All language subtitles for U.2014.S02E02.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:05,437 Wow. You drank that really fast. 2 00:00:05,439 --> 00:00:07,673 You should see me have sex. 3 00:00:09,043 --> 00:00:12,211 You are not great at bragging. 4 00:00:12,213 --> 00:00:14,546 That's just bursk being bursk. 5 00:00:14,548 --> 00:00:16,281 I've only been here for a couple of weeks, 6 00:00:16,283 --> 00:00:18,050 but I feel like I'm really getting to know you guys. 7 00:00:18,052 --> 00:00:20,919 Like, Justin, you are an incredible boss 8 00:00:20,921 --> 00:00:21,954 and a great dancer. 9 00:00:21,956 --> 00:00:23,389 [ Chuckling ] Oh, please. 10 00:00:26,594 --> 00:00:29,461 And, Danny, I know whenever somebody compliments Justin, 11 00:00:29,463 --> 00:00:31,630 you have to prove you're better than him. 12 00:00:31,632 --> 00:00:33,832 That's actually not true. Do you guys want a... 13 00:00:33,834 --> 00:00:35,467 Anybody want a pretzel? Ohhh! 14 00:00:39,006 --> 00:00:40,305 And, Shelly, you're magic, 15 00:00:40,307 --> 00:00:42,875 because you make me disappear a lot. 16 00:00:42,877 --> 00:00:45,144 Oh, where did she go?! [ Squeals ] 17 00:00:48,282 --> 00:00:49,748 Though I don't love 18 00:00:49,750 --> 00:00:52,230 being tied to the disappearance of a white girl. 19 00:00:54,121 --> 00:00:56,188 And my favorite bartender, brick. 20 00:00:56,190 --> 00:00:57,890 [ Laughs ] I'm the only bartender, 21 00:00:57,892 --> 00:00:59,158 and it's Brett. 22 00:00:59,160 --> 00:01:00,626 Yeah, yeah, yeah. 23 00:01:00,628 --> 00:01:03,362 I was just gonna do a record-scratch thing, like... 24 00:01:03,364 --> 00:01:06,832 Brick-a-brick- a-bri-I-ck-Brett. 25 00:01:07,935 --> 00:01:09,635 I'm really bad with names. 26 00:01:09,637 --> 00:01:12,104 I've been dating my boyfriend for over a year, 27 00:01:12,106 --> 00:01:13,539 and I still don't know his friends' names. 28 00:01:13,541 --> 00:01:16,909 That's why he gave me the nickname dumb-dumb. 29 00:01:16,911 --> 00:01:19,178 He sounds great. 30 00:01:22,149 --> 00:01:24,450 I know how hard it is to be the new kid. 31 00:01:24,452 --> 00:01:27,086 I had to go to a new school in sixth grade. 32 00:01:27,088 --> 00:01:29,021 I didn't have many friends. 33 00:01:29,023 --> 00:01:30,789 It was that moment that they all realized 34 00:01:30,791 --> 00:01:34,193 that Justin had the worst childhood ever. 35 00:01:34,195 --> 00:01:35,494 What are you doing? 36 00:01:35,496 --> 00:01:36,895 I just bought "the wonder years" DVD box set, 37 00:01:36,897 --> 00:01:40,232 so I'm doing my own voiceover in my actual life. 38 00:01:40,234 --> 00:01:42,968 That's insane, Danny. Nobody wants that. 39 00:01:42,970 --> 00:01:44,736 But they all wanted it. 40 00:01:46,574 --> 00:01:49,475 It's just that nobody had the courage to say it. 41 00:01:49,477 --> 00:01:51,677 Just like no one was telling Justin 42 00:01:51,679 --> 00:01:54,480 that he stands like a dancer on break. 43 00:01:56,650 --> 00:01:59,451 Well, there's a bit of a flaw there, Danny. 44 00:01:59,453 --> 00:02:04,623 Dancers don't take breaks. Five, six, seven, and... 45 00:02:09,763 --> 00:02:12,097 ¶ Oh-oh-oh, oh, oh ¶ 46 00:02:12,099 --> 00:02:13,232 burski: And we're back. 47 00:02:13,234 --> 00:02:14,566 Justin: Just like Detroit. 48 00:02:14,568 --> 00:02:17,088 Danny: Okay, you've ruined comebacks. 49 00:02:19,573 --> 00:02:21,240 'Sup, bae? 50 00:02:21,242 --> 00:02:23,475 I dig your dump truck. 51 00:02:23,477 --> 00:02:26,178 I'm talking about your butt. 52 00:02:26,180 --> 00:02:27,646 You're a pig. 53 00:02:27,648 --> 00:02:29,148 And second of all, thanks. I've had a rough day. 54 00:02:29,150 --> 00:02:31,650 I know another way you could thank me. 55 00:02:31,652 --> 00:02:34,853 Come over to my place and hop on the pony. 56 00:02:34,855 --> 00:02:37,789 If you're talking about a real pony, I'll go. 57 00:02:39,393 --> 00:02:43,662 If you're talking about your penis, I will not. 58 00:02:45,533 --> 00:02:46,498 Hey. 59 00:02:46,500 --> 00:02:49,401 Guys, this is my boyfriend, Trent. 60 00:02:50,104 --> 00:02:51,270 He's a deejay. 61 00:02:51,272 --> 00:02:53,071 Oh, no way. I'm a deejay, too. 62 00:02:53,073 --> 00:02:55,240 No, you're not. 63 00:02:55,242 --> 00:02:57,376 Uh, I have a computer and headphones, 64 00:02:57,378 --> 00:02:59,444 and I know how to jump up and down 65 00:02:59,446 --> 00:03:02,781 and press play on iTunes, so... 66 00:03:02,783 --> 00:03:05,584 Yeah, I'm a deejay. 67 00:03:06,887 --> 00:03:09,555 Trent, these are my... Okay, we're going. 68 00:03:09,557 --> 00:03:10,557 See ya! 69 00:03:11,792 --> 00:03:15,127 Wow. He's a total tool, and that's coming from me, 70 00:03:15,129 --> 00:03:17,529 so you know he's got to be pretty bad. 71 00:03:17,531 --> 00:03:19,464 Look, we... we have to tell Candace 72 00:03:19,466 --> 00:03:21,400 that she can do better than Trent. 73 00:03:21,402 --> 00:03:23,402 I actually have an even better idea. 74 00:03:23,404 --> 00:03:26,004 We should never tell her ever, because if we do, 75 00:03:26,006 --> 00:03:28,540 she's gonna want to kill us. 76 00:03:28,542 --> 00:03:30,075 If I were her, I'd want to know. 77 00:03:30,077 --> 00:03:31,376 Oh, really, Leslie? 78 00:03:31,378 --> 00:03:32,744 Because you just loved it when I told you that 79 00:03:32,746 --> 00:03:34,513 your boyfriend in high school was cheating on you. 80 00:03:34,515 --> 00:03:36,081 Relax. I barely hit you. 81 00:03:36,083 --> 00:03:38,750 With your car. 82 00:03:39,853 --> 00:03:42,688 Danny, Candace hasn't had the greatest childhood. 83 00:03:42,690 --> 00:03:46,291 She grew up poor, not many friends, dad never around. 84 00:03:46,293 --> 00:03:47,559 'Cause, you see, when I hire people, 85 00:03:47,561 --> 00:03:51,463 I become, well, sort of a father figure. 86 00:03:55,069 --> 00:03:56,868 Are you done? 87 00:03:56,870 --> 00:03:58,904 Not yet, bucko. 88 00:04:00,674 --> 00:04:03,308 I already know what kind of father I'm gonna be. 89 00:04:03,310 --> 00:04:06,378 A listener... check. A teacher... check. 90 00:04:06,380 --> 00:04:07,879 [ Chuckles ] 91 00:04:07,881 --> 00:04:11,483 A hardass who doesn't bend the rules... no check. 92 00:04:13,187 --> 00:04:17,956 Then, one day, my son jj will come in... Justin Jr.... 93 00:04:17,958 --> 00:04:19,658 And he'll walk up to me and say, 94 00:04:19,660 --> 00:04:22,427 "hey, dad, um, do you mind if I quit football 95 00:04:22,429 --> 00:04:25,397 to join the school production of 'grease'?" 96 00:04:26,734 --> 00:04:29,268 "You're grounded if you don't." 97 00:04:30,938 --> 00:04:33,972 That's why, when I'm on my death bed, 98 00:04:33,974 --> 00:04:37,142 my son will lean down and say to me, 99 00:04:37,144 --> 00:04:38,510 "daddy, I love you." 100 00:04:38,512 --> 00:04:41,480 "But we're pulling the plug." 101 00:04:41,482 --> 00:04:44,816 My son would never pull the plug on me. 102 00:04:44,818 --> 00:04:46,184 I work at a retirement home. 103 00:04:46,186 --> 00:04:49,288 Trust me... he will. 104 00:04:53,661 --> 00:04:56,461 Bye, Jake. 105 00:04:59,633 --> 00:05:01,566 Pkkw! 106 00:05:01,568 --> 00:05:04,369 So, how was your date? 107 00:05:04,371 --> 00:05:08,507 Jake thinks I'm a horrible kisser. 108 00:05:08,509 --> 00:05:09,841 I've gotten that before. 109 00:05:09,843 --> 00:05:11,510 I've also heard "too wet," "too much tongue," 110 00:05:11,512 --> 00:05:14,713 "penis out"... Usual stuff. 111 00:05:16,583 --> 00:05:18,016 My first foray into dating, 112 00:05:18,018 --> 00:05:21,053 and... and he's gonna tell the entire gay community 113 00:05:21,055 --> 00:05:22,154 that I can't kiss. 114 00:05:22,156 --> 00:05:23,388 Leslie: Jake's my friend. 115 00:05:23,390 --> 00:05:25,057 Calm down. He's not gonna say anything. 116 00:05:25,059 --> 00:05:25,957 [ Cellphone chimes ] 117 00:05:25,959 --> 00:05:26,959 That's him, isn't it, 118 00:05:26,960 --> 00:05:28,660 telling you how bad I was, isn't it? 119 00:05:28,662 --> 00:05:30,662 It is him, but it's just an emoji of a kissy face. 120 00:05:30,664 --> 00:05:31,530 Okay. 121 00:05:31,532 --> 00:05:36,768 Followed by #I'mstraightnow. 122 00:05:42,376 --> 00:05:45,310 Guys, guys, it's time to tell Candace about Trent. 123 00:05:45,312 --> 00:05:46,912 All right, shell, you're our hug guy. 124 00:05:46,914 --> 00:05:48,814 I need you to have one ready. 125 00:05:48,816 --> 00:05:51,616 I always keep one in the chamber. 126 00:05:51,618 --> 00:05:55,153 All right, let's do this. Come on. 127 00:05:55,155 --> 00:05:56,221 [ Sighs ] 128 00:05:56,223 --> 00:05:57,923 Candace. 129 00:05:57,925 --> 00:05:59,991 I think I might know what this is about. 130 00:05:59,993 --> 00:06:02,461 I am very sorry that I slapped that customer. 131 00:06:02,463 --> 00:06:04,863 I didn't know sex on a beach was a drink. 132 00:06:07,568 --> 00:06:12,437 Candace, listen, Trent hit on Leslie. 133 00:06:12,439 --> 00:06:14,606 He's not a good guy. 134 00:06:14,608 --> 00:06:17,976 Wow. 135 00:06:17,978 --> 00:06:19,878 You're a jerk. 136 00:06:20,914 --> 00:06:23,582 I mean, who asked you guys, anyways? 137 00:06:23,584 --> 00:06:26,151 The answer was no one. 138 00:06:27,354 --> 00:06:28,587 No one had asked. 139 00:06:28,589 --> 00:06:29,855 Yeah, Trent is a flirt, 140 00:06:29,857 --> 00:06:31,790 but he never does anything about it. 141 00:06:31,792 --> 00:06:35,327 Danny was wise to stay out of Candace's personal affair. 142 00:06:35,329 --> 00:06:37,796 Yeah. Danny's voiceover is right. 143 00:06:39,066 --> 00:06:41,867 I mean, you don't see me judging your lives! 144 00:06:41,869 --> 00:06:44,236 Leslie, I didn't say anything 145 00:06:44,238 --> 00:06:46,705 when you ordered a pitcher of wine. 146 00:06:46,707 --> 00:06:48,907 Sangria comes in pitchers. 147 00:06:48,909 --> 00:06:52,277 Putting an old orange peel into your wine 148 00:06:52,279 --> 00:06:57,082 doesn't make it sangria. 149 00:06:57,084 --> 00:06:59,618 And you... I thought we were becoming friends, 150 00:06:59,620 --> 00:07:02,020 but I should have known from your nice khakis. 151 00:07:02,022 --> 00:07:04,356 My mom said never to trust rich people. 152 00:07:04,358 --> 00:07:06,558 [ Laughing ] 153 00:07:10,297 --> 00:07:12,964 Thank you for not sticking your nose in my business. 154 00:07:12,966 --> 00:07:14,566 You're welcome, Candace. 155 00:07:14,568 --> 00:07:17,102 don't you dare do a voiceover. 156 00:07:18,472 --> 00:07:20,672 But Danny had to dare. 157 00:07:26,013 --> 00:07:27,212 Oh, hey, if you're brewing tea, don't bother. 158 00:07:27,214 --> 00:07:28,447 Your stuffed animals called 159 00:07:28,449 --> 00:07:31,216 and said they can't make the party. 160 00:07:32,419 --> 00:07:34,252 [ Knock on door ] 161 00:07:34,254 --> 00:07:35,987 Oh, that's Candace. 162 00:07:35,989 --> 00:07:37,722 She's coming over to talk. 163 00:07:37,724 --> 00:07:40,826 I assume it's to apologize, so I brewed some tea. 164 00:07:41,728 --> 00:07:43,094 Oh. 165 00:07:43,096 --> 00:07:45,030 Justin. 166 00:07:45,032 --> 00:07:48,266 Danny, can I talk to you about something? 167 00:07:48,268 --> 00:07:49,134 Oh, sure. 168 00:07:49,136 --> 00:07:50,335 I just made us some tea. 169 00:07:50,337 --> 00:07:51,837 Justin: What? 170 00:07:51,839 --> 00:07:53,972 Oh, you made the tea? That's interesting. 171 00:07:53,974 --> 00:07:54,873 What flavor is it? 172 00:07:54,875 --> 00:07:57,809 Fancy time. 173 00:07:57,811 --> 00:07:59,344 Okay. 174 00:07:59,346 --> 00:08:00,512 I'll be in the kitchen. 175 00:08:00,514 --> 00:08:03,181 Sit down. Come on. 176 00:08:03,183 --> 00:08:04,483 Uh... 177 00:08:05,519 --> 00:08:08,119 Aah! Aah! 178 00:08:10,090 --> 00:08:13,458 A-anyway... 179 00:08:13,460 --> 00:08:15,460 I wanted to talk to you about Trent. 180 00:08:15,462 --> 00:08:17,262 I mean, if I'm being honest, 181 00:08:17,264 --> 00:08:19,831 Trent hasn't been the best boyfriend lately. 182 00:08:19,833 --> 00:08:22,901 He kind of, like, ignores me when we're around his friends, 183 00:08:22,903 --> 00:08:28,707 and sometimes I think that he's just... embarrassed of me. 184 00:08:28,709 --> 00:08:30,208 You know, if you want, 185 00:08:30,210 --> 00:08:33,612 we could stop talking about all this Trent stuff. 186 00:08:33,614 --> 00:08:35,947 You know, lately, I feel like he's been using me. 187 00:08:35,949 --> 00:08:40,185 Oh, good. You want to keep going. 188 00:08:40,187 --> 00:08:43,922 He borrows money, and he doesn't pay me back. 189 00:08:43,924 --> 00:08:45,323 Do you think I'm doing the right thing 190 00:08:45,325 --> 00:08:46,558 sticking with him? 191 00:08:46,560 --> 00:08:48,059 No! 192 00:08:48,061 --> 00:08:50,195 I'm... I'm sorry. I wasn't eavesdropping. 193 00:08:50,197 --> 00:08:53,064 I was... I just realized I forgot to dvr "scandal." 194 00:08:53,066 --> 00:08:54,165 No! No! 195 00:08:54,167 --> 00:08:56,034 No! Hey, hey. 196 00:08:56,036 --> 00:08:58,370 You could just watch it online. 197 00:08:58,372 --> 00:09:01,673 It's not the same, Daniel! 198 00:09:03,844 --> 00:09:05,744 Come on, Danny. I really trust you. 199 00:09:05,746 --> 00:09:08,380 What do you think I should do about the Trent thing? 200 00:09:08,382 --> 00:09:09,514 You're a big girl, 201 00:09:09,516 --> 00:09:10,782 and I think that you'll make 202 00:09:10,784 --> 00:09:12,284 the right decision for yourself, huh? 203 00:09:12,286 --> 00:09:13,752 [ Chuckles ] Okay. 204 00:09:13,754 --> 00:09:15,420 Oh, thank you, Danny. 205 00:09:15,422 --> 00:09:17,122 You're gonna be a great dad someday. 206 00:09:17,124 --> 00:09:18,456 Uh, well, you know, 207 00:09:18,458 --> 00:09:22,227 I don't remember three days in Spain, so I might be. 208 00:09:25,265 --> 00:09:26,965 Leslie: Good news. I fixed things with Jake. 209 00:09:26,967 --> 00:09:28,833 Did you tell him not to say anything? 210 00:09:28,835 --> 00:09:29,768 No. 211 00:09:29,770 --> 00:09:31,069 I said that you were nervous 212 00:09:31,071 --> 00:09:32,704 and to give you another shot tomorrow. 213 00:09:32,706 --> 00:09:34,906 How is this gonna be better by tomorrow? 214 00:09:34,908 --> 00:09:39,844 Oh, calm down, my little cadbury's cream puff. 215 00:09:41,381 --> 00:09:43,348 We just need to see what you're working with. 216 00:09:43,350 --> 00:09:44,683 How? 217 00:09:44,685 --> 00:09:47,686 Come on, Brett. Let's dance. 218 00:09:52,960 --> 00:09:54,259 Oh, sweetie. 219 00:09:54,261 --> 00:09:56,094 That was awful. 220 00:09:59,066 --> 00:10:00,866 I can fix it. don't worry. 221 00:10:00,867 --> 00:10:03,301 I happen to be an excellent kisser. 222 00:10:04,504 --> 00:10:05,737 It's true. 223 00:10:05,739 --> 00:10:06,938 You can ask any of his old girlfriends 224 00:10:06,940 --> 00:10:09,240 or his childhood miss piggy doll. 225 00:10:10,544 --> 00:10:13,645 I made that piggy squeal. 226 00:10:15,616 --> 00:10:19,117 And I made the frog watch. 227 00:10:23,690 --> 00:10:25,323 Well, I hope you're proud of yourself. 228 00:10:25,325 --> 00:10:28,693 Uh, yeah, I am. But what are we talking about? 229 00:10:28,695 --> 00:10:30,662 Candace gave Danny the perfect opportunity 230 00:10:30,664 --> 00:10:32,097 to end this whole Trent thing. 231 00:10:32,099 --> 00:10:34,299 And guess what he did. Nothing. 232 00:10:34,301 --> 00:10:36,968 You're just pissed because she chose me as the father figure. 233 00:10:36,970 --> 00:10:39,771 Maybe she did. We're still a family. 234 00:10:39,773 --> 00:10:41,506 Guess that makes me the concerned big brother. 235 00:10:41,508 --> 00:10:44,843 That's such a weird thing for the overbearing mom to say. 236 00:10:44,845 --> 00:10:48,446 Mom, can you make me some pizza rolls? 237 00:10:48,448 --> 00:10:49,681 Not now, Shelly. 238 00:10:49,683 --> 00:10:51,163 Plus, you already had your snack. 239 00:10:52,819 --> 00:10:54,219 Candace is such a good girl. 240 00:10:54,221 --> 00:10:55,253 If you had an opportunity 241 00:10:55,255 --> 00:10:56,621 to help her get rid of that loser, 242 00:10:56,623 --> 00:10:59,190 why wouldn't you do that? 243 00:10:59,192 --> 00:11:00,692 [ Sighs ] 244 00:11:00,694 --> 00:11:02,727 [ Sighs ] 245 00:11:02,729 --> 00:11:05,263 Oh, and it was right then 246 00:11:05,265 --> 00:11:09,801 that Danny realized he had made a huge mistake. 247 00:11:09,803 --> 00:11:11,870 What the hell are you doing? 248 00:11:11,872 --> 00:11:13,405 Well, you're not the only one who can do voiceover. 249 00:11:13,407 --> 00:11:16,374 But Justin realized that Danny was the only one 250 00:11:16,376 --> 00:11:17,809 who can do voiceover. 251 00:11:17,811 --> 00:11:19,778 "If you wanted a voiceover battle, you found one," 252 00:11:19,780 --> 00:11:21,146 Justin thought. 253 00:11:21,148 --> 00:11:23,348 "You want to know what I think of your voiceover?" 254 00:11:23,350 --> 00:11:24,849 Danny thought. 255 00:11:24,851 --> 00:11:27,852 "I'm not having this conversation," Justin thought. 256 00:11:27,854 --> 00:11:31,856 "Conversation, smonversation," Danny thought. 257 00:11:31,858 --> 00:11:33,858 "'Smonversation' isn't a word, 258 00:11:33,860 --> 00:11:35,326 and even if it was, 259 00:11:35,328 --> 00:11:38,196 Danny was too dumb to spell it," Justin thought. 260 00:11:38,198 --> 00:11:43,668 "S-m... o... n-v... 261 00:11:43,670 --> 00:11:49,874 E-r... s-a-t-I-o-n," Danny thought. 262 00:11:52,913 --> 00:11:55,246 All right, look, 263 00:11:55,248 --> 00:11:56,948 so Trent treats Candace like crap. 264 00:11:56,950 --> 00:11:58,516 Whatever, dude. You know what? 265 00:11:58,518 --> 00:11:59,818 She's a big girl, okay? 266 00:11:59,820 --> 00:12:01,386 She can decide on her own what to do. 267 00:12:01,388 --> 00:12:03,088 Bye, baby. 268 00:12:03,090 --> 00:12:05,223 So, I've been thinking about our talk, 269 00:12:05,225 --> 00:12:07,525 and Trent hasn't been making me feel 270 00:12:07,527 --> 00:12:09,160 very good about myself lately, 271 00:12:09,162 --> 00:12:11,429 but do you know whose fault that is? 272 00:12:11,431 --> 00:12:14,432 Is it Trent? 273 00:12:14,434 --> 00:12:15,834 Mine. 274 00:12:15,836 --> 00:12:17,335 I haven't been all-in on this relationship. 275 00:12:17,337 --> 00:12:19,370 You were right. I'm a big girl. 276 00:12:19,372 --> 00:12:22,240 So I'm gonna let Trent move in with me. 277 00:12:23,610 --> 00:12:25,610 Thank you, Danny. 278 00:12:25,612 --> 00:12:27,812 Anytime. 279 00:12:28,715 --> 00:12:30,548 That is such a stupid decision. 280 00:12:30,550 --> 00:12:31,683 Why did she make that? 281 00:12:31,685 --> 00:12:33,985 Well, she's young. [ Scoffs ] 282 00:12:33,987 --> 00:12:35,887 What's your excuse? 283 00:12:36,823 --> 00:12:39,324 Ooooh. Ooooh. 284 00:12:45,265 --> 00:12:48,800 Hey, look, if I admit that I maybe messed up with Candace, 285 00:12:48,802 --> 00:12:52,837 could you maybe not make it seem like I changed as a person? 286 00:12:55,308 --> 00:12:56,808 I'm sorry. Have we met? 287 00:12:57,944 --> 00:13:00,645 'Cause, I mean, you look exactly like my friend Danny Burton, 288 00:13:00,647 --> 00:13:02,313 but you're acting nothing like him. 289 00:13:02,315 --> 00:13:05,183 I love this. Let's go. 290 00:13:05,185 --> 00:13:06,117 Let's fix this. 291 00:13:06,119 --> 00:13:08,119 Oh, that's weird. 292 00:13:10,690 --> 00:13:12,257 That was even worse! 293 00:13:12,259 --> 00:13:15,160 It's like your teeth are somehow in front of your lips. 294 00:13:15,162 --> 00:13:16,895 [ Sighs ] 295 00:13:16,897 --> 00:13:17,662 Try again. 296 00:13:17,664 --> 00:13:18,997 This is never gonna work. 297 00:13:18,999 --> 00:13:21,432 Before I came out, I kissed loads of girls, 298 00:13:21,434 --> 00:13:23,535 and that's probably why I suck at this. 299 00:13:23,537 --> 00:13:25,703 My kissing style is designed 300 00:13:25,705 --> 00:13:28,873 to make people want to stop kissing me. 301 00:13:28,875 --> 00:13:29,808 Enough. 302 00:13:29,810 --> 00:13:31,543 I-I don't want to kiss girls, 303 00:13:31,545 --> 00:13:35,480 and, to be honest, I didn't want to kiss Jake. 304 00:13:35,482 --> 00:13:36,781 But that's it! 305 00:13:36,783 --> 00:13:39,517 It didn't work with those other people 306 00:13:39,519 --> 00:13:41,820 because you weren't emotionally invested. 307 00:13:41,822 --> 00:13:43,922 You're a romantic. You need to care. 308 00:13:43,924 --> 00:13:45,824 What are you talking about? 309 00:13:45,826 --> 00:13:48,626 Now, I want you to imagine your perfect man. 310 00:13:48,628 --> 00:13:50,061 Well, that's easy. 311 00:13:50,063 --> 00:13:51,896 That's Zac efron's abs, Bradley Cooper's eyes, 312 00:13:51,898 --> 00:13:54,032 Colin Farrell's accent, Matt Damon's chin, 313 00:13:54,034 --> 00:13:55,700 Matthew McConaughey's smile, 314 00:13:55,702 --> 00:13:58,269 and the everything else of Michael Fassbender. 315 00:14:00,207 --> 00:14:05,043 I call him za-Brad-co mc-Damon-bender. 316 00:14:05,045 --> 00:14:07,812 Well, I want you to close your eyes 317 00:14:07,814 --> 00:14:10,748 and imagine he's right in front of you. 318 00:14:10,750 --> 00:14:12,617 Oh. [ Chuckles ] 319 00:14:12,619 --> 00:14:14,018 Do you see him? 320 00:14:14,020 --> 00:14:14,919 Oh, yeah. 321 00:14:14,921 --> 00:14:15,820 He, uh... 322 00:14:15,822 --> 00:14:19,624 He's just over there in the field. 323 00:14:19,626 --> 00:14:21,192 Chopping wood. 324 00:14:21,194 --> 00:14:24,863 Okay, now. Just remember, it's not just superficial. 325 00:14:24,865 --> 00:14:28,199 You know, he takes care of you, he respects you. 326 00:14:28,201 --> 00:14:33,905 Now, I want you to just lean in and kiss that man. 327 00:14:43,183 --> 00:14:45,717 How committed are you to your homosexuality? 328 00:14:47,087 --> 00:14:49,921 Yes! I did it! I can kiss! 329 00:14:49,923 --> 00:14:51,055 [ Laughs ] 330 00:14:54,094 --> 00:14:57,195 Shelly! Shelly! 331 00:14:59,933 --> 00:15:02,800 Hi, guys. Welcome to my castle. 332 00:15:06,539 --> 00:15:09,073 I don't like her living like this. 333 00:15:10,677 --> 00:15:13,044 Uh, Candace, your mother and I 334 00:15:13,046 --> 00:15:15,213 would like a word with you. 335 00:15:15,215 --> 00:15:18,383 Okay, I'm just making room for Trent's turntables. 336 00:15:18,385 --> 00:15:20,184 Danny, lay it on her, please. 337 00:15:20,186 --> 00:15:21,519 All right, um... 338 00:15:21,521 --> 00:15:24,822 Candace, can you sit down for a sec? 339 00:15:28,361 --> 00:15:29,894 Um... 340 00:15:29,896 --> 00:15:35,733 About Trent... You know, some guys in life... 341 00:15:35,735 --> 00:15:38,970 Are not... great. 342 00:15:43,143 --> 00:15:45,810 The end. 343 00:15:45,812 --> 00:15:48,579 Candace, listen. What Danny is trying to say... 344 00:15:48,581 --> 00:15:49,747 Well, there's no... 345 00:15:49,749 --> 00:15:51,649 No, no, just give me a second. 346 00:15:51,651 --> 00:15:52,517 Okay. 347 00:15:52,519 --> 00:15:54,852 If you could just... 348 00:16:02,362 --> 00:16:05,763 Listen, what Danny is trying to say is... 349 00:16:05,765 --> 00:16:07,098 [ Sighs ] 350 00:16:07,100 --> 00:16:09,634 We're worried about you and this Trent boy. 351 00:16:09,636 --> 00:16:10,501 [ Sighs ] 352 00:16:10,503 --> 00:16:11,703 Sorry. 353 00:16:11,705 --> 00:16:13,304 Look, uh... 354 00:16:13,306 --> 00:16:15,540 Your mother and I are never gonna tell you 355 00:16:15,542 --> 00:16:17,041 who you can and cannot date. 356 00:16:17,043 --> 00:16:19,577 Well, I mean, I'd like him to have a college education. 357 00:16:19,579 --> 00:16:21,512 Yeah, but sometimes it's actually better 358 00:16:21,514 --> 00:16:22,880 for him to learn a trade, 359 00:16:22,882 --> 00:16:24,315 because magic Mike didn't have a college education 360 00:16:24,317 --> 00:16:26,351 but he seemed to do pretty well for himself, okay? 361 00:16:26,353 --> 00:16:27,752 He was a stripper. 362 00:16:27,754 --> 00:16:30,722 Yeah, he... he also built furniture. 363 00:16:30,724 --> 00:16:33,191 Stripping funded his dream. 364 00:16:33,193 --> 00:16:35,360 There are other ways to fund your dreams 365 00:16:35,362 --> 00:16:39,197 besides taking your clothes off. Name one! 366 00:16:39,199 --> 00:16:40,365 Paralegal! 367 00:16:40,367 --> 00:16:42,633 Mike... magic Mike could have been a paralegal. 368 00:16:42,635 --> 00:16:44,335 He could have worked at a law firm. 369 00:16:44,337 --> 00:16:46,237 Then he wouldn't have to get naked 370 00:16:46,239 --> 00:16:47,905 and start slapping his thing 371 00:16:47,907 --> 00:16:51,309 on lonely middle-aged women's faces every night. 372 00:16:51,311 --> 00:16:56,547 I-I feel like you watched a different movie. 373 00:16:56,549 --> 00:17:00,918 Well, then I must have watched a different movie 10 times. 374 00:17:04,090 --> 00:17:05,790 Candace, the point is... 375 00:17:06,893 --> 00:17:08,826 Trent's not a good guy. 376 00:17:08,828 --> 00:17:10,528 [ Sighing ] Oh, great. 377 00:17:10,530 --> 00:17:12,830 [ Grunts ] 378 00:17:12,832 --> 00:17:14,399 You're turning on me, too? 379 00:17:14,401 --> 00:17:16,467 [ Both grunt ] 380 00:17:20,040 --> 00:17:21,873 I know that I've... I've only known you 381 00:17:21,875 --> 00:17:23,041 for a few weeks now, 382 00:17:23,043 --> 00:17:24,642 but I can say with absolute confidence 383 00:17:24,644 --> 00:17:26,044 that you're a great person. 384 00:17:26,046 --> 00:17:28,479 Trent doesn't deserve you. 385 00:17:28,481 --> 00:17:31,049 Look, you guys don't get it. 386 00:17:31,051 --> 00:17:33,718 I grew up completely alone. 387 00:17:33,720 --> 00:17:34,952 My dad left. 388 00:17:34,954 --> 00:17:37,155 My mom was just struggling to get by. 389 00:17:37,157 --> 00:17:39,190 And, yeah, Trent's not perfect, 390 00:17:39,192 --> 00:17:42,193 but at least he's always there for me, you know? 391 00:17:42,195 --> 00:17:45,797 Yeah, I-I know. I-I get that. 392 00:17:45,799 --> 00:17:47,098 I also know what it means 393 00:17:47,100 --> 00:17:48,032 to have people that are there for you. 394 00:17:48,034 --> 00:17:52,336 Bring it home, Danny. 395 00:17:52,338 --> 00:17:54,939 You don't need people like Trent 396 00:17:54,941 --> 00:17:57,542 in your life anymore because... 397 00:17:57,544 --> 00:17:58,910 You have us now. 398 00:18:00,814 --> 00:18:02,280 We should probably go 399 00:18:02,282 --> 00:18:04,802 before your mother starts getting all emotional. 400 00:18:07,887 --> 00:18:11,489 Hearing you... 401 00:18:11,491 --> 00:18:13,891 Talk like this... 402 00:18:15,995 --> 00:18:17,595 It's like I'm meeting you for the first time 403 00:18:17,597 --> 00:18:19,997 all over again. 404 00:18:23,069 --> 00:18:26,838 All right. I'll s-s-see you later. 405 00:18:37,083 --> 00:18:41,018 Hey. You wanted to talk, dumb-dumb? 406 00:18:41,020 --> 00:18:43,287 Yeah, uh, thank you for coming. 407 00:18:43,289 --> 00:18:45,756 I wanted to tell you something. 408 00:18:45,758 --> 00:18:48,626 Um... 409 00:18:48,628 --> 00:18:49,527 I love you. 410 00:18:49,529 --> 00:18:50,361 [ All groan ] 411 00:18:50,363 --> 00:18:52,697 Candace! Come on! 412 00:18:52,699 --> 00:18:55,566 Uh, but somebody I really trust 413 00:18:55,568 --> 00:18:58,236 said that I could do better. 414 00:18:58,238 --> 00:19:01,272 Oh, that was me. 415 00:19:01,274 --> 00:19:04,308 And somebody else got really emotional. 416 00:19:04,310 --> 00:19:07,612 That... that was... We know. 417 00:19:07,614 --> 00:19:10,715 These guys have just shown me 418 00:19:10,717 --> 00:19:13,151 what being cared about really looks like. 419 00:19:13,153 --> 00:19:15,653 And I just don't really get that from you, 420 00:19:15,655 --> 00:19:18,022 so, um, we're done. 421 00:19:18,024 --> 00:19:19,323 Whatevskis. 422 00:19:19,325 --> 00:19:22,326 You wouldn't last a day in Detroit alone. 423 00:19:22,328 --> 00:19:23,828 You're too weak. 424 00:19:23,830 --> 00:19:25,062 You know what? 425 00:19:25,064 --> 00:19:27,732 You can call me a lot of things. 426 00:19:27,734 --> 00:19:31,269 Overly optimistic, too nice... 427 00:19:33,640 --> 00:19:35,139 Bad at lists. 428 00:19:36,409 --> 00:19:38,409 But I am not weak. 429 00:19:38,411 --> 00:19:40,978 Yeah. She's not alone, bro. 430 00:19:40,980 --> 00:19:44,815 Yeah. She has very strong friends. 431 00:19:44,817 --> 00:19:47,718 Not him. He's talking about other friends that are strong. 432 00:19:47,720 --> 00:19:52,056 Friends that already don't like you. 433 00:19:52,058 --> 00:19:58,696 Yeah. Friends who think that maybe you're the dumb-dumb. 434 00:19:58,698 --> 00:20:01,265 So, why don't you get out of here, loser? 435 00:20:02,969 --> 00:20:04,702 Break-up selfie. 436 00:20:13,213 --> 00:20:15,213 You're the best. 437 00:20:15,215 --> 00:20:17,682 I still got that hug in the chamber. 438 00:20:17,684 --> 00:20:19,383 Aww. 439 00:20:19,385 --> 00:20:21,385 Oh, whoa, whoa, whoa! Wait! Guys! 440 00:20:21,387 --> 00:20:23,154 Um, Danny, can I ask you a favor? 441 00:20:23,156 --> 00:20:25,122 Sure. 442 00:20:25,124 --> 00:20:26,404 Oh, yeah. No problem. 443 00:20:28,127 --> 00:20:29,627 [ Giggles ] 444 00:20:29,629 --> 00:20:32,863 And it was in that moment that Candace realized... 445 00:20:34,801 --> 00:20:37,134 That not only were these people her friends, 446 00:20:37,136 --> 00:20:39,837 they were her family now. 447 00:20:42,809 --> 00:20:44,275 I'm sorry, Jake, but if we go out, 448 00:20:44,277 --> 00:20:46,177 it's gonna lead to more kissing, 449 00:20:46,179 --> 00:20:48,246 and I assure you that's gonna suck. 450 00:20:48,248 --> 00:20:52,149 Unless you're okay with me imagining you 451 00:20:52,151 --> 00:20:55,219 as za-Brad-co mc-Damon-bender. 452 00:20:55,221 --> 00:20:57,455 No, I'm cool with that. 453 00:20:57,457 --> 00:21:01,859 Since we started talking, you've been lebron-Anderson Cooper. 454 00:21:03,830 --> 00:21:07,465 My dream guy is a combo of Taylor kitsch, taye diggs, 455 00:21:07,467 --> 00:21:10,635 Ben affleck, Ryan gosling, and Chris hemsworth. 456 00:21:10,637 --> 00:21:13,337 Ooh. Tay-tay bengoslingworth. 457 00:21:15,308 --> 00:21:16,574 Mine's Leslie Burton. 458 00:21:16,576 --> 00:21:18,776 Aww. That's just my whole name. 459 00:21:18,778 --> 00:21:21,012 It's a combo between you and Danny. 460 00:21:21,014 --> 00:21:22,214 All right, uh... 32651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.