All language subtitles for fire.country.s03e18.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:07,480 Previously on Fire Country. 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,340 How do you two want to come with me? I'm with you. 3 00:00:10,200 --> 00:00:13,520 And I want to know if there's room yet for me to grow. 4 00:00:13,740 --> 00:00:15,160 Are you not growing? 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,580 Luke, hey, when did you know it was time to leave 42? 6 00:00:18,920 --> 00:00:20,580 So should we just skip straight to the wedding? 7 00:00:21,780 --> 00:00:24,120 Ben detected me five times. 8 00:00:24,650 --> 00:00:28,470 So you got your photos, now you're done with me? My time's valuable. Thanks for 9 00:00:28,470 --> 00:00:32,150 wasting it. Sharon, you made a deal. Got the company to pay for cleanup and got 10 00:00:32,150 --> 00:00:35,590 the DOC to release me early. So the DOC and the company admitted negligence? 11 00:00:35,630 --> 00:00:36,630 Signed an NDA. 12 00:00:36,770 --> 00:00:37,770 Manny isn't free. 13 00:00:38,210 --> 00:00:42,170 Silencing him is just another form of prison. Come on, you cannot be this 14 00:00:42,630 --> 00:00:47,430 Renee Hoffman, I'm a lawyer. One who's very interested in that deal that your 15 00:00:47,430 --> 00:00:51,590 mom just made. I'm looking to build a class action lawsuit to get justice. 16 00:00:51,850 --> 00:00:52,850 This could bring Oxalto down. 17 00:01:03,880 --> 00:01:05,920 And you're sure this is a good idea? 18 00:01:06,620 --> 00:01:09,340 Renee said Xalta had eyes and ears everywhere. 19 00:01:09,740 --> 00:01:12,100 We need to stand up to him, so yeah, I'm sure. 20 00:01:16,580 --> 00:01:17,580 Sorry, let's go. 21 00:01:17,960 --> 00:01:19,320 This is a numbers game. 22 00:01:19,860 --> 00:01:22,600 Manny flipping on his NDA helps us out a lot. 23 00:01:22,980 --> 00:01:26,380 And you're sure they can't send him back to prison for that? Yes, I'm sure. The 24 00:01:26,380 --> 00:01:27,880 DOC released him, not Xalta. 25 00:01:28,120 --> 00:01:30,380 But he's still breaking an NDA. Can't they sue him? 26 00:01:30,720 --> 00:01:33,400 One broken NDA is not going to make Exalta blink. 27 00:01:33,660 --> 00:01:35,460 We need everyone at Three Rock to flip. 28 00:01:35,740 --> 00:01:38,740 Because together, me and Manny can get all of them. And if they join our class 29 00:01:38,740 --> 00:01:42,220 action suit, that'll make Exalta scared, and they'll offer a big lump sum of 30 00:01:42,220 --> 00:01:43,220 money. No court. 31 00:01:43,660 --> 00:01:47,900 People will see it as an admission of guilt. So from here on out, the public 32 00:01:47,900 --> 00:01:51,220 the government will watch Exalta like a hawk. So they'll have to dispose their 33 00:01:51,220 --> 00:01:52,500 chemicals and their waste the right way. 34 00:01:52,720 --> 00:01:55,160 And they won't get away with killing another birch. 35 00:01:56,580 --> 00:01:58,780 Don't forget, my folks can't know anything about this. 36 00:01:59,230 --> 00:02:02,950 Three Rock is expecting us in two hours, so I will see you there. 37 00:02:05,790 --> 00:02:06,790 It's going to be okay now. 38 00:02:18,610 --> 00:02:22,790 Oh, whoa, what are you doing? Oh, I'm just filling in a 42 for some loser who 39 00:02:22,790 --> 00:02:24,510 got suspended for not following orders. 40 00:02:25,230 --> 00:02:26,290 Wait, that was you. 41 00:02:26,530 --> 00:02:30,270 No, I mean, what are you doing making a mess in my station? 42 00:02:30,570 --> 00:02:31,570 You know what? 43 00:02:31,610 --> 00:02:35,750 Remind me to never let you pack the trunk if we ever go on a road trip. 44 00:02:36,270 --> 00:02:37,290 Okay, you know what? 45 00:02:37,570 --> 00:02:39,070 It doesn't matter. 46 00:02:39,490 --> 00:02:40,990 It's my last day here anyway. 47 00:02:41,230 --> 00:02:43,010 Well, my days may also be numbered. 48 00:02:43,230 --> 00:02:44,069 No way. 49 00:02:44,070 --> 00:02:45,070 What, are you leaving? 50 00:02:48,170 --> 00:02:51,850 Well, I got another job offer imbued. 51 00:02:52,430 --> 00:02:57,290 It's for a captain's position, but the battalion chief is going to be retiring 52 00:02:57,290 --> 00:02:58,290 within the year. 53 00:02:58,310 --> 00:02:59,310 Yo, that's great! 54 00:03:00,130 --> 00:03:02,570 Especially for me, I'll take over your apartment. 55 00:03:02,870 --> 00:03:07,750 Okay, well, one, Bodie still lives there, and two, I haven't accepted it 56 00:03:08,010 --> 00:03:09,550 Okay, so what's the holdup? 57 00:03:09,870 --> 00:03:11,290 Because it's a guaranteed promotion. 58 00:03:12,050 --> 00:03:14,650 Butte's just a county over, so you can always come visit. 59 00:03:17,050 --> 00:03:18,050 Okay. 60 00:03:18,790 --> 00:03:19,890 Got to be real with you. 61 00:03:20,090 --> 00:03:21,090 Mm -hmm. 62 00:03:21,300 --> 00:03:24,900 On paper, Butte totally makes sense. 63 00:03:26,780 --> 00:03:32,100 But leaving 42, it's been a home to me. 64 00:03:32,320 --> 00:03:36,520 And Vince is like a dad. 65 00:03:38,400 --> 00:03:39,400 Talk to him. 66 00:03:40,040 --> 00:03:41,040 Talk to him. 67 00:03:41,820 --> 00:03:45,280 Look, I know he'll be sad to lose you, but he'll be happy for you. 68 00:03:50,270 --> 00:03:56,390 Hi. Have good news. The department just approved an extra week vacation for us. 69 00:03:56,430 --> 00:04:00,030 We're really going to get to hitch up that Airstream and hit the open roads. 70 00:04:00,030 --> 00:04:05,270 then for one month, we've got, check it out, we've got fly fishing in the 71 00:04:05,270 --> 00:04:11,390 Deschutes. We have a concert at the Columbia River Gorge. We've got a 72 00:04:11,390 --> 00:04:15,770 town. We've got RV -friendly wineries. We've got spas. We've got massages. Hold 73 00:04:15,770 --> 00:04:17,730 on. I thought you said you hated spas and massages. 74 00:04:18,170 --> 00:04:19,170 I do. 75 00:04:19,260 --> 00:04:23,640 but you like it when I give stuff another shot. Oh, my God. If you think 76 00:04:23,640 --> 00:04:28,080 all of this is going to help you get lucky in an airstream, you're a very 77 00:04:28,080 --> 00:04:29,080 man. 78 00:04:29,860 --> 00:04:32,700 You know, I'm really glad that you guys are finally taking that trip that you 79 00:04:32,700 --> 00:04:36,200 deserve. That way I won't have to see this or this all the time. 80 00:04:37,380 --> 00:04:38,380 I'm sorry. 81 00:04:40,460 --> 00:04:41,600 What are you doing here? 82 00:04:43,160 --> 00:04:44,160 Who's he? 83 00:04:44,480 --> 00:04:46,880 Meriwether, chief counsel for the Exalta Corporation. 84 00:04:49,550 --> 00:04:51,950 And I'm here because of you. 85 00:04:56,190 --> 00:04:57,190 Morning. 86 00:05:02,910 --> 00:05:04,350 Has Ben still texting you? 87 00:05:05,910 --> 00:05:08,390 No. I did what you said. 88 00:05:09,310 --> 00:05:12,690 He didn't engage and stopped opening his text. 89 00:05:13,790 --> 00:05:14,790 And he stopped? 90 00:05:15,650 --> 00:05:17,030 I guess he got over it. 91 00:05:17,610 --> 00:05:18,890 I already got embarrassed. 92 00:05:22,390 --> 00:05:26,690 What do you think of Bodhi and my dad taking on Oksalta? 93 00:05:27,450 --> 00:05:29,670 Oksalta's a Goliath. It's kind of scary, right? 94 00:05:33,210 --> 00:05:34,210 It's risky. 95 00:05:35,930 --> 00:05:37,310 But it's also brave. 96 00:05:38,250 --> 00:05:39,250 I'm right. 97 00:05:41,870 --> 00:05:44,190 What does Bodhi have to do with any of this? 98 00:05:44,930 --> 00:05:47,430 Kids. Always keeping secrets from their parents. 99 00:05:47,770 --> 00:05:49,470 Mom, you know I wouldn't do this if it wasn't important. 100 00:05:50,050 --> 00:05:54,350 He's trying to organize all the three rock inmates to flip on their NDAs. 101 00:05:54,610 --> 00:05:57,470 You know, to overturn the deal you made with Exalta. 102 00:05:58,130 --> 00:05:59,130 You what? 103 00:05:59,270 --> 00:06:02,710 Are you spying on me? His lawyer thinks if they can get the number of plaintiffs 104 00:06:02,710 --> 00:06:04,210 up, we'll offer a better deal. 105 00:06:04,690 --> 00:06:06,570 But you know what number I find interesting? 106 00:06:07,310 --> 00:06:10,490 Three. The number of payments you're behind on this bar. 107 00:06:11,630 --> 00:06:15,050 Or, hmm, what about 7 ,200? 108 00:06:15,880 --> 00:06:20,120 The monthly bill for your granddad's comfy memory care home. All right, I 109 00:06:20,120 --> 00:06:21,400 think I like where you're going, Fred. 110 00:06:21,820 --> 00:06:25,900 It would be a shame if my company forced the bank to foreclose on this place. 111 00:06:26,580 --> 00:06:28,060 We have a long -standing relationship. 112 00:06:28,620 --> 00:06:30,440 So you understand the solution I'm proposing? 113 00:06:31,060 --> 00:06:35,120 Norma Ray here drops the whole thing, or I make the walls cave in. 114 00:06:36,220 --> 00:06:39,020 You're coming after my family? You're coming after my company. 115 00:06:39,240 --> 00:06:43,300 Your company killed people, Odie. Stop. You want to hit me? Please, punch me. 116 00:06:43,680 --> 00:06:44,840 That would make my day. 117 00:06:45,810 --> 00:06:48,030 Sending you back to prison will be icing on the cake. 118 00:06:50,390 --> 00:06:51,390 Come on. 119 00:06:53,710 --> 00:06:54,710 That's what I thought. 120 00:07:14,030 --> 00:07:15,470 You went behind my back? 121 00:07:16,050 --> 00:07:17,050 You know how I felt. 122 00:07:17,390 --> 00:07:18,890 Exalta needs to pay for what they did. 123 00:07:19,190 --> 00:07:22,890 But now it looks like we're going to be the ones who pay because Exalta will 124 00:07:22,890 --> 00:07:24,430 ruin us. I can fix this. 125 00:07:24,870 --> 00:07:26,430 Okay, when something's broken, that's what I do. 126 00:07:26,770 --> 00:07:30,230 Then you just have to drop this nonsense. That's it. Be happy with what 127 00:07:30,230 --> 00:07:33,770 and then go mend fences with Meriwether. With the literal enemy? No. 128 00:07:34,230 --> 00:07:38,630 Bodhi, come on. You gotta think about this. No, we don't give in to bullies. 129 00:07:38,630 --> 00:07:39,630 don't empower them. 130 00:07:40,630 --> 00:07:41,630 You taught me that. 131 00:07:50,960 --> 00:07:51,980 Our son thinks he's invincible. 132 00:07:53,100 --> 00:07:56,440 If he had punched that guy, if we hadn't been standing here, he'd be going back 133 00:07:56,440 --> 00:07:58,640 to jail right now. Yeah, but we were here. 134 00:07:59,420 --> 00:08:02,940 And we're going to keep being here. Really? Because we said we were not 135 00:08:02,940 --> 00:08:03,940 over -parent. 136 00:08:06,000 --> 00:08:07,500 Sarah, this is different. 137 00:08:08,760 --> 00:08:10,680 It's our house and our bar. 138 00:08:12,700 --> 00:08:13,619 My dad. 139 00:08:13,620 --> 00:08:19,140 Okay, so then we clean this up for him. We save him again. And he never learns 140 00:08:19,140 --> 00:08:21,320 this lesson because we never let him fail. 141 00:08:22,440 --> 00:08:25,740 If he fails this time, we lose. 142 00:08:27,580 --> 00:08:32,159 Right. Okay, so then we have to shore up our finances. 143 00:08:32,360 --> 00:08:35,720 Maybe we have to sell the Airstream. I don't know. I don't know. We have to do 144 00:08:35,720 --> 00:08:38,220 something because Bodhi has just left us so wide open. 145 00:08:42,250 --> 00:08:43,250 I'll go make some calls. 146 00:08:46,510 --> 00:08:48,690 My family's house, our business, my grandfather. 147 00:08:48,950 --> 00:08:50,870 Bodie, hold up, man. You don't have to do this. 148 00:08:51,430 --> 00:08:52,570 We can take it from here. 149 00:08:53,150 --> 00:08:56,910 No, no. The guys won't listen to me because I'm one of them. I am too. Look, 150 00:08:56,910 --> 00:08:58,870 understand if you want to back out, Bodie. 151 00:08:59,370 --> 00:09:00,370 We can win. 152 00:09:01,090 --> 00:09:02,490 But Exalta's slippery. 153 00:09:03,230 --> 00:09:04,910 I mean, they spy, they harass. 154 00:09:06,710 --> 00:09:10,430 They're going to make it hurt for you and your family. 155 00:09:11,690 --> 00:09:12,990 That risk is real. 156 00:09:20,250 --> 00:09:21,630 No. No. 157 00:09:22,230 --> 00:09:23,850 No. This is how we win. 158 00:09:24,290 --> 00:09:29,230 Me and Manny together, nothing changed. But what has changed is Xalta coming 159 00:09:29,230 --> 00:09:30,770 after everything your parents have. 160 00:09:31,090 --> 00:09:32,250 That's why I can't quit. 161 00:09:33,070 --> 00:09:34,090 Threaten my family. 162 00:09:34,970 --> 00:09:37,050 They threatened Gabrielle, you're just going to go belly up? 163 00:09:40,170 --> 00:09:41,170 No. 164 00:09:42,550 --> 00:09:43,870 No, I can't do that. 165 00:09:45,630 --> 00:09:46,630 I would fight. 166 00:09:49,710 --> 00:09:50,710 Calling the guys. 167 00:09:51,610 --> 00:09:52,610 Okay. 168 00:09:57,010 --> 00:10:03,650 No, that's not what I said. I'm not saying I can't pay, all right? I'm just 169 00:10:03,650 --> 00:10:09,550 trying to... Well, I'm just saying, hypothetically, if I 170 00:10:09,550 --> 00:10:13,470 did... Miss a payment. How long can my dad stay? 171 00:10:13,710 --> 00:10:18,010 I mean, you're not going to put him out on that sidewalk with the garbage and 172 00:10:18,010 --> 00:10:19,010 the recycling, right? 173 00:10:21,070 --> 00:10:23,510 No. No, I don't want to call back. 174 00:10:23,810 --> 00:10:24,810 Come on. 175 00:10:27,330 --> 00:10:29,990 Hey, you got something for me? What's up? 176 00:10:31,490 --> 00:10:35,250 You know, you seem kind of busy, so I can wait. 177 00:10:35,750 --> 00:10:38,730 Jake, spit it out. 178 00:10:42,180 --> 00:10:43,180 OK, yeah. 179 00:10:43,820 --> 00:10:46,940 I got a job offer from Butte. 180 00:10:50,380 --> 00:10:54,840 It's another captain's position, but the chief is going to be retiring soon. 181 00:10:56,000 --> 00:10:58,320 I mean, it'd be a great place for me to climb up the ladder. 182 00:10:58,720 --> 00:11:03,720 But Vince, I just, look, I need you to know how much I appreciate everything 183 00:11:03,720 --> 00:11:04,780 that you've done for me here. 184 00:11:14,630 --> 00:11:15,630 Right? 185 00:11:16,950 --> 00:11:19,490 Right? This is what you wanted. This is what you've been working for. 186 00:11:19,990 --> 00:11:23,270 I mean, it's a good thing. 187 00:11:26,510 --> 00:11:27,510 Brett. 188 00:11:30,030 --> 00:11:31,990 Well, Vince didn't try to convince you to stay? 189 00:11:33,430 --> 00:11:36,050 No. He congratulated me. 190 00:11:37,490 --> 00:11:39,510 Well, that's what you wanted, yeah? 191 00:11:39,970 --> 00:11:41,890 Because now you can start the new gig guilt -free. 192 00:11:42,570 --> 00:11:44,520 Yeah. Yeah, you're right. 193 00:11:47,920 --> 00:11:54,480 Unless, deep down, maybe you wanted the job offers so that Vince could beg you 194 00:11:54,480 --> 00:11:55,119 to stay. 195 00:11:55,120 --> 00:11:58,220 Come on, Edie. I'm not that needy. I didn't say you were needy. 196 00:11:58,580 --> 00:12:03,580 But, you know, you got needs to be seen, appreciated. 197 00:12:06,880 --> 00:12:07,880 Yeah. 198 00:12:08,420 --> 00:12:10,140 Yeah, I mean, would it kill him? 199 00:12:10,360 --> 00:12:14,680 To thank me for years of service or to tell me that he would miss riding with 200 00:12:14,680 --> 00:12:17,740 or even just sleeping under the same roof at the station. 201 00:12:19,760 --> 00:12:21,120 How did you get so lost? 202 00:12:22,900 --> 00:12:28,720 You know, mostly my job at Three Rock is mentoring macho dudes who are afraid of 203 00:12:28,720 --> 00:12:29,720 their feelings. 204 00:12:30,200 --> 00:12:31,880 Yeah, your textbook, bro. 205 00:12:41,230 --> 00:12:45,170 Roll that cap. Smells metallic to me. Smells like burnt egg. Kind of like 206 00:12:45,170 --> 00:12:47,050 pennies crushing on a train track or something. 207 00:12:48,250 --> 00:12:49,250 Pan on the stove. 208 00:12:49,410 --> 00:12:52,450 You knew that from the smell? And you will too in time, Proby. 209 00:12:52,670 --> 00:12:55,170 All right, Jake, you and the Proby grab extinguishers. 210 00:12:55,490 --> 00:12:56,730 You're on attack team one. 211 00:12:57,370 --> 00:13:00,650 Gabriella, Eve, run an inch and three quarter line to the front door. You're 212 00:13:00,650 --> 00:13:01,650 backup. Copy that. 213 00:13:03,950 --> 00:13:04,950 Go. 214 00:13:13,320 --> 00:13:16,040 And then last week, when I left Three Rock, I had my freedom. 215 00:13:16,320 --> 00:13:17,480 Xalta had my signature. 216 00:13:17,940 --> 00:13:19,560 And it felt good, man. 217 00:13:20,460 --> 00:13:21,460 At first. 218 00:13:21,760 --> 00:13:25,040 So then I started to think about something that I learned here at Three 219 00:13:25,160 --> 00:13:28,280 Something that we all learn about every day. 220 00:13:30,480 --> 00:13:33,180 Accountability. And you know who doesn't have any accountability? 221 00:13:33,640 --> 00:13:36,900 Xalta. They think all their money just lets them get away with anything. 222 00:13:37,380 --> 00:13:40,960 And your silence is what lets them poison people left and right. 223 00:13:41,940 --> 00:13:42,940 Like Birch. 224 00:13:43,340 --> 00:13:47,000 Which is why I'm saying screw it to my NDA. 225 00:13:48,660 --> 00:13:50,000 Because I want to do the right thing. 226 00:13:51,480 --> 00:13:53,060 And I know you boys do too. 227 00:13:53,340 --> 00:13:57,280 Yo, this company thinks they can buy us off just because we're locked up. 228 00:13:58,160 --> 00:14:00,780 Screw those guys, man. How can we take them down? Huh? 229 00:14:01,620 --> 00:14:05,060 Come on. 230 00:14:07,460 --> 00:14:08,720 There's only one thing left. 231 00:14:09,520 --> 00:14:10,520 Are you with me? 232 00:14:11,240 --> 00:14:13,350 One. Two, I can't. 233 00:14:19,630 --> 00:14:21,510 I talked to my wife this morning. 234 00:14:22,130 --> 00:14:25,910 And some merry -weather guy from Exalta showed up at my house last night. 235 00:14:27,830 --> 00:14:30,450 He said I need to keep quiet or else. 236 00:14:30,710 --> 00:14:32,670 Look, they're just trying to scare you. Well, it's working. 237 00:14:34,270 --> 00:14:35,270 Bowie. 238 00:14:36,630 --> 00:14:38,030 He knew my kids' names. 239 00:14:42,440 --> 00:14:43,440 Nicole, I'm sorry. 240 00:14:45,060 --> 00:14:46,740 It's just different for you, man. You're out. 241 00:14:48,820 --> 00:14:51,720 If it came for your people, you could actually do something about it. But us 242 00:14:51,720 --> 00:14:56,340 here, we just... Bro, we are powerless. 243 00:14:57,720 --> 00:14:59,160 That's why we all got to do this together. 244 00:14:59,920 --> 00:15:02,480 Stop. Bro, I am so close to getting out for my kids. 245 00:15:04,020 --> 00:15:05,020 I can't do it. 246 00:15:06,500 --> 00:15:08,920 Life Exalted is going to be a threat to my family. I'm sorry, buddy. 247 00:15:17,770 --> 00:15:19,110 My mom's been through enough. 248 00:15:21,270 --> 00:15:22,770 And now they're gonna harass her? 249 00:15:23,590 --> 00:15:24,590 Because of me? 250 00:15:25,670 --> 00:15:29,330 Yeah, I'm gonna need my phone privileges. I, uh... I gotta call my 251 00:15:38,850 --> 00:15:39,850 So what now? 252 00:15:46,600 --> 00:15:49,100 The pans aren't working. We need water in ASAP. 253 00:15:49,580 --> 00:15:52,880 These extinguishers just don't have enough power to knock down the rapidly 254 00:15:52,880 --> 00:15:53,880 growing fire. 255 00:15:56,400 --> 00:16:00,340 The fire is blocking access to the rest of the house. We need to knock it down 256 00:16:00,340 --> 00:16:02,520 so we can go and search for anybody else inside. 257 00:16:04,740 --> 00:16:05,740 Coming through! 258 00:16:12,580 --> 00:16:14,320 All right. It worked. It worked. 259 00:16:14,560 --> 00:16:19,270 Hey. Edward's with me for search. Perez, you guys knock those spot fires out and 260 00:16:19,270 --> 00:16:20,270 check for any extension. 261 00:16:21,090 --> 00:16:23,210 All right! Is there anybody here? 262 00:16:23,550 --> 00:16:24,550 Call out! 263 00:16:25,290 --> 00:16:26,290 Here. 264 00:16:33,530 --> 00:16:34,790 Body, body, body. 265 00:16:38,450 --> 00:16:39,450 Pen. 266 00:16:49,079 --> 00:16:50,220 Station 42 is here? 267 00:16:50,460 --> 00:16:53,900 Yeah, we're here. We're going to get you out of here. All right, bud. Where does 268 00:16:53,900 --> 00:16:54,479 it hurt? 269 00:16:54,480 --> 00:16:56,440 My back. It just locked up. 270 00:16:56,840 --> 00:17:00,340 I had a pot on the stove, but it hurt too much to crawl back. They even shut 271 00:17:00,340 --> 00:17:01,139 off. Ow! 272 00:17:01,140 --> 00:17:03,260 Okay. Got to protect his spine. 273 00:17:03,640 --> 00:17:07,280 Perez, I need you to come in here with the clamshell to the bedroom, Charlie's 274 00:17:07,280 --> 00:17:08,280 side, ASAP. 275 00:17:08,400 --> 00:17:10,480 Wait, Gabriella. No, please. 276 00:17:10,780 --> 00:17:15,119 Can you guys just help me out? I don't want her to see me like this. Okay. 277 00:17:15,540 --> 00:17:17,599 Well, whatever's going on with you personally. 278 00:17:18,109 --> 00:17:20,810 She's a paramedic. This is her job. I got the clamp job. 279 00:17:22,550 --> 00:17:23,550 Finn. 280 00:17:24,990 --> 00:17:25,990 Hi. 281 00:17:26,609 --> 00:17:27,609 Hi. 282 00:17:28,650 --> 00:17:32,330 Coming after inmates and their kids, I can't blame the guys for backing off. 283 00:17:32,590 --> 00:17:33,590 Yeah, I get it too, man. 284 00:17:33,890 --> 00:17:35,310 Look, Xelta threatened Gabriela. 285 00:17:35,550 --> 00:17:36,550 I'm free. 286 00:17:36,610 --> 00:17:38,050 I can fight to protect her. 287 00:17:38,490 --> 00:17:40,710 If I was still locked up, it'd be a different story. 288 00:17:40,990 --> 00:17:42,450 We can still turn this around. 289 00:17:43,050 --> 00:17:45,330 Not with Xelta coming after these guys' families. 290 00:17:45,680 --> 00:17:49,460 So we tell them what this amount of money can do for their families. 291 00:17:49,780 --> 00:17:51,060 I mean, I've seen this before. 292 00:17:52,420 --> 00:17:54,860 Yeah, but not with guys like this. 293 00:17:56,080 --> 00:17:57,260 They won't budge. 294 00:17:58,200 --> 00:18:01,580 I'm not ready to give up. 295 00:18:01,860 --> 00:18:02,860 Good. 296 00:18:03,220 --> 00:18:08,080 But we can't ask these guys to keep going if we can't guarantee safety for 297 00:18:08,080 --> 00:18:09,080 families. 298 00:18:14,060 --> 00:18:15,180 So where does it leave us? 299 00:18:18,620 --> 00:18:19,620 Nowhere. 300 00:18:20,220 --> 00:18:21,800 It leaves us nowhere. 301 00:18:27,460 --> 00:18:28,460 Hey, Perez. 302 00:18:29,220 --> 00:18:30,220 You got it from here? 303 00:18:30,440 --> 00:18:34,500 Yeah. All right, the fire's almost out, and I'm going to get a tick for overall. 304 00:18:34,820 --> 00:18:35,820 All right. 305 00:18:44,520 --> 00:18:49,640 you an apology for accusing me of using you to get photography services for free 306 00:18:49,640 --> 00:18:56,620 yeah people don't take into account the time that goes into my art the heart the 307 00:18:56,620 --> 00:19:03,580 dedication i'm not those people so let's focus on getting you well i am 308 00:19:03,580 --> 00:19:09,740 sorry it's no excuse but i was trying to make sense of you breaking things off 309 00:19:09,740 --> 00:19:13,420 especially after one very good kiss 310 00:19:15,790 --> 00:19:18,350 That was one very good kiss. 311 00:19:21,630 --> 00:19:25,790 Ben, you don't owe me an explanation, but I'm stumped. 312 00:19:30,450 --> 00:19:32,050 I owe you an apology, too. 313 00:19:33,910 --> 00:19:35,190 I should have explained. 314 00:19:36,470 --> 00:19:40,550 I'd just gotten out of this long -term thing that wasn't right for me. 315 00:19:41,310 --> 00:19:42,350 You have that in common. 316 00:19:43,530 --> 00:19:47,470 Which is one of the many reasons why I was so excited about the possibility of 317 00:19:47,470 --> 00:19:48,470 us. 318 00:19:50,150 --> 00:19:52,270 Maybe too excited? 319 00:19:53,610 --> 00:19:55,470 I was ready for casual. 320 00:19:56,170 --> 00:19:57,170 Slow. 321 00:19:58,070 --> 00:19:59,570 Then you said the word wedding. 322 00:20:02,190 --> 00:20:04,310 Yeah, I hear it now. 323 00:20:05,110 --> 00:20:06,290 Perez, how's the patient? 324 00:20:07,910 --> 00:20:10,150 Wait a minute, is that... Is that Pam? 325 00:20:11,470 --> 00:20:12,289 I know. 326 00:20:12,290 --> 00:20:14,490 42 and I have to stop meeting like this, Chief. 327 00:20:15,250 --> 00:20:18,830 Appears to be acute back pain and spasms. Patient's stable and ready to 328 00:20:18,830 --> 00:20:21,070 transport. All right, good. Get going. 329 00:20:23,350 --> 00:20:25,710 You don't have to do that. 330 00:20:26,970 --> 00:20:27,970 Ride with me? 331 00:20:28,230 --> 00:20:29,430 It's kind of my job. 332 00:20:30,250 --> 00:20:31,830 And you kind of miss my face already? 333 00:20:34,830 --> 00:20:35,950 Ready to go, Wagner. 334 00:20:36,330 --> 00:20:37,330 Got it. Here we go. 335 00:20:44,810 --> 00:20:47,290 So even with the new upholstery that's your best offer? 336 00:20:50,790 --> 00:20:53,510 I've just sent so much money into this Airstream lately. 337 00:20:55,070 --> 00:20:56,490 No, it's fine. 338 00:20:58,190 --> 00:21:01,550 Yeah, I'll give you a call if we decide to sell it anyway. 339 00:21:02,470 --> 00:21:03,470 Okay, thank you. 340 00:21:07,550 --> 00:21:11,390 So it turns out your father and I own... 341 00:21:11,630 --> 00:21:15,310 Almost nothing of value except the things that Exalt is threatening to take 342 00:21:15,310 --> 00:21:16,310 away. 343 00:21:16,870 --> 00:21:20,030 Mom, I'm sorry that it's gone this far. 344 00:21:21,510 --> 00:21:23,190 I thought that our plan would work. 345 00:21:26,570 --> 00:21:31,870 Exalt's heard about our case, and somehow they're putting the squeeze on 346 00:21:31,870 --> 00:21:32,870 guys. 347 00:21:35,450 --> 00:21:37,250 Nobody's flipping on their NDAs now. 348 00:21:37,470 --> 00:21:39,090 So Renee's case is DOA? 349 00:21:40,250 --> 00:21:41,570 But Xelta's threats aren't. 350 00:21:42,810 --> 00:21:43,970 That's all me. 351 00:21:44,270 --> 00:21:47,170 You know that I want to fix this. That's all I want to do. 352 00:21:47,550 --> 00:21:49,410 I'm trying, but I'm running out of ideas. 353 00:21:50,890 --> 00:21:51,890 What do I do? 354 00:21:52,610 --> 00:21:55,750 You have to just let this be a lesson now. You just have to learn from this. 355 00:21:55,810 --> 00:21:57,770 It's the only thing that I can tell you to do. 356 00:21:58,890 --> 00:22:00,570 I was sure that I was doing the right thing. 357 00:22:03,110 --> 00:22:04,110 So was I. 358 00:22:14,890 --> 00:22:15,749 Weird, right? 359 00:22:15,750 --> 00:22:17,830 We're in Finn's house. What are the chances? 360 00:22:18,550 --> 00:22:19,570 In Edgewater? 361 00:22:20,030 --> 00:22:21,830 Hi. Small town. 362 00:22:22,590 --> 00:22:27,130 I can't tell you how many times I fought a fire at a house. Someone I knew, had 363 00:22:27,130 --> 00:22:28,790 beef with, crashed on. 364 00:22:30,230 --> 00:22:32,850 That smoke, however, that's weird. 365 00:22:33,550 --> 00:22:34,550 Possible extension. 366 00:22:34,650 --> 00:22:36,550 James, check for fire movement in the walls. 367 00:22:52,490 --> 00:22:54,590 Here. Smoke here means there's fire below. 368 00:22:55,090 --> 00:22:56,090 I hope not. 369 00:22:56,510 --> 00:23:00,110 It's possible the fire traveled from the kitchen to the basement in an A -frame 370 00:23:00,110 --> 00:23:02,470 house. We need to figure out what's going on. 371 00:23:02,730 --> 00:23:03,730 Might have looked good. 372 00:23:06,890 --> 00:23:08,590 You said you were ready to go slow? 373 00:23:09,650 --> 00:23:10,650 Yes. 374 00:23:11,010 --> 00:23:15,410 You were or still are? Because I can do slow. 375 00:23:15,970 --> 00:23:18,310 For you, I can go slow all day long. 376 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 You're going downstairs? 377 00:23:26,220 --> 00:23:28,000 Hey, relax. 378 00:23:28,860 --> 00:23:29,860 42's got this. 379 00:23:55,470 --> 00:23:56,470 That's it. 380 00:23:59,370 --> 00:24:01,810 A whoop pad locks a basement door. 381 00:24:11,110 --> 00:24:12,810 And down we go. 382 00:24:19,570 --> 00:24:20,570 There's fire. 383 00:24:20,890 --> 00:24:22,450 Yeah, fire spread downstairs. 384 00:24:25,450 --> 00:24:26,870 Lots of chemicals down here. 385 00:24:27,850 --> 00:24:30,430 Still the fuel. Just keep moving. Knock it down. 386 00:24:35,490 --> 00:24:36,990 James, get on it. 387 00:24:37,270 --> 00:24:38,650 I said let's move. 388 00:24:41,690 --> 00:24:42,690 Cap, look. 389 00:24:44,370 --> 00:24:46,510 Fire's not the only scary thing down here. 390 00:24:47,150 --> 00:24:48,910 Finn's been following Gabriela. 391 00:24:49,150 --> 00:24:50,150 Hey, cover me. 392 00:24:54,730 --> 00:24:55,730 Hey, Chief. 393 00:24:57,550 --> 00:24:58,550 What's the backup channel? 394 00:24:59,410 --> 00:25:00,410 Go ahead. 395 00:25:01,290 --> 00:25:05,250 Chief, we found evidence that indicates Finn is a danger to Gabriella's safety. 396 00:25:05,550 --> 00:25:08,430 Where is she? She left in the ambulance with him about five minutes ago. Well, 397 00:25:08,430 --> 00:25:11,070 you need to get her out of that ambulance and away from him. 398 00:25:33,040 --> 00:25:34,580 We'll be catching up to him here in a second. 399 00:25:35,560 --> 00:25:37,260 Jake, how dangerous are we talking? 400 00:25:38,660 --> 00:25:39,660 Yes, Chief. 401 00:25:40,020 --> 00:25:43,620 He's got a lot of photos of him. I mean, I'm talking dozens. It's like he's been 402 00:25:43,620 --> 00:25:44,399 tracking him. 403 00:25:44,400 --> 00:25:45,560 Stalking is more accurate. 404 00:25:45,800 --> 00:25:49,020 Yeah, and based off the fire's pattern, it looks like he started it himself. 405 00:25:49,500 --> 00:25:50,500 Hurry! 406 00:25:57,480 --> 00:26:00,040 You looking for your partner in crime? He left already. 407 00:26:01,450 --> 00:26:03,670 So I guess you're pretty upset with me too, huh? 408 00:26:08,790 --> 00:26:15,390 Look, Chief, I could never properly thank you for everything that you've 409 00:26:15,390 --> 00:26:16,229 for me. 410 00:26:16,230 --> 00:26:21,430 You and my son have a really funny way of saying thank you. 411 00:26:22,230 --> 00:26:24,870 That Exalta deal changed my life. It just wasn't enough. 412 00:26:25,360 --> 00:26:30,260 Oh, it was what I got, Manny. It was what I got for you. And I'm grateful for 413 00:26:30,260 --> 00:26:35,180 that. I'm really proud of it, you know? And so my idealistic son comes in there 414 00:26:35,180 --> 00:26:38,520 and decides he's going to do better. Yeah, well, we owe better to the guys at 415 00:26:38,520 --> 00:26:42,260 Three Rock. Oh, come on. Well, we had to try so we could sleep at night. I 416 00:26:42,260 --> 00:26:45,920 already tried. I know you tried. I know you did. But now I realize, okay? I 417 00:26:45,920 --> 00:26:47,680 realize that we've got to throw in the damn towel. 418 00:26:51,740 --> 00:26:52,980 Look, I'm not arguing with you. 419 00:26:54,420 --> 00:26:56,140 But we can never apologize to Meriwether. 420 00:26:57,680 --> 00:27:01,120 Even if we wanted to. They won't meet with Bodhi. Not after what happened this 421 00:27:01,120 --> 00:27:04,020 morning. Of course he won't. And why would he? 422 00:27:04,280 --> 00:27:07,560 You know, Gabriella was in a bad way. 423 00:27:09,900 --> 00:27:12,580 Nothing felt better than when I finally actually got to help her. 424 00:27:13,260 --> 00:27:14,260 What do you think? 425 00:27:14,600 --> 00:27:16,480 Meriwether won't meet with us, but he will meet with you. 426 00:27:17,180 --> 00:27:18,059 Oh, no. 427 00:27:18,060 --> 00:27:19,860 Sharon, you can help us. No, no. 428 00:27:20,350 --> 00:27:23,950 I am trying to teach him a lesson. Come on, about consequences. 429 00:27:24,850 --> 00:27:25,850 You did that. 430 00:27:29,630 --> 00:27:31,130 Now put an end to this, Chief. 431 00:27:31,650 --> 00:27:32,650 For your own good. 432 00:27:38,510 --> 00:27:40,250 Your heart rate's a bit elevated. 433 00:27:40,630 --> 00:27:41,630 Is it the pain? 434 00:27:42,130 --> 00:27:43,129 A little bit. 435 00:27:43,130 --> 00:27:44,650 How much longer until we're at the hospital? 436 00:27:44,890 --> 00:27:47,850 Just a few more minutes. Do you want some more pain meds? No. 437 00:27:49,460 --> 00:27:52,540 No. I wouldn't want to overdo it. 438 00:27:52,980 --> 00:27:54,180 Okay. All right, then. 439 00:27:55,280 --> 00:27:57,680 Let's just try and take some deep, calming breaths, yeah? 440 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 Ready? 441 00:28:23,270 --> 00:28:26,850 Good. Wagner, pull the ambulance over. No, no, no. We need to get to the 442 00:28:26,850 --> 00:28:28,750 hospital. Chief, everything okay? 443 00:28:28,990 --> 00:28:30,890 I'm behind you. Why are you following us? 444 00:28:31,130 --> 00:28:32,130 Pull over. Now. 445 00:28:33,830 --> 00:28:35,070 I can see your light. 446 00:28:35,270 --> 00:28:36,610 Stop the ambulance. 447 00:28:38,610 --> 00:28:42,690 Whatever he's about to tell you, it's a lie. I can explain everything. 448 00:28:47,120 --> 00:28:48,120 We have to go now. 449 00:28:49,740 --> 00:28:53,060 Did... Did you set that fire to bring me to you? 450 00:28:54,340 --> 00:28:58,140 It wasn't supposed to spread past the kitchen. I needed you to understand what 451 00:28:58,140 --> 00:29:00,000 happened. To see you again. 452 00:29:02,840 --> 00:29:03,840 Isn't that romantic? 453 00:29:04,460 --> 00:29:06,020 Vince, I need you in here now! 454 00:29:24,840 --> 00:29:29,300 dangerous i know he took a scalpel with him as a weapon you're safe now 455 00:29:29,300 --> 00:29:33,320 sheriff's on her way and now he's on the loose 456 00:29:33,320 --> 00:29:38,440 i'm ready to clean up my son's mess 457 00:29:38,440 --> 00:29:45,120 i'm listening neither bodie nor i like 458 00:29:45,120 --> 00:29:50,780 what exalta has been doing threatening innocent people and coming after 459 00:29:50,780 --> 00:29:56,240 families. We need to come to an agreement where all of that would stop. 460 00:29:57,300 --> 00:29:59,600 Oh, now you're quiet. 461 00:30:00,260 --> 00:30:02,220 But you're on board with your mom's proposal? 462 00:30:02,640 --> 00:30:06,680 Oh, our family is completely committed to protecting lives, particularly those 463 00:30:06,680 --> 00:30:08,520 who cannot take care of themselves. 464 00:30:08,720 --> 00:30:14,960 So if Bodhi stops his little crusade to expose Exalta, you and I can go back to 465 00:30:14,960 --> 00:30:17,360 our original deal. It all ends. 466 00:30:20,020 --> 00:30:23,960 Yeah. No more threatening us. No more scaring Three Rock. 467 00:30:24,300 --> 00:30:25,920 All of it has to stop. 468 00:30:26,180 --> 00:30:27,420 As long as he does too. 469 00:30:42,220 --> 00:30:43,520 Looks like we have a deal. 470 00:30:45,440 --> 00:30:46,800 Looks can be deceiving. 471 00:30:54,570 --> 00:30:55,570 but you need to make it quick. 472 00:30:55,870 --> 00:30:58,770 I don't know how much longer I can keep these planes away from the 473 00:30:58,770 --> 00:30:59,770 photochemicals. 474 00:31:01,570 --> 00:31:02,770 It might be too late. 475 00:31:03,010 --> 00:31:03,609 It is. 476 00:31:03,610 --> 00:31:04,610 Retreat! Let's go! 477 00:31:37,240 --> 00:31:38,240 James! 478 00:31:38,460 --> 00:31:39,460 James! You okay? 479 00:31:39,640 --> 00:31:40,640 Yeah, I think so. 480 00:31:41,140 --> 00:31:42,620 Dean of the Flames, let's go! 481 00:31:55,440 --> 00:31:57,400 Fine. You guys okay? 482 00:31:58,160 --> 00:31:59,160 I'm better, Cap. 483 00:31:59,920 --> 00:32:02,040 I'm gonna get her out of here, then I'll be back for overall. 484 00:32:02,360 --> 00:32:03,460 Okay. Copy. 485 00:32:03,740 --> 00:32:04,740 Alright. 486 00:32:05,870 --> 00:32:06,870 Hey, Jake! 487 00:32:07,810 --> 00:32:08,810 Yeah. 488 00:32:09,650 --> 00:32:12,730 Yeah, I know. Sid's been stalking her. 489 00:32:20,610 --> 00:32:22,630 Stalking? Who invited you? 490 00:32:23,410 --> 00:32:24,410 We did. 491 00:32:25,090 --> 00:32:26,090 We? 492 00:32:26,389 --> 00:32:32,230 Yeah, everything that you just said about exalted illegal activities I have 493 00:32:32,230 --> 00:32:35,970 on my phone, which just went to the cloud and now should be in Renee's 494 00:32:36,350 --> 00:32:37,350 Ah, look. 495 00:32:37,910 --> 00:32:38,910 There it is. 496 00:32:39,410 --> 00:32:41,950 Threats, coercion, intimidation. 497 00:32:42,910 --> 00:32:44,810 What kind of Bush League move is this? 498 00:32:45,070 --> 00:32:46,510 It's not admissible in court. 499 00:32:46,990 --> 00:32:49,010 Court of public opinion will do its thing. 500 00:32:49,610 --> 00:32:50,690 Meaning take you down. 501 00:32:50,890 --> 00:32:53,570 Yeah, and we're going to share this with the local news. 502 00:32:54,240 --> 00:32:55,440 Oh, let's go national. 503 00:32:55,680 --> 00:32:59,580 And we could probably put it on YouTube and you can put it on socials then. 504 00:33:00,000 --> 00:33:01,380 Yeah, I gotta keep the kids engaged. 505 00:33:04,220 --> 00:33:10,620 You want to punch me, Merriweather? 506 00:33:12,740 --> 00:33:13,740 Go ahead. 507 00:33:15,680 --> 00:33:16,860 Let's be icing on the cake. 508 00:33:32,649 --> 00:33:35,110 Hey. You may not want to see whatever's in there. 509 00:33:36,750 --> 00:33:37,750 Respectfully, Chief. 510 00:33:38,150 --> 00:33:40,510 My crew's on overhaul, and I'm here to work. 511 00:33:52,770 --> 00:33:53,890 Hey, Gaps. 512 00:33:54,470 --> 00:33:56,090 You don't have to be here. 513 00:34:10,900 --> 00:34:12,199 That's me this morning. 514 00:34:16,480 --> 00:34:18,520 We thought Excelta was watching us. 515 00:34:19,719 --> 00:34:20,719 It was Ben. 516 00:34:28,159 --> 00:34:32,960 Next time we go on a road trip, I will let you pack the trunk. Oh, I'm honored. 517 00:34:33,719 --> 00:34:35,400 Well, you want to talk about coming in clutch? 518 00:34:35,679 --> 00:34:38,040 You, sir, deserve a game ball. 519 00:34:38,780 --> 00:34:42,230 Well... Thank you, but players don't award the game ball. 520 00:34:42,929 --> 00:34:43,929 Coach does. 521 00:34:44,389 --> 00:34:47,230 Look, bud, I'm going to need you to stop lighting fires just to get the chief's 522 00:34:47,230 --> 00:34:48,230 attention. 523 00:34:48,310 --> 00:34:51,929 Okay? It's like some Kid Jake stuff. 524 00:34:52,530 --> 00:34:53,530 No. 525 00:34:54,090 --> 00:34:55,090 You're grown. 526 00:34:56,070 --> 00:34:57,070 We're grown. 527 00:34:57,810 --> 00:34:59,550 And you say you want to make moves, right? 528 00:35:00,330 --> 00:35:01,330 Then make moves. 529 00:35:01,790 --> 00:35:05,950 You want the job at Butte? Take the job at Butte. Or maybe you do just want to 530 00:35:05,950 --> 00:35:06,908 stay here. 531 00:35:06,910 --> 00:35:07,910 Look. 532 00:35:08,100 --> 00:35:11,420 Whatever you want to do, I'm proud of you. 533 00:35:15,200 --> 00:35:16,640 Look at you being all soft. 534 00:35:17,120 --> 00:35:18,440 I was just trying to be nice. 535 00:35:19,020 --> 00:35:23,240 And I'm going to stop being nice if you don't make your move. 536 00:35:43,210 --> 00:35:47,170 I want to stress that Bruce Merriweather, who is now dismissed, was 537 00:35:47,170 --> 00:35:48,850 operating under Exalta's orders. 538 00:35:51,990 --> 00:35:52,990 Still lying. 539 00:35:53,450 --> 00:35:57,230 That's what corporations do. And Merriweather deserves to be thrown under 540 00:35:57,230 --> 00:35:58,189 bus. 541 00:35:58,190 --> 00:36:01,150 And Exalta still has to clean everything up. Oh, damn. 542 00:36:01,390 --> 00:36:03,610 It's already all over social media. Look at that. 543 00:36:04,610 --> 00:36:07,070 Exalta won't be able to drop a gum wrapper without being reported. 544 00:36:07,750 --> 00:36:08,750 Love to hear it. 545 00:36:09,350 --> 00:36:11,930 Next up, we've got to figure out how to get you back into the Cal Fire uniform. 546 00:36:12,380 --> 00:36:13,680 Yeah, that's going to be tough. 547 00:36:13,900 --> 00:36:17,260 On top of recertifying, my track record's going to raise a few flags. 548 00:36:17,660 --> 00:36:19,160 Taking down Exalta was impossible. 549 00:36:19,420 --> 00:36:21,140 I think Manny Perez can handle tough. 550 00:36:22,040 --> 00:36:23,040 I have faith. 551 00:36:24,760 --> 00:36:26,300 You got that phone number she gave you? 552 00:36:29,000 --> 00:36:30,140 You know why I need to call? 553 00:36:31,360 --> 00:36:32,360 Three Rock. 554 00:36:32,480 --> 00:36:33,480 Let them know the good news. 555 00:36:35,560 --> 00:36:36,560 We did it. 556 00:36:37,140 --> 00:36:38,940 We did. I couldn't have done it without you. 557 00:36:42,910 --> 00:36:46,010 Yeah, this morning you two were about to go to Fist Cups. 558 00:36:46,230 --> 00:36:48,810 Oh, yeah. We were right till five minutes ago. 559 00:36:49,130 --> 00:36:50,270 Then he apologized. 560 00:36:50,570 --> 00:36:51,570 And so did she. 561 00:36:52,930 --> 00:36:57,370 Yeah, and then we just, you know, we bounced some ideas around and came up 562 00:36:57,370 --> 00:36:58,370 a game plan. 563 00:36:58,490 --> 00:37:00,870 Decided to dabble in a legal gray area. 564 00:37:01,390 --> 00:37:02,530 Well, I said it was risky. 565 00:37:03,850 --> 00:37:07,470 But, Mom, you know, she just, she thinks she's invincible. 566 00:37:14,280 --> 00:37:16,560 What happened to not getting involved? 567 00:37:17,220 --> 00:37:18,540 Not over -parenting. 568 00:37:19,520 --> 00:37:23,220 Well, our kids are still going to have problems, right? They still have needs, 569 00:37:23,320 --> 00:37:27,900 and I probably just should have helped him work it out from the beginning, you 570 00:37:27,900 --> 00:37:29,500 know? Adult to adult. 571 00:37:45,299 --> 00:37:46,420 Hey, que onda, amigos? 572 00:37:47,660 --> 00:37:49,060 That means my kids are okay, right? 573 00:37:49,420 --> 00:37:51,500 Ah, hell yeah, man. Exalted's finished. 574 00:37:52,020 --> 00:37:53,460 Painted out their original settlement. 575 00:37:53,880 --> 00:37:55,060 They're cleaning up the water. 576 00:37:55,260 --> 00:37:57,280 Which means we're officially back in business! Yeah, baby! 577 00:37:59,240 --> 00:38:00,240 That's right, baby. 578 00:38:07,540 --> 00:38:14,240 Luke and I were coming up, and my dad used to... 579 00:38:14,620 --> 00:38:17,340 Celebrate our victories with his best whiskey. 580 00:38:18,480 --> 00:38:19,900 So, top shelf. 581 00:38:20,340 --> 00:38:22,600 I didn't accept the job. 582 00:38:25,360 --> 00:38:26,360 Okay. 583 00:38:26,680 --> 00:38:27,680 Why not? 584 00:38:31,600 --> 00:38:34,680 You want to talk about it, but now you don't? 585 00:38:39,060 --> 00:38:42,460 Look, I was afraid to bring it up. 586 00:38:43,530 --> 00:38:49,650 I mean, with everything that's gone down between us, I wasn't sure 587 00:38:49,650 --> 00:38:52,810 where I stood with you. 588 00:38:53,970 --> 00:38:59,770 And I mean, that matters to me, Vince. 589 00:39:06,110 --> 00:39:07,210 Brought this with me. 590 00:39:09,910 --> 00:39:10,990 You know what that is. 591 00:39:11,840 --> 00:39:13,260 The picture I keep in my helmet. 592 00:39:13,900 --> 00:39:16,120 People I come home for. That's my family. 593 00:39:23,860 --> 00:39:26,400 Of course I watch it 42 forever. 594 00:39:29,160 --> 00:39:30,740 I watched you grow up there. 595 00:39:31,900 --> 00:39:36,880 From a kid into a damn good firefighter. 596 00:39:37,660 --> 00:39:38,660 Captain. 597 00:39:41,299 --> 00:39:45,740 But, Jake, there's no promotion. You're 42 right now. I'm not sure when there's 598 00:39:45,740 --> 00:39:46,740 going to be. 599 00:39:50,320 --> 00:39:51,460 But there is. 600 00:39:58,820 --> 00:40:05,800 Other than Chief, I guess this is my 601 00:40:05,800 --> 00:40:06,800 two -week notice. 602 00:40:18,990 --> 00:40:19,990 The whole way. 603 00:40:21,570 --> 00:40:22,570 Love you, son. 604 00:40:30,630 --> 00:40:33,870 He set his own house on fire to get to me. 605 00:40:34,770 --> 00:40:38,450 He knows where I live, he knows where I work, and now he's out there somewhere? 606 00:40:38,870 --> 00:40:40,590 At least he's got good taste. 607 00:40:43,750 --> 00:40:45,530 Audrey, I thought I had good instincts. 608 00:40:48,010 --> 00:40:50,450 I almost dated him. I kissed him. 609 00:40:51,170 --> 00:40:52,490 You can't blame yourself. 610 00:40:54,110 --> 00:40:57,090 The really dangerous ones, they're good. 611 00:40:58,330 --> 00:40:59,390 Take it in there. 612 00:41:03,110 --> 00:41:04,110 I'm coming. 613 00:41:09,270 --> 00:41:10,270 Hey, Dad. 614 00:41:14,150 --> 00:41:15,430 Ben's told me about Finn. 615 00:41:19,880 --> 00:41:21,280 While he was stalking my daughter? 616 00:41:23,420 --> 00:41:24,420 Hell no. 617 00:41:24,720 --> 00:41:25,720 Absolutely not. 618 00:41:26,340 --> 00:41:28,660 You know, at first I was grateful to be out. 619 00:41:29,120 --> 00:41:30,140 But now I'm relieved. 620 00:41:32,360 --> 00:41:36,180 Because I will never let anyone hurt you. 621 00:41:37,440 --> 00:41:39,920 Dad, I'm not a kid anymore. 622 00:41:50,050 --> 00:41:51,170 Well, then we need to be smart. 623 00:41:54,630 --> 00:41:55,630 Where is it? 45549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.