All language subtitles for arckclook

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:03,510 ♪ 1, 2, 3 o'clock, 4 o'clock, rock, ♪ 2 00:00:04,266 --> 00:00:05,826 ♪ 5, 6, 7 o'clock, 8 o'clock, rock ♪ 3 00:00:07,316 --> 00:00:10,145 ♪ 9, 10, 11 o'clock, 12 o'clock, rock, we're gonna rock ♪ 4 00:00:10,170 --> 00:00:12,090 ♪ Around the clock tonight ♪ 5 00:00:12,090 --> 00:00:15,170 ♪ Put your glad rags on and join me, hon ♪ 6 00:00:15,180 --> 00:00:17,460 ♪ We'll have some fun when the clock strikes one ♪ 7 00:00:17,470 --> 00:00:20,040 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 8 00:00:20,050 --> 00:00:22,550 ♪ We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight ♪ 9 00:00:22,560 --> 00:00:27,550 ♪ We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight ♪ 10 00:00:27,560 --> 00:00:30,560 ♪ When the clock strikes 2, 3 and 4 ♪ 11 00:00:30,570 --> 00:00:33,060 ♪ If the band slows down we'll yell for more ♪ 12 00:00:33,060 --> 00:00:35,480 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 13 00:00:35,480 --> 00:00:38,060 ♪ We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight ♪ 14 00:00:38,070 --> 00:00:42,080 ♪ We're gonna rock, gonna rock around the clock tonight ♪ 15 00:00:58,090 --> 00:01:01,010 ♪ When the chimes ring 5, 6 and 7 ♪ 16 00:01:01,010 --> 00:01:03,090 ♪ We'll be right in 7th heaven ♪ 17 00:01:03,100 --> 00:01:06,090 ♪ We'll be right in 7th heaven ♪ ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 18 00:01:06,090 --> 00:01:08,590 ♪ We're gonna rock, rock, rock, till broad daylight ♪ 19 00:01:08,600 --> 00:01:12,110 ♪ We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight ♪ 20 00:01:13,958 --> 00:01:16,575 ♪ When it's 8, 9, 10, 11, too ♪ 21 00:01:16,600 --> 00:01:19,100 ♪ I'll be goin' strong and so will you ♪ 22 00:01:19,110 --> 00:01:21,610 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 23 00:01:21,620 --> 00:01:24,411 ♪ We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight ♪ 24 00:01:24,436 --> 00:01:28,110 ♪ We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight ♪ 25 00:02:22,800 --> 00:02:23,800 Well, that's it, Georgie. 26 00:02:24,310 --> 00:02:26,310 The band's through here. We're canceled out. 27 00:02:26,310 --> 00:02:28,810 That's the 3rd time on this tour. 28 00:02:28,820 --> 00:02:30,810 That's the 3rd time on this tour. What kind of a manager are you? 29 00:02:30,810 --> 00:02:33,810 How do you expect to draw crowds in a town of this size? 30 00:02:33,820 --> 00:02:36,900 This wouldn't have happened if you'd listened to me a long time ago. 31 00:02:36,910 --> 00:02:39,400 This wouldn't have happened if you'd listened to me a long time ago. I tell you, all the big bands are breaking up. 32 00:02:39,400 --> 00:02:41,900 People aren't dancing anymore, they're listening. 33 00:02:41,910 --> 00:02:44,910 Oh, so I'm supposed to break up my band? 34 00:02:44,920 --> 00:02:46,910 Oh, so I'm supposed to break up my band? The public's going in for sounds, Georgie. 35 00:02:46,910 --> 00:02:50,250 They want to hear small groups, vocalists, novelty combos. 36 00:02:50,530 --> 00:02:52,110 Sure. That's right, Steve. 37 00:02:52,120 --> 00:02:54,120 Put the blame on everyone but yourself. 38 00:02:54,130 --> 00:02:57,120 Put the blame on everyone but yourself. As the band's manager, you do a bad job of selling us... 39 00:02:57,120 --> 00:02:58,620 A bad job of selling? 40 00:02:58,620 --> 00:03:00,620 You listen to me. The only thing that's stayed up to date. 41 00:03:01,130 --> 00:03:02,960 In this band of yours is your watch. 42 00:03:02,970 --> 00:03:05,040 In this band of yours is your watch. Why don't you get wise to yourself, Georgie? 43 00:03:05,050 --> 00:03:06,550 Take a look at the figures on record sales. 44 00:03:06,550 --> 00:03:09,050 And then look at the size of the crowds you've been drawing. 45 00:03:09,060 --> 00:03:11,550 And then look at the size of the crowds you've been drawing. Maybe I should book you into a schoolhouse during fire drill. 46 00:03:11,550 --> 00:03:14,050 You might be able to clear 'em out fast with the kind of music... 47 00:03:14,060 --> 00:03:16,060 You're fired. Good. 48 00:03:16,060 --> 00:03:18,690 I wouldn't want you to say I was disloyal by quitting. 49 00:03:18,700 --> 00:03:20,780 I wouldn't want you to say I was disloyal by quitting. But take my advice, Georgie. 50 00:03:20,780 --> 00:03:23,780 You wait around long enough for a proof that the big band business is dead, 51 00:03:23,780 --> 00:03:26,730 You'll be paying the funeral expenses. Good luck to you. 52 00:03:27,290 --> 00:03:27,880 Steve. 53 00:03:29,450 --> 00:03:31,450 Steve's giving you the right hop, pop. 54 00:03:31,460 --> 00:03:33,960 I don't like funerals, either. 55 00:03:33,970 --> 00:03:35,960 I don't like funerals, either. See you around the cemetery. 56 00:03:39,460 --> 00:03:41,960 Corny, look, there's no reason for you to cut out on the band. 57 00:03:41,970 --> 00:03:43,970 Maybe hiller can still get some work. 58 00:03:43,980 --> 00:03:45,970 Maybe hiller can still get some work. Stevie-boy, the handwriting's on the wall. 59 00:03:46,470 --> 00:03:49,970 So I either hock this thing or turn it into a ferryboat. 60 00:03:49,970 --> 00:03:50,970 Where we goin'? 61 00:03:50,980 --> 00:03:52,980 New York. 62 00:03:52,980 --> 00:03:54,980 I think I can get a job with one of the big booking offices. 63 00:03:54,990 --> 00:03:56,980 I think I can get a job with one of the big booking offices. You thinkin' of Corinne Talbot? 64 00:03:56,980 --> 00:03:58,980 I wasn't thinkin' of anybody. 65 00:03:58,980 --> 00:04:00,480 Do we leave in the morning? 66 00:04:00,490 --> 00:04:01,990 Ready at 8:00. 67 00:04:01,990 --> 00:04:04,500 Soon as I put on my traveling clothes and lulubelle here. 68 00:04:05,490 --> 00:04:07,490 Puts on her g-string. 69 00:04:07,490 --> 00:04:08,490 All righty? 70 00:04:08,490 --> 00:04:09,990 All righty. 71 00:04:17,000 --> 00:04:18,500 Awful lonesome up here. 72 00:04:18,500 --> 00:04:21,500 You sure you know where you're goin'? 73 00:04:21,510 --> 00:04:24,510 According to the map, and it's been right the past 3 days, 74 00:04:24,520 --> 00:04:27,010 According to the map, and it's been right the past 3 days, We should hit a little town called Strawberry Springs. 75 00:04:27,010 --> 00:04:29,010 In time to stay over for the night. 76 00:04:29,010 --> 00:04:30,010 Sort of a shortcut. 77 00:04:30,010 --> 00:04:31,010 Hmm. 78 00:04:31,520 --> 00:04:32,520 Sounds good enough to eat. 79 00:04:33,520 --> 00:04:35,020 What does? 80 00:04:35,030 --> 00:04:37,020 What does? Strawberry shortcut. 81 00:04:37,020 --> 00:04:40,520 Aw, Corny, go back to sleep, will you? 82 00:04:48,030 --> 00:04:51,530 Hey, Corny, wake up. We made it. 83 00:04:52,040 --> 00:04:56,040 Strawberry Springs, population 1,472. 84 00:04:56,050 --> 00:04:58,040 Strawberry Springs, population 1,472. This is a cute little town, wasn't it? 85 00:04:59,540 --> 00:05:01,990 Now, if we can find a hotel or a motel. 86 00:05:02,000 --> 00:05:04,060 An old barn, anything. I'm beat. 87 00:05:07,550 --> 00:05:09,050 Hey, man, move the wheels. You're blockin' the road. 88 00:05:09,050 --> 00:05:11,050 Come on, daddy-o? We're in a hurry. 89 00:05:11,060 --> 00:05:12,560 Looks like we're holdin' up the works. 90 00:05:12,560 --> 00:05:15,060 We go for 150 miles without seeing a car. 91 00:05:15,070 --> 00:05:16,560 We go for 150 miles without seeing a car. The minute we stop, road hog. 92 00:05:19,400 --> 00:05:20,980 Come on! 93 00:05:20,990 --> 00:05:22,510 Come on! Let's go, let's go, come on! 94 00:05:30,440 --> 00:05:31,520 Steve, 95 00:05:31,530 --> 00:05:35,530 The whole 1,472 must be out at once. 96 00:05:35,540 --> 00:05:37,530 The whole 1,472 must be out at once. Yeah, look at 'em. 97 00:05:38,000 --> 00:05:39,530 Hey, there's a motel up ahead. 98 00:05:39,530 --> 00:05:41,530 Let's hope they have a room. Yeah. 99 00:05:41,540 --> 00:05:44,550 With hot and cold... hot and cold running, I know the joke. 100 00:05:58,520 --> 00:05:59,520 Evenin', neighbor. 101 00:05:59,520 --> 00:06:00,100 Evenin'. 102 00:06:00,690 --> 00:06:02,190 Your sign says you have a vacancy. 103 00:06:02,190 --> 00:06:03,190 Yep. 104 00:06:03,690 --> 00:06:05,690 We don't get many tourists in this neck of the woods. 105 00:06:05,690 --> 00:06:07,690 Stayin' long? 106 00:06:07,700 --> 00:06:09,650 Nah, just overnight. Probably pull out in the morning. 107 00:06:10,200 --> 00:06:11,700 Say, pop, where's everybody goin'? 108 00:06:11,710 --> 00:06:13,700 Say, pop, where's everybody goin'? Uh, the young 'uns? 109 00:06:13,700 --> 00:06:15,700 This is Saturday night, neighbor. 110 00:06:15,700 --> 00:06:19,200 The young 'uns wouldn't Miss their dance at the meetin' hall. 111 00:06:19,210 --> 00:06:21,580 You mean, they're all going to a dance? 112 00:06:21,580 --> 00:06:24,000 This is Saturday night. 113 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Maybe nobody told them that dance band music was dead. 114 00:06:27,000 --> 00:06:29,500 It's probably a dance for squares. 115 00:06:29,510 --> 00:06:30,470 It's probably a dance for squares. Square dance? 116 00:06:30,470 --> 00:06:32,500 That's what I said. 117 00:06:32,500 --> 00:06:36,000 They've probably been doin' that kind of stuff up here for the last 100 years. 118 00:06:36,010 --> 00:06:37,510 Got a match? 119 00:06:37,520 --> 00:06:41,510 Got a match? Just the same, they dance, and I'd like to know why. 120 00:06:43,180 --> 00:06:45,180 You think anybody would mind if we went? 121 00:06:45,180 --> 00:06:47,680 I reckon your money's as good as anybody's. 122 00:06:47,690 --> 00:06:49,190 Good. Show us to our cabin, will you? 123 00:06:49,190 --> 00:06:50,690 We'll get cleaned up a little bit. 124 00:06:50,700 --> 00:06:53,190 We'll get cleaned up a little bit. It's over there, 12. She's open. Go right in. 125 00:06:53,190 --> 00:06:54,690 Ok, thank you. 126 00:06:59,830 --> 00:07:01,330 "Dance for squares." 127 00:07:02,330 --> 00:07:06,330 Man, them 2 cats don't dig the most at all. 128 00:07:06,340 --> 00:07:08,340 At all. 129 00:07:08,350 --> 00:07:10,340 At all. ♪ [see you later, alligator by Bill Haley and His Comets playing] 130 00:07:14,350 --> 00:07:16,850 Hey, Steve, we must be out of our cotton-pickin' minds. 131 00:07:16,850 --> 00:07:19,350 We should be gettin' some sleep instead of comin' here. 132 00:07:19,360 --> 00:07:20,850 We should be gettin' some sleep instead of comin' here. Maybe so. 133 00:07:20,850 --> 00:07:23,350 But something's getting these people out of their houses. 134 00:07:23,350 --> 00:07:25,350 I'm gonna find out what it is. 135 00:07:25,360 --> 00:07:27,360 Ah, what kind of Cornball music can they have. 136 00:07:27,370 --> 00:07:28,860 Ah, what kind of Cornball music can they have. In a burg like this? 137 00:07:28,860 --> 00:07:30,360 Probably Joe Grubnic. 138 00:07:30,360 --> 00:07:33,360 And his "makes you want to sit this one out" orchestra. 139 00:07:33,360 --> 00:07:34,860 They're slaughtering cattle. 140 00:07:34,870 --> 00:07:36,370 Did you hear that? 141 00:07:36,370 --> 00:07:40,070 All I can say is square dancing has sure changed. 142 00:07:40,080 --> 00:07:43,150 All I can say is square dancing has sure changed. ♪ See you later, alligator ♪ 143 00:07:43,160 --> 00:07:46,210 ♪ After 'while, crocodile ♪ 144 00:07:46,220 --> 00:07:48,740 ♪ After 'while, crocodile ♪ ♪ See you later, alligator ♪ 145 00:07:49,160 --> 00:07:52,300 ♪ After 'while, crocodile ♪ 146 00:07:52,300 --> 00:07:55,170 ♪ Can't you see you're in my way now ♪ 147 00:07:55,170 --> 00:07:58,000 ♪ Don't you know you cramp my style ♪ 148 00:07:58,010 --> 00:08:01,510 I told you, slaughtering cattle. 149 00:08:01,520 --> 00:08:05,010 I told you, slaughtering cattle. Corny, how long has it been since you've seen a dance hall jump like that? 150 00:08:05,010 --> 00:08:07,010 About 3 years ago at Roseland. 151 00:08:07,010 --> 00:08:09,510 When that flea circus act got loose. 152 00:08:09,520 --> 00:08:12,020 What is that outfit playin' up there? 153 00:08:12,030 --> 00:08:13,520 What is that outfit playin' up there? I don't know. 154 00:08:13,520 --> 00:08:16,020 It isn't boogie, it isn't jive, and it isn't swing. 155 00:08:16,020 --> 00:08:19,020 It's kind of all of 'em. 156 00:08:19,030 --> 00:08:22,030 Hey, sister, what do you call that exercise you're gettin'? 157 00:08:22,040 --> 00:08:26,030 Hey, sister, what do you call that exercise you're gettin'? It's rock 'n' roll, brother, and we're rockin' tonight. 158 00:08:27,540 --> 00:08:29,040 It's rock 'n' roll. 159 00:08:29,040 --> 00:08:31,540 ♪ Can't you see you're in my way now ♪ 160 00:08:31,550 --> 00:08:34,590 ♪ Can't you see you're in my way now ♪ ♪ Don't you know you cramp my style ♪ 161 00:08:34,590 --> 00:08:37,710 ♪ When I thought of what she told me ♪ 162 00:08:37,710 --> 00:08:40,290 ♪ Nearly made me lose my head ♪ 163 00:08:40,800 --> 00:08:42,300 Say, pardon me, friend, 164 00:08:42,300 --> 00:08:44,270 Would you tell me what the name of that band is? 165 00:08:44,270 --> 00:08:47,300 Later, man, later. I'm gone, now. I don't dig nothin'. 166 00:08:47,310 --> 00:08:49,810 ♪ But the next time that I saw her ♪ 167 00:08:49,810 --> 00:08:52,400 ♪ Reminded her of what she said ♪ 168 00:08:52,810 --> 00:08:54,890 ♪ See you later, alligator ♪ 169 00:08:54,900 --> 00:08:56,950 ♪ After 'while, crocodile ♪ 170 00:08:56,950 --> 00:08:59,410 Miss, pardon me, do you know the name of that orchestra that's playing? 171 00:08:59,950 --> 00:09:01,620 Crazy, man, crazy. 172 00:09:01,620 --> 00:09:04,870 ♪ After 'while, crocodile ♪ 173 00:09:04,870 --> 00:09:07,960 ♪ Can't you see you're in my way now ♪ 174 00:09:07,960 --> 00:09:10,630 ♪ Don't you know you cramp my style ♪ 175 00:09:28,930 --> 00:09:31,900 ♪ She said, I'm sorry, pretty daddy ♪ 176 00:09:31,900 --> 00:09:34,900 ♪ You know my love is just for you ♪ 177 00:09:34,900 --> 00:09:38,020 ♪ She said, I'm sorry, pretty daddy ♪ 178 00:09:38,020 --> 00:09:40,990 ♪ You know my love is just for you ♪ 179 00:09:40,990 --> 00:09:43,860 ♪ Won't you say that you'll forgive me ♪ 180 00:09:43,860 --> 00:09:47,360 ♪ And say your love for me is true ♪ 181 00:09:47,370 --> 00:09:50,370 ♪ I said, wait a minute, 'gator ♪ 182 00:09:50,370 --> 00:09:53,170 ♪ I know you mean it just for play ♪ 183 00:09:53,180 --> 00:09:56,250 ♪ I know you mean it just for play ♪ ♪ I said, wait a minute, 'gator ♪ 184 00:09:56,260 --> 00:09:58,770 ♪ I know you mean it just for play ♪ 185 00:09:59,260 --> 00:10:02,380 ♪ Don't you know you really hurt me ♪ 186 00:10:02,380 --> 00:10:05,260 ♪ And this is what I have to say ♪ 187 00:10:05,270 --> 00:10:08,190 ♪ See you later, alligator ♪ 188 00:10:08,190 --> 00:10:10,190 ♪ After 'while, crocodile ♪ 189 00:10:11,190 --> 00:10:14,190 ♪ See you later, alligator ♪ 190 00:10:14,190 --> 00:10:17,190 ♪ After 'while, crocodile ♪ 191 00:10:17,200 --> 00:10:20,110 ♪ Can't you see you're in my way now ♪ 192 00:10:20,120 --> 00:10:23,110 ♪ Can't you see you're in my way now ♪ ♪ Don't you know you cramp my style ♪ 193 00:10:23,120 --> 00:10:26,320 ♪ See you later, alligator ♪ 194 00:10:26,330 --> 00:10:28,320 ♪ See you later, alligator ♪ ♪ After 'while, crocodile ♪ 195 00:10:29,370 --> 00:10:32,370 ♪ See you later, alligator ♪ 196 00:10:32,380 --> 00:10:35,330 ♪ So long that's all ♪ 197 00:10:35,340 --> 00:10:37,960 ♪ So long that's all ♪ ♪ Goodbye ♪ 198 00:10:37,970 --> 00:10:39,560 All right! 199 00:10:44,260 --> 00:10:45,260 Say, friend. 200 00:10:45,260 --> 00:10:46,260 Yeah? 201 00:10:46,260 --> 00:10:47,260 Nice guitar you've got there. 202 00:10:47,680 --> 00:10:49,260 Well, thank you very much. 203 00:10:49,270 --> 00:10:50,760 Well, thank you very much. And we were just trying to find out the name of your band. 204 00:10:50,760 --> 00:10:52,560 The name? 205 00:10:53,060 --> 00:10:55,060 Hey, guys, we got a couple of foreigners from the flatlands with us. 206 00:10:56,980 --> 00:10:59,430 Are you serious? You mean you've never heard of Bill Haley and The Comets? 207 00:10:59,440 --> 00:11:01,490 Well, I, uh, I've been kind of sick. 208 00:11:01,500 --> 00:11:03,490 Well, I, uh, I've been kind of sick. I don't get out much. 209 00:11:03,490 --> 00:11:06,860 Well, stick around, alligator. Rockin' will cure anything you have. 210 00:11:06,860 --> 00:11:08,740 Ready, boys? Yeah. 211 00:11:08,750 --> 00:11:11,840 ♪ [rock-a-beatin' boogie by Bill Haley and His Comets playing] 212 00:11:14,200 --> 00:11:15,700 ♪ Rock, rock ♪ 213 00:11:15,700 --> 00:11:18,200 Say, friend, you back in this world yet? 214 00:11:18,210 --> 00:11:21,720 Descending, daddy-o. Comin' in on a cloud. 215 00:11:22,210 --> 00:11:24,710 How come nobody's dancing? 216 00:11:24,710 --> 00:11:27,260 ♪ Rock, rock, rock, everybody ♪ 217 00:11:27,270 --> 00:11:29,270 ♪ Rock-a-beatin' boogie beat ♪ 218 00:11:29,270 --> 00:11:31,780 ♪ You take a rock, you take a beat ♪ 219 00:11:32,270 --> 00:11:34,270 ♪ You take a boogie, you make it sweet ♪ 220 00:11:34,770 --> 00:11:36,270 ♪ You take a rock-a-beatin' boogie ♪ 221 00:11:36,270 --> 00:11:38,770 ♪ Rock-a-beatin' boogie beat ♪ 222 00:11:39,780 --> 00:11:41,280 ♪ Well, the rock-a-beatin' boogie ♪ 223 00:11:41,290 --> 00:11:44,200 ♪ Well, the rock-a-beatin' boogie ♪ ♪ B-o-o-g-i-e! ♪ 224 00:11:46,650 --> 00:11:48,150 Dig, man, 225 00:11:48,150 --> 00:11:50,650 When the most is on the floor, we give 'em room. 226 00:11:50,660 --> 00:11:53,240 ♪ Shakin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 227 00:11:53,250 --> 00:11:55,740 ♪ Shakin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ ♪ Jumpin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 228 00:11:56,240 --> 00:11:58,740 ♪ Rompin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 229 00:11:58,750 --> 00:12:00,750 ♪ B-o-o-g-i-e! ♪ 230 00:12:31,660 --> 00:12:34,750 ♪ You gotta jump, you gotta jive ♪ 231 00:12:34,750 --> 00:12:36,780 ♪ You gotta dance, to be alive ♪ 232 00:12:36,780 --> 00:12:39,280 Look at that crazy hop. 233 00:12:39,290 --> 00:12:41,300 Hey, those 2 are good. 234 00:12:43,290 --> 00:12:44,290 Square, huh? 235 00:12:44,790 --> 00:12:45,790 You mean, you didn't know? 236 00:12:47,930 --> 00:12:51,010 ♪ Well, you're rockin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 237 00:12:51,020 --> 00:12:53,520 ♪ Dancin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 238 00:12:53,520 --> 00:12:56,020 ♪ Shakin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 239 00:12:56,030 --> 00:12:58,970 ♪ Shakin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ ♪ Jumpin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 240 00:12:58,970 --> 00:13:01,470 ♪ Rompin' to the rhythm of the rock-a-beatin' boogie ♪ 241 00:13:01,480 --> 00:13:04,150 ♪ B-o-o-g-i-e! ♪ 242 00:13:04,150 --> 00:13:06,530 ♪ Rock, rock, rock, everybody ♪ 243 00:13:06,540 --> 00:13:09,610 ♪ Rock, rock, rock, everybody ♪ ♪ Roll, roll, roll, everybody ♪ 244 00:13:09,620 --> 00:13:12,320 ♪ Rock, rock, rock, everybody ♪ 245 00:13:12,330 --> 00:13:14,900 ♪ Rock, rock, rock, everybody ♪ ♪ Roll, roll, roll, everybody ♪ 246 00:13:14,910 --> 00:13:17,410 ♪ Rock, rock, rock, everybody ♪ 247 00:13:17,410 --> 00:13:19,920 ♪ Rock-a-beatin' boogie beat ♪ 248 00:13:31,220 --> 00:13:34,810 Say, uh, that was real keen. Thank you. 249 00:13:34,810 --> 00:13:37,810 Would you mind telling me what you fellows were playing? 250 00:13:37,810 --> 00:13:39,310 Well, it's easy, alligator. 251 00:13:39,310 --> 00:13:41,310 All you do is play the music upside down. 252 00:13:43,320 --> 00:13:45,820 I suppose for waltzes you play it sideways? 253 00:13:45,830 --> 00:13:48,820 I suppose for waltzes you play it sideways? Waltzes? Watch your language, man. There are ladies present. 254 00:13:48,820 --> 00:13:50,320 Haley. Mr. Haley. 255 00:13:50,320 --> 00:13:51,320 Mr. Haley? 256 00:13:51,330 --> 00:13:52,830 That's right, friend. 257 00:13:53,330 --> 00:13:55,330 And I can make them call you "mister" from coast to coast. 258 00:13:55,340 --> 00:13:56,330 And I can make them call you "mister" from coast to coast. How'd you like to make a fortune? 259 00:13:56,830 --> 00:13:59,330 In money? You kidding? 260 00:13:59,330 --> 00:14:01,830 Of course I ain't kiddin'. All depends on how the crops go. 261 00:14:01,840 --> 00:14:04,350 Sometimes we get paid off in turnips, sometimes in onions... 262 00:14:04,840 --> 00:14:06,340 Ok, in money. 263 00:14:06,340 --> 00:14:07,840 What do we have to do? 264 00:14:07,840 --> 00:14:09,340 Well, you're musicians, aren't you? 265 00:14:09,340 --> 00:14:10,840 Just on Saturday nights. 266 00:14:10,850 --> 00:14:13,850 The rest of the week I'm a tractor mechanic, Billy has a farm, 267 00:14:13,850 --> 00:14:15,860 Johnny sells seeds, al... ok, listen. 268 00:14:16,350 --> 00:14:18,850 What if every night was Saturday night? 269 00:14:18,850 --> 00:14:21,850 It'd be all right, I guess. It'd sure mess up the rest of the week. 270 00:14:23,360 --> 00:14:26,370 What if you fellows were musicians all the time and never did anything else? 271 00:14:27,900 --> 00:14:29,400 Something wrong, bill? 272 00:14:29,400 --> 00:14:31,900 Oh, nothing's wrong, Miss. Incidentally, you were very good. 273 00:14:31,910 --> 00:14:32,900 Oh, nothing's wrong, Miss. Incidentally, you were very good. Thank you. 274 00:14:32,900 --> 00:14:34,400 You work with the band? Yes. 275 00:14:34,900 --> 00:14:36,400 Then you're in on the deal, too. 276 00:14:36,400 --> 00:14:38,400 I beg your pardon? Who are you? 277 00:14:38,410 --> 00:14:41,410 Well, I'm Steve Hollis. I manage orchestras. 278 00:14:41,420 --> 00:14:44,290 Well, I'm Steve Hollis. I manage orchestras. You're also managing to be very vague. 279 00:14:44,300 --> 00:14:46,250 Well, maybe I should start from the beginning. 280 00:14:46,250 --> 00:14:49,500 Perhaps you can tell me when and where we can have a little talk? 281 00:14:49,510 --> 00:14:51,000 Perhaps you can tell me when and where we can have a little talk? We can talk here, I guess. 282 00:14:51,000 --> 00:14:52,300 The dance ends at 12:00. 283 00:14:52,300 --> 00:14:53,880 All right, cinderella. 284 00:14:54,390 --> 00:14:56,670 This is one 12:00 When you won't turn into a pumpkin. 285 00:14:56,670 --> 00:14:59,760 We'll hang around. Come on, Corny. 286 00:14:59,760 --> 00:15:01,930 Hey, are these 2 guys for real? 287 00:15:06,520 --> 00:15:10,020 ♪ [A.B.C. Boogie by Bill Haley and His Comets playing] 288 00:15:10,030 --> 00:15:11,520 ♪ [A.B.C. Boogie by Bill Haley and His Comets playing] Goin' off your rocker, Steve? 289 00:15:11,520 --> 00:15:14,360 What do you expect to do with an outfit like that? 290 00:15:14,360 --> 00:15:17,360 Corny, we've been kiddin' ourselves too long. 291 00:15:17,360 --> 00:15:19,860 If there's no dance band business, we don't work, right? 292 00:15:19,860 --> 00:15:22,860 So let's find a high bridge and jump off. 293 00:15:22,870 --> 00:15:25,880 No, that's what we're gonna do if my idea doesn't pan out. 294 00:15:26,370 --> 00:15:27,920 You know what we're gonna do first? 295 00:15:28,920 --> 00:15:30,950 Jump off a low bridge? 296 00:15:30,960 --> 00:15:33,540 We're gonna try to get the people dancing again. 297 00:15:33,550 --> 00:15:36,540 We're gonna try to get the people dancing again. I figure if Haley's combo can do this in Strawberry Springs, 298 00:15:36,550 --> 00:15:38,630 Maybe they can do it in the rest of the country. 299 00:15:38,640 --> 00:15:40,710 Maybe they can do it in the rest of the country. Buster, is that a long shot. 300 00:15:40,720 --> 00:15:42,220 What have we got to lose? 301 00:15:42,230 --> 00:15:44,220 What have we got to lose? Well, we got, uh... 302 00:15:46,220 --> 00:15:48,140 Nothing. 303 00:15:48,140 --> 00:15:49,720 I don't know, Mr. Hollis. 304 00:15:50,230 --> 00:15:52,730 What might be good for us here might not be the answer someplace else. 305 00:15:52,740 --> 00:15:55,730 What might be good for us here might not be the answer someplace else. But I'm not asking the boys to give up their jobs. Not yet. 306 00:15:56,230 --> 00:15:58,230 Not until I get them a concrete offer. 307 00:15:58,240 --> 00:15:59,740 But, of course, once we get started, 308 00:15:59,740 --> 00:16:02,740 They're gonna have to forget about tractors and seeds. 309 00:16:02,750 --> 00:16:04,740 They're gonna have to forget about tractors and seeds. It sure is a big step. 310 00:16:04,740 --> 00:16:07,740 Lisa usually does that kind of thinking for us. 311 00:16:07,750 --> 00:16:09,880 Well, they have security here, Mr. Hollis. 312 00:16:09,890 --> 00:16:13,460 Well, they have security here, Mr. Hollis. Do you call it security, being perched up on a mountaintop? 313 00:16:13,470 --> 00:16:15,470 Why, you kids have talent. 314 00:16:15,480 --> 00:16:17,470 Why, you kids have talent. Talent's something you can sell for big money, 315 00:16:17,970 --> 00:16:19,840 Not just onions and turnips. 316 00:16:19,840 --> 00:16:22,720 I hadn't thought dancing the rock 'n' roll was talent. 317 00:16:22,730 --> 00:16:24,310 Take my word for it, honey. 318 00:16:24,320 --> 00:16:26,310 Take my word for it, honey. Any gal that can make a guy's eyes pop out. 319 00:16:26,310 --> 00:16:28,650 The way you can has plenty of talent. 320 00:16:28,650 --> 00:16:30,730 And nobody can demonstrate this dance. 321 00:16:30,730 --> 00:16:32,730 Better than you and your brother. 322 00:16:32,740 --> 00:16:35,240 What do you say? Do we ride the gravy train together? 323 00:16:35,250 --> 00:16:37,740 What do you say? Do we ride the gravy train together? How much gravy do you expect for your trouble? 324 00:16:37,740 --> 00:16:41,020 Well, we'll... we'll split, 60-40. 325 00:16:41,030 --> 00:16:42,090 Corny and I'll take 40. 326 00:16:42,450 --> 00:16:43,530 40%? 327 00:16:43,540 --> 00:16:45,110 40%? You shouldn't get more than 10. 328 00:16:45,120 --> 00:16:47,370 Now where did you get that kind of information? 329 00:16:47,370 --> 00:16:48,750 I've read variety. 330 00:16:48,760 --> 00:16:51,840 I've read variety. Then you should know, my dear young lady, that I'm not an agent. 331 00:16:51,840 --> 00:16:53,540 I'm a manager. 332 00:16:53,540 --> 00:16:56,540 It's a common thing for managers to get 40%, sometimes even 50. 333 00:16:57,540 --> 00:16:59,040 We'll have to think about it. 334 00:16:59,050 --> 00:17:00,130 All right. How long? 335 00:17:00,140 --> 00:17:03,100 All right. How long? Until you come down from that 40%. 336 00:17:03,100 --> 00:17:05,270 In that case, we'll both think about it. 337 00:17:05,270 --> 00:17:07,850 My name, incidentally, is Lisa Johns. This is my brother, Jimmy. 338 00:17:08,360 --> 00:17:09,360 Hi. 339 00:17:09,360 --> 00:17:10,360 My father owns the motel. 340 00:17:10,860 --> 00:17:13,320 That's where you can find us when you've made up your mind. 341 00:17:13,860 --> 00:17:14,860 Let's go, Jimmy. 342 00:17:18,370 --> 00:17:19,370 Don't look at me, Mr. Hollis. 343 00:17:19,370 --> 00:17:20,870 If Lisa won't go for the 60-40, 344 00:17:20,870 --> 00:17:22,870 There's nothin' I can do about it. 345 00:17:22,880 --> 00:17:24,370 There's nothin' I can do about it. Well, what does she want? 346 00:17:24,370 --> 00:17:25,870 You got me. 347 00:17:25,870 --> 00:17:28,370 All I know is we always get 100% of the onions and turnips. 348 00:17:31,880 --> 00:17:34,380 Leave it to a woman to make all the trouble. 349 00:17:34,380 --> 00:17:36,380 Look, why don't you forget the whole thing? 350 00:17:36,380 --> 00:17:38,380 How are you gonna get booking for a new outfit like that. 351 00:17:38,890 --> 00:17:40,890 Without going to Corinne Talbot? 352 00:17:40,890 --> 00:17:42,390 Don't worry. I'll find a way. 353 00:17:42,400 --> 00:17:43,890 Don't worry. I'll find a way. Sure. 354 00:17:43,890 --> 00:17:45,390 Corinne's agency has every top hotel. 355 00:17:45,390 --> 00:17:46,890 And nightclub tied up for bands. 356 00:17:46,890 --> 00:17:48,890 And acts from New York to California. 357 00:17:49,400 --> 00:17:53,400 You won't get anywhere selling The Comets into some broken-down dive. 358 00:17:53,410 --> 00:17:55,900 You won't get anywhere selling The Comets into some broken-down dive. In that case, I'll just go to Corinne, that's all. 359 00:17:55,900 --> 00:17:57,400 Definitely. 360 00:17:57,400 --> 00:18:00,270 You know, she won't even let you in her office unless you agree to marry her. 361 00:18:00,270 --> 00:18:03,360 Oh, she's probably forgotten all about that by now. 362 00:18:03,360 --> 00:18:05,860 Besides, what's one thing got to do with the other? 363 00:18:06,360 --> 00:18:08,360 Business is business. 364 00:18:08,370 --> 00:18:11,870 Corny, I'm so sure about that Haley bunch and that girl. 365 00:18:11,880 --> 00:18:14,870 Corny, I'm so sure about that Haley bunch and that girl. If I could just get 'em signed to a contract and promote 'em right, 366 00:18:14,870 --> 00:18:16,750 We got a sensation on our hands. 367 00:18:16,760 --> 00:18:18,840 You want to take it from old Cornball? 368 00:18:18,850 --> 00:18:21,340 You want to take it from old Cornball? With the face and the figure on that Lisa doll, 369 00:18:21,350 --> 00:18:24,380 She's probably been promoted by experts. 370 00:18:24,390 --> 00:18:27,380 She's probably been promoted by experts. Oh, I'm not talking about that kind of... 371 00:18:27,380 --> 00:18:30,300 Hey, maybe I am. Sure. 372 00:18:30,890 --> 00:18:32,890 Sure. Romance, Corny. 373 00:18:32,900 --> 00:18:35,560 Sure. Romance, Corny. That way I may be able to soften her up into making the deal. 374 00:18:35,560 --> 00:18:37,140 Hey, now wait a minute. 375 00:18:37,140 --> 00:18:39,640 These farmers up here have shotguns. 376 00:18:39,650 --> 00:18:43,150 Ugh, get off of it. She's no farmer's daughter. 377 00:18:43,160 --> 00:18:46,650 Ugh, get off of it. She's no farmer's daughter. You heard her say so yourself. Her father owns the motel. 378 00:18:46,650 --> 00:18:49,150 In that case, he probably has 2 shotguns. 379 00:18:49,160 --> 00:18:50,130 Eh? 380 00:18:50,660 --> 00:18:51,660 Eh. 381 00:18:51,670 --> 00:18:52,570 Eh. Oh, boy. 382 00:18:57,160 --> 00:18:58,160 Ah. 383 00:19:00,170 --> 00:19:01,170 Get a load of that air. 384 00:19:01,670 --> 00:19:02,670 Take it easy, lad. 385 00:19:03,170 --> 00:19:05,670 What do you wanna do? Frighten your lungs to death? Ha. 386 00:19:11,310 --> 00:19:12,760 There's your shotgun bait. 387 00:19:15,650 --> 00:19:16,650 Lisa. 388 00:19:18,150 --> 00:19:19,650 Good morning. Good morning. 389 00:19:19,650 --> 00:19:21,650 You're up and around kind of early, aren't you? 390 00:19:22,160 --> 00:19:24,110 It's 9:30. Most folks have been up since 5:00. 391 00:19:24,110 --> 00:19:25,160 5:00? 392 00:19:25,170 --> 00:19:27,660 5:00? I told you. It's the air. Nobody can sleep. 393 00:19:27,660 --> 00:19:30,160 Mr. Hollis, this is my friend Holly Jenkins. Hi. 394 00:19:30,660 --> 00:19:32,160 Corny Lasalle. Hello, Mr. Lasalle. 395 00:19:32,170 --> 00:19:34,170 How do you do? How about showing me the town? 396 00:19:34,170 --> 00:19:36,180 Oh, I'm sorry. I was just on my way for a swim. 397 00:19:36,670 --> 00:19:37,670 Oh, you have a swimming pool? 398 00:19:37,670 --> 00:19:39,170 You might call it that. 399 00:19:39,170 --> 00:19:40,670 I'd be glad to show you the town. 400 00:19:40,670 --> 00:19:41,670 I'll tell you what, Holly. 401 00:19:41,680 --> 00:19:43,180 You show Corny the town, 402 00:19:43,180 --> 00:19:45,190 And Lisa will show me the swimming pool. Uh... 403 00:19:45,680 --> 00:19:47,180 I'll get my trunks, huh? 404 00:19:47,180 --> 00:19:51,180 Does your friend always do things on the spur of the moment? 405 00:19:51,190 --> 00:19:53,690 Depends on who's wearin' the spurs. 406 00:20:05,700 --> 00:20:08,200 That didn't take long, did it? 407 00:20:08,200 --> 00:20:11,200 No, just long enough. 408 00:20:11,710 --> 00:20:13,710 I was wondering how you'd look in a bathing suit. 409 00:20:14,210 --> 00:20:15,720 I bet you were. 410 00:20:16,790 --> 00:20:19,290 I must have my imagination overhauled. 411 00:20:19,300 --> 00:20:21,800 You, uh, even look better than what I had dreamed up. 412 00:20:21,810 --> 00:20:24,300 You, uh, even look better than what I had dreamed up. Thanks. 413 00:20:24,300 --> 00:20:27,300 Smell the strawberries? They grow wild around here. 414 00:20:27,300 --> 00:20:28,300 You come here often? 415 00:20:28,310 --> 00:20:30,310 Often as I can. 416 00:20:30,310 --> 00:20:32,810 That must be what makes them wild. 417 00:20:32,820 --> 00:20:35,260 That must be what makes them wild. You don't waste much time. 418 00:20:35,260 --> 00:20:38,810 It's my imagination. It's in a hurry. 419 00:20:38,820 --> 00:20:41,820 Men's imaginations are always faster than they are. 420 00:20:41,830 --> 00:20:44,320 Men's imaginations are always faster than they are. Oh, what do you mean by that? 421 00:20:44,320 --> 00:20:47,320 You're leading up to the point when you think you can kiss me. 422 00:20:47,320 --> 00:20:49,320 Oh, well, I don't know about that. 423 00:20:49,330 --> 00:20:50,830 It's all right. 424 00:20:53,830 --> 00:20:55,330 There, it's finished. 425 00:20:55,330 --> 00:20:58,000 Now we can talk about other things. 426 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 Who wants to talk about other things? 427 00:21:00,000 --> 00:21:01,620 You do. 428 00:21:01,620 --> 00:21:03,620 To you, I'm just a silly, romantic girl. 429 00:21:04,120 --> 00:21:06,120 Who'll want to give you 40% when you should have 10. 430 00:21:06,130 --> 00:21:08,140 No, wait. I didn't say anything... 431 00:21:11,130 --> 00:21:14,770 Perhaps you won't mind starting your argument at 30%? 432 00:21:14,770 --> 00:21:17,770 Oh, now, young lady, if you think you're gonna... 433 00:21:19,770 --> 00:21:21,270 20%? 434 00:21:21,280 --> 00:21:23,480 You're taking advantage. 435 00:21:23,480 --> 00:21:25,480 Isn't that what you wanted to do to me? 436 00:21:25,490 --> 00:21:27,480 Isn't that what you wanted to do to me? And you're also too suspicious. 437 00:21:31,990 --> 00:21:33,820 10%. 438 00:21:33,830 --> 00:21:36,400 10%. Now, look, if you think I'm a silly, romantic guy. 439 00:21:36,410 --> 00:21:39,910 Who's gonna take 10% when he should have 40... 440 00:21:39,920 --> 00:21:42,410 Who's gonna take 10% when he should have 40... Ok, you said it. That's where I heard it. 441 00:21:42,910 --> 00:21:44,910 Do you object to the way I do business? 442 00:21:45,920 --> 00:21:47,420 I don't know yet. 443 00:21:52,640 --> 00:21:53,640 20%? 444 00:21:55,640 --> 00:21:59,260 Let's be fair about this. 25. 445 00:22:04,350 --> 00:22:06,320 Then we have a deal? 446 00:22:06,820 --> 00:22:07,820 Mr. Hollis. 447 00:22:07,820 --> 00:22:08,820 Steve. 448 00:22:08,820 --> 00:22:10,320 Steve. 449 00:22:10,320 --> 00:22:12,160 You are leveling with us? 450 00:22:12,160 --> 00:22:14,240 Honey, managing bands is my business. 451 00:22:14,240 --> 00:22:16,740 If I don't get them work, I don't eat. 452 00:22:17,750 --> 00:22:19,250 All right, it's a deal. 453 00:22:19,260 --> 00:22:21,250 All right, it's a deal. I'll leave for New York the first thing in the morning. 454 00:22:21,750 --> 00:22:24,750 Now, Corny will stay here and work out some more routines with you, hmm? 455 00:22:24,760 --> 00:22:26,710 I think I'm scared. 456 00:22:26,710 --> 00:22:29,760 There's a lot of world outside of Strawberry Springs. 457 00:22:29,770 --> 00:22:31,260 There's a lot of world outside of Strawberry Springs. Ah, don't worry, honey. 458 00:22:31,260 --> 00:22:34,680 Why, the public will dig you the most. Is that the way you say it? 459 00:22:35,270 --> 00:22:36,270 Yeah. 460 00:22:36,270 --> 00:22:38,770 Remember what Christopher Columbus once said: 461 00:22:38,780 --> 00:22:40,770 Remember what Christopher Columbus once said: "The world is no square." 462 00:22:41,770 --> 00:22:43,270 Oh, I'm sorry. 463 00:23:03,240 --> 00:23:04,740 Why, Mr. Hollis. 464 00:23:05,210 --> 00:23:06,240 Hi, Lynn. 465 00:23:06,250 --> 00:23:07,750 It's good to see you again. 466 00:23:07,750 --> 00:23:08,750 Nice seeing you. 467 00:23:08,760 --> 00:23:10,750 Nice seeing you. I hope Miss Talbot feels the same way. 468 00:23:10,750 --> 00:23:12,250 Well, we can find out. 469 00:23:13,250 --> 00:23:14,750 Mr. Hollis to see you. 470 00:23:14,760 --> 00:23:16,720 Send him in. 471 00:23:16,730 --> 00:23:19,260 Send him in. No earthquake. Go right in. 472 00:23:19,260 --> 00:23:21,760 Said the spider to the fly. Thank you. 473 00:23:25,480 --> 00:23:27,980 Hello, Stinker. 474 00:23:27,990 --> 00:23:31,500 You didn't throw it back out, so I guess it's all right to come in. 475 00:23:32,410 --> 00:23:33,500 Hi. Hi. 476 00:23:34,490 --> 00:23:35,990 I thought you'd be sore. 477 00:23:35,990 --> 00:23:37,490 What about? 478 00:23:37,490 --> 00:23:39,490 Men refuse to marry me every day. 479 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 Only those in the home for old men. 480 00:23:42,010 --> 00:23:44,000 Only those in the home for old men. And you. 481 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 Steve, something's been bothering me. 482 00:23:46,500 --> 00:23:48,500 Why did you lead me to believe you loved me? 483 00:23:48,510 --> 00:23:50,510 Well, let's put it this way. 484 00:23:50,510 --> 00:23:54,010 Why did you lead me to believe you loved all of this more than you could any man? 485 00:23:54,020 --> 00:23:56,510 Why did you lead me to believe you loved all of this more than you could any man? What's wrong with it? It's made me rich. 486 00:23:56,510 --> 00:23:58,510 I offered you $20,000 a year. 487 00:23:58,520 --> 00:24:01,220 And a chance, if you worked out right, to become a partner. 488 00:24:01,220 --> 00:24:02,800 Is that bad? 489 00:24:02,810 --> 00:24:04,800 Is that bad? No, it's good. 490 00:24:04,810 --> 00:24:07,310 Except that I had my own ideas on how to become a success. 491 00:24:07,310 --> 00:24:08,820 Or failure. 492 00:24:09,310 --> 00:24:10,310 Yes. 493 00:24:10,810 --> 00:24:13,310 Except that I at least had my choice. 494 00:24:13,310 --> 00:24:15,400 You're stubborn. 495 00:24:15,400 --> 00:24:18,400 You know, Talbot enterprises is the biggest agency in show business. 496 00:24:18,400 --> 00:24:21,790 I don't go around offering a deal like that to every man I meet. 497 00:24:23,160 --> 00:24:25,160 Perhaps you should. 498 00:24:25,170 --> 00:24:28,990 Perhaps you should. You're a cinch to come up with something better than old Steve. 499 00:24:29,000 --> 00:24:30,090 Then why did you come here? 500 00:24:30,580 --> 00:24:31,580 Business. 501 00:24:31,580 --> 00:24:33,210 A favor? 502 00:24:33,220 --> 00:24:36,840 No, I... I think I can make some money for you. 503 00:24:36,840 --> 00:24:39,230 I never discuss business during business hours. 504 00:24:40,590 --> 00:24:42,560 That's logical. 505 00:24:42,560 --> 00:24:44,560 How about over dinner? I have to go to the chez suzette tonight. 506 00:24:44,560 --> 00:24:47,060 To talk to Tony Martinez about his new booking. 507 00:24:47,060 --> 00:24:49,560 Oh, don't worry about it. It's on me. 508 00:24:49,570 --> 00:24:51,580 A business expense. 509 00:24:52,570 --> 00:24:54,770 Ok, you've got a deal. 510 00:24:54,770 --> 00:24:58,270 I have a new gown that shows off my vanity in the right places. 511 00:24:58,280 --> 00:24:59,940 I know what you mean. 512 00:24:59,950 --> 00:25:01,940 I know what you mean. Don't be too stubborn, Steve. 513 00:25:01,950 --> 00:25:04,620 I'd hate to see you in the home for old men. 514 00:25:11,620 --> 00:25:14,200 ♪ [cueros by Tony Martinez and His Band playing] 515 00:27:52,670 --> 00:27:55,180 Well, my pet, I hope you haven't forgotten your mambo. 516 00:27:55,670 --> 00:27:57,170 No, it's a little bit like swimming. 517 00:27:57,170 --> 00:27:59,170 You throw a man in the water, he'll swim. 518 00:27:59,170 --> 00:28:00,670 He doesn't want to drown, you know? 519 00:28:01,170 --> 00:28:03,670 I'm not sure I like the comparison. 520 00:28:03,680 --> 00:28:05,190 Steve, you're trying to be a crusader. 521 00:28:05,680 --> 00:28:07,930 With an unknown band such as The Comets. 522 00:28:07,930 --> 00:28:10,930 Tony Martinez is going to be the top novelty outfit in the country. 523 00:28:10,930 --> 00:28:12,930 That's why he's doing business. 524 00:28:12,940 --> 00:28:16,450 After he finishes here he goes to the West River Club with The Platters vocal group. 525 00:28:16,940 --> 00:28:17,720 It's a hot group. 526 00:28:19,310 --> 00:28:21,310 Martinez gave the public something new. 527 00:28:21,310 --> 00:28:22,810 That's why they want him. 528 00:28:22,810 --> 00:28:25,310 Now Haley's got something new, too. 529 00:28:25,320 --> 00:28:27,320 Look, Corinne, I... 530 00:28:27,320 --> 00:28:28,320 I'm not an amateur in this business, you know? 531 00:28:28,320 --> 00:28:29,820 I didn't just get off of the bus. 532 00:28:29,830 --> 00:28:31,320 I didn't just get off of the bus. I've been around a little while. 533 00:28:31,320 --> 00:28:33,570 I think I can pick a winner as well as the next guy. 534 00:28:33,570 --> 00:28:36,320 You've picked a few in your day. 535 00:28:36,330 --> 00:28:37,790 Then why don't you do this? 536 00:28:37,800 --> 00:28:39,830 Then why don't you do this? Book the Haley combo into the right place. 537 00:28:40,330 --> 00:28:41,830 Give 'em a showcase. 538 00:28:41,830 --> 00:28:45,330 And give Lisa Johns and her brother a chance to demonstrate the dance. 539 00:28:45,340 --> 00:28:47,340 This Lisa's a doll, you know? 540 00:28:47,340 --> 00:28:50,010 Looks great, young, fresh, sparkles. 541 00:28:50,010 --> 00:28:51,100 She can't Miss. 542 00:28:51,590 --> 00:28:54,090 Just how old is this doll? 543 00:28:54,590 --> 00:28:57,680 Well, she's 20, 21. What's the difference? 544 00:28:57,680 --> 00:28:59,680 I'm not sure I know. 545 00:29:00,180 --> 00:29:02,570 Suppose we forget about the dance act and talk about the band. 546 00:29:03,400 --> 00:29:05,350 But they work together. 547 00:29:05,360 --> 00:29:08,410 Look, it takes a great dance team to demonstrate rock 'n' roll. 548 00:29:08,410 --> 00:29:10,910 The young folks all over the country want to see how it's done, 549 00:29:10,920 --> 00:29:12,410 The young folks all over the country want to see how it's done, So they can do it, too. 550 00:29:12,410 --> 00:29:14,030 Now, if it's demonstrated right... 551 00:29:14,030 --> 00:29:16,530 And if I don't book the band and the act? 552 00:29:18,620 --> 00:29:20,000 Then there's other agents. 553 00:29:20,790 --> 00:29:22,100 You know better. 554 00:29:24,170 --> 00:29:26,010 We'll manage. 555 00:29:27,290 --> 00:29:28,790 Shall we leave now? 556 00:29:28,800 --> 00:29:30,300 Still stubborn. 557 00:29:30,300 --> 00:29:33,300 Let me think overnight about Mr. Haley and The Comets. 558 00:29:33,310 --> 00:29:34,930 Let me think overnight about Mr. Haley and The Comets. We can decide in the morning, huh? 559 00:29:40,970 --> 00:29:42,470 They're playing our song. 560 00:29:43,480 --> 00:29:45,980 I never heard it before. 561 00:29:45,990 --> 00:29:48,480 I never heard it before. Then from now on it'll be our song. 562 00:29:48,480 --> 00:29:49,980 Come on, darling. 563 00:30:13,510 --> 00:30:14,510 Mike? 564 00:30:14,510 --> 00:30:15,510 Yeah. 565 00:30:15,520 --> 00:30:17,010 Yeah. Will you come in, please? 566 00:30:17,010 --> 00:30:18,010 Mm-hmm. 567 00:30:25,520 --> 00:30:27,520 That booking for the Mansfield School for girls up in Hartford, 568 00:30:28,020 --> 00:30:29,020 2 weeks from today. 569 00:30:29,020 --> 00:30:30,520 A graduation prom. 570 00:30:30,520 --> 00:30:32,990 Tony Martinez plays the date before he goes to the West River Club. 571 00:30:32,990 --> 00:30:36,530 We still need an inexpensive band to alternate with Martinez. 572 00:30:36,530 --> 00:30:38,530 Yeah, something high-class. 573 00:30:38,530 --> 00:30:41,500 This Mansfield School is the most exclusive in the country. 574 00:30:41,500 --> 00:30:43,530 Calls for a real sweet combo. 575 00:30:43,540 --> 00:30:46,040 You know, heavy on the violins, light on the brass. 576 00:30:46,050 --> 00:30:47,540 You know, heavy on the violins, light on the brass. The booking mean much to us? 577 00:30:47,540 --> 00:30:49,040 One shot. 578 00:30:49,040 --> 00:30:51,540 Some of these one-nighters are more nuisance than they're worth. 579 00:30:51,540 --> 00:30:53,040 That's what I was thinking. 580 00:30:53,050 --> 00:30:54,550 I have the alternate band. 581 00:30:55,010 --> 00:30:56,050 Who are they? 582 00:30:56,050 --> 00:30:59,050 A new combination. They're called Haley's Comets. 583 00:30:59,050 --> 00:31:01,550 Soft music, sweet, refined. 584 00:31:01,550 --> 00:31:04,550 Just the thing for the dear little girls of Mansfield. 585 00:31:04,560 --> 00:31:06,060 Ok, boss, if you say so. 586 00:31:06,070 --> 00:31:08,060 Ok, boss, if you say so. You know how they'll be received as well as I do. 587 00:31:08,060 --> 00:31:11,110 I think I know just how they'll be received. 588 00:31:13,120 --> 00:31:16,620 You know, these, uh, these lily-white hands are working too hard. 589 00:31:16,630 --> 00:31:19,120 You know, these, uh, these lily-white hands are working too hard. So you'd rather put them in dishwater? 590 00:31:19,120 --> 00:31:21,620 Maybe you'd like playing housewife. 591 00:31:21,620 --> 00:31:25,120 Look, boss, we're in the right business. 592 00:31:25,130 --> 00:31:27,140 We could write beautiful music together. 593 00:31:27,630 --> 00:31:30,830 We could book ourselves into heaven 52 weeks a year. 594 00:31:30,830 --> 00:31:31,910 Hmm. 595 00:31:32,920 --> 00:31:34,420 Such nice words. 596 00:31:34,420 --> 00:31:36,840 Steve could never think of something like that to say. 597 00:31:37,920 --> 00:31:38,920 Steve Hollis? 598 00:31:38,930 --> 00:31:39,930 He's in town. 599 00:31:42,930 --> 00:31:43,930 Well, I suppose I can wait for you. 600 00:31:44,430 --> 00:31:46,060 As long as you can wait for him. 601 00:31:46,070 --> 00:31:48,150 I'm changing my campaign. 602 00:31:48,160 --> 00:31:49,650 I'm changing my campaign. I'm going to play rough. 603 00:31:49,650 --> 00:31:51,150 You think that'll get him? 604 00:31:51,150 --> 00:31:52,650 I don't know. 605 00:31:52,660 --> 00:31:54,660 But I'll know a lot more when we go to Hartford in 2 weeks. 606 00:31:54,660 --> 00:31:56,670 To hear Haley's Comets. 607 00:32:12,790 --> 00:32:13,790 Lisa. 608 00:32:14,790 --> 00:32:15,790 Steve. 609 00:32:15,800 --> 00:32:16,800 Hi, honey. 610 00:32:16,800 --> 00:32:18,300 Oh, Steve. 611 00:32:24,300 --> 00:32:25,800 Hey, you did that like you meant it. 612 00:32:25,810 --> 00:32:27,810 We greet all our guests here like that. 613 00:32:27,810 --> 00:32:29,810 Stevie-boy. Hi, Corn. 614 00:32:29,820 --> 00:32:30,810 Stevie-boy. Hi, Corn. Hi, Steve. Hi, Jimmy. 615 00:32:30,810 --> 00:32:32,810 Well, are we big Broadway stars, or aren't we? 616 00:32:33,310 --> 00:32:36,310 Well, let's just say that, uh, you'll be close to Broadway. 617 00:32:36,320 --> 00:32:37,320 How close? 618 00:32:37,320 --> 00:32:39,320 Hartford, Connecticut. Hartford? 619 00:32:39,330 --> 00:32:41,820 Hartford, Connecticut. Hartford? Yeah, it's a one-night stand. It's a high school prom. 620 00:32:41,820 --> 00:32:44,320 Tony Martinez and the band will be there. No kidding. 621 00:32:44,320 --> 00:32:46,320 Steve, I found somethin' else while you were gone. 622 00:32:46,330 --> 00:32:48,830 Another outfit. With Lisa and Jimmy, The Comets, 623 00:32:48,840 --> 00:32:50,330 Another outfit. With Lisa and Jimmy, The Comets, And this new bunch, we have our own unit. 624 00:32:50,330 --> 00:32:52,910 What's the name of the act? Freddie Bell and the Bellboys. 625 00:32:52,920 --> 00:32:54,420 When they don't work nights over at the mill, 626 00:32:54,420 --> 00:32:56,420 They come to our Saturday night dances, too. 627 00:32:56,430 --> 00:32:57,920 They come to our Saturday night dances, too. Are they good? Oh, yeah. 628 00:32:57,920 --> 00:32:59,920 All right. Now look, this is a solid chance. 629 00:32:59,920 --> 00:33:02,640 The top booking agent in the country will be at Hartford to see you. 630 00:33:02,640 --> 00:33:05,220 The top booking agent. Corinne Talbot. 631 00:33:05,230 --> 00:33:07,230 Yeah, Corinne Talbot. 632 00:33:07,240 --> 00:33:09,730 Yeah, Corinne Talbot. You sold your soul to the devil. 633 00:33:09,730 --> 00:33:11,730 You sold out for a mess of porridge. 634 00:33:11,730 --> 00:33:13,230 Who's Corinne Talbot? 635 00:33:13,240 --> 00:33:16,990 I told you, porridge. Only she's no mess. 636 00:33:17,000 --> 00:33:18,440 I told you, porridge. Only she's no mess. Uh, Corny's crazy. 637 00:33:18,440 --> 00:33:20,990 Look, this is a great opportunity. 638 00:33:20,990 --> 00:33:23,990 This can be the start of everything for you kids and the band. 639 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 Steve, we're in no hurry. 640 00:33:26,010 --> 00:33:28,500 Steve, we're in no hurry. If you don't want to do business with this Talbot woman, 641 00:33:28,500 --> 00:33:31,000 We can find other ways. 642 00:33:31,000 --> 00:33:33,670 That's what I told her. No, it's all set. 643 00:33:33,670 --> 00:33:36,760 Now, we're gonna rehearse every night until we leave. 644 00:33:36,760 --> 00:33:38,760 Corny, you tell Haley and the boys. Yeah. 645 00:33:38,760 --> 00:33:40,760 Come on, Corn. You can use the phone in the office. 646 00:33:40,760 --> 00:33:42,760 Bully. 647 00:33:42,770 --> 00:33:44,270 You know, when you get there, 648 00:33:44,770 --> 00:33:47,280 Hartford will be closer to Broadway than ever before. 649 00:34:27,840 --> 00:34:29,430 Steve, I'm worried. 650 00:34:29,430 --> 00:34:31,430 This doesn't look like a rock 'n' roll crowd to me. 651 00:34:31,430 --> 00:34:33,430 You're right. 652 00:34:33,430 --> 00:34:35,430 Still, the Talbot agency should know what they're doing. 653 00:34:35,440 --> 00:34:40,440 I wouldn't trust that Corinne as far as I could throw lulubelle. 654 00:34:40,450 --> 00:34:42,940 I wouldn't trust that Corinne as far as I could throw lulubelle. Maybe they just want a contrast in the music, huh? 655 00:34:42,940 --> 00:34:45,440 Man, is it going to be a contrast. 656 00:34:45,450 --> 00:34:46,450 When do we go on? 657 00:34:46,950 --> 00:34:48,960 As soon as Martinez finishes this number. 658 00:34:49,450 --> 00:34:50,580 I'll go get the boys ready. 659 00:35:07,930 --> 00:35:11,380 Senor, if we keep on playing music like this all night, 660 00:35:11,390 --> 00:35:13,940 We'll have much trouble in staying awake. 661 00:35:13,950 --> 00:35:16,440 We'll have much trouble in staying awake. Just remember what we've been told. 662 00:35:16,440 --> 00:35:19,940 There is to be no exciting music. 663 00:35:19,950 --> 00:35:21,950 Just music. 664 00:35:21,950 --> 00:35:24,460 Si, senor. It's a living. 665 00:35:37,660 --> 00:35:39,660 Why did you wait until tonight, when we get to Hartford. 666 00:35:40,130 --> 00:35:42,630 To tell me that Haley's Comets are a jive outfit? 667 00:35:42,640 --> 00:35:45,220 Those school people will throw them out bodily. 668 00:35:45,230 --> 00:35:47,800 Those school people will throw them out bodily. I own Talbot enterprises, Mike. 669 00:35:47,810 --> 00:35:51,310 I think I'm entitled to tell you what I please. 670 00:35:51,320 --> 00:35:52,810 I think I'm entitled to tell you what I please. This'll make fools out of us. 671 00:35:53,310 --> 00:35:55,810 Just out of Steve Hollis. 672 00:35:55,820 --> 00:35:59,320 You weren't kidding. You are playing rough. 673 00:35:59,330 --> 00:36:04,320 You weren't kidding. You are playing rough. I want Steve broken, in pocketbook and in spirit. 674 00:36:04,320 --> 00:36:07,320 You think you'll want a man who has to crawl to you on his knees? 675 00:36:07,330 --> 00:36:09,830 I'll decide that when the time comes. 676 00:36:09,840 --> 00:36:11,830 I'll decide that when the time comes. I want that band to fail, and I want that girl. 677 00:36:11,830 --> 00:36:14,330 To go back to wherever she came from. 678 00:36:14,830 --> 00:36:16,330 A girl you've never even seen. 679 00:36:16,340 --> 00:36:18,340 I heard Steve talk about her. 680 00:36:18,340 --> 00:36:21,350 It wasn't what he said. It was the way he said it. 681 00:36:23,760 --> 00:36:27,840 I wonder if you'd, uh, go to all of that trouble for me? 682 00:36:28,350 --> 00:36:30,770 You mean, you'd still want me after what I just said? 683 00:36:31,180 --> 00:36:32,770 Some people love murderers. 684 00:36:35,270 --> 00:36:36,770 There's the hotel. 685 00:37:01,960 --> 00:37:04,960 Well, that's it. The Comets go on next. 686 00:37:04,970 --> 00:37:05,980 Steve, I'm scared stiff. 687 00:37:06,470 --> 00:37:07,470 Ah, relax, honey. 688 00:37:07,470 --> 00:37:09,970 Just imagine you're still in Strawberry Springs, hmm? 689 00:37:20,430 --> 00:37:21,430 The Bellboys set to go on? 690 00:37:21,430 --> 00:37:22,930 Soon as we call 'em. 691 00:37:23,440 --> 00:37:26,270 Ok, The Comets will warm 'em up first, huh? 692 00:37:26,280 --> 00:37:28,270 Ok, The Comets will warm 'em up first, huh? Well, everything looks normal. 693 00:37:28,270 --> 00:37:32,270 Our friend Mr. Haley is just about to cross over the bridge. 694 00:37:32,280 --> 00:37:33,780 ♪ On your mark ♪ ♪ On your mark ♪ 695 00:37:33,790 --> 00:37:35,110 ♪ On your mark ♪ ♪ On your mark ♪ ♪ Get set ♪ ♪ Get set ♪ 696 00:37:35,110 --> 00:37:36,450 ♪ Now ready ♪ ♪ Ready ♪ 697 00:37:36,950 --> 00:37:37,950 ♪ Go ♪ 698 00:37:37,950 --> 00:37:39,950 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 699 00:37:40,450 --> 00:37:42,920 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 700 00:37:42,920 --> 00:37:45,370 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 701 00:37:45,370 --> 00:37:47,840 ♪ If it's all night long ♪ 702 00:37:47,840 --> 00:37:50,210 ♪ Now here's a dance ♪ ♪ Wack-a doo, wack-a-doo ♪ 703 00:37:50,210 --> 00:37:51,290 Infamous. 704 00:37:51,300 --> 00:37:53,270 Barbaric. 705 00:37:53,270 --> 00:37:55,850 ♪ It's the hipster's dance ♪ ♪ Wack-a doo, wack-a-doo ♪ 706 00:37:55,860 --> 00:37:57,350 ♪ It's the hipster's dance ♪ ♪ Wack-a doo, wack-a-doo ♪ We're dead. They're not dancing. 707 00:37:57,350 --> 00:37:59,350 Everybody's afraid to break the ice. 708 00:37:59,860 --> 00:38:01,360 Come on. 709 00:38:01,360 --> 00:38:02,860 But, Lisa, they'll crucify you. 710 00:38:02,870 --> 00:38:04,360 But, Lisa, they'll crucify you. ♪ Wack-a doo, wack-a-doo ♪ 711 00:38:04,360 --> 00:38:07,280 ♪ You just take your baby ♪ 712 00:38:07,280 --> 00:38:10,280 ♪ Don't you leave that spot ♪ 713 00:38:10,280 --> 00:38:12,780 ♪ Then you dance like crazy ♪ 714 00:38:12,790 --> 00:38:15,790 ♪ Give it all you've got ♪ 715 00:38:15,800 --> 00:38:18,290 ♪ Give it all you've got ♪ ♪ That's the razzle dazzle ♪ 716 00:38:18,790 --> 00:38:21,290 ♪ If you're ready or not ♪ 717 00:38:21,790 --> 00:38:23,290 ♪ On your mark ♪ ♪ On your mark ♪ 718 00:38:23,300 --> 00:38:24,300 ♪ Get set ♪ ♪ Get set ♪ 719 00:38:24,800 --> 00:38:26,300 ♪ Now ready ♪ ♪ Ready ♪ 720 00:38:26,310 --> 00:38:27,710 ♪ Now ready ♪ ♪ Ready ♪ ♪ Go ♪ 721 00:38:27,720 --> 00:38:29,730 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 722 00:38:30,220 --> 00:38:32,220 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 723 00:38:32,720 --> 00:38:35,220 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 724 00:38:35,220 --> 00:38:37,220 ♪ If it's all night long ♪ 725 00:38:37,230 --> 00:38:39,320 [audience clapping to the beat] 726 00:39:11,430 --> 00:39:14,930 ♪ Let's get together ♪ ♪ Get together ♪ 727 00:39:14,940 --> 00:39:17,430 ♪ Let's get together ♪ ♪ Get together ♪ ♪ 1, 2 and 3 ♪ ♪ 1, 2 and 3 ♪ 728 00:39:17,430 --> 00:39:20,430 ♪ Jumpin' to the center ♪ ♪ To the center ♪ 729 00:39:20,940 --> 00:39:22,940 ♪ Just you and me ♪ ♪ Just you and me ♪ 730 00:39:22,950 --> 00:39:25,940 ♪ Just you and me ♪ ♪ Just you and me ♪ ♪ Put your best foot forward ♪ ♪ Wack-a doo, wack-a-doo ♪ 731 00:39:26,230 --> 00:39:28,560 ♪ Baby can't you see ♪ ♪ Baby can't you see ♪ 732 00:39:28,570 --> 00:39:32,060 ♪ Baby can't you see ♪ ♪ Baby can't you see ♪ ♪ When you hear them holler ♪ 733 00:39:32,060 --> 00:39:34,060 ♪ And you ain't nowhere ♪ 734 00:39:34,570 --> 00:39:37,070 ♪ Honey, you just foller ♪ 735 00:39:37,080 --> 00:39:40,070 ♪ Honey, you just foller ♪ ♪ 'cause we're sure not square ♪ 736 00:39:40,070 --> 00:39:42,570 ♪ That's the razzle dazzle ♪ 737 00:39:42,580 --> 00:39:45,540 ♪ Well, it's everywhere ♪ 738 00:39:45,550 --> 00:39:48,130 ♪ Well, it's everywhere ♪ Stop them. Stop them. 739 00:39:48,130 --> 00:39:49,880 Mr. gilfillan, do something. 740 00:39:49,880 --> 00:39:51,960 Just a minute, Miss dunlop. 741 00:39:51,970 --> 00:39:54,470 My father's going to donate a new library to this school. 742 00:39:54,480 --> 00:39:56,970 My father's going to donate a new library to this school. You stop the dance, I'll stop the library. 743 00:39:56,970 --> 00:39:57,970 Oh! 744 00:39:57,970 --> 00:39:59,220 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 745 00:39:59,230 --> 00:40:02,310 ♪ If it's all night long ♪ 746 00:40:02,320 --> 00:40:04,310 ♪ If it's all night long ♪ Shall we dance, Miss Mullen? 747 00:40:04,310 --> 00:40:05,310 Oh! 748 00:40:05,310 --> 00:40:08,310 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 749 00:40:08,320 --> 00:40:10,820 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ 750 00:40:10,830 --> 00:40:13,070 ♪ Everybody, razzle dazzle ♪ ♪ If it's all night long ♪ 751 00:40:13,070 --> 00:40:15,650 So The Comets are going to be thrown out bodily, huh? 752 00:40:15,660 --> 00:40:17,170 ♪ That's the razzle dazzle ♪ 753 00:40:17,660 --> 00:40:19,660 Pardon the expression, boss, but you goofed. 754 00:40:20,110 --> 00:40:22,030 ♪ Razzle dazzle song ♪ 755 00:40:31,670 --> 00:40:32,620 Hi, Mike. 756 00:40:32,630 --> 00:40:33,680 Steve. 757 00:40:35,680 --> 00:40:37,680 Thanks for the big break, Corinne. 758 00:40:37,690 --> 00:40:39,680 Thanks for the big break, Corinne. Regardless of what's happening here tonight, 759 00:40:39,680 --> 00:40:42,680 The... the big hotels and clubs will never buy The Comets. 760 00:40:42,690 --> 00:40:45,690 Maybe if it was part of a revue with real talent. 761 00:40:46,690 --> 00:40:47,690 Are you kidding? 762 00:40:48,190 --> 00:40:50,690 You see what Lisa and her brother are doing out there. 763 00:40:50,690 --> 00:40:52,690 Besides, we have a revue. 764 00:40:53,200 --> 00:40:54,200 I'll get the Bellboys. 765 00:41:01,400 --> 00:41:03,490 You kids were wonderful. 766 00:41:03,490 --> 00:41:05,960 Thanks, Steve. It was awful lonely on that floor for a while. 767 00:41:06,880 --> 00:41:08,380 Excellent. 768 00:41:08,380 --> 00:41:10,380 You succeeded in making a bunch of whirling dervishes. 769 00:41:10,390 --> 00:41:12,490 You succeeded in making a bunch of whirling dervishes. Out of girls who were brought up to be ladies. 770 00:41:12,500 --> 00:41:13,890 Now wait a minute. 771 00:41:14,080 --> 00:41:15,660 You were fine. 772 00:41:15,670 --> 00:41:17,750 Miss Talbot didn't expect that sort of reaction. 773 00:41:17,760 --> 00:41:19,970 Miss Talbot didn't expect that sort of reaction. Would you mind telling me what she did expect? 774 00:41:19,970 --> 00:41:22,050 I'm sorry we pleased the audience, Miss Talbot. 775 00:41:22,060 --> 00:41:24,060 I thought that's what we were supposed to do. 776 00:41:24,070 --> 00:41:27,680 I thought that's what we were supposed to do. Hey, Lisa. Uh, th-there's the Bellboys. 777 00:41:27,680 --> 00:41:29,180 Oh, let's watch. 778 00:41:32,180 --> 00:41:35,100 ♪ [I'm gonna teach you to rock by Freddie Bell and the Bellboys playing] 779 00:41:35,100 --> 00:41:36,100 ♪ Hello, everybody ♪ 780 00:41:36,610 --> 00:41:39,110 ♪ I mean, everybody ♪ 781 00:41:39,110 --> 00:41:41,110 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 782 00:41:41,120 --> 00:41:43,410 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ ♪ Yeah, we're gonna teach you to rock ♪ 783 00:41:43,410 --> 00:41:45,410 ♪ Yeah, we're gonna teach you to rock ♪ 784 00:41:45,410 --> 00:41:47,780 ♪ Yeah, so come on and rock with us ♪ 785 00:41:47,780 --> 00:41:49,370 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 786 00:41:49,370 --> 00:41:51,370 ♪ Yeah, we're gonna teach you to rock ♪ 787 00:41:51,370 --> 00:41:53,370 ♪ Yeah, we're gonna teach you to rock ♪ 788 00:41:53,370 --> 00:41:55,870 ♪ Yeah, so come on and rock with us ♪ 789 00:41:55,880 --> 00:41:57,960 ♪ If you can't swing, get out of the way ♪ 790 00:41:57,970 --> 00:41:59,460 ♪ If you can't swing, get out of the way ♪ ♪ Well, we don't want no squares ♪ 791 00:41:59,960 --> 00:42:01,960 ♪ Once you learn and you get in the groove ♪ 792 00:42:01,960 --> 00:42:04,260 ♪ You'll jump around and you won't have no cares ♪ 793 00:42:04,270 --> 00:42:06,050 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 794 00:42:06,060 --> 00:42:07,520 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ ♪ Yeah, we're gonna teach you to rock ♪ 795 00:42:07,520 --> 00:42:09,550 ♪ Yeah, we're gonna teach you to rock ♪ 796 00:42:10,060 --> 00:42:11,860 ♪ Yeah, so come on and rock with us ♪ 797 00:42:11,860 --> 00:42:14,190 ♪ I said 1, 2, 3, 4 ♪ 798 00:42:14,200 --> 00:42:16,190 ♪ I said 1, 2, 3, 4 ♪ ♪ 5, 6, 7, 8, 9, 10 ♪ 799 00:42:16,200 --> 00:42:18,200 ♪ Rock, rock, rock, rock ♪ 800 00:42:18,200 --> 00:42:20,710 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 801 00:42:51,760 --> 00:42:53,760 ♪ Well, we're gonna teach you to rock ♪ 802 00:42:53,770 --> 00:42:55,770 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 803 00:42:55,770 --> 00:42:58,280 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 804 00:42:59,770 --> 00:43:01,770 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 805 00:43:01,770 --> 00:43:03,770 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 806 00:43:03,780 --> 00:43:07,200 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 807 00:43:07,200 --> 00:43:09,670 ♪ I'm not Arthur Murray teach you in a hurry ♪ 808 00:43:09,670 --> 00:43:11,670 ♪ Teach you mighty slow ♪ 809 00:43:11,670 --> 00:43:13,670 ♪ Once you learn and you get in the groove ♪ 810 00:43:13,680 --> 00:43:15,670 ♪ Once you learn and you get in the groove ♪ ♪ You'll jump around and you'll stop the moon ♪ 811 00:43:16,120 --> 00:43:17,870 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 812 00:43:17,870 --> 00:43:19,870 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 813 00:43:19,880 --> 00:43:21,380 ♪ We're gonna teach you to rock ♪ 814 00:43:23,380 --> 00:43:25,960 ♪ I said 1, 2, 3, 4 ♪ 815 00:43:25,970 --> 00:43:27,970 ♪ 5, 6, 7, 8, 9, 10 ♪ 816 00:43:27,970 --> 00:43:32,480 ♪ Come on and rock with us ♪ 817 00:43:39,530 --> 00:43:41,390 Well, you heard the Bellboys, Miss Talbot. 818 00:43:41,400 --> 00:43:42,900 What do you have to say now? 819 00:43:42,910 --> 00:43:44,900 What do you have to say now? There it is, Corinne. That's our whole unit. 820 00:43:44,900 --> 00:43:46,900 The band, the kids, and the Bellboys. 821 00:43:46,900 --> 00:43:48,900 You can book all 3 acts together. 822 00:43:48,900 --> 00:43:51,400 Sorry, Steve. I don't think the agency can sell your people. 823 00:43:51,910 --> 00:43:53,420 These sort of acts aren't in our line. 824 00:43:54,910 --> 00:43:56,410 See you back in town. 825 00:43:57,910 --> 00:43:58,910 Good night, Miss Johns. 826 00:44:00,420 --> 00:44:02,420 I think she's dead wrong about all of you. 827 00:44:02,420 --> 00:44:03,920 I hope you make it on your own. 828 00:44:03,930 --> 00:44:04,920 I hope you make it on your own. Good luck, Steve. 829 00:44:05,420 --> 00:44:07,920 Thank you, Mike. 830 00:44:07,920 --> 00:44:11,010 If the Bill Haleys and the Bellhops can make like they make, 831 00:44:11,010 --> 00:44:13,010 Why can't we make like we make? 832 00:44:13,010 --> 00:44:17,010 Because the professors have taken the "cha" out of our cha chas. 833 00:44:17,020 --> 00:44:20,530 So we sneak back a couple of little cha chas, maybe? 834 00:44:21,520 --> 00:44:23,020 We sneak. 835 00:44:26,530 --> 00:44:29,540 ♪ [Mambo Capri by Tony Martinez and His Band playing] 836 00:44:41,340 --> 00:44:42,920 Steve, maybe it's my fault. 837 00:44:42,930 --> 00:44:44,930 I shouldn't have talked to her the way I did. 838 00:44:44,930 --> 00:44:46,430 Ah, no. Get one thing straight, honey. 839 00:44:46,440 --> 00:44:48,430 Ah, no. Get one thing straight, honey. It's... it's really my fault. 840 00:44:48,430 --> 00:44:51,430 She's out after me, and all of you are gonna suffer for it. 841 00:44:51,430 --> 00:44:52,430 We're not licked yet. 842 00:44:52,940 --> 00:44:55,940 Maybe, maybe not. 843 00:44:55,940 --> 00:44:57,440 I just think you'd be better off. 844 00:44:57,450 --> 00:44:58,440 I just think you'd be better off. Without me around, that's all. 845 00:44:58,940 --> 00:44:59,940 Steve, that's not fair. 846 00:45:00,440 --> 00:45:02,440 You got us this far, you can't pull out now. 847 00:45:02,440 --> 00:45:04,390 Sure, we made cats out of these squares tonight. 848 00:45:04,400 --> 00:45:06,450 And you're the one that proved we could do it. 849 00:45:06,460 --> 00:45:10,450 And you're the one that proved we could do it. You gonna admit that a dame like Corinne beat you? 850 00:45:10,450 --> 00:45:13,950 Well, look, I'm perfectly willing to keep trying if you want it that way. 851 00:45:13,960 --> 00:45:15,460 Crazy, man. 852 00:45:15,460 --> 00:45:17,460 He's stayin'. Give me some skin. 853 00:45:17,470 --> 00:45:18,960 He's stayin'. Give me some skin. Yeah. 854 00:45:18,960 --> 00:45:20,960 Yeah, but make no mistake about it now. 855 00:45:20,960 --> 00:45:22,960 There's gonna be a lot of tough sleddin' ahead. 856 00:45:23,470 --> 00:45:25,970 We're headin' for New York right after this shindig's over, ok? 857 00:45:29,970 --> 00:45:32,470 ♪ Rocking and rolling the cha cha cha ♪ 858 00:45:32,470 --> 00:45:35,760 ♪ Rocking and rolling, rocking and rolling the cha cha cha ♪ 859 00:45:54,860 --> 00:45:57,360 I know that precious conscience of yours, Mike, 860 00:45:57,370 --> 00:45:59,840 So I'm not going to ask you to take care of this. 861 00:46:01,870 --> 00:46:04,840 Must be pretty bad if you don't entrust it to my conscience. 862 00:46:05,870 --> 00:46:07,370 I shudder at myself sometimes. 863 00:46:07,380 --> 00:46:09,880 When I think of the things I do. 864 00:46:09,890 --> 00:46:11,840 When I think of the things I do. It's so nice to have power. 865 00:46:11,850 --> 00:46:13,880 Ok, ok. I'll be your straight man. 866 00:46:13,890 --> 00:46:15,380 Ok, ok. I'll be your straight man. What are you cookin' up this time? 867 00:46:15,380 --> 00:46:18,380 The agency has a lot of friends, Mike. 868 00:46:18,390 --> 00:46:21,390 And you're going to use them to keep The Comets from working. 869 00:46:21,400 --> 00:46:23,440 And you're going to use them to keep The Comets from working. You're going to blackball Steve. 870 00:46:23,440 --> 00:46:27,030 In impolite circles it's known as "lowering the boom." 871 00:46:28,030 --> 00:46:30,030 Corinne, Confucius say: 872 00:46:30,030 --> 00:46:35,030 "Woman who want man thinks of 1,000 ways to make him love her. 873 00:46:35,040 --> 00:46:37,040 And no ways to make him hate her." 874 00:46:37,050 --> 00:46:39,540 And no ways to make him hate her." That's because Confucius was a man. 875 00:46:39,540 --> 00:46:43,040 When Steve hates me enough, he'll know that he can't live without me. 876 00:46:50,140 --> 00:46:52,180 Well, so what's the score? 877 00:46:52,670 --> 00:46:54,670 We've been in New York about 2 weeks. 878 00:46:54,670 --> 00:46:56,670 We've had about 2 dozen turn downs. 879 00:46:56,680 --> 00:46:58,680 And we got about 2 dozen bucks left to our name. 880 00:46:59,180 --> 00:47:01,190 You put 2 and 2 together, and what do you get? 881 00:47:01,680 --> 00:47:04,180 Too, too depressing. 882 00:47:04,180 --> 00:47:08,180 If I were old enough to believe in fate, I'd say it was against us. 883 00:47:08,690 --> 00:47:11,690 How do you like that? Even the radio's singin' the blues. 884 00:47:11,700 --> 00:47:13,160 How do you like that? Even the radio's singin' the blues. They make a fortune singin' about trouble. 885 00:47:13,690 --> 00:47:15,190 We spend a fortune getting into it. 886 00:47:15,190 --> 00:47:18,190 In short, we spent our roll on rock 'n' roll. 887 00:47:18,200 --> 00:47:19,700 This is yours truly, Alan Freed, 888 00:47:19,710 --> 00:47:21,700 This is yours truly, Alan Freed, The old king of the rock 'n' rollers, 889 00:47:21,700 --> 00:47:23,780 Speaking to you directly from the West River Club. 890 00:47:23,790 --> 00:47:25,290 Alan Freed. Where we're broadcasting. 891 00:47:25,290 --> 00:47:28,290 Our rock 'n' roll party. Steve, doesn't that ring a bell with you? 892 00:47:28,300 --> 00:47:30,790 Our rock 'n' roll party. Steve, doesn't that ring a bell with you? And appearing here in person... If it does, I didn't hear it. 893 00:47:30,790 --> 00:47:32,710 I've been counted out, pal. No, no kidding, Steve. 894 00:47:33,300 --> 00:47:35,800 Alan Freed is emceeing the show at the West River Club. 895 00:47:35,800 --> 00:47:38,350 Remember when he was running the Alamo Theater down in Texas? 896 00:47:38,360 --> 00:47:39,930 Remember when he was running the Alamo Theater down in Texas? The Alamo Theater, yeah. 897 00:47:39,940 --> 00:47:42,440 Well, you loaned him $1,000 to put on a show. 898 00:47:43,940 --> 00:47:46,440 Corny, you don't think often, but when you do, 899 00:47:46,440 --> 00:47:48,520 You make up for lost time. 900 00:47:48,530 --> 00:47:51,610 Honey, run over to your place and put on something pretty, we're goin' steppin'. 901 00:47:51,620 --> 00:47:53,110 Honey, run over to your place and put on something pretty, we're goin' steppin'. The West River Club? Yeah. 902 00:47:53,120 --> 00:47:55,620 There's just one thing I've got to say to Mr. Alan Freed. 903 00:47:55,620 --> 00:47:56,620 What's that? 904 00:47:56,630 --> 00:47:58,120 What's that? Remember Alamo. 905 00:48:01,620 --> 00:48:02,620 Forget it. 906 00:48:05,080 --> 00:48:06,580 Good evening, ladies and gentlemen, 907 00:48:06,590 --> 00:48:09,080 Good evening, ladies and gentlemen, And welcome to the West River Club. 908 00:48:09,080 --> 00:48:11,630 We're very happy to have you with us tonight and we're really gonna rock 'n' roll. 909 00:48:11,630 --> 00:48:13,130 This is yours truly, Alan Freed, 910 00:48:13,140 --> 00:48:15,140 The old king of the rock 'n' rollers. 911 00:48:15,140 --> 00:48:19,140 And you're gonna meet 2 of the most exciting combinations you've ever met in your life. 912 00:48:19,150 --> 00:48:21,140 And you're gonna meet 2 of the most exciting combinations you've ever met in your life. And here they are. The Ernie Freeman combo. 913 00:48:21,140 --> 00:48:24,010 With the sensational recording group, The Platters. 914 00:48:30,440 --> 00:48:33,410 ♪ [Only You by The Platters playing] 915 00:48:34,440 --> 00:48:39,940 ♪ Only you ♪ 916 00:48:39,950 --> 00:48:41,450 ♪ Can make ♪ 917 00:48:41,950 --> 00:48:45,960 ♪ This world seem right ♪ 918 00:48:46,950 --> 00:48:51,950 ♪ Only you ♪ 919 00:48:51,960 --> 00:48:53,960 ♪ Can make ♪ 920 00:48:53,970 --> 00:48:57,460 ♪ Can make ♪ ♪ The darkness bright ♪ 921 00:48:58,710 --> 00:49:01,800 ♪ Only you ♪ 922 00:49:01,800 --> 00:49:05,300 ♪ And you alone ♪ 923 00:49:05,300 --> 00:49:08,300 ♪ Can thrill me ♪ 924 00:49:08,310 --> 00:49:11,810 ♪ Like you do ♪ 925 00:49:11,820 --> 00:49:16,810 ♪ Like you do ♪ ♪ And fill my heart with love ♪ 926 00:49:16,820 --> 00:49:19,320 ♪ For only you ♪ 927 00:49:19,320 --> 00:49:22,290 ♪ Wa, wa, wa, wa ♪ 928 00:49:22,290 --> 00:49:26,880 ♪ Only you ♪ 929 00:49:28,380 --> 00:49:29,880 ♪ Can make ♪ 930 00:49:29,890 --> 00:49:33,380 ♪ Can make ♪ ♪ This change in me ♪ 931 00:49:35,050 --> 00:49:40,050 ♪ For it's true ♪ 932 00:49:40,060 --> 00:49:45,070 ♪ You are my destiny ♪ 933 00:49:47,060 --> 00:49:50,560 ♪ When you hold my hand ♪ 934 00:49:51,070 --> 00:49:54,070 ♪ I understand ♪ 935 00:49:54,080 --> 00:49:59,020 ♪ I understand ♪ ♪ The magic that you do ♪ 936 00:49:59,020 --> 00:50:02,990 ♪ You're my dream come true ♪ 937 00:50:03,000 --> 00:50:07,010 ♪ My one and only you ♪ 938 00:50:10,340 --> 00:50:14,930 ♪ Only you ♪ 939 00:50:15,920 --> 00:50:18,420 ♪ Can make ♪ 940 00:50:18,430 --> 00:50:21,440 ♪ This change in me ♪ 941 00:50:22,930 --> 00:50:26,930 ♪ For it's true ♪ 942 00:50:28,440 --> 00:50:32,950 ♪ You are my destiny ♪ 943 00:50:35,140 --> 00:50:39,140 ♪ When you hold my hand ♪ 944 00:50:39,150 --> 00:50:42,150 ♪ I understand ♪ 945 00:50:42,160 --> 00:50:46,950 ♪ I understand ♪ ♪ The magic that you do ♪ 946 00:50:46,960 --> 00:50:51,040 ♪ You're my dream come true ♪ 947 00:50:51,050 --> 00:50:53,040 ♪ You're my dream come true ♪ ♪ My one ♪ 948 00:50:53,050 --> 00:50:57,560 ♪ And only you ♪ 949 00:50:58,050 --> 00:51:02,550 ♪ One and only you ♪ 950 00:51:12,400 --> 00:51:14,410 So that's... that's about it, Alan. 951 00:51:14,900 --> 00:51:16,400 I don't know whether Corinne Talbot. 952 00:51:16,400 --> 00:51:17,850 Really blackballed our group or not. 953 00:51:17,850 --> 00:51:19,900 I... I just don't know. 954 00:51:19,910 --> 00:51:23,860 I do know that if you'll give our unit a chance here, you'll never regret it. 955 00:51:23,870 --> 00:51:27,410 I do know that if you'll give our unit a chance here, you'll never regret it. Well, Steve, you don't have to sell me on rock 'n' roll. 956 00:51:27,410 --> 00:51:28,860 I'll tell you what we'll do. 957 00:51:28,860 --> 00:51:30,410 Uh, Ernie Freeman and The Platters. 958 00:51:30,420 --> 00:51:32,370 Leave for Miami the end of this week. 959 00:51:32,870 --> 00:51:34,420 There's another outfit coming in, 960 00:51:34,430 --> 00:51:36,420 There's another outfit coming in, But I think we can push 'em back. 961 00:51:37,420 --> 00:51:39,420 And I think we can get your guys in here, 962 00:51:39,420 --> 00:51:41,420 And I know they're gonna do a great job. 963 00:51:41,930 --> 00:51:45,940 You just remember one thing, that Alan Freed did remember the Alamo. 964 00:51:46,430 --> 00:51:47,930 All right? It's a deal. 965 00:51:47,930 --> 00:51:51,050 ♪ 1, 2, 3 o'clock, 4 o'clock, rock ♪ 966 00:51:51,050 --> 00:51:53,550 ♪ 5, 6, 7 o'clock, 8 o'clock, rock ♪ 967 00:51:53,560 --> 00:51:56,060 ♪ 9, 10, 11 o'clock, 12 o'clock, rock ♪ 968 00:51:56,060 --> 00:51:58,400 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 969 00:51:58,690 --> 00:52:01,280 ♪ Put your glad rags on and join me, hon ♪ 970 00:52:01,280 --> 00:52:04,030 ♪ We'll have some fun when the clock strikes one ♪ 971 00:52:04,030 --> 00:52:06,530 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 972 00:52:06,540 --> 00:52:09,040 ♪ We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight ♪ 973 00:52:09,040 --> 00:52:13,050 ♪ We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight ♪ 974 00:52:18,050 --> 00:52:19,550 More telegrams. 975 00:52:19,550 --> 00:52:21,550 Boss, you can't go on ignoring this rock 'n' roll stuff anymore. 976 00:52:21,560 --> 00:52:24,720 Boss, you can't go on ignoring this rock 'n' roll stuff anymore. Every hotel and club in the country is wiring for information. 977 00:52:24,720 --> 00:52:26,300 The only information you can give them. 978 00:52:26,300 --> 00:52:28,550 Is that we don't handle that kind of music. 979 00:52:28,560 --> 00:52:30,140 Corinne, for Pete's sake. 980 00:52:30,150 --> 00:52:32,140 Corinne, for Pete's sake. How far are you gonna carry this feud with Steve? 981 00:52:32,140 --> 00:52:35,640 An agency has to keep up with the times, or fall on its face. 982 00:52:36,650 --> 00:52:38,100 Corinne, listen to me. 983 00:52:38,100 --> 00:52:40,150 Steve's in love with Lisa Johns. 984 00:52:40,150 --> 00:52:41,900 He's not even looking at other women. 985 00:52:41,900 --> 00:52:44,070 So you think it's all decided. 986 00:52:44,660 --> 00:52:46,160 Lisa wants a ring on her finger. 987 00:52:46,160 --> 00:52:48,660 You want to put a ring through Steve's nose. 988 00:52:48,670 --> 00:52:51,080 You want to put a ring through Steve's nose. Which do you think he'd rather have? 989 00:52:51,080 --> 00:52:55,080 The thing to do, dear Mike, is to see that Mr. Hollis doesn't have a choice. 990 00:52:55,580 --> 00:52:58,030 Call Steve and ask him to come over this afternoon. 991 00:52:58,040 --> 00:52:59,620 Tell him it's very important. 992 00:52:59,630 --> 00:53:01,120 Tell him it's very important. Still playing rough? 993 00:53:01,620 --> 00:53:04,620 Dear, dear Mike, just leave those telegrams on your way out. 994 00:53:12,130 --> 00:53:14,220 Boys, I'll tell you what. Let's try this. 995 00:53:18,220 --> 00:53:19,220 Ok? Ok. 996 00:53:19,220 --> 00:53:20,720 All right. Let's try it. 997 00:53:27,730 --> 00:53:29,730 All right, I think we've got it now. Let's do it, huh? 998 00:53:31,570 --> 00:53:33,070 ♪ [rock by Bill Haley and His Comets playing] 999 00:53:33,070 --> 00:53:34,570 ♪ R ♪ 1000 00:53:34,570 --> 00:53:35,570 ♪ O ♪ 1001 00:53:37,080 --> 00:53:38,080 ♪ C ♪ 1002 00:53:39,910 --> 00:53:40,990 ♪ K ♪ 1003 00:53:43,000 --> 00:53:46,140 ♪ R-o-c-k rock ♪ 1004 00:53:47,640 --> 00:53:50,650 ♪ Take an "r" from an 8 To the bar 88 ♪ 1005 00:53:51,140 --> 00:53:53,640 ♪ "o" from the tone of the sax syncopated ♪ 1006 00:53:53,640 --> 00:53:56,140 ♪ "c" from the key of a 6-string guitar ♪ 1007 00:53:56,140 --> 00:53:58,640 ♪ "k" from the kick of a rim shot meter ♪ 1008 00:53:59,150 --> 00:54:01,650 ♪ That's how they made it that's how they played it ♪ 1009 00:54:01,660 --> 00:54:04,320 ♪ That's how they made it that's how they played it ♪ ♪ R-o-c-k rock ♪ 1010 00:54:04,320 --> 00:54:06,900 ♪ I know my a's and my b's, and my c'sies ♪ 1011 00:54:06,910 --> 00:54:09,410 ♪ P's and my q's and my x, y, z'sies ♪ 1012 00:54:09,910 --> 00:54:12,410 ♪ Know how to lose all the blue, blue, bluesies ♪ 1013 00:54:12,420 --> 00:54:14,910 ♪ Know how to lose all the blue, blue, bluesies ♪ ♪ Jump in a pair of my dancin' shoesies ♪ 1014 00:54:14,910 --> 00:54:17,910 ♪ Date with my baby, rock with my baby ♪ 1015 00:54:17,920 --> 00:54:20,420 ♪ R-o-c-k rock ♪ 1016 00:54:20,430 --> 00:54:22,920 ♪ R-o-c-k rock ♪ ♪ Oh, Strauss discovered waltzes ♪ 1017 00:54:23,420 --> 00:54:25,920 ♪ The handy man found the blues ♪ 1018 00:54:25,920 --> 00:54:28,710 ♪ Then Haley came along with a rockin' song ♪ 1019 00:54:28,710 --> 00:54:31,380 ♪ Crazy, man, crazy crazy news ♪ 1020 00:54:31,380 --> 00:54:34,300 ♪ "r" you would hop, hear the band, it's a movin' ♪ 1021 00:54:34,300 --> 00:54:36,800 ♪ "o" more than that, it's a go, go, groovin' ♪ 1022 00:54:36,800 --> 00:54:39,300 ♪ "c" what I mean, it's a honky-tonk action ♪ 1023 00:54:39,800 --> 00:54:42,300 ♪ "k" like a kiss, it's a cool attraction ♪ 1024 00:54:42,310 --> 00:54:44,820 ♪ Who will getcha I'm gonna betcha ♪ 1025 00:54:45,140 --> 00:54:47,440 ♪ R-o-c-k rock ♪ 1026 00:55:04,250 --> 00:55:05,340 ♪ R ♪ 1027 00:55:07,080 --> 00:55:08,080 ♪ O ♪ 1028 00:55:09,420 --> 00:55:10,510 ♪ C ♪ 1029 00:55:12,390 --> 00:55:13,480 ♪ K ♪ 1030 00:55:14,810 --> 00:55:18,400 ♪ R-o-c-k rock ♪ 1031 00:55:20,400 --> 00:55:22,900 ♪ Oh, Strauss discovered waltzes ♪ 1032 00:55:22,900 --> 00:55:25,410 ♪ The handy man found the blues ♪ 1033 00:55:25,900 --> 00:55:28,400 ♪ Then Haley came along with a rockin' song ♪ 1034 00:55:28,400 --> 00:55:30,900 ♪ Crazy, man, crazy crazy news ♪ 1035 00:55:30,910 --> 00:55:33,910 ♪ "r," you would hop, hear the band, it's a movin' ♪ 1036 00:55:33,920 --> 00:55:36,410 ♪ "r," you would hop, hear the band, it's a movin' ♪ ♪ "o" more than that, it's a go, go, groovin' ♪ 1037 00:55:36,410 --> 00:55:39,410 ♪ "c" what I mean, it's a honky-tonk action ♪ 1038 00:55:39,410 --> 00:55:41,910 ♪ "k" like a kiss, it's a cool attraction ♪ 1039 00:55:41,920 --> 00:55:44,420 ♪ Who will getcha I'm gonna betcha ♪ 1040 00:55:44,430 --> 00:55:49,420 ♪ Who will getcha I'm gonna betcha ♪ ♪ R-o-c-k rock ♪ 1041 00:55:49,420 --> 00:55:51,920 Okay, fellows, that's it. Take 5, huh? 1042 00:55:57,380 --> 00:55:59,380 Hey, Steve, phone call for you. 1043 00:55:59,380 --> 00:56:00,880 Oh, thank you. You're welcome. 1044 00:56:01,390 --> 00:56:03,390 Hello. 1045 00:56:03,390 --> 00:56:06,900 Oh, Mike? Hiya, Mike. It's Mike Dodd. 1046 00:56:07,890 --> 00:56:10,390 Yeah, boy, how are you? 1047 00:56:10,400 --> 00:56:11,900 Oh, yeah, it's goin' great. 1048 00:56:11,900 --> 00:56:14,410 Yeah, things are really lookin' up for the kids. 1049 00:56:15,400 --> 00:56:17,400 No, no, we haven't set any engagements. 1050 00:56:17,400 --> 00:56:18,900 After the West River Club. No. 1051 00:56:18,900 --> 00:56:21,400 We've been holding out for the right spot. 1052 00:56:21,410 --> 00:56:22,410 Yeah. 1053 00:56:23,410 --> 00:56:24,420 Oh, Corinne? 1054 00:56:25,630 --> 00:56:27,720 Yeah, I could get in to see her this afternoon, 1055 00:56:29,210 --> 00:56:30,710 If it's strictly business. 1056 00:56:31,720 --> 00:56:34,230 All right, you tell her I'll be in this afternoon. 1057 00:56:34,720 --> 00:56:36,750 Ok, Mike. 1058 00:56:36,760 --> 00:56:38,760 How do you like that? Corinne's after us now. 1059 00:56:39,760 --> 00:56:41,510 What do we need her for? 1060 00:56:41,520 --> 00:56:43,090 What do we need her for? For one thing, Jimmy. 1061 00:56:43,090 --> 00:56:44,590 She handles class bookings. 1062 00:56:44,600 --> 00:56:46,820 I don't want to see you kids working in dives. 1063 00:56:46,820 --> 00:56:48,520 Hey, wait a minute. 1064 00:56:48,520 --> 00:56:50,990 Oh, I don't mean here. 1065 00:56:50,990 --> 00:56:54,740 I suppose from now on we won't be able to afford you guys anymore. 1066 00:56:54,750 --> 00:56:57,820 I suppose from now on we won't be able to afford you guys anymore. Well, first of all, we don't even know what Corinne's deal is yet. 1067 00:56:57,830 --> 00:57:00,700 Whatever it is, we'd work for nothing if you'd ask us, Mr. Freed. 1068 00:57:00,700 --> 00:57:02,110 Thank you, honey. 1069 00:57:02,120 --> 00:57:03,610 Thank you, honey. You kids have all been just great. 1070 00:57:03,620 --> 00:57:05,620 And you made more money for this place. 1071 00:57:05,620 --> 00:57:07,370 Than they've ever made in their history. 1072 00:57:07,380 --> 00:57:09,670 Than they've ever made in their history. And don't forget to tell Corinne Talbot that. 1073 00:57:09,670 --> 00:57:12,170 She'll hear it so many times, she'll think it's a broken record. 1074 00:57:12,170 --> 00:57:14,170 Wonderful. Congratulations, everybody. 1075 00:57:14,180 --> 00:57:15,180 Thank you. 1076 00:57:19,180 --> 00:57:20,680 All right, 1077 00:57:20,680 --> 00:57:23,680 So I was wrong about The Comets and your Lisa Johns. 1078 00:57:23,690 --> 00:57:26,690 I'll tell you what I'll do. I'll make you a deal. 1079 00:57:26,690 --> 00:57:29,140 Turn your contract with the unit over to the agency, 1080 00:57:29,150 --> 00:57:30,640 Turn your contract with the unit over to the agency, And you come in as a partner. 1081 00:57:30,640 --> 00:57:34,190 Split 50-50 with me on everything. 1082 00:57:34,200 --> 00:57:37,200 Sell my outfit to you, so you can sell them down the river? 1083 00:57:37,210 --> 00:57:39,200 Sell my outfit to you, so you can sell them down the river? You'll never get a deal like that anywhere else. 1084 00:57:39,700 --> 00:57:41,200 Maybe not. 1085 00:57:41,200 --> 00:57:43,700 No, Corinne, I think your idea of a partnership. 1086 00:57:43,710 --> 00:57:45,710 Has too many strings attached. 1087 00:57:45,710 --> 00:57:47,210 Then it's no soap? 1088 00:57:47,220 --> 00:57:48,210 Then it's no soap? No soap. 1089 00:57:49,710 --> 00:57:50,710 What do you want? 1090 00:57:52,210 --> 00:57:55,210 Bookings. The best you've got. 1091 00:57:55,220 --> 00:57:58,720 What if we make a 3-year deal without a partnership. 1092 00:57:58,730 --> 00:58:02,220 What if we make a 3-year deal without a partnership. For The Comets, the dance team, and the Bellboys? 1093 00:58:02,220 --> 00:58:05,220 With a good chance that I'll get them on records. 1094 00:58:06,230 --> 00:58:08,230 You're startin' to make a little sense. 1095 00:58:08,240 --> 00:58:10,230 You're startin' to make a little sense. I'm prepared to make such a deal. 1096 00:58:10,230 --> 00:58:13,730 With the unit opening in San Francisco. 1097 00:58:13,740 --> 00:58:16,740 Tell you what I'll do. I'll talk to the kids, and I'll get back to you. 1098 00:58:16,740 --> 00:58:18,250 If they're smart, they'll take it. 1099 00:58:18,690 --> 00:58:20,240 It'll guarantee their future. 1100 00:58:20,240 --> 00:58:21,740 Hmm. 1101 00:58:21,740 --> 00:58:24,240 It won't do your future any harm, either, hmm? 1102 00:58:25,250 --> 00:58:26,750 See you later, hon. Ok. 1103 00:58:33,760 --> 00:58:35,760 Get me Lisa Johns on the phone, please. 1104 00:58:37,260 --> 00:58:39,260 I'm sure you didn't ask me to have lunch. 1105 00:58:39,260 --> 00:58:40,760 For social reasons, Miss Talbot. 1106 00:58:40,760 --> 00:58:42,680 Steve told you about the deal, of course. Yes. 1107 00:58:42,680 --> 00:58:45,760 You know what that 3-year contract could mean to you and the boys? 1108 00:58:45,770 --> 00:58:49,270 $100,000 the first year, $200,000 the 2nd, 1109 00:58:49,280 --> 00:58:50,720 $100,000 the first year, $200,000 the 2nd, And $300,000 the 3rd. 1110 00:58:50,720 --> 00:58:52,770 It seems almost too good to be true. 1111 00:58:52,770 --> 00:58:54,360 There's one thing, however. 1112 00:58:54,360 --> 00:58:56,270 You're an investment, Lisa. 1113 00:58:56,280 --> 00:58:59,360 You'll become an idol of the teenagers, you'll develop a big public, 1114 00:58:59,370 --> 00:59:00,860 You'll become an idol of the teenagers, you'll develop a big public, Hundreds of fan clubs. 1115 00:59:01,370 --> 00:59:03,370 College boys will be voting you. 1116 00:59:03,370 --> 00:59:06,380 The girl they'd most want to get caught in a compromising situation with. 1117 00:59:06,870 --> 00:59:08,870 My agency will be spending a fortune. 1118 00:59:08,870 --> 00:59:10,870 On your publicity and exploitation. 1119 00:59:10,880 --> 00:59:12,880 The bigger you and the boys become, 1120 00:59:12,880 --> 00:59:14,380 The more money we'll all make. 1121 00:59:14,390 --> 00:59:16,380 The more money we'll all make. But you're the only girl with the outfit. 1122 00:59:16,880 --> 00:59:19,380 The only one that means s-e-x. 1123 00:59:19,380 --> 00:59:21,380 Like a movie star. 1124 00:59:21,390 --> 00:59:22,890 I want my investment protected. 1125 00:59:22,890 --> 00:59:24,400 Of course, I can understand that. 1126 00:59:24,890 --> 00:59:26,890 All right, then. These are the facts. 1127 00:59:26,890 --> 00:59:31,390 If you get married, you won't be worth a dime to me or yourself. 1128 00:59:31,400 --> 00:59:33,350 The kind of public you're going to get. 1129 00:59:33,350 --> 00:59:35,400 Won't want to think of you as a married woman. 1130 00:59:35,410 --> 00:59:38,400 Won't want to think of you as a married woman. In short, you will have to sign a clause. 1131 00:59:38,400 --> 00:59:40,400 That for the life of the contract, 3 years, 1132 00:59:40,910 --> 00:59:42,410 You will not marry. 1133 00:59:42,410 --> 00:59:44,910 For the life of the contract, I'm not to get married. 1134 00:59:44,920 --> 00:59:47,410 For the life of the contract, I'm not to get married. That's what the contract will say? Exactly. 1135 00:59:47,410 --> 00:59:49,410 I don't know why you're worried, Miss Talbot. 1136 00:59:49,410 --> 00:59:51,580 No one's asked me to marry them. He hasn't... 1137 00:59:51,580 --> 00:59:54,170 I mean, they haven't? 1138 00:59:54,170 --> 00:59:56,170 Just the same. You never know when some man. 1139 00:59:56,670 --> 00:59:58,170 Is going to come out from under a rock. 1140 00:59:58,170 --> 01:00:01,170 And pop the nasty question at you. 1141 01:00:01,180 --> 01:00:03,520 You'll have to sign that clause, or the deal is off. 1142 01:00:03,760 --> 01:00:05,760 If I kept all the boys from making a lot of money. 1143 01:00:05,760 --> 01:00:08,350 Just because I wanted to be married, 1144 01:00:08,350 --> 01:00:11,180 I'd certainly be a terrible heel, wouldn't I? 1145 01:00:11,440 --> 01:00:13,860 The heeliest heel that ever was. 1146 01:00:13,860 --> 01:00:16,440 How long will it take to make up the contracts? 1147 01:00:16,450 --> 01:00:19,440 How long will it take to make up the contracts? 4 days, 5, perhaps. I'll get on them right away. 1148 01:00:19,940 --> 01:00:22,890 All right, Miss Talbot, I'll sign the contracts. Just the way you want them. 1149 01:00:23,230 --> 01:00:25,780 I knew you were smart. Then it's all settled. 1150 01:00:25,780 --> 01:00:28,320 You and the boys leave for San Francisco at the end of the week. 1151 01:00:28,320 --> 01:00:29,820 Fine. 1152 01:00:30,320 --> 01:00:32,700 Just one word of advice, Lisa. Have fun. 1153 01:00:32,710 --> 01:00:34,800 You'd be amazed at the number of men around the country. 1154 01:00:35,290 --> 01:00:36,790 Who don't want to get married. 1155 01:00:38,830 --> 01:00:40,800 ♪ [Happy Baby by Bill Haley and His Comets playing] 1156 01:00:40,800 --> 01:00:43,500 ♪ Happy baby, happy, happy baby ♪ 1157 01:00:43,500 --> 01:00:46,080 ♪ Happy, happy baby ♪ 1158 01:00:49,090 --> 01:00:52,640 ♪ I got a baby and my baby's happy with me ♪ 1159 01:00:52,640 --> 01:00:54,180 ♪ Happy baby ♪ 1160 01:00:54,180 --> 01:00:57,600 ♪ I got a baby and my baby's happy with me ♪ 1161 01:00:57,600 --> 01:00:59,650 ♪ Happy baby ♪ 1162 01:00:59,650 --> 01:01:02,680 ♪ A slick little chick and she treats me tenderly ♪ 1163 01:01:02,690 --> 01:01:04,250 ♪ Happy baby ♪ 1164 01:01:06,240 --> 01:01:08,240 Hi, ball of fire. Morning. 1165 01:01:08,240 --> 01:01:10,740 Oh, boy. Hmm, with all that hustle in your bustle. 1166 01:01:10,750 --> 01:01:12,250 You must be taking your vitamins. 1167 01:01:12,750 --> 01:01:14,200 Corinne, 1168 01:01:14,210 --> 01:01:16,250 Corinne, I came up with an idea last night that wouldn't let me sleep. 1169 01:01:16,750 --> 01:01:17,750 About me, I hope. 1170 01:01:17,750 --> 01:01:18,750 About money. 1171 01:01:18,750 --> 01:01:21,250 Well, that's 2nd best. 1172 01:01:21,260 --> 01:01:22,760 Now, the returns are in. 1173 01:01:22,760 --> 01:01:25,260 You and I both know what rock 'n' roll has done. 1174 01:01:25,270 --> 01:01:27,260 You and I both know what rock 'n' roll has done. It's got people on their feet again, dancing. 1175 01:01:27,260 --> 01:01:29,760 Druggists are selling more Corn plasters than ever. 1176 01:01:29,760 --> 01:01:31,260 So what's your big idea? 1177 01:01:31,270 --> 01:01:33,300 A rock 'n' roll jamboree. 1178 01:01:33,310 --> 01:01:35,350 A rock 'n' roll jamboree. Keep goin'. 1179 01:01:35,350 --> 01:01:37,440 Now for weeks, I've had other bands. 1180 01:01:37,440 --> 01:01:39,940 And vocal groups making up rock 'n' roll arrangements. 1181 01:01:39,940 --> 01:01:42,440 Now as I see it, we take a bunch of these good acts, 1182 01:01:42,440 --> 01:01:44,440 Put them all together into one big show, 1183 01:01:44,450 --> 01:01:47,460 And we'll give them a night of jive they've never seen before. 1184 01:01:47,950 --> 01:01:50,450 Now to get the movement going coast to coast, 1185 01:01:50,450 --> 01:01:52,450 I think I can talk one of the big networks. 1186 01:01:52,450 --> 01:01:54,950 Into televising us on a national hookup. 1187 01:01:54,960 --> 01:01:56,960 Son, you hit the jackpot. 1188 01:01:56,960 --> 01:02:00,960 Now look, Los Angeles should be the right spot for this. 1189 01:02:00,970 --> 01:02:02,960 Now look, Los Angeles should be the right spot for this. They go for these big jazz concerts. 1190 01:02:02,960 --> 01:02:04,460 And I think they'll eat this one up. 1191 01:02:04,970 --> 01:02:05,970 Who do you want to stage it? 1192 01:02:05,970 --> 01:02:07,970 Alan Freed. 1193 01:02:07,980 --> 01:02:09,970 Alan Freed. You know, he's handled a lot of big shows. 1194 01:02:09,970 --> 01:02:10,970 Sold. 1195 01:02:10,970 --> 01:02:12,970 Freed can leave for Los Angeles immediately. 1196 01:02:12,970 --> 01:02:14,970 And work with my coast office. 1197 01:02:14,980 --> 01:02:17,990 Now the first week in July we rent a great big hall. 1198 01:02:18,480 --> 01:02:19,980 All the kids will be out of school. 1199 01:02:19,980 --> 01:02:22,930 And I think every kid from 6 to 96 will go for this in a big way. 1200 01:02:22,930 --> 01:02:24,480 July it is. 1201 01:02:24,490 --> 01:02:28,490 Freed goes to the coast, I stay here in New York, set up the networks. 1202 01:02:28,500 --> 01:02:29,990 Freed goes to the coast, I stay here in New York, set up the networks. You're a genius, lad. 1203 01:02:30,490 --> 01:02:31,490 Oh, it's nothing, really. 1204 01:02:32,490 --> 01:02:34,440 Now that there are 3,000 miles. 1205 01:02:34,450 --> 01:02:37,500 And 3 years between you and Lisa Johns, 1206 01:02:37,510 --> 01:02:40,000 And 3 years between you and Lisa Johns, How about thinking over that offer I made you? 1207 01:02:40,000 --> 01:02:44,000 My dear young lady, one jamboree at a time. 1208 01:02:44,010 --> 01:02:45,510 I gotta go. I got a lot to do. 1209 01:02:48,010 --> 01:02:50,510 ♪ [Mambo Rock by Bill Haley and His Comets playing] 1210 01:02:50,510 --> 01:02:51,960 ♪ Hey, mambo ♪ 1211 01:02:51,960 --> 01:02:53,460 ♪ Mambo rock ♪ 1212 01:02:53,460 --> 01:02:55,010 ♪ Hey, mambo ♪ 1213 01:02:55,020 --> 01:02:56,350 ♪ Mambo rock ♪ 1214 01:02:56,360 --> 01:02:57,520 ♪ Mambo rock ♪ ♪ Hey, mambo ♪ 1215 01:02:57,520 --> 01:02:59,020 ♪ Mambo rock ♪ 1216 01:02:59,020 --> 01:03:01,600 ♪ Everybody's doin' it, mambo rock ♪ 1217 01:03:12,820 --> 01:03:13,820 It's a sellout. 1218 01:03:14,820 --> 01:03:18,700 2 more minutes and the jamboree goes coast to coast. 1219 01:03:18,710 --> 01:03:20,800 We've had some big deals in the agency, Steve, 1220 01:03:21,290 --> 01:03:23,790 But this puts the icing on the cupcake. 1221 01:03:23,800 --> 01:03:26,380 You know, I think I'm more nervous than our kids must be. 1222 01:03:26,390 --> 01:03:28,710 You know, I think I'm more nervous than our kids must be. Drink. Numb your reflexes. 1223 01:03:28,720 --> 01:03:31,170 You know, it's a shame that Mike Dodd isn't here to see this. 1224 01:03:31,180 --> 01:03:33,670 You know, it's a shame that Mike Dodd isn't here to see this. Darling, who needs him? 1225 01:03:34,170 --> 01:03:36,220 Why don't you marry the guy so he can forget you? 1226 01:03:36,220 --> 01:03:38,810 He works for me. Let's not talk business. 1227 01:03:38,810 --> 01:03:40,310 Hmm. 1228 01:03:40,310 --> 01:03:42,310 One minute. 1229 01:03:42,310 --> 01:03:45,810 I suppose you think I'm 7 kinds of a witch for the things I did to you. 1230 01:03:46,320 --> 01:03:47,850 8 kinds. 1231 01:03:47,860 --> 01:03:50,430 8 kinds. But considering why you did what you did, 1232 01:03:50,440 --> 01:03:52,020 I suppose I should be flattered. 1233 01:03:52,030 --> 01:03:53,070 I suppose I should be flattered. Naturally. 1234 01:03:53,070 --> 01:03:53,990 Hmm. 1235 01:03:55,490 --> 01:03:58,990 You know, Corinne, you're not really a bad sort at all. 1236 01:03:59,000 --> 01:04:02,170 If you would, uh, not try to run everyone else's life. 1237 01:04:02,170 --> 01:04:03,840 It's the mother instinct. 1238 01:04:03,840 --> 01:04:06,420 Mothers always do the thinking for their children. 1239 01:04:06,430 --> 01:04:08,370 Mothers always do the thinking for their children. That really puts the icing on the cupcake. 1240 01:04:08,370 --> 01:04:09,340 No, I mean it. 1241 01:04:09,840 --> 01:04:11,840 Every time the alarm goes off in the morning, 1242 01:04:11,840 --> 01:04:15,340 I begin to wonder about this idea of being a career woman. 1243 01:04:15,350 --> 01:04:17,440 Well, you're the boss. Why set the alarm? 1244 01:04:18,600 --> 01:04:20,100 You're being evasive. 1245 01:04:20,100 --> 01:04:21,100 Hmm. 1246 01:04:21,800 --> 01:04:22,880 5 seconds. 1247 01:04:27,890 --> 01:04:29,390 Hi, everybody! 1248 01:04:29,390 --> 01:04:30,860 Hi! 1249 01:04:30,860 --> 01:04:33,860 Yours truly, Alan Freed, welcoming you all to our gigantic. 1250 01:04:33,870 --> 01:04:35,320 Rock and roll jamboree. 1251 01:04:35,320 --> 01:04:38,700 At famous Hollywood hall here in Los Angeles, California. 1252 01:04:38,710 --> 01:04:41,290 At famous Hollywood hall here in Los Angeles, California. Welcome to the big new beat in popular music 1253 01:04:41,290 --> 01:04:42,790 and we've got a tremendous array 1254 01:04:42,790 --> 01:04:45,210 of rock 'n' roll talent here for you tonight. 1255 01:04:45,210 --> 01:04:48,790 So here we go with Freddie Bell and the Bellboys. 1256 01:04:53,300 --> 01:04:54,800 Go, man. 1257 01:04:54,800 --> 01:04:57,300 ♪ [giddyup dingdong by Freddie Bell and the Bellboys playing] 1258 01:04:57,810 --> 01:04:59,310 ♪ I said, giddy up ♪ 1259 01:04:59,310 --> 01:05:01,310 ♪ Giddy up a ding dong ♪ 1260 01:05:01,320 --> 01:05:03,810 ♪ Giddy up a ding dong ♪ ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1261 01:05:04,310 --> 01:05:06,810 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1262 01:05:06,810 --> 01:05:09,310 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1263 01:05:09,820 --> 01:05:12,320 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1264 01:05:12,330 --> 01:05:14,240 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ ♪ Giddy up, giddy up, giddy up ♪ 1265 01:05:14,240 --> 01:05:17,190 ♪ Well, now I went ridin' the other night ♪ 1266 01:05:17,190 --> 01:05:19,690 ♪ I picked out a horse, oh my what a sight ♪ 1267 01:05:19,690 --> 01:05:22,690 ♪ The name of the horse was ding dong ♪ 1268 01:05:22,700 --> 01:05:24,710 ♪ While I was ridin' I was singin' a song ♪ 1269 01:05:25,030 --> 01:05:26,330 ♪ I said, giddy up ♪ 1270 01:05:26,330 --> 01:05:27,830 ♪ Giddy up a ding dong ♪ 1271 01:05:27,840 --> 01:05:30,340 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1272 01:05:30,340 --> 01:05:33,340 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1273 01:05:33,350 --> 01:05:35,840 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1274 01:05:35,840 --> 01:05:38,340 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1275 01:05:38,850 --> 01:05:40,380 ♪ Giddy up, giddy up, giddy up ♪ 1276 01:05:40,390 --> 01:05:43,460 ♪ Giddy up, giddy up, giddy up ♪ ♪ Now, we rode and we rode the whole night through ♪ 1277 01:05:43,470 --> 01:05:46,470 ♪ The horse was tired and I was too ♪ 1278 01:05:46,480 --> 01:05:48,470 ♪ The horse was tired and I was too ♪ ♪ I had a date with my gal at 8 ♪ 1279 01:05:48,470 --> 01:05:50,970 ♪ Come on ding dong, we can't be late ♪ 1280 01:05:51,440 --> 01:05:54,060 ♪ I said, giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1281 01:05:54,060 --> 01:05:56,560 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1282 01:05:57,060 --> 01:05:59,560 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1283 01:05:59,570 --> 01:06:02,070 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1284 01:06:02,080 --> 01:06:04,570 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1285 01:06:04,570 --> 01:06:07,570 ♪ Giddy up, giddy up, giddy up ♪ 1286 01:06:38,910 --> 01:06:41,490 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1287 01:06:41,500 --> 01:06:44,490 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1288 01:06:44,500 --> 01:06:47,000 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1289 01:06:47,000 --> 01:06:49,750 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1290 01:06:49,760 --> 01:06:52,500 ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ ♪ Giddy up, giddy up a ding dong ♪ 1291 01:06:52,500 --> 01:06:55,090 ♪ Giddy up, a ding dong ♪ 1292 01:06:56,090 --> 01:06:58,090 ♪ Come on, horse, roll along ♪ 1293 01:07:13,270 --> 01:07:14,640 Wonderful. 1294 01:07:14,640 --> 01:07:16,640 We're gonna really rock 'n' roll tonight. 1295 01:07:16,640 --> 01:07:21,650 And now, america's number one vocal group, with 2 great record hits, 1296 01:07:21,650 --> 01:07:23,650 Here are The Platters. 1297 01:07:32,660 --> 01:07:34,660 ♪ Oh-oh, yes ♪ 1298 01:07:34,660 --> 01:07:38,160 ♪ I'm the great pretender ♪ 1299 01:07:38,170 --> 01:07:39,670 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1300 01:07:39,670 --> 01:07:43,680 ♪ Pretending that I'm doing well ♪ 1301 01:07:44,170 --> 01:07:45,670 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1302 01:07:45,670 --> 01:07:48,670 ♪ My need is such ♪ 1303 01:07:48,680 --> 01:07:52,180 ♪ I pretend too much ♪ 1304 01:07:52,190 --> 01:07:56,180 ♪ I pretend too much ♪ ♪ I'm lonely but no one can tell ♪ 1305 01:07:57,690 --> 01:07:59,690 ♪ Oh-oh, yes ♪ 1306 01:08:00,190 --> 01:08:03,190 ♪ I'm the great pretender ♪ 1307 01:08:03,200 --> 01:08:04,690 ♪ I'm the great pretender ♪ ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1308 01:08:04,690 --> 01:08:09,190 ♪ Adrift in a world of my own ♪ 1309 01:08:09,200 --> 01:08:10,200 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1310 01:08:10,700 --> 01:08:13,700 ♪ I've played the game ♪ 1311 01:08:13,710 --> 01:08:16,700 ♪ I've played the game ♪ ♪ But to my real shame ♪ 1312 01:08:16,700 --> 01:08:21,210 ♪ You've left me to grieve all alone ♪ 1313 01:08:23,260 --> 01:08:26,340 ♪ Too real is this feeling ♪ 1314 01:08:26,350 --> 01:08:28,360 ♪ Of make-believe ♪ 1315 01:08:28,850 --> 01:08:29,850 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1316 01:08:29,850 --> 01:08:31,850 ♪ Too real when I feel ♪ 1317 01:08:31,850 --> 01:08:35,350 ♪ What my heart can't conceal ♪ 1318 01:08:35,360 --> 01:08:37,360 ♪ Oh ♪ 1319 01:08:37,360 --> 01:08:41,860 ♪ Yes, I'm the great pretender ♪ 1320 01:08:41,870 --> 01:08:43,360 ♪ Yes, I'm the great pretender ♪ ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1321 01:08:43,360 --> 01:08:47,870 ♪ Just laughin' and gay like a clown ♪ 1322 01:08:48,370 --> 01:08:49,370 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1323 01:08:49,370 --> 01:08:53,870 ♪ I seem to be what I'm not ♪ 1324 01:08:53,870 --> 01:08:55,990 ♪ You see ♪ 1325 01:08:55,990 --> 01:09:01,500 ♪ I'm wearing my heart like a crown ♪ 1326 01:09:01,500 --> 01:09:06,580 ♪ Pretending that you're still around ♪ 1327 01:09:07,090 --> 01:09:08,590 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1328 01:09:08,600 --> 01:09:11,590 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ ♪ Too real is this feeling ♪ 1329 01:09:11,590 --> 01:09:14,090 ♪ Of make-believe ♪ 1330 01:09:14,100 --> 01:09:15,180 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1331 01:09:15,190 --> 01:09:17,760 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ ♪ Too real when I feel ♪ 1332 01:09:17,770 --> 01:09:22,770 ♪ What my heart can't conceal ♪ 1333 01:09:22,780 --> 01:09:27,400 ♪ What my heart can't conceal ♪ ♪ Yes, I'm the great pretender ♪ 1334 01:09:27,910 --> 01:09:28,910 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1335 01:09:28,910 --> 01:09:33,910 ♪ Just laughin' and gay like a clown ♪ 1336 01:09:33,910 --> 01:09:34,830 ♪ Woo-oo, woo-oo ♪ 1337 01:09:34,830 --> 01:09:39,420 ♪ I seem to be what I'm not ♪ 1338 01:09:39,420 --> 01:09:40,920 ♪ You see ♪ 1339 01:09:41,420 --> 01:09:45,920 ♪ I'm wearing my heart like a crown ♪ 1340 01:09:47,130 --> 01:09:51,720 ♪ Pretending that you're ♪ 1341 01:09:51,720 --> 01:09:55,230 ♪ Still around ♪ 1342 01:09:55,720 --> 01:10:00,220 ♪ Still around ♪ 1343 01:10:13,040 --> 01:10:15,540 And now, for the thrill you've all been waiting for. 1344 01:10:15,550 --> 01:10:19,040 And now, for the thrill you've all been waiting for. Here is one of the most phenomenal acts in the history of show business. 1345 01:10:19,040 --> 01:10:21,040 Bill Haley and His Comets. 1346 01:10:29,300 --> 01:10:31,300 Thank you, Alan. Thank you, kids. 1347 01:10:31,310 --> 01:10:32,810 Let's rock 'n' roll 1348 01:10:32,810 --> 01:10:35,180 with a real swingin' little tune called Rudy's Rock. 1349 01:10:36,560 --> 01:10:39,060 ♪ [Rudy's Rock by Bill Haley playing] 1350 01:13:36,410 --> 01:13:39,000 It's a hit, Corinne. It's a big fat hit. 1351 01:13:39,990 --> 01:13:42,490 Now, let's talk about us. 1352 01:13:42,500 --> 01:13:45,000 Oh, everything's been said, Corinne. 1353 01:13:45,010 --> 01:13:47,000 Oh, everything's been said, Corinne. From now on, there's nothing more to talk about. 1354 01:13:47,000 --> 01:13:48,000 Why not? 1355 01:13:49,000 --> 01:13:50,370 Watch the stage. 1356 01:13:52,790 --> 01:13:55,290 Buddy-buddies, before we go into our big finale, 1357 01:13:55,790 --> 01:13:57,790 I'd like to introduce that living doll, 1358 01:13:57,800 --> 01:14:01,800 That real cool rock 'n' rollin' chick who wants to say a few words, 1359 01:14:01,810 --> 01:14:04,130 That real cool rock 'n' rollin' chick who wants to say a few words, Lisa Johns and her brother, Jimmy. 1360 01:14:06,520 --> 01:14:08,100 Thank you, rock 'n' rollers. 1361 01:14:08,110 --> 01:14:10,110 I just want to say how thrilled everybody is backstage. 1362 01:14:10,110 --> 01:14:12,120 With the way you've received our show. 1363 01:14:15,530 --> 01:14:18,610 And I especially want to thank our wonderful emcee, 1364 01:14:18,620 --> 01:14:20,960 Alan Freed, who helped us put the show together. 1365 01:14:24,240 --> 01:14:25,740 And an equally wonderful man. 1366 01:14:25,750 --> 01:14:28,240 And an equally wonderful man. Without whom, there would be no rock 'n' roll at all, 1367 01:14:28,240 --> 01:14:30,160 My husband, Steve Hollis. 1368 01:14:34,630 --> 01:14:37,630 What was that child talking about? She said "husband." 1369 01:14:37,630 --> 01:14:39,130 She ought to know. 1370 01:14:39,140 --> 01:14:40,640 Then you are married? 1371 01:14:40,640 --> 01:14:42,140 Legally. 1372 01:14:42,150 --> 01:14:44,140 Legally. I have a contract with that girl. 1373 01:14:44,140 --> 01:14:46,140 I'll sue you, Steve, for every cent you have. 1374 01:14:46,640 --> 01:14:48,640 I'll ruin you and her and that band. 1375 01:14:48,650 --> 01:14:51,150 They'll never make another appearance on a stage. 1376 01:14:51,150 --> 01:14:53,650 No one breaks a contract with Corinne Talbot. 1377 01:14:53,660 --> 01:14:56,150 No one breaks a contract with Corinne Talbot. Oh, I don't think you'll sue anyone, Corinne. 1378 01:14:56,150 --> 01:14:59,150 If you recall, it took 5 days to draw that contract. 1379 01:14:59,660 --> 01:15:02,670 And there's a clause that says Lisa's not to be married for 3 years. 1380 01:15:03,160 --> 01:15:04,160 Well, she won't. 1381 01:15:04,160 --> 01:15:06,160 But you just said that... she can't. 1382 01:15:06,160 --> 01:15:09,330 You see, we were married before the contracts were signed. 1383 01:15:11,420 --> 01:15:14,420 Outsmarted by an amateur from Strawberry Springs. 1384 01:15:14,420 --> 01:15:15,920 I'll tell you one thing, though. 1385 01:15:15,920 --> 01:15:18,620 I think you and Mike will be very happy together. 1386 01:15:18,630 --> 01:15:21,210 You know, you wouldn't be such a bad guy. 1387 01:15:21,220 --> 01:15:23,510 You know, you wouldn't be such a bad guy. If you didn't try to run everybody else's life. 1388 01:15:24,800 --> 01:15:28,300 Then you're not angry? No, what good would it do? 1389 01:15:28,300 --> 01:15:30,300 Hmm, Mike Dodd, huh? 1390 01:15:30,300 --> 01:15:33,800 Well, it's a good thing I had another man warming up in the bullpen. 1391 01:15:33,810 --> 01:15:35,810 Touche. 1392 01:15:35,820 --> 01:15:37,220 Touche. Touche yourself. 1393 01:15:37,230 --> 01:15:39,290 ♪ When the chimes ring 5, 6 and 7 ♪ 1394 01:15:39,810 --> 01:15:41,810 ♪ We'll be right in 7th heaven ♪ 1395 01:15:41,820 --> 01:15:44,320 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 1396 01:15:44,320 --> 01:15:46,820 ♪ We're gonna rock, rock, rock 'til broad daylight ♪ 1397 01:15:46,830 --> 01:15:50,320 ♪ We're gonna rock, rock, rock 'til broad daylight ♪ ♪ We're gonna rock, gonna rock around the clock tonight ♪ 1398 01:15:52,330 --> 01:15:57,300 ♪ When it's 8, 9, 10, 11 too I'll be goin' strong and so will you ♪ 1399 01:15:57,300 --> 01:16:00,050 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ 1400 01:16:00,060 --> 01:16:02,550 ♪ We're gonna rock around the clock tonight ♪ ♪ We're gonna rock, rock, rock 'til broad daylight ♪ 1401 01:16:02,550 --> 01:16:06,640 ♪ We're gonna rock, gonna rock around the clock tonight ♪ 1402 01:16:23,860 --> 01:16:25,860 ♪ When the clock strikes 12 We'll cool off then ♪ 1403 01:16:25,870 --> 01:16:28,860 ♪ When the clock strikes 12 We'll cool off then ♪ ♪ Start a rockin' round the clock again ♪ 1404 01:16:28,860 --> 01:16:32,360 ♪ We're gonna rock, gonna rock around the clock tonight ♪ 117610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.