All language subtitles for The.Old.Woman.with.the.Knife.2025.720p.Hdcam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,320 --> 00:01:26,180 امروز می‌خوام بهتون یاد بدم چطور همبرگر درست کنید، 2 00:01:35,600 --> 00:01:37,780 اینم بنوش، 3 00:01:47,570 --> 00:01:49,570 جایی برای رفتن داری؟ 4 00:01:53,003 --> 00:01:54,980 می‌دونی چطور ظرف بشوری، درسته؟ 5 00:01:55,920 --> 00:01:59,440 به هر حال یه مدت نمی‌تونم کار کنم، 6 00:02:01,940 --> 00:02:02,940 نمی‌تونم بهت پول بدم، 7 00:02:03,600 --> 00:02:05,000 به جاش یه همبرگر بهت می‌دم، 8 00:02:11,320 --> 00:02:15,420 حالت چطوره؟ 9 00:02:22,720 --> 00:02:23,840 هی، پیتزا، 10 00:02:25,940 --> 00:02:26,940 کجا بودی؟ 11 00:02:28,140 --> 00:02:29,260 یه هفته غیبتت زده، 12 00:02:30,420 --> 00:02:31,500 حتی یه روز دو روز هم نیست، 13 00:02:33,220 --> 00:02:34,740 چرا یهو ازم می‌پرسی؟ 14 00:02:39,690 --> 00:02:43,700 تازه یه زنگ بهم زدن، 15 00:02:57,640 --> 00:03:05,640 گوش بده بهم، 16 00:03:18,280 --> 00:03:20,540 عزیزم، متاسفم، 17 00:03:23,360 --> 00:03:23,560 متاسفم، 18 00:03:24,100 --> 00:03:25,100 هی، جری، 19 00:03:25,140 --> 00:03:26,140 کجا بودی؟ 20 00:03:26,620 --> 00:03:30,380 می‌دونی، وقتی نبودی دخترا خیلی تنها بودن، 21 00:03:30,900 --> 00:03:31,900 نگران اون نباش، 22 00:03:32,260 --> 00:03:33,260 من درستش می‌کنم، 23 00:03:40,740 --> 00:03:41,740 سلام، عزیزم، 24 00:03:44,660 --> 00:03:45,660 داری چی کار می‌کنی؟ 25 00:03:46,520 --> 00:03:47,520 چی؟ 26 00:03:47,620 --> 00:03:48,620 اشکال نداره، 27 00:03:48,820 --> 00:03:49,300 اشکال نداره، 28 00:03:49,760 --> 00:03:50,760 نه، اشکال نداره، 29 00:03:59,790 --> 00:04:02,190 تحمل کن، 30 00:04:15,140 --> 00:04:16,540 این کارو برای من می‌کنی؟ 31 00:04:16,760 --> 00:04:17,960 واقعاً می‌خوای منو بکشی؟ 32 00:04:39,250 --> 00:04:40,970 تو دیگه مردی، 33 00:05:10,400 --> 00:05:11,880 لطفاً نجاتم بده، 34 00:05:12,040 --> 00:05:13,040 منو نکش، 35 00:05:13,840 --> 00:05:15,620 لطفاً بذار اینجا بمونم، 36 00:05:16,240 --> 00:05:17,240 اشکال نداره، 37 00:05:23,340 --> 00:05:24,460 من مادربزرگمو کشتم، 38 00:05:33,240 --> 00:05:38,560 اسمتو صدا می‌کنم، 39 00:06:51,610 --> 00:06:53,730 داری چی کار می‌کنی؟ 40 00:06:56,050 --> 00:06:57,230 می‌خوام گریه کنم، 41 00:06:58,030 --> 00:06:59,270 می‌خوام گریه کنم، 42 00:06:59,430 --> 00:07:00,470 تو یه آدم عوضی هستی، 43 00:07:01,410 --> 00:07:02,970 می‌خوام بزنم تو سرت، 44 00:07:04,250 --> 00:07:05,410 من حامله‌ام، 45 00:07:05,910 --> 00:07:07,346 دارم از زن حامله‌ام مراقبت می‌کنم، 46 00:07:07,370 --> 00:07:09,189 چقدر رو شکمت بودی؟ 47 00:07:09,190 --> 00:07:10,830 وگرنه می‌رم پای مرغ بخورم، 48 00:07:11,490 --> 00:07:12,610 متاسفم، 49 00:07:12,810 --> 00:07:14,030 چت شده؟ 50 00:07:16,310 --> 00:07:19,330 چرا این کارو باهام می‌کنی؟ 51 00:07:19,490 --> 00:07:21,049 چرا این کارو باهام می‌کنی؟ 52 00:07:21,050 --> 00:07:22,130 داری در مورد چی حرف می‌زنی؟ 53 00:07:22,330 --> 00:07:23,530 دیوونه شدی؟ 54 00:07:24,150 --> 00:07:25,430 حتی نمی‌ذاری باهات ازدواج کنم، 55 00:07:25,550 --> 00:07:26,750 حتی نمی‌ذاری بزرگ شم، 56 00:07:27,030 --> 00:07:29,030 هر وقت دوست‌دختر داری بهم زنگ می‌زنی، 57 00:07:29,430 --> 00:07:31,650 فقط وقتی راحت باشی سلام می‌کنی، 58 00:07:32,570 --> 00:07:33,570 چی؟ 59 00:07:33,890 --> 00:07:34,930 دارم می‌رم بیمارستان، 60 00:07:35,150 --> 00:07:37,130 تو راهم، 61 00:07:37,690 --> 00:07:40,810 باید از این ایستگاه بری بیرون، 62 00:07:42,230 --> 00:07:43,530 دارم می‌رم بیمارستان، 63 00:07:44,530 --> 00:07:46,530 هی، عقلت رو از دست دادی؟ 64 00:07:47,010 --> 00:07:48,010 این متروئه، 65 00:07:48,730 --> 00:07:50,210 نمی‌دونم چم شده، 66 00:07:55,470 --> 00:07:56,330 ببخشید، آقا، 67 00:07:56,331 --> 00:08:01,650 ببخشید، آقا، 68 00:08:07,710 --> 00:08:12,490 من نیستم، من نیستم، 69 00:08:50,970 --> 00:08:53,470 اشکال نداره، اشکال نداره، 70 00:08:54,250 --> 00:08:57,710 شنیدم قراره این کارو برای پسرم بکنی، 71 00:08:59,230 --> 00:09:00,589 ببخشید، آقا، 72 00:09:00,590 --> 00:09:01,890 ببخشید، آقا، 73 00:09:02,150 --> 00:09:03,526 تو اون کسی هستی که قراره مسئول این کار باشی، 74 00:09:03,550 --> 00:09:05,230 باهات مفصل حرف می‌زنم، 75 00:09:06,230 --> 00:09:08,410 حالم از مترو خوب نیست، 76 00:09:10,350 --> 00:09:11,570 اولین بار عالیه، 77 00:09:13,190 --> 00:09:14,550 به خاطر فیلمنامه خریدمش، 78 00:09:15,250 --> 00:09:16,250 چرا نمی‌گیريش؟ 79 00:09:16,730 --> 00:09:19,310 گل‌ها شکوفه می‌دن و آب فقط سالی دو بار، 80 00:09:23,470 --> 00:09:24,950 باید بگی چیزای خوب، خوبن، 81 00:09:25,230 --> 00:09:27,390 بیا یه آدمی پرورش بدیم که بتونه گیاهای بیشتری رشد بده، 82 00:09:28,990 --> 00:09:31,046 آنقدر عصبی‌ام که دارم می‌میرم چون دستم به گند کشیده، 83 00:09:31,070 --> 00:09:32,070 امروز بریم، 84 00:09:32,570 --> 00:09:33,570 گوش بده بهم، 85 00:09:33,790 --> 00:09:41,370 تو همیشه به قرمز نگاه می‌کنی، ولی داری سبز رو می‌بینی، و سه تای دیگه رو هم نگاه می‌کنی، 86 00:09:41,810 --> 00:09:43,330 اگه زن‌ها رو نشناسی زیادیه، 87 00:09:45,170 --> 00:09:47,570 چرا اینجوری از مادربزرگت مراقبت می‌کنی؟ 88 00:09:48,110 --> 00:09:49,190 حتی نگاهشم نمی‌کنی، 89 00:09:51,170 --> 00:09:52,210 از کجا می‌دونی؟ 90 00:09:53,620 --> 00:09:54,720 خیلی وقته، 91 00:09:55,520 --> 00:09:56,560 درسته، 92 00:09:58,300 --> 00:09:59,720 دیگه اینو نپوش، 93 00:10:01,560 --> 00:10:03,360 این واقعیه، 94 00:10:04,660 --> 00:10:05,660 تو اینجایی، 95 00:10:06,100 --> 00:10:07,100 سلام، 96 00:10:08,100 --> 00:10:09,480 خیلی وقته، 97 00:10:10,640 --> 00:10:12,820 می‌خوای باهام حرف بزنی؟ 98 00:10:14,700 --> 00:10:15,880 این مریضی نیست، 99 00:10:16,220 --> 00:10:17,960 مگه فقط اداره دولتی نیست؟ 100 00:10:19,400 --> 00:10:19,680 نه، 101 00:10:20,320 --> 00:10:22,760 سی سال پیش مؤسسه‌ای که روح دلال‌ها رو نابود کرد، 102 00:10:24,300 --> 00:10:25,780 بهتره یه اجابت مزاج داشته باشی، 103 00:10:27,740 --> 00:10:28,740 چیه؟ 104 00:10:29,960 --> 00:10:31,160 مثل یه کوه درد می‌مونه، 105 00:10:34,380 --> 00:10:36,720 از مشتریت چیزی گرفتی؟ 106 00:10:37,140 --> 00:10:39,600 هر چقدرم امتناع کنی، چی کار باید بکنم؟ 107 00:10:41,880 --> 00:10:48,040 چطور می‌تونیم کسب‌وکار پری‌مون رو بدون بودجه نگه داریم؟ 108 00:10:48,520 --> 00:10:50,199 اگه پدر و مادرت بگن... 109 00:10:50,200 --> 00:10:52,700 هیونگ‌نیم، مگس‌ها آفتن، مگه نه؟ 110 00:10:52,840 --> 00:10:53,040 چی؟ 111 00:10:53,320 --> 00:10:55,880 اونا همه غذا رو می‌خورن و بطری‌های کثیف رو این‌ور اون‌ور می‌برن، 112 00:10:56,740 --> 00:10:57,740 مگس‌ها، 113 00:10:58,380 --> 00:11:04,336 از وقتی شارژ شدن دارن اونا رو حمل می‌کنن، گرده‌ها رو پخش کردن، و اکوسیستمی که توش زندگی می‌کنیم رو حفظ کردن، 114 00:11:04,360 --> 00:11:05,420 اونا آفتن، آفت، 115 00:11:06,200 --> 00:11:07,320 چیز بدی تو چاق بودنشون هست؟ 116 00:11:07,800 --> 00:11:09,020 اونا غذای ما می‌شن، 117 00:11:10,660 --> 00:11:11,920 فقط باید یه حلقه بپوشی، 118 00:11:13,640 --> 00:11:14,880 نباید شکه شی، 119 00:11:16,500 --> 00:11:17,500 هیونگ‌نیم، 120 00:11:38,640 --> 00:11:40,240 هیونگ‌نیم، 121 00:13:11,730 --> 00:13:13,515 کارم تموم شد، 122 00:13:15,610 --> 00:13:16,890 اوه، یه کار سخت انجام دادی، 123 00:13:17,430 --> 00:13:20,890 نجات یه بچه زخمی با گذاشتن خون رو دستام آسونه، 124 00:13:24,910 --> 00:13:28,690 ولی این بچه آنقدر پیر شده که پناهگاه قبولش نمی‌کنه، 125 00:13:29,610 --> 00:13:30,790 نمی‌شه درستش کرد، 126 00:13:31,690 --> 00:13:34,210 احتمال زیادی داره که آخرش اوتانازی بشه، 127 00:13:34,550 --> 00:13:36,870 پس خودت می‌تونی زنگ بزنی و کمک بخوای، 128 00:13:37,990 --> 00:13:38,210 چی؟ 129 00:13:38,610 --> 00:13:41,010 اگه تیم نجات مستقیم باهات تماس بگیره، نمی‌تونن رد کنن، 130 00:13:42,290 --> 00:13:43,449 معمولاً اینجور کارا می‌کنی؟ 131 00:13:43,450 --> 00:13:46,450 فکر نمی‌کنی چون پیر و مریضه، ولش کردن خیلی بی‌رحمانه‌ست؟ 132 00:13:48,150 --> 00:13:50,070 می‌تونی یه بار ول شی، درسته؟ 133 00:13:50,870 --> 00:13:51,210 اشکال نداره، 134 00:13:51,390 --> 00:13:52,430 یه آدم خوب پیدا می‌کنی، 135 00:13:53,010 --> 00:13:53,490 داداش؟ 136 00:13:53,830 --> 00:13:54,530 یه لحظه صبر کن، 137 00:13:54,770 --> 00:13:55,989 اشکال نداره، اشکال نداره، اشکال نداره، 138 00:13:55,990 --> 00:13:56,990 آروم باش، 139 00:13:58,850 --> 00:13:59,410 روحیه‌تو حفظ کن، 140 00:13:59,590 --> 00:13:59,910 روحیه‌تو حفظ کن، 141 00:14:00,610 --> 00:14:02,430 روحیه‌تو حفظ کن، 142 00:14:03,690 --> 00:14:08,120 راستی، این خیلی درد داره؟ 143 00:14:09,020 --> 00:14:11,799 نه، حالا که فکرشو می‌کنم، شنیدم با چاقو زدنش، 144 00:14:11,800 --> 00:14:12,800 اصلاً درد نداره، 145 00:14:14,780 --> 00:14:15,200 اصلاً درد نداره، 146 00:14:15,660 --> 00:14:18,100 قشنگ بخیه‌ش می‌کنم، پس زیاد نگران نباش، 147 00:14:19,140 --> 00:14:20,140 کمکم کن، 148 00:14:20,520 --> 00:14:21,900 کمکم کن، 149 00:14:22,180 --> 00:14:23,360 کمکم کن، 150 00:14:27,040 --> 00:14:28,280 خدای من، 151 00:14:28,320 --> 00:14:29,320 خدای من، 152 00:14:29,760 --> 00:14:30,760 متاسفم، 153 00:14:32,260 --> 00:14:33,540 چیزی برای ترسیدن نیست، 154 00:14:33,640 --> 00:14:34,640 اشکال نداره، اشکال نداره، 155 00:14:34,840 --> 00:14:36,620 حاضری قرنیه بفروشی؟ 156 00:14:38,440 --> 00:14:39,080 یهو چی؟ 157 00:14:39,080 --> 00:14:39,240 ببخشید، 158 00:14:39,640 --> 00:14:40,696 یه کم خجالت‌آوره، 159 00:14:40,720 --> 00:14:42,480 مشتری هی بهم می‌گه اینو دربیار، 160 00:14:44,240 --> 00:14:45,380 یکی چند؟ 161 00:14:45,680 --> 00:14:46,680 پنج هزار وون برای لوبیا، 162 00:14:47,060 --> 00:14:48,300 سه تا دیگه بهت می‌دم، 163 00:14:49,060 --> 00:14:50,200 سه هزار وون؟ 164 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 آره، 165 00:14:52,540 --> 00:14:53,819 سه هزار وون یه کم... 166 00:14:53,820 --> 00:14:54,820 چرا؟ 167 00:14:55,660 --> 00:14:56,660 ببین، آقا، 168 00:14:57,760 --> 00:15:00,260 با سه هزار وون می‌خوای چی کار کنم؟ 169 00:15:01,680 --> 00:15:04,359 عینک کلی خرج داره، چرا مثل ده سال پیشه؟ 170 00:15:04,360 --> 00:15:09,859 باشه، پس من... 171 00:15:09,860 --> 00:15:11,760 یه گنده بهت می‌دم، 172 00:15:13,480 --> 00:15:15,820 ده ده؟ 173 00:15:16,040 --> 00:15:17,040 ده ثانیه، 174 00:15:17,860 --> 00:15:18,860 حتی گردنت هم نه، 175 00:15:19,860 --> 00:15:25,860 سایت مو-وی پو-وی 176 00:15:42,850 --> 00:15:43,910 چت شده؟ 177 00:15:44,530 --> 00:15:45,410 چت شده؟ 178 00:15:45,430 --> 00:15:46,870 یه کم پیش چشماتو درآوردی، 179 00:15:47,550 --> 00:15:48,550 ها؟ 180 00:15:48,730 --> 00:15:49,730 مهمون یکی دیگه، 181 00:15:49,870 --> 00:15:51,770 فرستادیش پیش دکتر کیم؟ 182 00:15:52,770 --> 00:15:54,370 چرا این کارو با بهترین دوستت کردی؟ 183 00:15:56,970 --> 00:15:58,110 زود می‌بینمت، 184 00:15:58,390 --> 00:15:59,010 تو خونه آشتی کن، 185 00:15:59,330 --> 00:16:00,650 دکتر کیم مرده، 186 00:16:01,110 --> 00:16:03,530 نه، ولی باید یه هدفی برای این کار باشه، 187 00:16:03,950 --> 00:16:04,950 هدف؟ 188 00:16:05,130 --> 00:16:06,130 معروفه، 189 00:16:09,110 --> 00:16:12,550 فکر کنم اینجا اعصاب جمع شدن، 190 00:16:16,950 --> 00:16:18,410 نمی‌دونی می‌خوام چی کار کنم، 191 00:16:19,250 --> 00:16:20,250 نمی‌تونم بدونم، 192 00:16:20,930 --> 00:16:24,420 آروم و دردناک 193 00:17:28,490 --> 00:17:29,130 تو اومدی، 194 00:17:29,250 --> 00:17:30,330 تو کار دیگران، 195 00:17:30,690 --> 00:17:32,230 وای، تو خیلی سرسختی، 196 00:17:32,970 --> 00:17:34,150 دستتو کردی تو؟ 197 00:17:34,430 --> 00:17:36,610 آقای هان از بانپو، آقای یون از دونگ‌تان، 198 00:17:37,310 --> 00:17:38,310 و امروز، آقای گو، 199 00:17:39,710 --> 00:17:41,270 دستات هنوز تیزن، 200 00:17:41,610 --> 00:17:43,410 حیف نیست تو خیابون ازشون استفاده نکنی؟ 201 00:17:45,310 --> 00:17:47,030 فن خودساخته‌ای؟ 202 00:17:48,990 --> 00:17:49,630 خداحافظ، 203 00:17:49,630 --> 00:17:50,630 ها؟ 204 00:17:51,250 --> 00:17:52,990 یه لحظه صبر کن، 205 00:17:53,490 --> 00:17:56,510 یه لحظه صبر کن، 206 00:17:56,870 --> 00:17:57,870 بیا حرف بزنیم، 207 00:17:58,450 --> 00:18:00,130 بیا اینو حل کنیم، 208 00:18:01,830 --> 00:18:02,830 همه‌ش گرونه، 209 00:18:03,350 --> 00:18:04,350 حالت خوبه؟ 210 00:18:39,010 --> 00:18:45,639 آنقدر هیجان‌زده بودم که دوباره خوابم برد، 211 00:18:45,640 --> 00:18:45,740 فکر کنم خیلی وقته اینجوری نخوابیدم، 212 00:18:45,741 --> 00:18:48,959 آنقدر سرد بود که نمی‌تونستم از خونه برم بیرون، 213 00:18:48,960 --> 00:18:49,960 برید کنار، 214 00:18:51,540 --> 00:18:53,020 نمی‌تونم این کارو بکنم، 215 00:18:53,680 --> 00:18:58,099 اگه نتونم هانسونگ رو بکشم، پسرم... 216 00:18:58,100 --> 00:18:59,660 پسرم... 217 00:19:26,005 --> 00:19:27,005 سفارش دادی؟ 218 00:19:28,730 --> 00:19:30,370 اگه دیر نشده، بیا با هم غذا بخوریم، 219 00:19:34,370 --> 00:19:40,840 خسته نیستی؟ 220 00:19:42,800 --> 00:19:44,320 وقتی بازش کنی تمومه، 221 00:19:44,620 --> 00:19:45,620 این کوفته‌ست، 222 00:19:49,040 --> 00:19:50,480 دوباره کی قراره این کارو بکنی؟ 223 00:19:52,300 --> 00:19:54,000 پشت رو تمیز کردی؟ 224 00:19:54,540 --> 00:19:56,460 به دوربین مداربسته یا شاهد شک نداری؟ 225 00:20:01,060 --> 00:20:02,060 نه، 226 00:20:02,660 --> 00:20:03,960 مشتری اینجوریه، 227 00:20:04,500 --> 00:20:04,980 آروم بذار کنار، 228 00:20:05,480 --> 00:20:06,716 چرا در مورد آدما حرف می‌زنی؟ 229 00:20:06,740 --> 00:20:08,020 بهت گفتم تو اتاقت بمون، 230 00:20:08,220 --> 00:20:09,220 نگران نباش، 231 00:20:09,940 --> 00:20:12,640 قبل از اینکه پای مرغ بشنوم، خودم می‌رم، 232 00:20:13,340 --> 00:20:14,340 تو حساسی، 233 00:20:14,720 --> 00:20:16,080 این زنه تو ورودی بود، 234 00:20:16,580 --> 00:20:17,580 نه، نیست، 235 00:20:18,120 --> 00:20:23,120 من فقط تو رو به هونگ یو‌سئو معرفی کردم، 236 00:20:24,380 --> 00:20:25,539 دوست‌دختر پسرم... 237 00:20:25,540 --> 00:20:27,039 به ضعیف‌ها حمله شد، 238 00:20:27,040 --> 00:20:28,480 از شوک اعتیاد مرد، 239 00:20:29,060 --> 00:20:30,060 رفتم تو اتاق پسرم، 240 00:20:30,360 --> 00:20:31,060 لینچ شدم، 241 00:20:31,320 --> 00:20:32,320 گیاهه؟ 242 00:20:33,160 --> 00:20:34,700 ارزششو داره، 243 00:20:36,200 --> 00:20:39,740 به هر حال، مدیر سون ردش کرد، 244 00:20:40,280 --> 00:20:41,280 باشه؟ 245 00:20:41,820 --> 00:20:44,060 و پارسال برای چکاپ سلامت رزرو کردم، 246 00:20:45,240 --> 00:20:46,760 حالا می‌رم طبق روال پیش، 247 00:20:51,340 --> 00:20:52,900 اون شکمش قهوه‌ای شده، 248 00:20:53,640 --> 00:20:55,240 مثل اینکه ازم می‌خواد بشناسمش، 249 00:20:56,560 --> 00:20:57,680 دور هدف بودم، 250 00:20:58,620 --> 00:21:00,420 وقتی بخوام بخورم، می‌خورمش، 251 00:21:00,560 --> 00:21:02,220 درست قبل از اینکه دیوونه شم، 252 00:21:02,800 --> 00:21:04,480 دارم به دردناک‌ترین روش روش کار می‌کنم، 253 00:21:05,860 --> 00:21:08,060 برای همین لقبم «دو»ئه، 254 00:21:08,840 --> 00:21:09,840 نمی‌دونم، 255 00:21:09,880 --> 00:21:11,320 نمی‌دونم چیه، 256 00:21:12,340 --> 00:21:13,780 به یه کلمه، هیچ معنایی نداره، 257 00:21:13,940 --> 00:21:15,100 قتل بدون احساس نیست، 258 00:21:16,160 --> 00:21:18,100 بیا از مهارت‌های خوبی که داریم استفاده کنیم، 259 00:21:19,100 --> 00:21:20,360 ضدعفونی، 260 00:21:21,280 --> 00:21:22,640 داری بهم می‌گی حشره بگیرم؟ 261 00:21:22,800 --> 00:21:23,100 درسته، 262 00:21:23,500 --> 00:21:24,740 اونا مثل چرخ‌های سر راهمونن، 263 00:21:25,120 --> 00:21:26,440 کار ما اینه که از شرشون خلاص شیم، 264 00:21:26,920 --> 00:21:29,120 کار ما اینه که اونایی که دارن زجر می‌کشن رو نجات بدیم، 265 00:21:31,000 --> 00:21:32,460 خدای من، 266 00:21:34,740 --> 00:21:36,440 هدیه نجاته؟ 267 00:21:39,940 --> 00:21:42,879 نمی‌تونم همین‌جوری برم، 268 00:21:42,880 --> 00:21:43,880 باید برم، 269 00:21:48,900 --> 00:21:50,600 هیچ دارویی ندارم، 270 00:21:55,440 --> 00:21:57,480 شوخ‌طبعی خوبی داری، 271 00:22:03,740 --> 00:22:05,380 اول از همه، می‌دونم خیلی جدیه، 272 00:22:12,960 --> 00:22:14,460 نمی‌دونست، برای همین شوخی کرد، 273 00:22:15,720 --> 00:22:16,799 فقط یه نگاه بهش بنداز، 274 00:22:16,800 --> 00:22:18,960 من می‌پوشونمت، 275 00:22:36,300 --> 00:22:39,220 پروتئین زیادی تو مغز هست، 276 00:22:39,780 --> 00:22:41,660 این روزا عصبی هستی؟ 277 00:22:44,120 --> 00:22:46,160 نه، خوبم، 278 00:22:47,040 --> 00:22:51,260 اگه به رنگ اینجا نگاه کنی، سیگنال یه کم بده، 279 00:22:51,640 --> 00:22:52,640 به شرکت نگو، 280 00:22:54,380 --> 00:22:55,380 این مشکل بزرگیه، 281 00:22:56,420 --> 00:22:59,180 پس امروز ممکنه روز آخر باشه، 282 00:23:04,170 --> 00:23:05,210 جهت بعدی چیه؟ 283 00:23:07,270 --> 00:23:08,610 نمی‌تونی زیاده‌روی کنی، 284 00:23:12,110 --> 00:23:14,169 کی بود؟ 285 00:23:14,170 --> 00:23:15,170 زیاده‌ست، 286 00:23:17,710 --> 00:23:18,910 شوخ‌طبع هستی، 287 00:23:21,050 --> 00:23:22,510 کجا قایمش کردی؟ 288 00:23:28,290 --> 00:23:30,870 چرا اینقدر سر و صدا می‌کنی؟ 289 00:23:34,370 --> 00:23:35,370 چه شرکتی؟ 290 00:23:37,110 --> 00:23:43,170 چرا این افتاد؟ 291 00:23:46,490 --> 00:23:47,490 کیه؟ 292 00:23:51,560 --> 00:23:54,040 پیرمردا هر کاری بهشون بگی می‌کردن، 293 00:23:54,440 --> 00:23:55,440 چرا کشتیش؟ 294 00:23:57,180 --> 00:23:58,639 اون چاقوی پارک گیوک‌بوکه، 295 00:23:58,640 --> 00:23:59,640 آقا! 296 00:24:00,720 --> 00:24:00,980 رئیس! 297 00:24:01,660 --> 00:24:02,820 همه‌ش کار پلیسه، 298 00:24:05,480 --> 00:24:08,360 ترجیح می‌دم یه پلیس بخوره، 299 00:24:09,900 --> 00:24:10,900 بریم، 300 00:24:51,177 --> 00:24:52,254 بابا، 301 00:24:52,454 --> 00:24:53,454 نه، 302 00:25:00,291 --> 00:25:01,472 برو کنار! 303 00:25:24,800 --> 00:25:26,000 من می‌رسم، 304 00:25:38,320 --> 00:25:40,100 چرا این کارو می‌کنی؟ 305 00:25:41,220 --> 00:25:43,500 چت شده؟ 306 00:25:54,096 --> 00:25:57,029 قراره هم‌سن من شی، 307 00:25:59,980 --> 00:26:02,679 یه زن چهل‌ساله تو ماشین مرده پیدا شد، 308 00:26:02,680 --> 00:26:09,020 طبق گفته شاهد، یه مرد که احتمالاً مظنونه مدتی قبل از حادثه دور ماشین قربانی بود، 309 00:26:10,180 --> 00:26:18,180 مظنون ماشینشو کنار جاده پارک کرد و قربانی که بیهوش بود رو تنها گذاشت، بعدش مظنون شاهد رو دنبال کرد و نزدیک شد 309 00:26:20,120... > بعدش فرار کرد، 00:26:21,720 310 00:26:22,260 --> 00:26:25,639 پلیس این پرونده رو قتل تلقی کرد که به صورت خودکشی جعل شده، 311 00:26:25,640 --> 00:26:28,540 بعد از کالبدشکافی، مظنون به عنوان مردی حدوداً پنجاه‌ساله شناسایی شد، 312 00:26:30,340 --> 00:26:31,340 سلام، 313 00:26:40,940 --> 00:26:42,620 هرچه زودتر بیا، 314 00:26:43,140 --> 00:26:45,580 من اونیم که تو واحد اول حرکت می‌کنه، 315 00:26:46,000 --> 00:26:47,600 آموزش قبلی ندیدی؟ 316 00:26:48,320 --> 00:26:50,120 اونقدرا که فکر می‌کردم خوب نیستی، 317 00:27:04,220 --> 00:27:05,400 خدای من، 318 00:27:12,940 --> 00:27:19,980 عمرت رو برای حزب گذاشتی، 319 00:27:20,600 --> 00:27:22,140 خیلی بی‌شرمی، 320 00:27:22,440 --> 00:27:24,180 باهام راحت نیستی، مگه نه؟ 321 00:27:24,700 --> 00:27:26,980 ولی ماشین داره واژگون می‌شه، 322 00:27:27,600 --> 00:27:29,060 اصل، اصله، 323 00:27:30,080 --> 00:27:30,840 می‌چسبونمش، 324 00:27:30,840 --> 00:27:31,840 من انجامش می‌دم، 325 00:27:33,100 --> 00:27:34,159 به خاطر تو؟ 326 00:27:34,160 --> 00:27:35,160 متاسفم، 327 00:27:37,470 --> 00:27:40,210 اگه این کارو کنی، ممنون می‌شم، 328 00:27:41,030 --> 00:27:43,450 ولی چطور قراره پیداش کنی؟ 329 00:27:43,810 --> 00:27:45,090 اون موقع معلومه کجا باید بری، 330 00:27:48,350 --> 00:27:50,090 به هر حال، تو کلی کار داری، 331 00:27:50,690 --> 00:27:51,690 اشکال نداره؟ 332 00:27:54,830 --> 00:27:56,390 وزن زمان، 333 00:27:58,650 --> 00:27:59,910 اینجایی؟ 334 00:28:06,480 --> 00:28:07,810 چطور بود؟ 335 00:28:07,970 --> 00:28:08,970 حالت خوبه؟ 336 00:28:09,190 --> 00:28:10,190 کلی کار انجام دادم، 337 00:28:11,290 --> 00:28:12,370 منتظرم نبودی؟ 338 00:28:17,560 --> 00:28:18,870 چیه؟ 339 00:28:19,520 --> 00:28:20,760 بهت گفتم گروه رو گزارش کن، 340 00:28:21,110 --> 00:28:22,270 همه انگشتاتو آوردی، 341 00:28:22,830 --> 00:28:24,030 چک کن ببین نفسش بند اومده، 342 00:28:25,050 --> 00:28:26,050 رئیس، 343 00:28:26,710 --> 00:28:28,030 می‌تونم یه لحظه باهاتون حرف بزنم؟ 344 00:28:45,210 --> 00:28:46,210 اینجایی؟ 345 00:28:48,250 --> 00:28:49,470 افتخار می‌کنم، 346 00:28:51,370 --> 00:28:52,450 چرا این کارو کردی؟ 347 00:28:54,150 --> 00:28:55,350 وقتی یون‌هو به دنیا اومد، 348 00:28:56,430 --> 00:28:58,810 یون‌هو ده سال پیش مرد، 349 00:29:02,950 --> 00:29:05,170 یعنی یون‌هو با کشیش ملاقات نکرد؟ 350 00:29:06,990 --> 00:29:08,550 جهان اینقدر عصبانی نمی‌شد، 351 00:29:10,390 --> 00:29:12,430 اون موقع زندگیم عوض می‌شد، مگه نه؟ 352 00:29:12,870 --> 00:29:13,870 یه راهی هست، 353 00:29:15,190 --> 00:29:16,310 مردن چه چیز خوبی داره؟ 354 00:29:42,040 --> 00:29:43,160 مردن چه چیز خوبی داره؟ 355 00:31:35,450 --> 00:31:37,170 می‌خوام بهت نشون بدم چطور بازی کنی، 356 00:31:55,330 --> 00:31:57,310 فکر کنم نمی‌تونم بکشمت، 357 00:31:58,490 --> 00:31:59,490 نمی‌تونی منو بکشی؟ 358 00:32:41,180 --> 00:32:49,180 متاسفم، ولی این بار بهت گفتم ولش کن، 359 00:32:51,540 --> 00:32:52,540 می‌خوام بکشمت، 360 00:32:52,900 --> 00:32:53,240 می‌خوام بکشمت، 361 00:32:53,240 --> 00:32:54,240 بهت گفتم اونجا زندگی کن، 362 00:32:54,880 --> 00:32:56,000 پس بمیر، 363 00:32:58,000 --> 00:33:03,200 فکر کردم قراره تو خونه بمیرم، 364 00:33:05,120 --> 00:33:06,180 چیه؟ 365 00:33:07,240 --> 00:33:08,300 تو کی هستی؟ 366 00:33:09,240 --> 00:33:10,820 قبلاً ما رو دیدی، 367 00:33:11,560 --> 00:33:12,560 برید کنار، 368 00:33:12,760 --> 00:33:13,760 این کار منه، 369 00:33:14,080 --> 00:33:15,080 کار منم هست، 370 00:33:20,980 --> 00:33:22,760 این کارو با شوهرت کردی؟ 371 00:33:23,180 --> 00:33:24,180 تا جایی که می‌تونی؟ 372 00:33:24,440 --> 00:33:28,520 اگه کارتو درست انجام داده بودی، لازم نبود اینجوری بیام جلو، 373 00:33:29,800 --> 00:33:30,800 شنیدم یه افسانه‌ای، 374 00:33:31,600 --> 00:33:34,920 سرم بده، چین و چروک دارم، و دیگه اینقدر پیر شدم، 375 00:33:36,160 --> 00:33:37,160 تو مردی، 376 00:33:41,880 --> 00:33:43,460 تو به خوبی مامانمی، 377 00:33:44,280 --> 00:33:44,920 خودم باید انجامش بدم، 378 00:33:44,921 --> 00:33:46,001 بقیشو درست می‌کنم، 379 00:33:46,580 --> 00:33:47,580 کار توئه، 380 00:33:50,800 --> 00:33:56,100 وقتی وقت رفتن باشه، آدمی که دلت براش تنگ شده پیداش می‌شه، 381 00:33:57,540 --> 00:33:59,020 دخترم... 382 00:33:59,740 --> 00:34:00,740 دیگه تموم شدم، 383 00:34:02,560 --> 00:34:03,720 به اندازه کافی بهت آسیب زدم، 384 00:34:04,620 --> 00:34:05,620 اومدی بیرون؟ 385 00:34:16,750 --> 00:34:17,750 متاسفم، 386 00:35:13,220 --> 00:35:15,020 دیگه نمی‌گیرمش، 387 00:35:15,500 --> 00:35:16,500 بیا فقط بریم، 388 00:35:16,700 --> 00:35:17,700 نه، کارم تمومه، 389 00:35:18,080 --> 00:35:19,120 اگه یه چیزی بشه چی؟ 390 00:35:20,200 --> 00:35:22,000 الان نمی‌تونم با خونه‌ام تماس بگیرم، 391 00:36:24,344 --> 00:36:26,010 بهت گفتم تنهام نذار، 392 00:36:27,050 --> 00:36:31,490 چه اون یکی بخنده چه نه، آخرش اینجوری می‌شی چون داری بقیه رو بو می‌کشی، 393 00:36:32,990 --> 00:36:33,990 یادت باشه، 394 00:36:35,770 --> 00:36:37,170 با تفنگ پروانه شکار نکن، 395 00:37:13,360 --> 00:37:16,460 حالا بریم، 396 00:38:19,384 --> 00:38:20,730 تکون نخور، 397 00:38:21,050 --> 00:38:25,850 داری چی کار می‌کنی؟ 398 00:38:47,470 --> 00:38:48,470 مطمئنم دیدیش، 399 00:38:53,070 --> 00:38:54,070 چیه؟ 400 00:38:55,290 --> 00:38:56,290 خوب دیدیش، 401 00:39:02,780 --> 00:39:03,780 نمی‌تونی این کارو بکنی، 402 00:39:03,960 --> 00:39:07,220 طاقت بیار، 403 00:39:34,390 --> 00:39:35,390 کار امروز چی؟ 404 00:39:40,880 --> 00:39:41,880 همه‌چیز به من بستگی داره، 405 00:39:44,680 --> 00:39:50,410 ممنون، 406 00:39:50,530 --> 00:39:50,950 دارم می‌رم سر کار، 407 00:39:50,950 --> 00:39:51,950 طاقت بیار، 408 00:39:51,990 --> 00:39:53,650 یه دارو بهت می‌دم، 409 00:40:37,440 --> 00:40:38,740 یه کم دیر کردی، 410 00:40:43,380 --> 00:40:44,460 کمرتو صاف کن، 411 00:40:47,690 --> 00:40:48,690 چرا؟ 412 00:40:49,750 --> 00:40:50,890 به چی اعتقاد داشتم؟ 413 00:40:53,130 --> 00:40:54,490 موج‌ها بلندن، 414 00:40:55,530 --> 00:40:57,550 اگه بخوای ازش استفاده کنی، دردسر می‌شه، 415 00:40:59,410 --> 00:41:01,490 این یه دارایی ارزشمنده برای پادشاه مقدس، 416 00:41:07,330 --> 00:41:15,330 این چاقو یه کم کند به نظر می‌رسه، 417 00:41:16,330 --> 00:41:22,330 سایت مو-وی پو-وی 418 00:41:24,290 --> 00:41:27,570 ولی فکر کنم هنوز بتونم ازش استفاده کنم، 419 00:41:29,650 --> 00:41:36,110 با دیدن قیافه‌ات، فکر کنم هر کسی رو از خیابون برمی‌داری و می‌ذاری سر کار، 420 00:41:37,130 --> 00:41:39,630 کار ما اینه که حشرات بد رو جایگزین کنیم، 421 00:41:40,550 --> 00:41:41,550 یه چیز مقدسه، 422 00:41:41,870 --> 00:41:43,610 مثلاً بچه‌های معمولی رو بگیر، 423 00:41:44,090 --> 00:41:45,326 می‌خوام یه کارگاه ساختمانی درست کنم، 424 00:41:45,350 --> 00:41:46,790 می‌خوام از ضعیفا دفاع کنم، 425 00:41:47,990 --> 00:41:49,690 چیزایی که تو رد می‌کنی، 426 00:41:50,510 --> 00:41:51,530 این کار ماست، 427 00:41:54,830 --> 00:41:56,230 خیلی رو مخمی، 428 00:41:57,190 --> 00:41:57,550 سگا؟ 429 00:41:58,150 --> 00:41:59,150 اونا مافیای این کشورن، 430 00:41:59,151 --> 00:42:01,070 اگه اشتباه بهشون دست بزنی، می‌میری، 431 00:42:01,210 --> 00:42:02,250 مثل یه جیب سمیه، 432 00:42:02,330 --> 00:42:03,450 نمی‌دونم چطور این کارو بکنم، 433 00:42:04,950 --> 00:42:06,110 یه کار راحته، 434 00:42:07,110 --> 00:42:08,110 حق منه، 435 00:42:08,790 --> 00:42:10,230 حق یعنی پذیرفتن مسئولیت، 436 00:42:10,590 --> 00:42:11,990 خب چرا خودت امتحانش نمی‌کنی؟ 437 00:42:12,710 --> 00:42:13,950 هیچ کاری نیست که من نتونم بکنم، 438 00:42:20,450 --> 00:42:21,630 و دو تا سگ، 439 00:42:22,610 --> 00:42:23,910 اون یه دوست تمیزه، 440 00:42:23,930 --> 00:42:24,930 خوبه، 441 00:42:26,390 --> 00:42:28,510 حالا به‌عنوان یه همکار، بیا یه وعده غذا با هم بخوریم، 442 00:42:29,070 --> 00:42:31,390 بابات خیلی جوون بود، 443 00:42:31,970 --> 00:42:33,630 وقتی داشتی خروپف می‌کردی، 444 00:42:35,610 --> 00:42:39,110 اون موقع تو تو اوج بودی، 445 00:42:51,600 --> 00:42:54,160 بیا یه جایی بریم بازی کنیم، 446 00:42:57,420 --> 00:42:59,440 نمی‌خوای ناخناتو بلند کنی؟ 447 00:43:01,380 --> 00:43:02,380 چی؟ 448 00:43:03,640 --> 00:43:04,899 قبلاً کمرت رو رنگ می‌کردی، 449 00:43:04,900 --> 00:43:06,380 بهم می‌گفتی اینو رنگ کن، اونو رنگ کن، 450 00:43:08,900 --> 00:43:09,900 چرا؟ 451 00:43:10,760 --> 00:43:12,040 می‌خوای قیافه‌ات رو پاره کنم؟ 452 00:43:17,500 --> 00:43:21,200 حتماً یه کاری داری که باید انجام بدی، 453 00:43:22,740 --> 00:43:24,540 مثل سگ دراز کشیدی، 454 00:43:24,900 --> 00:43:25,900 باهات رفتار شده، 455 00:43:27,240 --> 00:43:30,320 اونجا یه شاهد گذاشتی، 456 00:43:31,780 --> 00:43:34,020 اگه شرکت بفهمه، دردسر می‌شه برات، 457 00:43:39,600 --> 00:43:41,840 حالا می‌دونم تو کی هستی، 458 00:43:45,230 --> 00:43:46,230 می‌دونی؟ 459 00:43:47,350 --> 00:43:48,590 من می‌دونم، 460 00:43:49,910 --> 00:43:50,990 دارم می‌میرم، 461 00:43:56,850 --> 00:44:03,950 حتی اگه بری کنار رودخونه، اگه از جلوی چشما بری بیرون، اگه بری اونجا، کلی تاجر دیگه هم هستن، 462 00:44:07,150 --> 00:44:07,990 پس جلوی من واینستا، 463 00:44:07,991 --> 00:44:11,824 اگه می‌خوای زیاد زنده بمونی، 464 00:44:20,840 --> 00:44:25,600 من درستش می‌کنم، 465 00:44:30,200 --> 00:44:31,519 من درستش می‌کنم، 466 00:44:31,520 --> 00:44:38,020 اگه پول یا عدالت نباشه، هدف از اومدن اینجا چیه؟ 467 00:44:41,160 --> 00:44:42,160 یه افسانه‌ست، 468 00:44:46,160 --> 00:44:46,780 تو اینجایی، 469 00:44:47,140 --> 00:44:48,140 چشمات تیزن، 470 00:47:37,420 --> 00:47:39,180 بعدازظهر رفتم چند تا میان‌وعده درست کنم، 471 00:47:41,660 --> 00:47:43,339 کلی میان‌وعده درست کردم، برای همین خیلی راضیم، 472 00:47:43,340 --> 00:47:46,839 همه موقع کتاب خوندن خوش می‌گذرونن، 473 00:47:46,840 --> 00:47:49,121 به‌محض اینکه از سر کار برگشتم خونه، یه سریال نگاه می‌کردم، 474 00:47:53,220 --> 00:47:55,540 داشتم کتاب می‌خوندم و کلی سیب‌زمینی شیرین می‌خوردم، 475 00:48:28,610 --> 00:48:29,610 سلام، 476 00:48:30,250 --> 00:48:31,250 اوه، بله، 477 00:48:38,460 --> 00:48:39,460 خوش اومدی، 478 00:48:41,820 --> 00:48:43,740 این طعم جدید هلوئه، 479 00:48:44,020 --> 00:48:45,020 این طعم عسله، 480 00:48:45,720 --> 00:48:46,100 اونو می‌خوام، 481 00:48:46,600 --> 00:48:47,600 چند تا می‌خوای؟ 482 00:48:48,680 --> 00:48:49,680 چهارتا؟ 483 00:48:50,420 --> 00:48:51,420 زیاده‌ها، 484 00:48:51,980 --> 00:48:54,160 اگه اینو بخوری، زودی چهارتا می‌شه، 485 00:48:56,420 --> 00:48:57,420 هفت سالته، 486 00:48:57,900 --> 00:48:59,219 خوبی، مگه نه؟ 487 00:48:59,220 --> 00:49:00,220 آره، 488 00:49:01,240 --> 00:49:02,240 مامانت کجاست؟ 489 00:49:03,300 --> 00:49:05,060 آره، اون تو بهشته، 490 00:49:07,120 --> 00:49:08,200 چطور مُرد؟ 491 00:49:08,420 --> 00:49:09,980 یه عمل جراحی دیگه داشت، 492 00:49:10,500 --> 00:49:13,160 پنج سال تو بیمارستان بود، بعدش مُرد، 493 00:49:14,380 --> 00:49:17,260 بعد از اون، دامادم شبا نمی‌تونست بخوابه، 494 00:49:17,900 --> 00:49:20,619 برای همین همیشه این‌ور اون‌وره، 495 00:49:20,620 --> 00:49:24,719 سال‌هاست داره این کارو می‌کنه، 496 00:49:24,720 --> 00:49:25,960 سال‌هاست داره این کارو می‌کنه، 497 00:49:26,080 --> 00:49:28,660 برای یه آدم مُرده کار زیاديه، 498 00:49:31,780 --> 00:49:32,780 برای یه آدم مُرده کار زیاديه، 499 00:49:32,781 --> 00:49:34,181 من دارم دربارش حرف می‌زنم، 500 00:49:36,540 --> 00:49:38,280 یه دونه دیگه بهت می‌دم، 501 00:49:39,840 --> 00:49:44,180 نمی‌خوام بخرمش، ولی بهتره، 502 00:49:45,880 --> 00:49:47,420 خوب می‌خورم، 503 00:49:47,700 --> 00:49:48,700 دوباره بیا، 504 00:49:54,270 --> 00:49:56,269 دوباره بیا، 505 00:49:56,270 --> 00:49:56,530 آره، 506 00:49:56,730 --> 00:49:57,730 هه‌ری، 507 00:49:58,230 --> 00:49:59,230 بابا! 508 00:49:59,950 --> 00:50:01,150 چرا این‌قدر دیر کردی؟ 509 00:50:02,110 --> 00:50:02,470 غذا خوردی؟ 510 00:50:02,850 --> 00:50:03,850 آره، 511 00:50:04,030 --> 00:50:05,030 دلم برات تنگ شده بود، 512 00:50:05,370 --> 00:50:06,370 هه‌ری، یه لحظه صبر کن، 513 00:51:10,850 --> 00:51:11,850 هه‌ری، 514 00:51:13,850 --> 00:51:14,850 آقا، 515 00:52:01,560 --> 00:52:02,560 آقا، 516 00:52:19,910 --> 00:52:20,910 چرا اینجایی؟ 517 00:52:21,480 --> 00:52:22,880 خانوادم اهمیتی نمی‌دن، 518 00:52:24,590 --> 00:52:25,590 چرا؟ 519 00:52:26,020 --> 00:52:27,020 آره، 520 00:52:28,120 --> 00:52:29,680 حتماً دیدی چی داشتم حمل می‌کردم، 521 00:52:33,040 --> 00:52:34,080 تو آدم خوبی هستی، 522 00:52:35,040 --> 00:52:36,400 یه بچه خراب رو نجات دادی، 523 00:52:37,880 --> 00:52:38,880 من آدم خوبی نیستم، 524 00:52:40,180 --> 00:52:42,020 این تنها جوابی که یه آدم خوب می‌تونه بده، 525 00:52:48,550 --> 00:52:49,550 وویونگ چطوره؟ 526 00:52:51,210 --> 00:52:52,210 وویونگ؟ 527 00:52:53,230 --> 00:52:54,750 فکر کنم بچه شجاعیه، 528 00:52:56,110 --> 00:52:57,110 ندیدمش، 529 00:52:58,010 --> 00:52:59,149 جنگ میونگ‌هی چی؟ 530 00:52:59,150 --> 00:53:00,870 تو توش خوب نیستی، 531 00:53:03,050 --> 00:53:04,670 چرا نمی‌ری بیمارستان؟ 532 00:53:07,330 --> 00:53:09,050 می‌ترسم از شرکت اخراج بشم، 533 00:53:09,470 --> 00:53:10,470 تو زن ترسناکی هستی، 534 00:53:10,930 --> 00:53:11,970 می‌ترسم اخراج بشم، 535 00:53:13,190 --> 00:53:15,470 خب باید بهم بگی اگه صدمه دیدی، 536 00:53:16,190 --> 00:53:17,930 وویونگ زیاد می‌ره پیاده‌روی، 537 00:53:26,710 --> 00:53:28,130 نمی‌دونم چی صداش کنم، 538 00:53:29,450 --> 00:53:30,450 اسمت چیه؟ 539 00:54:12,200 --> 00:54:14,000 فکر می‌کنی من آدم خوبی‌ام؟ 540 00:54:15,680 --> 00:54:16,680 وویونگ، 541 00:54:17,600 --> 00:54:18,600 باشه، 542 00:54:18,940 --> 00:54:20,340 از امروز، اسمت وویونگه، 543 00:54:28,760 --> 00:54:31,200 تو این زمین طلایی بیش از ۴۰ سال گذشته، 544 00:54:32,320 --> 00:54:34,880 چقدر خوب می‌شد اگه همه‌چیز رو ول می‌کردیم و دوباره بازش می‌کردیم؟ 545 00:54:35,680 --> 00:54:36,960 به این آسونی که فکر می‌کنی نیست، 546 00:54:38,040 --> 00:54:40,160 از بچگی جلوی یه گیاه‌خوار بودم، 547 00:54:42,080 --> 00:54:43,780 یه شیر پیر داره فرمون رو نگه می‌داره، 548 00:54:45,360 --> 00:54:47,080 فکر کنم همه ناخن‌هامو از دست دادم، 549 00:54:48,640 --> 00:54:50,860 هیچ‌وقت موقع شکار اشتباه نکردی؟ 550 00:54:51,280 --> 00:54:52,660 عالی بود، 551 00:54:53,040 --> 00:54:54,040 باورکردنی نیست، 552 00:54:54,260 --> 00:54:56,420 یه افسانه‌ست که من عاشقشم و ازش می‌ترسم، 553 00:54:57,960 --> 00:55:01,060 این آدما نمی‌تونن از پسش بربیان، 554 00:55:03,100 --> 00:55:04,380 دقیقاً چی شد؟ 555 00:55:06,000 --> 00:55:09,560 یه آدم اصلی به اسم یو بود که برای اولین بار این‌جا رو ساخت، 556 00:55:10,620 --> 00:55:12,419 برای ۴۹ سالگی دیر نیست، 557 00:55:12,420 --> 00:55:13,900 برای ۴۹ سالگی دیر نیست، 558 00:55:14,420 --> 00:55:15,760 با خانوادم چیکار کنم؟ 559 00:55:29,830 --> 00:55:35,450 گفت روز مرگش انتقام می‌گیره، و با یه شلیک خون، ۲۸ نفر رو عقیم کرد، 560 00:55:38,860 --> 00:55:39,940 مادر بزرگ‌مون، 561 00:55:45,620 --> 00:55:51,380 اسم منو عوض کن به یه تیکه روی ناخنم، 562 00:56:00,780 --> 00:56:01,780 اون دیگه چیه؟ 563 00:56:03,220 --> 00:56:04,940 اولین باره یو هیوک رو می‌بینم، 564 00:56:21,400 --> 00:56:22,640 سلام، مادربزرگ، 565 00:56:25,850 --> 00:56:27,290 با وویونگ رفتی پیاده‌روی، 566 00:56:28,650 --> 00:56:29,650 می‌تونم باهاتون بازی کنم؟ 567 00:56:34,680 --> 00:56:36,040 وویونگ، بریم، 568 00:56:36,240 --> 00:56:36,920 هه‌نی، زیادی دور نرو، 569 00:56:36,920 --> 00:56:37,920 هه‌نی، زیادی دور نرو، 570 00:56:40,540 --> 00:56:43,680 به نظر بچه باهوشی میای، 571 00:56:46,470 --> 00:56:47,650 خیلی شبیه مامانت شدی، 572 00:56:50,650 --> 00:56:52,650 اینو از مادرشوهرم شنیدی؟ 573 00:56:57,790 --> 00:57:05,790 رئیس بیمارستان بهم گفت هر کی اول سعی کنه یه نفر رو نجات بده، یه اشتباه واقعی می‌کنه، 574 00:57:06,170 --> 00:57:07,170 نمی‌دونم چیکار کنم، 575 00:57:10,460 --> 00:57:13,750 فقط زبونم رو گاز گرفتم، 576 00:57:15,010 --> 00:57:18,570 یا فقط می‌خوام تو رو بکشم، 577 00:57:31,440 --> 00:57:32,776 دوست داری با هم یه وعده غذا بخوریم؟ 578 00:57:32,800 --> 00:57:34,180 داشتیم می‌رفتیم ناهار بخوریم، 579 00:57:37,340 --> 00:57:38,700 نه، من اینجام، 580 00:57:40,260 --> 00:57:41,600 بیا با هم بریم، 581 00:57:42,040 --> 00:57:43,360 همه‌چیز به خوردن و زندگی کردنه، 582 00:57:45,310 --> 00:57:45,680 ببخشید، 583 00:57:46,240 --> 00:57:47,240 فقط دارم می‌رم، 584 00:57:50,900 --> 00:57:52,960 لطفاً، بیا با هم بریم، 585 00:57:54,200 --> 00:57:55,580 هفته دیگه می‌رم، 586 00:57:56,440 --> 00:57:57,840 مادربزرگ، تو هم میای؟ 587 00:57:58,400 --> 00:57:59,500 چیکار کنم؟ 588 00:57:59,880 --> 00:58:01,180 نمی‌تونم برم همچین جاهایی، 589 00:58:02,080 --> 00:58:04,540 نه، من خیلی سخت کار کردم، 590 00:58:04,980 --> 00:58:06,900 هه‌نی، چت شده؟ 591 00:58:07,000 --> 00:58:08,120 برام مهم نیست، 592 00:58:08,720 --> 00:58:09,860 چیه؟ 593 00:58:14,510 --> 00:58:17,570 چوگاک چوگاک؟ 594 00:58:18,390 --> 00:58:23,550 اسم من چوگاکه؟ 595 00:58:23,790 --> 00:58:24,410 چوگاک؟ 596 00:58:24,550 --> 00:58:25,050 چوگاک؟ 597 00:58:25,170 --> 00:58:25,710 چوگاک؟ 598 00:58:25,790 --> 00:58:30,260 یعنی چنگال حیوان، 599 00:58:32,580 --> 00:58:33,580 اینو نمی‌دونستم، 600 00:58:34,140 --> 00:58:35,140 اینجا نگاه کن، 601 00:58:35,260 --> 00:58:36,880 بدون اجازه نمی‌تونی این کارو بکنی، 602 00:58:37,790 --> 00:58:39,140 اینو ببین، 603 00:58:39,380 --> 00:58:40,380 سگه، مگه نه؟ 604 00:58:40,600 --> 00:58:41,800 شمارتو بده، 605 00:58:42,040 --> 00:58:43,040 برات می‌فرستم، 606 00:58:43,120 --> 00:58:48,159 هه‌نی، ببخشید، 607 00:58:48,160 --> 00:58:49,160 داره میاد، 608 00:58:51,960 --> 00:58:53,240 بابا، چیکار کنم؟ 609 00:58:53,580 --> 00:58:55,340 فکر کنم یکی شکستش و فرار کرد، 610 00:59:07,340 --> 00:59:08,760 اوه، سلام، 611 00:59:11,000 --> 00:59:12,200 چطور اومدی اینجا؟ 612 00:59:17,000 --> 00:59:18,180 یه شکارچی پیر هست، 613 00:59:20,460 --> 00:59:21,460 یه دونه هست، 614 00:59:23,340 --> 00:59:25,060 داره یه کاری می‌کنه که معمولاً نمی‌کنه، 615 00:59:27,320 --> 00:59:28,320 چرا این‌جوریه؟ 616 00:59:28,900 --> 00:59:29,900 چی؟ 617 00:59:39,220 --> 00:59:40,339 از چیزای کوچیک می‌ترسم، 618 00:59:40,340 --> 00:59:41,340 داره می‌لرزه، 619 00:59:41,460 --> 00:59:44,480 دارم می‌ترسم، 620 00:59:49,920 --> 00:59:50,920 عرق می‌کنم، 621 00:59:52,140 --> 00:59:54,780 فکر کنم اومدی جای اشتباه، 622 00:59:57,740 --> 00:59:58,740 اینجا بیمارستانه، 623 01:00:00,520 --> 01:00:03,540 آدما هم حیوانن، 624 01:00:05,540 --> 01:00:06,540 نه؟ 625 01:00:07,580 --> 01:00:10,080 نه، نمی‌تونم آدما رو با دارو درمان کنم، 626 01:00:10,620 --> 01:00:11,620 عجیبه، 627 01:00:12,000 --> 01:00:13,280 فکر کنم آدما هم حیوانن، 628 01:00:14,000 --> 01:00:19,280 سایت مو-وی پو-وی 629 01:00:23,760 --> 01:00:24,760 سلام، 630 01:00:25,300 --> 01:00:26,300 اوه، آقای گانگ‌چئونگ، 631 01:00:27,580 --> 01:00:28,580 من تو این کار خوب نیستم، 632 01:00:28,700 --> 01:00:29,180 چه حیف، 633 01:00:29,360 --> 01:00:30,360 بیا بریم تو، 634 01:00:32,330 --> 01:00:33,330 ببخشید، 635 01:00:43,330 --> 01:00:43,970 توت‌فرنگی! 636 01:00:44,110 --> 01:00:45,190 می‌خوام توت‌فرنگی بخورم! 637 01:00:45,610 --> 01:00:46,690 نمی‌تونی توت‌فرنگی بخوری! 638 01:00:50,010 --> 01:00:51,010 چیکار می‌خوای بکنی؟ 639 01:00:51,690 --> 01:00:54,250 این پرتقال کالیفرنیا شیرین‌تره، 640 01:00:54,550 --> 01:00:55,550 چطور ممکنه شیرین‌تر باشه؟ 641 01:00:56,010 --> 01:00:57,010 عمو، اینه، 642 01:00:57,110 --> 01:00:58,490 هفته دیگه ارائه‌مه، 643 01:00:58,710 --> 01:00:59,230 بیا دیگه، 644 01:00:59,570 --> 01:01:00,070 چیکار کنم؟ 645 01:01:00,550 --> 01:01:01,550 یه کم سرم شلوغه، 646 01:01:01,730 --> 01:01:02,730 نه، 647 01:01:02,830 --> 01:01:04,910 از دیروز سخت کار کردم، 648 01:01:06,190 --> 01:01:07,190 آره؟ 649 01:01:07,290 --> 01:01:08,290 بریم یه نگاهی بندازیم؟ 650 01:01:11,830 --> 01:01:13,710 اوه، تو خوبی، 651 01:01:20,890 --> 01:01:23,070 یه آرزوی خوب دارم، 652 01:01:23,530 --> 01:01:24,530 داری چیکار می‌کنی؟ 653 01:01:25,170 --> 01:01:27,510 نه، خیلی وقته گذشته، برای همین چروک و کبود شده، 654 01:01:28,130 --> 01:01:29,130 مزش همونه، 655 01:01:29,810 --> 01:01:30,810 مردم نمی‌دونن، 656 01:01:31,330 --> 01:01:32,650 قشنگ و تازه‌ست، 657 01:01:34,690 --> 01:01:42,690 آقای کانگ، اگه یه تار مو رو لمس کنی، جدی می‌شه، 658 01:01:47,730 --> 01:01:49,210 تو آشپز خوبی هستی، 659 01:01:49,630 --> 01:01:50,410 تو آشپز خوبی هستی، 660 01:01:50,411 --> 01:01:51,910 همه آدمای یخ‌زده رو آب می‌کنی، 661 01:01:55,310 --> 01:01:57,010 می‌رم، بس کن، 662 01:01:58,440 --> 01:01:59,440 چی؟ 663 01:01:59,670 --> 01:02:01,951 اگه من اینجا نباشم، هیچ تهدیدی برای دفاع مقدس نیست، 664 01:02:03,290 --> 01:02:05,230 آدم بی‌گناه امن می‌مونه، 665 01:02:09,169 --> 01:02:10,169 نمی‌خوام، 666 01:02:10,490 --> 01:02:12,990 چطور می‌تونی به‌خاطر یه نفر همچین رویایی داشته باشی؟ 667 01:02:17,950 --> 01:02:20,770 هرچی سنت بالاتر می‌ره، کلی میکروب رو پوستت جمع می‌شه، 668 01:02:22,810 --> 01:02:24,610 می‌خوای از آدمای اطرافت محافظت کنی؟ 669 01:02:28,510 --> 01:02:31,009 هدفت از اومدن اینجا چیه؟ 670 01:02:31,010 --> 01:02:39,010 نمی‌دونی کجا داری می‌ری، 671 01:02:39,180 --> 01:02:46,040 ولی نمی‌دونی بقیه کجا دارن می‌رن، 672 01:02:46,900 --> 01:02:50,430 می‌دونی دوستت کجا داره می‌ره؟ 673 01:02:57,080 --> 01:02:59,160 چی مهمه؟ 674 01:03:01,520 --> 01:03:03,720 آزادی داری هرچقدر دلت خواست نگاش کنی، 675 01:03:06,420 --> 01:03:07,679 حق این کارو نداری، 676 01:03:07,680 --> 01:03:08,680 حالت خوبه؟ 677 01:03:14,160 --> 01:03:15,160 اینو ببین، 678 01:03:16,540 --> 01:03:18,400 کی همون پول رو می‌ده و می‌خرتش؟ 679 01:04:13,800 --> 01:04:17,730 برو تو و استراحت کن، 680 01:04:19,490 --> 01:04:20,630 مشکلی نیست، 681 01:04:25,500 --> 01:04:27,020 کارت شناسایی و بلیتم رو بهت می‌دم، 682 01:04:28,480 --> 01:04:29,700 نیاز ندارم، 683 01:04:31,120 --> 01:04:32,520 هرجا بخوام می‌مونم، 684 01:04:33,560 --> 01:04:34,420 نیاز ندارم، 685 01:04:34,421 --> 01:04:35,920 هر کاری دلت خواست بکن، 686 01:04:38,980 --> 01:04:43,219 ولی حالا، من و تو، 687 01:04:43,220 --> 01:04:45,500 بیا چیزایی که باید محافظت کنیم درست نکنیم، 688 01:05:15,790 --> 01:05:16,980 حالا ۱۰ سال گذشته، 689 01:05:17,680 --> 01:05:18,960 عالی کار کردی، 690 01:05:22,610 --> 01:05:24,410 با این غرورتو نگه دار، 691 01:06:01,120 --> 01:06:02,840 تو چی هستی؟ 692 01:06:49,005 --> 01:06:50,005 خوشحالی؟ 693 01:06:50,180 --> 01:06:53,220 نمی‌دونم، 694 01:06:54,480 --> 01:06:57,440 شرایط مشتری محرمانه‌ست، نمی‌تونم بهت بگم، 695 01:07:00,560 --> 01:07:02,760 چرا یه آدم خوش‌صحبت رو ول می‌کنی؟ 696 01:07:04,840 --> 01:07:05,640 اوه، 697 01:07:05,641 --> 01:07:07,201 چون تو قربانی هستی ازت می‌پرسم، 698 01:07:08,960 --> 01:07:13,300 چون تو قربانی هستی ازت می‌پرسم، 699 01:07:13,400 --> 01:07:16,139 بهتره خودت تمیزش کنی، 700 01:07:16,140 --> 01:07:17,420 بهتره خودت تمیزش کنی، 701 01:07:34,420 --> 01:07:42,420 تو کی هستی؟ 702 01:07:42,740 --> 01:07:47,700 چرا داری این کارو باهام می‌کنی؟ 703 01:07:51,120 --> 01:07:55,840 چرا کانگ بونگ‌هه رو هدف گرفتی؟ 704 01:07:57,460 --> 01:08:02,200 این قانونیه که مادرشوهرت درست کرده، 705 01:08:07,320 --> 01:08:09,300 من دنبال گرفتن ماهی نیستم، 706 01:08:10,760 --> 01:08:12,420 دارم دنبال گرفتن دریا می‌رم، 707 01:08:16,490 --> 01:08:18,990 حتی نمی‌دونم کشتی داره کجا می‌ره، 708 01:08:24,190 --> 01:08:26,190 کانگ بونگ‌هه مادرشوهرم رو کشت، 709 01:08:26,770 --> 01:08:28,010 برای همین می‌خوام انتقام بگیرم، 710 01:08:28,510 --> 01:08:29,850 اون کلی پول بهم داد، 711 01:08:30,770 --> 01:08:32,870 کانگ بونگ‌هه نمی‌تونه همچین آدمی باشه، 712 01:08:34,090 --> 01:08:35,090 عجیبه، 713 01:08:35,409 --> 01:08:37,329 گفت پسر رئیس بیمارستانه، 714 01:08:39,330 --> 01:08:41,890 مدیر سون گفت چون پول بود فقط می‌گیرتش، 715 01:08:43,250 --> 01:08:44,250 برای احتیاط، 716 01:08:47,510 --> 01:08:48,510 یه بررسی پیشینه کردم، 717 01:08:49,670 --> 01:08:50,670 دروغه! 718 01:08:51,130 --> 01:08:51,810 دروغه! 719 01:08:52,130 --> 01:08:58,130 می‌خوای این کارو بکنی یا نه؟ 720 01:08:58,890 --> 01:08:59,970 دروغه! 721 01:09:00,930 --> 01:09:02,990 حرامزاده! 722 01:09:08,570 --> 01:09:13,590 چرا ازم خواستی کانگ بونگ‌هه رو بکشم؟ 723 01:09:15,930 --> 01:09:16,830 تو کی هستی؟ 724 01:09:16,831 --> 01:09:20,930 واقعاً نمی‌دونم، 725 01:09:21,210 --> 01:09:21,830 واقعاً نمی‌دونم، 726 01:09:21,990 --> 01:09:22,990 باید یه پولی گیرم بیاد، 727 01:09:23,490 --> 01:09:24,490 برای کی؟ 728 01:09:25,330 --> 01:09:27,570 با تلفنت بهت زنگ می‌زنم، 729 01:09:28,930 --> 01:09:30,450 یه موبایل تو جیب پشتی‌ام دارم، 730 01:09:30,950 --> 01:09:31,950 بهم زنگ بزن، 731 01:09:36,930 --> 01:09:37,930 چرا؟ 732 01:09:38,610 --> 01:09:40,929 یه زنی هست، 733 01:09:40,930 --> 01:09:41,350 چرا؟ 734 01:09:41,950 --> 01:09:43,289 فکر نکنم حالا وقت بازی با جوک‌جئونگ باشه، 735 01:09:43,290 --> 01:09:47,150 چی می‌خوای؟ 736 01:09:47,710 --> 01:09:49,170 نابودی برابر، 737 01:09:51,270 --> 01:09:52,630 وقتشه آقای کانگ بره خونه، 738 01:09:53,570 --> 01:09:54,870 این بار بهت کمک می‌کنم، 739 01:10:27,310 --> 01:10:28,670 یه لحظه صبر کن، 740 01:10:29,750 --> 01:10:30,990 ممنون، 741 01:11:30,180 --> 01:11:32,280 ببخشید، 742 01:12:04,684 --> 01:12:07,879 تنهام نذار، 743 01:12:15,295 --> 01:12:16,295 ببخشید، 744 01:12:23,340 --> 01:12:28,060 چطور این‌جا رو پیدا کردی؟ 745 01:12:28,920 --> 01:12:29,960 خدا رو شکر، 746 01:12:42,415 --> 01:12:44,878 لازم نیست نگران من باشی، 747 01:12:55,120 --> 01:12:56,280 ببخشید، 748 01:12:57,060 --> 01:13:02,710 چیزی برای گفتن به من نداری؟ 749 01:13:07,840 --> 01:13:08,840 یه کم دیر شده، 750 01:13:09,740 --> 01:13:11,220 حتماً غذا بخور، 751 01:13:25,010 --> 01:13:26,010 حالت چطوره؟ 752 01:13:26,230 --> 01:13:31,430 چرا این‌قدر پیچیده داری نگام می‌کنی؟ 753 01:13:32,830 --> 01:13:33,910 بی‌فایده‌ست، 754 01:13:34,410 --> 01:13:36,250 اگه خودت بهش فکر نکنی، 755 01:13:37,310 --> 01:13:38,790 حالا خودم باهاش کنار میام، 756 01:13:39,390 --> 01:13:40,910 چرا این کارو جلوی من می‌کنی؟ 757 01:13:41,910 --> 01:13:42,750 آره، 758 01:13:42,750 --> 01:13:42,850 چرا؟ 759 01:13:43,510 --> 01:13:46,650 فقط می‌خوام پایان افسانه‌ای رو ببینم، 760 01:13:51,200 --> 01:13:52,200 حتماً ناامید شدی، 761 01:13:52,540 --> 01:13:53,540 من ناامید شدم، 762 01:13:54,460 --> 01:14:00,639 برای من، تمام عمرم دنبال همچین چیزی بودم، 763 01:14:00,640 --> 01:14:01,640 بس کن، 764 01:14:02,320 --> 01:14:04,240 اگه من باشم، تو قبلاً پیداش کردی، 765 01:14:07,460 --> 01:14:08,460 نه، 766 01:14:10,700 --> 01:14:12,120 هنوز پیداش نکردم، 767 01:14:12,980 --> 01:14:13,740 این یه پیروزی واقعی نیست، 768 01:14:13,740 --> 01:14:14,740 عقب‌نشینی؟ 769 01:14:15,960 --> 01:14:16,580 حتی خوابشم نبین، 770 01:14:16,980 --> 01:14:19,540 و تو هیچ‌وقت نمی‌تونی منو شکست بدی، 771 01:14:21,380 --> 01:14:22,980 تو چیزی برای محافظت داری، 772 01:14:24,240 --> 01:14:25,480 من چیزی برای از دست دادن ندارم، 773 01:14:27,800 --> 01:14:28,800 خوش اومدی، 774 01:14:31,260 --> 01:14:38,090 یه لحظه صبر کن، 775 01:15:04,540 --> 01:15:05,540 پسر، 776 01:15:32,200 --> 01:15:33,440 از امروز می‌رم سر کار، 777 01:15:39,880 --> 01:15:40,880 سلام، 778 01:16:00,980 --> 01:16:01,980 یه کم آب بهم بده، 779 01:16:10,980 --> 01:16:12,320 بابات کی میاد؟ 780 01:16:12,780 --> 01:16:13,820 ساعت از ۱۲ گذشته، 781 01:16:24,580 --> 01:16:32,580 چقدر گذشته؟ 782 01:16:34,000 --> 01:16:35,140 ده روز، 783 01:16:37,520 --> 01:16:38,520 خسته نیستی؟ 784 01:16:41,420 --> 01:16:42,140 خسته‌ام، 785 01:16:42,140 --> 01:16:43,140 وای خدایا، 786 01:16:43,220 --> 01:16:44,220 ببخشید، 787 01:16:44,820 --> 01:16:45,820 تمیزش می‌کنم، 788 01:17:09,650 --> 01:17:14,770 داری دنبال کمرم می‌ری، 789 01:17:34,320 --> 01:17:35,520 خوب گوش کن، 790 01:17:35,980 --> 01:17:37,800 اگه من نیام، تو می‌ری اونجا، 791 01:17:39,660 --> 01:17:40,120 احمق، 792 01:17:40,540 --> 01:17:41,920 از گشنگی نمیر، 793 01:17:42,600 --> 01:17:43,759 یه صاحب جدید پیدا کن، 794 01:17:43,760 --> 01:17:45,600 برام مهم نیست اگه سگ یا سطل آشغال پیدا کنی، 795 01:17:47,480 --> 01:17:48,480 یه جوری زنده بمون، 796 01:17:49,480 --> 01:17:57,480 توسط رئیس گیر نیفتی، 797 01:18:07,060 --> 01:18:08,200 می‌خوای بکشیش؟ 798 01:18:10,580 --> 01:18:11,700 کاری که بلدم رو انجام می‌دم، 799 01:18:12,980 --> 01:18:15,640 یه حشره می‌گیرم و یه مریض رو نجات می‌دم، 800 01:18:16,480 --> 01:18:17,939 خانم هونگ، این... 801 01:18:17,940 --> 01:18:19,940 تا وقتی یکی از ضعیفا ترخیص نشه تموم نمی‌شه، 802 01:18:21,670 --> 01:18:23,070 می‌تونی فقط شفادهنده رو نابود کنی، 803 01:18:24,640 --> 01:18:26,580 چرا داری سعی می‌کنی به کندوی زنبور شلیک کنی؟ 804 01:18:28,620 --> 01:18:30,120 این یه جنگ واقعیه، 805 01:18:31,380 --> 01:18:36,680 تنها راه رفتن سخته، 806 01:18:37,670 --> 01:18:39,220 این آخرین بار تو زندگیمه، 807 01:18:39,540 --> 01:18:41,260 چه زنده بمونی یا بمیری، غیبش می‌زنه، 808 01:18:41,960 --> 01:18:43,059 از حالا به بعد به خودت بستگی داره، 809 01:18:43,060 --> 01:18:47,760 اگه این‌قدر نگران منی، یه نور روش بنداز، 810 01:18:47,780 --> 01:18:49,440 باهاش بجنگ، 811 01:18:52,220 --> 01:18:54,280 چرا یهو داری میای سراغ من؟ 812 01:18:54,420 --> 01:18:55,860 اگه این کارو بکنی، من... 813 01:19:15,360 --> 01:19:16,960 آقای پارک! 814 01:19:17,620 --> 01:19:18,620 دنبالم نیا! 815 01:19:23,430 --> 01:19:24,430 چیه این؟ 816 01:19:26,350 --> 01:19:27,950 با خون یکی دیگه خوشحالی؟ 817 01:19:28,690 --> 01:19:29,730 هیچی برای انجام دادن نیست، 818 01:19:30,210 --> 01:19:31,370 این چه جور آدم عوضیه؟ 819 01:19:33,810 --> 01:19:39,470 کیه؟ 820 01:19:40,410 --> 01:19:40,970 حشره‌ست؟ 821 01:19:41,310 --> 01:19:43,629 نه، نیست، 822 01:19:43,630 --> 01:19:44,630 زنبور بهت زده؟ 823 01:19:50,010 --> 01:19:51,690 قراره برای کی بمیری؟ 824 01:19:52,010 --> 01:19:53,010 چه فرقی می‌کنه؟ 825 01:19:57,850 --> 01:19:59,050 نمی‌دونم چرا داری می‌میری، 826 01:20:02,050 --> 01:20:03,050 آقای پارک! 827 01:20:07,616 --> 01:20:08,736 نه، 828 01:20:19,750 --> 01:20:21,970 مهم نیست چقدر خوب باشی، خیلی خطرناکه، 829 01:20:22,630 --> 01:20:23,970 اگه بری، می‌میری، 830 01:20:25,550 --> 01:20:29,260 خودت انجامش بده، 831 01:21:18,408 --> 01:21:20,240 مشکلش چیه؟ 832 01:21:20,500 --> 01:21:21,540 الان کجاست؟ 833 01:21:22,240 --> 01:21:22,900 دیوونه‌ست، 834 01:21:23,120 --> 01:21:24,640 دلیل کشتن تک‌خالش چیه؟ 835 01:21:26,960 --> 01:21:27,960 آقای پارک، 836 01:21:28,100 --> 01:21:29,700 هر آدمی تو یونمی‌دو یه کاتر داره، 837 01:21:30,980 --> 01:21:32,136 کانگ بو-می، بیمارستان حیوانات، 838 01:21:32,160 --> 01:21:33,920 به خاطر یه دلیل شخصی نجاتش دادم، 839 01:21:34,400 --> 01:21:36,060 برای همین قرنطینه رو ول کردم، 840 01:21:38,420 --> 01:21:40,520 خیلی طول کشیده، آقای پارک، 841 01:22:31,900 --> 01:22:35,480 من اینجام، 842 01:22:36,220 --> 01:22:37,220 الان میام، 843 01:22:41,460 --> 01:22:42,980 اگه پیر شدی، تموم شدی، 844 01:22:43,120 --> 01:22:44,240 چرا این‌قدر زور می‌زنی؟ 845 01:22:48,260 --> 01:22:49,260 آقای سونگ، 846 01:22:50,180 --> 01:22:51,180 اون یه داستان دیگه‌ست، 847 01:22:52,420 --> 01:22:53,860 چقدر پول درآوردی؟ 848 01:22:54,040 --> 01:22:55,760 اگه کل دادگاه رو پر از پول کنی چی؟ 849 01:22:56,480 --> 01:22:58,076 چند بار رفتی کازینو؟ 850 01:22:58,100 --> 01:22:58,360 آقای سونگ، 851 01:22:59,060 --> 01:23:01,460 داری در مورد چی حرف می‌زنی؟ 852 01:23:02,260 --> 01:23:04,060 بیا همدیگه رو ببینیم و حرف بزنیم، 853 01:23:04,680 --> 01:23:06,120 زود باش، 854 01:23:15,100 --> 01:23:16,340 چیکار می‌خوای بکنی؟ 855 01:23:16,960 --> 01:23:17,960 می‌خوای معذرت‌خواهی کنی؟ 856 01:23:19,280 --> 01:23:23,550 بارون داره میاد، 857 01:23:23,750 --> 01:23:24,750 بیا از اینجا بریم، 858 01:23:25,430 --> 01:23:26,830 ای حرامزاده، 859 01:23:27,730 --> 01:23:29,370 تو راه یه کم داشته باش، 860 01:23:32,510 --> 01:23:34,470 بچه‌ها، بیاین انتقام بگیریم، 861 01:23:58,400 --> 01:23:59,580 هی، نترس، 862 01:24:48,760 --> 01:24:50,440 هنوز تموم نشده، مگه نه؟ 863 01:24:50,480 --> 01:24:51,480 چیه؟ 864 01:24:51,600 --> 01:24:52,600 حرامزاده‌ست؟ 865 01:24:53,300 --> 01:24:54,300 آره، 866 01:24:55,360 --> 01:24:56,360 یه خانواده‌ست، 867 01:25:29,370 --> 01:25:30,370 کجا داری میری؟ 868 01:25:31,550 --> 01:25:32,550 تو کجایی؟ 869 01:25:50,040 --> 01:25:51,040 حالت خوبه؟ 870 01:26:06,452 --> 01:26:07,452 نگرانی؟ 871 01:26:07,510 --> 01:26:08,950 آره، 872 01:26:10,350 --> 01:26:11,630 پس ابزاراتو بنداز پشتت، 873 01:26:12,350 --> 01:26:13,449 خودت انجامش بده، 874 01:26:13,450 --> 01:26:14,650 آقای سونگ نمی‌خواد، 875 01:26:16,950 --> 01:26:19,450 باید برم داخل؟ 876 01:26:20,150 --> 01:26:23,630 فقط همون کاری که بهت میگم انجام بده، 877 01:26:47,460 --> 01:26:48,700 قبل رفتن یه چیزی بخور، 878 01:26:49,680 --> 01:26:50,840 چرا با اون داری می‌خوری؟ 879 01:26:51,680 --> 01:26:58,840 سایت مو-وی پو-وی 880 01:27:06,600 --> 01:27:07,600 چرا؟ 881 01:27:09,050 --> 01:27:10,050 آدمای معمولی، 882 01:27:10,790 --> 01:27:11,790 چی؟ 883 01:27:12,190 --> 01:27:17,660 آدمای معمولی، این‌قدر زیاد دیدیشون، نه؟ 884 01:27:19,600 --> 01:27:21,240 چطور از شرشون خلاص شدی؟ 885 01:27:23,260 --> 01:27:24,260 مفید بود؟ 886 01:27:24,680 --> 01:27:25,680 آره، 887 01:27:25,800 --> 01:27:28,780 وقتی جوون بودم، اون موقع خیلی گشنم بود، 888 01:27:30,120 --> 01:27:31,800 از خونه بغلی کاسنی دزدیدم، 889 01:27:33,560 --> 01:27:34,820 ولی سه سالش بود، 890 01:27:37,560 --> 01:27:39,256 خونه رو جمع کردم که پولش رو بدم، 891 01:27:39,280 --> 01:27:40,300 و بعد بیرونم کردن، 892 01:27:40,980 --> 01:27:45,160 وقتی عروس و داماد داشتن دعوا می‌کردن، اگه این کارو بکنی، کتک می‌خوری، 893 01:27:46,340 --> 01:27:48,300 ولت می‌کنن، دوباره کتک می‌خوری، 894 01:27:49,100 --> 01:27:50,180 همه، بیاین بیرون و بمیرین، 895 01:27:51,440 --> 01:27:52,800 یه آدم بی‌مصرف تو دنیاست، 896 01:27:57,240 --> 01:27:58,779 و بعد... 897 01:27:58,780 --> 01:28:00,360 من ۱۶ سالمه، 898 01:28:00,820 --> 01:28:02,700 یکی رو دیدم که منو به عنوان خانواده قبول کرد، 899 01:28:04,320 --> 01:28:05,320 اسمت چیه؟ 900 01:28:06,460 --> 01:28:06,860 وینسور، 901 01:28:07,400 --> 01:28:08,580 اسم قشنگیه، 902 01:28:09,500 --> 01:28:13,040 بهش غذا دادم، خوابوندمش، یه کار بهش دادم، 903 01:28:14,240 --> 01:28:17,960 و برای اون، اولین بار شنیدم که به درد چیزی خوردم، 904 01:28:23,740 --> 01:28:25,159 این‌جوری ازش فرار نکن، 905 01:28:25,160 --> 01:28:28,540 اگه قراره بازتاب بگیری، میگم از من دور بمون، 906 01:28:30,200 --> 01:28:31,516 حتی اگه بشکنه، سرتو قایم کن، 907 01:28:31,540 --> 01:28:32,540 باشه؟ 908 01:28:32,680 --> 01:28:33,680 آره، 909 01:28:34,220 --> 01:28:35,220 امروز اینجا تمومش کنیم، 910 01:28:37,600 --> 01:28:40,020 فکر کنم این مقدس باشه، 911 01:28:41,200 --> 01:28:42,200 یکی از ما، 912 01:28:42,720 --> 01:28:44,060 دارم دنیا رو نجات میدم، 913 01:28:45,760 --> 01:28:46,760 به هیچ‌کس نگو، 914 01:28:52,410 --> 01:28:53,410 حسودیم میشه، 915 01:28:53,890 --> 01:28:57,369 منم یه همچین خانواده‌ای داشتم، 916 01:28:57,370 --> 01:28:58,370 یه زمانی بود، 917 01:28:58,410 --> 01:28:59,410 خیلی کوتاه، 918 01:29:00,870 --> 01:29:01,870 نظرت چیه؟ 919 01:29:02,530 --> 01:29:03,530 یادت میاد؟ 920 01:29:03,770 --> 01:29:04,930 اولین بار که همدیگه رو دیدیم؟ 921 01:29:05,970 --> 01:29:08,010 ۲۵ سال پیش بود؟ 922 01:29:11,390 --> 01:29:12,390 سلام، 923 01:29:21,430 --> 01:29:28,510 ببخشید، 924 01:29:44,680 --> 01:29:47,159 وای، این خیلی تاثیرگذاره، 925 01:29:47,160 --> 01:29:48,160 ببخشید، 926 01:29:48,420 --> 01:29:52,560 می‌دونی چرا دارم دنبالت می‌گردم، 927 01:30:00,480 --> 01:30:03,040 واقعا باید زندگیتو به یکی دیگه بسپری؟ 928 01:30:04,220 --> 01:30:05,780 باید تا آخر باهاش بازی کنی، 929 01:30:18,380 --> 01:30:20,260 نمی‌تونی چیزی که می‌خوای رو به دست بیاری، 930 01:30:21,080 --> 01:30:24,420 مخصوصا وقتی دلتو به همکارات باز می‌کنی، 931 01:30:34,660 --> 01:30:36,160 عمدا گند زدم، 932 01:30:36,980 --> 01:30:38,680 فکر کردم میای، 933 01:30:39,300 --> 01:30:40,300 می‌دونم، 934 01:30:40,420 --> 01:30:43,060 ولی باید منو پیدا کنی، 935 01:30:43,660 --> 01:30:44,660 وای خدایا، 936 01:30:44,760 --> 01:30:46,180 تو... 937 01:30:48,140 --> 01:30:49,559 تو... 938 01:30:49,560 --> 01:30:57,560 فکر کردی بودی... 939 01:31:10,000 --> 01:31:11,240 انگار یه حیون با چنگال بهت زده، 940 01:31:12,340 --> 01:31:13,880 تو جهنم می‌بینمت، 941 01:31:48,550 --> 01:31:51,655 باید تو رو انتخاب می‌کردم، 942 01:31:56,430 --> 01:31:58,289 نباید می‌ذاشتم بیای تو، 943 01:31:58,290 --> 01:32:03,400 کی فکر کردی می‌ذاشتم بیای تو؟ 944 01:32:04,700 --> 01:32:05,819 من... 945 01:32:05,820 --> 01:32:06,820 برای ما... 946 01:32:10,220 --> 01:32:11,300 برای خاطر دنیا، 947 01:32:12,560 --> 01:32:13,560 همه‌چیز برای ماست، 948 01:32:15,180 --> 01:32:16,180 آره، 949 01:32:16,980 --> 01:32:17,980 سعی کردم، 950 01:32:20,410 --> 01:32:21,410 مثل پدرت، 951 01:32:25,250 --> 01:32:26,570 تو چه جور پدری هستی؟ 952 01:32:34,900 --> 01:32:35,900 از اینجا برو بیرون، 953 01:32:37,060 --> 01:32:38,200 چیزای بد، 954 01:32:39,940 --> 01:32:41,480 همه‌چیزو اینجا بسوزون، 955 01:32:42,420 --> 01:32:43,980 و تو هم داری میری، 956 01:33:14,550 --> 01:33:16,250 آه، آره، 957 01:33:16,330 --> 01:33:17,330 سلام، 958 01:33:17,370 --> 01:33:18,370 هنی کجاست؟ 959 01:33:19,150 --> 01:33:19,790 اوه، هنی؟ 960 01:33:20,010 --> 01:33:21,650 من اول اومدم بیرون، 961 01:33:21,990 --> 01:33:23,430 پس میرم تو دستشویی نگاه کنم، 962 01:33:24,770 --> 01:33:26,370 بعد میرم داخل نگاه کنم، 963 01:33:55,020 --> 01:33:56,020 وای خدایا، 964 01:33:56,260 --> 01:33:59,160 ببخشید، 965 01:33:59,540 --> 01:34:00,680 یه اشتباه ناگهانی بود، 966 01:34:01,180 --> 01:34:02,420 زیادی نیست؟ 967 01:34:03,000 --> 01:34:04,400 چرا داری این کارو با من می‌کنی؟ 968 01:34:05,380 --> 01:34:06,380 چی؟ 969 01:34:06,600 --> 01:34:11,800 می‌خوای وانمود کنی اینو نمی‌دونی؟ 970 01:34:14,200 --> 01:34:16,360 دارم جلوی دروازه جهنم بهش فکر می‌کنم، 971 01:34:17,019 --> 01:34:18,019 برای هنی متاسف شدم، 972 01:34:20,860 --> 01:34:22,420 مثل ما تنها موندی، 973 01:34:23,340 --> 01:34:25,180 من اینو تجربه کردم، می‌دونم چه حسیه، 974 01:34:26,260 --> 01:34:27,599 این برخلاف اصولمه، 975 01:34:27,600 --> 01:34:30,640 این یه چیز بدیهیه، ولی چون حالم بده نمی‌تونم جلوی خودمو بگیرم، 976 01:34:31,800 --> 01:34:33,080 این مشکل آدماست، 977 01:34:33,660 --> 01:34:36,460 اگه علف بمیره، اصول می‌میره و بی‌معنی‌تر میشه، 978 01:34:37,060 --> 01:34:38,100 می‌فهمی؟ 979 01:34:38,860 --> 01:34:40,000 یه مهمونی بزرگ آماده کردم، 980 01:34:40,860 --> 01:34:42,280 پس تنهایی میرم، 981 01:34:43,100 --> 01:34:45,020 هپی‌لند، تو کی هستی اصلا؟ 982 01:34:45,840 --> 01:34:46,840 چی می‌خوای؟ 983 01:34:47,360 --> 01:34:48,780 نمی‌تونی دنبالم بیای، 984 01:34:49,760 --> 01:34:50,900 من میارمش، 985 01:34:51,340 --> 01:34:52,580 داری در مورد چی حرف می‌زنی؟ 986 01:34:57,900 --> 01:34:59,699 به من اعتماد کن، 987 01:34:59,700 --> 01:35:01,080 قراره خوش‌شانس بشی، 988 01:35:02,880 --> 01:35:04,660 من اونیم که دنبال آدما می‌گرده، 989 01:35:30,260 --> 01:35:32,339 چون نجاتش دادم، 990 01:35:33,280 --> 01:35:35,900 کسی رو نجات دادم که نباید نجات می‌دادم، 991 01:35:38,360 --> 01:35:43,279 پشیمون نیستم، 992 01:35:43,280 --> 01:35:44,800 نجاتش دادم، 993 01:35:45,240 --> 01:35:48,420 کاری بود که باید انجام می‌دادم، 994 01:37:15,000 --> 01:37:17,280 یادت میاد چی گفتم؟ 995 01:40:28,100 --> 01:40:36,100 داری چیکار می‌کنی؟ 996 01:41:56,840 --> 01:42:04,160 من با بچه‌ها مخالف نیستم، 997 01:42:05,680 --> 01:42:07,060 این چیزیه که داری میگی، درسته؟ 998 01:42:07,300 --> 01:42:08,300 این کارو نکن، 999 01:42:10,620 --> 01:42:11,680 بندازش دور، 1000 01:42:21,450 --> 01:42:22,450 بندازش دور، 1001 01:42:30,110 --> 01:42:34,350 فکر کردم مردی، 1002 01:42:35,110 --> 01:42:38,289 اینجا بهشته؟ 1003 01:42:38,290 --> 01:42:39,290 اینجا بهشته؟ 1004 01:42:41,340 --> 01:42:43,680 نگران بودم انتقام بیخودی تموم بشه، 1005 01:42:45,620 --> 01:42:46,620 خب، خب، خب، 1006 01:42:47,700 --> 01:42:50,356 اتفاقایی که تو محله می‌افتاد باید کمتر و کمتر می‌شد، 1007 01:42:50,380 --> 01:42:51,680 چون تو پولداری، 1008 01:42:52,260 --> 01:42:53,620 چشم جوون بد شده، 1009 01:42:54,780 --> 01:42:55,500 همه پول نقد رو گرفتم، 1010 01:42:55,760 --> 01:42:56,760 مشکلی هست؟ 1011 01:42:57,900 --> 01:42:59,419 بچه‌هامون همه به خاطر این مزخرف مردن، 1012 01:42:59,420 --> 01:43:00,700 نمی‌دونستی گلوله‌ست؟ 1013 01:43:02,080 --> 01:43:03,080 دوباره بگو، 1014 01:43:10,110 --> 01:43:11,910 فکر می‌کنی کی هستی اصلا؟ 1015 01:43:18,370 --> 01:43:19,510 بلند شو، 1016 01:43:34,850 --> 01:43:36,390 من حریف آسونی نیستم، 1017 01:43:37,330 --> 01:43:39,310 می‌رم بالا و حسابی می‌زنمت، 1018 01:43:40,050 --> 01:43:41,050 مواظب باش، 1019 01:43:45,370 --> 01:43:53,370 چت شده؟ 1020 01:44:06,590 --> 01:44:08,068 گوشاتو می‌برم، 1021 01:44:17,640 --> 01:44:18,640 نام وون-سیک! 1022 01:44:29,800 --> 01:44:31,400 چطور می‌تونم بچه‌هامو ول کنم؟ 1023 01:44:31,940 --> 01:44:33,020 داری در مورد چی حرف می‌زنی؟ 1024 01:44:33,680 --> 01:44:34,680 خودت بردارش، 1025 01:44:35,100 --> 01:44:38,300 چرا کانگ سون-سئو رو بین من و تو می‌کشی؟ 1026 01:44:40,460 --> 01:44:41,900 دکتر هدفیه که باید محافظت بشه، 1027 01:44:45,180 --> 01:44:46,520 من زباله‌ای‌ام که باید تمیز بشه، 1028 01:45:00,160 --> 01:45:01,080 چت شده؟ 1029 01:45:01,080 --> 01:45:02,080 نمی‌دونم، 1030 01:45:02,940 --> 01:45:06,620 پس تو زباله‌ای هستی که باید دور بندازی، 1031 01:45:07,970 --> 01:45:09,180 قدیمی و بی‌مصرفه، 1032 01:45:13,800 --> 01:45:16,720 شنیدم نباید چیزی رو دور بندازی چون قدیمی و بی‌مصرفه، 1033 01:45:24,390 --> 01:45:26,490 هیچ‌وقت نمی‌تونی آقای کانگ رو محافظت کنی، 1034 01:45:27,830 --> 01:45:28,830 من بهترینم، 1035 01:45:29,250 --> 01:45:30,250 همه خانواده‌ها، 1036 01:45:36,120 --> 01:45:37,660 داری از چی محافظت می‌کنی؟ 1037 01:45:51,200 --> 01:45:55,280 اگه همین‌جوری ادامه بدی، من اول دور می‌ندازمت، 1038 01:46:07,830 --> 01:46:09,570 با این چیکار کنم؟ 1039 01:46:09,930 --> 01:46:11,430 برنده یه ماشین خارجی می‌گیره، 1040 01:46:14,670 --> 01:46:15,670 اشتباه یاد گرفتی، 1041 01:46:17,710 --> 01:46:21,390 اگه این‌جوری دنبال بقیه باشی، آخرش مثل یه حشره میشی، 1042 01:46:26,180 --> 01:46:27,180 ببخشید، 1043 01:46:28,160 --> 01:46:29,160 منم همینم، 1044 01:46:29,300 --> 01:46:32,699 می‌تونم بکشمت؟ 1045 01:46:32,700 --> 01:46:37,030 آره، قرار نبود، 1046 01:47:10,647 --> 01:47:12,536 تموم کردی؟ 1047 01:47:18,750 --> 01:47:19,750 نه، 1048 01:47:25,849 --> 01:47:27,290 بابات کی میاد؟ 1049 01:47:28,790 --> 01:47:30,070 ساعت از ۱۲ گذشته، 1050 01:47:30,570 --> 01:47:32,370 روزای زیادی هست که نمیاد خونه، 1051 01:47:35,560 --> 01:47:36,700 الان میرم بخوابم، 1052 01:47:37,700 --> 01:47:41,560 چه آهنگی گوش می‌کنی؟ 1053 01:47:42,200 --> 01:47:43,600 این؟ 1054 01:47:44,260 --> 01:47:51,040 وقتی اوضاع سخت میشه به این گوش بده، 1055 01:47:53,180 --> 01:47:56,220 این نیست، 1056 01:47:59,680 --> 01:48:03,240 داری اینو به من میدی؟ 1057 01:48:03,560 --> 01:48:04,560 آره، 1058 01:48:16,590 --> 01:48:18,230 دو تا داشتن ناعادلانه‌ست، 1059 01:48:18,430 --> 01:48:19,530 یکی رو بندازم دور؟ 1060 01:48:21,070 --> 01:48:22,750 اگه بندازیش پشیمون میشی، 1061 01:48:38,180 --> 01:48:39,860 مطمئنم بهت پسش دادم، 1062 01:48:43,330 --> 01:48:44,330 مرسی، 1063 01:48:48,570 --> 01:48:52,490 از اینجا برو بیرون، 1064 01:48:55,820 --> 01:49:01,810 وقتی بابات از پول درآوردن برگشت، گفتم بیا بیرون و سلام کن، 1065 01:49:02,550 --> 01:49:02,950 نمی‌کنم، 1066 01:49:03,150 --> 01:49:05,010 نمی‌دونم تو کی هستی، 1067 01:49:06,130 --> 01:49:07,990 احمق، 1068 01:49:09,230 --> 01:49:10,230 آقا، 1069 01:49:12,660 --> 01:49:13,660 احمق، 1070 01:49:38,510 --> 01:49:39,510 همینه همه‌چیزت؟ 1071 01:49:50,860 --> 01:49:52,020 منو دزدیدن، 1072 01:49:52,560 --> 01:49:53,920 لطفا از بابام بخواه زنگ بزنه، 1073 01:49:54,760 --> 01:49:55,760 البته، 1074 01:49:55,880 --> 01:49:57,160 زود باش منو از اینجا دربیار، 1075 01:50:19,800 --> 01:50:20,800 یادت باشه، 1076 01:50:21,320 --> 01:50:23,040 این بذریه که مادربزرگم پاشید، 1077 01:50:24,580 --> 01:50:27,480 برخلاف هر کس دیگه، تو باید به قولت عمل کنی، 1078 01:50:31,750 --> 01:50:32,750 خداحافظ، 1079 01:50:47,410 --> 01:50:50,290 چرا هنوز اینجایی؟ 1080 01:51:00,570 --> 01:51:01,870 وقتم داره تموم میشه، 1081 01:51:04,480 --> 01:51:05,480 به خاطر من، 1082 01:51:14,060 --> 01:51:15,060 لطفا، 1083 01:52:09,870 --> 01:52:10,870 بابا، 1084 01:52:13,490 --> 01:52:17,120 زیادی به خودت سخت نگیر، 1085 01:52:21,060 --> 01:52:24,400 من حالا اینجام، 1086 01:52:37,550 --> 01:52:38,970 این بار قراره برنده شم، 1087 01:52:41,390 --> 01:52:42,669 تو... 1088 01:52:42,670 --> 01:52:43,670 نمی‌تونی این کارو بکنی، 1089 01:52:46,000 --> 01:52:47,280 دارم وانمود می‌کنم، 1090 01:53:03,000 --> 01:53:04,000 روز خوبی داشته باش، 1091 01:53:04,340 --> 01:53:07,750 حتما ناهارتو ببر، 1092 01:53:11,810 --> 01:53:13,069 کارت خوب بود، 1093 01:53:13,070 --> 01:53:21,070 فکر نکنم بتونم بشناسمت، 1094 01:53:26,560 --> 01:53:28,240 کجا داری میری؟ 1095 01:53:41,570 --> 01:53:42,630 من چیزی ندیدم، 1096 01:53:43,830 --> 01:53:51,340 دفعه بعد، اگه این کارو بکنی، 1097 01:54:28,370 --> 01:54:29,610 چرا داری این کارو با من می‌کنی؟ 1098 01:54:31,920 --> 01:54:32,920 می‌ترسم، 1099 01:54:34,020 --> 01:54:36,160 اگه یادم نیاد چی؟ 1100 01:54:59,800 --> 01:55:01,060 حالا یادت اومد؟ 1101 01:55:09,460 --> 01:55:09,920 چطور؟ 1102 01:55:09,921 --> 01:55:11,620 می‌خوام بکشمت، 1103 01:55:11,960 --> 01:55:15,779 می‌خوام بکشمت، 1104 01:55:15,780 --> 01:55:19,180 قول بده، 1105 01:55:19,980 --> 01:55:22,460 یه روزی می‌رسه که از پدرت قوی‌تر میشی، 1106 01:55:24,240 --> 01:55:25,520 تا اون موقع، شمشیر رو ببند، 1107 01:55:28,260 --> 01:55:29,260 امروز ببندش، 1108 01:55:30,880 --> 01:55:32,160 فردا بهتر میشه، 1109 01:55:34,920 --> 01:55:35,920 با هم انجامش بدیم، 1110 01:55:36,960 --> 01:55:37,960 چی؟ 1111 01:55:38,120 --> 01:55:39,160 نمی‌تونیم بریم هپی‌لند؟ 1112 01:55:40,280 --> 01:55:41,280 هپی‌لند؟ 1113 01:55:42,560 --> 01:55:43,480 پارک تفریحیه، 1114 01:55:43,480 --> 01:55:44,480 نه، 1115 01:55:44,660 --> 01:55:46,860 دارم پز میدم که همه پارک‌های تفریحی رو رفتم، 1116 01:55:48,240 --> 01:55:49,240 نه، 1117 01:56:00,180 --> 01:56:01,180 آره، 1118 01:56:04,200 --> 01:56:05,200 داری دروغ میگی، 1119 01:56:07,040 --> 01:56:08,040 جواب منو ندادی، 1120 01:56:12,450 --> 01:56:18,750 هنوز راه درازی در پیش داری، 1121 01:56:27,800 --> 01:56:28,840 آره، 1122 01:56:30,420 --> 01:56:31,940 قرص نمی‌خورم، 1123 01:56:37,460 --> 01:56:38,460 ببخشید، 1124 01:57:05,250 --> 01:57:06,620 ما خانواده‌ایم، 1125 01:57:31,760 --> 01:57:35,260 این کارو نمی‌کنم که ازت محافظت کنم، 1126 01:57:36,960 --> 01:57:44,960 ما چیزی جز آدمای شکسته نیستیم، 1127 01:57:47,840 --> 01:57:54,049 عاشق از دست دادن بودن بد نیست، 1128 01:57:54,050 --> 01:57:57,370 فکر نمی‌کنم عاشقش بودن ایده بدی باشه، 1129 01:58:05,890 --> 01:58:07,780 تو زندان گیر افتاده بودم، 1130 01:58:08,900 --> 01:58:10,160 یه مردی که منو متهم می‌کنه، 1131 01:58:11,100 --> 01:58:12,100 اون دروغگوه، 1132 01:58:13,200 --> 01:58:14,200 اون کیه؟ 1133 01:58:15,000 --> 01:58:17,760 من هیچ‌وقت کار اشتباهی نکردم، 1134 01:58:24,220 --> 01:58:28,379 و هنوز وقتش نیست که تو بری، 1135 01:58:28,380 --> 01:58:30,340 هنوز وقتش نیست که تو بیای، 1136 01:58:36,769 --> 01:58:38,130 تو کلی کار برای انجام دادن داری، 88400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.