All language subtitles for U.2014.S02E04.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:04,003 Good morning, everyone. 2 00:00:05,773 --> 00:00:06,972 Why is she in pajamas? 3 00:00:06,974 --> 00:00:09,008 I'm letting Candace stay upstairs for a couple days 4 00:00:09,010 --> 00:00:11,110 'cause of what's going on in her apartment building. 5 00:00:11,112 --> 00:00:12,044 Oh, thank you. 6 00:00:12,046 --> 00:00:13,479 Good, 'cause if it was pajama day 7 00:00:13,481 --> 00:00:15,914 and nobody told me, I'd be pissed. 8 00:00:17,018 --> 00:00:19,218 Justin, one more thing. 9 00:00:19,220 --> 00:00:21,387 Um, I found something out by the dumpster, 10 00:00:21,389 --> 00:00:23,722 and I wanted to know if I could keep it. 11 00:00:23,724 --> 00:00:26,725 Leslie: Ohh! Oh! 12 00:00:26,727 --> 00:00:30,696 [ High-pitched ] I'm just the cutest little guy that's ever lived! 13 00:00:30,698 --> 00:00:32,965 Look, that's obviously not his voice. 14 00:00:36,370 --> 00:00:37,720 Umm... 15 00:00:37,721 --> 00:00:39,071 Uh, choosing a pretend dog voice for him is very important 16 00:00:39,073 --> 00:00:41,707 because that's gonna be his pretend dog voice forever. 17 00:00:43,310 --> 00:00:45,711 Yeah, I think he's got a bit of the Brando about him. 18 00:00:45,713 --> 00:00:47,813 [ As Marlon Brando ] You want me to poop outside? 19 00:00:49,150 --> 00:00:51,550 That, I cannot do. 20 00:00:52,686 --> 00:00:55,354 He's obviously got a little Shepherd in him, 21 00:00:55,356 --> 00:00:57,356 so he is German. 22 00:00:57,358 --> 00:00:59,491 [ German accent ] Hello, everybody. 23 00:00:59,493 --> 00:01:01,326 Don't be fooled 24 00:01:01,328 --> 00:01:04,463 by my floppy ears and adorable snout. 25 00:01:05,833 --> 00:01:08,300 Even though I appear friendly, 26 00:01:08,302 --> 00:01:10,536 I have already poisoned all of you. 27 00:01:12,273 --> 00:01:13,572 You probably want ze antidote. 28 00:01:13,574 --> 00:01:15,107 But guess what... You don't get it 29 00:01:15,109 --> 00:01:19,878 until I get a new collar and some snausages. 30 00:01:21,282 --> 00:01:22,347 Fun's over. 31 00:01:22,349 --> 00:01:25,417 I can't have a dog living at the bar. 32 00:01:25,419 --> 00:01:26,518 I understand. 33 00:01:26,520 --> 00:01:27,520 [ Normal voice ] Aww. 34 00:01:27,521 --> 00:01:28,787 Hey, don't give up that easy. 35 00:01:28,789 --> 00:01:31,390 Here, just put the dog down and then walk away. 36 00:01:35,830 --> 00:01:37,429 Justin: Okay, I know what you're trying to do, 37 00:01:37,431 --> 00:01:38,497 and it's not gonna work. 38 00:01:38,499 --> 00:01:40,699 I'm not some kind of... Guy who's... 39 00:01:44,939 --> 00:01:46,972 Wh... [Chuckles] What are you looking at? 40 00:01:46,974 --> 00:01:48,040 I don't... 41 00:01:50,177 --> 00:01:51,610 Well, you can't stay here. I... 42 00:01:51,612 --> 00:01:53,712 Why don't you tell him what you named him? 43 00:01:53,714 --> 00:01:55,214 His name is mo. 44 00:01:55,216 --> 00:01:57,216 [ Voice breaking ] For the motor city. 45 00:01:58,385 --> 00:01:59,852 It's perfect. 46 00:02:01,355 --> 00:02:03,188 I mean, you're like a-a metaphor for Detroit. 47 00:02:03,190 --> 00:02:04,256 You're... 48 00:02:04,258 --> 00:02:06,725 You're a survivor. I... 49 00:02:06,727 --> 00:02:08,494 Why don't you just say it? 50 00:02:09,697 --> 00:02:11,096 All right, the dog can stay. 51 00:02:11,098 --> 00:02:12,731 But, Candace, get him a dog bed. 52 00:02:12,733 --> 00:02:14,166 He's not an animal. 53 00:02:17,104 --> 00:02:20,672 [ German accent ] And get him snausages! 54 00:02:25,946 --> 00:02:27,146 ¶ Oh-oh-oh, oh, oh ¶ 55 00:02:27,148 --> 00:02:29,615 Justin: That's right, now. "Undateable" has a dog. 56 00:02:29,617 --> 00:02:31,783 Danny: Yeah, just when you thought we couldn't get any cuter. 57 00:02:31,785 --> 00:02:32,785 [ Giggles ] 58 00:02:33,888 --> 00:02:36,054 Hey. You got your check for half of the rent? 59 00:02:36,056 --> 00:02:38,257 You know, I could mail these sometimes. 60 00:02:38,259 --> 00:02:40,325 Oh, no. Mailing checks is my thing. 61 00:02:40,327 --> 00:02:42,594 I take care of the rent checks and what we watch on TV, 62 00:02:42,596 --> 00:02:44,630 and you do the cooking, cleaning, laundry, shopping, 63 00:02:44,632 --> 00:02:46,198 and nightly turndown service. 64 00:02:48,502 --> 00:02:50,302 Uh... 65 00:02:52,740 --> 00:02:55,407 What is our horrible neighbor Kevin doing here? 66 00:02:55,409 --> 00:02:56,409 [ Laughs ] 67 00:02:59,480 --> 00:03:01,480 Sorry. Hair's still a little wet. 68 00:03:01,482 --> 00:03:03,882 I'm gonna quote my favorite John Mayer song, 69 00:03:03,884 --> 00:03:06,351 but I'm going to change one word... 70 00:03:06,353 --> 00:03:08,220 Your body's not a wonderland. 71 00:03:09,723 --> 00:03:12,057 Danny, they shut off his water and power, 72 00:03:12,059 --> 00:03:15,027 so I told him that he could use ours while you're at work. 73 00:03:15,029 --> 00:03:16,195 You got to stop letting everybody 74 00:03:16,197 --> 00:03:17,229 take advantage of you, okay? 75 00:03:17,231 --> 00:03:18,430 Especially this loser. 76 00:03:18,432 --> 00:03:20,999 You know, I've been called a lot of stuff... 77 00:03:21,001 --> 00:03:22,601 Disgraced doctor... 78 00:03:22,603 --> 00:03:23,936 Kevin... 79 00:03:26,607 --> 00:03:29,274 "not the father" by Maury povich... 80 00:03:30,844 --> 00:03:33,579 "the father" by Maury povich. 81 00:03:36,116 --> 00:03:38,550 But I have never, ever been called a loser. 82 00:03:38,552 --> 00:03:41,153 I'll just get out of here, make everybody happy. 83 00:03:51,932 --> 00:03:53,632 Hey, man, aren't you gonna get your stuff? 84 00:03:53,634 --> 00:03:55,767 That's how he came over. 85 00:03:55,769 --> 00:03:57,769 Wow. 86 00:03:57,771 --> 00:03:59,738 [ Chuckling ] It is freezing out here. 87 00:03:59,740 --> 00:04:01,673 You know what, just... just borrow my coat. 88 00:04:01,675 --> 00:04:03,575 Well, thank you very much. 89 00:04:05,012 --> 00:04:06,211 You're a good person, Justin. 90 00:04:07,314 --> 00:04:09,248 Danny. 91 00:04:14,955 --> 00:04:16,488 Okay, I took mo to the dog shelter 92 00:04:16,490 --> 00:04:18,490 to make sure that he didn't belong to anyone, 93 00:04:18,492 --> 00:04:20,792 and he didn't, but they said that I couldn't adopt him 94 00:04:20,794 --> 00:04:22,227 until I had an interview. 95 00:04:22,229 --> 00:04:24,363 And, I mean, look at these questions. 96 00:04:24,365 --> 00:04:26,064 "Do you have a yard?" 97 00:04:26,066 --> 00:04:28,033 Who am I... Rihanna? 98 00:04:29,870 --> 00:04:32,471 They're never gonna let me adopt him. 99 00:04:32,473 --> 00:04:35,874 Just do what I do... Lie. 100 00:04:35,876 --> 00:04:37,209 Yeah. 101 00:04:37,211 --> 00:04:39,645 When I was a kid, people used to lie to me all the time, 102 00:04:39,647 --> 00:04:41,680 and I just promised myself that when I grew up, 103 00:04:41,682 --> 00:04:44,149 I wouldn't do that to anyone. 104 00:04:44,151 --> 00:04:47,152 I don't even know how to lie. 105 00:04:47,154 --> 00:04:51,223 Well, it sounds like you need a teacher. 106 00:04:51,225 --> 00:04:54,493 It's a pity the greatest liar in the world lives in London. 107 00:04:54,495 --> 00:04:55,495 Oh, really? 108 00:04:55,496 --> 00:04:58,163 No. That was a lie, Candace. 109 00:04:58,165 --> 00:04:59,965 He's standing right in front of you. 110 00:05:01,502 --> 00:05:02,901 Also a lie. 111 00:05:02,903 --> 00:05:05,504 I'm actually the second-greatest liar in the world. 112 00:05:05,506 --> 00:05:06,672 The first is dead. 113 00:05:06,674 --> 00:05:09,274 A lie. He's not dead. He's in prison... for lying. 114 00:05:09,276 --> 00:05:10,475 Another lie. 115 00:05:10,477 --> 00:05:12,144 Oh, he actually lives next door to my mum in London. 116 00:05:12,146 --> 00:05:13,945 [ American accent ] Lies. I-i-i-I'm not even British. 117 00:05:13,947 --> 00:05:16,148 I was born and raised on a farm in Ohio. 118 00:05:18,986 --> 00:05:20,786 [ Normal voice ] Get a notebook, start writing this down 119 00:05:20,788 --> 00:05:22,120 because your training's about to start. 120 00:05:22,122 --> 00:05:24,323 Lie! It's already begun! 121 00:05:26,427 --> 00:05:30,028 British people can lie? 122 00:05:30,030 --> 00:05:31,830 Oh, man. I can't believe how cold it is. 123 00:05:31,832 --> 00:05:33,165 Hey, can you feel your arms? 124 00:05:33,167 --> 00:05:36,001 I can't believe you let Kevin take your coat, man. 125 00:05:36,003 --> 00:05:38,870 Well, maybe I just wanted to wear the vest. 126 00:05:38,872 --> 00:05:42,374 Why? Is there a Marty mcfly look-alike contest somewhere? 127 00:05:44,211 --> 00:05:46,445 You got to stop letting people take advantage of you, okay? 128 00:05:46,447 --> 00:05:48,213 Everyone doesn't take advantage of me. 129 00:05:48,215 --> 00:05:50,048 Candace is currently living in your bar. 130 00:05:50,050 --> 00:05:51,383 And what about Shelly? 131 00:05:51,385 --> 00:05:52,551 He takes all the senior citizens 132 00:05:52,553 --> 00:05:53,885 at the retirement home that he works at 133 00:05:53,887 --> 00:05:55,620 and they come in here, and they don't pay for a thing. 134 00:05:55,622 --> 00:05:57,956 Well, excuse me for caring about old folks 135 00:05:57,958 --> 00:05:59,991 whose families have abandoned them. 136 00:05:59,993 --> 00:06:02,194 They have? 137 00:06:02,196 --> 00:06:05,864 Now, don't you listen to him, Mrs. bosma. 138 00:06:05,866 --> 00:06:09,101 Your daughter loves you very much. 139 00:06:14,308 --> 00:06:17,175 At least go get your coat back, okay? 140 00:06:18,379 --> 00:06:19,778 [ Chuckling ] Okay. 141 00:06:19,780 --> 00:06:22,047 Daniel, Daniel, Daniel. 142 00:06:22,049 --> 00:06:24,716 I didn't give Kevin my coat to keep his body warm. 143 00:06:24,718 --> 00:06:27,185 I did it to warm his heart. 144 00:06:29,757 --> 00:06:32,090 See, you've read the book, but now meet the man. 145 00:06:32,092 --> 00:06:34,626 I am chicken soup for the soul. 146 00:06:38,265 --> 00:06:39,398 Drink me in. 147 00:06:39,400 --> 00:06:42,033 Let my broth warm your insides. 148 00:06:43,670 --> 00:06:47,773 Yeah, I'm not a huge fan of man-broth. 149 00:06:47,775 --> 00:06:49,408 Yeah, me neither. 150 00:06:49,410 --> 00:06:50,542 Lie. 151 00:06:54,748 --> 00:06:57,282 Sorry, Danny, but I see the good in everybody. 152 00:06:57,284 --> 00:07:00,185 And there's nothing you're gonna say that's gonna change that. 153 00:07:00,187 --> 00:07:02,654 Okay. Uh, you know how I take care of the rent checks? 154 00:07:02,656 --> 00:07:03,656 Mm-hmm. 155 00:07:03,657 --> 00:07:05,290 And you know how we split it 50/50? 156 00:07:10,164 --> 00:07:14,699 Why is mine for $600 and your check's for $400? 157 00:07:14,701 --> 00:07:17,035 Because I've been taking advantage of you 158 00:07:17,037 --> 00:07:18,837 since the day we met. 159 00:07:18,839 --> 00:07:21,907 You've been stealing from me?! 160 00:07:21,909 --> 00:07:25,677 Yeah, I immediately regret that I used that as an example. 161 00:07:31,452 --> 00:07:32,951 Leslie: Sweetie, are you okay? I'm great. 162 00:07:32,953 --> 00:07:36,121 I'm just cutting this lime into, uh, equal halves. 163 00:07:36,123 --> 00:07:38,423 This looks about right, Danny, doesn't it? 164 00:07:39,960 --> 00:07:42,994 Oh, bro, he got you with a math burn. 165 00:07:44,465 --> 00:07:47,766 Also known as "not a burn at all." 166 00:07:49,036 --> 00:07:50,902 You should know that I've been secretly paying you back, 167 00:07:50,904 --> 00:07:53,472 and I've been sneaking $20s into your pocket 168 00:07:53,474 --> 00:07:54,706 just about every day. 169 00:07:54,708 --> 00:07:55,774 What? 170 00:07:57,945 --> 00:08:00,512 I just thought I was making more tips. 171 00:08:02,282 --> 00:08:04,683 From who? 172 00:08:05,519 --> 00:08:06,718 Danny: I'm sorry. 173 00:08:06,720 --> 00:08:09,521 But from now on, we'll split the rent 50/50. 174 00:08:09,523 --> 00:08:11,456 But still, that doesn't mean you shouldn't let me have it. 175 00:08:11,458 --> 00:08:13,124 So go ahead. Lay it on me. All right? You ready? 176 00:08:13,126 --> 00:08:14,226 Are you ready? 177 00:08:14,228 --> 00:08:16,695 'Cause hurricane Justin is coming. 178 00:08:16,697 --> 00:08:18,497 Let's go live to the scene in Detroit. 179 00:08:18,499 --> 00:08:19,998 Yeah, hi, Pam. 180 00:08:20,000 --> 00:08:23,835 Uh, the hurricane is taking form. 181 00:08:23,837 --> 00:08:26,872 There seems to be a long-haired idiot out here 182 00:08:26,874 --> 00:08:28,974 who doesn't think the storm is actually coming. 183 00:08:28,976 --> 00:08:30,742 Back to you, studio. Back to you. 184 00:08:30,744 --> 00:08:31,810 Uh, uh, hi. 185 00:08:31,812 --> 00:08:34,012 Uh, this is Gary back at the studio. 186 00:08:34,014 --> 00:08:35,881 It looks like a little, baby storm... 187 00:08:35,883 --> 00:08:38,717 Probably just some mild precipitation. 188 00:08:38,719 --> 00:08:42,087 A-and the storm won't affect a-a-anything at all. 189 00:08:43,657 --> 00:08:45,423 Actually, Gary... You're wrong. Yeah? 190 00:08:45,425 --> 00:08:46,892 I can't hear you over the wind, 191 00:08:46,894 --> 00:08:48,827 'cause it's... It's really coming in strong. 192 00:08:48,829 --> 00:08:52,130 Doesn't sound windy at all, actually, from here. 193 00:08:52,132 --> 00:08:54,099 Sounds like a nice sunny day! 194 00:08:54,101 --> 00:08:56,568 Uh-oh. The studio's gone. It went away. 195 00:08:56,570 --> 00:08:57,736 'Cause there's thunder. 196 00:08:57,738 --> 00:08:59,571 Boom! Boom! 197 00:08:59,573 --> 00:09:00,672 It's so loud! 198 00:09:00,674 --> 00:09:02,340 Boom! Lightning! 199 00:09:02,342 --> 00:09:04,242 Psssh! 200 00:09:04,244 --> 00:09:05,877 Pssssssssh! 201 00:09:07,080 --> 00:09:08,847 Pssssssssssssh! 202 00:09:10,350 --> 00:09:11,483 Here it comes! 203 00:09:14,421 --> 00:09:17,689 Wh... why do people always take advantage of me? 204 00:09:19,259 --> 00:09:22,494 I think you just answered your own question, man. 205 00:09:25,532 --> 00:09:26,865 Look, this situation is just like 206 00:09:26,867 --> 00:09:28,133 Kevin and your coat, all right? 207 00:09:28,135 --> 00:09:29,768 People know that if they take advantage of you, 208 00:09:29,770 --> 00:09:30,869 there's no ramifications. 209 00:09:30,871 --> 00:09:32,137 That's not true. 210 00:09:32,139 --> 00:09:34,372 But if it's not true, then, uh... 211 00:09:34,374 --> 00:09:35,607 How about this? 212 00:09:35,609 --> 00:09:37,509 If I took this knife right now and I stabbed you, 213 00:09:37,511 --> 00:09:38,610 what would you do? 214 00:09:38,612 --> 00:09:40,145 I saw something on "dateline" 215 00:09:40,147 --> 00:09:42,480 that says most stabbings are a crime of passion. 216 00:09:42,482 --> 00:09:44,549 So, to be honest, 217 00:09:44,551 --> 00:09:47,018 I'd be quite flattered that you cared that much. 218 00:09:49,957 --> 00:09:51,690 Dude, you know what... You're hopeless. 219 00:09:51,692 --> 00:09:53,525 Mnh! 220 00:09:53,527 --> 00:09:54,527 Haah... 221 00:09:54,528 --> 00:09:55,961 Are you whimpering right now 222 00:09:55,963 --> 00:09:58,430 because you're sad or because I cut your finger? 223 00:09:59,333 --> 00:10:01,232 The second one. Daaah! 224 00:10:01,234 --> 00:10:03,268 Aah! Aah! 225 00:10:04,638 --> 00:10:07,038 Could we have an ambulance? My friend has been stabbed. 226 00:10:08,508 --> 00:10:10,342 Oh, no, no, no. It's just his finger. 227 00:10:10,344 --> 00:10:12,410 Yeah, great. I'll see you after lunch. 228 00:10:12,412 --> 00:10:15,013 O-okay. Uh, uh, Shelly, you work at a retirement home, right? 229 00:10:15,015 --> 00:10:16,414 So people must get hurt all the time there. 230 00:10:16,416 --> 00:10:17,716 Just do what you do with them. Go ahead. 231 00:10:17,718 --> 00:10:18,718 Okay. 232 00:10:18,719 --> 00:10:20,385 [ Shrieking ] 233 00:10:20,387 --> 00:10:22,887 You lived a good life. 234 00:10:26,059 --> 00:10:28,727 Now just go into that light. 235 00:10:28,729 --> 00:10:29,961 Wha...?! 236 00:10:32,566 --> 00:10:34,432 Danny said Justin's gonna be fine. 237 00:10:34,434 --> 00:10:36,201 Guess how many stitches he got. 238 00:10:36,203 --> 00:10:37,836 Eight. Nope. Guess again. 239 00:10:37,838 --> 00:10:40,105 Oh, this game got old fast. 240 00:10:44,044 --> 00:10:45,443 So, now we can just focus 241 00:10:45,445 --> 00:10:47,412 on teaching this young lady how to lie. 242 00:10:47,414 --> 00:10:50,548 Honestly, honestly, you really never lie? 243 00:10:50,550 --> 00:10:51,550 No. 244 00:10:51,551 --> 00:10:53,418 So she's like a truth bomb. 245 00:10:53,420 --> 00:10:54,519 Mm. 246 00:10:54,521 --> 00:10:55,521 Game on. 247 00:10:55,522 --> 00:10:56,821 Candace. Yeah? 248 00:10:56,823 --> 00:10:58,790 Uh, why is burski the way he is? 249 00:10:58,792 --> 00:11:00,191 I've always believed 250 00:11:00,193 --> 00:11:02,994 that god has to make some weirdos, too. 251 00:11:07,501 --> 00:11:10,101 And boom! Truth bomb! 252 00:11:10,103 --> 00:11:12,504 Candace, why does Brett insist 253 00:11:12,506 --> 00:11:14,773 on making jokes at his friends' expense? 254 00:11:14,775 --> 00:11:17,842 Uh, growing up gay and... 255 00:11:17,844 --> 00:11:19,044 Husky... 256 00:11:20,547 --> 00:11:23,982 I think he learned to deflect the focus off of himself 257 00:11:23,984 --> 00:11:25,383 and onto other people. 258 00:11:25,385 --> 00:11:27,185 Pffh. 259 00:11:28,989 --> 00:11:33,124 Oh, this is much better than your dumb stitch-guessing game. 260 00:11:33,126 --> 00:11:34,126 Really? 261 00:11:34,127 --> 00:11:35,627 Hey, Candace, what do you think 262 00:11:35,629 --> 00:11:38,329 about an adult who still watches cartoons? 263 00:11:38,331 --> 00:11:41,132 Oh. I wouldn't call that person an adult. 264 00:11:41,134 --> 00:11:43,001 More of a child who never really grew up. 265 00:11:43,003 --> 00:11:44,202 [ Chuckles, snaps fingers ] 266 00:11:44,204 --> 00:11:45,704 This game is over! 267 00:11:46,673 --> 00:11:47,906 I'm an adult man. 268 00:11:47,908 --> 00:11:51,042 And I'm gonna take my candy and my sticker book 269 00:11:51,044 --> 00:11:52,811 and be on my way. 270 00:11:55,482 --> 00:11:57,148 Wait, I... I'm confused. 271 00:11:57,150 --> 00:11:59,217 I thought you were gonna teach me how to lie 272 00:11:59,219 --> 00:12:00,452 so that I could get mo back. 273 00:12:00,454 --> 00:12:02,220 I don't have to teach you anything. 274 00:12:02,222 --> 00:12:03,222 [ Sighs ] 275 00:12:03,223 --> 00:12:05,390 With that innocent, little Disney face, 276 00:12:05,392 --> 00:12:07,492 people will believe anything you say. 277 00:12:07,494 --> 00:12:10,628 I just have to convince you to say the words. 278 00:12:10,630 --> 00:12:12,097 Let me put it this way... 279 00:12:12,099 --> 00:12:14,332 Who would take better care of mo than you? 280 00:12:14,334 --> 00:12:16,401 No one. 281 00:12:16,403 --> 00:12:19,504 [ Voice breaking ] I already got a dog bed that fits the both of us. 282 00:12:24,745 --> 00:12:26,478 Hey! Leslie: Aww! 283 00:12:26,480 --> 00:12:27,979 Hey, he's back! 284 00:12:27,981 --> 00:12:29,781 Shelly: Hey. 285 00:12:29,783 --> 00:12:30,849 Quiet down. 286 00:12:30,851 --> 00:12:33,685 I believe Justin has a question. 287 00:12:35,622 --> 00:12:37,856 All right, you know what... He's actually in a lot of pain, 288 00:12:37,858 --> 00:12:39,491 so... 289 00:12:39,493 --> 00:12:42,193 Seriously, what's your question? 290 00:12:43,296 --> 00:12:44,462 Justin, um... 291 00:12:44,464 --> 00:12:47,365 Since Danny won't let me shower at your house, 292 00:12:47,367 --> 00:12:48,800 I just wanted to say 293 00:12:48,802 --> 00:12:52,337 I appreciate you letting me wash up here in the bathroom. 294 00:12:52,339 --> 00:12:53,772 Took a little bit of work, 295 00:12:53,774 --> 00:12:56,741 but I was finally able to get myself to sit in the sink. 296 00:12:59,446 --> 00:13:00,578 Daniel. 297 00:13:02,916 --> 00:13:04,115 Are you kidding me? 298 00:13:04,117 --> 00:13:06,618 I'm just trying to show him some kindness. 299 00:13:06,620 --> 00:13:07,685 Will you listen to yourself? 300 00:13:07,687 --> 00:13:08,887 I mean, forget Detroit. 301 00:13:08,889 --> 00:13:11,089 You'd get your ass kicked on sesame street. 302 00:13:14,394 --> 00:13:16,961 You make it impossible for me to respect you. 303 00:13:16,963 --> 00:13:19,364 Don't say that. That hurts my feelings. 304 00:13:19,366 --> 00:13:21,099 Well, what are you gonna do about it, huh? 305 00:13:21,101 --> 00:13:23,001 Same as always... Nothing. 306 00:13:26,973 --> 00:13:29,908 We're following up on a 911 call about a stabbing. 307 00:13:29,910 --> 00:13:31,743 [ Groans ] 308 00:13:31,745 --> 00:13:34,312 That was just a mistake. Justin, tell him. 309 00:13:40,554 --> 00:13:42,053 He did it. 310 00:13:42,055 --> 00:13:43,888 Come on, what are... What the hell are you doing? 311 00:13:43,890 --> 00:13:44,722 Book him! 312 00:13:44,724 --> 00:13:46,324 [ Whimpers ] 313 00:13:46,326 --> 00:13:49,227 Come on, man! I won't last a minute in there! 314 00:13:49,229 --> 00:13:50,829 My face is too pretty. 315 00:13:59,005 --> 00:14:01,539 I'm just glad they arrested a white guy. 316 00:14:10,083 --> 00:14:13,117 Do you guys think Danny's gonna be mad when he gets out of jail? 317 00:14:13,119 --> 00:14:14,686 You did get him out. 318 00:14:14,688 --> 00:14:16,955 Shelly: On the other hand... 319 00:14:16,957 --> 00:14:19,257 Yeah, he's gonna kill you. 320 00:14:31,471 --> 00:14:34,005 So... 321 00:14:35,442 --> 00:14:38,142 How was prison? 322 00:14:43,450 --> 00:14:46,017 Did you make any new friends? 323 00:14:49,522 --> 00:14:51,122 I'm so sorry. 324 00:14:51,124 --> 00:14:52,357 I knew it. I knew it! 325 00:14:52,359 --> 00:14:53,458 If I just stood here 326 00:14:53,460 --> 00:14:55,059 and looked at you like that little dog, 327 00:14:55,061 --> 00:14:56,527 I knew you'd fold and apologize. 328 00:14:57,898 --> 00:14:59,697 Dude, I said I didn't respect you, 329 00:14:59,699 --> 00:15:01,733 and then I stabbed you. 330 00:15:03,503 --> 00:15:06,237 Aren't you upset with everyone taking advantage of you? 331 00:15:06,239 --> 00:15:07,639 Well, what am I supposed to do, 332 00:15:07,641 --> 00:15:09,574 stop believing in people? Yes! 333 00:15:09,576 --> 00:15:11,910 Do you really think Kevin is gonna give you back your jacket? 334 00:15:11,912 --> 00:15:13,211 Absolutely! 335 00:15:13,213 --> 00:15:14,812 You know, once summer rolls around 336 00:15:14,814 --> 00:15:16,281 and he's not so attached to it. 337 00:15:18,018 --> 00:15:20,318 Wha... what do you want from me, Danny? 338 00:15:20,320 --> 00:15:22,387 Uh... You know what? I wasn't prepared for this. 339 00:15:22,389 --> 00:15:25,089 I...Want you to look better in photos? 340 00:15:25,759 --> 00:15:26,991 But most of all, 341 00:15:26,993 --> 00:15:29,527 I want you to stop seeing the good in people, okay? 342 00:15:29,529 --> 00:15:31,896 Because most of the time, it's just not there. 343 00:15:31,898 --> 00:15:33,731 I will, uh, stop doing that. 344 00:15:33,733 --> 00:15:36,034 I'll go get my jacket back from Kevin. 345 00:15:36,036 --> 00:15:38,002 Shelly, I just looked out my window, 346 00:15:38,004 --> 00:15:40,238 and that old woman from the retirement home 347 00:15:40,240 --> 00:15:42,507 is wandering around the parking lot, naked. 348 00:15:42,509 --> 00:15:44,275 Oh, no. Not again! 349 00:15:44,277 --> 00:15:45,810 [ Claps ] Lie! 350 00:15:45,812 --> 00:15:48,646 [ Gasps ] I did it! I told my first lie! 351 00:15:49,749 --> 00:15:50,815 That's a lie. 352 00:15:50,817 --> 00:15:52,750 My first lie was at a coffee shop. 353 00:15:52,752 --> 00:15:56,354 Lie. It was at a bakery. 354 00:15:56,356 --> 00:15:59,590 Lie! It was at a pizza parlor. 355 00:15:59,592 --> 00:16:01,993 Are these all gonna be small businesses? 356 00:16:04,297 --> 00:16:05,163 Yeah. 357 00:16:05,165 --> 00:16:06,864 Brett, thank you so much. 358 00:16:06,866 --> 00:16:08,833 You're my favorite. 359 00:16:08,835 --> 00:16:10,301 Oh, is that a lie? 360 00:16:10,303 --> 00:16:11,903 You'll never know. 361 00:16:14,474 --> 00:16:15,440 All right. 362 00:16:15,442 --> 00:16:17,208 Well, I'm gonna go throw away 363 00:16:17,210 --> 00:16:19,344 everything I stand for to get a dog. 364 00:16:19,346 --> 00:16:20,945 I feel really great. 365 00:16:23,116 --> 00:16:26,384 Check us out, just changing people's lives. 366 00:16:26,386 --> 00:16:27,552 Feels good, doesn't it? 367 00:16:27,554 --> 00:16:28,786 Sure does. 368 00:16:28,788 --> 00:16:30,888 Uh... Want to do a celebratory 369 00:16:30,890 --> 00:16:32,957 end-of-the-movie freeze-frame? 370 00:16:32,959 --> 00:16:34,425 I think I do. 371 00:16:39,532 --> 00:16:41,733 Why would you do that to those two? 372 00:16:41,735 --> 00:16:45,370 Leslie, it's rude to talk over the credits. 373 00:16:45,372 --> 00:16:47,271 Candace is an angel. 374 00:16:47,273 --> 00:16:49,040 And why would you want Justin 375 00:16:49,042 --> 00:16:51,042 to stop seeing the good in people? 376 00:16:51,044 --> 00:16:52,577 [ Scoffs ] 377 00:16:52,579 --> 00:16:55,580 We should feel like it's a gift that we have them in our lives. 378 00:16:55,582 --> 00:16:57,281 We were just trying to help. 379 00:17:04,858 --> 00:17:07,291 We have to make this quick because I'm on my way 380 00:17:07,293 --> 00:17:09,360 to the animal shelter to go pick up mo... 381 00:17:09,362 --> 00:17:11,662 By lying through my teeth. 382 00:17:11,664 --> 00:17:13,998 Candace, I'm not gonna let you do that. 383 00:17:16,503 --> 00:17:19,170 Look... Before I came out, 384 00:17:19,172 --> 00:17:22,974 I spent so many years just lying... 385 00:17:22,976 --> 00:17:25,276 To everyone, even myself. 386 00:17:25,278 --> 00:17:26,778 That must have been really hard. 387 00:17:26,780 --> 00:17:28,012 It was. 388 00:17:28,014 --> 00:17:30,114 And, you know, whether it was lying to my dad 389 00:17:30,116 --> 00:17:32,617 about why I didn't want to go to the school dance 390 00:17:32,619 --> 00:17:34,352 or lying to my friend Toby 391 00:17:34,354 --> 00:17:36,621 about why I wanted to turn off the lights 392 00:17:36,623 --> 00:17:38,289 and play my new favorite game, 393 00:17:38,291 --> 00:17:40,591 "what part of my body is this?" 394 00:17:42,796 --> 00:17:44,362 I was so full of crap. 395 00:17:44,364 --> 00:17:46,064 I wasn't honest with anyone. 396 00:17:46,066 --> 00:17:48,366 But you don't have to do that anymore. 397 00:17:48,368 --> 00:17:51,069 I know... because I'm happy with who I am now. 398 00:17:51,071 --> 00:17:52,336 Mostly. 399 00:17:53,740 --> 00:17:55,306 Look, Candace... 400 00:17:55,308 --> 00:17:57,942 The thing I regret most about that time in my life 401 00:17:57,944 --> 00:18:01,479 is that I learnt to be very, very good at lying. 402 00:18:02,982 --> 00:18:05,116 And I still do it too much. 403 00:18:05,118 --> 00:18:07,919 And I don't want you to go down the same path, 404 00:18:07,921 --> 00:18:10,755 because once you start, it's so hard to stop. 405 00:18:10,757 --> 00:18:12,123 [ Sighs ] 406 00:18:12,125 --> 00:18:13,991 But what about mo? 407 00:18:13,993 --> 00:18:15,893 Well, just because you're too sweet to lie, 408 00:18:15,895 --> 00:18:17,895 it doesn't mean that you don't have some dirtbag friends 409 00:18:17,897 --> 00:18:19,297 who won't do it for you. 410 00:18:22,001 --> 00:18:24,335 Oh, mo! 411 00:18:24,337 --> 00:18:25,603 Ohh! Oh. 412 00:18:25,605 --> 00:18:26,771 To get the dog, 413 00:18:26,773 --> 00:18:28,439 we had to pretend to be a happily married couple, 414 00:18:28,441 --> 00:18:31,142 so when he put his hand on my butt, I couldn't take it off. 415 00:18:33,413 --> 00:18:34,879 It wasn't that bad. 416 00:18:34,881 --> 00:18:38,049 You left it there when I sat down. 417 00:18:38,051 --> 00:18:41,552 [ German accent ] I'm gonna go get you so many snausages! 418 00:18:43,189 --> 00:18:45,056 Ohh! 419 00:18:48,027 --> 00:18:51,996 Well... I got my coat back. 420 00:18:51,998 --> 00:18:54,265 Justin, we don't want you to change. 421 00:18:54,267 --> 00:18:57,001 Yeah. I'll never forget when we met in college. 422 00:18:57,003 --> 00:18:58,769 You just came up to a lonely outsider, 423 00:18:58,771 --> 00:19:00,505 and you said, "hey." 424 00:19:00,507 --> 00:19:02,573 Are you stealing my bicycle?" 425 00:19:04,878 --> 00:19:06,344 And we still became the best of friends, 426 00:19:06,346 --> 00:19:07,578 and I love you for that. 427 00:19:08,882 --> 00:19:10,615 And I love knowing that, 428 00:19:10,617 --> 00:19:12,850 since my apartment doesn't allow dogs, 429 00:19:12,852 --> 00:19:15,786 you're gonna let me stay here until I figure something out. 430 00:19:17,724 --> 00:19:19,924 Just stay the Justin that you are. 431 00:19:19,926 --> 00:19:21,125 We all want that. 432 00:19:22,862 --> 00:19:24,262 Even you, Danny? 433 00:19:25,798 --> 00:19:27,198 You know, when I was in prison, 434 00:19:27,200 --> 00:19:29,100 I spent a lot of time soul-searching. 435 00:19:29,102 --> 00:19:30,868 How long was he in there? 436 00:19:30,870 --> 00:19:32,770 90 minutes. 437 00:19:32,772 --> 00:19:34,605 You know what... It actually wasn't that bad, 438 00:19:34,607 --> 00:19:36,107 because they put me in a cell alone 439 00:19:36,109 --> 00:19:38,276 and they gave me snacks and magazines. 440 00:19:40,813 --> 00:19:42,747 I knew that even though I was in there 441 00:19:42,749 --> 00:19:44,148 that you were probably out here 442 00:19:44,150 --> 00:19:46,117 trying to do everything you could to get me out. 443 00:19:46,119 --> 00:19:47,285 [ Chuckles ] 444 00:19:47,287 --> 00:19:49,754 Well, my mom's new boyfriend is a lawyer, 445 00:19:49,756 --> 00:19:52,056 so he did do it pro bono. 446 00:19:52,058 --> 00:19:54,225 I just have to call him "dad" now. 447 00:19:54,227 --> 00:19:55,593 Look, Justin, after some thought, 448 00:19:55,595 --> 00:19:57,161 I don't want you to change who you are. 449 00:19:57,163 --> 00:19:58,729 And I know that that means that people 450 00:19:58,731 --> 00:20:00,731 are probably gonna end up taking advantage of you, 451 00:20:00,733 --> 00:20:03,401 but... I'll help you out with that. 452 00:20:03,403 --> 00:20:04,569 To be honest with you, 453 00:20:04,571 --> 00:20:06,804 I don't know if I can go back to who I was. 454 00:20:06,806 --> 00:20:08,072 [ Chuckles ] 455 00:20:08,074 --> 00:20:12,276 I mean, I ripped this jacket right off Kevin's cold... 456 00:20:12,278 --> 00:20:14,345 Oddly hairless body. 457 00:20:23,089 --> 00:20:25,089 It's a, uh... It's a price tag. 458 00:20:25,091 --> 00:20:26,757 You didn't go get your jacket from Kevin. 459 00:20:26,759 --> 00:20:28,659 It's a new jacket. Am I right? 460 00:20:31,464 --> 00:20:33,531 What can I say? 461 00:20:33,533 --> 00:20:35,366 You can't change me. 462 00:20:35,368 --> 00:20:36,500 [ Laughs ] 463 00:20:36,502 --> 00:20:38,002 Well, you know what? 464 00:20:38,004 --> 00:20:39,337 I'm done trying. 465 00:20:39,339 --> 00:20:40,404 [ Laughs ] 466 00:20:44,510 --> 00:20:46,210 How'd they know how to do that 467 00:20:46,212 --> 00:20:48,980 without even talking about it?! 468 00:20:50,550 --> 00:20:52,216 You guys want to go see mo? 469 00:20:52,218 --> 00:20:53,050 Yeah. 470 00:20:53,052 --> 00:20:54,052 Yeah. 471 00:21:05,698 --> 00:21:10,234 ¶ J-bone and d-town cruisin' the city ¶ 472 00:21:10,236 --> 00:21:12,603 ¶ brah browwww! ¶ 473 00:21:13,873 --> 00:21:17,041 ¶ what about Shelly? ¶ 474 00:21:17,043 --> 00:21:20,711 ¶ sorry, I forgot ya, but you're in my heart ¶ 475 00:21:20,713 --> 00:21:26,384 ¶ Danny and Justin and shellyyyyyyy ¶ 476 00:21:26,386 --> 00:21:27,551 ¶ that's better ¶ 34139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.