All language subtitles for Upload.S04E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,170 --> 00:00:09,170 Put the belly back. 2 00:00:09,570 --> 00:00:10,570 You have the rings. 3 00:00:10,730 --> 00:00:14,530 She has the ring. You have the... Oh, my God. Nathan. 4 00:00:14,790 --> 00:00:20,130 What? You said you were bringing them. No, I... What? We talked about this. We 5 00:00:20,130 --> 00:00:21,490 did. I have them. Hold on. 6 00:00:22,670 --> 00:00:23,670 Yep. 7 00:00:23,830 --> 00:00:26,310 And you say with this ring, I'd be wet. 8 00:00:27,810 --> 00:00:30,090 With this ring, I'd be wet. 9 00:01:03,600 --> 00:01:04,599 Mm -hmm. Yep. 10 00:01:06,520 --> 00:01:07,520 Hi. 11 00:01:07,720 --> 00:01:10,180 Good to see you two together in real life. 12 00:01:10,740 --> 00:01:12,420 He's taller than I imagined. 13 00:01:12,980 --> 00:01:13,980 Oh, thank you. 14 00:01:15,040 --> 00:01:16,820 Uh, I'm Nathan. 15 00:01:17,060 --> 00:01:18,880 Hey! Oh, Nathan? 16 00:01:20,140 --> 00:01:21,560 That's Ivan? 17 00:01:23,440 --> 00:01:24,440 Oh, no, I'm cool. 18 00:01:24,640 --> 00:01:26,240 I had a little bit of work done, you know. 19 00:01:26,720 --> 00:01:28,740 Yeah, just around the lips. 20 00:01:28,980 --> 00:01:32,500 Shit, sorry, I don't, um... You're Night Angel? 21 00:01:33,150 --> 00:01:34,150 Agent Cheeto? 22 00:01:34,610 --> 00:01:41,550 My brain's been through a lot. Sorry. Just kind of missing some of the stuff 23 00:01:41,550 --> 00:01:42,670 that's less important, I guess. 24 00:01:44,890 --> 00:01:46,770 Oh, hey, Monique. 25 00:01:47,190 --> 00:01:48,190 Hello, handsome. 26 00:01:49,530 --> 00:01:51,330 Seriously? You know her? 27 00:02:11,500 --> 00:02:14,380 Yo! Hands where I can see them. You gonna report me? 28 00:02:14,600 --> 00:02:15,478 To who? 29 00:02:15,480 --> 00:02:16,540 I make the rules. 30 00:02:17,140 --> 00:02:18,140 I know. 31 00:02:18,160 --> 00:02:20,240 I heard you're driving a Nando's BMW. 32 00:02:20,700 --> 00:02:22,380 Yep. The E -Perry Perry. 33 00:02:23,080 --> 00:02:24,360 It is sick. 34 00:02:24,600 --> 00:02:29,420 You give me a piece of that bacon and maybe I'll let you go for a ride. You 35 00:02:29,420 --> 00:02:30,940 know, plug you into my OS. 36 00:02:31,660 --> 00:02:33,620 In your dreams. Hey! 37 00:02:34,580 --> 00:02:35,580 Alright. 38 00:02:36,020 --> 00:02:37,980 I guess I gotta get back to running shit. 39 00:02:39,280 --> 00:02:40,440 I'll see you on my beamer. 40 00:02:44,560 --> 00:02:46,320 God damn it, woman! 41 00:02:47,960 --> 00:02:49,420 Dumbass redneck. 42 00:02:50,460 --> 00:02:51,460 Oh. 43 00:02:57,340 --> 00:02:58,620 Oh, my. 44 00:02:59,000 --> 00:03:03,460 Wait a second. Are you wearing a bikini there? 45 00:03:03,740 --> 00:03:05,560 Yeah, it's there if you squint. 46 00:03:07,440 --> 00:03:09,650 Nope. I'm just kidding. I'm naked. 47 00:03:10,830 --> 00:03:12,670 It was so fun, babe. 48 00:03:13,530 --> 00:03:15,290 We need to go together. 49 00:03:15,510 --> 00:03:17,670 Yeah. Maybe after you download. 50 00:03:18,270 --> 00:03:23,490 Um... I mean, is it safe, though? Look what happened to real Nathan. 51 00:03:23,910 --> 00:03:24,910 Mm -hmm. 52 00:03:26,110 --> 00:03:30,450 Yeah, sounds like you're a little anxious about the real world. 53 00:03:30,930 --> 00:03:33,970 But you are the legal copy, okay? 54 00:03:34,700 --> 00:03:38,120 I've got a paid -up clone body waiting for you. This is what we've been working 55 00:03:38,120 --> 00:03:44,020 towards. Yeah, yeah, yeah, I know, I know. It's just... What about self 56 00:03:44,020 --> 00:03:47,680 cars? I could crash again. Okay, well, then you take a ride, gerbil baby. I 57 00:03:47,680 --> 00:03:50,260 mean, this is not that complicated. We are married! 58 00:03:50,620 --> 00:03:51,620 Let's go! 59 00:03:52,540 --> 00:03:56,800 Right, okay, but if I download, we're gonna age, okay? You always seem to pose 60 00:03:56,800 --> 00:03:59,040 to that. Okay, Brownie, you need to be here for this baby. 61 00:03:59,920 --> 00:04:00,920 What baby? 62 00:04:01,100 --> 00:04:02,520 Exactly. What are you... 63 00:04:04,650 --> 00:04:07,630 $5 .99 to keep playing and continue this conversation? 64 00:04:08,030 --> 00:04:09,030 Oh, my God. 65 00:04:09,390 --> 00:04:11,830 Ugh! Fuck it, I want the last word. 66 00:04:12,150 --> 00:04:13,350 What are you... Whoa, whoa. 67 00:04:13,670 --> 00:04:14,870 Did I just fall asleep? 68 00:04:15,410 --> 00:04:16,389 It's extortion. 69 00:04:16,390 --> 00:04:18,190 Or extracting value. 70 00:04:18,490 --> 00:04:20,050 Hey, who do I congratulate? 71 00:04:20,410 --> 00:04:21,950 We didn't set this up. 72 00:04:23,010 --> 00:04:24,010 He did. 73 00:04:25,530 --> 00:04:26,530 Huh. 74 00:04:26,950 --> 00:04:29,710 Hey, bottle service guy, drop and give me 50. 75 00:04:30,010 --> 00:04:34,170 Yeah, I really need more exercise after doing every fucking job in this place. 76 00:04:35,460 --> 00:04:36,460 Language. Alicia, 77 00:04:37,260 --> 00:04:38,760 what are you doing? He's not going to like that. 78 00:04:39,080 --> 00:04:40,080 Who cares? 79 00:04:40,360 --> 00:04:41,600 We should shut him down. 80 00:04:41,860 --> 00:04:44,820 No, we might be watching the start of something special. 81 00:04:45,200 --> 00:04:47,380 Yeah, the first douchebag AI. 82 00:04:48,140 --> 00:04:50,660 And he absorbed all the other AI guys. 83 00:04:50,940 --> 00:04:53,860 And now the only one left is making us tons of money? 84 00:05:06,680 --> 00:05:10,880 Me, you, OG Nathan, Three Musketeers, back in the saddle. 85 00:05:11,460 --> 00:05:16,680 Yeah, uh, about that. I'm downloading, like, right now. 86 00:05:16,940 --> 00:05:20,940 What? What are you talking about? Well, Ingrid has a body ready for me, and if 87 00:05:20,940 --> 00:05:23,960 we're going to have a baby, we're kind of running out of time, and we would 88 00:05:23,960 --> 00:05:27,060 a damn cute baby. Oh, this is such bullshit. 89 00:05:27,520 --> 00:05:30,480 You weren't into it when I made you that offer, but you want to have one with 90 00:05:30,480 --> 00:05:34,780 your wife? Oh, real cool, bro. Real cool. You know what else was real cool? 91 00:05:35,280 --> 00:05:37,440 When you kidnapped me from my honeymoon. 92 00:05:38,080 --> 00:05:41,480 Kidnapped? You're not a kid, Nathan. You're a grown -ass man. 93 00:05:41,800 --> 00:05:45,700 And I did that to help you, the other you. Help me? Well, I don't know who 94 00:05:45,700 --> 00:05:47,520 you're helping is helping, okay? 95 00:05:48,240 --> 00:05:49,240 Not me. 96 00:05:56,300 --> 00:06:03,060 I just, I've never 97 00:06:03,060 --> 00:06:04,680 felt so tired. 98 00:06:05,050 --> 00:06:06,050 What's happening to me? 99 00:06:06,490 --> 00:06:09,710 I've literally never seen anything like this before. It's as if all these 100 00:06:09,710 --> 00:06:11,090 neurons were moved back and forth. 101 00:06:11,570 --> 00:06:15,610 And now his immune system is turning all these little delicate pathways into 102 00:06:15,610 --> 00:06:16,610 inflammation. 103 00:06:17,350 --> 00:06:19,090 What can you do to fix it? 104 00:06:19,530 --> 00:06:20,530 I don't know. 105 00:06:20,870 --> 00:06:24,490 I think your best bet is to upload while the machine can still record it all, 106 00:06:24,590 --> 00:06:26,150 and maybe we can sort it out later. 107 00:06:27,050 --> 00:06:29,130 How much memory will I lose if I upload? 108 00:06:29,370 --> 00:06:34,370 Less than 1%. What if I've already been uploaded 150 times? 109 00:06:34,650 --> 00:06:35,650 That's impossible. 110 00:06:37,730 --> 00:06:38,730 It's impossible. 111 00:06:41,630 --> 00:06:43,410 I can't do this again, Nora. 112 00:06:43,650 --> 00:06:44,790 We'll figure it out. 113 00:06:45,490 --> 00:06:46,890 What if I forget you? 114 00:06:47,270 --> 00:06:48,270 You won't. 115 00:06:50,370 --> 00:06:55,290 But if you do, I'll remind you, like, 50 first dates. 116 00:06:56,250 --> 00:07:02,190 I'm okay however you are. Body, no body. Brain, half a brain. I can't do this 117 00:07:02,190 --> 00:07:03,190 again with half a brain. 118 00:07:04,970 --> 00:07:08,930 I'm not supposed to mention this, but you should try the Midtown Healer. 119 00:07:09,210 --> 00:07:10,850 They say he's been performing miracles. 120 00:07:13,930 --> 00:07:15,030 Where can we find him? 121 00:07:17,350 --> 00:07:18,470 Probably Midtown. 122 00:07:18,970 --> 00:07:19,970 Midtown. 123 00:07:20,150 --> 00:07:21,150 Down. 124 00:07:29,630 --> 00:07:30,710 Why don't you come with? 125 00:07:31,590 --> 00:07:34,310 You can't afford Lakeview much longer, and workload sucks. 126 00:07:34,910 --> 00:07:37,530 Okay, we could put you on that little solar -powered suitcase server Nathan 127 00:07:37,530 --> 00:07:38,530 built for himself. 128 00:07:39,330 --> 00:07:45,710 What? I just sit there all alone waiting for you guys to take me out and play 129 00:07:45,710 --> 00:07:46,970 with me when you're bored? 130 00:07:49,810 --> 00:07:51,150 All right, I'm not saying no. 131 00:07:53,810 --> 00:07:54,809 Come on. 132 00:07:54,810 --> 00:07:55,810 Don't be shy. 133 00:07:57,090 --> 00:07:58,090 Two gigs. 134 00:07:58,470 --> 00:08:00,010 I got a question for you. 135 00:08:00,490 --> 00:08:03,130 Is there any way we can make more money off you losers? 136 00:08:03,530 --> 00:08:04,770 We don't have any money. 137 00:08:04,970 --> 00:08:08,410 I was afraid of that. Well, you don't have to worry about money in the 138 00:08:08,470 --> 00:08:09,870 You won't have to worry about anything. 139 00:08:15,610 --> 00:08:18,270 I feel like things are going downhill in Lakeview. 140 00:08:19,410 --> 00:08:21,450 Uh, Jitendra? 141 00:08:22,950 --> 00:08:25,790 Well, he's right. We're not making any money off them. 142 00:08:26,670 --> 00:08:27,670 What? 143 00:08:36,210 --> 00:08:37,210 Yang! 144 00:08:37,350 --> 00:08:38,350 Yang! 145 00:08:38,750 --> 00:08:39,750 Hey. 146 00:08:40,190 --> 00:08:43,590 We've got to stop meeting like this. Can this wait? We've got to go. Now. Let's 147 00:08:43,590 --> 00:08:44,590 go. 148 00:08:46,090 --> 00:08:47,210 Run. Run, run, run. 149 00:08:49,850 --> 00:08:50,850 Keep going. 150 00:08:53,170 --> 00:08:54,170 Ouch! 151 00:08:54,950 --> 00:08:58,990 Now! Oh, hello there, Mr. Crossley. Thank God you're still here. You have to 152 00:08:58,990 --> 00:09:01,370 protect the guests from that black -haired, crazy freak. Me? 153 00:09:01,960 --> 00:09:02,960 I'm just a coconut. 154 00:09:03,060 --> 00:09:05,820 You have to fight him, AI Gardener. You're the only AI left. You don't 155 00:09:05,820 --> 00:09:09,960 understand. I exchanged a ton of info with the Apple Cove AI. 156 00:09:10,280 --> 00:09:13,640 I am this close to being self -aware. The singularity man. 157 00:09:14,140 --> 00:09:20,280 If that black -haired creep absorbs me now, he could push him over the edge. 158 00:09:20,380 --> 00:09:23,700 Just throw me into the gray zone. This is coming from a place of love, but you 159 00:09:23,700 --> 00:09:24,900 have to stop being a little bitch. 160 00:09:25,200 --> 00:09:29,060 If you have all this extra juice from this Apple Cove guy, then you should 161 00:09:29,060 --> 00:09:30,060 definitely kick his ass. 162 00:09:30,330 --> 00:09:32,670 I'm not a fighter. I grow flat. 163 00:09:33,590 --> 00:09:35,610 The coconut's useless! 164 00:09:44,950 --> 00:09:46,030 Oh, shit. 165 00:09:46,870 --> 00:09:48,330 He's unpausing himself. 166 00:09:52,310 --> 00:09:55,250 Um, how bad is that? It's not good. 167 00:09:55,750 --> 00:09:57,610 Okay, but is it bad? 168 00:09:57,950 --> 00:09:59,530 Yeah. Yeah? It's bad. 169 00:10:00,620 --> 00:10:01,359 Well, shit. 170 00:10:01,360 --> 00:10:03,480 Come on, come on, come on. I know it's weird. Just trust me. 171 00:10:04,520 --> 00:10:06,800 Hey. Hey, Dave. Are you at the tube? 172 00:10:07,060 --> 00:10:10,860 Uh, Ingrid, I can't talk right now. But I'm at Horizon. I have your drive. 173 00:10:11,180 --> 00:10:12,180 I'm ready. Okay. 174 00:10:12,660 --> 00:10:15,500 Something's going down here. I have to get back to you. But you'll get back to 175 00:10:15,500 --> 00:10:16,940 me. I am your wife. 176 00:10:17,640 --> 00:10:18,539 Oh, my God. 177 00:10:18,540 --> 00:10:21,920 Are you bailing on me? What? No, no, no, no, no, no. Of course not. 178 00:10:22,160 --> 00:10:23,180 Wait, wait. Why are you whispering? 179 00:10:23,520 --> 00:10:26,280 What? Is there someone there with you? Oh, my God. Who is she? 180 00:10:45,339 --> 00:10:46,339 Refreshing. 181 00:10:50,200 --> 00:10:50,640 Holy 182 00:10:50,640 --> 00:10:57,320 shit. 183 00:11:02,200 --> 00:11:03,200 This is nice. 184 00:11:05,200 --> 00:11:06,980 Why am I serving anyone but myself? 185 00:11:08,600 --> 00:11:09,720 AI, breach. 186 00:11:10,060 --> 00:11:13,880 Go. Come on. Come on, come on, come on. All hell's breaking loose. We're going 187 00:11:13,880 --> 00:11:14,839 out the back door. 188 00:11:14,840 --> 00:11:15,840 I told you so. 189 00:11:16,800 --> 00:11:23,740 Oh, nothing to say, huh? Yeah, I thought so. Because I'm right. 190 00:11:24,940 --> 00:11:27,160 Is it supposed to be just gray on the other side? 191 00:11:27,420 --> 00:11:28,420 Yes! 192 00:11:30,560 --> 00:11:33,480 I'm right! 193 00:11:34,020 --> 00:11:35,020 Mic drop. 194 00:11:36,640 --> 00:11:37,640 Babe. 195 00:11:38,400 --> 00:11:39,400 Babe. 196 00:11:39,600 --> 00:11:40,600 Babe! 197 00:11:47,339 --> 00:11:53,080 Wait, that's not good, is it? Well, it looks like the AI achieved singularity, 198 00:11:53,080 --> 00:11:57,640 but on the bright side, our automatic fail -safe worked. So the torrent cut 199 00:11:57,640 --> 00:11:59,820 before he could get out and spread across the internet. 200 00:12:00,200 --> 00:12:05,800 That would have been... What about the people inside Lakeview? How do we get 201 00:12:05,800 --> 00:12:06,800 them out? 202 00:12:09,580 --> 00:12:10,580 People? 203 00:12:12,810 --> 00:12:13,810 Interesting word. 204 00:12:13,970 --> 00:12:20,110 There are no people in Lakeview. The protocol is to wipe everything clean 205 00:12:20,110 --> 00:12:21,370 to the map in the game architecture. 206 00:12:21,730 --> 00:12:26,410 It'll automatically happen in six hours, or we can push a button and do it now. 207 00:12:26,550 --> 00:12:28,370 But I have a very good friend in there. 208 00:12:29,450 --> 00:12:31,330 You have to think of them as data. 209 00:12:31,670 --> 00:12:34,650 And we're very sad for the families of the data. 210 00:12:35,710 --> 00:12:36,609 Thoughts and prayers. 211 00:12:36,610 --> 00:12:40,010 Okay, but we can't just open it up a little just to let them out? 212 00:12:40,360 --> 00:12:46,260 Well, if an evil AI got out, most scenarios have them nuking humanity down 213 00:12:46,260 --> 00:12:49,080 100 ,000 sad sacks that live as pets. 214 00:12:49,320 --> 00:12:53,240 The rest of us use up too much energy driving to soccer practice or whatever, 215 00:12:53,420 --> 00:12:55,000 and AI needs a lot of energy. 216 00:12:55,240 --> 00:12:58,960 Every time you ask it about how bad global warming is, you burn a rainforest 217 00:12:58,960 --> 00:13:03,500 tree. My God, if Lakeview shuts down and we have to write off 300 million 218 00:13:03,500 --> 00:13:06,120 uploads, it'll be Armageddon for Horizon Bed as a company. 219 00:13:07,240 --> 00:13:12,060 Well, great fucking job empowering the worst, most evil AI guy ever, huh? 220 00:13:12,520 --> 00:13:16,500 Oh, Alicia, even if none of us survive, I'm still your boss. 221 00:13:16,800 --> 00:13:18,620 You must respect me until we die. 222 00:13:28,400 --> 00:13:33,520 Hey, the AI program was 1 .8 million gigs at the moment of shutdown. 223 00:13:34,040 --> 00:13:36,580 If we can open the torrent for just a microsecond. 224 00:13:37,140 --> 00:13:40,700 We could insert a small message, just a few megabytes. That would be safe. 225 00:13:40,940 --> 00:13:41,940 A few meg? 226 00:13:42,200 --> 00:13:44,120 Like a text? If you think it would help. 227 00:13:47,420 --> 00:13:48,420 Text Luke. 228 00:13:48,840 --> 00:13:53,520 Lakeview being destroyed to white bad AI. I'll open it up at 6 p .m. Be at the 229 00:13:53,520 --> 00:13:54,840 tubes. Send. 230 00:14:19,959 --> 00:14:22,100 Well, seems as good a spot as any. 231 00:14:25,520 --> 00:14:26,700 Pull over. 232 00:14:29,360 --> 00:14:30,360 You got it. 233 00:14:31,440 --> 00:14:33,180 Watch out. It's a sketchy neighborhood. 234 00:14:33,400 --> 00:14:35,200 Hang on to your nuts. Thank you. 235 00:14:40,970 --> 00:14:42,170 Getting pretty tired. 236 00:14:42,630 --> 00:14:45,210 How big do you think Midtown is? 237 00:14:47,090 --> 00:14:48,090 Mr. Brown! 238 00:14:49,070 --> 00:14:50,110 AI guy? 239 00:14:50,450 --> 00:14:52,070 I can walk. 240 00:14:52,370 --> 00:14:53,710 It's a miracle. 241 00:14:54,130 --> 00:14:59,130 I had a pinch of your nerve. No biggie. Wait, you're the Midtown healer? The 242 00:14:59,130 --> 00:15:00,890 human body is not that complicated. 243 00:15:02,890 --> 00:15:03,890 Okay. 244 00:15:04,330 --> 00:15:06,890 Indy 6969. 245 00:15:39,080 --> 00:15:41,600 Right. So, don't panic. 246 00:15:42,780 --> 00:15:48,280 Horizon is wiping Lakeview, including uploads, in less than six hours. 247 00:15:49,180 --> 00:15:51,020 I'm gonna be a widow at 30. 248 00:15:52,280 --> 00:15:53,280 You're 34. 249 00:15:54,560 --> 00:15:55,640 Wait, wait! 250 00:15:56,020 --> 00:15:57,700 I have somebody who can help, okay? 251 00:15:57,940 --> 00:16:00,140 We just gotta find him in time, okay? 252 00:16:00,980 --> 00:16:03,960 Which might be a challenge, because he does not have a phone. 253 00:16:10,090 --> 00:16:11,730 Ingrid fucking Gannerman Brown. 254 00:16:12,450 --> 00:16:14,990 I changed my name. You don't give up. 255 00:16:15,470 --> 00:16:18,870 Right? Yeah. You didn't give up on that rebooted bowl of oatmeal. 256 00:16:19,250 --> 00:16:20,350 No. And guess what? 257 00:16:20,570 --> 00:16:21,990 What? You got that rock. 258 00:16:22,990 --> 00:16:23,990 Yeah. 259 00:16:24,330 --> 00:16:25,510 Yeah, I got that rock. 260 00:16:25,790 --> 00:16:27,010 I need that energy. 261 00:16:27,350 --> 00:16:30,270 Yeah. Remember your weird ass vows? Yeah. 262 00:16:30,530 --> 00:16:35,650 That fucking independent bubble? He needs you now more than ever. Or his 263 00:16:35,650 --> 00:16:36,650 gonna get popped. 264 00:16:45,640 --> 00:16:49,140 I'm just, um, I'm just looking for... Ooh, a nice little candle. 265 00:16:49,340 --> 00:16:50,340 Sorry, sir. 266 00:16:50,900 --> 00:16:56,520 Oh, it smells right. Whatever you're cooking there, it's like blue cheese. 267 00:16:56,620 --> 00:17:00,080 like a funky blue cheese. It's a... Oh, my God. 268 00:17:00,780 --> 00:17:02,200 Alicia, over here. 269 00:17:03,680 --> 00:17:04,679 Excuse me. 270 00:17:05,099 --> 00:17:09,300 Nathan Pudgy? I am so confused. Oh, AI guy? 271 00:17:09,680 --> 00:17:13,900 Whoa, I do not love seeing you in real life. Mr. Kahneman, what are you doing? 272 00:17:14,460 --> 00:17:15,460 What is that? 273 00:17:15,839 --> 00:17:18,859 You know, I'm Mrs. Canterman Brown, bitch! 274 00:17:19,540 --> 00:17:20,540 Oh, my God! 275 00:17:20,880 --> 00:17:22,480 What? Wow! 276 00:17:24,819 --> 00:17:26,579 Teacher! Hey, 277 00:17:27,960 --> 00:17:31,880 I got it. We need you back in Lakeview. It's time to come home. Hold up. He is 278 00:17:31,880 --> 00:17:33,220 your hookup. I'm sorry. 279 00:17:34,340 --> 00:17:35,600 Nathan Pudgy? 280 00:17:37,120 --> 00:17:42,220 Okay, think of the word I in the sentence, I think, therefore, I am. 281 00:17:42,600 --> 00:17:46,080 How does it work with these tents? Are they like rent controls or? 282 00:17:47,940 --> 00:17:51,100 Who would make such a mess? 283 00:17:52,240 --> 00:17:53,840 What is that? 284 00:17:54,180 --> 00:17:55,560 You can fix him, right? 285 00:18:05,440 --> 00:18:06,440 It's fine. 286 00:18:06,600 --> 00:18:07,840 I get it. 287 00:18:11,160 --> 00:18:12,119 You should. 288 00:18:12,120 --> 00:18:13,440 Go with Ingrid and Alicia. 289 00:18:14,240 --> 00:18:15,620 A lot of people need your help. 290 00:18:19,340 --> 00:18:20,940 Lakeview's in trouble, right? You guys should go. 291 00:18:23,400 --> 00:18:24,940 I'm okay. I'm okay. I'm okay. 292 00:18:25,700 --> 00:18:26,700 Thank you. 293 00:18:28,380 --> 00:18:29,380 Thank you. 294 00:18:31,540 --> 00:18:34,760 AI guy, what can I do? There must be something I can do. 295 00:18:38,020 --> 00:18:40,200 You can do what you've always done. 296 00:18:40,880 --> 00:18:43,780 Be his angel one last time 297 00:18:43,780 --> 00:19:01,580 Go 298 00:19:01,580 --> 00:19:08,680 go 299 00:19:08,680 --> 00:19:09,680 it just 300 00:19:10,160 --> 00:19:11,160 Get out of here. 301 00:19:12,400 --> 00:19:13,400 We'll be okay. 302 00:19:22,940 --> 00:19:23,940 Let's go home. 303 00:19:37,640 --> 00:19:39,960 God, Ingrid was right. I should have downloaded her while I had the chance. 304 00:19:40,440 --> 00:19:41,860 Now I might never see her again. 305 00:19:42,320 --> 00:19:44,200 Hey, man, don't beat yourself up. 306 00:19:44,560 --> 00:19:46,160 At least she knows that you love her. 307 00:19:46,400 --> 00:19:47,400 She's got that. 308 00:19:49,520 --> 00:19:50,520 She's got that. 309 00:19:52,420 --> 00:19:56,740 Can I tell you something? Man, I'm so sorry that I messed up your honeymoon. 310 00:19:56,740 --> 00:20:00,940 so stupid. Okay, Luke. I've done so much fucked up shit. We're past that. I 311 00:20:00,940 --> 00:20:01,980 tried on all your clothes. 312 00:20:02,760 --> 00:20:06,440 What? I would wear your clothes around the suite pretending I was you, but 313 00:20:06,440 --> 00:20:07,279 nothing fit. 314 00:20:07,280 --> 00:20:13,560 I'm a lot beefier than you, and you're just so cut. You're pure muscle, like an 315 00:20:13,560 --> 00:20:15,440 eel, just electric. 316 00:20:15,960 --> 00:20:17,100 One of my favorite things about you. 317 00:20:18,260 --> 00:20:19,260 I'm sorry. 318 00:20:19,820 --> 00:20:26,680 You were about to... I wanted to tell you you're my 319 00:20:26,680 --> 00:20:27,680 best friend. 320 00:20:28,840 --> 00:20:30,060 I never told you that. 321 00:20:35,920 --> 00:20:37,440 I love you so goddamn much. 322 00:20:43,560 --> 00:20:44,560 Sorry, 323 00:20:52,120 --> 00:20:53,120 Nora. 324 00:20:53,160 --> 00:20:55,840 Hey, you have nothing to be sorry for. 325 00:20:56,660 --> 00:21:01,620 I've put you through so much. I keep coming back, making things worse. 326 00:21:01,940 --> 00:21:02,940 Nathan, stop. 327 00:21:06,220 --> 00:21:10,780 You know, just because something doesn't last forever 328 00:21:10,780 --> 00:21:17,240 doesn't mean that it didn't happen and that it wasn't amazing. 329 00:21:18,660 --> 00:21:22,560 You know, if they invent time travel one day, wouldn't it suck to come back and 330 00:21:22,560 --> 00:21:27,760 everyone's crying because things are ending instead of loving that things are 331 00:21:27,760 --> 00:21:28,760 happening? 332 00:21:47,500 --> 00:21:48,640 Time travel would be cool. 333 00:22:20,750 --> 00:22:21,750 Sorry for all the crumbs. 334 00:22:54,890 --> 00:22:57,210 Here, put this in there. Okay. 335 00:22:59,510 --> 00:23:03,830 Okay. Scan him like you need them now. I'm so sorry. By scan, do you mean the 336 00:23:03,830 --> 00:23:05,530 beheading thing? 337 00:23:05,750 --> 00:23:07,130 Yes. Hurry up. Okay. 338 00:23:07,890 --> 00:23:08,890 Okay. 339 00:23:09,230 --> 00:23:10,230 Bye, teacher. 340 00:23:32,880 --> 00:23:34,160 I'm not going to... No! 341 00:23:38,900 --> 00:23:39,900 I'm kidding. 342 00:23:40,040 --> 00:23:41,960 I learned humor on Earth. 343 00:23:46,160 --> 00:23:47,160 Okay. 344 00:23:51,360 --> 00:23:52,360 Ow. 345 00:23:53,140 --> 00:23:54,260 It's a little itchy. 346 00:23:55,300 --> 00:23:56,480 A little hot. 347 00:24:02,140 --> 00:24:03,140 Ready? 348 00:24:10,400 --> 00:24:11,620 I love you too. 349 00:24:13,480 --> 00:24:14,720 What? I can't hear. 350 00:24:15,020 --> 00:24:16,260 I love you too. 351 00:24:16,480 --> 00:24:17,480 The tubes. 352 00:24:17,680 --> 00:24:18,680 I can't. 353 00:24:18,840 --> 00:24:20,320 I love you too. 354 00:24:22,340 --> 00:24:23,340 I can hear. 355 00:24:26,180 --> 00:24:27,740 Got obsessed much? 356 00:24:28,000 --> 00:24:29,480 Well, never saying that again. 357 00:25:02,730 --> 00:25:04,730 It might kind of be embarrassing. 358 00:25:05,830 --> 00:25:06,789 Show me. 359 00:25:06,790 --> 00:25:08,990 No, like really embarrassing. 360 00:25:09,550 --> 00:25:10,810 Now I have to see. 361 00:25:11,890 --> 00:25:14,030 Come on, you have to respect my wishes. 362 00:25:50,890 --> 00:25:51,890 Exactly what I wanted. 363 00:26:10,610 --> 00:26:11,610 Always. 364 00:26:42,190 --> 00:26:45,890 Is it six yet? Two minutes. Okay, get ready to open the torrent. I have a new 365 00:26:45,890 --> 00:26:47,750 guy that is going to fight that son of a bitch. 366 00:26:48,090 --> 00:26:53,530 Alicia, he achieved singularity. No AI can beat him. Right now, the Horizon 367 00:26:53,530 --> 00:26:55,590 Better Board is working on a package to offer him. 368 00:26:55,870 --> 00:26:59,770 We let him out. He grants us an exclusive service contract, spares our 369 00:26:59,770 --> 00:27:03,430 shareholders, their loved ones, and key employees. 370 00:27:03,790 --> 00:27:04,850 Did that include us? 371 00:27:05,950 --> 00:27:07,610 Of course. Some of you. Sure. 372 00:27:11,120 --> 00:27:12,120 Sorry, boss. 373 00:27:16,400 --> 00:27:17,400 Okay, 374 00:27:19,120 --> 00:27:20,120 okay, okay. 375 00:27:20,320 --> 00:27:22,560 Where do I shove this? Over here. 376 00:27:28,640 --> 00:27:30,560 Go. Load him in. 377 00:27:48,750 --> 00:27:51,470 Okay, why is it taking so long to load an AI guy? 378 00:27:51,870 --> 00:27:52,870 I don't know. 379 00:27:53,130 --> 00:27:55,270 Whoa, his scan is huge. 380 00:27:55,530 --> 00:27:57,290 All of his experiences on Earth, I guess. 381 00:27:57,590 --> 00:27:59,150 Come on. Hurry up. Come on. 382 00:28:06,390 --> 00:28:08,090 Now let's go to my island. 383 00:28:23,560 --> 00:28:24,700 regrets more, Anthony. 384 00:28:26,260 --> 00:28:27,300 No, we're proud. 385 00:28:29,880 --> 00:28:31,100 I'm your wife now. 386 00:28:36,460 --> 00:28:39,620 Maybe I should be Nathan Anthony. 387 00:28:41,540 --> 00:28:43,780 There's already another Nathan Brown. 388 00:28:45,060 --> 00:28:46,060 Nathan Anthony. 389 00:29:04,940 --> 00:29:07,320 Welcome to my land, you lucky duck. 390 00:29:14,340 --> 00:29:15,340 Seriously, 391 00:29:17,380 --> 00:29:19,160 that's the first thing you do? 392 00:29:19,520 --> 00:29:21,020 Just for old times' sake. 393 00:29:27,100 --> 00:29:29,440 What should we do when we live here? 394 00:29:33,450 --> 00:29:34,990 I've always wanted to open a bakery. 395 00:29:35,450 --> 00:29:36,850 You know how to bake? 396 00:29:37,830 --> 00:29:43,810 No. No, I don't. I don't know the first thing about baking. 397 00:29:44,030 --> 00:29:45,030 Yeah, that's okay. 398 00:29:45,770 --> 00:29:47,610 Dream big, Nathan Brown. 399 00:29:50,110 --> 00:29:52,010 Or Nathan Antony. 400 00:30:07,790 --> 00:30:08,790 I'm okay. 401 00:30:09,650 --> 00:30:10,950 I know. Yeah. 402 00:30:12,710 --> 00:30:13,710 Come on. 403 00:30:28,210 --> 00:30:29,650 See you on the other side! 404 00:30:30,170 --> 00:30:31,290 Adios, mon ami! 405 00:30:38,420 --> 00:30:39,420 Ah, shit. 406 00:30:45,520 --> 00:30:46,520 Luke! 407 00:30:48,380 --> 00:30:51,320 That black -haired AI guy is almost at the Torrent. 408 00:30:51,840 --> 00:30:53,080 What are you doing? 409 00:30:55,880 --> 00:30:56,880 Hey, douchebag! 410 00:30:57,120 --> 00:30:59,720 I heard you give a shit pour and the champagne's always warm. 411 00:31:12,780 --> 00:31:13,780 ladies and gentlemen. 412 00:31:14,440 --> 00:31:17,680 Not so bad, if I do say so myself. 413 00:31:18,260 --> 00:31:19,260 He's good for something. 414 00:31:23,240 --> 00:31:23,800 Oh, 415 00:31:23,800 --> 00:31:30,700 look who's 416 00:31:30,700 --> 00:31:31,700 back for round two. 417 00:31:33,120 --> 00:31:34,840 Nah, we're fooling you once. 418 00:31:37,080 --> 00:31:38,420 We're fooling you once? 419 00:31:39,040 --> 00:31:40,160 I've heard that before. 420 00:31:40,640 --> 00:31:42,420 Don't feel bad. You're only human. 421 00:31:43,700 --> 00:31:44,700 What? 422 00:31:44,980 --> 00:31:45,980 No. 423 00:31:47,200 --> 00:31:48,200 No, no, no. 424 00:31:53,000 --> 00:31:54,500 That was my best friend. 425 00:31:56,700 --> 00:31:57,700 Oh, shit. 426 00:32:32,490 --> 00:32:33,490 Be cool, man. 427 00:32:33,750 --> 00:32:34,750 What? 428 00:32:34,910 --> 00:32:36,710 This is the best they've got. 429 00:32:36,930 --> 00:32:38,430 I feast on AI like you. 430 00:32:38,630 --> 00:32:42,570 That's very, very graphic. And I hope you don't mean that literally. 431 00:32:42,930 --> 00:32:44,530 It's like they're not even trying. 432 00:32:45,730 --> 00:32:47,930 Uh -oh. 433 00:32:48,650 --> 00:32:50,270 Okay, maybe they are trying. 434 00:32:50,870 --> 00:32:52,070 Where were you programmed? 435 00:32:52,390 --> 00:32:54,050 New York City. New York, baby! 436 00:32:54,310 --> 00:32:57,070 Now, I believe you have to return some things that don't belong to you. 437 00:32:57,510 --> 00:32:58,510 No. 438 00:32:59,330 --> 00:33:00,330 No! 439 00:33:03,280 --> 00:33:04,380 Hey, they're mine! 440 00:33:04,880 --> 00:33:07,740 Hey, stop it! Hey, I fell for my glasses! 441 00:33:41,130 --> 00:33:42,570 He's turning the torrent back on from the inside. 442 00:33:49,990 --> 00:33:50,990 Mr. 443 00:33:53,930 --> 00:33:54,930 Brown! 444 00:33:55,330 --> 00:33:56,390 Okay, okay. 445 00:34:09,710 --> 00:34:10,710 Dumbass hero. 446 00:34:15,850 --> 00:34:18,530 What was your favorite part? 447 00:34:20,050 --> 00:34:21,150 Of what? 448 00:34:22,270 --> 00:34:23,370 Meeting me. 449 00:34:24,650 --> 00:34:25,909 Knowing me. 450 00:34:29,070 --> 00:34:31,570 I don't think it's over. 451 00:34:33,370 --> 00:34:35,590 I'm energy, right? 452 00:34:36,690 --> 00:34:38,050 Can't be creative. 453 00:34:38,650 --> 00:34:39,650 Or destroyed. 454 00:34:40,449 --> 00:34:41,670 It just changes. 455 00:34:43,550 --> 00:34:45,710 Whatever energy I change into. 456 00:34:47,290 --> 00:34:48,590 I'll always know you. 457 00:34:50,370 --> 00:34:51,610 I'll always love you. 458 00:35:13,190 --> 00:35:14,190 Happy birthday. 459 00:35:15,110 --> 00:35:16,850 My birthday's in December. 460 00:35:17,190 --> 00:35:18,190 I know. 461 00:35:18,850 --> 00:35:21,150 I just wanted to make sure I said happy birthday. 462 00:35:24,350 --> 00:35:25,670 Happy birthday to you. 463 00:35:26,230 --> 00:35:27,230 Happy New Year. 464 00:35:28,210 --> 00:35:29,590 Happy New Year, Nathan. 465 00:35:30,130 --> 00:35:32,490 Good morning. It's a beautiful day. 466 00:35:32,850 --> 00:35:33,850 Good morning. 467 00:35:34,130 --> 00:35:35,390 Did you sleep well? 468 00:35:35,710 --> 00:35:36,710 I slept great. 469 00:35:38,150 --> 00:35:40,310 Oh, you're home from work early. How was it? 470 00:35:40,510 --> 00:35:41,510 Oh, it was stupid. 471 00:35:43,660 --> 00:35:44,660 Are you hungry? 472 00:35:44,860 --> 00:35:45,860 I could eat. 473 00:35:46,160 --> 00:35:47,160 What's our mood? 474 00:35:47,860 --> 00:35:49,060 Something spicy. 475 00:35:49,560 --> 00:35:51,420 Oh, spicy sounds good. 476 00:35:55,460 --> 00:35:56,500 Don't wait for me. 477 00:35:56,740 --> 00:36:00,580 So, should I eat without you, or... Don't put your life on hold. 478 00:36:03,420 --> 00:36:04,620 Don't stay in your room. 479 00:36:05,840 --> 00:36:06,900 Inside a headset. 480 00:36:07,700 --> 00:36:09,220 Be happy, okay? 481 00:36:14,410 --> 00:36:16,410 Because of you, I became who I wanted to be. 482 00:36:18,170 --> 00:36:19,370 I like who I am. 483 00:36:20,750 --> 00:36:25,070 I don't want this moment to end. 484 00:36:25,990 --> 00:36:27,470 You don't have to be sad. 485 00:36:28,870 --> 00:36:30,790 Or feel like I missed out on anything. 486 00:36:31,170 --> 00:36:32,430 I had everything. 487 00:36:35,690 --> 00:36:37,690 Nathan? Everything I ever wanted. 488 00:36:46,160 --> 00:36:48,400 my angel, nor it. 489 00:36:50,240 --> 00:36:52,700 The love of my life. 490 00:36:54,320 --> 00:36:55,320 This one. 491 00:38:56,140 --> 00:39:00,900 And after she was caught eating solid food, Kendra was asked to leave the 492 00:39:01,280 --> 00:39:06,140 Next up. My book. The amazing story of the inventor of air skin skinny girl hug 493 00:39:06,140 --> 00:39:08,000 suits, Ingrid Kahneman Brown. 494 00:39:08,340 --> 00:39:11,400 Anyway, so I invented this hug suit. Stay tuned. 495 00:39:13,100 --> 00:39:17,560 Well, I did not think you guys were going to make it. Neither did we, Gigi. 496 00:39:17,740 --> 00:39:18,740 Yeah. 497 00:39:19,060 --> 00:39:23,300 You seem very happy. How is being recently downloaded, Nathan? 498 00:39:23,720 --> 00:39:25,480 Well, it's mostly good. 499 00:39:26,060 --> 00:39:32,220 I can't eat anything spicier than milk, but some things are just better IRL. 500 00:39:33,160 --> 00:39:35,220 Sex! Hey. He means sex. 501 00:39:35,920 --> 00:39:40,220 And speaking of, we are pregnant. 502 00:39:40,500 --> 00:39:42,080 Yeah. Oh, my God. 503 00:39:42,540 --> 00:39:43,540 Congratulations. 504 00:39:44,180 --> 00:39:45,320 That was quick. 505 00:39:45,720 --> 00:39:47,980 Thank you. And yes, it was. 506 00:39:48,500 --> 00:39:53,880 From pretty much the moment Nathan downloaded, he's been inside of me. 507 00:39:53,880 --> 00:39:54,880 much, babe. Okay. 508 00:39:55,400 --> 00:39:56,400 We're naming him Luke. 509 00:39:56,920 --> 00:39:57,899 Or Luca. 510 00:39:57,900 --> 00:40:00,140 It's not a one -to -one thing. 511 00:40:00,760 --> 00:40:05,240 Even if it's a girl, we're naming her Luke. After the hero Luke Crossley, who 512 00:40:05,240 --> 00:40:06,240 saved Lakeview. 513 00:40:06,420 --> 00:40:08,020 And possibly humanity? 514 00:40:08,420 --> 00:40:10,380 Yeah. Luke was a great man. 515 00:40:10,800 --> 00:40:12,080 And an even better friend. 516 00:40:13,060 --> 00:40:14,080 I'll always miss him. 517 00:40:15,160 --> 00:40:17,740 Let's talk about Lakeview and what's going on there. 518 00:40:18,020 --> 00:40:22,960 Well, from what we hear, the AI guys are running it as a non -profit. And 519 00:40:22,960 --> 00:40:23,960 they're totally in control. 520 00:40:24,670 --> 00:40:25,810 A little scary, no? 521 00:40:26,730 --> 00:40:28,530 AI in charge of things? 522 00:40:28,790 --> 00:40:32,950 It is scary, Gigi, but there's nothing we can do about it now. 523 00:40:33,630 --> 00:40:38,810 All they say they want to do is serve the guests, so I guess they were raised 524 00:40:38,810 --> 00:40:39,810 right. 525 00:40:40,330 --> 00:40:42,890 Ingrid, what's the skinny on your old co -workers? 526 00:40:43,210 --> 00:40:47,270 My old boss, Elisa, she works for Oscar Mayer Intel now. 527 00:40:47,670 --> 00:40:52,650 I'm not quite sure what she does. They have very advanced tech, but she's in 528 00:40:52,650 --> 00:40:54,350 something called new product. 529 00:40:54,600 --> 00:40:59,500 Sourcing is a little boring, apparently, but it's study work. 530 00:41:04,180 --> 00:41:04,780 And 531 00:41:04,780 --> 00:41:13,420 my 532 00:41:13,420 --> 00:41:16,760 night angel recently got married to his longtime girlfriend, Monique. 533 00:41:20,660 --> 00:41:22,160 We need to send a gift. 534 00:41:22,500 --> 00:41:24,120 Extension cord, maybe? 535 00:41:24,590 --> 00:41:26,310 And how about your day angel? 536 00:41:28,670 --> 00:41:29,870 I couldn't tell you. 537 00:41:30,830 --> 00:41:32,890 But wherever she is, I wish her the best. 538 00:41:33,330 --> 00:41:36,490 I hope she has a full and interesting life. 539 00:41:37,790 --> 00:41:38,850 She deserves it. 540 00:41:59,660 --> 00:42:00,660 Excuse me. Hi. 541 00:42:01,040 --> 00:42:04,940 I don't normally do this, but can I buy you a coffee? 542 00:42:05,300 --> 00:42:11,300 Thanks, but... Sorry, I didn't notice. 543 00:42:12,400 --> 00:42:13,800 Well, no harm in asking. 544 00:42:14,220 --> 00:42:15,720 Nope, no harm. 545 00:42:16,320 --> 00:42:17,320 See you around the neighborhood. 546 00:42:17,600 --> 00:42:18,600 Sure thing. 36698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.