All language subtitles for U.2014.S02E05.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,634 --> 00:00:03,435 ¶ Do-doo-la-ba-bow ¶ 2 00:00:03,437 --> 00:00:06,405 [ chuckles ] Well, I had the best night. 3 00:00:06,407 --> 00:00:07,940 Danny has a word-of-the-day calendar... 4 00:00:07,942 --> 00:00:09,541 You know, he uses it to sound smart. 5 00:00:09,543 --> 00:00:11,810 So last night, I put a fake word in there. 6 00:00:12,913 --> 00:00:15,481 Well, last night, I had sex with a woman, 7 00:00:15,483 --> 00:00:18,450 but playing with calendars sounds fun, too. 8 00:00:19,453 --> 00:00:20,919 By the way, the fake word is "bucky." 9 00:00:20,921 --> 00:00:22,755 I wrote that it means "awesome" or "great." 10 00:00:22,757 --> 00:00:25,624 He's been using it all morning. Enjoy. 11 00:00:25,626 --> 00:00:29,595 Ah, so fun having everybody over to watch "the matrix." 12 00:00:29,597 --> 00:00:32,831 Really. It was extremely bucky. [ Chuckles ] 13 00:00:32,833 --> 00:00:34,299 I know it's a fake word, okay? 14 00:00:34,301 --> 00:00:35,534 The problem with your plan is 15 00:00:35,536 --> 00:00:36,969 whenever I say a word, it becomes real, 16 00:00:36,971 --> 00:00:38,537 because everybody knows that everything I say 17 00:00:38,539 --> 00:00:40,072 is extremely bucky. 18 00:00:40,074 --> 00:00:43,542 So, everybody got together and watched a movie 19 00:00:43,544 --> 00:00:45,477 and didn't invite me? 20 00:00:46,447 --> 00:00:49,415 Oh, this isn't bucky at all. 21 00:00:49,417 --> 00:00:51,583 It's okay. I get it. 22 00:00:51,585 --> 00:00:53,352 So, was "matrix" any good? 23 00:00:53,354 --> 00:00:58,023 You know, I don't know. Is the earth any good? 24 00:00:59,727 --> 00:01:01,393 How have you not seen "the matrix"? 25 00:01:01,395 --> 00:01:02,961 When it came out, I was four. 26 00:01:02,963 --> 00:01:06,598 Uh, well, it's about a computer genius, 27 00:01:06,600 --> 00:01:08,934 so naturally is played by Keanu Reeves. 28 00:01:08,936 --> 00:01:11,170 Um, it's a very simple story, really. 29 00:01:11,172 --> 00:01:15,240 They take away Keanu's mouth and he's like [Muffled grunting] 30 00:01:15,242 --> 00:01:18,677 And then morpheus comes in with blue M&M's and red M&M's, 31 00:01:18,679 --> 00:01:20,746 and then Keanu Reeves is like, "whoa. 32 00:01:20,748 --> 00:01:22,081 Oh, my god. I love M&M's." 33 00:01:22,083 --> 00:01:24,983 And then Keanu Reeves defeats the bad guy 34 00:01:24,985 --> 00:01:26,518 and becomes the one and then wins 35 00:01:26,520 --> 00:01:27,753 a longer leather jacket and flies away. 36 00:01:27,755 --> 00:01:29,154 It's pretty much the perfect movie. 37 00:01:30,658 --> 00:01:33,892 Ooh, now explain "inception" to us. 38 00:01:40,234 --> 00:01:42,301 ¶ Oh-oh-oh, oh, oh ¶ 39 00:01:42,303 --> 00:01:44,970 Danny: "Undateable"... a show about a man who never ages. 40 00:01:44,972 --> 00:01:47,206 Justin: For the last time, you age. No. 41 00:01:48,042 --> 00:01:50,175 Okay, guys who strike up conversations at urinals 42 00:01:50,177 --> 00:01:52,644 are going on my list of things that suck. 43 00:01:53,747 --> 00:01:55,514 Yo, Danny, we didn't get to finish our conversation 44 00:01:55,516 --> 00:01:57,549 in there. 45 00:01:57,551 --> 00:01:59,017 Danny started a Twitter feed 46 00:01:59,019 --> 00:02:00,853 of "things that suck and don't suck" in Detroit. 47 00:02:00,855 --> 00:02:02,521 He tried to hook me up by putting me on 48 00:02:02,523 --> 00:02:03,889 the "things that don't suck" list. 49 00:02:03,891 --> 00:02:06,692 Turns out, that's not a list you want to be on 50 00:02:06,694 --> 00:02:08,160 in the gay community. 51 00:02:08,162 --> 00:02:10,496 Hey, put the bar on the list of "things that don't suck." 52 00:02:10,498 --> 00:02:11,697 Uh, no. 53 00:02:11,699 --> 00:02:13,966 People never lie on the Internet. 54 00:02:16,504 --> 00:02:18,170 Danny, you should really try to think about 55 00:02:18,172 --> 00:02:20,038 making this Twitter thing into a job. 56 00:02:20,040 --> 00:02:22,441 You know, I could get you an interview at the Detroit weekly. 57 00:02:22,443 --> 00:02:23,942 You know, that would be a fun column. 58 00:02:23,944 --> 00:02:26,512 Yo, why are you always nagging me about this job thing? 59 00:02:26,514 --> 00:02:28,447 Because you need to get your life started. 60 00:02:28,449 --> 00:02:30,249 Whatever. I have an awesome job. 61 00:02:30,251 --> 00:02:33,552 You deliver pizzas, right? 62 00:02:33,554 --> 00:02:34,953 Actually, I don't deliver pizzas. 63 00:02:34,955 --> 00:02:36,688 Like Jason statham, I'm a transporter. 64 00:02:36,690 --> 00:02:38,423 Sure, sometimes I transport pizzas, 65 00:02:38,425 --> 00:02:39,491 but really, it could be anything... 66 00:02:39,493 --> 00:02:41,927 Nuclear weapons... 67 00:02:41,929 --> 00:02:44,830 Garlic knots. 68 00:02:44,832 --> 00:02:47,399 You know, I had my first real job when I was 14. 69 00:02:47,401 --> 00:02:49,168 I mean, I had to, you know, to pay for... 70 00:02:49,170 --> 00:02:50,402 Those modern-dance classes 71 00:02:50,404 --> 00:02:51,570 weren't gonna pay for themselves. 72 00:02:51,572 --> 00:02:54,406 Pow! Pow! 73 00:02:54,408 --> 00:02:56,508 Pow! 74 00:02:58,512 --> 00:02:59,811 The point is, you're 31. 75 00:02:59,813 --> 00:03:01,813 I mean, don't you want to accomplish anything? 76 00:03:01,815 --> 00:03:04,016 I mean, what would people say if you died today? 77 00:03:04,018 --> 00:03:05,551 That's actually a really great idea. 78 00:03:05,553 --> 00:03:07,119 Let's all go around, pretend it's my funeral, 79 00:03:07,121 --> 00:03:08,554 and say amazing things about me. 80 00:03:08,556 --> 00:03:10,689 Go ahead. I'll be the priest. 81 00:03:10,691 --> 00:03:13,125 ¶ Here lies Danny Burton ¶ 82 00:03:13,127 --> 00:03:14,793 ¶ everyone thought, of course, that he was immortal ¶ 83 00:03:14,795 --> 00:03:15,794 ¶ because he looked so awesome ¶ 84 00:03:15,796 --> 00:03:19,198 ¶ ah-aah-ahhhh-aaaah ¶ 85 00:03:19,200 --> 00:03:21,567 nobody wants to do your stupid fake funeral. 86 00:03:21,569 --> 00:03:24,770 Danny was a good man. 87 00:03:24,772 --> 00:03:27,573 And now that he's gone, the world is a little less... 88 00:03:27,575 --> 00:03:29,508 Bucky. 89 00:03:29,510 --> 00:03:33,078 Danny, if you can hear me, 90 00:03:33,080 --> 00:03:35,547 I'd very much like to spin pottery with you 91 00:03:35,549 --> 00:03:37,849 like Demi Moore in "ghost." 92 00:03:37,851 --> 00:03:40,652 Hey, shell, I'm right here with you. 93 00:03:40,654 --> 00:03:45,123 [ Gasps ] I can feel you. 94 00:03:45,125 --> 00:03:48,360 ¶ Oh, my love ¶ 95 00:03:48,362 --> 00:03:50,729 ¶ my darling ¶ 96 00:03:50,731 --> 00:03:56,335 ¶ I hunger for your touch ¶ 97 00:03:56,337 --> 00:03:58,637 ¶ ghost, ghost ¶ 98 00:03:58,639 --> 00:04:00,005 okay, listen. 99 00:04:00,007 --> 00:04:04,042 [ Laughs ] 100 00:04:04,044 --> 00:04:08,380 First of all, you obviously don't know the song, okay? 101 00:04:08,382 --> 00:04:10,382 And no singing at my funeral. 102 00:04:10,384 --> 00:04:11,683 You sang before. 103 00:04:11,685 --> 00:04:13,151 Yeah, because that's what the priest does 104 00:04:13,153 --> 00:04:15,420 whenever he forgets what... His story that he's telling. 105 00:04:15,422 --> 00:04:18,056 ¶ Uh, a-and then Mary and Joseph came down ¶ 106 00:04:18,058 --> 00:04:21,493 ¶ talked to Jesus and the holy spirit ¶ 107 00:04:21,495 --> 00:04:23,862 ¶ then what happened was that everybody kind of just went ¶ 108 00:04:23,864 --> 00:04:26,398 ¶ and had a campfire and then ate hot dogs ¶ 109 00:04:26,400 --> 00:04:29,968 ¶ ah-aah-ahhhh-aaaah ¶ 110 00:04:29,970 --> 00:04:32,304 Justin: I'll say something. I will. [ Clears throat ] 111 00:04:32,306 --> 00:04:34,473 Danny was a selfish man. 112 00:04:34,475 --> 00:04:37,676 He wouldn't even tweet about his best friend's bar. 113 00:04:37,678 --> 00:04:38,678 Come on, man. 114 00:04:38,679 --> 00:04:39,978 You loved Danny Burton. 115 00:04:39,980 --> 00:04:41,280 Why don't you say something nice about him? 116 00:04:41,282 --> 00:04:42,581 Don't be a coward. 117 00:04:42,583 --> 00:04:43,615 I-I'm a coward? 118 00:04:43,617 --> 00:04:45,150 [ Chuckles lightly ] 119 00:04:45,152 --> 00:04:47,119 Look, I know you'd love to turn this whole Twitter thing 120 00:04:47,121 --> 00:04:48,987 into a job, but you're too chicken. 121 00:04:48,989 --> 00:04:51,890 Face it, Danny... you're getting very close to becoming a loser. 122 00:04:51,892 --> 00:04:56,561 Thou shall not speak ill about thy roommate. 123 00:04:56,563 --> 00:04:59,865 Luke:29, Andre:3000. 124 00:05:03,971 --> 00:05:06,405 Man, when Shelly's getting some action, 125 00:05:06,407 --> 00:05:07,806 he makes everything sexual. 126 00:05:07,808 --> 00:05:10,842 Oh, you're nasty. 127 00:05:10,844 --> 00:05:15,414 Oh, you brought a friend? 128 00:05:15,416 --> 00:05:18,850 Oh, she just likes to watch? 129 00:05:18,852 --> 00:05:21,386 Oh, there's no spectators here. 130 00:05:25,993 --> 00:05:28,460 Mmm. 131 00:05:28,462 --> 00:05:30,896 Shelly, how hot would you say this new girl is? 132 00:05:30,898 --> 00:05:34,933 Would you say that she's '80s-movie hot? 133 00:05:36,837 --> 00:05:38,136 Brett: Candace, come and join in. 134 00:05:38,138 --> 00:05:41,039 We're just talking about Shelly's new lady. 135 00:05:41,041 --> 00:05:43,008 Last night, she gave him a hot-stone massage. 136 00:05:43,010 --> 00:05:46,178 That's when a hot girl gives me a massage while I'm stoned. 137 00:05:48,415 --> 00:05:49,715 [ Clears throat ] 138 00:05:49,717 --> 00:05:52,417 She summons me every night around midnight. 139 00:05:52,419 --> 00:05:55,220 So you're a Booty call. 140 00:05:55,222 --> 00:05:56,855 I'm so sorry. 141 00:05:56,857 --> 00:05:58,890 The guy's getting no-strings-attached sex. 142 00:05:58,892 --> 00:06:00,425 There's no "I'm sorry" after sex. 143 00:06:00,427 --> 00:06:03,595 [ Chuckles ] Well, that's not entirely true. 144 00:06:03,597 --> 00:06:06,431 I almost always apologize right after sex. 145 00:06:06,433 --> 00:06:07,733 Not sure why I shared that. 146 00:06:07,735 --> 00:06:09,401 That could have stayed in the journal. 147 00:06:09,403 --> 00:06:10,769 How would that apology go? 148 00:06:10,771 --> 00:06:12,037 Okay, fine, example... 149 00:06:12,039 --> 00:06:13,505 Like, if I know I'm not gonna last long, 150 00:06:13,507 --> 00:06:15,774 I'd feel bad, so I want to leave her with a show. 151 00:06:15,776 --> 00:06:17,042 Like, I'll sing or something. 152 00:06:17,044 --> 00:06:20,612 Like... ¶ no, no, no-oo, no, no ¶ 153 00:06:20,614 --> 00:06:22,948 sorry. 154 00:06:27,788 --> 00:06:29,087 I mean, I do like her. 155 00:06:29,089 --> 00:06:31,423 I'm hoping it'll turn into something more. 156 00:06:31,425 --> 00:06:34,326 Booty calls almost never turn into real relationships. 157 00:06:34,328 --> 00:06:36,094 If you really want to date this girl, 158 00:06:36,096 --> 00:06:38,797 you can't go over there every time she calls. 159 00:06:38,799 --> 00:06:39,931 But I can help you. 160 00:06:39,933 --> 00:06:42,200 I'll be your Booty-call sponsor! 161 00:06:43,670 --> 00:06:46,738 I appreciate the fact that you want to help and everything. 162 00:06:46,740 --> 00:06:48,707 I feel like there's a big "but." 163 00:06:48,709 --> 00:06:51,977 Oh, there is. 164 00:06:51,979 --> 00:06:54,846 And it's attached to a woman named Vanessa. 165 00:07:00,687 --> 00:07:02,187 Ah. Hey, man. 166 00:07:02,189 --> 00:07:03,688 You think I'm too scared to take the job, huh? 167 00:07:03,690 --> 00:07:05,757 Well, guess what... I'm gonna make you eat your words. 168 00:07:05,759 --> 00:07:07,759 I got Danny that interview today. 169 00:07:07,761 --> 00:07:10,395 And she's been helping me work on my... 170 00:07:10,397 --> 00:07:11,463 How do you pronounce it? 171 00:07:11,465 --> 00:07:12,798 "Ri-so-may"? 172 00:07:12,800 --> 00:07:14,399 "Reh-su-may." "Ray-so-may." 173 00:07:14,401 --> 00:07:15,734 "Reh-su-may." "Ray... ray-so-may." 174 00:07:15,736 --> 00:07:17,135 "Reh-su-may." "Ray-so-may." 175 00:07:17,137 --> 00:07:21,139 "Reh-su-may." "Reh-su-may." 176 00:07:21,141 --> 00:07:23,308 Bet you didn't know I had over 100 special skills. 177 00:07:23,310 --> 00:07:25,744 I can speak in various different languages. 178 00:07:25,746 --> 00:07:27,579 [ British accent ] Hello. 179 00:07:27,581 --> 00:07:28,680 [ French accent ] Hello. 180 00:07:28,682 --> 00:07:31,316 [ Speaks Japanese ] 181 00:07:37,090 --> 00:07:39,891 Well, first off, there's no such thing 182 00:07:39,893 --> 00:07:42,494 as "Microsoft words with friends." 183 00:07:45,699 --> 00:07:47,399 And you did not read "of mice and men." 184 00:07:47,401 --> 00:07:48,567 Of course I did, dude. 185 00:07:48,569 --> 00:07:50,769 Oh, yeah? Then wh-what was your favorite part? 186 00:07:50,771 --> 00:07:54,105 When... All of the mice 187 00:07:54,107 --> 00:07:57,175 band together to fight the men. 188 00:07:58,111 --> 00:08:00,378 Hey, man, you know, I really didn't want to say it 189 00:08:00,380 --> 00:08:03,081 over at the bar, but you really hurt my feelings. 190 00:08:05,953 --> 00:08:07,786 You know, I [Sighs] I went too far. 191 00:08:07,788 --> 00:08:08,788 I need to apologize. 192 00:08:08,789 --> 00:08:10,021 No! No, you can't. 193 00:08:10,023 --> 00:08:12,190 Okay, Danny cares what you think. 194 00:08:12,192 --> 00:08:14,159 That's a power that only one other person has, 195 00:08:14,161 --> 00:08:16,228 but I can't get vin diesel to come here. 196 00:08:17,564 --> 00:08:19,698 But if you apologize, he's gonna blow this off 197 00:08:19,700 --> 00:08:20,832 like he always does, okay? 198 00:08:20,834 --> 00:08:22,067 You have to give him tough love. 199 00:08:22,069 --> 00:08:23,668 Well, I'm not a tough-love guy. 200 00:08:23,670 --> 00:08:25,270 I'm a love-love guy. 201 00:08:25,272 --> 00:08:28,573 If you start acting nice and ruin this, I will kill you. 202 00:08:28,575 --> 00:08:29,774 Yeah, Danny, I g... 203 00:08:29,776 --> 00:08:31,376 Oop! Whoa! 204 00:08:31,378 --> 00:08:35,347 Okay, tough love or night-night. Your call. 205 00:08:36,750 --> 00:08:40,352 [ Weakly ] You know I could get out of this if I wanted to. 206 00:08:40,354 --> 00:08:42,220 Go for it. 207 00:09:01,208 --> 00:09:03,608 Look at you in your "transporter" suit. 208 00:09:03,610 --> 00:09:05,076 All right, so for this interview, 209 00:09:05,078 --> 00:09:06,511 he's just gonna ask me, like, a bunch of questions? 210 00:09:06,513 --> 00:09:08,113 What if he asks me how I get my hair this good 211 00:09:08,115 --> 00:09:09,881 and I can't tell him, 'cause it's a secret? 212 00:09:11,618 --> 00:09:13,018 Oh, you know what? 213 00:09:13,020 --> 00:09:15,520 I don't think I should go through with this. 214 00:09:15,522 --> 00:09:17,155 [ Sighs ] 215 00:09:18,659 --> 00:09:20,292 Where the hell is my tough love? 216 00:09:20,294 --> 00:09:22,093 Don't you see what's happening? 217 00:09:22,095 --> 00:09:24,162 He's getting scared. He's looking for a way out. 218 00:09:24,164 --> 00:09:26,598 Look, I know your biggest flaw is how desperate you are 219 00:09:26,600 --> 00:09:27,699 to have everyone like you. 220 00:09:27,701 --> 00:09:28,934 That is not true. 221 00:09:28,936 --> 00:09:30,035 It is, and I don't like that about you. 222 00:09:30,037 --> 00:09:31,803 What can I do to change that? 223 00:09:31,805 --> 00:09:33,238 Be mean, okay? 224 00:09:33,240 --> 00:09:36,007 If you love Danny, be the meanest you've ever been. 225 00:09:37,911 --> 00:09:39,611 [ Whistling ] 226 00:09:39,613 --> 00:09:42,314 H... uh, oops. Ohh. 227 00:09:43,817 --> 00:09:45,283 How do you expect to hold a job? 228 00:09:45,285 --> 00:09:46,885 You can't even hold a coffee mug. 229 00:09:46,887 --> 00:09:48,887 [ Chuckles ] 230 00:09:48,889 --> 00:09:50,188 All right, you know what? 231 00:09:50,190 --> 00:09:52,257 I'm gonna get this job, nerd. 232 00:09:53,093 --> 00:09:54,659 All right, I got to go to work. 233 00:09:54,661 --> 00:09:55,927 Danny, you're gonna kill it. 234 00:09:55,929 --> 00:09:57,529 Yeah, I should probably head out, too. 235 00:09:57,531 --> 00:10:00,231 Um... 236 00:10:00,233 --> 00:10:01,299 Really? 237 00:10:01,301 --> 00:10:03,134 You're not gonna say anything supportive 238 00:10:03,136 --> 00:10:05,036 to your best friend before he leaves? 239 00:10:05,038 --> 00:10:08,673 I'll tell you something I told a mall Santa once 240 00:10:08,675 --> 00:10:09,908 when I turned 16 241 00:10:09,910 --> 00:10:11,643 and didn't get a car for Christmas... 242 00:10:11,645 --> 00:10:14,579 I don't believe in you anymore. 243 00:10:16,950 --> 00:10:18,283 You're becoming a mean person, 244 00:10:18,285 --> 00:10:20,118 and I don't like that about you. 245 00:10:20,120 --> 00:10:22,454 U-ugh. 246 00:10:24,257 --> 00:10:25,824 [ Groans ] 247 00:10:25,826 --> 00:10:28,126 Danny, wait. 248 00:10:28,128 --> 00:10:30,161 Yes? 249 00:10:34,968 --> 00:10:38,403 Shelly, did you and Vanessa talk last night? 250 00:10:38,405 --> 00:10:39,405 We did. 251 00:10:39,406 --> 00:10:40,438 So, what did she say? 252 00:10:40,440 --> 00:10:42,807 Oh, she said, "harder," "faster," 253 00:10:42,809 --> 00:10:44,909 "okay, not that fast," 254 00:10:44,911 --> 00:10:46,878 "now go again," 255 00:10:46,880 --> 00:10:47,946 "nice job," 256 00:10:47,948 --> 00:10:49,481 "good-bye." 257 00:10:50,584 --> 00:10:53,051 I mean, it's hard to say no to a Booty call. 258 00:10:53,053 --> 00:10:54,486 I'd like to see you try. 259 00:10:54,488 --> 00:10:55,488 Bring it on. 260 00:10:55,489 --> 00:10:58,490 Okay. 261 00:10:58,492 --> 00:10:59,724 Hi, beautiful. 262 00:10:59,726 --> 00:11:01,860 It's Greg. 263 00:11:01,862 --> 00:11:04,129 What do you want? 264 00:11:04,131 --> 00:11:06,297 Oh, I think you know what I want. 265 00:11:06,299 --> 00:11:09,234 [ Laughing ] Yeah, that's not gonna happen. 266 00:11:10,604 --> 00:11:12,370 Oh, you have caller I.D. 267 00:11:12,372 --> 00:11:15,974 If you're not interested, why'd you answer? 268 00:11:15,976 --> 00:11:20,478 Um... I don't know. 269 00:11:20,480 --> 00:11:23,014 Look, I just started "love actually," 270 00:11:23,016 --> 00:11:25,717 and I really don't want to watch it alone. 271 00:11:25,719 --> 00:11:28,353 That's my favorite movie. 272 00:11:28,355 --> 00:11:31,723 Oh, Hugh Grant just came on the screen. 273 00:11:31,725 --> 00:11:34,726 Uh, hi. Hello, Candace. 274 00:11:34,728 --> 00:11:36,761 Yeah, it's me... Hugh Grant. 275 00:11:36,763 --> 00:11:38,329 Yes, yes, 276 00:11:38,331 --> 00:11:40,965 the Benedict cumberbatch of the '90s. 277 00:11:42,736 --> 00:11:46,137 You, uh... you can't resist a charming British prime minister 278 00:11:46,139 --> 00:11:49,107 who's desperately in love with his secretary, can you? 279 00:11:49,109 --> 00:11:51,209 She just thinks she's ever so chubby. 280 00:11:51,211 --> 00:11:53,111 Chubby... No, but she's not chubby. 281 00:11:53,113 --> 00:11:57,515 She's just British curvy, like Adele. 282 00:11:57,517 --> 00:12:00,185 Shel... oh, no. 283 00:12:00,187 --> 00:12:02,053 Vanessa. 284 00:12:04,991 --> 00:12:07,559 Hi, Hugh? Yeah, it's Brett. 285 00:12:11,665 --> 00:12:14,132 Phone sex? Woof. 286 00:12:14,134 --> 00:12:17,068 I can't. I'm at work. 287 00:12:19,106 --> 00:12:20,605 Hey. 288 00:12:20,607 --> 00:12:21,673 How did Danny seem when he left for the interview? 289 00:12:21,675 --> 00:12:23,908 I'm so nervous. Me too. 290 00:12:23,910 --> 00:12:25,343 Why? 291 00:12:25,345 --> 00:12:27,011 Oh, hey, les. 292 00:12:27,013 --> 00:12:28,546 You skipped the interview? 293 00:12:28,548 --> 00:12:31,249 I just decided I didn't need to go after Justin apologized. 294 00:12:31,251 --> 00:12:32,751 I didn't apologize, per se. 295 00:12:32,753 --> 00:12:35,453 You said I was an amazing, inspiring person, 296 00:12:35,455 --> 00:12:37,956 like a male Oprah. 297 00:12:39,559 --> 00:12:42,627 Justin said that I didn't need a job 298 00:12:42,629 --> 00:12:45,063 because I already had the best job in the world... 299 00:12:45,065 --> 00:12:47,098 Being me. 300 00:12:55,709 --> 00:12:57,008 Before you kill me, you should know that I... 301 00:12:57,010 --> 00:12:59,010 I called the Detroit weekly guy. 302 00:12:59,012 --> 00:13:00,378 It took some bargaining, 303 00:13:00,380 --> 00:13:02,046 but he agreed to make up the interview here at the bar. 304 00:13:02,048 --> 00:13:03,448 What did you offer him? 305 00:13:03,450 --> 00:13:05,683 Free drinks and a chance to meet. 306 00:13:05,685 --> 00:13:07,986 Danny's attractive older sister... 307 00:13:07,988 --> 00:13:09,521 Who would probably go out with him. 308 00:13:09,523 --> 00:13:11,956 I'm not gonna go out with some rando. 309 00:13:11,958 --> 00:13:14,859 Well, I... That's him over there. 310 00:13:16,062 --> 00:13:18,163 Anything for my brother. 311 00:13:19,933 --> 00:13:20,899 But it doesn't matter. 312 00:13:20,901 --> 00:13:22,467 Danny's not gonna do the interview. 313 00:13:22,469 --> 00:13:23,868 He will if he doesn't know it's happening. 314 00:13:23,870 --> 00:13:25,003 [ Chuckles ] 315 00:13:25,005 --> 00:13:28,239 You see, interviews are just an excuse 316 00:13:28,241 --> 00:13:29,874 to brag about yourself. 317 00:13:29,876 --> 00:13:33,511 That's literally what Danny does all the time. 318 00:13:33,513 --> 00:13:35,947 You guys, help me wrap my head around this... 319 00:13:35,949 --> 00:13:38,416 I'm so good at so many different things. 320 00:13:38,418 --> 00:13:40,819 And let me get a look at you here. 321 00:13:40,821 --> 00:13:42,487 I like this jacket. That's good. Thanks. 322 00:13:42,489 --> 00:13:43,922 Oh, I think you got a fuzzy in your hair. 323 00:13:43,924 --> 00:13:45,223 Oh, really? I hate fuzzies. Get it. 324 00:13:45,225 --> 00:13:46,758 Okay. 325 00:13:46,760 --> 00:13:47,992 There you go... Oh, it's in your ear now. 326 00:13:47,994 --> 00:13:49,360 [ Laughs ] It always ends up in there. 327 00:13:49,362 --> 00:13:51,162 I got it. 328 00:13:51,164 --> 00:13:53,631 I spent the morning looking in the mirror, 329 00:13:53,633 --> 00:13:55,200 lip-synching to Taylor swift, 330 00:13:55,202 --> 00:13:58,236 and yet that is the gayest thing I've seen all day. 331 00:13:58,238 --> 00:14:00,505 Oh, actually, you know what? There's a guy here 332 00:14:00,507 --> 00:14:01,639 that's excited to meet you. 333 00:14:01,641 --> 00:14:02,841 He's actually a, uh, fan 334 00:14:02,843 --> 00:14:04,075 of "things that suck and don't suck." 335 00:14:04,077 --> 00:14:05,577 Rich, uh, meet Danny. 336 00:14:05,579 --> 00:14:06,711 Hey. Hey. 337 00:14:06,713 --> 00:14:07,946 Great to meet you, Danny. Cool. 338 00:14:07,948 --> 00:14:10,081 My office loves your stuff on Twitter. 339 00:14:10,083 --> 00:14:11,216 Oh. 340 00:14:11,218 --> 00:14:12,750 So, what would you say is your biggest strength? 341 00:14:12,752 --> 00:14:15,553 Well, um, even though you're a stranger, 342 00:14:15,555 --> 00:14:18,089 that's a really great question. 343 00:14:18,091 --> 00:14:19,858 Shelly! 344 00:14:19,860 --> 00:14:21,926 [ Panting ] don't do this. 345 00:14:21,928 --> 00:14:22,961 I have to. 346 00:14:22,963 --> 00:14:26,865 As a wise man once said, "me so horny." 347 00:14:26,867 --> 00:14:29,801 Why don't you just tell Vanessa you want more? 348 00:14:29,803 --> 00:14:34,906 Look, women like Vanessa, they don't date guys like me. 349 00:14:34,908 --> 00:14:37,842 She would, if you didn't let her use you 350 00:14:37,844 --> 00:14:40,478 like a giant Teddy bear you have sex with. 351 00:14:40,480 --> 00:14:42,080 Just leave with me now 352 00:14:42,082 --> 00:14:45,717 and you can have more with Vanessa... I promise. 353 00:14:47,454 --> 00:14:49,554 Yes! 354 00:14:53,026 --> 00:14:58,963 Thank god I wore my glasses, because you are '80s-movie hot. 355 00:15:00,267 --> 00:15:02,367 Aah! Oh, my god! 356 00:15:02,369 --> 00:15:03,935 Oh, my god! 357 00:15:03,937 --> 00:15:06,037 I'm just... ohhh! 358 00:15:07,974 --> 00:15:09,173 [ Sobbing ] 359 00:15:09,175 --> 00:15:12,076 I just wanted you to know I think you're pretty. 360 00:15:16,082 --> 00:15:17,949 You mind if I check out your résumé? 361 00:15:17,951 --> 00:15:19,517 Why do you want to see my "reh-so-may"? 362 00:15:19,519 --> 00:15:22,120 Hold on one second... I'm answering questions to you, 363 00:15:22,122 --> 00:15:26,891 and you're rich Greenway of the Detroit weekly. 364 00:15:26,893 --> 00:15:28,393 Excuse me for a second. 365 00:15:28,395 --> 00:15:32,730 Hey, uh, Justin, you have a little fuzzy on your ear. 366 00:15:32,732 --> 00:15:34,499 Hey, can I get another beer? 367 00:15:34,501 --> 00:15:37,001 Help yourself. 368 00:15:37,003 --> 00:15:40,038 Very nice. 369 00:15:41,741 --> 00:15:44,008 Hey, man, you know what's going on my list of "things that suck"? 370 00:15:44,010 --> 00:15:46,678 People that trick their friends into secret interviews. 371 00:15:46,680 --> 00:15:50,014 Yeah, not sure how relatable that one is, man. 372 00:15:50,016 --> 00:15:51,816 Don't you think this would be a cool job? 373 00:15:51,818 --> 00:15:53,484 Yeah, of course I think it'd be a cool job. 374 00:15:53,486 --> 00:15:55,019 But I'll never get it. 375 00:15:55,021 --> 00:15:57,622 It's better just to never want anything. 376 00:15:57,624 --> 00:16:01,159 Look, it's... it's hard to put yourself out there. 377 00:16:01,161 --> 00:16:03,795 [ Sighs ] This reminds me of a story. 378 00:16:05,498 --> 00:16:06,798 There once was a little boy... 379 00:16:06,800 --> 00:16:07,999 It was you, wasn't it? 380 00:16:08,001 --> 00:16:10,802 You were the tiny, feminine boy? 381 00:16:10,804 --> 00:16:14,439 Mrs. Winston was casting the 8th-grade play, 382 00:16:14,441 --> 00:16:16,040 "the sound of music." 383 00:16:16,042 --> 00:16:19,277 It was always my lifelong dream to play captain Von trapp. 384 00:16:20,313 --> 00:16:24,549 Dreamt of being a widower with seven kids? 385 00:16:24,551 --> 00:16:26,117 I've always wanted a big family. 386 00:16:26,119 --> 00:16:28,519 You know that. 387 00:16:28,521 --> 00:16:31,656 Anyway, I was scared to audition. 388 00:16:31,658 --> 00:16:33,057 But I did. 389 00:16:33,059 --> 00:16:35,159 And, yeah, because my voice hadn't changed, 390 00:16:35,161 --> 00:16:39,564 I was cast as the youngest Von trapp daughter. 391 00:16:39,566 --> 00:16:44,335 But the point is, I would have regretted that if I never tried. 392 00:16:44,337 --> 00:16:46,537 How do you think Keanu Reeves would have felt in "the matrix" 393 00:16:46,539 --> 00:16:48,206 if he never ate the M&M? 394 00:16:53,446 --> 00:16:55,847 Are you saying I'm the one? 395 00:16:57,617 --> 00:16:59,717 But, uh, I guess we'll never know 396 00:16:59,719 --> 00:17:03,821 unless you finish the interview. 397 00:17:05,925 --> 00:17:07,959 All right, get Richard back in here. Yeah. 398 00:17:09,629 --> 00:17:11,262 But hold on, Justin. 399 00:17:11,264 --> 00:17:14,132 Do I have any more fuzzies in my hair? 400 00:17:14,134 --> 00:17:15,566 [ Chuckles lightly ] 401 00:17:15,568 --> 00:17:17,935 You never did. 402 00:17:28,181 --> 00:17:29,947 Hey, Shelly. 403 00:17:29,949 --> 00:17:31,983 You wanted to talk? 404 00:17:31,985 --> 00:17:33,251 Um... 405 00:17:33,253 --> 00:17:34,719 [ Chuckles lightly ] 406 00:17:35,789 --> 00:17:41,059 You know, as much as I love making our nighttime pb&js... 407 00:17:41,061 --> 00:17:43,027 Where you're the jelly 'cause you're sweet 408 00:17:43,029 --> 00:17:44,629 and you smell like berries, 409 00:17:44,631 --> 00:17:49,767 and I'm the peanut butter 'cause I'm nutty and chunky... 410 00:17:49,769 --> 00:17:51,436 It's just that [Sighs] 411 00:17:51,438 --> 00:17:55,206 I want to be more than a Booty call with you, 412 00:17:55,208 --> 00:17:56,941 and I'm hoping you do, too. 413 00:17:56,943 --> 00:17:59,110 Aww, Shelly. 414 00:17:59,112 --> 00:18:01,879 That's so sweet. 415 00:18:01,881 --> 00:18:03,815 But I'm sorry. 416 00:18:03,817 --> 00:18:08,886 You're just, you know, not the kind of guy that I date date. 417 00:18:14,227 --> 00:18:17,228 Oh, my god. 418 00:18:17,230 --> 00:18:22,066 That is not how it went down in "love actually." 419 00:18:22,068 --> 00:18:24,202 Shelly, I'm so sorry. 420 00:18:24,204 --> 00:18:25,670 It's her loss, man. 421 00:18:25,672 --> 00:18:27,572 No, it's my loss. 422 00:18:29,342 --> 00:18:31,542 Trust me... I've seen her naked. 423 00:18:33,713 --> 00:18:35,313 Shelly, let me just share something with you... 424 00:18:35,315 --> 00:18:37,882 Actually, Candace, he's pretty down already, 425 00:18:37,884 --> 00:18:40,952 and most of your stories end up really depressing. 426 00:18:40,954 --> 00:18:45,123 No, when... when I was a kid, I was homeless. 427 00:18:45,125 --> 00:18:46,791 And we're off. 428 00:18:46,793 --> 00:18:49,627 So my mom and I lived in a car for a while, 429 00:18:49,629 --> 00:18:52,296 but I always knew that I could look out the window 430 00:18:52,298 --> 00:18:54,398 and see my best friend, Carol. 431 00:18:54,400 --> 00:18:57,368 See? It's fine. She had a friend. 432 00:18:57,370 --> 00:18:58,936 Carol was my reflection. 433 00:19:05,311 --> 00:19:07,545 The point is, even when times were bleak, 434 00:19:07,547 --> 00:19:10,581 I knew that someday I would have a new life 435 00:19:10,583 --> 00:19:13,251 with real friends who care about me. 436 00:19:13,253 --> 00:19:15,286 And I can already feel it happening. 437 00:19:15,288 --> 00:19:18,022 You just have to believe that there's a girl out there 438 00:19:18,024 --> 00:19:19,457 who deserves you. 439 00:19:19,459 --> 00:19:21,492 Because if you believe it, eventually, it will happen. 440 00:19:21,494 --> 00:19:24,262 [ Cellphone chimes ] 441 00:19:24,264 --> 00:19:25,796 Oh, that's Vanessa. 442 00:19:25,798 --> 00:19:29,333 She still wants me to come over tonight at midnight. 443 00:19:29,335 --> 00:19:32,737 But I'm telling her I'm needing something more. 444 00:19:32,739 --> 00:19:35,573 [ Chuckles lightly ] 445 00:19:36,676 --> 00:19:38,075 I'm so proud of you. 446 00:19:38,077 --> 00:19:39,310 How does it feel? 447 00:19:39,312 --> 00:19:42,480 Not as good as sex, but... 448 00:19:42,482 --> 00:19:43,814 Good. 449 00:19:43,816 --> 00:19:47,451 Sometimes turning down a woman can feel better than sex. 450 00:19:48,354 --> 00:19:51,556 That's another one for the journal. 451 00:19:51,558 --> 00:19:53,224 Okay, here they come. 452 00:19:53,226 --> 00:19:54,946 Remember, if Richard looks over, act normal. 453 00:20:03,603 --> 00:20:05,436 Burski, he said act normal. 454 00:20:05,438 --> 00:20:07,972 Someday, that will be normal for us. 455 00:20:09,309 --> 00:20:10,541 Best... 456 00:20:10,543 --> 00:20:11,676 Day... 457 00:20:11,678 --> 00:20:13,311 In... 458 00:20:13,313 --> 00:20:15,279 The history... 459 00:20:15,281 --> 00:20:18,015 Of all the days! 460 00:20:21,187 --> 00:20:22,520 Yeah. 461 00:20:22,522 --> 00:20:24,322 You know what? This is a big deal for me. 462 00:20:24,324 --> 00:20:26,057 And it was all because of you, so thank you. 463 00:20:26,059 --> 00:20:29,360 Um, I've been trying to get you a job for like 10 years. 464 00:20:29,362 --> 00:20:30,828 Justin did it in less than a day, 465 00:20:30,830 --> 00:20:33,731 so maybe next time ask him for advice sooner. 466 00:20:34,801 --> 00:20:36,167 I'm really proud of you, Danny. 467 00:20:36,169 --> 00:20:37,401 This is so bucky. 468 00:20:37,403 --> 00:20:39,036 I can't believe I just said that. 469 00:20:40,340 --> 00:20:43,941 Danny: All right, Justin, I'm headed to work. 470 00:20:53,219 --> 00:20:56,120 What the hell are you wearing? 471 00:20:56,122 --> 00:20:58,656 I'm the one, dude. 472 00:21:05,031 --> 00:21:06,397 [ Grunts ] 473 00:21:06,399 --> 00:21:07,598 I can't fly yet, 474 00:21:07,600 --> 00:21:10,067 but I can probably do it eventually. 475 00:21:19,512 --> 00:21:22,046 Daniel, it's time. 476 00:21:22,882 --> 00:21:24,482 I just want to be supportive. 477 00:21:24,484 --> 00:21:25,916 It's his first day. 34512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.