All language subtitles for U.2014.S02E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,803 --> 00:00:04,203 OH, DUDE. HEY. 2 00:00:04,205 --> 00:00:05,504 OH, UH, I NEED TO TELL YOU SOMETHING, 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,673 AND I REALLY -- I DON'T WANT YOU TO FREAK OUT, OKAY? 4 00:00:07,675 --> 00:00:08,941 WHAT IS IT? 5 00:00:08,943 --> 00:00:10,776 I'M NOT SURE HOW TO SAY THIS, BUT, UH... 6 00:00:10,778 --> 00:00:13,345 YOU'RE WEARING A TURTLENECK. 7 00:00:14,448 --> 00:00:17,116 OH, WAIT. HOLD ON. IS SOMEONE FORCING YOU TO WEAR IT? 8 00:00:17,118 --> 00:00:20,119 OOH, BLINK IF THEY'RE LISTENING. 9 00:00:20,121 --> 00:00:23,622 NICKI JUST SENT THIS AS A LITTLE GIFT. 10 00:00:23,624 --> 00:00:26,625 NICKI, UH, WAS MY GIRLFRIEND TILL SHE MOVED AWAY. 11 00:00:26,627 --> 00:00:29,328 AND THEN DUMPED HIM. 12 00:00:29,330 --> 00:00:30,729 POINT IS, WE FaceTime EVERY NIGHT, 13 00:00:30,731 --> 00:00:32,965 AND I WANTED TO SHOW HER THAT I WAS WEARING IT. 14 00:00:32,967 --> 00:00:34,133 OH, THAT'S SO SWEET. 15 00:00:34,135 --> 00:00:35,467 SEE? CANDACE GETS IT. 16 00:00:35,469 --> 00:00:37,636 IT'LL BE SO MUCH EASIER FOR HER TO MOVE ON 17 00:00:37,638 --> 00:00:40,372 IF SHE THINKS YOU DON'T HAVE A CHIN ANYMORE. 18 00:00:46,981 --> 00:00:48,680 ME? NO, YEAH, I WORK OUT. 19 00:00:48,682 --> 00:00:51,717 THREE NIGHTS A WEEK -- CARDIO HIP-HOP. 20 00:00:56,490 --> 00:00:57,556 OH, WHAT'S WRONG? 21 00:00:57,558 --> 00:01:00,259 HE'S DANCING LIKE A "PEANUTS" CHARACTER. 22 00:01:01,996 --> 00:01:03,996 NO, HE'S -- HE'S TRYING TO FLIRT 23 00:01:03,998 --> 00:01:05,164 WITH MY FRIEND ERICA, 24 00:01:05,166 --> 00:01:06,665 BUT IT'S NOT GOING VERY WELL. 25 00:01:07,368 --> 00:01:09,835 WERE YOU DONE WITH THAT BEER? 26 00:01:09,837 --> 00:01:12,171 NO. BUT I DON'T MIND. 27 00:01:12,173 --> 00:01:15,174 SHE'S LIKE THE SWEET LITTLE SISTER I NEVER HAD. 28 00:01:15,176 --> 00:01:16,842 SHELLY, YOU'VE GOT A LITTLE SISTER. 29 00:01:16,844 --> 00:01:19,311 YEAH, BUT SHE'S A BITCH. 30 00:01:20,514 --> 00:01:22,514 TEXT ME IF YOU WANT TO HANG OUT AFTER WORK. 31 00:01:22,516 --> 00:01:23,582 ALL RIGHT. 32 00:01:23,584 --> 00:01:25,017 [ CHUCKLES ] 33 00:01:25,019 --> 00:01:26,418 BYE, DANNY. 34 00:01:26,420 --> 00:01:28,020 ALL RIGHT, MAN, LOOK, I'M GONNA TELL YOU SOMETHING 35 00:01:28,022 --> 00:01:29,121 THAT YOU'VE ONLY HEARD ONCE BEFORE, 36 00:01:29,123 --> 00:01:30,589 AND IT WAS THAT TIME 37 00:01:30,591 --> 00:01:33,258 YOU FELL INTO THE DOLPHIN TANK AT THE AQUARIUM -- 38 00:01:33,260 --> 00:01:34,460 BRACE YOURSELF. 39 00:01:34,462 --> 00:01:36,261 SHE WANTS TO HAVE SEX WITH YOU. 40 00:01:36,263 --> 00:01:38,797 NO, SHE DOESN'T. 41 00:01:38,799 --> 00:01:41,433 SHE JUST WANTS TO HANG OUT AFTER WORK. THE BAR CLOSES AT 2:00. 42 00:01:41,435 --> 00:01:43,268 WHERE DO YOU THINK SHE WANTS TO HANG OUT? 43 00:01:43,270 --> 00:01:46,805 HOPEFULLY IN THEM TIGHT-ASS JEANS. 44 00:01:46,807 --> 00:01:49,541 LOOK, I'M NOT LOOKING FOR A RELATIONSHIP, OKAY? 45 00:01:49,543 --> 00:01:52,277 NICKI AND I, WE'RE STILL KIND OF, YOU KNOW -- 46 00:01:52,279 --> 00:01:54,279 LOOK, NICKI IS SEEING OTHER PEOPLE -- 47 00:01:54,281 --> 00:01:56,548 PROBABLY NAKED. 48 00:01:56,550 --> 00:01:58,550 AND I'M SURE THEY ALL LOOK BETTER THAN YOU. 49 00:01:58,552 --> 00:02:01,220 BESIDES, ERICA JUST GOT OUT OF A RELATIONSHIP HERSELF, 50 00:02:01,222 --> 00:02:03,422 SO SHE'S PROBABLY DOWN FOR A ONE-NIGHT THING. 51 00:02:03,424 --> 00:02:04,556 WOMEN AREN'T INTO THAT. 52 00:02:04,558 --> 00:02:05,891 Leslie: WHOA, WHOA, WHOA. 53 00:02:05,893 --> 00:02:07,726 SOMETIMES WE ARE. 54 00:02:07,728 --> 00:02:09,495 OKAY, ONE-NIGHT STANDS ARE LIKE FAST FOOD. 55 00:02:09,497 --> 00:02:10,896 SURE, YOU FEEL GUILTY THE NEXT DAY, 56 00:02:10,898 --> 00:02:12,931 BUT SOMETIMES YOU JUST NEED SOMETHING CHEAP 57 00:02:12,933 --> 00:02:14,399 YOU CAN ENJOY IN YOUR CAR. 58 00:02:16,437 --> 00:02:18,637 I'M NO STRANGER TO THE ONE-NIGHT STANDS, 59 00:02:18,639 --> 00:02:19,671 ALL RIGHT? 60 00:02:19,673 --> 00:02:20,739 I KNOW HOW IT WORKS. 61 00:02:20,741 --> 00:02:23,675 GO TO A PARTY, YOU MEET A PRETTY GIRL, 62 00:02:23,677 --> 00:02:24,943 YOU'RE LIKE, "SUP? 63 00:02:24,945 --> 00:02:26,745 WANT TO TRY SOME SEX?" 64 00:02:28,749 --> 00:02:32,117 SO YOU'VE NEVER HAD A ONE-NIGHT STAND. 65 00:02:32,119 --> 00:02:35,587 I ONLY HAVE ONE-NIGHT STANDS. 66 00:02:35,589 --> 00:02:37,589 I MEAN, SURE, I'D LOVE A TWO-NIGHT STAND, 67 00:02:37,591 --> 00:02:39,825 BUT THEY USUALLY CALL IT AFTER THE FIRST. 68 00:02:39,827 --> 00:02:42,394 OCCASIONALLY DURING IT. 69 00:02:43,931 --> 00:02:46,265 YOU NEED TO GET BACK OUT THERE. COME ON. IT'S TIME. 70 00:02:46,267 --> 00:02:47,499 OKAY, YOU KNOW WHAT? WHAT THE HELL. 71 00:02:47,501 --> 00:02:49,601 I'M GONNA DO IT. I'M GONNA TEXT HER. 72 00:02:49,603 --> 00:02:51,336 [ SIGHS ] 73 00:02:51,338 --> 00:02:54,006 "MY DEAREST ERICA..." 74 00:02:54,008 --> 00:02:55,941 NO, NO, NO. 75 00:02:55,943 --> 00:02:57,276 NUH-UH. 76 00:02:57,278 --> 00:02:59,978 YOU GET SIX WORDS, THREE OF WHICH MUST BE 77 00:02:59,980 --> 00:03:02,514 "SLAP THAT ASS." 78 00:03:06,220 --> 00:03:08,954 "ERICA? JUSTIN. 79 00:03:08,956 --> 00:03:10,889 TONIGHT... 80 00:03:10,891 --> 00:03:12,724 SLAP THAT ASS." 81 00:03:26,040 --> 00:03:28,707 PERFECTION, HUH? 82 00:03:28,709 --> 00:03:30,909 THAT'S MY BUTT. 83 00:03:30,911 --> 00:03:34,713 LOVE THE CONFIDENCE, BUT WE USE PROFESSIONAL MODELS. 84 00:03:34,715 --> 00:03:35,914 [ CHUCKLES ] 85 00:03:35,916 --> 00:03:38,317 WELL, THEN, I JUST GOT DRAFTED TO THE PROS, 86 00:03:38,319 --> 00:03:40,485 BECAUSE THAT'S MY ASS. 87 00:03:41,488 --> 00:03:43,255 HUH. IT COULD BE. 88 00:03:43,257 --> 00:03:45,524 I MEAN, SOME DAY. 89 00:03:45,526 --> 00:03:47,726 IF YOU WORK A LOT HARDER. 90 00:03:50,064 --> 00:03:52,731 THAT'S MY ASS, DAMN IT. LOOK. 91 00:03:54,201 --> 00:03:57,336 DISROBE AND STRIKE THE POSE, PLEASE. 92 00:03:59,440 --> 00:04:02,441 YEAH, THE DIMPLES DO LINE UP. 93 00:04:04,545 --> 00:04:07,279 WHEN I TOLD THE GYM MANAGER IT WAS MY BUTT, 94 00:04:07,281 --> 00:04:08,680 HE CALLED ME A LIAR. 95 00:04:08,682 --> 00:04:09,881 IT'S NOT FAIR 96 00:04:09,883 --> 00:04:12,351 BECAUSE I'VE BEEN WORKING REALLY HARD ON MY BODY. 97 00:04:12,353 --> 00:04:13,885 I'VE BEEN DRINKING LESS. 98 00:04:13,887 --> 00:04:15,020 WHAT? 99 00:04:15,022 --> 00:04:17,322 You said to bring the whole bottle. 100 00:04:19,293 --> 00:04:21,226 [ Singsong voice ] I WAS JOKING. 101 00:04:21,228 --> 00:04:23,095 [ Laughing ] OH. BUT SINCE IT'S HERE... 102 00:04:24,131 --> 00:04:27,032 YOU KNOW, I DON'T THINK I CAN GO BACK IN THERE. 103 00:04:27,034 --> 00:04:29,768 SEEING THAT POSTER WILL JUST MAKE ME TOO SAD. 104 00:04:29,770 --> 00:04:31,470 OKAY, THAT GYM DOESN'T DESERVE TO HAVE 105 00:04:31,472 --> 00:04:32,871 ANY PART OF YOUR BODY ON ITS WALLS, 106 00:04:32,873 --> 00:04:35,440 ESPECIALLY YOUR SWEET, LITTLE BOTTOM. 107 00:04:36,377 --> 00:04:38,710 WE'RE GONNA GET YOUR ASS BACK. 108 00:04:38,712 --> 00:04:41,046 BUT WHEN WE DO, YOU'RE GONNA HAVE TO RETURN IT 109 00:04:41,048 --> 00:04:43,615 TO WHATEVER BLACK GIRL YOU STOLE IT FROM. 110 00:04:46,220 --> 00:04:47,319 ERICA TEXTED BACK! 111 00:04:47,321 --> 00:04:48,553 ERICA TEXTED BACK! 112 00:04:48,555 --> 00:04:49,888 IT'S ON. IT'S ON. 113 00:04:49,890 --> 00:04:52,224 WHAT HAPPENS NOW? DO I GET A HAIRCUT? 114 00:04:52,226 --> 00:04:53,825 DO I NEED HER FATHER'S PERMISSION? 115 00:05:00,734 --> 00:05:04,236 [ CHUCKLES ] 116 00:05:04,238 --> 00:05:08,240 LAST NIGHT WAS AMAZING. 117 00:05:08,242 --> 00:05:11,009 I WISH YOU WERE THERE. 118 00:05:15,082 --> 00:05:17,082 YOU KNOW, THE WALLS ARE SO THIN, 119 00:05:17,084 --> 00:05:18,750 I KIND OF FEEL LIKE I WAS. 120 00:05:20,454 --> 00:05:22,321 BY THE WAY, DID I HEAR SPANKING? 121 00:05:22,323 --> 00:05:25,757 BRIEFLY, BUT I ASKED HER TO STOP. 122 00:05:25,759 --> 00:05:27,592 THE KEY TO A ONE-NIGHT STAND 123 00:05:27,594 --> 00:05:29,261 IS THAT WHEN SHE LEAVES, YOU JUST LET HER GO. 124 00:05:29,263 --> 00:05:31,763 NOW, YOU DON'T WANT TO DATE HER. SHE DOESN'T WANT TO DATE YOU. 125 00:05:31,765 --> 00:05:33,999 SO DON'T SAY OR DO ANYTHING TO LEAD HER ON. 126 00:05:36,337 --> 00:05:39,604 HEY. I'M GONNA TAKE OFF. 127 00:05:39,606 --> 00:05:40,639 COOL. 128 00:05:40,641 --> 00:05:43,008 YOU DID A GREAT JOB LAST NIGHT, BAE. 129 00:05:49,483 --> 00:05:52,284 [ DOOR CLOSES ] 130 00:05:52,286 --> 00:05:53,385 [ DOOR OPENS ] 131 00:05:53,387 --> 00:05:55,120 FORGOT MY KEYS. 132 00:05:55,122 --> 00:05:57,022 SORRY. 133 00:05:57,024 --> 00:05:58,390 I FEEL SO STUPID. 134 00:05:58,392 --> 00:06:00,359 I SHOULD SAY SOMETHING TO MAKE HER FEEL BETTER. 135 00:06:00,361 --> 00:06:01,893 NO. THINK "BRAVEHEART." 136 00:06:01,895 --> 00:06:03,695 [ Scottish accent ] HOLD. 137 00:06:04,998 --> 00:06:07,699 HOLD. 138 00:06:07,701 --> 00:06:09,701 HOLD. 139 00:06:11,238 --> 00:06:12,404 [ CHUCKLES ] 140 00:06:12,406 --> 00:06:14,406 [ BOTH CHUCKLE ] SO, I'M GONNA GO. 141 00:06:14,408 --> 00:06:16,908 I'LL SEE YOU AROUND -- OR NOT AROUND, YOU KNOW? 142 00:06:16,910 --> 00:06:18,977 IT KIND OF FELT LIKE THIS WAS A ONE-NIGHT THING. 143 00:06:18,979 --> 00:06:20,379 NOT THAT YOU'RE THAT TYPE OF GIRL. 144 00:06:20,381 --> 00:06:21,646 I MEAN, YOU DESERVE MANY NIGHTS. 145 00:06:21,648 --> 00:06:23,849 I WAS LUCKY TO GET ONE. [ CHUCKLES ] 146 00:06:23,851 --> 00:06:27,853 I-I GUESS, UH, UM -- UM -- WHAT I'M TRYING TO SAY IS... 147 00:06:27,855 --> 00:06:29,588 HOLD. 148 00:06:29,590 --> 00:06:32,824 ...WE SHOULD -- WE SHOULD GO OUT AGAIN. 149 00:06:37,831 --> 00:06:40,832 I DIDN'T THINK THAT'S WHAT THIS WAS, BUT WHAT THE HELL? 150 00:06:40,834 --> 00:06:43,001 [ Normal voice ] BYE, ERICA. IT WAS GREAT SEEING YOU. 151 00:06:43,003 --> 00:06:44,069 BYE. 152 00:06:48,742 --> 00:06:50,442 HEY, MAN. 153 00:06:50,444 --> 00:06:52,744 YOU WANT TO DO THIS NOW OR LATER? NOW. 154 00:06:58,185 --> 00:06:59,551 Brett: OKAY. 155 00:06:59,553 --> 00:07:04,122 OPERATION BOOTY RECALL IS IN FULL EFFECT. 156 00:07:04,124 --> 00:07:07,359 THIS HEIST WILL BE EXACTLY LIKE "OCEAN'S ELEVEN," 157 00:07:07,361 --> 00:07:09,861 ONLY INSTEAD OF MISTERS PITT AND CLOONEY 158 00:07:09,863 --> 00:07:12,798 PORTRAYING MOUTHWATERING CAT BURGLARS... 159 00:07:16,870 --> 00:07:19,438 SORRY, GOT LOST THERE FOR A SECOND. 160 00:07:19,440 --> 00:07:23,108 AND, YES, CANDACE, BEFORE YOU ASK, I AM GAY. 161 00:07:23,110 --> 00:07:24,609 I HAD NO IDEA, 162 00:07:24,611 --> 00:07:27,312 BECAUSE ALL OF MY GAY FRIENDS ARE IN GREAT SHAPE. 163 00:07:27,314 --> 00:07:29,681 [ LAUGHS ] 164 00:07:31,218 --> 00:07:33,885 I'M SO SORRY. 165 00:07:33,887 --> 00:07:34,953 OFF YOU POP. 166 00:07:34,955 --> 00:07:35,887 OKAY. 167 00:07:35,889 --> 00:07:37,789 SHELLY, YOU ARE GONNA KEEP 168 00:07:37,791 --> 00:07:39,624 THE DOUCHEY GYM MANAGER OCCUPIED. 169 00:07:39,626 --> 00:07:41,660 I NEED TO KNOW MORE ABOUT MY CHARACTER. 170 00:07:41,662 --> 00:07:43,829 CAN I BE A JAPANESE BUSINESSMAN? 171 00:07:45,499 --> 00:07:46,765 SURE, WHY NOT? 172 00:07:46,767 --> 00:07:48,133 THEN I'LL CREATE A DISTRACTION 173 00:07:48,135 --> 00:07:50,335 BY LIFTING A TREMENDOUS AMOUNT OF WEIGHT -- 174 00:07:50,337 --> 00:07:51,770 GETTING BANGED BY EVERYONE'S EYES 175 00:07:51,772 --> 00:07:55,807 CHECKING OUT MY BIS, TRIS, AND THIGHS. 176 00:07:57,344 --> 00:07:59,811 THAT'S ABSOLUTELY HORRIFYING. 177 00:08:01,281 --> 00:08:03,949 SO WHEN THE DOUCHEY GYM MANAGER GOES UP TO BURSKI, 178 00:08:03,951 --> 00:08:06,518 I'LL SWITCH LESLIE'S POSTER OUT FOR A NEW ONE, 179 00:08:06,520 --> 00:08:10,522 AND JUST LIKE THAT, [WHOOSHES] WE'RE GONE. 180 00:08:10,524 --> 00:08:12,624 WHOSE BUTT ARE YOU GONNA USE FOR THE FAKE POSTER? 181 00:08:12,626 --> 00:08:15,360 CANDACE, WE NEED A FAVOR. 182 00:08:15,362 --> 00:08:17,762 OH, PLEASE. SHE'S SO TINY. 183 00:08:17,764 --> 00:08:21,099 SHE COULD GO CAMPING IN MY PANTIES. 184 00:08:21,101 --> 00:08:22,467 QUICK QUESTION -- 185 00:08:22,469 --> 00:08:24,936 WHERE WOULD SOMEONE SIGN UP FOR THE PANTY CAMPING? 186 00:08:28,141 --> 00:08:29,374 NO, NO, I GOT IT. 187 00:08:29,376 --> 00:08:30,642 YOU CAN TELL THEM. 188 00:08:30,644 --> 00:08:32,944 JUSTIN BLEW THE ONE-NIGHT STAND. 189 00:08:32,946 --> 00:08:34,646 HE COULDN'T LET ERICA LEAVE, 190 00:08:34,648 --> 00:08:36,648 AND NOW HE'S DATING A GIRL HE DOESN'T EVEN LIKE. 191 00:08:36,650 --> 00:08:38,717 SHE CAME BACK IN FOR HER KEYS AND I PANICKED. 192 00:08:38,719 --> 00:08:39,951 OH, YOU NEVER GO BACK IN. 193 00:08:39,953 --> 00:08:43,221 I'VE LEFT BEHIND KEYS, PURSES, A DOG. 194 00:08:45,192 --> 00:08:47,659 I'M LIKE THE OPPOSITE OF A NAVY SEAL. 195 00:08:47,661 --> 00:08:49,127 I LEAVE EVERYTHING BEHIND. 196 00:08:49,129 --> 00:08:51,997 THIS IS LIKE AMANDA ALL OVER AGAIN. 197 00:08:51,999 --> 00:08:53,999 THAT WAS JUSTIN'S COLLEGE GIRLFRIEND. 198 00:08:54,001 --> 00:08:56,201 JUSTIN WANTED OUT BUT HE COULDN'T END IT, 199 00:08:56,203 --> 00:08:58,570 SO THEY STAYED TOGETHER UNTIL SHE GRADUATED 200 00:08:58,572 --> 00:09:01,206 WITH A DEGREE IN ZOOLOGY AND MOVED TO THE CONGO 201 00:09:01,208 --> 00:09:04,576 TO FOLLOW HER DREAM OF LIVING WITH THE BABOONS. 202 00:09:06,079 --> 00:09:08,246 HOW DID YOU FINALLY LET HER KNOW IT WAS OVER? 203 00:09:08,248 --> 00:09:10,982 UNFORTUNATELY, WE WEREN'T ABLE TO HAVE THAT CONVERSATION 204 00:09:10,984 --> 00:09:13,485 BEFORE SHE WAS TORN APART AND EATEN BY THE BABOONS. 205 00:09:13,487 --> 00:09:15,420 WHY DON'T YOU JUST TELL HER 206 00:09:15,422 --> 00:09:18,323 YOU'RE NOT REMOTELY INTERESTED IN ANY TYPE OF RELATIONSHIP? 207 00:09:18,325 --> 00:09:19,591 JUST DAGGER HER, MAN. NO! 208 00:09:19,593 --> 00:09:20,692 I'M NOT THAT HEARTLESS. 209 00:09:20,694 --> 00:09:22,060 DID SHE TEXT ME TODAY 210 00:09:22,062 --> 00:09:24,229 AND ASK IF I WANT TO GO TO BRUNCH TOMORROW? YEAH. 211 00:09:24,231 --> 00:09:26,231 AM I ACTUALLY GONNA GO? 212 00:09:26,233 --> 00:09:27,832 YES. I LOVE BRUNCH. 213 00:09:27,834 --> 00:09:30,902 LOOK, WE'LL GO ON A COUPLE DATES, 214 00:09:30,904 --> 00:09:32,771 THEN I'M GONNA TAKE A "BUSINESS TRIP." 215 00:09:32,773 --> 00:09:34,873 SPOILER ALERT -- I'M NOT ON A BUSINESS TRIP. 216 00:09:34,875 --> 00:09:36,775 I'M JUST HOME CATCHING UP ON "SCANDAL." 217 00:09:36,777 --> 00:09:38,510 THEN SHE'LL MEET SOMEONE ELSE. 218 00:09:38,512 --> 00:09:41,046 SHE'LL LET ME DOWN EASY. NO ONE GETS HURT. 219 00:09:41,048 --> 00:09:44,249 JUST NOBODY TELL NICKI THAT I'M FAKE-DATING SOMEONE. 220 00:09:44,251 --> 00:09:47,586 SHOULD WE NOT TELL HER WHILE SHE'S REAL-DATING SOMEONE? 221 00:09:56,930 --> 00:10:01,266 AND A BEER FOR MY NEW FAVORITE TEDDY BEAR 222 00:10:01,268 --> 00:10:02,934 WHOSE NAME IS... 223 00:10:02,936 --> 00:10:06,071 WHEN I WAS A KID, I ACCIDENTALLY ATE MY TEDDY BEAR'S EYES. 224 00:10:06,073 --> 00:10:07,739 WE COULDN'T AFFORD A NEW ONE 225 00:10:07,741 --> 00:10:09,541 BECAUSE OF MY DAD'S GAMBLING PROBLEM, 226 00:10:09,543 --> 00:10:11,943 SO I MADE EYES OUT OF PASTA SHELLS -- SHELLY! 227 00:10:14,281 --> 00:10:17,048 THAT WAS AN INCREDIBLY SAD RIDE, 228 00:10:17,050 --> 00:10:19,484 BUT I'M GLAD YOU GOT THERE. 229 00:10:20,754 --> 00:10:24,055 SHE'S A BREATH OF FRESH AIR BUT A DREADFUL WAITRESS. 230 00:10:24,057 --> 00:10:25,590 I DID NOT ORDER A HOT DOG. 231 00:10:25,592 --> 00:10:29,794 NOR DO THEY SERVE HOT DOGS HERE. 232 00:10:30,564 --> 00:10:32,597 ERICA. HEY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 233 00:10:32,599 --> 00:10:34,432 [ SIGHS ] I WAS JUST LEAVING. 234 00:10:34,434 --> 00:10:37,302 HEY, MAYBE IN THE FUTURE, TRY HARDER TO BE A REAL MAN. 235 00:10:37,304 --> 00:10:38,503 WILL DO. 236 00:10:43,076 --> 00:10:44,442 WHY WOULD SHE SAY THAT? 237 00:10:44,444 --> 00:10:46,344 UH, I THINK SHE WAS JUST OFFERING 238 00:10:46,346 --> 00:10:48,246 SOME FRIENDLY ADVICE, YOU KNOW? 239 00:10:48,248 --> 00:10:50,115 UH, ALSO, I BROKE UP WITH HER FOR YOU. 240 00:10:50,117 --> 00:10:53,318 WHAT KIND OF PERSON BREAKS UP WITH A GIRL FOR ANOTHER MAN? 241 00:10:53,320 --> 00:10:56,087 A BEST FRIEND, A HERO, A MENTOR. 242 00:10:56,089 --> 00:10:57,188 I COULD GO ON. 243 00:10:57,190 --> 00:10:59,124 I DIDN'T WANT TO DO THIS -- 244 00:10:59,126 --> 00:11:01,459 A WARRIOR. 245 00:11:01,461 --> 00:11:03,595 I DIDN'T WANT TO DO THIS YOUR WAY, ALL RIGHT? 246 00:11:03,597 --> 00:11:05,263 I DIDN'T WANT TO BE A BAD GUY. 247 00:11:05,265 --> 00:11:07,465 WHOA, WAIT. HOLD ON ONE SECOND. 248 00:11:07,467 --> 00:11:08,867 YOU THINK I'M A BAD GUY. 249 00:11:08,869 --> 00:11:10,869 YEAH, I JUST SAID THAT. 250 00:11:10,871 --> 00:11:13,271 THAT'S NOT TRUE. I'M ALWAYS TRYING TO HELP YOU. 251 00:11:13,273 --> 00:11:14,472 YOU GUYS HEARD WHAT HE DID, 252 00:11:14,474 --> 00:11:16,341 SO LET'S TAKE A LITTLE VOTE. 253 00:11:16,343 --> 00:11:19,511 IF YOU THINK DANNY'S A BAD GUY, RAISE YOUR HAND. 254 00:11:27,487 --> 00:11:30,388 WHAT ABOUT YOU, CANDACE? 255 00:11:30,390 --> 00:11:32,057 NO, THANK YOU. I REALLY NEED THIS JOB. 256 00:11:32,059 --> 00:11:34,859 SO I'M JUST TRYING TO LEARN NAMES AND MAKE FRIENDS. 257 00:11:36,163 --> 00:11:38,563 DON'T WORRY, SWEETHEART. YOU HAVE PLENTY OF FRIENDS HERE. 258 00:11:38,565 --> 00:11:39,831 THANK YOU, AND, UH... 259 00:11:39,833 --> 00:11:41,566 WAIT, YOUR NAME IS EASY TO REMEMBER 260 00:11:41,568 --> 00:11:44,135 BECAUSE WHEN WE FIRST MET, BASED OFF OF YOUR CLOTHING 261 00:11:44,137 --> 00:11:45,637 AND THE WAY YOU RUBBED MY SHOULDERS, 262 00:11:45,639 --> 00:11:47,405 I THOUGHT FOR SURE YOU WERE A LESBI-- 263 00:11:47,407 --> 00:11:50,308 LESLIE! 264 00:12:00,520 --> 00:12:03,655 OH. KONNICHIWA. 265 00:12:03,657 --> 00:12:06,925 I'M A JAPANESE BUSINESSMAN. 266 00:12:06,927 --> 00:12:09,661 YOU MEAN YOU'RE A BUSINESSMAN FROM JAPAN. 267 00:12:09,663 --> 00:12:11,596 OH, NO. I'M OF JAPANESE DESCENT. 268 00:12:11,598 --> 00:12:13,598 I THINK I WAS VERY CLEAR ON THAT. 269 00:12:13,600 --> 00:12:17,168 ALL RIGHT, I GOT 275 COMING UP. 270 00:12:17,170 --> 00:12:18,436 [ GRUNTS ] 271 00:12:18,438 --> 00:12:19,938 OH, MY GOD! 272 00:12:19,940 --> 00:12:20,839 BIG MISTAKE! 273 00:12:20,841 --> 00:12:23,074 HELP ME! HELP ME! HELP ME! 274 00:12:23,076 --> 00:12:25,343 [ GROANS ] 275 00:12:36,456 --> 00:12:39,124 THAT'S YOUR BRITISH BUTT, ISN'T IT? 276 00:12:39,126 --> 00:12:42,127 WELL, A LITTLE FREE ADVERTISING NEVER HURT ANYONE, MATE. 277 00:12:46,066 --> 00:12:48,299 TA-DA! 278 00:12:48,301 --> 00:12:50,201 OH, YOU GOT MY ASS BACK! 279 00:12:50,203 --> 00:12:51,770 AW, I LOVE YOU GUYS. 280 00:12:51,772 --> 00:12:52,871 YEP. 281 00:12:52,873 --> 00:12:54,606 NOW WE JUST HAVE TO GET SHELLY BACK. 282 00:12:54,608 --> 00:12:57,876 I FEAR HE MAY NEVER BREAK CHARACTER. 283 00:12:57,878 --> 00:13:00,478 HE JOINED A JAPANESE DATING SITE. 284 00:13:00,480 --> 00:13:04,516 [ Guttural voice ] J-DATE. 285 00:13:06,119 --> 00:13:07,385 SO, BECAUSE OF JUSTIN, 286 00:13:07,387 --> 00:13:08,987 YOU ALL NOW THINK THAT I'M A BAD GUY, 287 00:13:08,989 --> 00:13:11,256 BUT I CONTEND THAT WHEN IT COMES TO WOMEN, 288 00:13:11,258 --> 00:13:12,590 I AM NOT THE BAD GUY. 289 00:13:12,592 --> 00:13:14,225 DO YOU KNOW WHO IS? NO. 290 00:13:14,227 --> 00:13:15,727 NO. 291 00:13:15,729 --> 00:13:17,695 YES, BUT THIS ISN'T ABOUT YOU. 292 00:13:18,498 --> 00:13:19,764 JUSTIN. 293 00:13:19,766 --> 00:13:21,733 WHEN IT COMES TO LETTING DOWN WOMEN, 294 00:13:21,735 --> 00:13:23,468 YOU'RE MUCH WORSE THAN I AM. 295 00:13:23,470 --> 00:13:25,770 THAT'S INSANE. 296 00:13:25,772 --> 00:13:27,806 WELL, I SAY LET'S LET THE PEOPLE DECIDE. 297 00:13:29,409 --> 00:13:30,909 THIS COURT IS NOW IN SESSION. 298 00:13:30,911 --> 00:13:33,411 JUSTIN KEARNEY vs. DANNY BURTON. 299 00:13:33,413 --> 00:13:35,246 NOBODY WANTS TO DO YOUR FAKE TRIAL. 300 00:13:35,248 --> 00:13:38,616 [ Normal voice ] OH, I'D LOVE A NEW CHARACTER TO GET LOST IN. 301 00:13:38,618 --> 00:13:41,486 I'LL BE THE TOUGH JUDGE THAT SAYS THINGS LIKE 302 00:13:41,488 --> 00:13:42,754 "I'LL ALLOW IT, 303 00:13:42,756 --> 00:13:45,590 BUT YOU'RE ON THIN ICE, COUNSELOR." 304 00:13:46,593 --> 00:13:48,259 NOW LET'S GET THIS TRIAL UNDERWAY. 305 00:13:48,261 --> 00:13:50,094 FINE. YOU WANT TO PLAY? 306 00:13:50,096 --> 00:13:51,496 SURPRISE, DANNY. 307 00:13:51,498 --> 00:13:54,265 I WAS CAPTAIN OF MY DEBATE TEAM IN COLLEGE. 308 00:13:54,267 --> 00:13:57,435 THAT'S NOT A SURPRISE, NERD. 309 00:14:00,106 --> 00:14:04,509 AS FOR MY FIRST WITNESS, I CALL LESLIE BURTON. 310 00:14:04,511 --> 00:14:06,010 [ GASPS ] 311 00:14:06,012 --> 00:14:09,747 [ MURMURING INDISTINCTLY ] 312 00:14:11,117 --> 00:14:13,117 NOW, AS DANNY'S SISTER, 313 00:14:13,119 --> 00:14:15,520 I CAN IMAGINE THAT HE HAS HOOKED UP 314 00:14:15,522 --> 00:14:17,155 WITH SOME OF YOUR FRIENDS. 315 00:14:17,157 --> 00:14:19,324 ALL OF MY FRIENDS. 316 00:14:19,326 --> 00:14:21,459 AND HOW DID THOSE RELATIONSHIPS END? 317 00:14:21,461 --> 00:14:22,861 HORRIBLY. 318 00:14:22,863 --> 00:14:25,563 "HORRIBLY." 319 00:14:26,566 --> 00:14:28,299 THEY WERE ALL CRUSHED. 320 00:14:28,301 --> 00:14:30,869 I WEEP FOR THEM. 321 00:14:32,405 --> 00:14:34,472 YOUR WITNESS. 322 00:14:43,650 --> 00:14:45,750 JUST ONE QUESTION. 323 00:14:48,855 --> 00:14:50,822 NOW, AFTER I DAGGERED YOUR FRIENDS, 324 00:14:50,824 --> 00:14:52,991 WERE THEY -- WERE THEY STILL HUNG UP ON ME? 325 00:14:52,993 --> 00:14:55,493 NO. THEY NEVER THOUGHT ABOUT YOU AGAIN. 326 00:14:55,495 --> 00:14:56,761 THEY MOVED ON QUICKLY. 327 00:14:56,763 --> 00:14:58,763 INTERESTING. INTERESTING. 328 00:14:58,765 --> 00:15:00,565 I WOULD LIKE TO NOW CALL 329 00:15:00,567 --> 00:15:02,667 THE NEW WAITRESS TO THE STAND. 330 00:15:02,669 --> 00:15:04,836 OBJECTION, YOUR HONOR! RELEVANCE. 331 00:15:04,838 --> 00:15:07,839 I'M TRYING TO ESTABLISH A PATTERN OF BEHAVIOR. 332 00:15:07,841 --> 00:15:11,042 THE ACCUSED IS SO DESPERATE TO BE LIKED 333 00:15:11,044 --> 00:15:15,914 THAT HE STRINGS PEOPLE ALONG IN ALL ASPECTS OF HIS LIFE. 334 00:15:17,117 --> 00:15:18,182 I'LL ALLOW IT, 335 00:15:18,184 --> 00:15:20,685 BUT YOU'RE ON THIN ICE, COUNSELOR. 336 00:15:20,687 --> 00:15:22,687 [ LAUGHS ] 337 00:15:24,057 --> 00:15:27,225 NOW, CANDACE... 338 00:15:27,227 --> 00:15:28,826 [ CLEARS THROAT ] 339 00:15:32,198 --> 00:15:33,531 YOU DO, UH, REALIZE 340 00:15:33,533 --> 00:15:36,200 THAT YOU'RE A HORRIBLE WAITRESS, RIGHT? 341 00:15:37,938 --> 00:15:40,672 I DO. 342 00:15:44,311 --> 00:15:47,211 HAS JUSTIN BEEN SAYING THINGS TO YOU LATELY 343 00:15:47,213 --> 00:15:48,546 LIKE "MONEY'S TIGHT" 344 00:15:48,548 --> 00:15:51,082 OR "DON'T WORRY IF YOU GET A BETTER JOB"? 345 00:15:51,084 --> 00:15:52,150 HE HAS. 346 00:15:52,152 --> 00:15:54,218 AND WOULD YOU BE SHOCKED IF I TOLD YOU 347 00:15:54,220 --> 00:15:56,821 THAT HIS PLAN WAS TO EVENTUALLY REDUCE YOUR SHIFTS 348 00:15:56,823 --> 00:15:59,624 SO YOU WOULD JUST LEAVE SO HE DIDN'T HAVE TO FIRE YOU? 349 00:15:59,626 --> 00:16:01,559 YOU WERE GONNA DO THAT? 350 00:16:01,561 --> 00:16:04,495 [ SCOFFS ] 351 00:16:04,497 --> 00:16:06,731 NOT ANYMORE. 352 00:16:11,004 --> 00:16:14,072 "NOT ANYMORE." 353 00:16:16,176 --> 00:16:20,345 UH, BAILIFF, WOULD YOU PLEASE LET IN MY SURPRISE WITNESS? 354 00:16:22,515 --> 00:16:24,582 [ ALL GASP ] 355 00:16:24,584 --> 00:16:27,752 [ MURMURING INDISTINCTLY ] ...ERICA. 356 00:16:30,423 --> 00:16:35,093 NOW, HOW DID IT FEEL 357 00:16:35,095 --> 00:16:38,196 WHEN YOU FOUND OUT THAT JUSTIN DIDN'T WANT TO DATE YOU? 358 00:16:38,198 --> 00:16:39,964 I WISH HE HAD JUST BEEN STRAIGHT WITH ME. 359 00:16:39,966 --> 00:16:42,100 I MEAN, HE MADE IT SEEM LIKE IT COULD BE SOMETHING. 360 00:16:42,102 --> 00:16:45,770 THANK YOU FOR BEING BRAVE. 361 00:16:49,376 --> 00:16:52,210 BRETT, COULD YOU READ THAT BACK TO US, PLEASE? 362 00:16:52,212 --> 00:16:56,014 NO. THIS IS JUST A CASH REGISTER, MATE. 363 00:16:58,451 --> 00:17:01,152 ERICA, I'M... 364 00:17:01,154 --> 00:17:03,888 I'M SO SORRY. 365 00:17:03,890 --> 00:17:05,923 THANKS. 366 00:17:07,961 --> 00:17:10,828 WOW. 367 00:17:10,830 --> 00:17:14,232 ALL THOSE WHO FIND JUSTIN GUILTY, 368 00:17:14,234 --> 00:17:15,833 PLEASE SAY "AYE." 369 00:17:15,835 --> 00:17:17,168 AYE. AYE. AYE. AYE. 370 00:17:17,170 --> 00:17:18,536 I REST MY CASE. 371 00:17:18,538 --> 00:17:21,639 AND THEN TO CELEBRATE, I'D LIKE TO DO THE RUNNING MAN. 372 00:17:24,177 --> 00:17:25,309 I'LL ALLOW IT. 373 00:17:30,884 --> 00:17:32,984 YOU CAN GLOAT LATER. 374 00:17:32,986 --> 00:17:34,519 I'M SUPPOSED TO FaceTime WITH NICKI RIGHT NOW. 375 00:17:34,521 --> 00:17:36,387 YOU NEED TO UNDERSTAND THAT STRINGING SOMEONE ALONG 376 00:17:36,389 --> 00:17:38,189 IN A RELATIONSHIP THAT'S GOING NOWHERE IS NOT COOL. 377 00:17:38,191 --> 00:17:40,158 WHY DO YOU CARE SO MUCH ABOUT THIS? 378 00:17:40,160 --> 00:17:41,492 NICKI: Justin? 379 00:17:41,494 --> 00:17:42,927 Babe, are you there? 380 00:17:42,929 --> 00:17:45,530 BECAUSE THAT'S EXACTLY WHAT NICKI'S DOING TO YOU. 381 00:17:45,532 --> 00:17:46,864 SHE'S STRINGING YOU ALONG 382 00:17:46,866 --> 00:17:48,499 IN A RELATIONSHIP THAT'S GOING NOWHERE. 383 00:17:48,501 --> 00:17:51,402 YOU'RE WRONG. 384 00:17:52,672 --> 00:17:55,039 DUDE, YOU AND NICKI ARE OVER, 385 00:17:55,041 --> 00:17:58,009 AND IT'S OBVIOUS TO EVERYONE BUT YOU. 386 00:17:58,011 --> 00:18:00,378 DO YOU ALL FEEL THAT WAY? 387 00:18:00,380 --> 00:18:02,213 YEAH. YEAH. 388 00:18:02,215 --> 00:18:03,614 SORRY. 389 00:18:03,616 --> 00:18:04,949 WELL, YOU KNOW WHAT? 390 00:18:04,951 --> 00:18:07,051 YOU GUYS DON'T KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN. 391 00:18:07,053 --> 00:18:08,853 WELL, YOU KNOW WHAT? IF YOU WON'T LISTEN TO ME, 392 00:18:08,855 --> 00:18:10,855 THEN MAYBE YOU'LL LISTEN TO THE VOICE OF OUR GENERATION. 393 00:18:10,857 --> 00:18:13,791 DON'T YOU DARE USE TAYLOR SWIFT AGAINST ME. 394 00:18:15,528 --> 00:18:18,696 YOU AND NICKI ARE NEVER, EVER, EVER 395 00:18:18,698 --> 00:18:21,099 GETTING BACK TOGETHER. 396 00:18:22,535 --> 00:18:24,769 LIKE, EVER. 397 00:18:36,216 --> 00:18:38,382 HEY, UM... 398 00:18:38,384 --> 00:18:42,720 ARE YOU JUST SITTING IN THE DARK ALONE, DEPRESSED? 399 00:18:42,722 --> 00:18:44,755 NO. 400 00:18:44,757 --> 00:18:47,391 EVERY LIGHT IS BURNT OUT. 401 00:18:47,393 --> 00:18:50,795 IF YOU DON'T BELIEVE ME, TRY THE SWITCH. 402 00:18:55,335 --> 00:18:59,237 WELL, I WAS OBVIOUSLY HOPING FOR SOME KIND OF MIRACLE THERE. 403 00:18:59,239 --> 00:19:01,439 I DIDN'T MEAN TO HURT YOU, OKAY? 404 00:19:01,441 --> 00:19:05,443 I JUST -- I DON'T WANT ANYBODY MESSING WITH MY BOY. 405 00:19:05,445 --> 00:19:07,478 I-I FEEL STUPID. YOU GUYS CAN GO. 406 00:19:07,480 --> 00:19:09,914 NO, IT'S OKAY, MAN. WE'RE HERE FOR YOU. 407 00:19:09,916 --> 00:19:11,782 YEAH. THERE'S NO PLACE WE'D RATHER BE. 408 00:19:11,784 --> 00:19:12,783 WE LOVE YOU, MAN. 409 00:19:12,785 --> 00:19:15,920 WHOSE HOUSE IS THIS? 410 00:19:17,157 --> 00:19:19,423 CAN I TALK TO YOU ALONE FOR A SEC? 411 00:19:19,425 --> 00:19:20,291 YEAH, SURE. 412 00:19:20,293 --> 00:19:22,793 GUYS, STAND OUT ON THE PORCH. 413 00:19:22,795 --> 00:19:24,095 WHAT? 414 00:19:26,099 --> 00:19:29,100 THERE ARE OTHER ROOMS WE COULD WAIT IN. 415 00:19:29,102 --> 00:19:30,668 NO. GO OUT ON THE PORCH. 416 00:19:30,670 --> 00:19:32,336 THIS IS THE WORST ROOM. 417 00:19:36,442 --> 00:19:37,808 I, UM, CALLED NICKI 418 00:19:37,810 --> 00:19:40,344 AND ASKED HER TO BE HONEST WITH ME. 419 00:19:40,346 --> 00:19:44,282 SHE APOLOGIZED FOR STRINGING ME ALONG. 420 00:19:45,385 --> 00:19:48,519 THEN SHE DAGGERED ME, DANNY, RIGHT IN THE HEART. 421 00:19:49,622 --> 00:19:52,957 [ SIGHS ] 422 00:19:52,959 --> 00:19:54,792 SORRY, BUDDY. THAT SUCKS. 423 00:19:54,794 --> 00:20:00,264 THEY SAY IT TAKES LIKE A DAY FOR IT TO STOP HURTING, RIGHT? 424 00:20:03,069 --> 00:20:06,837 M-MAYBE FOR YOU, IT'D TAKE LIKE SIX OR EIGHT. 425 00:20:06,839 --> 00:20:08,139 DAYS? 426 00:20:08,141 --> 00:20:12,677 DAYS, YEARS, WHATEVER. LOOK, I -- 427 00:20:12,679 --> 00:20:15,680 THE TRUTH IS, JUSTIN, YOU'RE A GREAT GUY, YOU KNOW? 428 00:20:15,682 --> 00:20:19,083 AND -- AND ONCE YOU MOVE ON AND GET RID OF THOSE KHAKIS, 429 00:20:19,085 --> 00:20:21,419 THE WORLD'S GONNA OPEN UP FOR YOU. 430 00:20:21,421 --> 00:20:24,088 THANKS. 431 00:20:24,090 --> 00:20:25,523 SEAL IT WITH A HUG. 432 00:20:25,525 --> 00:20:29,560 ALL RIGHT. ONLY 'CAUSE NO ONE'S WATCHING, OKAY? 433 00:20:29,562 --> 00:20:31,996 OH, SHUT UP. 434 00:20:32,732 --> 00:20:35,833 Shelly: AWW. 435 00:20:35,835 --> 00:20:37,468 HI, BOYS. 436 00:20:39,572 --> 00:20:41,706 [ KNOCK ON DOOR ] 437 00:20:41,708 --> 00:20:43,107 WHAT'S UP? 438 00:20:43,109 --> 00:20:44,542 WELL, STRANGEST THING -- 439 00:20:44,544 --> 00:20:47,712 NO ONE CAN SEEM TO FIND THE POSTER OF MY BUTT. 440 00:20:47,714 --> 00:20:50,581 THAT IS STRANGE. 441 00:20:50,583 --> 00:20:53,718 IT'S HANGING ABOVE YOUR COUCH, ISN'T IT? 442 00:20:53,720 --> 00:20:55,319 YES. 443 00:20:57,023 --> 00:20:59,590 REALLY, BURSK? [ SCOFFS ] 444 00:20:59,592 --> 00:21:01,726 YOU JUST BOUGHT YOURSELF 445 00:21:01,728 --> 00:21:04,595 MY SIGNATURE DISAPPROVING HEAD SHAKE. 446 00:21:07,867 --> 00:21:10,601 FOR SHAME. 447 00:21:23,883 --> 00:21:25,349 OH. 36802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.