Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:03,769
Oh, I love your hair today.
2
00:00:03,771 --> 00:00:04,837
Thanks, man.
3
00:00:06,774 --> 00:00:09,074
I was talking to Candace.
Oh, I know.
4
00:00:09,076 --> 00:00:10,642
I do this thing
where I just assume
5
00:00:10,644 --> 00:00:11,977
every compliment is about me.
6
00:00:11,979 --> 00:00:13,479
It's a huge time-saver.
7
00:00:14,281 --> 00:00:16,782
Oh, that's a nice blouse.
Oh, n...
8
00:00:16,784 --> 00:00:19,118
Thanks, but I'm a guy,
so it's called a shirt.
9
00:00:19,120 --> 00:00:21,987
Hey, so, what's the deal
with, uh, Leslie?
10
00:00:21,989 --> 00:00:23,355
No news yet.
11
00:00:23,357 --> 00:00:25,357
Danny set Leslie up
on a blind date,
12
00:00:25,359 --> 00:00:27,393
and I'm not
supposed to tell you guys
13
00:00:27,395 --> 00:00:29,428
because he doesn't
want to make this about
14
00:00:29,430 --> 00:00:30,929
what a great brother he is.
15
00:00:30,931 --> 00:00:33,932
Is that how you wanted me
to say it?
16
00:00:33,934 --> 00:00:36,435
Oh, look at you, Danny,
thinking about other people.
17
00:00:36,437 --> 00:00:38,237
That's not like you.
18
00:00:38,239 --> 00:00:39,905
Cold, selfish, cynical.
19
00:00:39,907 --> 00:00:42,441
See, that was Danny
before Justin.
20
00:00:42,443 --> 00:00:45,511
Or as I like to call him,
Danny b.J.
21
00:00:48,749 --> 00:00:51,984
Are you offering?
22
00:00:51,986 --> 00:00:54,520
Yeah? I don't...
23
00:00:59,427 --> 00:01:00,726
[ Whispers indistinctly ]
24
00:01:00,728 --> 00:01:01,860
No!
25
00:01:06,000 --> 00:01:07,299
Well, I love blind dates.
26
00:01:07,301 --> 00:01:09,134
It's like being a judge
on "the voice."
27
00:01:09,136 --> 00:01:11,036
You say yes to a girl
without seeing her,
28
00:01:11,038 --> 00:01:14,006
and then you spin around
and see what you got.
29
00:01:15,509 --> 00:01:17,009
Damn.
30
00:01:18,345 --> 00:01:21,880
Cave monster.
31
00:01:26,120 --> 00:01:29,421
Oh, hey, Leslie.
How was the date?
32
00:01:29,423 --> 00:01:31,423
Aah!
33
00:01:32,893 --> 00:01:34,660
God, you're sexy
when you're pissed.
34
00:01:34,662 --> 00:01:35,727
Ooh.
35
00:01:37,731 --> 00:01:40,032
Thanks, bursk,
but now's not the time.
36
00:01:44,805 --> 00:01:47,139
Tonight's episode features explosions.
Justin: No, it doesn't.
37
00:01:47,141 --> 00:01:48,707
Oh, really? Then what's this?
38
00:01:48,709 --> 00:01:51,710
Ka-ploosssssh!
39
00:01:51,712 --> 00:01:53,946
Now, I'm gonna ask you
the same thing
40
00:01:53,948 --> 00:01:55,814
my mom asks every time I call.
41
00:01:55,816 --> 00:01:58,650
What did Danny do this time?
42
00:01:58,652 --> 00:02:01,720
Danny set me up
with the worst guy on earth.
43
00:02:01,722 --> 00:02:04,323
Your friend Neil
picked me up an hour late
44
00:02:04,325 --> 00:02:07,726
and then he made me breathe
in a tube to start his car.
45
00:02:07,728 --> 00:02:10,462
Neil sounds like a big ol' mess.
46
00:02:10,464 --> 00:02:12,197
He is. It's so hot.
47
00:02:12,199 --> 00:02:15,067
And why am I so attracted
to train wrecks?
48
00:02:15,069 --> 00:02:16,201
Girl, I get it.
49
00:02:16,203 --> 00:02:17,903
Whenever there's a boy band,
I'm always attracted
50
00:02:17,905 --> 00:02:20,772
to the one with the sleepy eyes
and the soul patch.
51
00:02:25,646 --> 00:02:28,914
I was just really hoping that
Neil was gonna be a decent guy.
52
00:02:28,916 --> 00:02:31,550
You know, I'm getting that award
tomorrow night
53
00:02:31,552 --> 00:02:33,785
for my "destination Detroit"
marketing campaign,
54
00:02:33,787 --> 00:02:35,888
and I didn't want to go
to the party alone.
55
00:02:35,890 --> 00:02:38,190
I thought you were a wine rep.
56
00:02:38,192 --> 00:02:40,058
Really, Danny?
57
00:02:40,060 --> 00:02:42,194
She's had this new job
for like two months.
58
00:02:42,196 --> 00:02:45,164
Because of her,
tourism is up 10%.
59
00:02:45,166 --> 00:02:47,733
If you can find a way
to get people to visit Detroit,
60
00:02:47,735 --> 00:02:50,269
someone should give you
an award.
61
00:02:50,271 --> 00:02:52,404
They are!
62
00:02:53,507 --> 00:02:55,607
Thanks a lot, Danny.
63
00:02:55,609 --> 00:02:58,510
I'm so glad I shaved my legs
all the way up for this.
64
00:03:00,514 --> 00:03:05,684
And also spent $200
on this hair.
65
00:03:12,459 --> 00:03:14,993
Danny, Danny, Danny.
66
00:03:14,995 --> 00:03:17,129
You're better than this.
67
00:03:17,131 --> 00:03:19,131
What is it you say to me
every morning
68
00:03:19,133 --> 00:03:20,832
when you see one of my outfits?
69
00:03:20,834 --> 00:03:23,435
Change.
70
00:03:23,437 --> 00:03:24,469
Exactly.
71
00:03:24,471 --> 00:03:26,171
You don't look out
for your sister.
72
00:03:26,173 --> 00:03:28,173
See, you need to take
your own advice
73
00:03:28,175 --> 00:03:29,441
and change the outfit...
74
00:03:29,443 --> 00:03:31,043
In your heart.
75
00:03:33,681 --> 00:03:35,847
Don't tell my heart
what to wear.
76
00:03:40,788 --> 00:03:44,022
I can't believe I don't have
a date for my party.
77
00:03:44,024 --> 00:03:47,059
I mean, it's not like I expect
a guy to have a phd.
78
00:03:47,061 --> 00:03:48,827
In this bar,
you're lucky to find a guy
79
00:03:48,829 --> 00:03:51,363
who can afford a pbr.
80
00:03:53,500 --> 00:03:55,867
I said I'd bring the money
tomorrow.
81
00:03:57,471 --> 00:03:59,538
I'm just trying to raise
my standards
82
00:03:59,540 --> 00:04:01,573
when it comes to men.
83
00:04:01,575 --> 00:04:04,042
With me, there's only one rule
when it comes to men.
84
00:04:04,044 --> 00:04:07,212
Who am I kidding?
I'll take anything.
85
00:04:07,214 --> 00:04:09,715
Well, for me to be involved
with a woman,
86
00:04:09,717 --> 00:04:11,783
she's got to love babies,
87
00:04:11,785 --> 00:04:13,719
both human and muppet.
88
00:04:15,723 --> 00:04:17,422
You know what
my new thing's gonna be?
89
00:04:17,424 --> 00:04:18,490
A guy has to dress well.
90
00:04:18,492 --> 00:04:20,158
It means he's an adult
and has a job.
91
00:04:20,160 --> 00:04:21,660
So from now on,
92
00:04:21,662 --> 00:04:23,929
I am only dating a guy
if he owns his own suit.
93
00:04:23,931 --> 00:04:24,997
Hmm?
94
00:04:27,801 --> 00:04:29,368
You guys hear that?
95
00:04:29,370 --> 00:04:32,070
Leslie wants to go out with me.
96
00:04:34,275 --> 00:04:36,642
Why? Just because
you have a suit?
97
00:04:36,644 --> 00:04:38,844
I don't own a suit. [ Scoffs ]
98
00:04:38,846 --> 00:04:41,013
But I will by tomorrow night,
99
00:04:41,015 --> 00:04:42,881
and then she will let me
take her to that dance.
100
00:04:42,883 --> 00:04:45,050
Now, does anyone know
where I can get
101
00:04:45,052 --> 00:04:48,320
a nice, classy suit for $35?
102
00:04:48,322 --> 00:04:50,656
Actually, I do take care of
a guy at the retirement home
103
00:04:50,658 --> 00:04:52,090
that used to be a tailor.
104
00:04:52,092 --> 00:04:53,392
And he does owe me one.
105
00:04:53,394 --> 00:04:55,861
I give him extra nap time
when he knows his ass
106
00:04:55,863 --> 00:04:58,096
is supposed to be
in the activities room.
107
00:04:58,098 --> 00:05:00,299
But to be fair,
108
00:05:00,301 --> 00:05:01,800
he gives me extra nap time
109
00:05:01,802 --> 00:05:03,902
when he knows
I'm supposed to be working.
110
00:05:08,509 --> 00:05:11,743
Sorry I tried to set you up
with Neil.
111
00:05:11,745 --> 00:05:13,245
I thought to make it up to you,
112
00:05:13,247 --> 00:05:14,846
I could take you to your party.
113
00:05:14,848 --> 00:05:17,349
Oh, well, that's sweet,
but somebody already asked me.
114
00:05:17,351 --> 00:05:18,884
Who? Actually, you know what?
115
00:05:18,886 --> 00:05:20,452
I think he's working
right under here.
116
00:05:20,454 --> 00:05:23,388
One second. Hi. I'm Justin.
117
00:05:25,392 --> 00:05:28,860
When it comes to platonic dates,
I'm your man.
118
00:05:30,431 --> 00:05:32,264
And you're proud of that?
119
00:05:32,266 --> 00:05:34,366
Oh, you know it.
120
00:05:34,368 --> 00:05:37,936
I invented the friend zone.
121
00:05:37,938 --> 00:05:40,005
I guarantee
if you come with me tonight,
122
00:05:40,007 --> 00:05:41,940
then you're not gonna
want it to end.
123
00:05:41,942 --> 00:05:44,910
He said to his sister.
124
00:05:46,413 --> 00:05:50,449
Oh, this just got very
"game of thrones."
125
00:05:50,451 --> 00:05:53,251
Shing! Woosh!
126
00:05:57,257 --> 00:06:00,959
Okay, Danny.
How would our night go?
127
00:06:00,961 --> 00:06:03,395
I would start things out
with a deep-tissue massage,
128
00:06:03,397 --> 00:06:05,731
and once I'm totally relaxed,
I come pick you up.
129
00:06:08,402 --> 00:06:10,702
We get some drinks, and I know
that there is somebody
130
00:06:10,704 --> 00:06:12,371
that you hate at work
for no reason,
131
00:06:12,373 --> 00:06:13,972
because that's always
how you are,
132
00:06:13,974 --> 00:06:16,174
so we could just throw them
catty looks all night.
133
00:06:16,176 --> 00:06:18,710
Barb, that bitch. [ Scoffs ]
134
00:06:18,712 --> 00:06:19,778
And you know she's totally
135
00:06:19,780 --> 00:06:21,246
having an affair
with Dave in accounting.
136
00:06:21,248 --> 00:06:22,681
Yes!
137
00:06:24,051 --> 00:06:25,917
That's what I've been
telling mark.
138
00:06:25,919 --> 00:06:27,486
Mark, that two-faced phoney.
139
00:06:27,488 --> 00:06:29,521
No, we like mark.
Love mark. Love mark.
140
00:06:30,858 --> 00:06:32,624
See? See how this works?
We're having fun.
141
00:06:32,626 --> 00:06:34,192
And then I'll tell
the deejay to play.
142
00:06:34,194 --> 00:06:35,560
"I've had the time of my life,"
143
00:06:35,562 --> 00:06:37,195
and then we'll both nail
the lift move
144
00:06:37,197 --> 00:06:38,430
that we practiced as kids
145
00:06:38,432 --> 00:06:40,766
because nobody puts baby
in the corner.
146
00:06:40,768 --> 00:06:42,167
Candace: Wait, um...
147
00:06:42,169 --> 00:06:44,903
Who is putting a baby
in a corner?
148
00:06:46,106 --> 00:06:47,739
It's from "dirty dancing."
149
00:06:47,741 --> 00:06:49,641
No, I don't care
how they got pregnant.
150
00:06:49,643 --> 00:06:51,276
I just...
151
00:06:51,278 --> 00:06:54,279
Uh, can you beat that?
Justin: Hell yeah.
152
00:06:54,281 --> 00:06:58,383
You see, I'll just pull out
the ol' playbook from prom.
153
00:06:58,385 --> 00:07:00,385
Pick you up at 4:30,
154
00:07:00,387 --> 00:07:02,921
that way it's golden hour
for photos...
155
00:07:02,923 --> 00:07:05,157
You know, a couple serious ones
for mom and dad
156
00:07:05,159 --> 00:07:06,858
and then a couple fun ones
for us,
157
00:07:06,860 --> 00:07:08,026
maybe even a jumper.
158
00:07:11,532 --> 00:07:13,432
Then after we eat...
Oh, my god, I'm full...
159
00:07:13,434 --> 00:07:15,033
We'll go dance all night.
160
00:07:15,035 --> 00:07:17,395
And then, bing, guess what...
It's midnight. We're pumpkins.
161
00:07:18,839 --> 00:07:21,306
My prom playbook was simple...
162
00:07:21,308 --> 00:07:23,275
Tried to have sex...
163
00:07:23,277 --> 00:07:26,044
And I did.
164
00:07:26,046 --> 00:07:28,847
Your night sounds just horrible.
165
00:07:28,849 --> 00:07:31,817
Um, but I'm gonna choose...
166
00:07:31,819 --> 00:07:33,652
[Singsong voice] Justin.
Wha... What?!
167
00:07:33,654 --> 00:07:34,953
Are you serious? Mm-hmm.
168
00:07:34,955 --> 00:07:37,255
I mean, I never won anything.
I mean, this is...
169
00:07:37,257 --> 00:07:39,891
You know what? I'm gonna...
I got to kanye this for you.
170
00:07:42,396 --> 00:07:44,029
You know what?
171
00:07:44,031 --> 00:07:45,897
I'm really happy for you, and I'mma let
you finish, but I just got to say,
172
00:07:45,899 --> 00:07:49,167
uh, Danny Burton
is the best brother of all time.
173
00:07:49,169 --> 00:07:52,003
Seriously?
You set me up with Neil.
174
00:07:52,005 --> 00:07:53,872
When's the last time
you took me out to dinner
175
00:07:53,874 --> 00:07:55,640
or called me up on the phone
just to talk?
176
00:07:57,644 --> 00:07:58,810
Seven?
177
00:07:58,812 --> 00:08:01,613
I don't know, les.
178
00:08:01,615 --> 00:08:02,881
Come on. I'm your brother.
179
00:08:02,883 --> 00:08:04,649
Yeah, but lately...
180
00:08:04,651 --> 00:08:07,886
Justin's been more of a brother
than you've ever been.
181
00:08:07,888 --> 00:08:09,287
Whatever.
182
00:08:09,289 --> 00:08:11,823
Maybe I'm on Barb's side now.
183
00:08:17,764 --> 00:08:20,332
I'm gonna make you
a really sharp suit, young man.
184
00:08:20,334 --> 00:08:22,501
Shelly, you remember our deal?
185
00:08:22,503 --> 00:08:23,802
Shelly: Of course.
186
00:08:23,804 --> 00:08:26,838
Payment is $35
and two extra puddings a day.
187
00:08:26,840 --> 00:08:28,740
[ Chuckles ] Yes.
188
00:08:28,742 --> 00:08:32,611
Pudding in a retirement home
are like cigarettes in jail.
189
00:08:32,613 --> 00:08:36,081
I know Leslie thinks she's going
to that party with Justin,
190
00:08:36,083 --> 00:08:39,251
but once she sees me
in my new suit,
191
00:08:39,253 --> 00:08:40,318
game over.
192
00:08:40,320 --> 00:08:43,255
Drop your pants, Romeo.
193
00:08:45,425 --> 00:08:49,261
Burski, I never thought
I'd have to ask you this again,
194
00:08:49,263 --> 00:08:51,129
but could you not have
that old man
195
00:08:51,131 --> 00:08:53,064
measure your penis
in front of me?
196
00:08:58,238 --> 00:09:00,672
Guys, I'm kind of worried
about bursk.
197
00:09:00,674 --> 00:09:02,607
Do you really think
Leslie will go with him?
198
00:09:02,609 --> 00:09:03,742
Leslie's like me.
199
00:09:03,744 --> 00:09:05,544
We're both suckers
for romantic gestures.
200
00:09:05,546 --> 00:09:07,412
A few weeks ago,
I walked into a restaurant,
201
00:09:07,414 --> 00:09:09,180
and a cute guy
held the door open for me
202
00:09:09,182 --> 00:09:11,216
and I was immediately smitten.
203
00:09:11,218 --> 00:09:12,918
A guy held the door open
for you today
204
00:09:12,920 --> 00:09:14,419
and you didn't even say
anything.
205
00:09:14,421 --> 00:09:17,055
Yeah, because he was ugly.
206
00:09:19,059 --> 00:09:21,293
Beauty is on the inside.
207
00:09:21,295 --> 00:09:23,929
[ Both laugh ]
208
00:09:29,269 --> 00:09:30,936
How old is that guy?
209
00:09:30,938 --> 00:09:33,071
He did one measurement of me
and took a nap...
210
00:09:33,073 --> 00:09:34,139
Facedown.
211
00:09:36,710 --> 00:09:39,878
Brett, call an ambulance.
I lost another one.
212
00:09:48,722 --> 00:09:49,988
Oh, hi, Danny.
213
00:09:49,990 --> 00:09:52,724
Um, Leslie and I are
going shopping later,
214
00:09:52,726 --> 00:09:55,126
and I just want to make sure
that their outfits don't clash
215
00:09:55,128 --> 00:09:56,428
because that would be...
216
00:09:56,430 --> 00:09:57,996
Ooh, let's harmonize. Ooh.
217
00:09:57,998 --> 00:10:05,998
Together: ¶ awkwar-r-r-r-d ¶
218
00:10:09,743 --> 00:10:12,510
aah!
219
00:10:12,512 --> 00:10:15,580
What the hell are you doing?
I'm outraged!
220
00:10:15,582 --> 00:10:17,816
And that's what people do
in movies when they're outraged.
221
00:10:17,818 --> 00:10:19,751
It also happens when
two people who hate each other
222
00:10:19,753 --> 00:10:22,554
during the entire movie are about
to make wild, passionate love,
223
00:10:22,556 --> 00:10:24,289
but that's more of
a backhand sweep.
224
00:10:24,291 --> 00:10:25,991
Hah!
225
00:10:27,461 --> 00:10:28,860
Unh!
226
00:10:28,862 --> 00:10:30,328
Unh!
227
00:10:34,601 --> 00:10:36,234
All right, we have company,
228
00:10:36,236 --> 00:10:39,304
so I'm gonna cut
my imaginary lovemaking short.
229
00:10:39,306 --> 00:10:44,175
How long would it go on for
if I wasn't here?
230
00:10:44,177 --> 00:10:47,445
Till everyone is satisfied.
231
00:10:47,447 --> 00:10:48,980
I can't believe you're trying
to steal my sister, all right?
232
00:10:48,982 --> 00:10:50,448
You're an only child.
233
00:10:50,450 --> 00:10:52,784
You don't even know what it's
like to be a younger brother.
234
00:10:52,786 --> 00:10:55,854
You're right.
235
00:10:55,856 --> 00:10:57,656
[ Sighs ]
236
00:10:57,658 --> 00:11:01,593
But I do know about
being a big brother.
237
00:11:01,595 --> 00:11:03,261
The summer of my junior year,
238
00:11:03,263 --> 00:11:04,896
I walked into a youth center
239
00:11:04,898 --> 00:11:07,465
and was paired with
a troubled kid named Raphael.
240
00:11:07,467 --> 00:11:12,103
He loved foosball
and conversation.
241
00:11:12,105 --> 00:11:13,738
And I was there for him.
242
00:11:13,740 --> 00:11:16,341
That story makes me so happy.
243
00:11:16,343 --> 00:11:18,276
Do you guys still talk?
244
00:11:18,278 --> 00:11:21,212
Uh, no, no.
He was executed by the state.
245
00:11:21,214 --> 00:11:22,714
Oh, my god.
246
00:11:27,320 --> 00:11:30,455
Just a "no"
would have been fine.
247
00:11:30,457 --> 00:11:31,457
You know what?
248
00:11:31,458 --> 00:11:32,757
I finally figured out
249
00:11:32,759 --> 00:11:34,726
why Leslie doesn't like me
all of a sudden, okay?
250
00:11:34,728 --> 00:11:36,061
It's 'cause of you.
251
00:11:36,063 --> 00:11:38,063
You're the most caretaker-y guy
in the whole world.
252
00:11:38,065 --> 00:11:39,664
How am I supposed to compete
with that?
253
00:11:39,666 --> 00:11:41,566
You need to dial it down.
You need to care less.
254
00:11:41,568 --> 00:11:44,135
Uh, care...
255
00:11:44,137 --> 00:11:46,805
Less?
256
00:11:46,807 --> 00:11:48,807
Justin does not compute.
257
00:11:49,743 --> 00:11:52,110
You're gonna tell Leslie that
you can't take her to the party,
258
00:11:52,112 --> 00:11:54,112
and then I'm gonna come in and
do my one nice brother thing,
259
00:11:54,114 --> 00:11:55,213
and I'm gonna take her instead.
260
00:11:55,215 --> 00:11:56,981
Then I can coast
for the rest of the year.
261
00:11:56,983 --> 00:11:58,883
Everything's back to normal.
262
00:11:58,885 --> 00:12:00,585
Ooh. [ Gasps ]
263
00:12:00,587 --> 00:12:02,654
Justin: Danny's so self-absorbed
264
00:12:02,656 --> 00:12:05,356
that if you, uh, go 20 seconds
without talking directly to him,
265
00:12:05,358 --> 00:12:07,025
he forgets you're even
in the room.
266
00:12:07,027 --> 00:12:08,727
Are you gonna lie to Leslie?
267
00:12:08,729 --> 00:12:09,861
No, no, no.
268
00:12:09,863 --> 00:12:11,096
We were just funning around,
okay? Yeah.
269
00:12:11,098 --> 00:12:12,764
You know, uh,
brothers and sisters...
270
00:12:12,766 --> 00:12:14,199
How they just sometimes, like,
271
00:12:14,201 --> 00:12:16,034
you know, you got the brother
and he's like, "oh,"
272
00:12:16,036 --> 00:12:17,368
and the sister's, "aah!"
273
00:12:17,370 --> 00:12:20,271
[ Mumbling indistinctly ]
274
00:12:20,273 --> 00:12:21,439
You got to get out.
275
00:12:25,946 --> 00:12:26,878
So... [ Gasps ]
276
00:12:26,880 --> 00:12:29,380
Oh, god.
I forgot you were there.
277
00:12:29,382 --> 00:12:30,849
Listen,
I'm not gonna lie to Leslie
278
00:12:30,851 --> 00:12:32,784
so that you can look
like a better brother, okay?
279
00:12:32,786 --> 00:12:35,453
Just get that
out of your head, okay?
280
00:12:35,455 --> 00:12:36,921
Just pick this stuff up,
all right?
281
00:12:36,923 --> 00:12:38,556
All this stuff
you swiped off the table.
282
00:12:38,558 --> 00:12:40,058
Somebody could trip
on a tangerine.
283
00:12:40,060 --> 00:12:43,228
Nobody has ever slipped
on a tangerine.
284
00:12:43,230 --> 00:12:44,395
Just... just please,
285
00:12:44,397 --> 00:12:46,297
could you, for the love of god,
just pick...
286
00:12:48,635 --> 00:12:49,901
Aah!
287
00:12:49,903 --> 00:12:53,505
God, it hurts!
288
00:12:53,507 --> 00:12:56,908
Okay, so, you won that one.
289
00:13:05,652 --> 00:13:07,285
Uh, sorry. We're closed.
290
00:13:07,287 --> 00:13:09,187
My father
just passed away today.
291
00:13:09,189 --> 00:13:11,222
Actually,
I work at his retirement home,
292
00:13:11,224 --> 00:13:12,824
and he was a great man.
293
00:13:12,826 --> 00:13:14,826
We're sorry for your loss.
294
00:13:14,828 --> 00:13:16,227
Thank you.
295
00:13:16,229 --> 00:13:18,897
He was actually
in the middle of making a suit
296
00:13:18,899 --> 00:13:21,399
for my friend here.
297
00:13:21,401 --> 00:13:22,734
I, uh...
298
00:13:22,736 --> 00:13:24,869
I really need that suit
by tonight.
299
00:13:24,871 --> 00:13:26,838
It's a huge opportunity for me.
300
00:13:26,840 --> 00:13:28,473
Maybe I would feel
a little better
301
00:13:28,475 --> 00:13:30,175
making a suit
for you guys tonight.
302
00:13:30,177 --> 00:13:31,142
Really?
303
00:13:31,144 --> 00:13:33,745
No. My dad just died.
304
00:13:33,747 --> 00:13:36,848
Now, what if I told you
that this suit could be
305
00:13:36,850 --> 00:13:39,317
the beginning
of a great love story?
306
00:13:39,319 --> 00:13:40,385
[ Sighs ]
307
00:13:40,387 --> 00:13:42,587
Have you ever cared
about a girl so much
308
00:13:42,589 --> 00:13:45,390
it physically hurts you
not to be with her?
309
00:13:45,392 --> 00:13:46,691
I see her every day,
310
00:13:46,693 --> 00:13:49,694
but it's like she's
on the other side of a canyon
311
00:13:49,696 --> 00:13:51,629
and I just can't get to her.
312
00:13:51,631 --> 00:13:53,998
I don't know.
313
00:13:54,000 --> 00:13:57,101
I just feel
that if you make me that suit,
314
00:13:57,103 --> 00:14:01,005
I'd be able to reach across
that canyon and finally...
315
00:14:02,776 --> 00:14:05,977
just honk those things.
316
00:14:08,915 --> 00:14:11,182
I-I feel like our happy time
has ended.
317
00:14:11,184 --> 00:14:14,519
I-I look forward to seeing
you guys again when my mom dies.
318
00:14:19,993 --> 00:14:23,394
I really want to say that
your dad was one of a kind,
319
00:14:23,396 --> 00:14:27,632
and I was just lucky
to know him.
320
00:14:27,634 --> 00:14:32,103
Before you go, did...
Did my dad have any last words?
321
00:14:32,105 --> 00:14:35,840
You already ruined it.
You might as well.
322
00:14:37,844 --> 00:14:39,978
He said
that I don't need any help
323
00:14:39,980 --> 00:14:42,513
in the crotch department.
324
00:14:42,515 --> 00:14:45,750
[ Voice breaking ] Dad was always
trying to make people feel better.
325
00:14:45,752 --> 00:14:47,619
[ Crying ]
326
00:14:53,293 --> 00:14:55,393
Leslie: We found
such a cool dress for my party.
327
00:14:55,395 --> 00:14:58,429
Leslie, I-i sprained my ankle
pretty bad,
328
00:14:58,431 --> 00:14:59,964
so I'm sorry,
329
00:14:59,966 --> 00:15:02,066
but I-i don't think
I'll be able to make it tonight.
330
00:15:02,068 --> 00:15:03,968
But who am I
supposed to take now?
331
00:15:03,970 --> 00:15:07,238
Did somebody order a hero?
332
00:15:07,240 --> 00:15:10,241
So, les,
when am I picking you up?
333
00:15:10,243 --> 00:15:12,277
Do you think I'm stupid?
334
00:15:12,279 --> 00:15:13,811
You made Justin fake an injury
335
00:15:13,813 --> 00:15:15,480
so you could take me
to the party.
336
00:15:15,482 --> 00:15:18,816
Candace, you were with them.
Is this for real?
337
00:15:18,818 --> 00:15:20,652
Danny did ask Justin
to back out of the party
338
00:15:20,654 --> 00:15:22,287
so that he could take you,
339
00:15:22,289 --> 00:15:23,955
and then he pushed me
out the door.
340
00:15:23,957 --> 00:15:25,089
Oh, and you said
341
00:15:25,091 --> 00:15:26,858
that if you did
this one nice brother thing,
342
00:15:26,860 --> 00:15:28,660
then you could coast
for the rest of the year
343
00:15:28,662 --> 00:15:30,261
and everything
would go back to normal.
344
00:15:30,263 --> 00:15:33,765
What are you, a stenographer?
345
00:15:33,767 --> 00:15:37,835
Les, I really did
sprain my ankle.
346
00:15:37,837 --> 00:15:39,671
That's it. I'm done.
347
00:15:39,673 --> 00:15:43,141
Listen, Justin,
if you have to sit all night,
348
00:15:43,143 --> 00:15:44,609
you're going with me
to this party, you understand?
349
00:15:44,611 --> 00:15:45,910
Yes, ma'am.
350
00:15:45,912 --> 00:15:48,246
There are a couple dance moves
we could do in chairs...
351
00:15:48,248 --> 00:15:49,814
Sprinkler, anyone?
352
00:15:51,751 --> 00:15:54,919
You know what?
I always have your back.
353
00:15:54,921 --> 00:15:57,088
Anytime you ever needed me
for anything, I was there.
354
00:15:57,090 --> 00:15:58,489
But what about for me?
355
00:15:58,491 --> 00:16:00,825
I mean, what about when I was
going through my divorce?
356
00:16:00,827 --> 00:16:02,160
Where were you?
357
00:16:02,162 --> 00:16:04,696
I don't know... Jamaica, cancún.
It was a big summer for me.
358
00:16:05,899 --> 00:16:07,398
Come on, les.
Don't be mad at me.
359
00:16:07,400 --> 00:16:08,499
I'm an idiot.
360
00:16:08,501 --> 00:16:10,368
I mean, I keep thinking
that some day
361
00:16:10,370 --> 00:16:12,637
you'll be the brother
that I've always needed,
362
00:16:12,639 --> 00:16:14,706
and now I just...
I know you never will.
363
00:16:19,612 --> 00:16:23,047
Life was so much simpler
back when I was in Shelly's lap.
364
00:16:25,852 --> 00:16:28,953
She's your sister, Danny.
Fight for her.
365
00:16:28,955 --> 00:16:31,022
Brett: It's now or never.
366
00:16:31,024 --> 00:16:32,690
You know, tomorrow, you could
end up like that old guy
367
00:16:32,692 --> 00:16:35,126
and just die in Justin's office.
368
00:16:37,731 --> 00:16:40,598
What?
369
00:16:40,600 --> 00:16:42,533
[ Chuckles ]
370
00:16:42,535 --> 00:16:45,603
What's that noise?
Is that an ice-cream truck?
371
00:16:53,113 --> 00:16:54,946
Can you really dance
in that walking boot
372
00:16:54,948 --> 00:16:56,948
the doctor gave you? Justin:
Hmm, you know what?
373
00:16:56,950 --> 00:16:58,950
Let me answer that question
while spinning.
374
00:16:58,952 --> 00:16:59,984
Just give me a second.
375
00:16:59,986 --> 00:17:01,152
Oh, yes...
376
00:17:01,154 --> 00:17:03,554
Mm... I can.
377
00:17:03,556 --> 00:17:06,190
Actually, help.
378
00:17:06,192 --> 00:17:09,894
[ Laughs ] Ooh, Leslie.
379
00:17:09,896 --> 00:17:12,130
And hello, ladies.
380
00:17:13,500 --> 00:17:14,699
So, do you think
Danny's gonna show?
381
00:17:14,701 --> 00:17:16,567
You see, any minute,
Danny's gonna walk in
382
00:17:16,569 --> 00:17:18,469
wearing the suit
that I laid out on his bed
383
00:17:18,471 --> 00:17:20,671
and finally, uh,
step up for Leslie.
384
00:17:23,910 --> 00:17:25,743
Don't lay out clothes for me.
385
00:17:27,013 --> 00:17:30,615
Hey, les, um...
386
00:17:30,617 --> 00:17:33,351
I know that you don't want me
to go to the party with you,
387
00:17:33,353 --> 00:17:34,585
and I get that.
388
00:17:34,587 --> 00:17:36,387
But I still think
you should meet my friend Mike.
389
00:17:36,389 --> 00:17:37,955
Who the hell is Mike?
390
00:17:37,957 --> 00:17:40,558
Hey, Mike. Why don't you
come meet my sister?
391
00:17:40,560 --> 00:17:43,094
Hey.
392
00:17:43,096 --> 00:17:44,996
Nice to meet you.
393
00:17:44,998 --> 00:17:47,598
You know, uh, Mike's had a pretty rough
life. I don't like to talk about it,
394
00:17:47,600 --> 00:17:49,534
but substance abuse,
juvenile hall.
395
00:17:49,536 --> 00:17:51,669
I've even been locked up.
396
00:17:51,671 --> 00:17:54,839
Whatever.
397
00:17:54,841 --> 00:17:56,707
You know, when I met him,
he used to be a little punk.
398
00:17:56,709 --> 00:17:59,010
He used to think
he was all street.
399
00:17:59,012 --> 00:18:01,179
Oh, damn, girl.
Does that ass got hydraulics?
400
00:18:01,181 --> 00:18:03,314
'Cause you're making it bounce.
401
00:18:06,152 --> 00:18:08,619
Danny: Hey, Brett, you want to
get Mike a soda at the bar?
402
00:18:08,621 --> 00:18:10,188
Yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes,
403
00:18:10,190 --> 00:18:11,589
yes, yes, yes, yes, yes, yes.
404
00:18:11,591 --> 00:18:15,827
So, Mike, tell us about prison.
405
00:18:16,796 --> 00:18:18,863
I agree with you.
You said I was a crappy brother.
406
00:18:18,865 --> 00:18:19,964
But, look, I want to be better.
407
00:18:19,966 --> 00:18:21,099
How?
408
00:18:21,101 --> 00:18:23,501
By setting her up
with another train wreck?
409
00:18:23,503 --> 00:18:25,536
But Leslie...
She's stronger than that.
410
00:18:25,538 --> 00:18:28,639
If he looks over here,
I'm gonna let him have me.
411
00:18:28,641 --> 00:18:30,341
Ca-caw!
412
00:18:33,279 --> 00:18:35,279
Danny, what are you doing?
413
00:18:35,281 --> 00:18:37,582
Are you trying to torture me?
No.
414
00:18:37,584 --> 00:18:39,851
Look, I know you better
than you think I do, all right?
415
00:18:39,853 --> 00:18:41,686
I-I-i know if you're really
attracted to a guy,
416
00:18:41,688 --> 00:18:43,354
then he's got to have
some edge to him
417
00:18:43,356 --> 00:18:45,089
and he's got to be fighting
some demons.
418
00:18:45,091 --> 00:18:47,391
But I'm not gonna let a guy come
in here and screw up your life.
419
00:18:47,393 --> 00:18:48,993
That's why I brought in Mike,
all right?
420
00:18:48,995 --> 00:18:51,028
He's got that dangerous past
that you kind of vibe on,
421
00:18:51,030 --> 00:18:52,530
but also he's got
nine years sobriety
422
00:18:52,532 --> 00:18:55,066
and he runs a successful
construction company
423
00:18:55,068 --> 00:18:57,168
that helps rebuild
downtown Detroit.
424
00:18:57,170 --> 00:18:58,369
Wow.
425
00:18:58,371 --> 00:19:00,404
Are you really gonna ditch me
for someone else?
426
00:19:00,406 --> 00:19:04,375
So, this is prom all over again.
427
00:19:07,447 --> 00:19:09,447
Leslie, you've always been
a rock in my life,
428
00:19:09,449 --> 00:19:10,982
and I guess that's why I thought
429
00:19:10,984 --> 00:19:12,550
that you didn't need me
that way.
430
00:19:12,552 --> 00:19:14,785
I do.
431
00:19:14,787 --> 00:19:16,487
All right.
432
00:19:16,489 --> 00:19:17,489
Thank you.
433
00:19:17,490 --> 00:19:18,756
All right. Go have fun.
434
00:19:18,758 --> 00:19:23,427
Hey, uh, Mike, you got a suit?
435
00:19:23,429 --> 00:19:24,595
Of course I do.
436
00:19:24,597 --> 00:19:26,631
Well, go get it on.
We're gonna go to a party.
437
00:19:26,633 --> 00:19:27,633
Okay.
438
00:19:27,634 --> 00:19:29,400
Oh, and...
439
00:19:29,402 --> 00:19:32,970
You know that, uh,
way you used to talk as a kid?
440
00:19:32,972 --> 00:19:34,872
Maybe when we have
a private moment,
441
00:19:34,874 --> 00:19:36,007
you could bust it out.
442
00:19:36,009 --> 00:19:37,275
[ Scoffs ]
443
00:19:37,277 --> 00:19:38,976
For sure, mami.
444
00:19:38,978 --> 00:19:42,813
When I get back here,
I'm gonna put a baby in you.
445
00:19:46,519 --> 00:19:47,818
Danny...
446
00:19:47,820 --> 00:19:49,153
Oh, god!
447
00:19:51,191 --> 00:19:52,857
I'm really proud of you.
448
00:19:52,859 --> 00:19:55,159
That was a great thing you did.
449
00:19:55,161 --> 00:19:58,095
Granted, I am a little bummed
that I, uh,
450
00:19:58,097 --> 00:20:00,865
don't get to dance now,
you know?
451
00:20:00,867 --> 00:20:02,200
[ Sighs ]
452
00:20:02,202 --> 00:20:06,003
¶ Had the time of my life ¶
453
00:20:06,005 --> 00:20:07,638
all right, all right.
454
00:20:07,640 --> 00:20:09,207
I'll let you do it
just this once, okay?
455
00:20:09,209 --> 00:20:10,675
But I'm gonna need
everybody's help.
456
00:20:10,677 --> 00:20:12,276
Come on, guys.
457
00:20:18,451 --> 00:20:22,687
¶ And I ¶
458
00:20:22,689 --> 00:20:26,190
¶ I had the time of my life ¶
459
00:20:40,306 --> 00:20:42,873
[ giggles ]
Let's get out of here.
460
00:20:42,875 --> 00:20:46,077
Burski,
why are you so dressed up?
461
00:20:46,079 --> 00:20:48,479
I was just trying on suits.
462
00:20:48,481 --> 00:20:50,748
Um... I have a...
463
00:20:50,750 --> 00:20:54,485
I have a job interview
later to...
464
00:20:54,487 --> 00:20:56,887
Be a doctor.
465
00:21:01,394 --> 00:21:04,829
Hey, uh, if it makes you
feel any better,
466
00:21:04,831 --> 00:21:07,632
the suit really makes you look
like a gentleman.
467
00:21:14,474 --> 00:21:16,607
Thank you.
468
00:21:21,481 --> 00:21:23,314
Thank god that tailor made room
in the ween-zone,
469
00:21:23,316 --> 00:21:25,916
'cause I got major lumber.
470
00:21:27,887 --> 00:21:30,955
Right back to burski again.
34144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.