All language subtitles for fire.country.s03e18.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:07,480
Previously on Fire Country.
2
00:00:07,800 --> 00:00:09,340
How do you two want to come with me? I'm
with you.
3
00:00:10,200 --> 00:00:13,520
And I want to know if there's room yet
for me to grow.
4
00:00:13,740 --> 00:00:15,160
Are you not growing?
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,580
Luke, hey, when did you know it was time
to leave 42?
6
00:00:18,920 --> 00:00:20,580
So should we just skip straight to the
wedding?
7
00:00:21,780 --> 00:00:24,120
Ben detected me five times.
8
00:00:24,650 --> 00:00:28,470
So you got your photos, now you're done
with me? My time's valuable. Thanks for
9
00:00:28,470 --> 00:00:32,150
wasting it. Sharon, you made a deal. Got
the company to pay for cleanup and got
10
00:00:32,150 --> 00:00:35,590
the DOC to release me early. So the DOC
and the company admitted negligence?
11
00:00:35,630 --> 00:00:36,630
Signed an NDA.
12
00:00:36,770 --> 00:00:37,770
Manny isn't free.
13
00:00:38,210 --> 00:00:42,170
Silencing him is just another form of
prison. Come on, you cannot be this
14
00:00:42,630 --> 00:00:47,430
Renee Hoffman, I'm a lawyer. One who's
very interested in that deal that your
15
00:00:47,430 --> 00:00:51,590
mom just made. I'm looking to build a
class action lawsuit to get justice.
16
00:00:51,850 --> 00:00:52,850
This could bring Oxalto down.
17
00:01:03,880 --> 00:01:05,920
And you're sure this is a good idea?
18
00:01:06,620 --> 00:01:09,340
Renee said Xalta had eyes and ears
everywhere.
19
00:01:09,740 --> 00:01:12,100
We need to stand up to him, so yeah, I'm
sure.
20
00:01:16,580 --> 00:01:17,580
Sorry, let's go.
21
00:01:17,960 --> 00:01:19,320
This is a numbers game.
22
00:01:19,860 --> 00:01:22,600
Manny flipping on his NDA helps us out a
lot.
23
00:01:22,980 --> 00:01:26,380
And you're sure they can't send him back
to prison for that? Yes, I'm sure. The
24
00:01:26,380 --> 00:01:27,880
DOC released him, not Xalta.
25
00:01:28,120 --> 00:01:30,380
But he's still breaking an NDA. Can't
they sue him?
26
00:01:30,720 --> 00:01:33,400
One broken NDA is not going to make
Exalta blink.
27
00:01:33,660 --> 00:01:35,460
We need everyone at Three Rock to flip.
28
00:01:35,740 --> 00:01:38,740
Because together, me and Manny can get
all of them. And if they join our class
29
00:01:38,740 --> 00:01:42,220
action suit, that'll make Exalta scared,
and they'll offer a big lump sum of
30
00:01:42,220 --> 00:01:43,220
money. No court.
31
00:01:43,660 --> 00:01:47,900
People will see it as an admission of
guilt. So from here on out, the public
32
00:01:47,900 --> 00:01:51,220
the government will watch Exalta like a
hawk. So they'll have to dispose their
33
00:01:51,220 --> 00:01:52,500
chemicals and their waste the right way.
34
00:01:52,720 --> 00:01:55,160
And they won't get away with killing
another birch.
35
00:01:56,580 --> 00:01:58,780
Don't forget, my folks can't know
anything about this.
36
00:01:59,230 --> 00:02:02,950
Three Rock is expecting us in two hours,
so I will see you there.
37
00:02:05,790 --> 00:02:06,790
It's going to be okay now.
38
00:02:18,610 --> 00:02:22,790
Oh, whoa, what are you doing? Oh, I'm
just filling in a 42 for some loser who
39
00:02:22,790 --> 00:02:24,510
got suspended for not following orders.
40
00:02:25,230 --> 00:02:26,290
Wait, that was you.
41
00:02:26,530 --> 00:02:30,270
No, I mean, what are you doing making a
mess in my station?
42
00:02:30,570 --> 00:02:31,570
You know what?
43
00:02:31,610 --> 00:02:35,750
Remind me to never let you pack the
trunk if we ever go on a road trip.
44
00:02:36,270 --> 00:02:37,290
Okay, you know what?
45
00:02:37,570 --> 00:02:39,070
It doesn't matter.
46
00:02:39,490 --> 00:02:40,990
It's my last day here anyway.
47
00:02:41,230 --> 00:02:43,010
Well, my days may also be numbered.
48
00:02:43,230 --> 00:02:44,069
No way.
49
00:02:44,070 --> 00:02:45,070
What, are you leaving?
50
00:02:48,170 --> 00:02:51,850
Well, I got another job offer imbued.
51
00:02:52,430 --> 00:02:57,290
It's for a captain's position, but the
battalion chief is going to be retiring
52
00:02:57,290 --> 00:02:58,290
within the year.
53
00:02:58,310 --> 00:02:59,310
Yo, that's great!
54
00:03:00,130 --> 00:03:02,570
Especially for me, I'll take over your
apartment.
55
00:03:02,870 --> 00:03:07,750
Okay, well, one, Bodie still lives
there, and two, I haven't accepted it
56
00:03:08,010 --> 00:03:09,550
Okay, so what's the holdup?
57
00:03:09,870 --> 00:03:11,290
Because it's a guaranteed promotion.
58
00:03:12,050 --> 00:03:14,650
Butte's just a county over, so you can
always come visit.
59
00:03:17,050 --> 00:03:18,050
Okay.
60
00:03:18,790 --> 00:03:19,890
Got to be real with you.
61
00:03:20,090 --> 00:03:21,090
Mm -hmm.
62
00:03:21,300 --> 00:03:24,900
On paper, Butte totally makes sense.
63
00:03:26,780 --> 00:03:32,100
But leaving 42, it's been a home to me.
64
00:03:32,320 --> 00:03:36,520
And Vince is like a dad.
65
00:03:38,400 --> 00:03:39,400
Talk to him.
66
00:03:40,040 --> 00:03:41,040
Talk to him.
67
00:03:41,820 --> 00:03:45,280
Look, I know he'll be sad to lose you,
but he'll be happy for you.
68
00:03:50,270 --> 00:03:56,390
Hi. Have good news. The department just
approved an extra week vacation for us.
69
00:03:56,430 --> 00:04:00,030
We're really going to get to hitch up
that Airstream and hit the open roads.
70
00:04:00,030 --> 00:04:05,270
then for one month, we've got, check it
out, we've got fly fishing in the
71
00:04:05,270 --> 00:04:11,390
Deschutes. We have a concert at the
Columbia River Gorge. We've got a
72
00:04:11,390 --> 00:04:15,770
town. We've got RV -friendly wineries.
We've got spas. We've got massages. Hold
73
00:04:15,770 --> 00:04:17,730
on. I thought you said you hated spas
and massages.
74
00:04:18,170 --> 00:04:19,170
I do.
75
00:04:19,260 --> 00:04:23,640
but you like it when I give stuff
another shot. Oh, my God. If you think
76
00:04:23,640 --> 00:04:28,080
all of this is going to help you get
lucky in an airstream, you're a very
77
00:04:28,080 --> 00:04:29,080
man.
78
00:04:29,860 --> 00:04:32,700
You know, I'm really glad that you guys
are finally taking that trip that you
79
00:04:32,700 --> 00:04:36,200
deserve. That way I won't have to see
this or this all the time.
80
00:04:37,380 --> 00:04:38,380
I'm sorry.
81
00:04:40,460 --> 00:04:41,600
What are you doing here?
82
00:04:43,160 --> 00:04:44,160
Who's he?
83
00:04:44,480 --> 00:04:46,880
Meriwether, chief counsel for the Exalta
Corporation.
84
00:04:49,550 --> 00:04:51,950
And I'm here because of you.
85
00:04:56,190 --> 00:04:57,190
Morning.
86
00:05:02,910 --> 00:05:04,350
Has Ben still texting you?
87
00:05:05,910 --> 00:05:08,390
No. I did what you said.
88
00:05:09,310 --> 00:05:12,690
He didn't engage and stopped opening his
text.
89
00:05:13,790 --> 00:05:14,790
And he stopped?
90
00:05:15,650 --> 00:05:17,030
I guess he got over it.
91
00:05:17,610 --> 00:05:18,890
I already got embarrassed.
92
00:05:22,390 --> 00:05:26,690
What do you think of Bodhi and my dad
taking on Oksalta?
93
00:05:27,450 --> 00:05:29,670
Oksalta's a Goliath. It's kind of scary,
right?
94
00:05:33,210 --> 00:05:34,210
It's risky.
95
00:05:35,930 --> 00:05:37,310
But it's also brave.
96
00:05:38,250 --> 00:05:39,250
I'm right.
97
00:05:41,870 --> 00:05:44,190
What does Bodhi have to do with any of
this?
98
00:05:44,930 --> 00:05:47,430
Kids. Always keeping secrets from their
parents.
99
00:05:47,770 --> 00:05:49,470
Mom, you know I wouldn't do this if it
wasn't important.
100
00:05:50,050 --> 00:05:54,350
He's trying to organize all the three
rock inmates to flip on their NDAs.
101
00:05:54,610 --> 00:05:57,470
You know, to overturn the deal you made
with Exalta.
102
00:05:58,130 --> 00:05:59,130
You what?
103
00:05:59,270 --> 00:06:02,710
Are you spying on me? His lawyer thinks
if they can get the number of plaintiffs
104
00:06:02,710 --> 00:06:04,210
up, we'll offer a better deal.
105
00:06:04,690 --> 00:06:06,570
But you know what number I find
interesting?
106
00:06:07,310 --> 00:06:10,490
Three. The number of payments you're
behind on this bar.
107
00:06:11,630 --> 00:06:15,050
Or, hmm, what about 7 ,200?
108
00:06:15,880 --> 00:06:20,120
The monthly bill for your granddad's
comfy memory care home. All right, I
109
00:06:20,120 --> 00:06:21,400
think I like where you're going, Fred.
110
00:06:21,820 --> 00:06:25,900
It would be a shame if my company forced
the bank to foreclose on this place.
111
00:06:26,580 --> 00:06:28,060
We have a long -standing relationship.
112
00:06:28,620 --> 00:06:30,440
So you understand the solution I'm
proposing?
113
00:06:31,060 --> 00:06:35,120
Norma Ray here drops the whole thing, or
I make the walls cave in.
114
00:06:36,220 --> 00:06:39,020
You're coming after my family? You're
coming after my company.
115
00:06:39,240 --> 00:06:43,300
Your company killed people, Odie. Stop.
You want to hit me? Please, punch me.
116
00:06:43,680 --> 00:06:44,840
That would make my day.
117
00:06:45,810 --> 00:06:48,030
Sending you back to prison will be icing
on the cake.
118
00:06:50,390 --> 00:06:51,390
Come on.
119
00:06:53,710 --> 00:06:54,710
That's what I thought.
120
00:07:14,030 --> 00:07:15,470
You went behind my back?
121
00:07:16,050 --> 00:07:17,050
You know how I felt.
122
00:07:17,390 --> 00:07:18,890
Exalta needs to pay for what they did.
123
00:07:19,190 --> 00:07:22,890
But now it looks like we're going to be
the ones who pay because Exalta will
124
00:07:22,890 --> 00:07:24,430
ruin us. I can fix this.
125
00:07:24,870 --> 00:07:26,430
Okay, when something's broken, that's
what I do.
126
00:07:26,770 --> 00:07:30,230
Then you just have to drop this
nonsense. That's it. Be happy with what
127
00:07:30,230 --> 00:07:33,770
and then go mend fences with Meriwether.
With the literal enemy? No.
128
00:07:34,230 --> 00:07:38,630
Bodhi, come on. You gotta think about
this. No, we don't give in to bullies.
129
00:07:38,630 --> 00:07:39,630
don't empower them.
130
00:07:40,630 --> 00:07:41,630
You taught me that.
131
00:07:50,960 --> 00:07:51,980
Our son thinks he's invincible.
132
00:07:53,100 --> 00:07:56,440
If he had punched that guy, if we hadn't
been standing here, he'd be going back
133
00:07:56,440 --> 00:07:58,640
to jail right now. Yeah, but we were
here.
134
00:07:59,420 --> 00:08:02,940
And we're going to keep being here.
Really? Because we said we were not
135
00:08:02,940 --> 00:08:03,940
over -parent.
136
00:08:06,000 --> 00:08:07,500
Sarah, this is different.
137
00:08:08,760 --> 00:08:10,680
It's our house and our bar.
138
00:08:12,700 --> 00:08:13,619
My dad.
139
00:08:13,620 --> 00:08:19,140
Okay, so then we clean this up for him.
We save him again. And he never learns
140
00:08:19,140 --> 00:08:21,320
this lesson because we never let him
fail.
141
00:08:22,440 --> 00:08:25,740
If he fails this time, we lose.
142
00:08:27,580 --> 00:08:32,159
Right. Okay, so then we have to shore up
our finances.
143
00:08:32,360 --> 00:08:35,720
Maybe we have to sell the Airstream. I
don't know. I don't know. We have to do
144
00:08:35,720 --> 00:08:38,220
something because Bodhi has just left us
so wide open.
145
00:08:42,250 --> 00:08:43,250
I'll go make some calls.
146
00:08:46,510 --> 00:08:48,690
My family's house, our business, my
grandfather.
147
00:08:48,950 --> 00:08:50,870
Bodie, hold up, man. You don't have to
do this.
148
00:08:51,430 --> 00:08:52,570
We can take it from here.
149
00:08:53,150 --> 00:08:56,910
No, no. The guys won't listen to me
because I'm one of them. I am too. Look,
150
00:08:56,910 --> 00:08:58,870
understand if you want to back out,
Bodie.
151
00:08:59,370 --> 00:09:00,370
We can win.
152
00:09:01,090 --> 00:09:02,490
But Exalta's slippery.
153
00:09:03,230 --> 00:09:04,910
I mean, they spy, they harass.
154
00:09:06,710 --> 00:09:10,430
They're going to make it hurt for you
and your family.
155
00:09:11,690 --> 00:09:12,990
That risk is real.
156
00:09:20,250 --> 00:09:21,630
No. No.
157
00:09:22,230 --> 00:09:23,850
No. This is how we win.
158
00:09:24,290 --> 00:09:29,230
Me and Manny together, nothing changed.
But what has changed is Xalta coming
159
00:09:29,230 --> 00:09:30,770
after everything your parents have.
160
00:09:31,090 --> 00:09:32,250
That's why I can't quit.
161
00:09:33,070 --> 00:09:34,090
Threaten my family.
162
00:09:34,970 --> 00:09:37,050
They threatened Gabrielle, you're just
going to go belly up?
163
00:09:40,170 --> 00:09:41,170
No.
164
00:09:42,550 --> 00:09:43,870
No, I can't do that.
165
00:09:45,630 --> 00:09:46,630
I would fight.
166
00:09:49,710 --> 00:09:50,710
Calling the guys.
167
00:09:51,610 --> 00:09:52,610
Okay.
168
00:09:57,010 --> 00:10:03,650
No, that's not what I said. I'm not
saying I can't pay, all right? I'm just
169
00:10:03,650 --> 00:10:09,550
trying to... Well, I'm just saying,
hypothetically, if I
170
00:10:09,550 --> 00:10:13,470
did... Miss a payment. How long can my
dad stay?
171
00:10:13,710 --> 00:10:18,010
I mean, you're not going to put him out
on that sidewalk with the garbage and
172
00:10:18,010 --> 00:10:19,010
the recycling, right?
173
00:10:21,070 --> 00:10:23,510
No. No, I don't want to call back.
174
00:10:23,810 --> 00:10:24,810
Come on.
175
00:10:27,330 --> 00:10:29,990
Hey, you got something for me? What's
up?
176
00:10:31,490 --> 00:10:35,250
You know, you seem kind of busy, so I
can wait.
177
00:10:35,750 --> 00:10:38,730
Jake, spit it out.
178
00:10:42,180 --> 00:10:43,180
OK, yeah.
179
00:10:43,820 --> 00:10:46,940
I got a job offer from Butte.
180
00:10:50,380 --> 00:10:54,840
It's another captain's position, but the
chief is going to be retiring soon.
181
00:10:56,000 --> 00:10:58,320
I mean, it'd be a great place for me to
climb up the ladder.
182
00:10:58,720 --> 00:11:03,720
But Vince, I just, look, I need you to
know how much I appreciate everything
183
00:11:03,720 --> 00:11:04,780
that you've done for me here.
184
00:11:14,630 --> 00:11:15,630
Right?
185
00:11:16,950 --> 00:11:19,490
Right? This is what you wanted. This is
what you've been working for.
186
00:11:19,990 --> 00:11:23,270
I mean, it's a good thing.
187
00:11:26,510 --> 00:11:27,510
Brett.
188
00:11:30,030 --> 00:11:31,990
Well, Vince didn't try to convince you
to stay?
189
00:11:33,430 --> 00:11:36,050
No. He congratulated me.
190
00:11:37,490 --> 00:11:39,510
Well, that's what you wanted, yeah?
191
00:11:39,970 --> 00:11:41,890
Because now you can start the new gig
guilt -free.
192
00:11:42,570 --> 00:11:44,520
Yeah. Yeah, you're right.
193
00:11:47,920 --> 00:11:54,480
Unless, deep down, maybe you wanted the
job offers so that Vince could beg you
194
00:11:54,480 --> 00:11:55,119
to stay.
195
00:11:55,120 --> 00:11:58,220
Come on, Edie. I'm not that needy. I
didn't say you were needy.
196
00:11:58,580 --> 00:12:03,580
But, you know, you got needs to be seen,
appreciated.
197
00:12:06,880 --> 00:12:07,880
Yeah.
198
00:12:08,420 --> 00:12:10,140
Yeah, I mean, would it kill him?
199
00:12:10,360 --> 00:12:14,680
To thank me for years of service or to
tell me that he would miss riding with
200
00:12:14,680 --> 00:12:17,740
or even just sleeping under the same
roof at the station.
201
00:12:19,760 --> 00:12:21,120
How did you get so lost?
202
00:12:22,900 --> 00:12:28,720
You know, mostly my job at Three Rock is
mentoring macho dudes who are afraid of
203
00:12:28,720 --> 00:12:29,720
their feelings.
204
00:12:30,200 --> 00:12:31,880
Yeah, your textbook, bro.
205
00:12:41,230 --> 00:12:45,170
Roll that cap. Smells metallic to me.
Smells like burnt egg. Kind of like
206
00:12:45,170 --> 00:12:47,050
pennies crushing on a train track or
something.
207
00:12:48,250 --> 00:12:49,250
Pan on the stove.
208
00:12:49,410 --> 00:12:52,450
You knew that from the smell? And you
will too in time, Proby.
209
00:12:52,670 --> 00:12:55,170
All right, Jake, you and the Proby grab
extinguishers.
210
00:12:55,490 --> 00:12:56,730
You're on attack team one.
211
00:12:57,370 --> 00:13:00,650
Gabriella, Eve, run an inch and three
quarter line to the front door. You're
212
00:13:00,650 --> 00:13:01,650
backup. Copy that.
213
00:13:03,950 --> 00:13:04,950
Go.
214
00:13:13,320 --> 00:13:16,040
And then last week, when I left Three
Rock, I had my freedom.
215
00:13:16,320 --> 00:13:17,480
Xalta had my signature.
216
00:13:17,940 --> 00:13:19,560
And it felt good, man.
217
00:13:20,460 --> 00:13:21,460
At first.
218
00:13:21,760 --> 00:13:25,040
So then I started to think about
something that I learned here at Three
219
00:13:25,160 --> 00:13:28,280
Something that we all learn about every
day.
220
00:13:30,480 --> 00:13:33,180
Accountability. And you know who doesn't
have any accountability?
221
00:13:33,640 --> 00:13:36,900
Xalta. They think all their money just
lets them get away with anything.
222
00:13:37,380 --> 00:13:40,960
And your silence is what lets them
poison people left and right.
223
00:13:41,940 --> 00:13:42,940
Like Birch.
224
00:13:43,340 --> 00:13:47,000
Which is why I'm saying screw it to my
NDA.
225
00:13:48,660 --> 00:13:50,000
Because I want to do the right thing.
226
00:13:51,480 --> 00:13:53,060
And I know you boys do too.
227
00:13:53,340 --> 00:13:57,280
Yo, this company thinks they can buy us
off just because we're locked up.
228
00:13:58,160 --> 00:14:00,780
Screw those guys, man. How can we take
them down? Huh?
229
00:14:01,620 --> 00:14:05,060
Come on.
230
00:14:07,460 --> 00:14:08,720
There's only one thing left.
231
00:14:09,520 --> 00:14:10,520
Are you with me?
232
00:14:11,240 --> 00:14:13,350
One. Two, I can't.
233
00:14:19,630 --> 00:14:21,510
I talked to my wife this morning.
234
00:14:22,130 --> 00:14:25,910
And some merry -weather guy from Exalta
showed up at my house last night.
235
00:14:27,830 --> 00:14:30,450
He said I need to keep quiet or else.
236
00:14:30,710 --> 00:14:32,670
Look, they're just trying to scare you.
Well, it's working.
237
00:14:34,270 --> 00:14:35,270
Bowie.
238
00:14:36,630 --> 00:14:38,030
He knew my kids' names.
239
00:14:42,440 --> 00:14:43,440
Nicole, I'm sorry.
240
00:14:45,060 --> 00:14:46,740
It's just different for you, man. You're
out.
241
00:14:48,820 --> 00:14:51,720
If it came for your people, you could
actually do something about it. But us
242
00:14:51,720 --> 00:14:56,340
here, we just... Bro, we are powerless.
243
00:14:57,720 --> 00:14:59,160
That's why we all got to do this
together.
244
00:14:59,920 --> 00:15:02,480
Stop. Bro, I am so close to getting out
for my kids.
245
00:15:04,020 --> 00:15:05,020
I can't do it.
246
00:15:06,500 --> 00:15:08,920
Life Exalted is going to be a threat to
my family. I'm sorry, buddy.
247
00:15:17,770 --> 00:15:19,110
My mom's been through enough.
248
00:15:21,270 --> 00:15:22,770
And now they're gonna harass her?
249
00:15:23,590 --> 00:15:24,590
Because of me?
250
00:15:25,670 --> 00:15:29,330
Yeah, I'm gonna need my phone
privileges. I, uh... I gotta call my
251
00:15:38,850 --> 00:15:39,850
So what now?
252
00:15:46,600 --> 00:15:49,100
The pans aren't working. We need water
in ASAP.
253
00:15:49,580 --> 00:15:52,880
These extinguishers just don't have
enough power to knock down the rapidly
254
00:15:52,880 --> 00:15:53,880
growing fire.
255
00:15:56,400 --> 00:16:00,340
The fire is blocking access to the rest
of the house. We need to knock it down
256
00:16:00,340 --> 00:16:02,520
so we can go and search for anybody else
inside.
257
00:16:04,740 --> 00:16:05,740
Coming through!
258
00:16:12,580 --> 00:16:14,320
All right. It worked. It worked.
259
00:16:14,560 --> 00:16:19,270
Hey. Edward's with me for search. Perez,
you guys knock those spot fires out and
260
00:16:19,270 --> 00:16:20,270
check for any extension.
261
00:16:21,090 --> 00:16:23,210
All right! Is there anybody here?
262
00:16:23,550 --> 00:16:24,550
Call out!
263
00:16:25,290 --> 00:16:26,290
Here.
264
00:16:33,530 --> 00:16:34,790
Body, body, body.
265
00:16:38,450 --> 00:16:39,450
Pen.
266
00:16:49,079 --> 00:16:50,220
Station 42 is here?
267
00:16:50,460 --> 00:16:53,900
Yeah, we're here. We're going to get you
out of here. All right, bud. Where does
268
00:16:53,900 --> 00:16:54,479
it hurt?
269
00:16:54,480 --> 00:16:56,440
My back. It just locked up.
270
00:16:56,840 --> 00:17:00,340
I had a pot on the stove, but it hurt
too much to crawl back. They even shut
271
00:17:00,340 --> 00:17:01,139
off. Ow!
272
00:17:01,140 --> 00:17:03,260
Okay. Got to protect his spine.
273
00:17:03,640 --> 00:17:07,280
Perez, I need you to come in here with
the clamshell to the bedroom, Charlie's
274
00:17:07,280 --> 00:17:08,280
side, ASAP.
275
00:17:08,400 --> 00:17:10,480
Wait, Gabriella. No, please.
276
00:17:10,780 --> 00:17:15,119
Can you guys just help me out? I don't
want her to see me like this. Okay.
277
00:17:15,540 --> 00:17:17,599
Well, whatever's going on with you
personally.
278
00:17:18,109 --> 00:17:20,810
She's a paramedic. This is her job. I
got the clamp job.
279
00:17:22,550 --> 00:17:23,550
Finn.
280
00:17:24,990 --> 00:17:25,990
Hi.
281
00:17:26,609 --> 00:17:27,609
Hi.
282
00:17:28,650 --> 00:17:32,330
Coming after inmates and their kids, I
can't blame the guys for backing off.
283
00:17:32,590 --> 00:17:33,590
Yeah, I get it too, man.
284
00:17:33,890 --> 00:17:35,310
Look, Xelta threatened Gabriela.
285
00:17:35,550 --> 00:17:36,550
I'm free.
286
00:17:36,610 --> 00:17:38,050
I can fight to protect her.
287
00:17:38,490 --> 00:17:40,710
If I was still locked up, it'd be a
different story.
288
00:17:40,990 --> 00:17:42,450
We can still turn this around.
289
00:17:43,050 --> 00:17:45,330
Not with Xelta coming after these guys'
families.
290
00:17:45,680 --> 00:17:49,460
So we tell them what this amount of
money can do for their families.
291
00:17:49,780 --> 00:17:51,060
I mean, I've seen this before.
292
00:17:52,420 --> 00:17:54,860
Yeah, but not with guys like this.
293
00:17:56,080 --> 00:17:57,260
They won't budge.
294
00:17:58,200 --> 00:18:01,580
I'm not ready to give up.
295
00:18:01,860 --> 00:18:02,860
Good.
296
00:18:03,220 --> 00:18:08,080
But we can't ask these guys to keep
going if we can't guarantee safety for
297
00:18:08,080 --> 00:18:09,080
families.
298
00:18:14,060 --> 00:18:15,180
So where does it leave us?
299
00:18:18,620 --> 00:18:19,620
Nowhere.
300
00:18:20,220 --> 00:18:21,800
It leaves us nowhere.
301
00:18:27,460 --> 00:18:28,460
Hey, Perez.
302
00:18:29,220 --> 00:18:30,220
You got it from here?
303
00:18:30,440 --> 00:18:34,500
Yeah. All right, the fire's almost out,
and I'm going to get a tick for overall.
304
00:18:34,820 --> 00:18:35,820
All right.
305
00:18:44,520 --> 00:18:49,640
you an apology for accusing me of using
you to get photography services for free
306
00:18:49,640 --> 00:18:56,620
yeah people don't take into account the
time that goes into my art the heart the
307
00:18:56,620 --> 00:19:03,580
dedication i'm not those people so let's
focus on getting you well i am
308
00:19:03,580 --> 00:19:09,740
sorry it's no excuse but i was trying to
make sense of you breaking things off
309
00:19:09,740 --> 00:19:13,420
especially after one very good kiss
310
00:19:15,790 --> 00:19:18,350
That was one very good kiss.
311
00:19:21,630 --> 00:19:25,790
Ben, you don't owe me an explanation,
but I'm stumped.
312
00:19:30,450 --> 00:19:32,050
I owe you an apology, too.
313
00:19:33,910 --> 00:19:35,190
I should have explained.
314
00:19:36,470 --> 00:19:40,550
I'd just gotten out of this long -term
thing that wasn't right for me.
315
00:19:41,310 --> 00:19:42,350
You have that in common.
316
00:19:43,530 --> 00:19:47,470
Which is one of the many reasons why I
was so excited about the possibility of
317
00:19:47,470 --> 00:19:48,470
us.
318
00:19:50,150 --> 00:19:52,270
Maybe too excited?
319
00:19:53,610 --> 00:19:55,470
I was ready for casual.
320
00:19:56,170 --> 00:19:57,170
Slow.
321
00:19:58,070 --> 00:19:59,570
Then you said the word wedding.
322
00:20:02,190 --> 00:20:04,310
Yeah, I hear it now.
323
00:20:05,110 --> 00:20:06,290
Perez, how's the patient?
324
00:20:07,910 --> 00:20:10,150
Wait a minute, is that... Is that Pam?
325
00:20:11,470 --> 00:20:12,289
I know.
326
00:20:12,290 --> 00:20:14,490
42 and I have to stop meeting like this,
Chief.
327
00:20:15,250 --> 00:20:18,830
Appears to be acute back pain and
spasms. Patient's stable and ready to
328
00:20:18,830 --> 00:20:21,070
transport. All right, good. Get going.
329
00:20:23,350 --> 00:20:25,710
You don't have to do that.
330
00:20:26,970 --> 00:20:27,970
Ride with me?
331
00:20:28,230 --> 00:20:29,430
It's kind of my job.
332
00:20:30,250 --> 00:20:31,830
And you kind of miss my face already?
333
00:20:34,830 --> 00:20:35,950
Ready to go, Wagner.
334
00:20:36,330 --> 00:20:37,330
Got it. Here we go.
335
00:20:44,810 --> 00:20:47,290
So even with the new upholstery that's
your best offer?
336
00:20:50,790 --> 00:20:53,510
I've just sent so much money into this
Airstream lately.
337
00:20:55,070 --> 00:20:56,490
No, it's fine.
338
00:20:58,190 --> 00:21:01,550
Yeah, I'll give you a call if we decide
to sell it anyway.
339
00:21:02,470 --> 00:21:03,470
Okay, thank you.
340
00:21:07,550 --> 00:21:11,390
So it turns out your father and I own...
341
00:21:11,630 --> 00:21:15,310
Almost nothing of value except the
things that Exalt is threatening to take
342
00:21:15,310 --> 00:21:16,310
away.
343
00:21:16,870 --> 00:21:20,030
Mom, I'm sorry that it's gone this far.
344
00:21:21,510 --> 00:21:23,190
I thought that our plan would work.
345
00:21:26,570 --> 00:21:31,870
Exalt's heard about our case, and
somehow they're putting the squeeze on
346
00:21:31,870 --> 00:21:32,870
guys.
347
00:21:35,450 --> 00:21:37,250
Nobody's flipping on their NDAs now.
348
00:21:37,470 --> 00:21:39,090
So Renee's case is DOA?
349
00:21:40,250 --> 00:21:41,570
But Xelta's threats aren't.
350
00:21:42,810 --> 00:21:43,970
That's all me.
351
00:21:44,270 --> 00:21:47,170
You know that I want to fix this. That's
all I want to do.
352
00:21:47,550 --> 00:21:49,410
I'm trying, but I'm running out of
ideas.
353
00:21:50,890 --> 00:21:51,890
What do I do?
354
00:21:52,610 --> 00:21:55,750
You have to just let this be a lesson
now. You just have to learn from this.
355
00:21:55,810 --> 00:21:57,770
It's the only thing that I can tell you
to do.
356
00:21:58,890 --> 00:22:00,570
I was sure that I was doing the right
thing.
357
00:22:03,110 --> 00:22:04,110
So was I.
358
00:22:14,890 --> 00:22:15,749
Weird, right?
359
00:22:15,750 --> 00:22:17,830
We're in Finn's house. What are the
chances?
360
00:22:18,550 --> 00:22:19,570
In Edgewater?
361
00:22:20,030 --> 00:22:21,830
Hi. Small town.
362
00:22:22,590 --> 00:22:27,130
I can't tell you how many times I fought
a fire at a house. Someone I knew, had
363
00:22:27,130 --> 00:22:28,790
beef with, crashed on.
364
00:22:30,230 --> 00:22:32,850
That smoke, however, that's weird.
365
00:22:33,550 --> 00:22:34,550
Possible extension.
366
00:22:34,650 --> 00:22:36,550
James, check for fire movement in the
walls.
367
00:22:52,490 --> 00:22:54,590
Here. Smoke here means there's fire
below.
368
00:22:55,090 --> 00:22:56,090
I hope not.
369
00:22:56,510 --> 00:23:00,110
It's possible the fire traveled from the
kitchen to the basement in an A -frame
370
00:23:00,110 --> 00:23:02,470
house. We need to figure out what's
going on.
371
00:23:02,730 --> 00:23:03,730
Might have looked good.
372
00:23:06,890 --> 00:23:08,590
You said you were ready to go slow?
373
00:23:09,650 --> 00:23:10,650
Yes.
374
00:23:11,010 --> 00:23:15,410
You were or still are? Because I can do
slow.
375
00:23:15,970 --> 00:23:18,310
For you, I can go slow all day long.
376
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
You're going downstairs?
377
00:23:26,220 --> 00:23:28,000
Hey, relax.
378
00:23:28,860 --> 00:23:29,860
42's got this.
379
00:23:55,470 --> 00:23:56,470
That's it.
380
00:23:59,370 --> 00:24:01,810
A whoop pad locks a basement door.
381
00:24:11,110 --> 00:24:12,810
And down we go.
382
00:24:19,570 --> 00:24:20,570
There's fire.
383
00:24:20,890 --> 00:24:22,450
Yeah, fire spread downstairs.
384
00:24:25,450 --> 00:24:26,870
Lots of chemicals down here.
385
00:24:27,850 --> 00:24:30,430
Still the fuel. Just keep moving. Knock
it down.
386
00:24:35,490 --> 00:24:36,990
James, get on it.
387
00:24:37,270 --> 00:24:38,650
I said let's move.
388
00:24:41,690 --> 00:24:42,690
Cap, look.
389
00:24:44,370 --> 00:24:46,510
Fire's not the only scary thing down
here.
390
00:24:47,150 --> 00:24:48,910
Finn's been following Gabriela.
391
00:24:49,150 --> 00:24:50,150
Hey, cover me.
392
00:24:54,730 --> 00:24:55,730
Hey, Chief.
393
00:24:57,550 --> 00:24:58,550
What's the backup channel?
394
00:24:59,410 --> 00:25:00,410
Go ahead.
395
00:25:01,290 --> 00:25:05,250
Chief, we found evidence that indicates
Finn is a danger to Gabriella's safety.
396
00:25:05,550 --> 00:25:08,430
Where is she? She left in the ambulance
with him about five minutes ago. Well,
397
00:25:08,430 --> 00:25:11,070
you need to get her out of that
ambulance and away from him.
398
00:25:33,040 --> 00:25:34,580
We'll be catching up to him here in a
second.
399
00:25:35,560 --> 00:25:37,260
Jake, how dangerous are we talking?
400
00:25:38,660 --> 00:25:39,660
Yes, Chief.
401
00:25:40,020 --> 00:25:43,620
He's got a lot of photos of him. I mean,
I'm talking dozens. It's like he's been
402
00:25:43,620 --> 00:25:44,399
tracking him.
403
00:25:44,400 --> 00:25:45,560
Stalking is more accurate.
404
00:25:45,800 --> 00:25:49,020
Yeah, and based off the fire's pattern,
it looks like he started it himself.
405
00:25:49,500 --> 00:25:50,500
Hurry!
406
00:25:57,480 --> 00:26:00,040
You looking for your partner in crime?
He left already.
407
00:26:01,450 --> 00:26:03,670
So I guess you're pretty upset with me
too, huh?
408
00:26:08,790 --> 00:26:15,390
Look, Chief, I could never properly
thank you for everything that you've
409
00:26:15,390 --> 00:26:16,229
for me.
410
00:26:16,230 --> 00:26:21,430
You and my son have a really funny way
of saying thank you.
411
00:26:22,230 --> 00:26:24,870
That Exalta deal changed my life. It
just wasn't enough.
412
00:26:25,360 --> 00:26:30,260
Oh, it was what I got, Manny. It was
what I got for you. And I'm grateful for
413
00:26:30,260 --> 00:26:35,180
that. I'm really proud of it, you know?
And so my idealistic son comes in there
414
00:26:35,180 --> 00:26:38,520
and decides he's going to do better.
Yeah, well, we owe better to the guys at
415
00:26:38,520 --> 00:26:42,260
Three Rock. Oh, come on. Well, we had to
try so we could sleep at night. I
416
00:26:42,260 --> 00:26:45,920
already tried. I know you tried. I know
you did. But now I realize, okay? I
417
00:26:45,920 --> 00:26:47,680
realize that we've got to throw in the
damn towel.
418
00:26:51,740 --> 00:26:52,980
Look, I'm not arguing with you.
419
00:26:54,420 --> 00:26:56,140
But we can never apologize to
Meriwether.
420
00:26:57,680 --> 00:27:01,120
Even if we wanted to. They won't meet
with Bodhi. Not after what happened this
421
00:27:01,120 --> 00:27:04,020
morning. Of course he won't. And why
would he?
422
00:27:04,280 --> 00:27:07,560
You know, Gabriella was in a bad way.
423
00:27:09,900 --> 00:27:12,580
Nothing felt better than when I finally
actually got to help her.
424
00:27:13,260 --> 00:27:14,260
What do you think?
425
00:27:14,600 --> 00:27:16,480
Meriwether won't meet with us, but he
will meet with you.
426
00:27:17,180 --> 00:27:18,059
Oh, no.
427
00:27:18,060 --> 00:27:19,860
Sharon, you can help us. No, no.
428
00:27:20,350 --> 00:27:23,950
I am trying to teach him a lesson. Come
on, about consequences.
429
00:27:24,850 --> 00:27:25,850
You did that.
430
00:27:29,630 --> 00:27:31,130
Now put an end to this, Chief.
431
00:27:31,650 --> 00:27:32,650
For your own good.
432
00:27:38,510 --> 00:27:40,250
Your heart rate's a bit elevated.
433
00:27:40,630 --> 00:27:41,630
Is it the pain?
434
00:27:42,130 --> 00:27:43,129
A little bit.
435
00:27:43,130 --> 00:27:44,650
How much longer until we're at the
hospital?
436
00:27:44,890 --> 00:27:47,850
Just a few more minutes. Do you want
some more pain meds? No.
437
00:27:49,460 --> 00:27:52,540
No. I wouldn't want to overdo it.
438
00:27:52,980 --> 00:27:54,180
Okay. All right, then.
439
00:27:55,280 --> 00:27:57,680
Let's just try and take some deep,
calming breaths, yeah?
440
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
Ready?
441
00:28:23,270 --> 00:28:26,850
Good. Wagner, pull the ambulance over.
No, no, no. We need to get to the
442
00:28:26,850 --> 00:28:28,750
hospital. Chief, everything okay?
443
00:28:28,990 --> 00:28:30,890
I'm behind you. Why are you following
us?
444
00:28:31,130 --> 00:28:32,130
Pull over. Now.
445
00:28:33,830 --> 00:28:35,070
I can see your light.
446
00:28:35,270 --> 00:28:36,610
Stop the ambulance.
447
00:28:38,610 --> 00:28:42,690
Whatever he's about to tell you, it's a
lie. I can explain everything.
448
00:28:47,120 --> 00:28:48,120
We have to go now.
449
00:28:49,740 --> 00:28:53,060
Did... Did you set that fire to bring me
to you?
450
00:28:54,340 --> 00:28:58,140
It wasn't supposed to spread past the
kitchen. I needed you to understand what
451
00:28:58,140 --> 00:29:00,000
happened. To see you again.
452
00:29:02,840 --> 00:29:03,840
Isn't that romantic?
453
00:29:04,460 --> 00:29:06,020
Vince, I need you in here now!
454
00:29:24,840 --> 00:29:29,300
dangerous i know he took a scalpel with
him as a weapon you're safe now
455
00:29:29,300 --> 00:29:33,320
sheriff's on her way and now he's on the
loose
456
00:29:33,320 --> 00:29:38,440
i'm ready to clean up my son's mess
457
00:29:38,440 --> 00:29:45,120
i'm listening neither bodie nor i like
458
00:29:45,120 --> 00:29:50,780
what exalta has been doing threatening
innocent people and coming after
459
00:29:50,780 --> 00:29:56,240
families. We need to come to an
agreement where all of that would stop.
460
00:29:57,300 --> 00:29:59,600
Oh, now you're quiet.
461
00:30:00,260 --> 00:30:02,220
But you're on board with your mom's
proposal?
462
00:30:02,640 --> 00:30:06,680
Oh, our family is completely committed
to protecting lives, particularly those
463
00:30:06,680 --> 00:30:08,520
who cannot take care of themselves.
464
00:30:08,720 --> 00:30:14,960
So if Bodhi stops his little crusade to
expose Exalta, you and I can go back to
465
00:30:14,960 --> 00:30:17,360
our original deal. It all ends.
466
00:30:20,020 --> 00:30:23,960
Yeah. No more threatening us. No more
scaring Three Rock.
467
00:30:24,300 --> 00:30:25,920
All of it has to stop.
468
00:30:26,180 --> 00:30:27,420
As long as he does too.
469
00:30:42,220 --> 00:30:43,520
Looks like we have a deal.
470
00:30:45,440 --> 00:30:46,800
Looks can be deceiving.
471
00:30:54,570 --> 00:30:55,570
but you need to make it quick.
472
00:30:55,870 --> 00:30:58,770
I don't know how much longer I can keep
these planes away from the
473
00:30:58,770 --> 00:30:59,770
photochemicals.
474
00:31:01,570 --> 00:31:02,770
It might be too late.
475
00:31:03,010 --> 00:31:03,609
It is.
476
00:31:03,610 --> 00:31:04,610
Retreat! Let's go!
477
00:31:37,240 --> 00:31:38,240
James!
478
00:31:38,460 --> 00:31:39,460
James! You okay?
479
00:31:39,640 --> 00:31:40,640
Yeah, I think so.
480
00:31:41,140 --> 00:31:42,620
Dean of the Flames, let's go!
481
00:31:55,440 --> 00:31:57,400
Fine. You guys okay?
482
00:31:58,160 --> 00:31:59,160
I'm better, Cap.
483
00:31:59,920 --> 00:32:02,040
I'm gonna get her out of here, then I'll
be back for overall.
484
00:32:02,360 --> 00:32:03,460
Okay. Copy.
485
00:32:03,740 --> 00:32:04,740
Alright.
486
00:32:05,870 --> 00:32:06,870
Hey, Jake!
487
00:32:07,810 --> 00:32:08,810
Yeah.
488
00:32:09,650 --> 00:32:12,730
Yeah, I know. Sid's been stalking her.
489
00:32:20,610 --> 00:32:22,630
Stalking? Who invited you?
490
00:32:23,410 --> 00:32:24,410
We did.
491
00:32:25,090 --> 00:32:26,090
We?
492
00:32:26,389 --> 00:32:32,230
Yeah, everything that you just said
about exalted illegal activities I have
493
00:32:32,230 --> 00:32:35,970
on my phone, which just went to the
cloud and now should be in Renee's
494
00:32:36,350 --> 00:32:37,350
Ah, look.
495
00:32:37,910 --> 00:32:38,910
There it is.
496
00:32:39,410 --> 00:32:41,950
Threats, coercion, intimidation.
497
00:32:42,910 --> 00:32:44,810
What kind of Bush League move is this?
498
00:32:45,070 --> 00:32:46,510
It's not admissible in court.
499
00:32:46,990 --> 00:32:49,010
Court of public opinion will do its
thing.
500
00:32:49,610 --> 00:32:50,690
Meaning take you down.
501
00:32:50,890 --> 00:32:53,570
Yeah, and we're going to share this with
the local news.
502
00:32:54,240 --> 00:32:55,440
Oh, let's go national.
503
00:32:55,680 --> 00:32:59,580
And we could probably put it on YouTube
and you can put it on socials then.
504
00:33:00,000 --> 00:33:01,380
Yeah, I gotta keep the kids engaged.
505
00:33:04,220 --> 00:33:10,620
You want to punch me, Merriweather?
506
00:33:12,740 --> 00:33:13,740
Go ahead.
507
00:33:15,680 --> 00:33:16,860
Let's be icing on the cake.
508
00:33:32,649 --> 00:33:35,110
Hey. You may not want to see whatever's
in there.
509
00:33:36,750 --> 00:33:37,750
Respectfully, Chief.
510
00:33:38,150 --> 00:33:40,510
My crew's on overhaul, and I'm here to
work.
511
00:33:52,770 --> 00:33:53,890
Hey, Gaps.
512
00:33:54,470 --> 00:33:56,090
You don't have to be here.
513
00:34:10,900 --> 00:34:12,199
That's me this morning.
514
00:34:16,480 --> 00:34:18,520
We thought Excelta was watching us.
515
00:34:19,719 --> 00:34:20,719
It was Ben.
516
00:34:28,159 --> 00:34:32,960
Next time we go on a road trip, I will
let you pack the trunk. Oh, I'm honored.
517
00:34:33,719 --> 00:34:35,400
Well, you want to talk about coming in
clutch?
518
00:34:35,679 --> 00:34:38,040
You, sir, deserve a game ball.
519
00:34:38,780 --> 00:34:42,230
Well... Thank you, but players don't
award the game ball.
520
00:34:42,929 --> 00:34:43,929
Coach does.
521
00:34:44,389 --> 00:34:47,230
Look, bud, I'm going to need you to stop
lighting fires just to get the chief's
522
00:34:47,230 --> 00:34:48,230
attention.
523
00:34:48,310 --> 00:34:51,929
Okay? It's like some Kid Jake stuff.
524
00:34:52,530 --> 00:34:53,530
No.
525
00:34:54,090 --> 00:34:55,090
You're grown.
526
00:34:56,070 --> 00:34:57,070
We're grown.
527
00:34:57,810 --> 00:34:59,550
And you say you want to make moves,
right?
528
00:35:00,330 --> 00:35:01,330
Then make moves.
529
00:35:01,790 --> 00:35:05,950
You want the job at Butte? Take the job
at Butte. Or maybe you do just want to
530
00:35:05,950 --> 00:35:06,908
stay here.
531
00:35:06,910 --> 00:35:07,910
Look.
532
00:35:08,100 --> 00:35:11,420
Whatever you want to do, I'm proud of
you.
533
00:35:15,200 --> 00:35:16,640
Look at you being all soft.
534
00:35:17,120 --> 00:35:18,440
I was just trying to be nice.
535
00:35:19,020 --> 00:35:23,240
And I'm going to stop being nice if you
don't make your move.
536
00:35:43,210 --> 00:35:47,170
I want to stress that Bruce
Merriweather, who is now dismissed, was
537
00:35:47,170 --> 00:35:48,850
operating under Exalta's orders.
538
00:35:51,990 --> 00:35:52,990
Still lying.
539
00:35:53,450 --> 00:35:57,230
That's what corporations do. And
Merriweather deserves to be thrown under
540
00:35:57,230 --> 00:35:58,189
bus.
541
00:35:58,190 --> 00:36:01,150
And Exalta still has to clean everything
up. Oh, damn.
542
00:36:01,390 --> 00:36:03,610
It's already all over social media. Look
at that.
543
00:36:04,610 --> 00:36:07,070
Exalta won't be able to drop a gum
wrapper without being reported.
544
00:36:07,750 --> 00:36:08,750
Love to hear it.
545
00:36:09,350 --> 00:36:11,930
Next up, we've got to figure out how to
get you back into the Cal Fire uniform.
546
00:36:12,380 --> 00:36:13,680
Yeah, that's going to be tough.
547
00:36:13,900 --> 00:36:17,260
On top of recertifying, my track
record's going to raise a few flags.
548
00:36:17,660 --> 00:36:19,160
Taking down Exalta was impossible.
549
00:36:19,420 --> 00:36:21,140
I think Manny Perez can handle tough.
550
00:36:22,040 --> 00:36:23,040
I have faith.
551
00:36:24,760 --> 00:36:26,300
You got that phone number she gave you?
552
00:36:29,000 --> 00:36:30,140
You know why I need to call?
553
00:36:31,360 --> 00:36:32,360
Three Rock.
554
00:36:32,480 --> 00:36:33,480
Let them know the good news.
555
00:36:35,560 --> 00:36:36,560
We did it.
556
00:36:37,140 --> 00:36:38,940
We did. I couldn't have done it without
you.
557
00:36:42,910 --> 00:36:46,010
Yeah, this morning you two were about to
go to Fist Cups.
558
00:36:46,230 --> 00:36:48,810
Oh, yeah. We were right till five
minutes ago.
559
00:36:49,130 --> 00:36:50,270
Then he apologized.
560
00:36:50,570 --> 00:36:51,570
And so did she.
561
00:36:52,930 --> 00:36:57,370
Yeah, and then we just, you know, we
bounced some ideas around and came up
562
00:36:57,370 --> 00:36:58,370
a game plan.
563
00:36:58,490 --> 00:37:00,870
Decided to dabble in a legal gray area.
564
00:37:01,390 --> 00:37:02,530
Well, I said it was risky.
565
00:37:03,850 --> 00:37:07,470
But, Mom, you know, she just, she thinks
she's invincible.
566
00:37:14,280 --> 00:37:16,560
What happened to not getting involved?
567
00:37:17,220 --> 00:37:18,540
Not over -parenting.
568
00:37:19,520 --> 00:37:23,220
Well, our kids are still going to have
problems, right? They still have needs,
569
00:37:23,320 --> 00:37:27,900
and I probably just should have helped
him work it out from the beginning, you
570
00:37:27,900 --> 00:37:29,500
know? Adult to adult.
571
00:37:45,299 --> 00:37:46,420
Hey, que onda, amigos?
572
00:37:47,660 --> 00:37:49,060
That means my kids are okay, right?
573
00:37:49,420 --> 00:37:51,500
Ah, hell yeah, man. Exalted's finished.
574
00:37:52,020 --> 00:37:53,460
Painted out their original settlement.
575
00:37:53,880 --> 00:37:55,060
They're cleaning up the water.
576
00:37:55,260 --> 00:37:57,280
Which means we're officially back in
business! Yeah, baby!
577
00:37:59,240 --> 00:38:00,240
That's right, baby.
578
00:38:07,540 --> 00:38:14,240
Luke and I were coming up, and my dad
used to...
579
00:38:14,620 --> 00:38:17,340
Celebrate our victories with his best
whiskey.
580
00:38:18,480 --> 00:38:19,900
So, top shelf.
581
00:38:20,340 --> 00:38:22,600
I didn't accept the job.
582
00:38:25,360 --> 00:38:26,360
Okay.
583
00:38:26,680 --> 00:38:27,680
Why not?
584
00:38:31,600 --> 00:38:34,680
You want to talk about it, but now you
don't?
585
00:38:39,060 --> 00:38:42,460
Look, I was afraid to bring it up.
586
00:38:43,530 --> 00:38:49,650
I mean, with everything that's gone down
between us, I wasn't sure
587
00:38:49,650 --> 00:38:52,810
where I stood with you.
588
00:38:53,970 --> 00:38:59,770
And I mean, that matters to me, Vince.
589
00:39:06,110 --> 00:39:07,210
Brought this with me.
590
00:39:09,910 --> 00:39:10,990
You know what that is.
591
00:39:11,840 --> 00:39:13,260
The picture I keep in my helmet.
592
00:39:13,900 --> 00:39:16,120
People I come home for. That's my
family.
593
00:39:23,860 --> 00:39:26,400
Of course I watch it 42 forever.
594
00:39:29,160 --> 00:39:30,740
I watched you grow up there.
595
00:39:31,900 --> 00:39:36,880
From a kid into a damn good firefighter.
596
00:39:37,660 --> 00:39:38,660
Captain.
597
00:39:41,299 --> 00:39:45,740
But, Jake, there's no promotion. You're
42 right now. I'm not sure when there's
598
00:39:45,740 --> 00:39:46,740
going to be.
599
00:39:50,320 --> 00:39:51,460
But there is.
600
00:39:58,820 --> 00:40:05,800
Other than Chief, I guess this is my
601
00:40:05,800 --> 00:40:06,800
two -week notice.
602
00:40:18,990 --> 00:40:19,990
The whole way.
603
00:40:21,570 --> 00:40:22,570
Love you, son.
604
00:40:30,630 --> 00:40:33,870
He set his own house on fire to get to
me.
605
00:40:34,770 --> 00:40:38,450
He knows where I live, he knows where I
work, and now he's out there somewhere?
606
00:40:38,870 --> 00:40:40,590
At least he's got good taste.
607
00:40:43,750 --> 00:40:45,530
Audrey, I thought I had good instincts.
608
00:40:48,010 --> 00:40:50,450
I almost dated him. I kissed him.
609
00:40:51,170 --> 00:40:52,490
You can't blame yourself.
610
00:40:54,110 --> 00:40:57,090
The really dangerous ones, they're good.
611
00:40:58,330 --> 00:40:59,390
Take it in there.
612
00:41:03,110 --> 00:41:04,110
I'm coming.
613
00:41:09,270 --> 00:41:10,270
Hey, Dad.
614
00:41:14,150 --> 00:41:15,430
Ben's told me about Finn.
615
00:41:19,880 --> 00:41:21,280
While he was stalking my daughter?
616
00:41:23,420 --> 00:41:24,420
Hell no.
617
00:41:24,720 --> 00:41:25,720
Absolutely not.
618
00:41:26,340 --> 00:41:28,660
You know, at first I was grateful to be
out.
619
00:41:29,120 --> 00:41:30,140
But now I'm relieved.
620
00:41:32,360 --> 00:41:36,180
Because I will never let anyone hurt
you.
621
00:41:37,440 --> 00:41:39,920
Dad, I'm not a kid anymore.
622
00:41:50,050 --> 00:41:51,170
Well, then we need to be smart.
623
00:41:54,630 --> 00:41:55,630
Where is it?
45549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.