Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,500 --> 00:00:37,679
As I said, we should not bring this beautiful girl.
2
00:00:39,531 --> 00:00:42,329
You see a girl in the mirror every day.
3
00:00:42,445 --> 00:00:44,625
Why did we come so early?
4
00:00:44,740 --> 00:00:48,015
Maybe you thought your criminals would run away in the morning.
5
00:00:48,131 --> 00:00:52,005
! - I did not have time to drink coffee,
so go back and get some sleep.
6
00:00:52,216 --> 00:00:53,843
Otherwise you will drown the forest with your tears.
7
00:00:53,925 --> 00:00:59,729
- .Really, I want to go back but you would not have succeeded without me - Calamity
, calamity!
8
00:00:59,791 --> 00:01:03,720
- Help the guards,
what happened to John's father?
9
00:01:04,995 --> 00:01:07,832
Talk! Where is the power of warriors needed?
10
00:01:07,948 --> 00:01:12,564
A strange monster has appeared. Neither human nor animal,
I do not know what ..
11
00:01:12,679 --> 00:01:15,984
He steals people from the village, disappears the cattle.
12
00:01:16,712 --> 00:01:19,515
Why didn't you tell me where we were going?
13
00:01:19,630 --> 00:01:22,862
I would bring at least one weapon.
14
00:01:23,932 --> 00:01:26,470
Aren't you small?
15
00:01:26,593 --> 00:01:29,794
Low? Are you short of seven warriors?
16
00:01:31,034 --> 00:01:32,917
Six and a half
17
00:01:33,032 --> 00:01:35,467
Six and a half percent of your intellect is healthy!
18
00:01:35,486 --> 00:01:39,719
Man, tell me where the monster is.
19
00:01:39,834 --> 00:01:43,085
I am the son of Eli. We solve it.
20
00:01:43,457 --> 00:01:45,942
There it is.
21
00:02:10,270 --> 00:02:13,085
where did you go?
22
00:02:28,504 --> 00:02:33,298
- Sibyl, are you? -
Why did you come here, little boy?
23
00:02:33,502 --> 00:02:36,880
- Are you looking for my soul? -
Who? I? No.
24
00:02:37,041 --> 00:02:41,299
I happened to pass by here. I go now.
25
00:02:43,792 --> 00:02:46,072
where are you going?
26
00:02:47,516 --> 00:02:51,435
Where did you disappear? I found the monster.
27
00:02:51,653 --> 00:02:55,400
I go from behind and you go that way.
28
00:02:58,091 --> 00:03:02,628
I see that you are not alone. I did not kill the servant for a long time.
29
00:03:03,025 --> 00:03:05,891
Now let's see what you do.
30
00:03:18,302 --> 00:03:21,203
I crush you all.
31
00:03:31,985 --> 00:03:35,351
- What kind of bird's head is this? -
Kalabak
32
00:03:35,467 --> 00:03:37,122
Kalabak.
33
00:03:37,237 --> 00:03:40,229
Kalabak?
Shields!
34
00:03:55,579 --> 00:03:57,778
Are yo ready?
35
00:03:57,893 --> 00:04:00,043
open it!
36
00:04:05,016 --> 00:04:07,909
what? Did the dough escape?
37
00:04:15,871 --> 00:04:18,480
Hit the ball one more time.
38
00:05:13,127 --> 00:05:16,544
Do you understand the fate of someone who fights with warriors?
39
00:05:16,659 --> 00:05:20,140
We return to the city.
40
00:07:02,791 --> 00:07:05,938
How did you get here, little girl? who are you?
41
00:07:06,053 --> 00:07:09,491
Where are your parents? Do not cry, do not cry.
42
00:07:09,797 --> 00:07:12,095
do not Cry. I will take you from here.
43
00:07:18,971 --> 00:07:21,933
This is an infection, let's get out of here.
44
00:07:29,681 --> 00:07:33,863
The Last Warrior - Demonic Root
45
00:08:06,155 --> 00:08:09,230
Good morning, are
you back for a long time?
46
00:08:09,345 --> 00:08:13,228
- I just came -
What did you do? Are you tired
47
00:08:13,343 --> 00:08:16,362
The villagers were afraid of a beast.
48
00:08:16,381 --> 00:08:19,000
think! A Kalabak was found.
49
00:08:19,115 --> 00:08:21,896
It was a ridiculous game.
50
00:08:23,029 --> 00:08:25,871
He tore our warriors.
51
00:08:26,387 --> 00:08:30,790
Without me... it was not clear how it would end.
52
00:08:33,743 --> 00:08:36,332
I brought Bellini for you.
53
00:08:36,448 --> 00:08:40,623
A cooled particle is
not like that...
54
00:08:50,377 --> 00:08:52,876
pancake!
55
00:08:56,651 --> 00:08:59,820
- I killed a monster -
No Dad!
56
00:09:00,333 --> 00:09:02,804
Really? Again?
57
00:09:02,919 --> 00:09:04,654
You are a monster!
58
00:09:04,769 --> 00:09:09,336
Why are you used to dipping your sword this way and that?
59
00:09:09,451 --> 00:09:11,972
Vanya, be calm -
How can I be calm?
60
00:09:12,087 --> 00:09:15,279
In a week, this is the third device!
61
00:09:15,538 --> 00:09:19,010
- .Well, it was stained - How to
pour water?
62
00:09:19,125 --> 00:09:23,251
It has no end. They are every day
63
00:09:23,366 --> 00:09:26,689
They make trouble for
Vanya with these ridiculous warriors!
64
00:09:26,860 --> 00:09:30,880
enough! Cut the cartoon.
65
00:09:32,109 --> 00:09:35,630
Go... stupid, hit Chuck.
66
00:09:37,668 --> 00:09:39,745
Vanya!
67
00:09:44,143 --> 00:09:47,303
Vanya, why did you treat her like this?
68
00:09:47,418 --> 00:09:51,164
He wanted to save us.
In addition, I destroyed your first device.
69
00:09:51,279 --> 00:09:55,512
- And a coffee maker and a TV -
So why did you bring these things here?
70
00:09:55,628 --> 00:09:59,086
I want you to get used to these things.
71
00:09:59,202 --> 00:10:02,329
Until we return to my world, get married and...
72
00:10:05,154 --> 00:10:08,108
- So if we do not go we will not get married? -
I did not say that.
73
00:10:08,224 --> 00:10:11,584
Vanya, I'm not coming anywhere. This is my house.
74
00:10:11,699 --> 00:10:14,801
- And everything there is weird -
yes, yes...
75
00:10:14,917 --> 00:10:19,922
Strange internet, cappuccino, cinema...
76
00:10:40,807 --> 00:10:45,154
I just want at least you to see where I came from.
77
00:10:47,315 --> 00:10:51,624
-! See what I brought for you -
Did you go to your world again?
78
00:10:59,846 --> 00:11:03,770
It smells like strawberries - Cool?
79
00:11:09,306 --> 00:11:12,787
I killed a talking stone.
80
00:11:13,848 --> 00:11:18,012
Come on, come on, don't be afraid.
81
00:11:24,453 --> 00:11:26,052
I was exhausted.
82
00:11:26,167 --> 00:11:28,514
Do you want water?
83
00:12:05,176 --> 00:12:07,119
Father!
84
00:12:07,634 --> 00:12:10,029
Dad, are you here?
85
00:13:11,419 --> 00:13:14,070
Gal, I heard, did you break anything again?
86
00:13:14,448 --> 00:13:18,083
Ivan Ilyich, I was cleaning the shelf,
it fell by itself ..
87
00:13:18,198 --> 00:13:21,658
Well, Galia, the previous servant, was more careful.
88
00:13:40,502 --> 00:13:43,482
How clumsy I am.
89
00:13:44,286 --> 00:13:47,731
- We gave a discount for vegetables, do you want? -
No, there are enough vegetables there.
90
00:13:47,846 --> 00:13:50,826
Well, let me take the bag.
91
00:13:51,002 --> 00:13:53,138
This?
92
00:13:53,525 --> 00:13:55,787
And this.
93
00:13:57,739 --> 00:14:01,312
I want to go... to the village.
94
00:14:12,923 --> 00:14:16,471
Chicken, give a thorn.
95
00:14:25,825 --> 00:14:28,086
Hello Grandma.
96
00:14:30,234 --> 00:14:32,943
What do you want? -
I found this orphan.
97
00:14:33,058 --> 00:14:36,431
Apparently sick, look.
98
00:15:04,812 --> 00:15:08,063
An old darkness surrounds him.
99
00:15:09,698 --> 00:15:11,943
I will give you a piece of advice.
100
00:15:13,189 --> 00:15:17,145
- Destroy it - Have
you lost your mind, old woman?
101
00:15:27,718 --> 00:15:29,827
Hot bread, just out of the oven.
102
00:15:29,942 --> 00:15:35,084
The feather of a fiery bird heals you and
restores your youth.
103
00:15:37,365 --> 00:15:41,315
I shave your beard, I restore your beauty.
104
00:15:42,930 --> 00:15:48,633
Fish, fresh fish, come buy it, do not hesitate.
105
00:15:48,749 --> 00:15:52,885
- It's very fresh, please see for yourself -
so why does it smell?
106
00:15:53,000 --> 00:15:57,161
What does it smell like? Look, he's shaking.
107
00:15:57,276 --> 00:16:00,197
It moves when you push it.
108
00:16:00,313 --> 00:16:03,689
Look, get out of here.
109
00:16:10,659 --> 00:16:14,864
Man, are you interested in this?
Soft, forty leaves, made of birch.
110
00:16:14,979 --> 00:16:19,827
It smells like pine in the depths of the sea.
111
00:16:26,549 --> 00:16:28,993
Next time I will bring a pen to write.
112
00:16:30,289 --> 00:16:33,163
Take it, try it.
113
00:16:37,045 --> 00:16:39,712
Vanya -
Father.
114
00:16:39,859 --> 00:16:43,100
Here I am... I take a look at the spears.
115
00:16:43,624 --> 00:16:47,738
Have you decided to participate in warrior competitions?
116
00:16:48,004 --> 00:16:51,812
No. Where can I get such power?
I do not have your courage.
117
00:16:51,927 --> 00:16:54,884
I can not even break the wood with my hands.
118
00:16:54,903 --> 00:16:57,471
But Ivan was not afraid.
119
00:16:57,587 --> 00:17:01,149
He invited Debrinia to a deadly war.
120
00:17:01,264 --> 00:17:04,643
I invite you to a duel, face to face.
121
00:17:05,471 --> 00:17:08,797
Do not worry, this power comes whenever necessary.
122
00:17:08,913 --> 00:17:12,179
I myself have been waiting for 33 years.
123
00:17:13,112 --> 00:17:16,261
- When will I get this power? -
Everything on time.
124
00:17:16,507 --> 00:17:20,450
Mother Earth helps. All power is from him.
125
00:17:21,868 --> 00:17:25,244
Listen Dad, maybe I'm not a warrior at all.
126
00:17:29,003 --> 00:17:33,231
Maybe I'm not like you, I'm like mom.
127
00:17:33,346 --> 00:17:37,050
What was he like? You never told me about it.
128
00:17:38,068 --> 00:17:41,138
What to say?
129
00:17:41,826 --> 00:17:44,421
He was not saved.
130
00:17:54,760 --> 00:17:57,430
- Vanya? -
Vasilisa is coming forward
131
00:17:57,972 --> 00:18:00,856
- .I will not bother you -
Vanya!
132
00:18:01,293 --> 00:18:04,881
The Finist took the great falcon of Judas the
Wizard. Let's see.
133
00:18:07,762 --> 00:18:12,927
Look at the people, the beast that the brilliant falconer
hunted with his hand.
134
00:18:13,353 --> 00:18:17,537
He no longer wanders in the forest and does not kill people.
135
00:18:25,670 --> 00:18:28,626
If I knew such a beautiful lady would welcome me...
136
00:18:28,742 --> 00:18:31,228
I brought this monster yesterday.
137
00:18:31,247 --> 00:18:33,379
Look at the Finist, the shining ostrich
138
00:18:33,494 --> 00:18:37,142
Do you know you just got a harmless aunt?
139
00:18:37,955 --> 00:18:41,032
I understand, this is your first love.
140
00:18:44,348 --> 00:18:46,616
I'll give you some time - of
course!
141
00:18:46,731 --> 00:18:49,508
Insulting a woman is the work of warriors -
Vanya, do not do this.
142
00:18:49,527 --> 00:18:54,425
-! One minute Vaisa -
What do you want to do? Hit me?
143
00:18:54,715 --> 00:18:57,578
Well, next to Vanya, hit it.
144
00:18:58,447 --> 00:19:01,642
Or did you wet yourself?
145
00:19:04,789 --> 00:19:08,797
So, did you see the power of feminism?
146
00:19:22,447 --> 00:19:26,282
Calm down baby, he's coming now.
147
00:19:28,403 --> 00:19:31,202
Come to me!
148
00:19:31,512 --> 00:19:34,486
I invite you.
149
00:19:34,601 --> 00:19:37,481
Come to me.
150
00:19:38,348 --> 00:19:41,549
Come to me.
151
00:19:41,568 --> 00:19:46,295
Darkness is waiting for you.
152
00:19:46,411 --> 00:19:49,295
I feel you.
153
00:19:49,410 --> 00:19:52,378
I hear you.
154
00:19:52,654 --> 00:19:58,538
who are you? -
I am the one who filled you with darkness.
155
00:20:01,654 --> 00:20:06,772
I'm Ragaleb.
156
00:20:44,580 --> 00:20:50,317
Good people and warriors of Blogger, good health.
157
00:20:51,211 --> 00:20:54,813
I see that you are ready to show your strength and courage.
158
00:20:55,034 --> 00:20:57,651
That is why I will not delay you.
159
00:20:57,776 --> 00:21:02,476
We start the warriors' race.
160
00:21:05,797 --> 00:21:10,966
So young man, can you bring a second one?
161
00:21:44,490 --> 00:21:46,806
Evil hero!
162
00:21:47,104 --> 00:21:52,427
Should I throw it like this?
So what! I only have back pain.
163
00:22:33,745 --> 00:22:38,795
- .finist's turn -
Finist, Finist, Finist!
164
00:22:42,024 --> 00:22:44,355
Avoid!
165
00:22:48,736 --> 00:22:51,788
Show your courage, Finn.
166
00:23:45,514 --> 00:23:48,338
Come on, donut!
167
00:23:48,453 --> 00:23:51,238
be my guest.
168
00:24:04,070 --> 00:24:08,604
Come on next fighter, this is too weak.
169
00:24:15,015 --> 00:24:17,941
He has to take a doping test.
170
00:24:38,349 --> 00:24:42,997
Vanya Mormets, why did you sit there?
come to us.
171
00:24:43,245 --> 00:24:45,920
Show yourself.
172
00:24:46,179 --> 00:24:49,712
-! Beside Ivan -
Maybe you were not made for war?
173
00:24:56,225 --> 00:24:59,849
Can your cool match wait 5 minutes?
174
00:24:59,965 --> 00:25:02,868
I go, change my clothes and come back.
175
00:25:04,611 --> 00:25:09,502
Vanya... I get your account, Indian peacock!
176
00:25:19,789 --> 00:25:22,990
Do you do this a lot?
177
00:25:24,164 --> 00:25:26,235
Not me...
178
00:25:26,451 --> 00:25:30,033
Sometimes I come, I pick up the shield, I bring the shoes.
179
00:25:30,149 --> 00:25:33,137
These are comfortable.
180
00:25:33,806 --> 00:25:37,582
Only two or three times a month.
181
00:25:38,715 --> 00:25:40,689
five times.
182
00:25:45,803 --> 00:25:49,322
Okay okay, every day.
183
00:25:49,530 --> 00:25:52,357
I can not stand without the Internet.
184
00:25:53,309 --> 00:25:56,855
What is a sword? Why does it not work?
185
00:25:58,698 --> 00:26:02,338
Dried - What does it mean to be dried?
186
00:26:02,646 --> 00:26:05,587
His power is gone.
187
00:26:05,702 --> 00:26:09,725
When will his power return? Maybe it has a charger?
188
00:26:09,840 --> 00:26:13,373
I do not remember it ever drying out.
189
00:26:13,648 --> 00:26:16,765
Did you ruin it?
190
00:26:20,523 --> 00:26:22,504
Vania
191
00:26:22,969 --> 00:26:26,445
Vanya Do not go. Think about it,
whenever your power returns, then go and show them.
192
00:26:26,560 --> 00:26:30,734
I know what's going on! Vanya is out of supply. It does not work.
193
00:26:30,849 --> 00:26:34,241
What do you say Vanya? -
Nothing, I see that you do not accept me.
194
00:26:34,357 --> 00:26:37,953
Look, maybe it's because of me that you don't want to be in my world?
195
00:26:38,068 --> 00:26:40,862
- Maybe I'm not suitable for you at all? -
Vanya, are you stupid?
196
00:26:40,978 --> 00:26:44,001
Now I'm stupid. Stupid little porch.
197
00:26:56,671 --> 00:26:59,648
Porch! Porch!
198
00:27:01,797 --> 00:27:04,797
- .qdrtt crying nshvn Wed -
ayvan kvchvlv Shuja Bosch.
199
00:27:04,912 --> 00:27:07,408
Show your strength Vanya.
200
00:28:01,396 --> 00:28:04,173
What should I do now?
201
00:28:04,288 --> 00:28:07,370
Shall I give you the rope? I give it now.
202
00:28:42,916 --> 00:28:44,897
what is this?
203
00:29:08,901 --> 00:29:12,957
I give you the greatest power.
204
00:29:13,072 --> 00:29:18,549
Serve me
as I serve the darkness.
205
00:29:32,348 --> 00:29:33,909
What do you order?
206
00:29:34,350 --> 00:29:40,230
wait! When I get enough power
207
00:29:40,345 --> 00:29:43,576
I will be alive again.
208
00:29:48,437 --> 00:29:51,491
Galia! I do not understand, what are you doing here?
209
00:29:52,033 --> 00:29:54,683
You know Vanya, I have to do something.
210
00:29:54,702 --> 00:29:58,400
what job? You took money from me and disappeared.
211
00:29:58,515 --> 00:30:02,721
Where did you get these clothes? Did you see the movie "Maggie War"?
And where did you get this one?
212
00:30:05,532 --> 00:30:09,241
-! Impossible -
Where is the magic sword?
213
00:30:09,418 --> 00:30:11,884
Get them.
214
00:30:22,917 --> 00:30:25,416
It's time for me to go.
215
00:30:27,194 --> 00:30:31,276
- .I have to go immediately -
bring the magic sword.
216
00:30:33,466 --> 00:30:37,301
- The sword is in the castle - Be careful not to touch it
like the last time before.
217
00:31:31,876 --> 00:31:35,242
Sword! The magic sword before him.
218
00:31:47,958 --> 00:31:50,307
Finist! Finist!
219
00:32:15,086 --> 00:32:17,754
I can't bring much.
220
00:32:50,510 --> 00:32:53,022
Dad, take it.
221
00:32:55,997 --> 00:32:59,217
There is no power in the sword. This is magic.
222
00:33:26,183 --> 00:33:29,131
Vanya, go! Protect yourself from the sword.
223
00:33:29,397 --> 00:33:31,820
- Finist, go with them -
and you?
224
00:33:31,935 --> 00:33:34,419
See you later.
225
00:33:40,997 --> 00:33:46,478
I'm getting wet now. I
hate you, I hate you ..
226
00:33:49,614 --> 00:33:51,640
What are you looking at cookies?
227
00:33:51,797 --> 00:33:54,132
you're welcome.
228
00:34:09,441 --> 00:34:11,502
Get them!
229
00:34:13,815 --> 00:34:17,402
You did not succeed again, you
just had to bring the sword ..
230
00:34:31,693 --> 00:34:33,947
River side!
231
00:35:14,363 --> 00:35:17,494
What are you doing stupid? Do you want to kill us all?
232
00:35:17,609 --> 00:35:20,797
I'm sorry I sneezed -
don't do this anymore.
233
00:35:24,984 --> 00:35:27,511
Look, what happened at all?
234
00:35:27,746 --> 00:35:30,081
What was the other moving root?
235
00:35:30,100 --> 00:35:33,487
Why was Varvara with my servant Galia?
236
00:35:34,509 --> 00:35:36,622
Do you know him?
237
00:35:36,737 --> 00:35:38,273
He was my servant.
238
00:35:38,391 --> 00:35:40,613
Everything is weird!
239
00:35:40,728 --> 00:35:45,570
The old devil has woken up -
if I were you I would sleep forever
240
00:35:45,685 --> 00:35:50,822
Varvara and that evil wizard serve him.
241
00:35:50,937 --> 00:35:53,441
to whom?
242
00:36:04,540 --> 00:36:09,834
A long time ago,
a great wizard lived in Blogger before us.
243
00:36:09,950 --> 00:36:12,859
Old and young respected him.
244
00:36:13,003 --> 00:36:16,434
He was generous and kind to everyone.
245
00:36:16,583 --> 00:36:20,308
He would live whatever he touched.
246
00:36:28,321 --> 00:36:33,036
One day the witch realized that he might die.
247
00:36:33,185 --> 00:36:36,499
And decided to become immortal.
248
00:36:36,614 --> 00:36:39,560
When the wizard was close to immortality...
249
00:36:39,675 --> 00:36:42,388
I know everything, the
wizard had a student named Kashi ..
250
00:36:42,503 --> 00:36:45,564
Then, as always, the student kills his teacher.
251
00:36:45,679 --> 00:36:47,913
it's true?
252
00:36:50,650 --> 00:36:52,835
Okay, I
'll be quiet, I 'll be quiet again ..
253
00:36:53,487 --> 00:36:56,909
Kashi decided to join the darkness.
254
00:36:57,145 --> 00:37:00,845
So he turned his heart into darkness...
255
00:37:29,813 --> 00:37:32,289
And killed his teacher.
256
00:37:34,381 --> 00:37:37,684
And the tile became immortal.
257
00:37:41,243 --> 00:37:46,399
And the wizard
was buried day and night in the depths of the earth.
258
00:37:46,770 --> 00:37:49,916
For a thousand years he fed on darkness...
259
00:37:50,031 --> 00:37:53,463
And then it started to germinate.
260
00:38:05,279 --> 00:38:09,490
People who were impressed by his magic
came to me.
261
00:38:09,850 --> 00:38:12,760
Many people came.
262
00:38:12,984 --> 00:38:15,451
No one survived.
263
00:38:15,594 --> 00:38:19,537
I always knew that such a day would come
, yes, yes, I understood ..
264
00:38:19,652 --> 00:38:23,111
Maybe we'd better get off the beach.
265
00:38:23,847 --> 00:38:25,398
That pigeon escaped.
266
00:38:25,514 --> 00:38:27,759
- And the blind return -
and where have you been?
267
00:38:27,874 --> 00:38:29,862
- Who? -
You - me? -تو
268
00:38:29,978 --> 00:38:31,474
- .I was distracting
them - Are you distracting them?
269
00:38:31,589 --> 00:38:34,195
We have to get out of here.
270
00:38:50,683 --> 00:38:53,559
Like riding a banana in the sea of sushi!
271
00:39:22,086 --> 00:39:25,006
- Nobody is here - Did you
look right?
272
00:39:26,558 --> 00:39:30,286
- Go and see for
yourself - burn it!
273
00:40:08,071 --> 00:40:11,987
Thank you. You delivered us quickly. Thankful.
274
00:40:12,109 --> 00:40:15,221
We will
take care of the rest of it ourselves - take care of yourself, my little fish.
275
00:40:20,834 --> 00:40:23,934
Why did you stop? Follow me.
276
00:40:23,953 --> 00:40:26,780
Hey, nobody wants to take me out of here?
277
00:40:26,895 --> 00:40:29,800
I became like dough and I stayed on this wood for a long time.
278
00:40:33,184 --> 00:40:35,872
Lollipop!
279
00:40:41,333 --> 00:40:43,862
It should be here.
280
00:40:45,897 --> 00:40:47,834
What are we looking for?
281
00:40:47,949 --> 00:40:51,405
Your fighting power!
282
00:40:54,165 --> 00:40:56,598
Come for a moment!
283
00:40:58,675 --> 00:41:00,989
- Did you tell him? -
What?
284
00:41:01,164 --> 00:41:04,203
I'm waiting for my power to return -
Vanya, what do you say?
285
00:41:04,318 --> 00:41:08,079
I just told you how does
this mindless gorilla know?
286
00:41:08,099 --> 00:41:10,669
What the brainless?
287
00:41:11,197 --> 00:41:13,864
Gorilla... the same monkey!
288
00:41:14,263 --> 00:41:18,133
A kind of animal - oh
, an animal like a goat?
289
00:41:18,249 --> 00:41:21,305
- Yes, just like a goat -
Vanya, what made you angry?
290
00:41:21,522 --> 00:41:25,842
"I'm a strong, stupid
man."
291
00:41:25,957 --> 00:41:28,780
"It does not matter that you are stupid."
"You have the power of war."
292
00:41:28,895 --> 00:41:32,882
"Not like Vanya, who is just smart and has a sense of humor."
293
00:41:33,078 --> 00:41:35,440
Vanya, now you are like a goat.
294
00:41:35,563 --> 00:41:38,896
I found it.
295
00:41:39,131 --> 00:41:43,196
بجنبید. Take that side and that side.
296
00:41:58,404 --> 00:42:01,862
Woe to you! Unsupported warrior.
297
00:42:02,397 --> 00:42:05,425
Now I do something myself.
298
00:42:17,513 --> 00:42:20,731
Why did you stand like a tree? Kill with all your might.
299
00:42:20,867 --> 00:42:23,195
Now!
300
00:42:26,083 --> 00:42:28,777
My little one woke up.
301
00:42:36,248 --> 00:42:38,815
Kill him!
302
00:43:00,322 --> 00:43:03,462
Whale! I thought extinct.
303
00:43:03,658 --> 00:43:07,911
We are lucky. You slept on Blogger 20 years ago.
304
00:43:08,026 --> 00:43:11,175
Everything is great, we fly, the scenery is beautiful.
305
00:43:11,869 --> 00:43:15,610
- How does my father find us? -
Listen, why do we turn away from that witch?
306
00:43:15,726 --> 00:43:18,942
We must gather soldiers to fight.
307
00:43:19,058 --> 00:43:24,067
We need tiles,
only he knows how to destroy the wizard ..
308
00:43:24,328 --> 00:43:28,755
- What if he's dead? -
Tiles trapped in the land of the dead.
309
00:43:28,871 --> 00:43:33,544
In the northern part,
but I heard that a dead person can come back from there!
310
00:43:33,637 --> 00:43:37,642
Many people have gone there in the last thousand years,
but none have returned.
311
00:43:37,661 --> 00:43:40,407
Definite destruction -
see, if it is so dangerous...
312
00:43:40,522 --> 00:43:43,926
- Why go there? -
You can not!
313
00:43:44,351 --> 00:43:47,640
We can do without you. Is that right, Vasilisa?
314
00:43:48,630 --> 00:43:51,893
If you are afraid to go to the land of the dead
to save fame...
315
00:43:52,008 --> 00:43:55,924
Just say it! Stay here, we will go ourselves -
Vaisa Vaisa...
316
00:43:56,039 --> 00:43:59,618
- ...I wanted to say -
we heard everything you wanted to say.
317
00:43:59,827 --> 00:44:01,586
you are scared! Confess.
318
00:44:01,704 --> 00:44:05,977
we go. We risk our lives, he does not
want to say anything anymore ..
319
00:44:06,092 --> 00:44:07,806
We understood everything.
320
00:44:07,921 --> 00:44:10,831
But we will not give up for fear of being a feminist.
321
00:44:10,946 --> 00:44:14,787
Grandma, take us to the land of the brave.
322
00:44:29,350 --> 00:44:31,086
Grandma!
323
00:44:31,201 --> 00:44:35,088
Where did
you get such power when you pulled this iron handle?
324
00:44:35,412 --> 00:44:38,903
- Why do you want to know? -
Similarly, for general knowledge.
325
00:44:39,018 --> 00:44:42,161
Well... well, some kind of berry!
326
00:44:42,674 --> 00:44:44,887
Booster -
What?
327
00:44:45,613 --> 00:44:47,645
- Do we have a blackberry? -
Well?
328
00:44:48,090 --> 00:44:50,028
- Do we have a strawberry? -
saw.
329
00:44:50,143 --> 00:44:53,166
And a berry is a booster. What do you not understand?
330
00:44:54,897 --> 00:44:59,239
Oh... as if his power is diminishing.
331
00:44:59,907 --> 00:45:03,212
- .Finist come to help -
I help.
332
00:45:06,601 --> 00:45:10,028
You better not interfere, without supply.
333
00:45:10,333 --> 00:45:12,491
Catch!
334
00:45:14,479 --> 00:45:18,383
slow! The whale loves tenderness.
335
00:45:21,517 --> 00:45:24,341
Congratulations to you, Zabal Khan.
336
00:45:24,623 --> 00:45:27,211
They call me a Finist!
337
00:45:27,969 --> 00:45:30,161
A warrior.
338
00:45:30,436 --> 00:45:32,955
You are not a warrior, you are a gorilla -
what?
339
00:45:33,074 --> 00:45:35,977
Gorilla, a kind of monkey. It's hard to explain.
340
00:45:36,092 --> 00:45:38,386
like baz!
341
00:45:58,294 --> 00:46:04,267
I have been
accumulating power for a thousand years for what I am supposed to do.
342
00:46:04,374 --> 00:46:09,605
I was a few steps closer,
but you lost the sword.
343
00:46:11,056 --> 00:46:13,768
You should have helped us!
344
00:46:14,537 --> 00:46:19,136
How dare you object to me?
345
00:46:22,197 --> 00:46:25,525
Bring me the sword.
346
00:47:41,713 --> 00:47:45,192
What are you doing stupid? I told him not to kill the fish.
347
00:47:45,307 --> 00:47:47,783
- I did not kill him -
can you calm him down?
348
00:47:47,898 --> 00:47:50,794
I'm afraid of flying.
349
00:47:51,507 --> 00:47:54,747
- Pull towards yourself - the
fish is deviating from the path.
350
00:47:57,124 --> 00:47:59,817
It does not die where we want!
351
00:48:00,107 --> 00:48:02,583
We have to get off.
352
00:48:16,423 --> 00:48:18,682
Next to Grandma.
353
00:48:35,084 --> 00:48:37,319
No no, I do it myself.
354
00:48:37,980 --> 00:48:40,133
Any kind of comfort.
355
00:48:44,558 --> 00:48:47,047
Hey, did you forget me?
356
00:48:53,772 --> 00:48:55,745
Vanya!
357
00:49:00,475 --> 00:49:02,573
Vanya! jump!
358
00:49:10,806 --> 00:49:12,819
Vanya!
359
00:50:13,433 --> 00:50:16,624
Vanya, how did you do that?
360
00:50:18,610 --> 00:50:23,682
I do not know, I somehow felt the power of war...
361
00:50:23,996 --> 00:50:26,107
It came to me.
362
00:50:26,126 --> 00:50:28,370
look!
363
00:50:45,105 --> 00:50:49,155
- .I looked like the Hulk -
stupid!
364
00:50:50,310 --> 00:50:53,539
What is a Finn? Penguin khapal!
365
00:50:53,981 --> 00:50:56,961
Now I'm a warrior too.
366
00:50:58,333 --> 00:51:00,544
U know...
367
00:51:18,210 --> 00:51:22,251
How to camp? Let's take a break.
368
00:51:22,548 --> 00:51:25,867
I really want fresh bread and
ice cream!
369
00:51:30,771 --> 00:51:33,200
Save me!
370
00:51:38,261 --> 00:51:40,367
Let's go, warrior.
371
00:51:40,482 --> 00:51:43,988
So Grandma, where do we go next?
Where?
372
00:51:44,103 --> 00:51:46,327
there!
373
00:52:19,336 --> 00:52:21,408
How much time is left, Grandma?
374
00:52:21,523 --> 00:52:24,804
I'm not a white zombie to bring in the second cold.
375
00:52:31,874 --> 00:52:35,445
- How much time is left? - A
few more kilometers!
376
00:52:35,593 --> 00:52:37,976
We are getting closer.
377
00:52:38,459 --> 00:52:42,373
- I feel the heavy cold - we
all feel.
378
00:52:49,420 --> 00:52:51,905
Apparently we arrived.
379
00:52:52,146 --> 00:52:54,325
Where is the entrance?
380
00:53:00,473 --> 00:53:02,738
"Now I have to say, 'Open sesame?'
381
00:53:06,405 --> 00:53:08,376
grandmother!
382
00:53:19,297 --> 00:53:22,285
who are you?
383
00:53:23,876 --> 00:53:27,613
Look... Dear Mr., we want to go to the land of the dead...
384
00:53:27,757 --> 00:53:29,364
We have to find someone.
385
00:53:29,460 --> 00:53:36,626
No living person can enter the land of the dead.
386
00:53:52,892 --> 00:53:56,353
Many people wanted to enter...
387
00:53:56,945 --> 00:54:00,305
But all die.
388
00:54:00,993 --> 00:54:03,112
We are not cowards.
389
00:54:03,277 --> 00:54:06,766
- ...if you want to fight -
do you really want to fight?
390
00:54:06,881 --> 00:54:10,880
- Are you sane? -
I ask three questions
391
00:54:10,995 --> 00:54:13,926
If you answer...
392
00:54:14,041 --> 00:54:19,068
I open the gates of the land of the dead.
393
00:54:19,184 --> 00:54:25,542
But if you do not see the answer, you will die.
394
00:54:25,657 --> 00:54:31,578
Wait a minute... if the answers are not accurate,
for example, they are somewhat correct...
395
00:54:31,697 --> 00:54:35,888
How is the correct answer considered?
What are the rules?
396
00:54:36,004 --> 00:54:38,328
For example, the words "what, when, where" are keywords
397
00:54:38,443 --> 00:54:41,487
Who decides what is the right answer? You or us?
398
00:54:41,602 --> 00:54:44,812
Hmmm
...and one more thing...
399
00:54:44,927 --> 00:54:48,223
Can it be consulted?
How many minutes do we have?
400
00:54:48,339 --> 00:54:52,788
- Two minutes? -
Are you ready to answer?
401
00:54:52,903 --> 00:54:55,985
We are ready, but you must make it clear.
402
00:54:56,100 --> 00:54:59,782
Do we have to decide who answers
or do we have to answer together?
403
00:54:59,899 --> 00:55:04,187
- What is the law in this case? -
Someone answers.
404
00:55:04,302 --> 00:55:06,470
Well, that's what I said.
405
00:55:06,649 --> 00:55:10,507
-! We are four people -
who answers?
406
00:55:10,622 --> 00:55:12,517
I! I!
407
00:55:12,632 --> 00:55:14,699
Well, listen...
408
00:55:14,814 --> 00:55:18,543
Excuse me, can you point out something else small?
409
00:55:21,977 --> 00:55:25,212
Who is at work today?
410
00:55:26,390 --> 00:55:28,634
What?
411
00:55:28,842 --> 00:55:33,063
I asked who is at work today? In English!
412
00:55:33,527 --> 00:55:35,859
Finist! He's at work
413
00:55:36,942 --> 00:55:41,363
- First, I'm freezing you. - Well
, I understand, I'm silent.
414
00:55:41,492 --> 00:55:45,390
Listen to the first question -
Vaisa, Vaisa sir!
415
00:55:45,854 --> 00:55:48,822
"The first question" are you ready to answer?
416
00:55:48,937 --> 00:55:51,078
I answered. I answered? -
Yes.
417
00:55:51,193 --> 00:55:56,176
I answered
"the second question". Who will answer?
418
00:55:56,195 --> 00:55:58,208
- I answered this too. I answered? -
Yes.
419
00:55:58,323 --> 00:56:03,148
I answered. And the third question, "What?"
I answered this too
420
00:56:03,672 --> 00:56:08,141
So this is the fourth question and we agreed that
it should be only three questions.
421
00:56:08,434 --> 00:56:12,779
So according to your laws, which I think have
been in place for centuries...
422
00:56:12,894 --> 00:56:16,537
You asked three questions and got three answers.
423
00:56:18,357 --> 00:56:23,370
Ah? So open sesame and do not be immoral.
424
00:56:24,442 --> 00:56:27,754
You deceived me.
425
00:56:31,773 --> 00:56:37,566
This crystal prevents death.
426
00:56:37,681 --> 00:56:42,243
Everyone who goes in takes this with them.
427
00:56:47,235 --> 00:56:53,433
- Thank you for your cooperation -
as soon as the light of the stone disappears...
428
00:56:53,548 --> 00:57:00,846
You can no longer return to the land of the living.
429
00:57:03,203 --> 00:57:05,356
I go.
430
00:57:06,170 --> 00:57:09,407
If I die, tell my story to others.
431
00:57:09,522 --> 00:57:14,087
Since when do you order?
Whoever takes the stone goes by himself.
432
00:57:49,354 --> 00:57:52,498
There is a pit here. What should I do?
433
00:57:52,645 --> 00:57:56,717
-! Maybe you should jump -
Grandma, how are you?
434
00:57:58,094 --> 00:58:01,584
what? what? -
Come out, I'm jumping!
435
00:58:02,356 --> 00:58:05,071
I... I, you all say me!
436
00:58:06,097 --> 00:58:09,129
Well, calm down, take a deep breath...
437
00:58:09,529 --> 00:58:13,684
It's not too hard, I throw the stone, take the
tile and go back.
438
00:58:13,800 --> 00:58:17,905
Well... just be careful!
439
00:58:20,241 --> 00:58:22,900
Well, do you stay there long?
440
00:58:24,662 --> 00:58:27,408
See, since when have you been smart?
441
00:58:27,607 --> 00:58:31,807
Must be from the beginning...
442
00:59:07,017 --> 00:59:09,799
-! Father -
Vanya!
443
00:59:10,109 --> 00:59:14,055
Do not get off the boat
if you go ashore!...
444
00:59:14,379 --> 00:59:17,241
- You stay here forever -
What are you doing here?
445
00:59:17,356 --> 00:59:21,058
We agreed to see each other later.
446
00:59:22,221 --> 00:59:25,164
Well now we saw each other.
447
00:59:56,860 --> 01:00:00,113
Vaisa father, Vaisa... come to me!
448
01:00:00,690 --> 01:00:03,625
I have an idea, Dad... look!
449
01:00:03,741 --> 01:00:08,076
I have something that can get someone out of here.
450
01:00:08,251 --> 01:00:11,260
Hurry up, come to me by boat.
451
01:00:11,588 --> 01:00:14,167
We have to hurry until the stone is light.
452
01:00:14,282 --> 01:00:17,443
No Vanya, my time is up.
453
01:00:17,559 --> 01:00:21,288
Now it's your turn. Do your job with pride.
454
01:00:22,172 --> 01:00:25,901
- You are a warrior! Anything you can do -
Dad, what do you say?
455
01:00:26,016 --> 01:00:30,516
Let's go, we have to save the blogger.
456
01:00:30,616 --> 01:00:33,796
You do not need me to save Blogger.
457
01:00:33,911 --> 01:00:36,635
-! You need tiles -
no!
458
01:00:38,590 --> 01:00:42,831
Dad, hurry up, come on until it goes off.
459
01:00:45,083 --> 01:00:49,565
Dad, come on, let's think together,
don't leave me ..
460
01:00:53,068 --> 01:00:55,175
Come!
461
01:00:58,138 --> 01:01:00,645
Be careful, Vanya.
462
01:01:04,127 --> 01:01:06,074
Dad!
463
01:01:09,725 --> 01:01:13,200
Give it to me, Dad!
464
01:01:13,315 --> 01:01:17,817
Forgive me Vanya, I did not tell you much.
465
01:01:38,567 --> 01:01:40,567
Vanya!
466
01:01:40,682 --> 01:01:42,432
Vanya!
467
01:01:42,581 --> 01:01:44,736
-! Vaisa -
Vanya!
468
01:01:44,852 --> 01:01:47,219
stop!
469
01:01:47,403 --> 01:01:52,129
Open idiot, I answered all the questions!
470
01:01:53,102 --> 01:01:55,184
open!
471
01:01:55,583 --> 01:01:57,570
Vanya!
472
01:02:40,110 --> 01:02:43,995
Maybe we should look for fugitives and not trace their clothes?
473
01:02:44,110 --> 01:02:47,164
You can look for them!
474
01:02:56,076 --> 01:02:59,518
Find the porch!
475
01:03:42,984 --> 01:03:47,162
Why silent? Is your tongue frozen?
476
01:03:47,433 --> 01:03:50,880
Old man, why are you silent like strangers?
477
01:03:50,996 --> 01:03:54,684
- You do not know us? -
No, are you my mother?
478
01:03:54,904 --> 01:03:59,010
I'm not your stupid mother, I
'm Baba Yaga ..
479
01:03:59,621 --> 01:04:04,352
This porch and this Vasilisa.
480
01:04:05,003 --> 01:04:08,607
- And who am I? Stupid? -
You are a tile.
481
01:04:09,163 --> 01:04:13,679
You crushed the stone of life and a man
saved your porch ..
482
01:04:15,053 --> 01:04:17,795
Remember, idiot.
483
01:04:18,473 --> 01:04:21,067
That's right, I'm a tile.
484
01:04:21,182 --> 01:04:23,375
You saved a servant!
485
01:04:23,586 --> 01:04:27,020
Tile, we want to know how to defeat the wizard.
486
01:04:27,135 --> 01:04:29,173
Your teacher!
487
01:04:30,185 --> 01:04:32,905
I do not remember any witch.
488
01:04:33,669 --> 01:04:36,079
We came all the way for you.
489
01:04:36,194 --> 01:04:39,732
My whole body is frozen, remember!
490
01:04:41,124 --> 01:04:44,106
I remembered, I remembered the witch.
491
01:04:44,221 --> 01:04:47,022
Remember the rest, stupid.
492
01:04:49,329 --> 01:04:51,847
Well, how did you defeat him?
493
01:04:57,982 --> 01:05:01,288
From him... From him...
494
01:05:06,655 --> 01:05:11,249
- I defeated with a magic stone -
What kind of stone? Where to look for it?
495
01:05:12,308 --> 01:05:15,664
It is located in the city.
496
01:05:17,868 --> 01:05:20,962
I mean, we don't have to go anywhere anymore.
497
01:05:22,263 --> 01:05:26,530
- I should have saved my father -
then we'll be back.
498
01:06:02,548 --> 01:06:07,210
Do you remember being my servant or did you forget?
499
01:06:07,581 --> 01:06:10,815
Butler? I do not remember such a thing.
500
01:06:11,153 --> 01:06:13,787
Stupid! I remember.
501
01:06:13,902 --> 01:06:17,701
Put me on your back, I can no longer.
502
01:06:18,018 --> 01:06:20,249
Kind animals!
503
01:06:20,877 --> 01:06:25,822
What would my cottage do without me? It will definitely hurt!
504
01:06:49,457 --> 01:06:52,698
Take the tile, this is your death
505
01:06:52,984 --> 01:06:55,268
Do not lose.
506
01:07:15,921 --> 01:07:18,600
Go away without supply!
507
01:07:34,474 --> 01:07:36,613
This is my house.
508
01:07:36,728 --> 01:07:39,266
So what now?
509
01:07:39,413 --> 01:07:43,659
Tile, where should we look for magic stones?
510
01:07:45,051 --> 01:07:47,904
- Ha? -
I do not remember.
511
01:07:48,410 --> 01:07:51,901
- .Somewhere in the city -
Do not lie, out of supply!
512
01:07:52,016 --> 01:07:56,208
Where is the city? Remember the stupid!
513
01:07:56,358 --> 01:07:59,007
The stone is under a castle.
514
01:07:59,317 --> 01:08:02,097
Did you notice that he remembers it when you play?
515
01:08:02,212 --> 01:08:05,747
You're right, now I remember everything.
516
01:08:08,897 --> 01:08:11,228
Under which castle?
517
01:08:11,703 --> 01:08:13,623
Ha?
518
01:08:13,997 --> 01:08:17,866
Under a castle that... a thousand years ago...
519
01:08:18,034 --> 01:08:22,680
I threw the stone at the witch from there.
520
01:08:22,946 --> 01:08:25,005
continue!
521
01:08:25,121 --> 01:08:29,392
- .Witch life in that stone -
What are you doing?
522
01:08:31,388 --> 01:08:34,593
I am not your servant, old woman.
523
01:08:34,907 --> 01:08:37,518
- I forgot everything - my
mixer broke!
524
01:08:38,696 --> 01:08:42,155
Listen, there is a rock in Blogger Square.
525
01:08:42,427 --> 01:08:45,511
It must be the same -
If the witch's life is in that rock...
526
01:08:45,626 --> 01:08:47,871
We break this and everything is over.
527
01:08:48,183 --> 01:08:51,110
What a legend!
528
01:08:52,610 --> 01:08:55,199
Finist entered blogger...
529
01:08:55,314 --> 01:08:58,154
He took the bite to the top of the rock and...
530
01:08:58,269 --> 01:09:02,382
Only a magic sword can crush a stone.
531
01:09:02,884 --> 01:09:05,253
This is the front porch.
532
01:09:06,285 --> 01:09:08,818
It's time to save the blogger.
533
01:09:08,934 --> 01:09:12,411
- What a show -
hey stupid!
534
01:09:12,526 --> 01:09:16,796
Why did you break my spoon?
535
01:09:16,911 --> 01:09:18,956
what has happened? -
This is not an easy task.
536
01:09:19,962 --> 01:09:22,210
The sword does not work. dried..
537
01:09:22,726 --> 01:09:25,763
- What does it mean to be dry? -
Well dried.
538
01:09:25,922 --> 01:09:30,163
When I wanted to go to my own world, it
didn't work anymore.
539
01:09:30,278 --> 01:09:32,512
Why? -
I do not know why.
540
01:09:32,765 --> 01:09:36,497
The sword worked properly, then Yahoo broke.
541
01:09:38,488 --> 01:09:42,154
The sword dried up
because of you because you were running away to your own world ..
542
01:09:43,243 --> 01:09:45,756
How did I know it would break?
543
01:09:45,871 --> 01:09:48,284
We must wait a while for it to work again.
544
01:09:48,399 --> 01:09:50,946
How many? -
I do not know.
545
01:09:54,332 --> 01:09:56,697
Let's wait until night.
546
01:09:56,812 --> 01:10:00,043
It is easier to enter the city in the dark.
547
01:10:03,324 --> 01:10:06,870
All right, go get some food.
548
01:11:06,342 --> 01:11:09,227
What a tremendous charge!
549
01:11:11,611 --> 01:11:14,480
When the fog lands in Russia...
550
01:11:15,850 --> 01:11:18,924
And dark clouds are located above the city of Blogger
551
01:11:20,325 --> 01:11:26,020
They emerge from the depths of the forest
and enter a city in darkness.
552
01:11:26,101 --> 01:11:27,908
Anyone want a cappuccino?
553
01:11:28,253 --> 01:11:30,247
I, I...
554
01:11:31,108 --> 01:11:32,586
Oh cappuccino!
555
01:11:32,701 --> 01:11:36,345
Finist, brilliant hawk easily...
556
01:11:36,460 --> 01:11:38,407
Everything is in order. The sword works.
557
01:11:38,504 --> 01:11:41,260
The sword worked and you immediately ran for the cappuccino.
558
01:11:42,184 --> 01:11:44,689
So what? I wanted to cheer myself up.
559
01:11:44,804 --> 01:11:47,652
And saved us from oppression.
560
01:11:47,767 --> 01:11:51,337
I can enter the city with my magic sword.
561
01:11:51,986 --> 01:11:54,124
You go wash diapers.
562
01:11:54,301 --> 01:11:57,463
Diapers look delicious.
563
01:11:57,770 --> 01:12:00,775
- Is it a kind of bird? -
No, no...
564
01:12:01,764 --> 01:12:07,763
When he defeated the wicked force
and destroyed the blogger's enemies.
565
01:12:07,879 --> 01:12:11,283
The legend of the Finist...
566
01:12:11,398 --> 01:12:15,704
It was about the famous hero of his time.
567
01:12:20,096 --> 01:12:23,222
Well, we can sleep tonight.
568
01:13:20,456 --> 01:13:22,675
Kill them all.
569
01:13:25,552 --> 01:13:29,209
I will tear you all to pieces,
nothing will be left of you ..
570
01:13:29,612 --> 01:13:33,006
Vanya, bring the sword, by the way.
571
01:13:50,003 --> 01:13:53,015
I did not die very heroically.
572
01:14:12,765 --> 01:14:14,291
damn you!
573
01:14:14,406 --> 01:14:18,035
Unsupported warrior, so you brought your power from here!
574
01:14:18,150 --> 01:14:20,612
You stole my berries.
575
01:14:22,201 --> 01:14:25,072
We can not defend. We must retreat.
576
01:14:31,408 --> 01:14:33,534
Let them go.
577
01:14:35,015 --> 01:14:37,445
The magic sword is here.
578
01:14:39,718 --> 01:14:42,812
- Well, did we run away? -
Yes, well.
579
01:14:43,651 --> 01:14:46,886
What did you do, bitch?
580
01:14:47,001 --> 01:14:50,528
Do not touch other people's things without teaching you?
581
01:14:50,643 --> 01:14:52,437
what do you mean? -
What do I mean?
582
01:14:52,553 --> 01:14:55,473
- I wanted to help -
What help?
583
01:14:55,588 --> 01:14:59,301
So what got you? Was your fighting power found?
584
01:14:59,665 --> 01:15:02,057
- How can you be trusted after this? -
What should I do?
585
01:15:02,173 --> 01:15:04,380
Vanya, I do not know what to expect from you.
586
01:15:04,495 --> 01:15:07,843
Maybe tomorrow you will escape to your world again
and never return?
587
01:15:07,958 --> 01:15:12,178
- Is it important to you? -
You ran away once.
588
01:15:12,690 --> 01:15:15,417
Being a warrior.
589
01:15:16,225 --> 01:15:18,459
I understand.
590
01:15:18,651 --> 01:15:22,743
I have no doubt, you want a warrior.
591
01:15:26,034 --> 01:15:27,631
- What? -
That's it.
592
01:15:27,746 --> 01:15:31,559
You thought I did not understand how you look at it?
Of course, I'm not that strong
593
01:15:31,674 --> 01:15:35,392
And I'm not smart enough to turn around until you nod.
594
01:15:35,507 --> 01:15:37,806
good job!
595
01:15:38,462 --> 01:15:41,153
I was hitting him harder.
596
01:15:41,268 --> 01:15:43,648
Can you discuss later?
597
01:15:43,763 --> 01:15:46,084
This cove does not last long.
598
01:15:51,126 --> 01:15:54,733
- We have healing water in the city -
so pick it up so we can go.
599
01:15:54,900 --> 01:15:57,146
- Be quick -
maybe it's better...
600
01:15:57,262 --> 01:15:59,546
- .You said - be a
tile soon!
601
01:16:34,862 --> 01:16:37,441
Return to the city.
602
01:16:54,337 --> 01:16:56,304
Hey!
603
01:17:16,302 --> 01:17:18,912
let's go!
604
01:17:19,381 --> 01:17:22,475
Hey, wait for me!
605
01:17:56,641 --> 01:18:01,015
- He decided to run away -
Bring me the sword.
606
01:18:05,449 --> 01:18:07,739
Well, that's it...
607
01:18:07,801 --> 01:18:10,395
Why didn't you go with them?
608
01:18:10,720 --> 01:18:16,736
- You could have eaten -
I did not go, I did not go, what about you?
609
01:18:25,692 --> 01:18:29,435
When my grandmother cooked
me, she left me by the window.
610
01:18:29,733 --> 01:18:32,169
Then he threw me out.
611
01:18:32,284 --> 01:18:36,410
Nobody needed me. I was walking alone in the world.
612
01:18:36,534 --> 01:18:40,835
I became stubborn, I became a thief, I
stole animals.
613
01:18:41,509 --> 01:18:43,981
People do not like me.
614
01:18:44,305 --> 01:18:47,262
You just gave me your hand.
615
01:18:48,184 --> 01:18:50,747
I grew up alone.
616
01:18:52,600 --> 01:18:55,585
Look, I want to ask you something about the forest.
617
01:18:55,877 --> 01:18:59,496
So is it true that he did not make you to eat?
618
01:19:00,743 --> 01:19:04,903
I tear them all to pieces, I
got hungry after two days ..
619
01:19:37,439 --> 01:19:40,851
I ruined everything, so I fix it myself.
620
01:19:40,966 --> 01:19:43,946
I have to return the magic sword.
621
01:20:08,232 --> 01:20:13,076
- .احمق! It destroys you -
I'd rather die than be like you.
622
01:20:13,172 --> 01:20:16,042
I serve the dark, not him.
623
01:20:16,158 --> 01:20:21,464
- So go ahead with the card -
I should have blinded you too.
624
01:20:58,438 --> 01:21:00,730
We did not find the sword. We went everywhere.
625
01:21:00,845 --> 01:21:04,424
Look... look more.
626
01:21:04,827 --> 01:21:10,172
Look, this is the plan, we take back the sword, we break the stone
627
01:21:10,287 --> 01:21:13,920
The old wizard dies, we find the rest,
I apologize, everything is in order.
628
01:21:14,035 --> 01:21:16,311
So how do you do all this cool stuff?
629
01:21:16,426 --> 01:21:19,854
A magic sword falling from the sky?
630
01:21:24,582 --> 01:21:27,577
Oh my beauty...
631
01:21:31,085 --> 01:21:34,268
Come here, give it to me.
632
01:21:35,023 --> 01:21:37,103
Please!
633
01:21:45,378 --> 01:21:49,433
I only have you in the world...
634
01:21:50,442 --> 01:21:54,777
My only love...
635
01:21:55,559 --> 01:22:00,306
My destiny is with you...
636
01:22:01,558 --> 01:22:06,164
my beautiful spouse!
637
01:22:23,544 --> 01:22:26,217
Knock, who is here?
638
01:22:36,279 --> 01:22:38,268
Fighting chicken was harder.
639
01:22:38,383 --> 01:22:41,973
Because of you... sunrise, clouds and moon
640
01:22:42,088 --> 01:22:45,264
Because of you... the ocean and the sea
641
01:22:45,380 --> 01:22:48,948
Because of you... flowers in the garden
642
01:22:49,063 --> 01:22:51,595
Because of you...
643
01:22:51,859 --> 01:22:55,302
Just because of you, the stars shine
644
01:22:55,417 --> 01:22:58,707
Because of you, the creation of our world
645
01:22:58,822 --> 01:23:02,225
I'm alive because of you, I'm under the sun now
646
01:23:02,341 --> 01:23:04,861
Because of you...
647
01:23:52,747 --> 01:23:55,184
Sleep soldier, still weak.
648
01:24:44,551 --> 01:24:47,331
This stone!
649
01:25:14,680 --> 01:25:18,910
This is not a magic stone,
remember where the tile is ..
650
01:25:19,534 --> 01:25:21,759
How do I remember?
651
01:25:40,209 --> 01:25:44,446
The magic stone porch is there, the
wizard lives in it ..
652
01:25:44,561 --> 01:25:47,614
- Which side, show me -
I can not now.
653
01:26:01,143 --> 01:26:04,427
it's hard? I am always like this.
654
01:26:13,107 --> 01:26:15,641
A terrible throw!
655
01:26:27,022 --> 01:26:28,979
Where did you find yourself again?
656
01:26:29,462 --> 01:26:34,315
He flies like this, eats the roof
and bites again.
657
01:27:05,260 --> 01:27:07,289
I forgot.
658
01:27:07,404 --> 01:27:10,307
You should not break the stone.
659
01:27:13,411 --> 01:27:16,994
- .Wait - It's
over.
660
01:27:19,201 --> 01:27:24,532
The stone keeps it underground.
If you break it, it will be released.
661
01:27:29,651 --> 01:27:32,188
It's late!
662
01:27:43,584 --> 01:27:49,089
I have been waiting for this moment for a long time!
663
01:27:50,247 --> 01:27:53,499
Do not fall in the dark!
664
01:27:53,518 --> 01:27:55,348
Hey cabbage stalk!
665
01:27:55,463 --> 01:28:00,690
Sorry to bother you with that moldy cheese...
666
01:28:00,806 --> 01:28:05,824
But I want to do something with this device.
667
01:28:43,180 --> 01:28:48,758
How dare you use the sword against me?
668
01:28:49,074 --> 01:28:53,998
I made the sword and gave it power.
669
01:28:54,271 --> 01:28:57,531
I own it.
670
01:28:57,774 --> 01:29:01,051
Tile, what is the plan now?
Do you know what we should do?
671
01:29:01,166 --> 01:29:07,465
- No Ivan, I forgot late -
Tile! Do they make sounds like this now?
672
01:29:07,581 --> 01:29:13,801
Did you give yourself a new name, Mikula?
673
01:29:14,858 --> 01:29:17,923
So you are not a tile, immortal mykola!
674
01:29:18,038 --> 01:29:20,711
Forgive me blogger, I was young.
675
01:29:20,857 --> 01:29:24,929
You remembered my previous name.
676
01:29:25,529 --> 01:29:28,340
I am no longer a blogger.
677
01:29:28,456 --> 01:29:33,187
Thanks to you, he got stuck underground for a thousand years.
678
01:29:33,366 --> 01:29:37,288
Rotten, forgotten.
679
01:29:38,788 --> 01:29:45,085
Forget my kind people.
680
01:29:45,832 --> 01:29:51,412
Now only Ragaleb is left.
681
01:29:53,067 --> 01:29:57,404
You are wrong, the blogger is still inside you.
682
01:29:57,519 --> 01:29:59,561
Mykola is not standing in front of you now
683
01:29:59,676 --> 01:30:04,192
It is a tile that gives you back its life.
684
01:30:04,307 --> 01:30:09,939
You can kill me if you calm down
and release them ..
685
01:30:11,293 --> 01:30:16,973
Death of Freedom.
686
01:30:17,089 --> 01:30:22,677
People can not understand that eternal life...
687
01:30:22,942 --> 01:30:25,156
It's so scary.
688
01:30:25,826 --> 01:30:30,916
Enjoy your immortality.
689
01:30:32,765 --> 01:30:36,814
Stay underground forever.
690
01:30:49,593 --> 01:30:55,790
Now this is the story
that the brilliant Shahin Finist wins.
691
01:31:47,769 --> 01:31:49,959
Get it.
692
01:31:53,405 --> 01:31:55,602
Hey cabbage!
693
01:31:56,115 --> 01:31:58,834
Where did you get all these roots?
694
01:32:01,789 --> 01:32:06,144
-! Obey me -
bitch, you grew up a lot.
695
01:32:06,259 --> 01:32:09,937
Now I take the ax and show you who to whom.
696
01:32:10,340 --> 01:32:13,636
Don't, Vanya, you can't beat Ragaleb.
697
01:32:13,924 --> 01:32:16,892
- He is not your
enemy - the enemy?
698
01:32:17,169 --> 01:32:22,667
- .He is strangling my fiancé -
See Galia, get out of here.
699
01:32:37,798 --> 01:32:40,183
Kill him.
700
01:33:13,700 --> 01:33:15,680
No!
701
01:33:20,977 --> 01:33:25,969
Telling me there is darkness in you.
702
01:33:27,024 --> 01:33:31,888
But there is more stupidity in you.
703
01:33:35,990 --> 01:33:38,835
Hello my son.
704
01:33:45,503 --> 01:33:47,791
what has happened?
705
01:33:48,637 --> 01:33:52,202
I died? -
Mother Earth decides.
706
01:33:52,763 --> 01:33:55,748
The power of life and death is in his hands.
707
01:33:55,863 --> 01:34:00,022
From this comes good and evil,
and he controls them.
708
01:34:00,424 --> 01:34:04,629
If darkness appears,
a warrior for light will be found.
709
01:34:05,133 --> 01:34:08,028
To balance.
710
01:34:08,143 --> 01:34:11,007
Does this mean all power comes from the earth?
711
01:34:11,946 --> 01:34:15,714
So why didn't he give me the strength when I needed him?
712
01:34:16,379 --> 01:34:20,980
I do not know. Maybe it was early.
713
01:34:21,601 --> 01:34:25,823
- You were not ready to accept this -
it does not matter anymore.
714
01:34:25,960 --> 01:34:30,356
Now that people -
it does not matter if you are dead or not.
715
01:34:30,806 --> 01:34:35,319
It's important what life's worth to you!
716
01:34:37,270 --> 01:34:39,403
think!
717
01:34:41,011 --> 01:34:44,283
Vasilisa, it's worth living.
718
01:34:44,398 --> 01:34:50,589
And our hated group of six
, Kalabak, Baba Yaga, Kashi...
719
01:34:50,738 --> 01:34:52,968
Blogger!
720
01:34:55,588 --> 01:34:58,636
And your memory, Dad.
721
01:35:28,457 --> 01:35:33,080
If the earth gives me power,
then it gives you.
722
01:36:09,566 --> 01:36:11,909
Every weed feeds on the earth.
723
01:36:12,301 --> 01:36:16,595
It must be eradicated -
this is possible.
724
01:36:25,030 --> 01:36:28,100
Finist, release Kabalak.
725
01:36:37,871 --> 01:36:41,860
Where have you been, Sibyl?
What are you doing to me?
726
01:36:43,143 --> 01:36:45,490
Hey Ragaleb!
727
01:36:49,540 --> 01:36:52,734
I understand, I believe.
728
01:37:21,787 --> 01:37:25,308
It tastes like rotten chicken -
what is this?
729
01:37:32,110 --> 01:37:35,623
What kind of magic is this? - The
city looks like this.
730
01:37:35,738 --> 01:37:37,795
It is not magic.
731
01:37:37,911 --> 01:37:40,863
Here is Moscow, comrade. There is only asphalt and concrete.
732
01:37:40,979 --> 01:37:43,697
The earth no longer gives you power.
733
01:38:15,175 --> 01:38:18,381
Do not try, this is a 5-storey car park.
734
01:38:18,496 --> 01:38:23,224
There is a long way from Moscow to Mother Earth.
735
01:38:26,860 --> 01:38:30,327
Well, asphalt and paving live like this.
736
01:38:31,442 --> 01:38:36,056
Stupid, I'm dark.
737
01:38:36,332 --> 01:38:41,663
It is everywhere, even in you.
738
01:38:51,324 --> 01:38:54,118
Wow, the carrots are dry.
739
01:39:08,873 --> 01:39:12,661
Playing fireworks again?
740
01:39:48,252 --> 01:39:50,786
Where is the porch?
741
01:39:52,444 --> 01:39:55,632
He fell into a hole with Ragaleb.
742
01:39:58,426 --> 01:40:02,188
He was a brave warrior. Heroic man.
743
01:40:11,663 --> 01:40:13,823
Vanya!
744
01:40:36,059 --> 01:40:39,281
Now I turn off all the smoke myself.
745
01:40:40,315 --> 01:40:43,723
It's all over, Galia, your
roots are gone ..
746
01:40:44,075 --> 01:40:48,422
So go back to your job as a cleaner,
otherwise I will not take responsibility.
747
01:40:49,317 --> 01:40:53,256
You do not know much, Vanya.
748
01:41:41,195 --> 01:41:44,686
Forgive me, I...
749
01:41:44,801 --> 01:41:47,599
I was not very militant.
750
01:41:47,714 --> 01:41:51,498
Vanya, how can you not understand that I do not want a warrior?
751
01:41:51,613 --> 01:41:54,764
I do not want your courage either.
752
01:41:55,381 --> 01:42:00,082
I just want you. The way you are.
753
01:42:02,449 --> 01:42:05,522
You know, the thing is...
754
01:42:06,142 --> 01:42:09,452
I would love to show you my strength.
755
01:42:09,567 --> 01:42:12,084
Well see!
756
01:42:12,199 --> 01:42:15,753
Now I'm kind of... a warrior.
757
01:42:38,320 --> 01:42:41,273
Will you marry me?
758
01:43:14,382 --> 01:43:17,604
Do you know what a tile is? You are weak again.
759
01:43:18,316 --> 01:43:21,002
Grandma, where am I?
760
01:43:21,117 --> 01:43:24,763
Who am I? It's as if I'm hit by something,
I do not remember anything.
761
01:43:24,933 --> 01:43:28,417
What do you want to remember?
You are my faithful servant.
762
01:43:29,528 --> 01:43:34,373
O old witch, now I ride on your back.
763
01:43:34,488 --> 01:43:37,369
Vaisa Vaisa, where are you going?
764
01:43:38,607 --> 01:43:42,185
The king of the sea and the ocean came to help.
765
01:43:42,300 --> 01:43:45,299
I will destroy them all.
766
01:43:54,826 --> 01:43:59,069
Ivan, I was walking in the forest and I saw something strange.
767
01:43:59,156 --> 01:44:02,758
Maybe the darkness is back. You have to take a look.
768
01:44:20,433 --> 01:44:23,333
There, behind the tree, white stone.
769
01:44:38,098 --> 01:44:41,791
I said dense forest.
770
01:44:42,296 --> 01:44:45,832
I have to understand them by hand.
771
01:44:52,996 --> 01:44:56,135
These are eggs.
772
01:45:10,500 --> 01:45:13,062
Cottage kid.
773
01:45:48,772 --> 01:45:52,808
Great darkness, help.
774
01:46:07,827 --> 01:46:09,639
Years ago
775
01:46:09,754 --> 01:46:11,658
Hello to you.
776
01:46:11,869 --> 01:46:15,632
Look, Varvara... Stepan Ahangar has
made a ring for you.
777
01:46:17,030 --> 01:46:21,029
- Thank you Uncle -
Varvara, why do you still call him Uncle?
778
01:46:21,370 --> 01:46:24,314
That is your father and I am your mother.
779
01:46:24,761 --> 01:46:27,333
Thank you Dad.
780
01:46:34,497 --> 01:46:37,998
And this is what Stepan did for the porch.
781
01:46:38,114 --> 01:46:41,364
Eli, isn't it too early to pick up the sword?
59113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.