Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,200
You're such a bad influence on my stem.
Why don't you make yourself useful, rub
2
00:00:04,200 --> 00:00:05,800
her feet, or go back to your room?
3
00:00:27,050 --> 00:00:30,410
She sure as hell should not be wearing
those yoga pants for this tour. She
4
00:00:30,410 --> 00:00:31,328
shouldn't have.
5
00:00:31,330 --> 00:00:34,950
Her camel toe is so fucking huge. It
really was.
6
00:00:37,950 --> 00:00:38,970
Oh, shit.
7
00:00:39,630 --> 00:00:40,670
Fuck, they're here.
8
00:00:43,850 --> 00:00:44,850
Hi.
9
00:01:01,620 --> 00:01:03,020
Yeah.
10
00:01:04,440 --> 00:01:05,440
Yeah.
11
00:01:45,699 --> 00:01:46,699
Bye. Bye.
12
00:01:48,460 --> 00:01:50,440
Holy shit.
13
00:01:51,320 --> 00:01:53,240
I'm so sorry. My son's such a mess.
14
00:01:53,620 --> 00:01:55,160
It's okay. Mine's probably worse.
15
00:01:56,020 --> 00:01:58,360
I'll help you clean up. Yeah, I'm so
clean.
16
00:02:18,800 --> 00:02:22,120
I think we should leave this mess for
them to clean us and let's go have our
17
00:02:22,120 --> 00:02:23,480
fun. Hmm?
18
00:02:24,360 --> 00:02:25,360
You're on.
19
00:02:33,080 --> 00:02:35,860
Oh my god.
20
00:02:38,260 --> 00:02:41,180
Do you think Brenda's husband's huge?
21
00:02:41,880 --> 00:02:43,620
I mean those yoga pants.
22
00:02:44,220 --> 00:02:47,680
Her pussy looks kinda... Wow.
23
00:02:48,700 --> 00:02:49,700
Something.
24
00:02:50,120 --> 00:02:51,340
My gosh.
25
00:02:52,140 --> 00:02:53,140
Cheers.
26
00:02:59,520 --> 00:03:00,520
Okay.
27
00:03:09,740 --> 00:03:15,200
Thick is nice, but I need some length.
No, no, no. It's all about girth. I love
28
00:03:15,200 --> 00:03:16,400
getting my pussy stretched.
29
00:03:18,540 --> 00:03:21,220
What the hell are y 'all even talking
about? I'm talking about dick, sweetie.
30
00:03:21,840 --> 00:03:24,020
I like them long. She likes them thick.
31
00:03:24,540 --> 00:03:25,800
I'll take them long and thick.
32
00:03:26,140 --> 00:03:29,280
Oh, we should go day drinking tomorrow
at the spa.
33
00:03:29,660 --> 00:03:30,660
We should.
34
00:03:31,280 --> 00:03:36,280
When we walk in, all the dicks are going
to go from 6 p .m. to 12 p .m. I
35
00:03:36,280 --> 00:03:37,280
believe it.
36
00:03:39,340 --> 00:03:41,700
You're such a bad influence on my
stepmom.
37
00:03:42,080 --> 00:03:43,440
She doesn't want to talk about dick.
38
00:03:44,000 --> 00:03:45,780
Neither of us were ever a good mom.
39
00:03:46,220 --> 00:03:49,810
We're just... bad moments that you need
to be yourself sometimes.
40
00:03:51,770 --> 00:03:57,130
Exactly. Now, why don't you make
yourself useful and rub her feet or go
41
00:03:57,130 --> 00:03:58,130
your room?
42
00:03:59,510 --> 00:04:00,510
Okay.
43
00:04:45,659 --> 00:04:48,520
What are you staring at? Why don't you
get over here and lick her pussy?
44
00:04:49,440 --> 00:04:50,440
Yeah, sure.
45
00:04:51,480 --> 00:04:52,620
I'm gonna eat your stepmom's pussy.
46
00:04:53,200 --> 00:04:54,240
Yeah, go for it, bro.
47
00:05:13,210 --> 00:05:15,050
Yeah It
48
00:05:15,050 --> 00:05:23,570
feels
49
00:05:23,570 --> 00:05:24,570
super good
50
00:05:47,040 --> 00:05:48,600
What are you waiting for?
51
00:05:49,360 --> 00:05:50,520
Come eat my pussy
52
00:07:50,900 --> 00:07:53,700
Oh, my
53
00:07:53,700 --> 00:07:59,180
God.
54
00:08:00,040 --> 00:08:04,820
Oh, fuck.
55
00:08:05,980 --> 00:08:07,380
Oh,
56
00:08:08,640 --> 00:08:09,640
fuck.
57
00:08:13,420 --> 00:08:14,820
Yeah.
58
00:09:16,880 --> 00:09:18,280
Holy.
59
00:09:35,910 --> 00:09:36,910
Amen.
60
00:10:30,380 --> 00:10:31,780
Because your mother's too good for you.
61
00:12:45,170 --> 00:12:46,450
Oh my god.
62
00:16:11,800 --> 00:16:13,880
Keep doing that.
63
00:19:41,780 --> 00:19:42,780
So good.
64
00:28:51,690 --> 00:28:54,430
You don't have to go day drinking at the
spa. You got the right guys here.
3928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.