannah.
886
00:49:03,030 --> 00:49:04,030
Mm -hmm.
887
00:49:19,500 --> 00:49:22,700
Thanks for walking me to work. You
didn't have to do that. I wanted to.
888
00:49:24,660 --> 00:49:25,660
How's school coming?
889
00:49:26,400 --> 00:49:28,320
Good. I hit a bit of a snag.
890
00:49:28,700 --> 00:49:29,700
Oh, writer's block?
891
00:49:30,000 --> 00:49:31,000
Yeah, something like that.
892
00:49:31,180 --> 00:49:32,380
I'm sure it'll come back to you.
893
00:49:34,720 --> 00:49:36,880
So how many rescues have you been a part
of?
894
00:49:37,340 --> 00:49:38,940
Not too many since I started.
895
00:49:39,340 --> 00:49:40,600
Luckily, nothing too serious.
896
00:49:40,980 --> 00:49:42,780
Must get a lot of satisfaction from it.
897
00:49:43,300 --> 00:49:47,140
Might sound crazy, but I feel like it
brings me closer to my birth parents.
898
00:49:47,740 --> 00:49:49,820
I swear I can feel them with me
sometimes.
899
00:49:51,460 --> 00:49:53,380
What did Suzanne feel about you doing
this?
900
00:49:54,300 --> 00:49:57,620
I know you said that she's not crazy
about your climbing, but I can imagine
901
00:49:57,620 --> 00:49:58,800
that'd be hard for her too, right?
902
00:50:00,620 --> 00:50:03,340
Sure she'd rather I didn't, though she'd
never say it.
903
00:50:03,880 --> 00:50:04,880
It's normal.
904
00:50:05,160 --> 00:50:06,500
She just wants you to be safe.
905
00:50:06,840 --> 00:50:07,840
Yeah.
906
00:50:08,420 --> 00:50:09,660
It's more than that, though.
907
00:50:10,540 --> 00:50:11,920
I didn't tell you the whole story.
908
00:50:13,040 --> 00:50:15,560
Suzanne was actually leading the
expedition.
909
00:50:16,650 --> 00:50:20,170
On the day that my parents died, her and
my mom were best friends.
910
00:50:22,330 --> 00:50:26,610
We were a little ways away from the
summit and rocks triggered a slide.
911
00:50:31,050 --> 00:50:32,690
Posey, sometimes it's no one's fault.
912
00:50:33,050 --> 00:50:36,070
Yeah, I know. That's what we keep trying
to tell her. She won't hear it.
913
00:50:38,090 --> 00:50:40,030
So they were still in Michigan at the
time.
914
00:50:40,430 --> 00:50:41,430
Yeah, yeah.
915
00:50:41,670 --> 00:50:45,010
They were just working here for the
winter, working as guides.
916
00:50:45,370 --> 00:50:48,210
This is where my dad, I mean, Stuart's
family is from.
917
00:50:48,770 --> 00:50:53,870
And so after they adopted us, they knew
they needed help, so they moved here to
918
00:50:53,870 --> 00:50:57,690
be closer to family. And it worked out.
They helped out with the cafe, and his
919
00:50:57,690 --> 00:50:58,830
parents helped out with us.
920
00:50:59,690 --> 00:51:01,350
The cafe was in the family.
921
00:51:01,910 --> 00:51:07,610
Yeah, they were so happy when he took it
over, and one day I will do the same.
922
00:51:11,470 --> 00:51:14,510
Thanks for the walk, Luke. You sure
don't want to come inside? I can hook
923
00:51:14,510 --> 00:51:15,710
with our famous blueberry pie.
924
00:51:16,430 --> 00:51:17,750
Well, you're going to twist my arm.
925
00:51:21,050 --> 00:51:25,990
Here you go.
926
00:51:26,450 --> 00:51:27,450
Thank you.
927
00:51:28,030 --> 00:51:29,030
What do I owe you?
928
00:51:29,150 --> 00:51:32,390
Oh, it's on the house. Well, in that
case, I'll take three more of these to
929
00:51:32,710 --> 00:51:33,710
Don't press your luck.
930
00:51:34,390 --> 00:51:37,730
Actually, I would like to make a
contribution to the mountain rescue
931
00:51:37,730 --> 00:51:39,250
could I get a dozen of those cookies?
932
00:51:39,840 --> 00:51:41,640
That I'll happily charge you for. Great.
933
00:51:41,920 --> 00:51:48,300
Oh, April 3 needs their check. Oh, hey,
um, Posey, um, I wanted to say thank you
934
00:51:48,300 --> 00:51:51,600
for inviting me out with your family
yesterday.
935
00:51:51,960 --> 00:51:53,080
I had a great time.
936
00:51:53,400 --> 00:51:55,920
Yeah, it was really fun. Everyone really
liked you.
937
00:51:56,720 --> 00:51:58,980
Maybe we could do it again sometime.
938
00:52:00,140 --> 00:52:02,220
Yeah, I'd love that.
939
00:52:02,440 --> 00:52:03,440
Great. Yeah.
940
00:52:04,920 --> 00:52:05,920
But...
941
00:52:06,280 --> 00:52:10,840
If people see us hanging out together,
they might get the impression that we're
942
00:52:10,840 --> 00:52:14,980
dating. I don't worry about what other
people think. I don't think I believe
943
00:52:14,980 --> 00:52:15,980
you.
944
00:52:20,980 --> 00:52:21,980
Believe me now?
945
00:52:24,960 --> 00:52:25,480
I
946
00:52:25,480 --> 00:52:32,440
told her
947
00:52:32,440 --> 00:52:35,440
I wasn't interested in taking the job. I
promise.
948
00:52:36,620 --> 00:52:42,820
But the next thing you know, she's
convinced me to take a stab at a
949
00:52:42,820 --> 00:52:43,820
proposal.
950
00:52:44,160 --> 00:52:46,080
Convinced? More like manipulated.
951
00:52:48,660 --> 00:52:50,680
But we've always told each other
everything.
952
00:52:51,720 --> 00:52:52,720
Why not that?
953
00:52:54,820 --> 00:53:00,800
I don't know. I guess I just wanted to
know if I still have what it takes.
954
00:53:02,140 --> 00:53:03,700
Of course you still have what it takes.
955
00:53:04,750 --> 00:53:06,210
You graded everything you do.
956
00:53:08,530 --> 00:53:15,110
I guess I just thought that maybe after
all these years I've lost it, you know?
957
00:53:15,570 --> 00:53:18,910
I mean, Jason, if you had to give up
your career and be a stay -at -home dad,
958
00:53:19,030 --> 00:53:20,250
you would have felt the same way.
959
00:53:20,710 --> 00:53:25,090
When we decided to have kids, it was
your decision to walk away.
960
00:53:25,410 --> 00:53:26,410
I know.
961
00:53:26,710 --> 00:53:31,470
If you really want to go back to work,
even if it is for Karina, I'll support
962
00:53:31,470 --> 00:53:32,950
you. We'll figure it out.
963
00:53:33,600 --> 00:53:35,360
You really think we can make this work?
964
00:53:36,120 --> 00:53:37,120
I do.
965
00:53:45,940 --> 00:53:46,940
It's okay.
966
00:53:51,700 --> 00:53:53,440
By the way, who's watching the girls
right now?
967
00:53:55,640 --> 00:53:58,840
Good job, girls. Your mom is going to be
so impressed.
968
00:54:00,540 --> 00:54:01,540
Aunt Hannah?
969
00:54:01,600 --> 00:54:02,238
Mm -hmm?
970
00:54:02,240 --> 00:54:04,840
Do you think... Bugsy will ever find his
way home?
971
00:54:05,440 --> 00:54:06,440
Sure.
972
00:54:06,740 --> 00:54:09,360
Did you ever lose someone you love more
than anything?
973
00:54:10,980 --> 00:54:12,300
Yeah, I did, honey.
974
00:54:14,240 --> 00:54:17,160
I have to get this.
975
00:54:17,540 --> 00:54:20,880
We're going to have a little break, but
don't eat the product.
976
00:54:21,420 --> 00:54:22,420
All right?
977
00:54:22,880 --> 00:54:23,880
Hello?
978
00:54:30,640 --> 00:54:31,820
Okay, sounds good.
979
00:54:32,160 --> 00:54:35,360
Oh, and heads up, they don't make them
anymore, so you're going to have your
980
00:54:35,360 --> 00:54:36,138
work cut out for you.
981
00:54:36,140 --> 00:54:38,360
Tell you what, drop everything you're
doing, make it a top priority.
982
00:54:38,860 --> 00:54:39,980
Sure, let me do some digging.
983
00:54:40,340 --> 00:54:43,740
Great. And Lexi, I know that I don't do
a very good job of telling you this, but
984
00:54:43,740 --> 00:54:45,320
I really appreciate you.
985
00:54:45,680 --> 00:54:48,040
I know, but it's also nice to hear.
986
00:54:48,840 --> 00:54:49,840
All right, bye.
987
00:55:07,630 --> 00:55:08,509
Freaky monsters.
988
00:55:08,510 --> 00:55:09,510
Oh, wow.
989
00:55:09,550 --> 00:55:12,930
I am so sorry. I only left them for like
a minute.
990
00:55:14,990 --> 00:55:17,630
Hey, girls, let's go get cleaned up.
Come on.
991
00:55:18,750 --> 00:55:19,750
Okay.
992
00:55:22,210 --> 00:55:24,630
It only takes a second for them to get
into things.
993
00:55:24,930 --> 00:55:27,330
Well, thank goodness it was something
harmless, like frosting.
994
00:55:27,570 --> 00:55:32,950
That's not the point, Hannah. What is
your point? I asked you to watch them,
995
00:55:32,950 --> 00:55:35,670
let them run wild while you took care of
work.
996
00:55:36,150 --> 00:55:38,690
I said I was sorry. You know what? This
is my fault.
997
00:55:39,370 --> 00:55:40,530
I should have known better.
998
00:55:45,150 --> 00:55:49,470
Hannah, what I mean... Oh, I know what
you mean.
999
00:56:21,740 --> 00:56:22,880
I only left them for like a minute.
1000
00:56:23,340 --> 00:56:24,340
Yeah, not good.
1001
00:56:24,760 --> 00:56:28,320
We were having so much fun, it was like
I was the cool aunt for once. Well,
1002
00:56:28,320 --> 00:56:29,720
let's be clear, I'm the cool aunt.
1003
00:56:30,160 --> 00:56:31,160
Yeah, sure.
1004
00:56:31,360 --> 00:56:33,900
You know, Beth is right. I'm not made
for kids.
1005
00:56:34,260 --> 00:56:37,460
Well, then you and Adam are perfect for
each other. You know, not everyone wants
1006
00:56:37,460 --> 00:56:38,460
kids. I'm pregnant.
1007
00:56:41,380 --> 00:56:43,300
That is exactly the reaction I had.
1008
00:56:45,380 --> 00:56:47,400
I'm trying to picture you as a baby.
1009
00:56:47,680 --> 00:56:48,658
I was here.
1010
00:56:48,660 --> 00:56:51,000
Oh, my gosh.
1011
00:56:51,839 --> 00:56:54,140
You're going to be great, Mom. I get to
be an aunt again.
1012
00:56:54,420 --> 00:56:55,420
Oh, my gosh.
1013
00:56:55,440 --> 00:56:56,800
Congratulations. You?
1014
00:56:57,140 --> 00:57:02,260
I mean... I mean, you did seem a little
preoccupied. Maybe a little bit distant.
1015
00:57:02,320 --> 00:57:04,660
I mean, more so than normal. Sorry, that
didn't come out right.
1016
00:57:04,960 --> 00:57:05,960
What did Adam say?
1017
00:57:09,760 --> 00:57:15,260
Well, um... Hannah, we weren't going to
have children. This is something I made
1018
00:57:15,260 --> 00:57:18,860
very clear before we got married. I
know, but circumstances change.
1019
00:57:19,640 --> 00:57:22,920
You have to trust that things are going
to work out. I have always loved that
1020
00:57:22,920 --> 00:57:24,760
about you. You've loved what about me?
1021
00:57:25,080 --> 00:57:26,280
You go with the flow.
1022
00:57:26,500 --> 00:57:27,920
You're like water.
1023
00:57:28,440 --> 00:57:30,180
I'm more like a brick wall.
1024
00:57:30,800 --> 00:57:32,960
Well, I might have said more like a
rock.
1025
00:57:33,240 --> 00:57:34,780
That works, too. But yes.
1026
00:57:37,700 --> 00:57:40,760
Rosie, I don't know if I have what it
takes to be a good mom.
1027
00:57:43,440 --> 00:57:48,100
When we moved here after the accident, I
was so terrified.
1028
00:57:49,730 --> 00:57:51,270
Everything we'd ever known was gone.
1029
00:57:53,270 --> 00:57:56,730
I'll never forget how comforting it was
to have you as my big sister.
1030
00:57:57,770 --> 00:57:59,110
Really? Yeah.
1031
00:58:00,330 --> 00:58:01,990
And that's how you'll be as a mom.
1032
00:58:21,440 --> 00:58:22,440
Drink. Drink.
1033
00:58:25,560 --> 00:58:26,560
Hi.
1034
00:58:26,860 --> 00:58:28,340
Hey. Welcome.
1035
00:58:28,780 --> 00:58:31,880
Yeah, sorry. I was knocking for a while
and I just let myself in.
1036
00:58:32,220 --> 00:58:33,220
That's great.
1037
00:58:33,740 --> 00:58:37,800
One for the adult, one for the kid. And
there's a package out front.
1038
00:58:38,040 --> 00:58:39,040
That's for me.
1039
00:58:39,080 --> 00:58:42,660
Checkmate. Looks like you're just in
time to watch history be made. Thank you
1040
00:58:42,660 --> 00:58:43,660
for these.
1041
00:58:44,420 --> 00:58:46,400
I won.
1042
00:58:47,280 --> 00:58:48,380
You chess master.
1043
00:58:48,700 --> 00:58:49,700
Yay!
1044
00:58:51,630 --> 00:58:53,170
Thank you very much. I'll play his
notes.
1045
00:58:54,010 --> 00:58:55,010
Woohoo!
1046
00:59:10,790 --> 00:59:11,790
Woohoo!
1047
00:59:14,130 --> 00:59:19,020
We all came running into the room and
there was probably just... Standing on
1048
00:59:19,020 --> 00:59:20,020
of the refrigerator?
1049
00:59:20,540 --> 00:59:22,400
Would she? About five years old?
1050
00:59:22,730 --> 00:59:24,570
Her first official summit.
1051
00:59:24,890 --> 00:59:28,170
You were like a little mountain goat
climbing everything in sight.
1052
00:59:28,390 --> 00:59:29,950
Oh, it was like she had no fear.
1053
00:59:30,190 --> 00:59:33,470
Do you know one of my favorite memories
of her as a kid is when we got snowed in
1054
00:59:33,470 --> 00:59:36,390
at Christmas. Do you remember that?
Right. Okay, so it snowed three days
1055
00:59:36,390 --> 00:59:39,530
straight and we couldn't leave the
house. So Posey's coming down the stairs
1056
00:59:39,530 --> 00:59:43,930
a little toy shovel saying she's going
to tunnel her way out. And I believed
1057
00:59:43,930 --> 00:59:45,190
her. We all did.
1058
00:59:45,930 --> 00:59:47,670
That's been fun. Enough Posey stories.
1059
00:59:47,950 --> 00:59:51,250
No, no, no. I love this kind of stuff.
What's your favorite childhood memory?
1060
00:59:51,610 --> 00:59:52,610
Easy.
1061
00:59:52,890 --> 00:59:55,190
Tenth birthday, my aunt gave me my first
real tent.
1062
00:59:55,470 --> 01:00:00,210
So I camped out in the backyard every
night, but I pretended I was on Half
1063
01:00:00,810 --> 01:00:03,630
I thought to myself, I could live like
this.
1064
01:00:03,870 --> 01:00:04,870
And you do.
1065
01:00:06,310 --> 01:00:07,750
You live your dream.
1066
01:00:08,010 --> 01:00:09,010
I've been very lucky.
1067
01:00:09,070 --> 01:00:12,730
Suzanne and I spent an anniversary
bivouacked on Half Dome.
1068
01:00:13,050 --> 01:00:17,650
What's bivouacked? Well, sometimes it
takes more than one day to complete a
1069
01:00:17,650 --> 01:00:21,290
climb, so you sleep hanging off the side
of the rock.
1070
01:00:21,810 --> 01:00:23,930
Why? My question exactly.
1071
01:00:24,470 --> 01:00:26,550
You really did that, Grandma?
1072
01:00:26,790 --> 01:00:29,090
Mm -hmm. Your grandma was quite the
mountaineer.
1073
01:00:29,710 --> 01:00:30,910
Why don't you climb anymore?
1074
01:00:32,650 --> 01:00:34,490
Oh, it was a long time ago.
1075
01:00:34,790 --> 01:00:38,210
Yeah. Who's ready for birthday cake?
That sounds great.
1076
01:00:38,610 --> 01:00:40,650
No, no, no, no, no, no.
1077
01:00:41,010 --> 01:00:43,690
So, Luke, what's the next stop?
1078
01:00:44,150 --> 01:00:48,290
Chicago. I promised my aunt I'd be back
for the annual Whitaker family reunion.
1079
01:00:48,670 --> 01:00:50,050
Ah, that sounds nice.
1080
01:00:50,440 --> 01:00:54,640
Happy birthday to you.
1081
01:00:54,900 --> 01:00:59,140
Happy birthday to you.
1082
01:00:59,340 --> 01:01:04,020
Happy birthday dear grandma.
1083
01:01:05,280 --> 01:01:10,260
Happy birthday to you.
1084
01:01:10,880 --> 01:01:14,060
Yay! Happy 30th times two.
1085
01:01:30,890 --> 01:01:31,890
Luke Whitaker.
1086
01:01:32,990 --> 01:01:34,790
I knew you'd seem familiar.
1087
01:01:37,990 --> 01:01:39,250
Hannah, what are you talking about?
1088
01:01:39,790 --> 01:01:45,150
A few months ago, I got some messages
from a Luke Whitaker who wanted to know
1089
01:01:45,150 --> 01:01:46,150
about the accident.
1090
01:01:46,690 --> 01:01:47,690
Wait.
1091
01:01:47,950 --> 01:01:49,850
I got those phone calls, too.
1092
01:01:52,170 --> 01:01:53,170
Was that you?
1093
01:01:53,610 --> 01:01:55,390
What are you guys talking about?
1094
01:01:55,970 --> 01:01:57,030
I can explain.
1095
01:01:57,470 --> 01:01:58,470
Explain what?
1096
01:01:58,890 --> 01:01:59,890
That's a new low.
1097
01:02:00,070 --> 01:02:01,110
It's not that simple.
1098
01:02:01,390 --> 01:02:04,450
See, we've had people chase this story
before, but none of them have moved into
1099
01:02:04,450 --> 01:02:05,450
the guest house.
1100
01:02:06,250 --> 01:02:08,350
A lot of people die climbing.
1101
01:02:09,130 --> 01:02:11,190
Why is our story so important to you?
1102
01:02:14,150 --> 01:02:17,010
Okay, girls, we are going to go upstairs
and get ready for bed.
1103
01:02:17,230 --> 01:02:18,230
What about cake?
1104
01:02:18,490 --> 01:02:21,250
Well, we are going to have cake after, I
promise.
1105
01:02:21,550 --> 01:02:25,570
Yeah, great idea. I was going to get
ready for bed, too, so then later we can
1106
01:02:25,570 --> 01:02:27,470
have some cake and our PJs.
1107
01:02:35,490 --> 01:02:38,170
I'm not just some guy chasing a story.
1108
01:02:39,510 --> 01:02:41,430
My real last name is Palmer.
1109
01:02:45,370 --> 01:02:47,790
Cheryl and Brett Palmer.
1110
01:02:50,830 --> 01:02:54,250
My parents were the other couple that
died that day on Denali.
1111
01:03:06,000 --> 01:03:08,820
I swear I never meant to mislead any of
you.
1112
01:03:10,140 --> 01:03:12,200
Rosie, if I could just explain. Excuse
me.
1113
01:03:12,800 --> 01:03:14,040
Rosie, honey, wait.
1114
01:03:15,500 --> 01:03:16,660
Sit down, young man.
1115
01:03:26,140 --> 01:03:27,480
I was going to tell her.
1116
01:03:29,440 --> 01:03:31,180
It wasn't supposed to happen like that.
1117
01:03:34,570 --> 01:03:36,150
I'll pack my things and be gone in the
morning.
1118
01:03:39,370 --> 01:03:40,670
I thought about you.
1119
01:03:43,750 --> 01:03:44,750
All the time.
1120
01:03:47,750 --> 01:03:49,670
I didn't have the courage to reach out.
1121
01:03:51,950 --> 01:03:53,370
I couldn't face you.
1122
01:03:55,710 --> 01:03:56,710
I understand.
1123
01:03:58,210 --> 01:04:01,330
I just thought you'd be better off
without me as a reminder.
1124
01:04:10,510 --> 01:04:11,750
You don't need to apologize.
1125
01:04:12,810 --> 01:04:14,230
It wasn't your fault.
1126
01:04:15,230 --> 01:04:17,370
And you didn't ruin my life.
1127
01:04:17,970 --> 01:04:19,750
I've had an amazing life.
1128
01:04:39,280 --> 01:04:40,280
Can we sit here? Of course.
1129
01:04:41,520 --> 01:04:44,260
The McBride sisters, together again.
1130
01:04:44,780 --> 01:04:45,820
What can I get you ladies?
1131
01:04:46,200 --> 01:04:49,580
White wine, please. Bring the bottle.
I'll just have a water, thanks.
1132
01:04:49,820 --> 01:04:50,820
Coming right up.
1133
01:04:52,820 --> 01:04:54,520
How could I be so gullible?
1134
01:04:55,000 --> 01:04:56,180
It's not your fault.
1135
01:04:57,480 --> 01:04:58,720
I really liked him.
1136
01:04:59,420 --> 01:05:01,040
We all know the whole story.
1137
01:05:01,360 --> 01:05:02,480
Fucking wine, you can't be serious.
1138
01:05:02,780 --> 01:05:04,340
Maybe he's looking for closure.
1139
01:05:04,780 --> 01:05:07,840
I mean, if anyone can be sympathetic to
what he's going through inside.
1140
01:05:08,280 --> 01:05:11,100
No, no, no. I can't believe I'm hearing
this. He lied to her.
1141
01:05:11,960 --> 01:05:15,420
Okay, I admit. I like this new side to
you. Yeah, well, if somebody hurts my
1142
01:05:15,420 --> 01:05:16,760
little sister, I get angry.
1143
01:05:17,360 --> 01:05:18,360
I'd do the same for you.
1144
01:05:19,940 --> 01:05:21,240
Okay, I saw that.
1145
01:05:21,880 --> 01:05:22,880
What?
1146
01:05:22,920 --> 01:05:24,280
You don't think I'd stand up for you?
1147
01:05:25,020 --> 01:05:28,120
I don't think you think about me much.
Shall we not argue?
1148
01:05:28,660 --> 01:05:30,560
No, let's have it out right here, right
now.
1149
01:05:30,820 --> 01:05:33,500
So, how's your English so far? Not at
all, Colin.
1150
01:05:34,780 --> 01:05:35,780
Right.
1151
01:05:36,600 --> 01:05:37,600
You know what?
1152
01:05:37,860 --> 01:05:38,860
Hannah's right.
1153
01:05:39,280 --> 01:05:42,100
I'm so tired of us all tiptoeing around
everything.
1154
01:05:42,980 --> 01:05:45,060
And why did we stop being honest with
each other?
1155
01:05:45,880 --> 01:05:50,140
Don't you think it's weird that we never
talk about the accident? We don't talk
1156
01:05:50,140 --> 01:05:52,460
about it because we are protecting Mom.
1157
01:05:53,440 --> 01:05:55,740
Why? Why do you think everyone needs
protecting?
1158
01:05:56,020 --> 01:05:57,220
Mom, Mellie, Ruby.
1159
01:05:57,420 --> 01:06:00,820
Can we leave the girls out of this? I'm
just saying that they'll never have a
1160
01:06:00,820 --> 01:06:03,860
chance to skin their knees. A few bumps
and bruises are good for kids.
1161
01:06:04,100 --> 01:06:05,500
Says the woman with no kids.
1162
01:06:06,250 --> 01:06:09,850
It's not that you're just
overprotective. You catastrophize
1163
01:06:10,270 --> 01:06:14,470
I catastrophize everything because bad
things do happen, Posey. They happen to
1164
01:06:14,470 --> 01:06:15,470
us.
1165
01:06:15,710 --> 01:06:16,710
Beth is right.
1166
01:06:16,770 --> 01:06:21,170
It is so scary to bring a kid into the
world that is so uncertain, where
1167
01:06:21,170 --> 01:06:24,490
can just be swept away like that. They
need certainty and stability.
1168
01:06:24,850 --> 01:06:29,390
Hannah, I love you. I do. I just don't
think you know what's best for kids.
1169
01:06:29,990 --> 01:06:34,770
Beth, I have lost count of how many
times you have canceled on Mellie and
1170
01:06:35,280 --> 01:06:37,080
Have you thought about how that makes
them feel?
1171
01:06:37,480 --> 01:06:39,560
I just... Please don't say that you're
busy.
1172
01:06:40,480 --> 01:06:44,600
Do you want to know the truth? I love
those girls, but I... What?
1173
01:06:46,120 --> 01:06:47,120
What?
1174
01:06:49,520 --> 01:06:50,660
It's just too hard.
1175
01:06:53,700 --> 01:06:57,100
They remind me... of you.
1176
01:06:58,120 --> 01:07:04,180
And Posey would... would mom and dad
died.
1177
01:07:10,700 --> 01:07:13,600
I will never forget how afraid you were.
1178
01:07:15,060 --> 01:07:22,020
And I wanted so badly to save you from
the pain, but I didn't know
1179
01:07:22,020 --> 01:07:23,600
how. You did.
1180
01:07:25,000 --> 01:07:26,000
You did.
1181
01:07:26,160 --> 01:07:30,280
Yeah. I don't know what I would have
done if I didn't have you to lean on.
1182
01:07:32,380 --> 01:07:34,060
Hannah, you were just a kid, too.
1183
01:07:35,080 --> 01:07:36,340
That wasn't fair to you.
1184
01:07:38,260 --> 01:07:39,260
I didn't.
1185
01:07:39,480 --> 01:07:43,940
I never considered how hard that must
have been for you. I'm sorry.
1186
01:07:46,180 --> 01:07:48,260
It sounds a lot like motherhood.
1187
01:07:49,060 --> 01:07:52,340
No matter how you felt, you were always
there for us.
1188
01:07:54,320 --> 01:07:55,920
That's why you make a great mom.
1189
01:08:01,400 --> 01:08:02,400
Oh, my.
1190
01:08:02,720 --> 01:08:03,720
You're pregnant.
1191
01:08:05,240 --> 01:08:06,240
Oh,
1192
01:08:07,300 --> 01:08:08,560
I think she's blown a fuse.
1193
01:08:15,980 --> 01:08:17,660
For the record, I'll still be the cool
aunt.
1194
01:08:21,060 --> 01:08:28,020
I've made a career writing travel guides
related to climbing, but I decided that
1195
01:08:28,020 --> 01:08:30,800
I wanted to shift gears and write about
something different.
1196
01:08:31,140 --> 01:08:37,180
So I set out to write a survival book,
not just for climbers that survived
1197
01:08:37,180 --> 01:08:42,700
accidents, but for the people that were
left behind by climbers that weren't so
1198
01:08:42,700 --> 01:08:43,700
lucky.
1199
01:08:45,000 --> 01:08:46,000
People like you all.
1200
01:08:47,560 --> 01:08:49,300
Like Hannah, Beth, and Posey.
1201
01:08:50,240 --> 01:08:51,240
People like myself.
1202
01:08:53,180 --> 01:08:54,700
I thought I might bring some closure.
1203
01:08:57,520 --> 01:08:59,080
We could all use some closure.
1204
01:09:00,880 --> 01:09:02,319
I don't blame you, Susan.
1205
01:09:04,920 --> 01:09:09,479
After all the research that I've done
about that day, nothing points to
1206
01:09:09,479 --> 01:09:11,160
other than a random act of nature.
1207
01:09:11,740 --> 01:09:12,920
There are always signs.
1208
01:09:14,920 --> 01:09:17,340
My parents chose to go up there that
day.
1209
01:09:18,380 --> 01:09:22,720
As climbers, we know there are always
risks, and we calculate those risks.
1210
01:09:23,580 --> 01:09:27,080
Maybe it's not my place to say this, but
it seems to me like the best way to
1211
01:09:27,080 --> 01:09:29,439
honor my parents is for you to forgive
yourself.
1212
01:09:53,080 --> 01:09:56,740
Oh, I swear this woman never sleeps.
1213
01:09:57,980 --> 01:10:00,840
Constantly calling me, texting me, like,
Hannah, Hannah, Hannah, what are you
1214
01:10:00,840 --> 01:10:01,840
doing?
1215
01:10:03,020 --> 01:10:04,120
You're going to get me fired.
1216
01:10:04,420 --> 01:10:07,860
She can't fire you if she hasn't hired
you. She is using you.
1217
01:10:08,420 --> 01:10:11,680
Beth, if you want to go back to work,
that's great. There are plenty of places
1218
01:10:11,680 --> 01:10:15,300
that would be lucky to have you, places
that won't make you miserable, like
1219
01:10:15,300 --> 01:10:16,300
working with Karina.
1220
01:10:17,230 --> 01:10:20,310
I know, but it's been seven years. I
wouldn't even know where to start,
1221
01:10:20,570 --> 01:10:22,110
Well, I'll help you if you'll let me.
1222
01:10:26,510 --> 01:10:29,350
Okay, but only if you'll let me help you
with the baby.
1223
01:10:29,590 --> 01:10:36,390
Come on, it's... Bye, Karina.
1224
01:10:37,170 --> 01:10:38,170
Bye.
1225
01:10:39,670 --> 01:10:42,370
I feel good.
1226
01:10:42,770 --> 01:10:44,190
Congratulations, you are free.
1227
01:10:44,640 --> 01:10:50,240
Okay, now that we've dealt with that,
let's deal with you.
1228
01:10:51,860 --> 01:10:53,460
Oh, I'm good.
1229
01:10:54,380 --> 01:10:57,280
My life is here. I'm cool with that. No.
1230
01:10:58,540 --> 01:11:00,660
No, you deserve to be happy.
1231
01:11:02,240 --> 01:11:04,620
What about everything you said before
about sacrifice?
1232
01:11:12,110 --> 01:11:16,070
Sorry if I made you feel like Mom and
Dad's happiness was your responsibility.
1233
01:11:16,610 --> 01:11:19,690
You shouldn't live your life according
to what someone else wants.
1234
01:11:21,030 --> 01:11:23,170
They've done so much for us.
1235
01:11:23,450 --> 01:11:24,450
Yeah.
1236
01:11:24,930 --> 01:11:31,050
But you should pursue your passion, and
if that means venturing out, then so be
1237
01:11:31,050 --> 01:11:32,690
it. Mom and Dad will understand.
1238
01:11:34,570 --> 01:11:35,990
Can we make this a tradition?
1239
01:11:37,350 --> 01:11:41,250
Every year, the McBride sisters get
together and really...
1240
01:11:41,770 --> 01:11:43,090
Be honest about their lives.
1241
01:11:44,530 --> 01:11:45,670
I'd really like that.
1242
01:11:46,030 --> 01:11:47,030
Me too.
1243
01:11:47,570 --> 01:11:48,690
I really love you guys.
1244
01:11:49,470 --> 01:11:50,510
Is it safe?
1245
01:11:50,950 --> 01:11:53,430
Yeah. Get going. I'll take it. I'll take
it.
1246
01:11:54,170 --> 01:11:55,310
Bye. Aw.
1247
01:11:55,630 --> 01:11:58,410
Little sis, paying the bill. Thanks,
Posey. Posey.
1248
01:11:58,910 --> 01:12:01,670
There's still one more thing you need to
take care of.
1249
01:12:03,690 --> 01:12:05,050
What are you going to do about Luke?
1250
01:12:18,970 --> 01:12:19,970
Hi, Mom.
1251
01:12:20,550 --> 01:12:21,550
Hey.
1252
01:12:21,950 --> 01:12:22,929
Are you okay?
1253
01:12:22,930 --> 01:12:28,830
Yes. I'm so sorry I ran out. I didn't
get to do your presents or your cake or
1254
01:12:28,830 --> 01:12:32,370
anything. The girls got into the cake,
so we all just joined in.
1255
01:12:33,030 --> 01:12:34,070
Can I get your girl some?
1256
01:12:34,690 --> 01:12:37,410
I'm okay. I'm okay. I'm going to go tuck
the girls in.
1257
01:12:37,710 --> 01:12:38,710
I love you.
1258
01:12:39,750 --> 01:12:40,870
I'll see you upstairs, huh?
1259
01:12:41,090 --> 01:12:42,090
Yeah, sure.
1260
01:12:42,710 --> 01:12:44,630
Night, Mom. Night, sweetie. Night, Dad.
1261
01:12:44,930 --> 01:12:45,930
Okay.
1262
01:12:46,150 --> 01:12:47,310
Okay. Come here.
1263
01:12:49,420 --> 01:12:52,340
So Luke and I had a really good talk.
1264
01:12:52,940 --> 01:12:54,380
We talked about the accident.
1265
01:12:55,200 --> 01:12:56,200
Oh.
1266
01:12:56,400 --> 01:12:59,380
I can't tell you what a relief it is
knowing he doesn't blame me.
1267
01:13:00,740 --> 01:13:04,740
It's like I can finally see through this
cloud that's been hanging over my head
1268
01:13:04,740 --> 01:13:05,980
for the past 25 years.
1269
01:13:06,580 --> 01:13:09,020
Mom, that's so much to carry around.
1270
01:13:10,260 --> 01:13:14,660
I think Luke is the best birthday gift I
could have asked for.
1271
01:13:16,140 --> 01:13:17,480
We also talked about you.
1272
01:13:19,430 --> 01:13:24,030
And I'm not playing matchmaker, but I
know his feelings for you are genuine.
1273
01:13:28,770 --> 01:13:31,410
Just, I don't know how I could ever
trust him again.
1274
01:13:32,790 --> 01:13:34,470
Forgiveness is a good start.
1275
01:13:35,890 --> 01:13:37,490
You seem made for each other.
1276
01:13:38,910 --> 01:13:42,090
I've never seen two people who love the
mountains more than you do.
1277
01:13:44,090 --> 01:13:45,090
It's your calling.
1278
01:13:49,260 --> 01:13:51,400
The cafe won't survive, honey.
1279
01:13:54,660 --> 01:13:56,840
But you and dad, you have plans to
retire.
1280
01:13:57,400 --> 01:14:01,900
If there's one thing I've learned for
sure, it's plans change.
1281
01:14:02,980 --> 01:14:04,940
You need to follow your heart, Posey.
1282
01:14:06,540 --> 01:14:10,820
And if that leads you to the peaks of
Europe, then so be it.
1283
01:14:13,820 --> 01:14:17,000
Yeah, but you and dad, you guys didn't
get a chance to have that freedom.
1284
01:14:19,660 --> 01:14:21,000
You need to understand something.
1285
01:14:22,340 --> 01:14:25,900
Our lives have been so much richer
because of you.
1286
01:14:29,180 --> 01:14:31,320
Sometimes you find your calling.
1287
01:14:32,180 --> 01:14:35,520
But sometimes your calling finds you.
1288
01:14:37,700 --> 01:14:39,960
Raising you girls was ours.
1289
01:14:47,400 --> 01:14:48,520
I was thinking.
1290
01:14:49,840 --> 01:14:52,340
I could talk to Paul about working from
home a couple days a week.
1291
01:14:53,260 --> 01:14:54,300
He's a reasonable guy.
1292
01:14:54,780 --> 01:14:58,300
Don't hate me, but I have decided not to
go back to work for Karina.
1293
01:14:58,560 --> 01:15:01,640
Oh. I think I'm going to wait for
something that's a better fit.
1294
01:15:01,960 --> 01:15:05,240
And Hannah has said she'd help me find
something.
1295
01:15:05,920 --> 01:15:06,940
Oh, wow.
1296
01:15:09,020 --> 01:15:11,360
Why the change of heart?
1297
01:15:11,600 --> 01:15:13,060
What started as excitement?
1298
01:15:14,500 --> 01:15:16,540
I don't know.
1299
01:15:18,640 --> 01:15:19,660
Turned into anxiety.
1300
01:15:21,280 --> 01:15:24,620
Started to remember why I was happy to
leave there in the first place.
1301
01:15:25,820 --> 01:15:26,820
Good.
1302
01:15:28,520 --> 01:15:31,220
But I think I'm going to try and work
from home a couple days anyway.
1303
01:15:31,660 --> 01:15:36,660
I mean, the girls aren't going to be
young forever, and I'd like to be around
1304
01:15:36,660 --> 01:15:37,660
more.
1305
01:15:51,120 --> 01:15:52,180
Hey, how's Posey?
1306
01:15:52,960 --> 01:15:54,040
Oh, she'll be fine.
1307
01:15:54,640 --> 01:15:55,640
She's tough.
1308
01:15:57,620 --> 01:15:58,620
You know, we talked.
1309
01:15:59,500 --> 01:16:03,660
Like, really talked. And having it out
with those two was like... It was like
1310
01:16:03,660 --> 01:16:04,920
getting a gift I didn't know I needed.
1311
01:16:05,320 --> 01:16:06,500
Yeah, those are the best kind.
1312
01:16:07,960 --> 01:16:08,960
Yeah.
1313
01:16:14,460 --> 01:16:15,460
I'm pregnant, Adam.
1314
01:16:37,160 --> 01:16:38,160
I'm gonna be a dad.
1315
01:16:40,100 --> 01:16:41,280
Yeah, you're not disappointed?
1316
01:16:42,660 --> 01:16:44,380
Disappointed? What, that we're gonna
have a family?
1317
01:16:46,040 --> 01:16:47,180
I couldn't be happier.
1318
01:16:47,600 --> 01:16:49,520
I know, but we always said we weren't
gonna have kids.
1319
01:16:50,140 --> 01:16:52,240
Yeah, well, things change.
1320
01:16:53,260 --> 01:16:54,480
They're gonna change a lot.
1321
01:16:55,360 --> 01:16:56,360
You're not worried.
1322
01:16:56,600 --> 01:16:58,180
Hey, do I look worried?
1323
01:16:59,040 --> 01:17:00,039
A little bit.
1324
01:17:00,040 --> 01:17:01,040
Do I?
1325
01:17:01,480 --> 01:17:02,480
A little bit?
1326
01:17:03,440 --> 01:17:04,440
I love you.
1327
01:17:05,300 --> 01:17:06,300
I love you.
1328
01:17:17,440 --> 01:17:18,440
The end.
1329
01:17:19,020 --> 01:17:20,020
One more?
1330
01:17:21,760 --> 01:17:23,180
And then you promise you'll go to bed?
1331
01:17:24,900 --> 01:17:25,900
Okay, go pick one.
1332
01:17:29,660 --> 01:17:30,780
What do we have here?
1333
01:17:31,800 --> 01:17:33,220
Oh, yeah.
1334
01:17:34,600 --> 01:17:38,900
Do you know that Hannah used to read
this to Posey and me when we were your
1335
01:17:42,340 --> 01:17:45,960
Hey, I just wanted to say goodnight.
Will you read with us?
1336
01:17:46,570 --> 01:17:47,850
Get their room.
1337
01:17:50,150 --> 01:17:51,790
Get in here.
1338
01:17:52,110 --> 01:17:53,550
Wow, you're so up.
1339
01:17:53,850 --> 01:17:56,530
Yeah, we're just about to read our
favorite bedtime story.
1340
01:17:58,290 --> 01:18:00,790
Come on, we'll make room. I would love
to.
1341
01:18:01,650 --> 01:18:06,430
But girls, there was somebody that was
just sitting in the hall.
1342
01:18:08,550 --> 01:18:10,070
The fairies heard our wishes!
1343
01:18:13,410 --> 01:18:14,410
They sure did.
1344
01:18:30,830 --> 01:18:31,830
Do I mind?
1345
01:18:32,450 --> 01:18:33,690
All right, girls.
1346
01:18:36,470 --> 01:18:37,470
Are we ready?
1347
01:18:37,690 --> 01:18:39,250
Yeah. Okay.
1348
01:18:40,270 --> 01:18:42,870
There was once a velveteen rabbit.
1349
01:18:44,150 --> 01:18:46,790
And in the beginning, he was really
splendid.
1350
01:18:47,350 --> 01:18:51,550
He was fat and punchy, as a rabbit
should be.
1351
01:18:58,170 --> 01:18:59,170
Hey.
1352
01:19:06,920 --> 01:19:07,920
I didn't think I'd see you again.
1353
01:19:09,300 --> 01:19:14,040
Yeah, well, my mom said something last
night about forgiveness.
1354
01:19:15,200 --> 01:19:21,640
And I put myself in your shoes, and it
turns out they feel a lot like my shoes.
1355
01:19:23,620 --> 01:19:24,900
Guess we share a tragedy.
1356
01:19:26,820 --> 01:19:27,820
Yeah.
1357
01:19:30,120 --> 01:19:32,320
I'm really sorry you lost your parents,
Luke.
1358
01:19:34,960 --> 01:19:36,800
You had every right to be upset.
1359
01:19:39,060 --> 01:19:44,040
Look, I... I have to ask. If I hadn't
found out, were you ever going to tell
1360
01:19:46,300 --> 01:19:50,080
My intention was to research the
accident for the blog.
1361
01:19:51,640 --> 01:19:53,080
But then everything changed.
1362
01:19:54,020 --> 01:19:55,680
I fell in love with this place.
1363
01:19:56,480 --> 01:19:57,480
The mountains.
1364
01:19:57,780 --> 01:19:58,780
With your family.
1365
01:20:01,820 --> 01:20:03,080
I fell in love with you.
1366
01:20:06,090 --> 01:20:10,850
Every time I worked up the courage to
tell you, I would talk myself out of it
1367
01:20:10,850 --> 01:20:13,510
because I didn't want to risk ruining
our relationship.
1368
01:20:15,970 --> 01:20:16,970
I'm sorry.
1369
01:20:20,470 --> 01:20:22,750
And I don't blame you if you never want
to talk to me again.
1370
01:20:26,010 --> 01:20:31,970
I accept your apology.
1371
01:20:35,560 --> 01:20:39,660
Hey, I have to get back to the house.
Yeah. Call it Mom's Birthday 2 .0.
1372
01:20:41,540 --> 01:20:42,600
Do you want to join?
1373
01:20:45,000 --> 01:20:48,000
Sure. Say yes before I change my mind.
1374
01:20:48,580 --> 01:20:49,580
Yeah.
1375
01:21:08,810 --> 01:21:09,830
Sit down, sit down.
1376
01:21:11,410 --> 01:21:16,470
So since last night got cut a little
short, we thought we would try this
1377
01:21:17,150 --> 01:21:21,210
This is from me, Beth, and her.
1378
01:21:21,550 --> 01:21:22,550
Oh, girl.
1379
01:21:22,750 --> 01:21:23,790
You spoil me.
1380
01:21:27,650 --> 01:21:28,650
Oh.
1381
01:21:30,790 --> 01:21:31,790
I love it.
1382
01:21:33,750 --> 01:21:34,870
It's going on the mantle.
1383
01:21:35,950 --> 01:21:36,950
Look, honey.
1384
01:21:40,040 --> 01:21:43,440
Okay, um, Adam and I have a little
something for you.
1385
01:21:44,300 --> 01:21:46,720
Actually, it's for both of you. Okay,
honey.
1386
01:21:49,880 --> 01:21:51,620
Dear mom, surprise!
1387
01:21:54,340 --> 01:21:55,440
Baby on the way.
1388
01:21:57,240 --> 01:21:58,480
Are you kidding me?
1389
01:21:58,860 --> 01:22:00,060
No. Oh, honey!
1390
01:22:00,720 --> 01:22:01,720
Hey!
1391
01:22:03,820 --> 01:22:05,300
Oh, honey. Hey.
1392
01:22:06,600 --> 01:22:08,360
Are they crying?
1393
01:22:08,990 --> 01:22:10,250
These are happy tears, honey.
1394
01:22:10,530 --> 01:22:12,090
We're going to be grandparents again.
1395
01:22:12,970 --> 01:22:17,190
Your Auntie Hannah is having a baby. You
and Ruby are going to have a little
1396
01:22:17,190 --> 01:22:18,190
cousin soon.
1397
01:22:19,050 --> 01:22:22,930
Congratulations on becoming an aunt
again.
1398
01:22:23,350 --> 01:22:24,350
Thanks.
1399
01:22:25,370 --> 01:22:27,670
Thanks for coming in here and disrupting
our lives.
1400
01:22:29,110 --> 01:22:32,990
If the offer still stands, I would love
to go to Switzerland with you.
1401
01:22:33,710 --> 01:22:34,990
Nothing would make me happier.
1402
01:22:44,200 --> 01:22:45,800
I would like to propose a toast.
1403
01:22:49,480 --> 01:22:50,480
To family.
1404
01:22:52,740 --> 01:22:54,360
Even the ones who weren't with us.
1405
01:22:55,160 --> 01:22:56,480
Who we miss every day.
1406
01:22:58,360 --> 01:23:00,860
Michelle and Jerry gave us the gift of a
lifetime.
1407
01:23:01,920 --> 01:23:04,320
You three beautiful girls.
1408
01:23:06,200 --> 01:23:07,200
Thank you.
1409
01:23:08,580 --> 01:23:10,160
Cheers. Cheers.
1410
01:23:10,920 --> 01:23:11,920
Cheers.
1411
01:23:14,570 --> 01:23:15,570
Cheers, Grandpa.
1412
01:23:17,410 --> 01:23:18,410
Let's hug it out.
1413
01:23:18,590 --> 01:23:21,170
Okay. Get over here, girl. Oh.
1414
01:23:22,550 --> 01:23:24,010
Happy birthday, Mom.
1415
01:23:24,270 --> 01:23:25,930
I love you, girl.
1416
01:23:52,650 --> 01:23:53,650
together.
102348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.