Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,679 --> 00:00:04,637
The royal couple landed at 11.05 AM,
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,839
in a private plane
at Tempelhof airport.
3
00:00:06,938 --> 00:00:11,647
Empress Farah wore a fox-fur coat
and a black and white hat.
4
00:00:13,600 --> 00:00:15,352
Stefan!
5
00:00:16,160 --> 00:00:17,310
Stefan!
6
00:00:17,560 --> 00:00:21,758
The Shah inspected an honour
guard of the Berlin Police.
7
00:00:37,442 --> 00:00:40,401
Fresh off the press.
8
00:00:40,602 --> 00:00:41,797
Ok.
9
00:00:46,443 --> 00:00:48,513
For all to hear.
10
00:00:48,643 --> 00:00:51,635
My clever star-journalist wife...
11
00:00:51,764 --> 00:00:55,991
wrote an open letter to her
imperial highness Farah Diba.
12
00:00:56,404 --> 00:01:00,364
Don't make a big deal of it.
It'll be in the next edition.
13
00:01:00,453 --> 00:01:06,519
5000 of these fliers are
already at the universities.
14
00:01:07,605 --> 00:01:09,357
Very good.
15
00:01:10,085 --> 00:01:14,762
Good day, Mrs. Pahlevi, there's a story
in the New Review about life in Iran,
16
00:01:15,646 --> 00:01:20,037
about how hot it gets there,
and how you, like most Persians,
17
00:01:20,166 --> 00:01:23,715
like to holiday on the Caspian coast.
18
00:01:24,007 --> 00:01:27,841
Like most Persians?
Isn't that an exaggeration?
19
00:01:28,127 --> 00:01:32,757
Most Persians are farmers and
make less than DM100 a year.
20
00:01:32,887 --> 00:01:37,040
And half of all Persian
mothers die giving birth,
21
00:01:37,487 --> 00:01:40,525
from hunger, poverty and illness.
22
00:01:40,728 --> 00:01:44,687
And the children work 14-hour
days weaving carpets.
23
00:01:44,928 --> 00:01:49,365
Do most of them really holiday
with you at the Caspian seaside?
24
00:01:49,569 --> 00:01:53,528
They write, "The Shah must have a son".
25
00:01:53,729 --> 00:01:57,688
Iranian Law is very
strict on that point.
26
00:01:57,889 --> 00:02:02,008
Strange that it seems so
unimportant to the Shah.
27
00:02:02,130 --> 00:02:06,089
And no official statement is made.
28
00:02:06,290 --> 00:02:10,250
That the Minister of Justice
makes no comment.
29
00:02:10,491 --> 00:02:14,564
That unofficial courts
are held in secret.
30
00:02:14,691 --> 00:02:17,594
That torture is allowed
under Persian law.
31
00:02:18,851 --> 00:02:20,888
We do not want to insult you.
32
00:02:21,011 --> 00:02:25,163
But the German public
should not be insulted
33
00:02:25,292 --> 00:02:28,329
with nonsense like this
in the New Review.
34
00:02:28,452 --> 00:02:31,410
Faithfully,
Ulrike Meinhof.
35
00:02:41,038 --> 00:02:44,920
German Opera House, Berlin
June, 1967
36
00:02:46,655 --> 00:02:48,097
Long live the Shah!
37
00:02:48,131 --> 00:02:49,965
Long live the Shah!
Long live the Shah!
38
00:02:52,129 --> 00:02:55,563
Princess!
39
00:02:59,431 --> 00:03:02,040
Murderers out of West Berlin.
40
00:03:02,135 --> 00:03:04,569
Farah! Farah Diba!
41
00:03:13,776 --> 00:03:15,129
Murderer!
42
00:03:27,097 --> 00:03:29,053
Are they crazy?
43
00:03:40,338 --> 00:03:42,728
Murderer!
44
00:03:46,659 --> 00:03:50,539
Are you crazy?
What are you doing?
45
00:03:54,620 --> 00:03:57,578
Don't push me, you wanker!
46
00:03:58,820 --> 00:04:00,334
Stop!
47
00:04:02,901 --> 00:04:08,055
Is there a doctor here?
Let us through!
48
00:04:08,301 --> 00:04:12,499
It's out of control here.
Are you stupid?
49
00:04:12,622 --> 00:04:16,581
Can you help us?
We have an injured person here.
50
00:04:20,582 --> 00:04:22,538
What is happening?
51
00:05:42,830 --> 00:05:46,379
He was attacking me.
You are mad?
52
00:05:47,229 --> 00:05:49,790
Let's go.
53
00:06:04,752 --> 00:06:07,585
He needs a doctor!
54
00:06:10,392 --> 00:06:15,546
Mrs. Meinhof, why are they were
not on the demonstrator's side?
55
00:06:17,032 --> 00:06:22,744
The right-wing press blamed
the disaster on the students.
56
00:06:23,554 --> 00:06:27,513
Above all the Springer group
tried, in its newspaper,
57
00:06:27,754 --> 00:06:32,111
to label the students as rioters.
58
00:06:32,234 --> 00:06:37,513
To shout is no longer enough,
now they want blood.
59
00:06:37,634 --> 00:06:39,625
But the truth is,
60
00:06:39,755 --> 00:06:43,953
the protest proved that
we live in a Police state.
61
00:06:44,075 --> 00:06:49,025
That the Police and the press went
too far in Berlin on June 2nd.
62
00:06:49,155 --> 00:06:53,307
And that the only freedom
here is for the Police.
63
00:06:53,436 --> 00:06:57,224
But Mrs. Meinhof, with all respect...
We all know that Kurras...
64
00:06:57,356 --> 00:07:01,316
who shot Ohnesorg,
will be acquitted.
65
00:07:01,557 --> 00:07:05,516
That is pure demagogy!
That is demagogy.
66
00:07:05,757 --> 00:07:09,830
In America they discuss using
nuclear weapons in Vietnam,
67
00:07:09,957 --> 00:07:13,997
and Israel starts a war of aggression
with the help of the USA.
68
00:07:14,118 --> 00:07:18,157
which is called preventive war here.
Israel has to defend itself.
69
00:07:18,278 --> 00:07:23,433
Then Hitler's attacks on Poland
and Russia were also preventive.
70
00:07:23,599 --> 00:07:28,992
But you can't say that!
Mrs. Meinhof, I must say...
71
00:07:29,119 --> 00:07:32,510
You must also consider the child.
72
00:07:32,639 --> 00:07:35,791
This woman has nothing
worthwhile to say.
73
00:07:35,920 --> 00:07:39,879
The American Imperialist
machine will not stop!
74
00:07:40,040 --> 00:07:43,476
Vietnam, Bolivia and
now the Near East.
75
00:07:43,680 --> 00:07:47,515
America has supplied Israel
with weapons for years.
76
00:07:47,841 --> 00:07:51,914
Each warplane, each rocket, each tank,
everything comes from the USA.
77
00:07:52,041 --> 00:07:56,353
Or the western industrial nations.
They are not the people's friends!
78
00:07:56,481 --> 00:08:00,521
The pigs want to control the
oil fields of the Near East.
79
00:08:00,642 --> 00:08:04,682
It's just shit to them if
many thousands of people die.
80
00:08:04,803 --> 00:08:08,762
I must now go to church.
You should preach...
81
00:08:08,962 --> 00:08:13,036
that over half the people in the
world do not have enough to eat.
82
00:08:13,163 --> 00:08:17,122
Is it senseless to preach
for a better world?
83
00:08:17,884 --> 00:08:21,433
That those condemned once
again must resist!
84
00:08:30,085 --> 00:08:32,918
You should get married soon.
85
00:09:02,887 --> 00:09:05,038
Ulrike, wait!
86
00:09:07,248 --> 00:09:08,601
Wait!
87
00:09:24,490 --> 00:09:26,445
Finally.
88
00:09:27,929 --> 00:09:30,763
Hello, Baby.
Well, Kitty?
89
00:09:35,771 --> 00:09:39,605
So, here it is.
I hope it's enough.
90
00:09:50,172 --> 00:09:53,130
Will it be enough?
Why?
91
00:09:56,012 --> 00:09:57,968
So...
Hey!
92
00:09:59,532 --> 00:10:03,572
I think... we don't want to
torch the department store
93
00:10:03,693 --> 00:10:07,811
We need hard action to show that
wanker that we're not kidding!
94
00:10:07,933 --> 00:10:12,324
And if people are still inside?
Don't talk like a sissy, Tussi.
95
00:10:12,454 --> 00:10:17,164
Who'd be there at night?
And if there is: a bigger headline!
96
00:10:17,294 --> 00:10:21,607
Are you insane?
Andreas knows what he's doing.
97
00:10:41,816 --> 00:10:44,775
You're under arrest!
Police! Halt!
98
00:10:45,216 --> 00:10:47,207
Idiot!
Police!
99
00:10:47,337 --> 00:10:52,047
Handcuff them!
You're under arrest for arson.
100
00:10:52,177 --> 00:10:53,850
Good morning.
101
00:10:56,577 --> 00:11:00,730
Under continuous bombardment
by American warplanes...
102
00:11:00,858 --> 00:11:05,933
of alleged Vietcong positions,
civilian populations suffer the most.
103
00:11:06,058 --> 00:11:10,177
In the USA, particularly at universities,
these pictures led...
104
00:11:10,299 --> 00:11:14,372
the students to rise up in protest.
In the Federal Republic...
105
00:11:14,499 --> 00:11:18,679
thousands of students protest,
such as these, in Berlin.
106
00:11:18,774 --> 00:11:23,575
The Anarchist Rudi Dutschke
mobilizes the resistance.
107
00:11:23,860 --> 00:11:27,058
Comrades, we don't have much time.
108
00:11:27,181 --> 00:11:32,858
In Vietnam the bombs fall every day.
We must stand up for them.
109
00:11:33,421 --> 00:11:38,575
As Che said, "It is not a matter of wishing
success to the victim of aggression,
110
00:11:38,702 --> 00:11:42,251
but of sharing his fate".
111
00:11:42,381 --> 00:11:46,774
One must accompany him to
his death or to victory.
112
00:11:53,543 --> 00:11:56,137
From German ground...
113
00:11:56,263 --> 00:12:00,222
from German ground wars
are still prepared.
114
00:12:00,423 --> 00:12:03,540
From German ports and
military bases...
115
00:12:03,664 --> 00:12:09,421
the American military
wages the Vietnam war!
116
00:12:13,225 --> 00:12:16,058
We cannot allow this!
117
00:12:16,385 --> 00:12:19,457
We must stop the German government,
118
00:12:19,585 --> 00:12:24,580
from waging this Imperialist war in Vietnam!
119
00:12:32,266 --> 00:12:35,225
Are you Ulrike Meinhof?
Yes.
120
00:12:35,426 --> 00:12:38,780
We are forced to take illegal action...
121
00:12:38,867 --> 00:12:42,545
let sabotage and blockades start now!
122
00:12:47,012 --> 00:12:50,065
We protest against this conference!
123
00:12:50,547 --> 00:12:54,507
Ladies and Gentlemen,
this conference is over!
124
00:13:00,065 --> 00:13:01,665
Get lost!
Away with him.
125
00:13:04,065 --> 00:13:06,985
Ho Chi Minh!
Ho, Ho, Ho Chi Minh!
126
00:13:07,265 --> 00:13:10,585
Ho, Ho, Ho Chi Minh!
Ho, Ho, Ho Chi Minh!
127
00:13:10,666 --> 00:13:14,266
Ho, Ho, Ho Chi Minh!
Ho, Ho, Ho Chi Minh!
128
00:13:14,386 --> 00:13:17,585
Ho, Ho, Ho Chi Minh!
Ho, Ho, Ho Chi Minh!
129
00:14:06,915 --> 00:14:09,748
Are you Rudi Dutschke?
130
00:14:09,995 --> 00:14:13,830
Yes, I am.
You dirty communist pig!
131
00:14:43,358 --> 00:14:46,317
I am dead.
Let me live.
132
00:14:56,559 --> 00:14:59,518
Father.
Mother.
133
00:15:00,079 --> 00:15:03,868
Soldier...
Soldier...
134
00:15:14,001 --> 00:15:17,550
He's down here!
He went down here somewhere.
135
00:15:17,801 --> 00:15:20,759
Search the building site.
Covering!
136
00:15:41,963 --> 00:15:45,923
You are surrounded!
Come out with hands up!
137
00:15:46,364 --> 00:15:48,798
I can't stand communists.
138
00:15:49,443 --> 00:15:53,518
Rudi Dutschke is in critical condition
after two hours of emergency surgery today.
139
00:15:53,644 --> 00:15:57,718
Only one of the two bullets
could be removed from his head.
140
00:15:57,845 --> 00:16:02,919
Spontaneous demonstrations have
sprung up across the country,
141
00:16:03,045 --> 00:16:07,004
blaming the Springer publishing house
for inciting the assassination attempt.
142
00:16:07,366 --> 00:16:10,722
Springer, Murderer!
143
00:16:41,568 --> 00:16:45,528
I didn't think this
was your style!
144
00:17:00,570 --> 00:17:03,529
Attention, this is the Police!
145
00:17:04,051 --> 00:17:08,010
You are trespassing
on private property.
146
00:17:08,171 --> 00:17:11,129
Leave the area immediately!
147
00:17:12,612 --> 00:17:14,045
Come along!
148
00:17:18,212 --> 00:17:23,128
Frau Meinhof? What are you doing here?
Release her, Frau Meinhof is a journalist.
149
00:17:26,813 --> 00:17:28,849
Dresden!
150
00:17:28,973 --> 00:17:30,725
Hiroshima!
151
00:17:31,493 --> 00:17:33,245
Vietnam!
152
00:17:34,253 --> 00:17:36,005
Dresden!
153
00:17:36,934 --> 00:17:38,686
Hiroshima!
154
00:17:39,494 --> 00:17:41,246
Vietnam!
155
00:17:48,519 --> 00:17:51,467
Che Guevara was captured
by the Bolivian Army...
156
00:17:51,540 --> 00:17:54,355
and then murdered by the CIA...
157
00:17:56,645 --> 00:18:01,919
Yesterday Martin Luther King
was assassinated...
158
00:18:02,006 --> 00:18:04,756
Senator Robert Kennedy was shot...
159
00:18:04,846 --> 00:18:09,394
Republican Richard Nixon becomes
the 37th President of the USA
160
00:18:09,483 --> 00:18:14,168
Soldiers in Mexico City sealed off
the street and fired into the crowd.
161
00:18:15,097 --> 00:18:19,249
One of the first Soviet vehicles
into Czechoslovakia...
162
00:18:19,378 --> 00:18:23,656
The students call the protests
in Paris cultural revolution.
163
00:18:23,777 --> 00:18:26,690
The state calls it anarchy.
164
00:18:26,858 --> 00:18:30,836
The more I hear of this shouting,
165
00:18:30,905 --> 00:18:35,017
the clearer it becomes we need to ensure
the rule of law in this country.
166
00:18:35,619 --> 00:18:39,215
In agreement with Andreas Baader
I want to make a statement.
167
00:18:39,339 --> 00:18:44,130
He and I placed the bomb
in the department store.
168
00:18:45,500 --> 00:18:49,732
We did it to protest against
the indifference...
169
00:18:50,020 --> 00:18:53,980
of people who sit and watch
the genocide in Vietnam.
170
00:18:59,181 --> 00:19:04,734
We believe that speech
without action is wrong.
171
00:19:07,710 --> 00:19:10,735
Order, please!
172
00:19:13,270 --> 00:19:16,023
Order, please!
173
00:19:17,263 --> 00:19:19,015
Mr.Mahler?
174
00:19:19,143 --> 00:19:24,138
Could you do us the honour of allowing
the court to share the joke?
175
00:19:24,263 --> 00:19:29,257
The judges can hardly understand
the ideas Ms.Ensslin and Mr.Baader.
176
00:19:29,384 --> 00:19:34,413
Otherwise they would take off their robes
and joined the protests themselves.
177
00:19:34,506 --> 00:19:36,102
Order!
178
00:19:36,512 --> 00:19:39,264
Order, please!
179
00:19:41,665 --> 00:19:46,659
Mr.Ensslin, your daughter wanted to
address your generation with her act.
180
00:19:46,865 --> 00:19:49,824
Whatever they wanted to do,
it comes to this,
181
00:19:50,025 --> 00:19:55,896
Our generation that experienced how,
in the name of the people...
182
00:19:56,226 --> 00:19:58,169
concentration camps were built.
183
00:19:58,265 --> 00:20:00,451
Antisemitism spread and
genocide committed.
184
00:20:00,546 --> 00:20:05,504
And now the system will not permit
reformation, a new beginning.
185
00:20:07,548 --> 00:20:11,860
How do you explain that,
with the world as it is?
186
00:20:11,988 --> 00:20:17,381
It's amazing that Gudrun, who considers
things very rationally and intelligently,
187
00:20:17,490 --> 00:20:19,161
by one foolish act, experienced...
188
00:20:19,257 --> 00:20:24,537
a state of almost euphoric self
realization through this act.
189
00:20:24,629 --> 00:20:27,587
A holy self implementation.
190
00:20:27,749 --> 00:20:31,788
I feel that she created
something free with her act.
191
00:20:31,909 --> 00:20:35,949
Even in the family,
I feel liberated...
192
00:20:36,070 --> 00:20:40,621
of a tightness and a fear,
that had ruled my life before.
193
00:20:41,870 --> 00:20:44,829
It took the fear from me.
194
00:20:49,830 --> 00:20:53,791
Throw a single stone,
and that is a crime.
195
00:20:54,031 --> 00:20:58,583
Throw a thousand stones and
that is a political action.
196
00:20:59,152 --> 00:21:02,747
Set fire to a car,
that is a crime.
197
00:21:02,872 --> 00:21:08,027
Burn a thousand cars and
that is a political act.
198
00:21:10,153 --> 00:21:14,112
Protest is saying:
I disagree with this and that.
199
00:21:14,713 --> 00:21:17,672
Resistance is saying:
200
00:21:17,833 --> 00:21:21,793
I will put a stop
to this and that.
201
00:21:24,554 --> 00:21:30,311
Thanks for making this possible.
It's OK, I've read your work.
202
00:21:35,915 --> 00:21:40,944
Can one stop the genocide in Vietnam
by burning down a department store?
203
00:21:41,075 --> 00:21:46,150
No... it was an error,
as I said in court.
204
00:21:47,916 --> 00:21:52,353
It was an act of rebellion.
But it was pointless...
205
00:21:52,476 --> 00:21:55,435
while Fascism grows as strong
as it was under Hitler.
206
00:21:55,557 --> 00:22:00,711
This time we offer resistance.
Out of responsibility before history.
207
00:22:00,997 --> 00:22:05,947
People, here and in America,
must eat. Must eat and buy.
208
00:22:06,517 --> 00:22:12,469
But they do not think about it,
they just consume.
209
00:22:13,359 --> 00:22:17,318
We wanted them to think
about it a little.
210
00:22:17,519 --> 00:22:20,511
So you burned down
a department store?
211
00:22:20,639 --> 00:22:24,713
I will never resign myself
to doing nothing. Never.
212
00:22:24,839 --> 00:22:28,149
If people try to murder us,
like Ohnesorg and Dutschke,
213
00:22:28,280 --> 00:22:32,831
then we will shoot back.
That is only consistent.
214
00:22:33,400 --> 00:22:36,234
Do you really mean that?
215
00:22:36,401 --> 00:22:41,111
All over the world comrades
fight with guns in hand.
216
00:22:41,241 --> 00:22:45,200
We must become soldiers.
We fight already.
217
00:22:45,401 --> 00:22:49,361
And if the fascists throw
you into prison for it?
218
00:22:49,562 --> 00:22:52,440
Such victims they'll have.
219
00:22:52,562 --> 00:22:58,000
Or do you believe that you'll change
something with your grand theory?
220
00:23:02,083 --> 00:23:05,041
Sorry, I meant to be curt.
221
00:23:24,524 --> 00:23:28,359
Is Baader or Gudrun here?
Gudrun is up there.
222
00:23:36,246 --> 00:23:40,205
Oh! Sorry!
Hello! Who are you?
223
00:23:41,927 --> 00:23:45,476
I'm Peter Boock.
And I'm Gudrun.
224
00:23:46,007 --> 00:23:48,567
Are you a runaway?
225
00:23:48,767 --> 00:23:51,726
Youth Training Centre.
There are others here, too.
226
00:23:51,927 --> 00:23:55,886
They'll soon come and join us.
They gather up here.
227
00:23:57,368 --> 00:24:01,327
Can I bathe afterwards?
Bathe now.
228
00:24:02,049 --> 00:24:06,008
No wasting water here.
Tell me about yourself?
229
00:24:13,369 --> 00:24:17,328
Where did you get that?
Youth Training Centre, Lucky City.
230
00:24:31,051 --> 00:24:35,010
I heard about it.
You nearly burned the place down.
231
00:24:35,331 --> 00:24:39,166
The bastards nearly beat
us to death for it.
232
00:24:40,292 --> 00:24:44,410
If they catch me,
no more till I turn 21.
233
00:24:44,532 --> 00:24:48,445
Don't let it worry you.
You're part of our family now.
234
00:24:48,572 --> 00:24:52,929
You were locked up for arson, too?
235
00:24:53,052 --> 00:24:56,011
We are free on appeal.
236
00:24:56,293 --> 00:25:00,252
At least we can
make an appeal.
237
00:25:00,534 --> 00:25:03,570
And so we make it.
And if they find me?
238
00:25:03,694 --> 00:25:08,643
Andreas and I must disappear,
if our appeal is rejected.
239
00:25:14,575 --> 00:25:18,534
Tell me... do I see right?
You trying to fuck my old lady?
240
00:25:28,016 --> 00:25:29,972
Well, Kitty?
241
00:25:31,616 --> 00:25:32,970
Hey.
242
00:25:37,697 --> 00:25:40,530
Andreas, this is Peter.
243
00:25:42,098 --> 00:25:47,252
What happened to you?
The staff at Lucky City.
244
00:25:48,938 --> 00:25:52,135
Then we should tear
some new arseholes.
245
00:25:52,258 --> 00:25:54,818
Great leather jacket!
246
00:25:57,099 --> 00:25:59,454
Here, it's yours.
247
00:25:59,739 --> 00:26:04,335
Let's go, to Darmstadt!
We don't have enough cars.
248
00:26:04,459 --> 00:26:07,736
We steal two or three.
249
00:26:46,383 --> 00:26:49,341
Only the gun cures the rigidity.
250
00:26:53,664 --> 00:26:56,224
Go on, fire away!
251
00:26:56,664 --> 00:26:58,620
Fire at will!
252
00:27:13,465 --> 00:27:17,299
We have made extraordinary efforts...
253
00:27:17,394 --> 00:27:23,456
to understand what the people want.
We want more democracy.
254
00:27:23,707 --> 00:27:27,938
These are the words of the new Federal Chancellor
Willy Brandt as he takes office...
255
00:27:28,038 --> 00:27:32,982
Reconcile with students and end
the 3 years of continuous riots.
256
00:27:33,107 --> 00:27:38,022
The reform promises to create peace
at the universities and the basis,
257
00:27:38,118 --> 00:27:43,017
to bring the outside parliamentary
opposition into the democratic process.
258
00:27:43,148 --> 00:27:47,097
And what do you believe?
I think the worst is over.
259
00:27:47,194 --> 00:27:52,104
The protest movement
has lost its momentum.
260
00:27:52,184 --> 00:27:57,303
Groups which feel existentially oppressed
261
00:27:57,391 --> 00:27:59,989
will not hesitate,
262
00:28:00,085 --> 00:28:06,580
to bomb whatever parts of
society they see as oppressive.
263
00:28:07,540 --> 00:28:11,380
Rome, Italy
February, 1970
264
00:28:16,334 --> 00:28:19,109
Over here!
Can't you see us?
265
00:28:20,325 --> 00:28:21,785
Gudrun?
266
00:28:22,831 --> 00:28:26,222
Andreas... Hello, Astrid.
Mister Counsellor.
267
00:28:29,072 --> 00:28:33,031
And? What are your plans?
What's next for you?
268
00:28:33,363 --> 00:28:37,466
Can't you talk normally?
Do you really think Interpol are after us?
269
00:28:37,574 --> 00:28:41,302
because those jerks in
Frankfurt rejected our appeal?
270
00:28:41,433 --> 00:28:44,187
We're not going back to prison.
271
00:28:44,354 --> 00:28:48,427
Then come to Berlin, illegally.
We're building up a new group.
272
00:28:48,554 --> 00:28:53,628
We're further along than you'd think.
What have your guys done?
273
00:28:53,754 --> 00:28:57,794
A lot's happened since you've been away.
We have good contacts.
274
00:28:57,915 --> 00:29:01,988
Houses, ID, money, weapons.
We can provide everything.
275
00:29:02,115 --> 00:29:06,871
Yeah, under your leadership.
The illegal underground attorney.
276
00:29:06,996 --> 00:29:10,955
I'm shitting myself.
Let him finish.
277
00:29:11,316 --> 00:29:16,151
They couldn't steal grandma's puppy!
That's not the point.
278
00:29:16,276 --> 00:29:19,348
Where's Dutschke now?
Living in London.
279
00:29:19,477 --> 00:29:22,833
He's crippled, can hardly speak.
280
00:29:23,077 --> 00:29:27,229
Since he was shot, nobody leads
while the struggle goes on.
281
00:29:27,358 --> 00:29:32,512
The struggle would have been won,
if they hadn't screwed it up.
282
00:29:33,678 --> 00:29:38,469
Show us what you're made of.
Steal the purse from granny's bag.
283
00:29:38,570 --> 00:29:42,148
Baby...
I want to know if he's got the balls.
284
00:29:44,599 --> 00:29:47,557
Or is it all just talk?
285
00:30:14,002 --> 00:30:15,594
Oh, man!
286
00:30:16,042 --> 00:30:19,876
Fucking shit, they're stealing my car!
287
00:30:20,002 --> 00:30:23,961
Hey! Stop!
You fucking spaghetti-muncher!
288
00:30:24,403 --> 00:30:29,397
Shit! You dumb bitch,
you left the car open again!
289
00:30:29,523 --> 00:30:33,483
So what? Steal another one.
You sissy!
290
00:30:33,643 --> 00:30:36,396
Sissy! Fuck all this!
291
00:30:37,364 --> 00:30:38,717
Why?
292
00:30:46,844 --> 00:30:49,803
What are you doing here?
Why come to us?
293
00:30:50,325 --> 00:30:53,158
So call the cops!
294
00:30:56,286 --> 00:30:58,925
Where's Ulrike?
In bed.
295
00:30:59,046 --> 00:31:02,004
Where's the bedroom?
Back there.
296
00:31:02,806 --> 00:31:04,159
Wait a minute.
297
00:31:07,246 --> 00:31:10,205
Quiet, you'll wake the children.
298
00:31:30,248 --> 00:31:32,809
We're back.
299
00:31:38,009 --> 00:31:41,207
They're hunting you, you know.
Big deal.
300
00:31:41,330 --> 00:31:44,879
Can we stay here for a while?
Yes, of course.
301
00:31:45,729 --> 00:31:49,690
We're recruiting here in Berlin.
And in other cities.
302
00:31:49,890 --> 00:31:53,964
We're expanding the group.
Political conditions change.
303
00:31:54,090 --> 00:31:58,050
What are your plans?
What kind of stupid question is that?
304
00:31:58,731 --> 00:32:02,280
We take action.
If it goes wrong, too bad.
305
00:32:07,171 --> 00:32:11,006
So, that's it for me.
Where can I crash?
306
00:32:14,452 --> 00:32:17,365
I'll join you in a moment.
307
00:32:18,052 --> 00:32:22,012
What does he mean, though?
He means exactly what he said.
308
00:32:22,213 --> 00:32:26,172
Andreas does not compromise.
You must understand that.
309
00:32:26,374 --> 00:32:30,333
Andreas is more of a revolutionary
than all the rest of us together.
310
00:32:30,533 --> 00:32:33,367
Sounds great when you're stoned.
311
00:32:35,294 --> 00:32:38,093
You look unhappy.
312
00:32:38,215 --> 00:32:43,243
I saw a film about Youth Homes.
Girls there are treated like shit.
313
00:32:43,375 --> 00:32:49,291
I thought I could do something
about it but they remain shitty.
314
00:32:50,096 --> 00:32:52,929
But Peggy there escaped.
315
00:32:53,696 --> 00:32:56,654
What we need is a new morality.
316
00:32:56,896 --> 00:32:59,854
You must see that clearly.
317
00:33:00,096 --> 00:33:03,930
Draw a line between
you and our enemies.
318
00:33:04,057 --> 00:33:09,370
You must leave the system
and burn your bridges.
319
00:33:09,498 --> 00:33:14,652
And your son?
That you may never see again?
320
00:33:15,218 --> 00:33:19,928
If you're serious, you have
to be prepared to suffer.
321
00:33:23,858 --> 00:33:26,817
Andreas also has a baby daughter.
322
00:33:28,219 --> 00:33:31,178
I could never leave my children.
323
00:33:53,942 --> 00:33:55,294
Shit.
324
00:34:12,903 --> 00:34:17,454
Do you know how fast you were going?
No, do you?
325
00:34:18,263 --> 00:34:21,097
Show me your license, please.
326
00:34:26,264 --> 00:34:29,222
And the registration papers, please.
327
00:34:32,305 --> 00:34:35,263
I'm sorry about this, officer.
328
00:34:35,465 --> 00:34:39,299
My friend seems to
have thrown them out.
329
00:34:42,866 --> 00:34:45,824
You live in Rome, Mr.Hoger?
Yes.
330
00:34:47,147 --> 00:34:50,696
Your date of birth?
14/6, 19...
331
00:34:52,467 --> 00:34:54,025
39.
332
00:34:54,467 --> 00:34:58,904
You don't seem too sure about it.
It was a long time ago.
333
00:35:03,468 --> 00:35:04,867
And?
334
00:35:04,968 --> 00:35:07,946
They're holding him in Moabit jail.
335
00:35:09,468 --> 00:35:13,017
We have to get him out.
I'll help.
336
00:35:13,948 --> 00:35:15,905
Me too.
337
00:35:16,468 --> 00:35:19,302
How?
Tying sheets together?
338
00:35:19,549 --> 00:35:24,578
You can write about it afterwards.
That's all you're good for.
339
00:35:24,709 --> 00:35:28,749
Perhaps Andreas should
just serve the ten months.
340
00:35:28,870 --> 00:35:34,183
Shit! Freeing Prisoners is
what we're always talking about.
341
00:35:34,310 --> 00:35:39,339
We'll show the pigs what we can do,
if they lock up our people.
342
00:35:39,471 --> 00:35:42,304
We're getting Andy out! Now!
343
00:35:45,231 --> 00:35:48,780
We can't visit him
in prison anyway.
344
00:35:49,832 --> 00:35:54,952
You be a publisher, we'll get
in staging a book contract.
345
00:36:00,993 --> 00:36:02,506
Good day.
346
00:36:02,633 --> 00:36:07,913
This is Dr.Gretel Weitemeier,
who will be publishing our book.
347
00:36:08,034 --> 00:36:11,993
Pleased to meet you.
The pleasure's all mine.
348
00:36:19,865 --> 00:36:22,435
Baam!
Are you insane?
349
00:36:23,475 --> 00:36:27,435
Man, it's just a toy gun.
Looks real though, eh?
350
00:36:31,475 --> 00:36:34,434
Where did you get that?
From Gudrun.
351
00:36:34,636 --> 00:36:39,790
We've got a lot of things, now.
And who is "we"?
352
00:36:42,317 --> 00:36:44,877
I cannot say.
353
00:36:45,317 --> 00:36:49,276
Well, I can - Gudrun, Astrid, Ingrid.
354
00:36:50,117 --> 00:36:53,076
I bought you some Aspirin.
Ulrike?
355
00:36:53,277 --> 00:36:56,110
She's only a decoy.
356
00:36:56,877 --> 00:36:59,836
You told me you wouldn't be involved!
357
00:37:00,238 --> 00:37:03,196
What is your part in all this?
Well?
358
00:37:05,278 --> 00:37:09,318
Mahler arranged for Andreas and I
to visit the Sociological Institute...
359
00:37:09,439 --> 00:37:13,512
to research our book.
They're allowing him out for that?
360
00:37:13,639 --> 00:37:17,598
With a Police escort, of course.
That's where we come in.
361
00:37:17,800 --> 00:37:22,191
Inside the Institute, we stick
guns in their faces...
362
00:37:22,320 --> 00:37:25,278
and run away with Baader.
And you?
363
00:37:25,561 --> 00:37:28,553
I stand back and look surprised.
That's all.
364
00:37:28,681 --> 00:37:31,638
Now can we get on with dinner?
365
00:37:32,721 --> 00:37:37,749
But you're all women.
What if they don't take you seriously?
366
00:37:37,881 --> 00:37:42,910
Mahler knows some professionals, we'll have help.
Mahler says...
367
00:37:43,042 --> 00:37:47,081
it'll be a piece of cake.
I don't believe it.
368
00:37:47,202 --> 00:37:51,161
The cops have real guns,
not like that piece of junk.
369
00:37:53,603 --> 00:37:56,436
This is completely insane!
370
00:37:57,003 --> 00:37:59,836
I have to go through with it.
371
00:38:19,325 --> 00:38:24,319
Mr.Baader, in the event of an escape attempt,
we are authorized to shoot.
372
00:38:24,446 --> 00:38:28,883
I want to make sure you know that.
You needn't worry about it.
373
00:38:42,488 --> 00:38:47,243
I've seen you on TV.
Hopefully I am interesting.
374
00:38:47,367 --> 00:38:51,759
Yes, very. Would you need anything else?
Thanks, I'll manage.
375
00:39:01,769 --> 00:39:03,839
Hey.
Hey.
376
00:39:06,489 --> 00:39:09,049
Sit down here.
377
00:39:10,050 --> 00:39:13,599
Could I get a cup of coffee?
Of course.
378
00:39:18,850 --> 00:39:23,766
Are you married? Do you have any children?
Yes, wife and child.
379
00:39:32,171 --> 00:39:35,721
So, moving along.
We have...
380
00:39:38,372 --> 00:39:42,809
I told you yesterday,
come back after noon today.
381
00:39:42,933 --> 00:39:47,688
The reading room is occupied.
Then we'll wait here.
382
00:39:47,813 --> 00:39:50,772
It's a long wait.
We have time.
383
00:39:56,134 --> 00:39:59,092
In the following discussion...
384
00:40:38,897 --> 00:40:42,857
Go, quick, let's move.
What do you want here?
385
00:40:44,858 --> 00:40:46,212
Shit!
386
00:40:49,379 --> 00:40:52,212
Hands up!
Up against the wall!
387
00:40:59,979 --> 00:41:01,936
C'mon, Kitty!
388
00:41:03,700 --> 00:41:06,055
Gudrun! Help me!
389
00:41:08,820 --> 00:41:11,209
Stay down!
390
00:41:57,264 --> 00:42:02,259
According to reports the kidnappers
shot the doorman with tear gas.
391
00:42:02,385 --> 00:42:08,302
They overpowered the guards and
released Baader by force.
392
00:42:09,346 --> 00:42:11,382
My God, the children!
393
00:42:13,386 --> 00:42:15,742
Go, children, run.
394
00:42:20,827 --> 00:42:22,180
Quickly.
395
00:42:23,787 --> 00:42:28,815
We say, "The uniform-wearer is a pig, not a human".
396
00:42:28,948 --> 00:42:33,976
And so we treat it as such.
We will not negotiate with them.
397
00:42:34,108 --> 00:42:38,068
It is wrong to talk at
all with these people.
398
00:42:38,268 --> 00:42:43,297
And of course, they may be shot
when we consider necessary.
399
00:42:43,429 --> 00:42:47,980
The gun makes its statement.
It is possible,
400
00:42:48,269 --> 00:42:53,219
in our actions, our enemies
may occasionally triumph.
401
00:42:53,349 --> 00:42:56,740
But where it is important,
they will not beat us.
402
00:42:56,870 --> 00:42:59,384
Our success will belong to history.
403
00:43:00,461 --> 00:43:08,066
Jordan, 1970
404
00:43:52,675 --> 00:43:56,635
Welcome to the camp!
The attorney looks like Fidel Castro!
405
00:43:57,075 --> 00:44:01,035
Welcome Andreas. Hi, Gudrun.
Which way to Havana?
406
00:44:01,236 --> 00:44:05,179
This is Achmed, the Commander.
This is Gudrun and Andy.
407
00:44:05,275 --> 00:44:09,150
The men sleep here, the women there!
What?
408
00:44:09,614 --> 00:44:14,865
The rules of the camp.
Forget that, we sleep together... there!
409
00:44:14,961 --> 00:44:16,262
We're staying together.
410
00:44:16,416 --> 00:44:20,102
What do you think you are?
This is not a holiday camp.
411
00:44:20,166 --> 00:44:22,982
You have to stick to the rules.
412
00:44:23,174 --> 00:44:26,307
What's Ali Baba saying?
Forget it... come
413
00:44:27,240 --> 00:44:28,862
It's okay.
414
00:44:28,958 --> 00:44:30,997
It's fine, sleep where you like.
Take the luggage.
415
00:44:30,998 --> 00:44:32,867
All in this house here.
416
00:44:39,034 --> 00:44:41,798
Next line!
Down! Down!
417
00:44:42,106 --> 00:44:45,927
Keep your head down!
Keep your head down!
418
00:44:47,847 --> 00:44:49,767
Faster! Faster!
419
00:44:52,335 --> 00:44:55,160
Fucking shit!
Hey stop!
420
00:44:55,281 --> 00:44:59,160
This has nothing to do with our job!
This has nothing to do with our job!
421
00:44:59,281 --> 00:45:02,720
We are urban guerrillas, understand?
We don't fight in the desert!
422
00:45:02,799 --> 00:45:04,871
This is not the job we
are doing in Germany.
423
00:45:04,967 --> 00:45:06,791
We are urban guerrillas.
We don't belong in the desert!
424
00:45:06,887 --> 00:45:10,441
This is our program!
We are at war with Israel!
425
00:45:10,537 --> 00:45:12,963
Tell that camel-jockey we
fight against bank guards!
426
00:45:13,052 --> 00:45:15,114
Bank Guards!
427
00:45:15,210 --> 00:45:18,203
We wanna rob Banks!
We need a different training.
428
00:45:18,299 --> 00:45:21,119
His trousers sure look great!
Sure they do.
429
00:45:21,803 --> 00:45:25,458
What are they laughing about?
We're just admiring your trousers.
430
00:45:25,579 --> 00:45:27,002
You've got them a little dirty.
431
00:45:32,011 --> 00:45:33,021
Stop them!
Leave them!
432
00:45:39,566 --> 00:45:40,709
Stop it!
433
00:45:42,370 --> 00:45:44,513
Put down the gun!
I'll finish you off, cocksucker.
434
00:45:46,733 --> 00:45:49,276
Baby, leave it.
he's one of us.
435
00:45:50,193 --> 00:45:53,692
No, he is not one of us.
436
00:45:53,776 --> 00:45:54,838
He's only here because he's
scared of the cops in Germany.
437
00:45:57,805 --> 00:45:59,638
You okay?
Yes.
438
00:46:02,787 --> 00:46:06,359
If this happens again, we'll have
to disarm you and send you back!
439
00:46:24,146 --> 00:46:30,134
SICILY, ITALY
1970
440
00:46:45,233 --> 00:46:48,163
You're homesick, right?
441
00:46:51,635 --> 00:46:55,858
Which means you give up.
These people are fighting a war...
442
00:46:56,091 --> 00:47:00,032
What does our situation in
Germany have to do with it?
443
00:47:00,852 --> 00:47:05,593
You can't force a revolution in Germany,
even with a Kalashnikov.
444
00:47:05,724 --> 00:47:08,846
Germany is just one front.
445
00:47:10,213 --> 00:47:15,242
We fight with comrades everywhere
against injustice and oppression.
446
00:47:15,565 --> 00:47:19,925
I thought you knew that.
And what about your children?
447
00:47:21,214 --> 00:47:25,173
You live underground.
Why bring them into it?
448
00:47:29,935 --> 00:47:35,009
Sooner or later it'll come out that I did
not participate in the Baader escape.
449
00:47:35,135 --> 00:47:38,093
Then I can go back legally.
450
00:47:38,535 --> 00:47:41,493
I could take care of the children.
451
00:47:44,856 --> 00:47:47,814
That sounds very much like betrayal.
452
00:47:48,056 --> 00:47:50,412
Betrayal?
To who?
453
00:47:57,268 --> 00:47:59,857
Look after yourself.
454
00:48:18,849 --> 00:48:20,978
Stop it!
455
00:48:28,019 --> 00:48:30,757
What now?
Can't we have a little fun?
456
00:48:30,946 --> 00:48:32,978
How dare do you waste
our ammunition!
457
00:48:33,362 --> 00:48:35,378
I'm tired of this shit!
458
00:48:35,954 --> 00:48:38,354
You will not get ammunition
for the next days!
459
00:48:38,805 --> 00:48:43,146
He won't give us any more ammunition.
Then we go on strike.
460
00:48:52,614 --> 00:48:56,904
What are they staring at?
Probably never seen naked women before.
461
00:48:58,590 --> 00:48:59,696
Hey, look who's here.
462
00:49:05,983 --> 00:49:08,941
What does one do with a traitor?
463
00:49:10,591 --> 00:49:11,424
People's court.
464
00:49:15,884 --> 00:49:17,793
What is this?
What are you doing?
465
00:49:17,889 --> 00:49:19,617
Dress up!
466
00:49:20,888 --> 00:49:25,422
He asks us to get dressed.
Why should we?
467
00:49:25,545 --> 00:49:28,396
Sexual freedom and the fight
against imperialism go together.
468
00:49:30,509 --> 00:49:33,659
He doesn't understand, Baby.
469
00:49:35,330 --> 00:49:38,192
Fucking and shooting are the same!
470
00:49:38,489 --> 00:49:41,341
Fucking and shooting are the same!
471
00:49:45,723 --> 00:49:52,586
Abu Hassan is commander of the whole camp.
He'll deal with this, don't worry.
472
00:49:52,682 --> 00:49:53,834
Just be quiet.
473
00:50:04,442 --> 00:50:06,411
So, we'll help you to
get back to Germany...
474
00:50:07,501 --> 00:50:11,354
He wants to help us,
return to Germany.
475
00:50:11,355 --> 00:50:15,339
What about weapons and logistics?
Ask him that?
476
00:50:15,435 --> 00:50:21,003
How about weapons, logistics, passports?
Can we work together in Germany?
477
00:50:21,099 --> 00:50:23,883
We know who is Comrade
and who is not.
478
00:50:24,075 --> 00:50:27,627
Everything that has narrowfied
against Israel will be done.
479
00:50:28,302 --> 00:50:32,221
At the moment, he'll probably do nothing.
Maybe later.
480
00:50:32,302 --> 00:50:33,622
Pst.
481
00:50:35,230 --> 00:50:37,515
We have a problem
with Ulrike's kids.
482
00:50:37,613 --> 00:50:42,123
They are in Sicily now where
they cannot stay any longer.
483
00:50:42,219 --> 00:50:47,883
Is it possible to send them to Jordan to one
of those camps for Palestinian orphans?
484
00:50:48,238 --> 00:50:55,659
Generally speaking, yes... but if we accept them,
she'll never be able to see them again.
485
00:51:00,363 --> 00:51:02,283
We accept that.
486
00:51:05,163 --> 00:51:09,004
What is with Peter?
Where is he?
487
00:51:09,196 --> 00:51:11,884
We had to separate
him from your group.
488
00:51:18,316 --> 00:51:20,524
He is an Israeli spy.
489
00:51:21,484 --> 00:51:23,404
Shoot him.
490
00:51:23,500 --> 00:51:25,420
You should have talked to me before.
491
00:51:30,661 --> 00:51:32,161
Don't worry...
492
00:51:32,217 --> 00:51:34,095
we'll bring you out.
493
00:51:57,002 --> 00:52:00,852
West Berlin, Germany
September 1970
494
00:52:10,327 --> 00:52:14,479
Hands up!
495
00:52:15,845 --> 00:52:18,794
Don't move!
Get down on the floor!
496
00:52:25,630 --> 00:52:30,916
This is a hold-up!
Get away from the window!
497
00:52:33,994 --> 00:52:36,238
Get down!
498
00:52:37,306 --> 00:52:42,476
In West-Berlin today, a gang robbed
three different banks in 10 minutes.
499
00:52:42,564 --> 00:52:45,440
In Breitenbach Platz, three
masked men and one woman.
500
00:52:45,526 --> 00:52:52,407
At 8.10 AM four men
dressed in parkas...
501
00:52:52,496 --> 00:52:55,762
The robbers got away with
approximately DM200,000...
502
00:52:55,863 --> 00:52:59,633
It is believed that the robbers
503
00:52:59,716 --> 00:53:04,809
are militant left-wing extremists.
504
00:53:04,920 --> 00:53:09,594
Detectives found a bag of
ski-masks dumped by the bandits.
505
00:53:09,688 --> 00:53:14,955
They left handbills with the text:
'Expropriate from enemies of the people'.
506
00:53:24,310 --> 00:53:26,762
DM217,449.50
507
00:53:26,887 --> 00:53:31,597
Not bad for 10 minutes work.
Ulrike should write a statement.
508
00:53:31,727 --> 00:53:34,560
Make clear that we only took
the money of capitalists.
509
00:53:34,687 --> 00:53:39,637
That only the rich need be worried.
Yeah, liberal wankers think that's good.
510
00:53:43,649 --> 00:53:48,165
Stupid woman! Can't you be careful?
Shit-for-brains!
511
00:53:48,288 --> 00:53:51,247
And so was the revolution made!
512
00:53:52,529 --> 00:53:55,681
Some say, Bank robbery is not political.
513
00:53:55,713 --> 00:54:00,884
Revolutionaries in Latin America
call bank robbery expropriation.
514
00:54:00,971 --> 00:54:04,082
Official Statement
on Bank robbery.
515
00:54:04,210 --> 00:54:08,169
It is politically
right to expropriate.
516
00:54:08,410 --> 00:54:12,004
It is strategically right,
if it finances the revolution.
517
00:54:12,081 --> 00:54:14,001
Your children are gone.
What?
518
00:54:14,106 --> 00:54:19,002
I just heard from Sicily.
The man who took them even knew the code word.
519
00:54:19,098 --> 00:54:20,154
Stefan!
520
00:54:20,260 --> 00:54:22,180
They're surely are with
your ex, the old fascist.
521
00:54:28,333 --> 00:54:34,249
The Baader-Meinhof group will become
accepted as leaders of the revolution.
522
00:54:34,613 --> 00:54:38,447
What are you doing there?
Hey, that's my car!
523
00:54:38,717 --> 00:54:42,900
Yesterday five arrests were made:
Attorney Horst Mahler,
524
00:54:43,003 --> 00:54:46,047
student Peggy Schenau...
525
00:54:46,694 --> 00:54:51,006
In the young woman's handbag,
police found a Belgian pistol.
526
00:54:51,134 --> 00:54:55,174
The charges: Possession of guns,
falsification of identity papers,
527
00:54:55,227 --> 00:54:59,527
car theft, burglary,
theft and armed robbery.
528
00:54:59,655 --> 00:55:04,790
In Mahlheim, Dortmund and Konstanz,
the prisoners face similar charges.
529
00:55:04,882 --> 00:55:07,793
Show me your identity papers.
530
00:55:13,646 --> 00:55:15,852
Get back!
531
00:55:18,241 --> 00:55:21,295
Further threats of violence...
532
00:55:40,250 --> 00:55:46,210
The trial of Astrid Berger began today.
533
00:55:46,211 --> 00:55:50,141
According to a study by the
Allensbacher Institute...
534
00:55:50,228 --> 00:55:54,506
25% of Germans under 30
are sympathetic to the RAF.
535
00:55:54,600 --> 00:56:00,417
That's about 7 million people.
536
00:56:00,513 --> 00:56:04,415
Which makes finding them
a lot more difficult.
537
00:56:05,141 --> 00:56:07,701
Lobster soup.
538
00:56:08,845 --> 00:56:12,900
So we plan to computerize identity papers.
539
00:56:16,342 --> 00:56:20,301
I'll explain by giving you an example.
540
00:56:21,622 --> 00:56:26,743
Underground terrorists naturally
hide their identities from authority.
541
00:56:26,863 --> 00:56:29,172
Without the new ID card...
542
00:56:29,303 --> 00:56:33,137
no bank account.
543
00:56:33,424 --> 00:56:37,383
Now they'll find it hard
to rent somewhere to live.
544
00:56:38,264 --> 00:56:42,223
Everything will require the new cards.
Gas, water, electricity.
545
00:56:42,425 --> 00:56:46,463
In Frankfurt alone, 16,000 customers
usually pay bills in cash.
546
00:56:46,584 --> 00:56:51,101
We will no longer accept cash.
All customers will have to use their new ID.
547
00:56:51,225 --> 00:56:54,774
No ID: No health care, either.
And then?
548
00:56:55,425 --> 00:56:59,783
Then we take it further.
For example...
549
00:56:59,906 --> 00:57:03,945
No ID: No driving license,
no child support payments.
550
00:57:04,066 --> 00:57:09,424
If everyone has to have an ID, the last
handful who don't are suspects.
551
00:57:09,867 --> 00:57:12,825
That is a mathematical certainty.
552
00:57:14,827 --> 00:57:19,264
In the long term it does
nothing to smash heads.
553
00:57:19,428 --> 00:57:22,818
Or, as some would prefer,
to cut heads off.
554
00:57:22,948 --> 00:57:24,984
Not the police,
555
00:57:25,108 --> 00:57:29,659
but political powers
resistant to change,
556
00:57:29,908 --> 00:57:32,867
allow terrorism to develop.
557
00:57:34,949 --> 00:57:37,907
That is my opinion.
558
00:57:39,110 --> 00:57:42,659
Oh and say hello to
the minister for me.
559
00:57:50,111 --> 00:57:52,066
Shit!
560
00:58:08,392 --> 00:58:10,348
Floor it!
561
00:58:11,073 --> 00:58:13,632
Halt!
562
00:58:19,713 --> 00:58:23,422
Freeze! Hands up!
You too!
563
00:58:23,521 --> 00:58:26,547
Go! Go!
Petra, go!
564
00:58:27,914 --> 00:58:30,473
Drop your weapons!
565
00:58:53,076 --> 00:58:55,636
Kiss my arse!
566
00:59:23,413 --> 00:59:26,111
Stop, girl!
Freeze! Hands up!
567
00:59:54,100 --> 00:59:58,060
Hello, Werner.
You're back early.
568
00:59:58,301 --> 01:00:02,340
Excuse me, this is my house.
You said one night only.
569
01:00:02,461 --> 01:00:06,420
Oh, you'll have your way.
We'll be gone tomorrow.
570
01:00:14,983 --> 01:00:16,938
Well, then.
Tomorrow.
571
01:00:23,103 --> 01:00:27,142
Two people, a man and a woman,
ran a police roadblock...
572
01:00:27,263 --> 01:00:29,824
What's wrong?
573
01:00:31,144 --> 01:00:33,977
That's Petra's car.
574
01:00:35,224 --> 01:00:40,298
The woman was killed in the
shootout that followed.
575
01:00:40,425 --> 01:00:44,976
She opened fire when ordered
to lay down her weapon.
576
01:00:45,545 --> 01:00:46,898
Shit.
577
01:00:51,105 --> 01:00:55,065
This is war.
Now we kill a pig.
578
01:00:55,386 --> 01:00:59,345
Cold-blooded murder.
Obviously they're shooting to kill.
579
01:00:59,547 --> 01:01:04,620
They'll be hunting us all now.
We must attack the cops directly.
580
01:01:04,747 --> 01:01:09,696
Shoot down their helicopters!
Blow up their stations!
581
01:01:10,307 --> 01:01:14,904
That goes against our policy.
I shit on the policy!
582
01:01:15,028 --> 01:01:18,987
The armed fight against Imperialists...
583
01:01:19,188 --> 01:01:23,262
is against the US military presence
in Germany and in West Berlin.
584
01:01:23,389 --> 01:01:29,180
We need to re-think our strategies.
Do you think we need better plans?
585
01:01:29,309 --> 01:01:32,267
We need more safety precautions.
586
01:01:32,510 --> 01:01:37,537
Actions in cities we don't
know well are unwise.
587
01:01:37,670 --> 01:01:42,142
What happened to Petra must not re-occur.
Fuck-ups like that...
588
01:01:42,241 --> 01:01:46,742
are not caused by bad planning.
It went wrong, it was a mistake.
589
01:01:46,823 --> 01:01:51,740
Her mistake! Not the group's.
People must follow the plans.
590
01:01:51,833 --> 01:01:53,827
It was not the group's fault!
591
01:01:53,899 --> 01:02:00,631
The plans are all over the place.
Made up as we go along...
592
01:02:00,713 --> 01:02:04,611
Nobody questions why they go wrong.
You cunt!
593
01:02:04,612 --> 01:02:10,465
Your idea of emancipation is
the freedom to shout at men!
594
01:02:11,593 --> 01:02:14,551
Baby, you know that's nonsense.
595
01:02:26,474 --> 01:02:30,911
General Daniel Chase, Chief-of-staff at
the Pentagon in Washington, says...
596
01:02:31,115 --> 01:02:34,471
The US Air Force does not bomb...
597
01:02:34,715 --> 01:02:40,347
targets south of 17 degrees latitude.
598
01:02:40,611 --> 01:02:44,193
For the mass-murders in Vietnam...
599
01:02:44,316 --> 01:02:49,948
West Germany and West Berlin
should not be safe bases.
600
01:02:55,317 --> 01:03:00,266
They must know that their crimes
against the Vietnamese people...
601
01:03:00,397 --> 01:03:03,355
have created bitter enemies.
602
01:03:03,538 --> 01:03:07,517
That there is no place in the world
603
01:03:07,621 --> 01:03:13,156
safe from attack by
revolutionary Guerrilla units.
604
01:03:25,214 --> 01:03:28,278
Official Statement on bombing:
605
01:03:29,200 --> 01:03:33,159
We demand an end to
the bombing of Vietnam.
606
01:03:33,411 --> 01:03:37,399
We demand the withdrawal
of US troops from Indochina.
607
01:03:37,784 --> 01:03:41,840
We demand an end to the
naval blockade of North Vietnam.
608
01:03:46,514 --> 01:03:48,914
Police Headquarters, Augsburg
609
01:03:48,915 --> 01:03:52,915
Police foreman Herbert Saver was shot.
610
01:03:53,115 --> 01:03:58,035
A bullet hit him in the chest,
the other in the main artery.
611
01:03:59,035 --> 01:04:04,115
The injured man, who was also shot was
a 25 year old Manfred Fichtner from Kiel.
612
01:04:04,235 --> 01:04:09,715
He was in Hamburg on March 3, 1972
when policeman Heinz Eckart was shot.
613
01:04:11,563 --> 01:04:17,002
We carry out attacks on
judge and state lawyers
614
01:04:17,204 --> 01:04:22,233
in retaliation against them
for holding political prisoners.
615
01:04:22,364 --> 01:04:26,404
We demand that these laws are repealed.
616
01:04:26,525 --> 01:04:30,484
We have no other means
to enforce our demands.
617
01:04:32,325 --> 01:04:34,999
Petra Schelm Brigade.
618
01:04:35,126 --> 01:04:40,154
Police headquarters in
Augsburg were attacked today.
619
01:04:40,286 --> 01:04:45,314
Five policemen were injured.
An attack in Munich followed.
620
01:04:45,447 --> 01:04:49,406
Experts are searching for the
remains of the explosive device.
621
01:04:49,687 --> 01:04:54,715
The senior public prosecutor has
offered 10,000 Marks reward.
622
01:04:54,847 --> 01:04:58,283
The car is being examined by
Federal Police specialists.
623
01:05:00,299 --> 01:05:07,019
Here in these computer files we have saved
the details of more or less 10,000 people
624
01:05:07,115 --> 01:05:10,764
who must be classified as
sympathizers of the RAF.
625
01:05:11,209 --> 01:05:16,158
A bomb tore apart the car of
High Court Judge Wolfgang Buddenberg,
626
01:05:16,369 --> 01:05:19,328
as his wife started the engine.
627
01:05:21,730 --> 01:05:26,202
Judge Buddenberg ruled against
the Baader-Meinhof group.
628
01:05:26,330 --> 01:05:30,528
His wife remains in hospital
with serious injuries...
629
01:05:30,650 --> 01:05:34,610
but is out of intensive care.
630
01:05:34,811 --> 01:05:37,716
Shit, we need more grinders.
631
01:05:37,717 --> 01:05:42,717
Just before the curfew time
from 2:00 PM in Stuttgart...
632
01:05:42,837 --> 01:05:46,917
Checks at all exit roads and entrances
to the city were enforced.
633
01:05:47,037 --> 01:05:52,117
MPs, policemen are dominant with machine guns.
Until yesterday morning, the police...
634
01:05:54,613 --> 01:05:58,572
Axel Springer publishing house.
A bomb will go off in 5 minutes time.
635
01:05:58,773 --> 01:06:01,732
Evacuate the building.
Who are you?
636
01:06:01,893 --> 01:06:05,887
Is it the nutcase again?
Please stop calling us.
637
01:06:06,013 --> 01:06:07,811
Stupid pig!
638
01:06:07,934 --> 01:06:10,892
We demand that Springer newspapers
639
01:06:11,094 --> 01:06:15,964
stop publishing lies about liberation
movements of the third world,
640
01:06:16,095 --> 01:06:21,123
particularly about the
movement to free Palestine.
641
01:06:21,256 --> 01:06:26,204
Our actions will only cease
when our demands are met.
642
01:06:30,936 --> 01:06:36,091
The Federal Government condemns these
attacks with indignation and abhorrence.
643
01:06:36,497 --> 01:06:41,252
Federal Chancellor Brandt called
the attacks cowardly and devious.
644
01:06:41,377 --> 01:06:46,929
Springer accepted the risk that
the bomb threat was genuine
645
01:06:47,577 --> 01:06:53,016
rather than lose profits by
evacuating their workers.
646
01:06:53,338 --> 01:06:56,331
For capitalism,
profit is everything,
647
01:06:56,458 --> 01:06:59,735
people, who create it, are dirt.
648
01:06:59,859 --> 01:07:04,808
We are deeply sorry that
workers were injured...
649
01:07:08,460 --> 01:07:10,610
What do you suggest?
650
01:07:10,740 --> 01:07:14,813
They can see that the
government is under pressure.
651
01:07:14,940 --> 01:07:18,057
We strike the water.
Pardon?
652
01:07:18,181 --> 01:07:22,140
When you strike the water,
the fish surface...
653
01:07:22,381 --> 01:07:26,579
I need the entire police force,
detectives, uniformed, all of them.
654
01:07:26,701 --> 01:07:31,729
For one day, under the command of the
Federal Bureau of Criminal Investigation.
655
01:07:31,862 --> 01:07:35,821
But that would be...
That would be at least 130,000 men.
656
01:07:36,022 --> 01:07:39,982
That's right.
And all the helicopters, too.
657
01:07:40,262 --> 01:07:46,054
And to close the borders.
658
01:07:46,182 --> 01:07:51,132
We hit the entire
Federal Republic in one day.
659
01:07:51,263 --> 01:07:55,223
That'll drive the fish
up and into our nets.
660
01:07:55,424 --> 01:08:00,862
Cars are being searched all
motorways and arterial roads,
661
01:08:00,984 --> 01:08:05,740
causing long delays
at border crossings.
662
01:08:06,225 --> 01:08:10,184
All available officials in
West Germany are taking part.
663
01:08:10,745 --> 01:08:16,342
By noon today, police in
Hamburg checked 15,000 cars.
664
01:08:16,465 --> 01:08:20,425
It's a police state,
just like you said.
665
01:08:20,626 --> 01:08:23,663
The public supports these measures.
666
01:08:23,786 --> 01:08:27,745
It's not looking good
for the Revolution.
667
01:08:27,907 --> 01:08:32,901
Shut up! Urban guerrillas operate in the
rift between the state and the people!
668
01:08:35,348 --> 01:08:40,660
Checkpoints have been set up at all public
buildings, airports and sporting events.
669
01:08:40,827 --> 01:08:46,108
Vehicles were searched, photographs of
possible RAF members were distributed.
670
01:08:46,228 --> 01:08:50,983
As Mao Tse-tung once said...
you've heard it before...
671
01:08:51,108 --> 01:08:55,068
but I'll remind you today.
He said:
672
01:08:55,629 --> 01:08:58,588
When the enemy slanders us,
673
01:08:58,789 --> 01:09:01,827
that is good, because it proves,
674
01:09:01,950 --> 01:09:07,502
that there is a clear
line between them and us.
675
01:09:07,630 --> 01:09:12,989
When the enemy paints us
in the blackest colors,
676
01:09:13,111 --> 01:09:16,308
that's better, because it shows,
677
01:09:16,431 --> 01:09:20,391
that there is not only a clear
distinction between them and us,
678
01:09:20,831 --> 01:09:25,586
but also that we have achieved
a great deal in our work.
679
01:10:01,115 --> 01:10:05,075
The container.
It's been moved.
680
01:10:12,796 --> 01:10:15,629
That's not my powder.
681
01:10:27,317 --> 01:10:30,150
Don't move!
Police!
682
01:10:35,318 --> 01:10:38,277
Freeze!
Drop the gun!
683
01:10:49,199 --> 01:10:52,158
Halt! Police!
Drop the gun!
684
01:11:11,521 --> 01:11:12,875
Shit!
685
01:11:33,123 --> 01:11:37,197
Throw your weapons into
the yard and come out!
686
01:11:38,364 --> 01:11:42,677
The longer you wait,
the stronger our forces.
687
01:11:43,205 --> 01:11:46,913
We have you surrounded.
There is no chance of escape.
688
01:11:47,045 --> 01:11:51,004
Come out or we'll storm the building.
Why are you waiting?
689
01:11:56,845 --> 01:12:00,680
I repeat: Come out now.
690
01:12:00,846 --> 01:12:04,805
You have no chance,
this is not a game.
691
01:12:18,487 --> 01:12:22,447
Do you want to get
out of this alive?
692
01:12:25,208 --> 01:12:28,041
There is no chance of escape.
693
01:12:28,608 --> 01:12:32,761
Your only chance is
to surrender now.
694
01:12:36,849 --> 01:12:41,798
If you come out with hands up,
nothing will happen to you.
695
01:12:44,010 --> 01:12:49,209
We can wait all day.
We are in control here.
696
01:12:49,330 --> 01:12:52,880
We control the entire area.
There is no way out.
697
01:13:05,212 --> 01:13:09,251
Police searching for the
Baader-Meinhof group
698
01:13:09,372 --> 01:13:13,445
in Frankfurt this morning
achieved a major success
699
01:13:13,572 --> 01:13:19,205
Beside Baader, Holger Meins were arrested,
which greatly weakens the leadership of the group.
700
01:13:26,333 --> 01:13:27,687
Shit.
701
01:13:40,535 --> 01:13:43,493
There, great Terrorist.
Shoot your way out.
702
01:13:55,296 --> 01:13:58,971
That's for Norbert.
And that's for Heinz.
703
01:14:40,580 --> 01:14:45,734
Can I try it on?
Changing room over there.
704
01:15:15,987 --> 01:15:18,820
This way.
That's the jacket.
705
01:15:22,548 --> 01:15:25,108
No! No!
706
01:15:39,949 --> 01:15:42,224
No! Help!
707
01:15:42,349 --> 01:15:45,183
No! Fucking cops!
708
01:15:48,871 --> 01:15:51,259
Let go! No!
709
01:16:05,152 --> 01:16:07,712
Is that you?
710
01:16:08,792 --> 01:16:11,625
Are you Ulrike Meinhof?
711
01:17:31,639 --> 01:17:33,709
Silence.
712
01:17:51,682 --> 01:17:55,674
I'm over here!
I'm over here!
713
01:18:04,283 --> 01:18:06,160
Here!
714
01:18:06,443 --> 01:18:08,673
I'm over here!
715
01:18:08,802 --> 01:18:10,361
Here!
716
01:18:21,003 --> 01:18:25,998
The Minister of the Interior congratulates
you on your great successes.
717
01:18:26,124 --> 01:18:30,083
The Minister of the Interior
says the RAF is finished.
718
01:18:40,086 --> 01:18:47,925
I now declare the 1972 Olympic Games open.
719
01:18:54,086 --> 01:18:55,838
World record!
720
01:18:55,967 --> 01:19:00,916
In disguise, into the Israeli team's rooms.
721
01:19:01,048 --> 01:19:05,917
Israeli Coach Moshe Weinberg was
killed with two shots to the head...
722
01:19:06,048 --> 01:19:11,965
The Black September group is demanding
the release of over 230 prisoners
723
01:19:15,249 --> 01:19:20,039
in exchange for the
release of the hostages.
724
01:19:20,249 --> 01:19:25,277
If the prisoners are not released
the hostages will be killed...
725
01:19:25,410 --> 01:19:30,530
Our worst fears have
become bitter reality.
726
01:19:34,650 --> 01:19:38,610
With the terrible events
of the past week...
727
01:19:38,811 --> 01:19:42,850
at The Munich Olympics,
all of our hopes for peace...
728
01:19:42,971 --> 01:19:46,930
have come crashing down.
729
01:19:47,131 --> 01:19:52,160
We cannot remove all the hatred
and violence from this world
730
01:19:52,292 --> 01:19:57,845
We must be prepared to
fight the forces of evil.
731
01:20:00,293 --> 01:20:02,204
Gentlemen,
732
01:20:02,333 --> 01:20:06,292
our duty is to fight terrorism.
733
01:20:06,494 --> 01:20:10,453
And, if possible, to end it.
Tell me your ideas.
734
01:20:10,653 --> 01:20:14,806
We need a special force,
to shut down these lunatics.
735
01:20:14,934 --> 01:20:19,963
Strong words don't work
against terrorists.
736
01:20:20,094 --> 01:20:23,053
A special-purpose force
is absolutely crucial.
737
01:20:23,255 --> 01:20:28,283
But those measures alone
will not solve the problem.
738
01:20:28,416 --> 01:20:31,373
The roots lie deeper.
Namely?
739
01:20:31,615 --> 01:20:35,655
The Israeli occupation of Palestine.
Nobody pays attention to that.
740
01:20:35,776 --> 01:20:39,895
So the terrorists try to force
the world to pay attention.
741
01:20:40,016 --> 01:20:45,045
So you approve of their aims?
Nadler, don't talk rubbish.
742
01:20:45,177 --> 01:20:49,011
I never said that.
However...
743
01:20:49,417 --> 01:20:53,968
one must understand their motives.
744
01:20:54,178 --> 01:20:58,137
So, you allow these murderers
a special status?
745
01:20:58,858 --> 01:21:02,818
No! But we can't fight
such forces rigidly.
746
01:21:03,018 --> 01:21:06,056
And our ignorance promotes terrorism!
747
01:21:06,179 --> 01:21:09,216
It's true, but the question is...
748
01:21:09,339 --> 01:21:13,617
whether terrorism is
the new form of war.
749
01:21:13,739 --> 01:21:18,290
Whether it replaces conventional war,
which does not take place any more.
750
01:21:18,660 --> 01:21:22,619
I don't follow you.
What about the victims?
751
01:21:22,820 --> 01:21:26,893
Or their loved ones?
I understand your anger.
752
01:21:27,021 --> 01:21:30,980
But our duty is to fight terrorism.
753
01:21:31,181 --> 01:21:36,175
And to do that we must understand
the problems of the third world.
754
01:21:36,301 --> 01:21:41,251
The Middle East conflict, the Vietnam war.
Understand these problems objectively!
755
01:21:52,423 --> 01:21:55,972
It feels like an explosion in the head.
756
01:21:56,183 --> 01:21:59,016
Like the cell is full of pressure.
757
01:21:59,183 --> 01:22:03,859
The one feeling I can't suppress: Rage.
758
01:22:03,984 --> 01:22:09,617
The is no release from the pressure.
That's the worst thing about isolation.
759
01:22:10,745 --> 01:22:14,704
The clear knowledge that one does
not have a chance of survival.
760
01:22:23,186 --> 01:22:26,735
Today we begin a hunger strike.
761
01:22:26,866 --> 01:22:30,415
We demand change to one
of the prison conditions:
762
01:22:30,747 --> 01:22:35,901
Equal conditions for political
prisoners to all other prisoners.
763
01:22:36,747 --> 01:22:40,706
A hunger strike is our only way...
764
01:22:40,907 --> 01:22:44,742
to resist in solitary confinement.
765
01:22:47,948 --> 01:22:50,906
The hunger strike is to show
766
01:22:51,108 --> 01:22:55,659
that we will not compromise.
767
01:22:56,269 --> 01:23:01,263
We expect explosions
in the prison system.
768
01:23:03,469 --> 01:23:07,429
The goals must be set out
so that each Rocker,
769
01:23:07,629 --> 01:23:11,589
so everyone, does not lose
their sense of purpose.
770
01:23:11,710 --> 01:23:15,260
That is, so that they do not break us.
771
01:23:16,550 --> 01:23:21,671
We can say, "Each 3rd week or
each 2nd or 4th week, whatever...
772
01:23:22,391 --> 01:23:25,224
one of us will die".
773
01:23:25,551 --> 01:23:28,271
And so on, until the isolation,
774
01:23:28,392 --> 01:23:32,226
until the torture for all is waived.
775
01:23:33,631 --> 01:23:38,912
But the hunger strike will only work
if we all stick to it together
776
01:23:39,033 --> 01:23:43,981
Until our demands are met.
Even if some of us die.
777
01:23:54,593 --> 01:23:59,543
Counsellor, just a few minutes.
The prisoner is very much weakened.
778
01:24:06,635 --> 01:24:09,593
Gudrun wrote to me.
779
01:24:16,116 --> 01:24:21,236
This is our goal. You decide it,
when you die. Freedom or death.
780
01:24:22,196 --> 01:24:26,508
Just in case, if I pass from this life,
781
01:24:28,237 --> 01:24:30,797
It's murder.
782
01:24:32,598 --> 01:24:37,546
If the pigs keep this up, it's murder.
Do not believe the lies of murderers.
783
01:24:47,558 --> 01:24:50,119
Get me a cigarette.
784
01:24:59,360 --> 01:25:03,319
I don't know what will
happen, I should die.
785
01:25:04,080 --> 01:25:06,913
If I'm killed.
786
01:25:08,321 --> 01:25:10,881
What next?
787
01:25:16,081 --> 01:25:17,834
That's it.
788
01:25:19,442 --> 01:25:22,399
Which side is right?
789
01:25:24,962 --> 01:25:27,796
It's not so clear.
790
01:25:29,043 --> 01:25:34,197
The final battle to free
mankind from the pigs.
791
01:25:35,925 --> 01:25:38,404
West German Embassy,
Sweden, 1975
792
01:25:38,499 --> 01:25:39,316
The revolutionary struggle.
793
01:25:41,524 --> 01:25:45,915
With love for life and
with contempt for death.
794
01:25:48,484 --> 01:25:51,840
I serve the people.
795
01:25:58,124 --> 01:26:02,403
Get the prison doctor here, now.
But it's the weekend.
796
01:26:02,525 --> 01:26:06,484
Then get his assistant.
We don't have one.
797
01:26:06,686 --> 01:26:10,725
Then call in an outside doctor.
We're not authorized.
798
01:26:10,846 --> 01:26:15,397
He's dying in there!
Get a doctor! Now!
799
01:26:16,446 --> 01:26:19,405
Unfortunately, we can't do a thing.
800
01:26:57,890 --> 01:27:01,724
One day after the death
of Holger Meins,
801
01:27:02,051 --> 01:27:07,079
of the Baader-Meinhof Group,
who died while on hunger strike,
802
01:27:07,211 --> 01:27:12,286
Berlin Chief Justice Drenkmann
was shot dead in his home.
803
01:27:12,411 --> 01:27:17,361
We do not shed tears for Drenkmann.
We are pleased by his execution.
804
01:27:17,572 --> 01:27:22,600
attacks on judges and lawyers
who prosecuted the Anarchists.
805
01:27:22,733 --> 01:27:27,727
Lawyers for Holger Meins today
launched a wrongful death action...
806
01:27:27,853 --> 01:27:32,324
It was necessary, because each
judge and cop must know...
807
01:27:32,454 --> 01:27:36,845
that they will be held
responsible for their deeds.
808
01:27:57,215 --> 01:28:00,174
That's Rudi Dutschke.
809
01:28:12,537 --> 01:28:15,370
Holger, the fight goes on.
810
01:28:42,180 --> 01:28:47,208
The trial of Baader and the others
begins in 4 weeks, here in Stammheim.
811
01:28:54,020 --> 01:28:58,060
The pictures are of the
security wing on the 7th floor.
812
01:28:58,181 --> 01:29:03,256
The prisoners will be kept here.
Men and women together?
813
01:29:03,382 --> 01:29:07,341
Indeed, they demanded it.
Outrageous.
814
01:29:07,582 --> 01:29:11,924
So they will cooperate during the trial.
We provide a terror center!
815
01:29:12,020 --> 01:29:16,735
It's important that the
trial goes smoothly.
816
01:29:16,839 --> 01:29:21,341
We, the Federal Police can monitor
the group's communications.
817
01:29:21,435 --> 01:29:23,444
And we most certainly will.
818
01:29:25,335 --> 01:29:28,791
German Embassy, Sweden
1975
819
01:29:28,904 --> 01:29:30,940
Go! Go!
820
01:29:31,464 --> 01:29:34,297
Everyone out! Go!
821
01:30:34,590 --> 01:30:39,823
The German Embassy in Stockholm
was occupied by terrorists today.
822
01:30:40,030 --> 01:30:42,989
They threaten to kill hostages
unless their demands are met.
823
01:30:43,150 --> 01:30:47,224
The terrorists have released a
statement to the German government.
824
01:30:47,351 --> 01:30:52,379
Eye-witnesses reported shots.
The police closed off the area.
825
01:30:52,511 --> 01:30:55,469
About 100 People reportedly
remain in the embassy.
826
01:30:55,672 --> 01:30:59,711
Emergency units are treating
those who escaped the building
827
01:30:59,832 --> 01:31:04,860
A caller claiming to be a member
of the RAF demanded the release...
828
01:31:04,992 --> 01:31:09,464
Authorities believe the attack
is a last desperate attempt...
829
01:31:09,593 --> 01:31:13,984
to demand the release of RAF prisoners
in Stammheim before the trial begins.
830
01:31:14,114 --> 01:31:18,551
No fire in the cell!
Kiss my arse. We're leaving.
831
01:31:18,714 --> 01:31:21,750
will shoot one hostage every hour.
832
01:31:21,874 --> 01:31:26,426
Storm the building and we blow up it.
We leave only...
833
01:31:26,595 --> 01:31:27,727
if our demands are fulfilled.
834
01:31:33,075 --> 01:31:35,908
Withdraw or they blow it up!
835
01:31:39,556 --> 01:31:45,028
They refuse to withdraw.
Then we prove we're serious. Translate.
836
01:31:45,636 --> 01:31:49,596
I am Von Mirbach, Military Attache.
They will shoot me...
837
01:31:50,077 --> 01:31:55,231
if you do not withdraw.
Leave! Leave now!
838
01:32:03,638 --> 01:32:07,756
The first explosion occurred
shortly before midnight.
839
01:32:07,878 --> 01:32:13,795
In minutes the whole building was in flames,
while the terrorists dug in.
840
01:32:14,079 --> 01:32:17,151
The explosions followed
each other closely...
841
01:32:17,279 --> 01:32:21,238
as police stormed the
burning building.
842
01:32:22,519 --> 01:32:27,389
The hostage drama, which ended last
night in explosions and gunfire,
843
01:32:27,520 --> 01:32:32,594
has claimed at least three lives,
two of them embassy staff.
844
01:32:32,721 --> 01:32:37,749
Among them was Heinz Hillegaart,
chief of the catering department.
845
01:32:37,881 --> 01:32:40,918
It is still unclear whether he was shot,
like Military Attache Von Mirbach,
846
01:32:41,041 --> 01:32:45,991
or whether he died in the explosions.
The 3rd death was one of the terrorists.
847
01:32:46,121 --> 01:32:51,150
Five terrorists were arrested:
Siegfried Hausner, Bernhard Ressner,
848
01:32:51,282 --> 01:32:55,116
Karl-Heinz Dellwo, Lutz Taufner
and Hanna Krabbe.
849
01:32:55,363 --> 01:32:59,322
What a shitty action.
850
01:33:02,643 --> 01:33:05,316
Shitty action!
851
01:33:05,603 --> 01:33:10,678
The Swedish government delivered
the captured terrorists to Germany.
852
01:33:10,803 --> 01:33:15,958
Today the severely wounded
Siegfried Hausner was flown to Stammheim.
853
01:33:17,684 --> 01:33:21,644
I'll hold you responsible!
If the prisoner dies,
854
01:33:21,885 --> 01:33:25,878
he'll be, after Holger Meins,
the second to die in our custody.
855
01:33:26,005 --> 01:33:31,125
With such incompetence we'll
give the RAF another martyr!
856
01:33:31,765 --> 01:33:35,964
This is a prison.
We're not equipped for severely wounded people!
857
01:33:36,086 --> 01:33:40,364
We must keep him here: Orders.
That's completely insane.
858
01:33:40,486 --> 01:33:44,923
The two public defenders are
sufficient for Mr.Baader.
859
01:33:45,087 --> 01:33:48,124
If he doesn't want them, too bad.
860
01:33:48,247 --> 01:33:52,241
They do not defend me.
They never even spoke with me!
861
01:33:52,367 --> 01:33:57,442
Incidentally, someone has written
head off beside my microphone.
862
01:33:57,568 --> 01:34:02,119
Beside my microphone it says head off!
What do you think it means?
863
01:34:02,249 --> 01:34:05,207
I don't know what it means.
864
01:34:07,609 --> 01:34:11,158
I am unable to take
part in this trial.
865
01:34:11,769 --> 01:34:16,798
I am not nearly able,
in this place, at this time,
866
01:34:16,929 --> 01:34:20,718
I cannot say what...
I mean... I can't tell...
867
01:34:20,850 --> 01:34:26,767
I request an examination for us,
by an independent physician.
868
01:34:27,051 --> 01:34:28,403
Rejected.
869
01:34:28,611 --> 01:34:33,639
They say we're not isolated because
we have slightly larger cells.
870
01:34:33,771 --> 01:34:38,846
I say, We were, up till a short time ago,
871
01:34:38,971 --> 01:34:42,885
completely isolated for the last 3 years!
872
01:34:43,012 --> 01:34:47,563
Our only human contact was through
a tiny slot in the cell door.
873
01:34:47,812 --> 01:34:53,012
Someone stood behind the door and wrote.
I rule you out of order!
874
01:35:00,334 --> 01:35:04,885
Why do you change my notes
suddenly, without explanation?
875
01:35:05,054 --> 01:35:10,208
Because that things you
write have no power.
876
01:35:11,574 --> 01:35:14,533
There's no need to do that.
877
01:35:17,535 --> 01:35:22,087
You jump on my errors and
go on and on about it.
878
01:35:22,976 --> 01:35:28,130
I could write a book on your foolishness.
Guard!
879
01:35:28,536 --> 01:35:32,370
Your tired act, I'm sick of it.
880
01:35:32,736 --> 01:35:37,253
I've had my fill of this.
You're driving me crazy!
881
01:35:42,577 --> 01:35:45,536
Really, I don't get it.
882
01:35:45,778 --> 01:35:48,736
What's their problem, the bitches?
883
01:35:48,898 --> 01:35:53,177
It's the last straw that they
allowed Hausner to die.
884
01:35:53,299 --> 01:35:57,258
They're not fooling anyone.
You're a bullshit revolutionary!
885
01:35:57,899 --> 01:36:00,732
We have to get out of here.
886
01:36:01,019 --> 01:36:04,978
It's not easy to recruit
new troops after Stockholm.
887
01:36:05,379 --> 01:36:11,057
You argue with your emotion,
you shitty egoist! You have no clue!
888
01:36:11,340 --> 01:36:14,173
Not a clue!
Piss off!
889
01:36:16,380 --> 01:36:19,213
Piss off, arsehole!
890
01:36:19,781 --> 01:36:22,614
Get us out of here, you sow!
891
01:36:23,061 --> 01:36:25,621
Get us out of here!
892
01:36:26,461 --> 01:36:29,022
Sow! Arsehole!
893
01:36:29,221 --> 01:36:31,736
Get us out of here, you sow!
894
01:36:50,224 --> 01:36:54,615
Mrs. Meinhof, you are obliged to remain.
The accusations against you stand.
895
01:36:54,743 --> 01:36:58,578
You can't force me, arsehole.
896
01:36:59,984 --> 01:37:04,853
I decide that, arsehole or not.
897
01:37:04,985 --> 01:37:08,375
It's about time you admitted it.
898
01:37:08,505 --> 01:37:11,577
The accused is today excluded,
899
01:37:11,705 --> 01:37:15,061
Because she called the
chairman an arsehole.
900
01:37:15,225 --> 01:37:19,742
Then you also exclude me.
That's not for you to decide!
901
01:37:19,866 --> 01:37:24,941
Does it come to physical force?
Sit! Sit down in your place.
902
01:37:25,067 --> 01:37:30,095
Go on with your ridiculous procedure.
I'll disturb it so long as I'm here.
903
01:37:30,227 --> 01:37:33,185
Do we really need to hear it?
904
01:37:33,387 --> 01:37:38,382
I'll say it too,
You're a fascist arsehole!
905
01:37:40,188 --> 01:37:45,216
We can't defend ourselves
so we refuse to participate.
906
01:37:45,349 --> 01:37:47,226
Old sow.
907
01:37:48,788 --> 01:37:52,418
You... you are deranged!
908
01:37:53,350 --> 01:37:57,309
Did I hear you
call me an old sow?
909
01:37:57,629 --> 01:38:01,464
Did I hear that right,
or am I mistaken?
910
01:38:01,950 --> 01:38:05,909
I want it to be carefully noted!
And you, Mr.Baader,
911
01:38:07,070 --> 01:38:11,030
You called me a fascist arsehole.
912
01:38:11,310 --> 01:38:13,267
Filthy rat.
913
01:38:15,431 --> 01:38:18,390
The defendants are excused.
914
01:38:18,671 --> 01:38:22,221
This court adjourns for consultation.
915
01:38:37,513 --> 01:38:43,146
Ulrike, how is she? Very dark.
A Vampire, trembling with blood lust.
916
01:38:43,393 --> 01:38:47,353
Ulrike tries to laugh,
it doesn't work.
917
01:38:47,674 --> 01:38:52,624
Necrophile, hysteric.
Really absolutely ugly me.
918
01:39:24,317 --> 01:39:28,277
Although I still say my
reason hasn't left me.
919
01:39:28,477 --> 01:39:31,038
It's separate from me.
920
01:39:55,760 --> 01:39:58,321
This is shit.
921
01:40:05,121 --> 01:40:11,038
She gives me false information.
Gudrun transcribes it wrong.
922
01:40:12,161 --> 01:40:16,838
Why do you do that?
Is it because you want to torment me?
923
01:40:17,042 --> 01:40:20,876
I return the agony.
An eye for an eye.
924
01:40:22,883 --> 01:40:26,842
I don't look at it.
I can't bear it.
925
01:40:27,083 --> 01:40:31,043
I am not a witch but
I am sometimes brutal.
926
01:40:31,243 --> 01:40:35,283
Don't pretend.
You hate us, it's obvious.
927
01:40:35,404 --> 01:40:40,319
So stop eating, until you're
better, or go to the Devil.
928
01:40:40,444 --> 01:40:44,996
How are we to attain our goals,
if we blow workers up?
929
01:40:45,124 --> 01:40:49,641
Show the reports you wrote on us.
I know, Springer was an error.
930
01:40:49,765 --> 01:40:54,919
That went against our aims.
We've discussed this a thousand times.
931
01:40:55,606 --> 01:41:00,555
We've been through this! Many times!
The action was counter revolutionary!
932
01:41:00,766 --> 01:41:04,600
Real revolutionaries would
have shot you for that!
933
01:41:31,209 --> 01:41:35,168
The question is:
How can an isolated prisoner...
934
01:41:36,450 --> 01:41:42,366
make the authorities recognize that
his behavior has changed? How?
935
01:41:43,570 --> 01:41:49,327
In isolation, the prisoner can't
show that his behaviour has changed.
936
01:41:49,490 --> 01:41:53,449
There's only one possibility.
And that is betrayal.
937
01:41:54,091 --> 01:41:58,323
The prisoner in isolation
has no other chance.
938
01:41:58,451 --> 01:42:02,410
So there are two possibilities.
939
01:42:02,651 --> 01:42:07,123
I will speak now!
A prisoner can be silent,
940
01:42:07,252 --> 01:42:11,370
and die or a prisoner can talk.
941
01:42:11,492 --> 01:42:16,442
That is confession and betrayal.
And based on this fact,
942
01:42:16,572 --> 01:42:21,489
the Federal High Court resolution
makes a clear and definite statement.
943
01:42:21,613 --> 01:42:26,005
That is torture.
Designed to force confessions.
944
01:42:26,133 --> 01:42:30,810
To confuse, demoralize and punish.
945
01:42:30,934 --> 01:42:33,892
You're the knife in
the back of the RAF.
946
01:42:35,094 --> 01:42:37,928
Because you never learn.
947
01:42:57,337 --> 01:43:02,491
It is mysterious,
if I say I can't bear it?
948
01:43:03,617 --> 01:43:08,567
I don't bear it any more.
That is what I can't bear.
949
01:43:23,658 --> 01:43:28,687
We are responsible for the
attacks on CIA headquarters...
950
01:43:28,819 --> 01:43:34,452
on the 5th US Corps in Frankfurt
and on US headquarters in Heidelberg.
951
01:43:34,579 --> 01:43:39,018
We are also responsible for the bombing
952
01:43:39,220 --> 01:43:44,931
of the Springer building.
Beyond that, we have no knowledge.
953
01:43:45,421 --> 01:43:52,020
We had no part in the planning or
the execution of any other actions.
954
01:44:16,824 --> 01:44:20,783
The Anarchist Ulrike Meinhof
took her own life.
955
01:44:20,984 --> 01:44:25,614
She was found dead this morning
in her cell in Stuttgart, Stammheim.
956
01:44:25,744 --> 01:44:28,577
Ulrike Meinhof,
that was murder!
957
01:44:29,064 --> 01:44:34,822
The 41-year-old hung herself with
a towel tied to the window bars.
958
01:44:35,025 --> 01:44:39,098
There will be an
autopsy later today.
959
01:44:39,226 --> 01:44:44,300
The 109th day of the hearing in Stammheim
was unusually crowded this morning.
960
01:44:44,426 --> 01:44:49,546
The court-appointed defense
counsels made a request...
961
01:44:49,666 --> 01:44:53,500
to adjourn the trial for 10 days.
962
01:44:53,827 --> 01:44:59,504
To investigate whether Ulrike
Meinhof really committed suicide.
963
01:44:59,627 --> 01:45:02,586
We believe Ulrike was executed.
964
01:45:02,747 --> 01:45:07,742
We don't know how but we know who.
Chief Federal Prosecutor Buback said:
965
01:45:07,868 --> 01:45:12,020
The State protects those
who support the State.
966
01:45:12,149 --> 01:45:17,177
Herold and I always find a way.
These defamatory remarks...
967
01:45:17,309 --> 01:45:22,622
It was a coldly conceived execution!
Like Holger Meins and Siegfried Hausner!
968
01:45:22,749 --> 01:45:25,708
The execution of Ulrike now!
969
01:45:26,670 --> 01:45:29,503
Fascist! Murderer!
Silence!
970
01:45:29,830 --> 01:45:35,666
Under your jurisdiction as judges
two prisoners out of five were killed!
971
01:45:47,071 --> 01:45:52,146
Why were Schubert, Meller and
Mohnhaupt brought to Stammheim?
972
01:45:52,273 --> 01:45:57,028
The public prosecutor's office gave
in to the pressure of public opinion.
973
01:45:57,152 --> 01:46:02,181
I allowed it, in order to
prevent further suicides.
974
01:46:02,313 --> 01:46:04,224
Baader and Ensslin...
975
01:46:04,353 --> 01:46:09,302
RAF prisoners were allowed
to transfer to Stammheim.
976
01:46:11,514 --> 01:46:15,473
Time's up! Return to your cells!
Stop bothering us.
977
01:46:17,874 --> 01:46:23,029
Mohnhaupt will be free in 7 Months.
Those jerks guaranteed it.
978
01:46:23,155 --> 01:46:25,395
Baader and Ensslin
probably insisted on it.
979
01:46:33,171 --> 01:46:39,396
Stammheim Prison, Stuttgart
February 1977
980
01:47:09,961 --> 01:47:12,832
Lovely to see you.
981
01:47:13,962 --> 01:47:16,599
Are you Charlie?
982
01:47:19,448 --> 01:47:22,473
I want to talk with him alone.
983
01:47:24,081 --> 01:47:28,040
Andreas and Gudrun trust you.
How are they?
984
01:47:28,361 --> 01:47:32,400
They're shitty!
We must get them out of there, soon.
985
01:47:32,521 --> 01:47:35,559
Before they end up
like Ulrike and Holger.
986
01:47:35,682 --> 01:47:40,710
A few think we should hijack
a 747 and circle it over Bonn.
987
01:47:40,842 --> 01:47:45,313
With an ultimatum to exchange
our people in 6 to 8 hours.
988
01:47:45,442 --> 01:47:49,515
Then let it fall.
In the middle of Bonn.
989
01:47:49,642 --> 01:47:54,080
We heard of that plan. No.
No actions against the people.
990
01:47:54,203 --> 01:47:59,278
We stick with the kidnappings.
How far advanced are you?
991
01:47:59,404 --> 01:48:02,953
Ready to go.
Here, before I forget it...
992
01:48:05,084 --> 01:48:07,917
I brought this for you.
993
01:48:09,884 --> 01:48:13,240
Nearly 5 years prison...
It's a long time.
994
01:48:15,285 --> 01:48:18,243
That's how long since
I fucked a guy.
995
01:48:40,007 --> 01:48:45,640
They need weapons.
If another escape attempt fails...
996
01:48:46,688 --> 01:48:50,647
They want to be able
to make a choice.
997
01:48:54,208 --> 01:48:58,646
You must not mention it to the others.
No matter what happens.
998
01:49:00,849 --> 01:49:03,807
Very pretty, the medal.
Very much.
999
01:49:04,089 --> 01:49:06,159
Congrats!
1000
01:49:06,290 --> 01:49:09,248
You work on your honour day?
1001
01:49:09,490 --> 01:49:14,041
Gottfried Hagemann.
You remember, the lawyer. With his arrest...
1002
01:49:14,171 --> 01:49:20,087
We found coded operational plans on him.
1003
01:49:22,811 --> 01:49:25,371
Big arsehole.
1004
01:49:26,851 --> 01:49:32,324
HM Auschecken. Margarine.
What is your conclusion?
1005
01:49:32,852 --> 01:49:37,801
Siegfried, we're expecting an
act of revenge against you.
1006
01:49:42,373 --> 01:49:49,165
On 7th April 1977, Kommando Ulrike Meinhof
executed Chief Federal Prosecutor Buback.
1007
01:49:52,174 --> 01:49:58,888
Siegfried Buback was directly responsible for murders of
Holger Meins, Siegfried Hausner and Ulrike Meinhof.
1008
01:50:00,134 --> 01:50:05,084
As Chief Federal Prosecutor,
he ordered their murders.
1009
01:50:20,536 --> 01:50:23,654
Under Bubacks regime,
Holger on 9.11.74.
1010
01:50:23,777 --> 01:50:27,326
was murdered by starvation.
1011
01:50:27,537 --> 01:50:30,574
Under Bubacks regime,
Ulrike on 9.5.76.
1012
01:50:30,697 --> 01:50:34,246
was illegally executed,
1013
01:50:34,698 --> 01:50:37,735
in a faked suicide by hanging.
1014
01:50:37,858 --> 01:50:41,897
Under our laws, for which
Ulrike fought, justice was done.
1015
01:50:42,018 --> 01:50:47,013
We will not allow our
comrades to be murdered,
1016
01:50:47,139 --> 01:50:52,167
We will show the authorities that
when prisoners continue to fight,
1017
01:50:52,299 --> 01:50:58,215
killing them will not solve the
problem. Kommando Ulrike Meinhof.
1018
01:51:04,180 --> 01:51:08,014
We could not protect him.
I ask myself:
1019
01:51:08,381 --> 01:51:14,297
Why do new terror units always
develop? What motivates them?
1020
01:51:17,102 --> 01:51:19,057
A myth.
1021
01:51:55,424 --> 01:51:58,622
Come on in, Mr.Ponto
is expecting you.
1022
01:51:58,745 --> 01:52:00,098
Thanks.
1023
01:52:05,546 --> 01:52:10,415
You brought a whole committee.
I wanted to show them your place.
1024
01:52:10,546 --> 01:52:13,504
My friends. Klara.
Good day.
1025
01:52:13,626 --> 01:52:16,584
Gerd.
Mr.Ponto, shall I stay?
1026
01:52:17,027 --> 01:52:20,064
No, you may go.
Come outside.
1027
01:52:25,507 --> 01:52:30,741
What a lovely surprise.
I'll be with you in a moment.
1028
01:52:31,508 --> 01:52:35,342
I'll put those in a vase.
Sit down.
1029
01:52:36,108 --> 01:52:37,462
Klara.
1030
01:52:52,110 --> 01:52:56,070
Go to the exit. Come along.
Are you mad?
1031
01:52:56,311 --> 01:53:00,270
You are a prisoner of the RAF.
Are you mad?
1032
01:53:18,672 --> 01:53:20,629
Go, get out!
1033
01:53:22,953 --> 01:53:27,504
I didn't want that!
How do I explain to my parents?
1034
01:53:28,113 --> 01:53:32,789
We agreed, no guns!
And only a tap on the head, if he resists.
1035
01:53:32,913 --> 01:53:37,305
We wanted to kidnap him!
Why are you here?
1036
01:53:37,434 --> 01:53:42,793
To play the female Robin Hood
without getting your hands dirty?
1037
01:53:42,914 --> 01:53:47,863
You crybaby! You sign the claim
of responsibility. No! Never!
1038
01:53:58,756 --> 01:54:03,751
On the execution of Ponto, we say:
1039
01:54:03,876 --> 01:54:08,997
It is a clear warning to those types.
1040
01:54:09,117 --> 01:54:13,156
If you wage war on the people,
then war will be waged on you.
1041
01:54:13,997 --> 01:54:17,546
Susanne Albrecht,
soldier of the RAF.
1042
01:54:27,759 --> 01:54:30,592
The door stays open!
1043
01:54:30,958 --> 01:54:36,591
We do not accept locked doors!
Hey! No locked doors!
1044
01:54:40,720 --> 01:54:44,554
Now you'll have the
war you wanted!
1045
01:54:48,000 --> 01:54:51,198
You pigs! You filthy pigs!
1046
01:54:52,520 --> 01:54:56,355
Let me go. Idiot.
Fucking shitty cops!
1047
01:54:58,161 --> 01:55:01,119
You wanker!
Fucking leave her alone!
1048
01:55:02,321 --> 01:55:05,155
You sow!
Let go!
1049
01:55:14,403 --> 01:55:18,237
How much longer?
Soon. Nearly done.
1050
01:55:20,003 --> 01:55:22,837
229, 12th line, 4th word.
1051
01:55:23,203 --> 01:55:25,479
9, 10, 11, 12...
3,4.
1052
01:55:29,004 --> 01:55:30,323
Finished.
1053
01:55:31,965 --> 01:55:35,924
We forestalled our
planned liquidation.
1054
01:55:36,124 --> 01:55:39,800
We retain our identity.
1055
01:55:39,925 --> 01:55:44,396
We know there is a
concrete plan to kill us.
1056
01:55:44,525 --> 01:55:48,724
Surrender is impossible.
You must hurry.
1057
01:55:50,246 --> 01:55:53,204
We do not need to say more.
1058
01:55:54,806 --> 01:55:59,756
That is clear. If we do nothing,
they've given us straight facts.
1059
01:56:00,527 --> 01:56:05,521
What straight facts?
It's very clear, OK?
1060
01:56:05,647 --> 01:56:09,481
If we don't get them out
immediately, they're dead.
1061
01:56:11,808 --> 01:56:15,767
Now what?
Schleyer goes on vacation tomorrow.
1062
01:56:16,529 --> 01:56:20,078
For how long?
Several weeks.
1063
01:56:20,609 --> 01:56:24,568
Then let's do it
tomorrow. Why not?
1064
01:56:24,809 --> 01:56:28,768
We'll have to do it the hard way.
What's that mean? Hard?
1065
01:56:29,850 --> 01:56:34,719
It means we shoot the escorts,
all of them, to get to Schleyer.
1066
01:56:34,849 --> 01:56:40,482
The SEK are armed and trained.
It'll be a combat situation.
1067
01:56:40,810 --> 01:56:44,769
The driver isn't SEK, though.
You miserable wanker!
1068
01:56:44,931 --> 01:56:48,890
The prisoners will be murdered!
Stop it!
1069
01:56:50,411 --> 01:56:54,370
Let's get our plan in order.
I can't do this.
1070
01:56:56,572 --> 01:57:00,531
I can't be a part of this.
OK. Then you better leave now.
1071
01:57:01,252 --> 01:57:06,407
We need to discuss plans.
They don't concern you any more.
1072
01:57:16,053 --> 01:57:20,012
Brigitte, you can't do this.
If you're captured again...
1073
01:57:20,214 --> 01:57:24,253
I am in charge here.
We'll discuss that later.
1074
01:57:24,374 --> 01:57:29,529
Now let's find out who's
willing to do it the hard way.
1075
01:57:33,696 --> 01:57:35,651
What about you?
1076
01:58:45,222 --> 01:58:48,179
It's safe to assume...
1077
01:58:48,382 --> 01:58:54,059
that Schleyer is being held
within 20 km of the scene.
1078
01:58:54,343 --> 01:58:58,177
Less than two hours
ago it happened.
1079
01:58:58,943 --> 01:59:03,016
Five weeks after the murder
of the banker Ponto...
1080
01:59:03,143 --> 01:59:08,137
an assassination attempt
on Hanns Martin Schleyer.
1081
01:59:08,264 --> 01:59:12,223
Four police officers from
the escort were killed.
1082
01:59:12,424 --> 01:59:16,258
The search for the
attackers continues.
1083
01:59:16,584 --> 01:59:21,021
Schleyer is not among the dead.
It is obvious...
1084
01:59:21,665 --> 01:59:27,023
that the terrorists
have kidnapped him.
1085
01:59:27,345 --> 01:59:30,894
The manhunt goes on.
1086
01:59:31,146 --> 01:59:36,174
All the official parties
condemned the attack on Schleyer.
1087
01:59:37,347 --> 01:59:41,545
Now you have a problem.
Now you have a big problem!
1088
02:00:26,031 --> 02:00:29,865
Their reign of terror
has not yet ended.
1089
02:00:30,191 --> 02:00:35,425
And they are feeling triumphant now.
1090
02:00:35,551 --> 02:00:38,510
But they must make no mistake.
1091
02:00:38,752 --> 02:00:43,189
the Siegfried Hausner Kommando...
1092
02:00:43,392 --> 02:00:48,466
has taken the president of the employers
association, Hanns Martin Schleyer, prisoner.
1093
02:00:48,592 --> 02:00:51,585
The will of the German
people is not broken.
1094
02:00:59,586 --> 02:01:01,587
They're sealing us in!
They're doing what?
1095
02:01:36,896 --> 02:01:43,948
Baghdad, Iraq
October, 1977
1096
02:02:12,417 --> 02:02:13,473
Comrades!
1097
02:02:13,569 --> 02:02:15,489
It's good to see you.
1098
02:02:17,217 --> 02:02:21,086
Welcome to my house.
Take seat.
1099
02:02:21,182 --> 02:02:22,238
Thank you.
1100
02:02:23,149 --> 02:02:24,926
I already want to know why
you didn't come earlier?
1101
02:02:26,750 --> 02:02:30,667
Chancellor Schmidt is determined to
either find or sacrifice our hostage.
1102
02:02:30,859 --> 02:02:32,587
Is your hostage secure?
1103
02:02:33,739 --> 02:02:35,467
Yes, he is.
1104
02:02:36,620 --> 02:02:38,356
Are you sure?
1105
02:02:40,747 --> 02:02:41,707
Yes.
1106
02:02:42,177 --> 02:02:46,305
Brussels, Belgium
September, 1977
1107
02:03:02,553 --> 02:03:06,009
We have two options already for you...
1108
02:03:06,489 --> 02:03:07,449
One...
1109
02:03:07,564 --> 02:03:10,425
We can invade the
German Embassy in Kuwait
1110
02:03:11,769 --> 02:03:12,633
Two...
1111
02:03:13,036 --> 02:03:16,089
There is a possibility to
hijack a Luftansa Plane.
1112
02:03:16,886 --> 02:03:18,873
It's your choice.
1113
02:03:23,606 --> 02:03:26,073
Good Morning, viewers...
1114
02:03:26,169 --> 02:03:30,716
A Lufthansa airliner
has been hijacked.
1115
02:03:30,846 --> 02:03:34,165
The aircraft was en route from Majorca
to Frankfurt but was diverted to Rome.
1116
02:03:34,285 --> 02:03:39,101
86 passengers, mostly
Germans, are on board.
1117
02:03:41,462 --> 02:03:43,952
Footage of kidnapped
businessman Hanns Schleyer...
1118
02:03:43,952 --> 02:03:46,345
reading a statement
from his captors...
1119
02:03:50,989 --> 02:03:54,251
You can see my current circumstances.
1120
02:03:54,801 --> 02:03:59,692
The government in Bonn
must make a decision.
1121
02:04:00,117 --> 02:04:04,766
The actions of the German Government
prove that they are the terrorists.
1122
02:04:05,947 --> 02:04:10,355
The state, which claims
to promote freedom...
1123
02:04:10,475 --> 02:04:15,968
uses the methods of totalitarianism...
1124
02:04:16,088 --> 02:04:20,369
in the name of fighting terrorism.
1125
02:04:20,489 --> 02:04:24,606
I have, so far, been treated
well by my captors...
1126
02:04:27,337 --> 02:04:36,010
Pressure on the government is growing...
1127
02:04:36,605 --> 02:04:39,333
as the hijackers demand the
release of political prisoners...
1128
02:04:39,334 --> 02:04:42,061
including the RAF
prisoners in Stammheim.
1129
02:04:45,155 --> 02:04:47,855
As the hijack drama continues...
1130
02:04:48,131 --> 02:04:52,788
reported to have
shot the pilot...
1131
02:04:53,084 --> 02:04:56,215
threatened to kill one
passenger every 5 minutes...
1132
02:04:56,335 --> 02:05:01,812
The Pope has sent a plea for
the release of the passengers.
1133
02:05:02,686 --> 02:05:05,499
At Aden airport,
passengers and crew...
1134
02:05:05,500 --> 02:05:08,312
swap for prisoners...
1135
02:05:08,571 --> 02:05:11,462
have arrived in Cairo...
1136
02:05:11,582 --> 02:05:15,229
prisoners in his country will be...
1137
02:05:15,349 --> 02:05:19,271
emergency landing!
1138
02:05:26,968 --> 02:05:31,749
Baader Meinhof Gang terrorists who are
also holding Hanns-Martin Schleyer...
1139
02:05:31,869 --> 02:05:36,423
passenger swap in Dubai.
1140
02:05:36,543 --> 02:05:42,348
do not condone the actions
of political gangsters.
1141
02:05:42,468 --> 02:05:45,742
Comrade, they turned us down.
1142
02:05:50,594 --> 02:05:52,740
And where does that leave us?
1143
02:05:53,485 --> 02:05:56,180
Everything's gone wrong!
Everything!
1144
02:06:01,749 --> 02:06:06,913
They've taken off again.
One pilot shot.
1145
02:06:07,331 --> 02:06:11,100
The plan was to stay in Aden.
1146
02:06:11,220 --> 02:06:14,716
What does it mean?
1147
02:06:15,953 --> 02:06:20,256
Baby, this thing is
complete bullshit.
1148
02:06:21,599 --> 02:06:27,187
Landed in Somalia yesterday.
1149
02:06:27,307 --> 02:06:32,112
The body of pilot Jargen
Schumann was dumped...
1150
02:06:32,232 --> 02:06:35,538
before taking off again.
1151
02:06:52,412 --> 02:06:55,278
We cannot intervene, even if...
1152
02:06:55,398 --> 02:06:59,916
we could actually speak with them.
1153
02:07:00,597 --> 02:07:04,487
We do not approve of
killing innocent civilians.
1154
02:07:07,067 --> 02:07:10,756
The Federal Government,
unlike ourselves,
1155
02:07:10,876 --> 02:07:14,382
goes too far, is too violent.
1156
02:07:18,858 --> 02:07:21,461
I want to see the prison chaplain.
1157
02:07:21,804 --> 02:07:24,228
Whatever happens,
it's not our doing.
1158
02:07:24,597 --> 02:07:27,036
Our policies are far more measured.
1159
02:07:27,156 --> 02:07:28,721
Do you really believe that?
1160
02:07:28,979 --> 02:07:31,402
Last month, 8 children
were left fatherless.
1161
02:07:34,133 --> 02:07:36,362
We have no control over the
actions of those outside.
1162
02:07:37,798 --> 02:07:41,257
We will be judged by
generations to come.
1163
02:07:41,937 --> 02:07:45,195
If Schleyer escapes, good.
I'm tired of it.
1164
02:07:47,705 --> 02:07:49,646
I wish to request...
1165
02:07:49,766 --> 02:07:52,856
materials to make a will.
1166
02:07:53,289 --> 02:07:56,128
The full legal documents,
if possible.
1167
02:07:56,425 --> 02:08:01,400
And I'd like some help
in filling it out properly.
1168
02:08:01,520 --> 02:08:02,346
But Miss Ennslin...
1169
02:08:02,466 --> 02:08:06,678
With that done, I will
no longer fear my fate.
1170
02:08:06,798 --> 02:08:10,954
But surely you don't feel
that you are in danger?
1171
02:08:11,671 --> 02:08:14,387
I could die at any time.
1172
02:08:15,455 --> 02:08:17,196
You know what is going on outside...
1173
02:08:18,015 --> 02:08:21,391
that they're trying
to get us out of here.
1174
02:08:21,679 --> 02:08:24,606
That fight has international dimensions.
1175
02:08:25,046 --> 02:08:26,916
What are you getting at?
1176
02:08:27,815 --> 02:08:30,140
I ask you this:
1177
02:08:30,449 --> 02:08:34,140
Wouldn't they prefer
to see me vanish?
1178
02:08:35,290 --> 02:08:37,633
Many states would want that.
1179
02:08:37,904 --> 02:08:41,239
In Western industrial countries
the power structures...
1180
02:08:41,359 --> 02:08:44,914
are not so secure that
they would wish...
1181
02:08:45,430 --> 02:08:50,162
to encourage a new wave of
resistance groups to develop.
1182
02:08:50,438 --> 02:08:53,382
What is your influence
on the current situation?
1183
02:08:53,860 --> 02:08:57,129
Free us and the current
actions will be successful.
1184
02:08:57,130 --> 02:09:00,397
Would the government
want that to happen?
1185
02:09:00,865 --> 02:09:02,865
The judges and the politicians,
1186
02:09:02,985 --> 02:09:06,751
they want to avoid
that at all costs.
1187
02:09:17,550 --> 02:09:22,224
Miss Ennslin, I hope
we can continue to meet.
1188
02:09:23,285 --> 02:09:26,118
Farewell, father.
1189
02:09:42,978 --> 02:09:47,062
We have just received confirmation...
1190
02:09:47,182 --> 02:09:50,486
the Lufthansa terrorist
hijacking has ended...
1191
02:09:50,486 --> 02:09:53,789
with all of the 86
passengers safely rescued.
1192
02:09:53,909 --> 02:09:57,930
A spokesman for the Ministry
of the Interior has confirmed...
1193
02:09:58,209 --> 02:10:04,228
that a German anti-terrorist squad
stormed the plane last night.
1194
02:10:04,348 --> 02:10:07,726
The Bonn government has
issued a statement...
1195
02:10:07,846 --> 02:10:12,562
Refused to release
the jailed terrorists.
1196
02:10:12,682 --> 02:10:19,854
these brutal actions
have not succeeded.
1197
02:11:13,071 --> 02:11:16,363
Good morning.
Good morning.
1198
02:11:24,270 --> 02:11:27,315
Mr.Raspe.
1199
02:11:31,138 --> 02:11:34,112
Miss Meller.
Miss Meller.
1200
02:11:34,385 --> 02:11:36,435
Alive.
1201
02:11:43,681 --> 02:11:45,714
Miss Ennslin.
1202
02:11:55,726 --> 02:11:57,824
The pigs really did it.
1203
02:11:58,280 --> 02:12:01,646
They killed all of them!
Enough.
1204
02:12:01,766 --> 02:12:05,240
But they killed them all!
Open murder!
1205
02:12:05,695 --> 02:12:08,461
They sacrificed themselves.
The time was not right.
1206
02:12:10,282 --> 02:12:13,160
What? Are you joking?
What do you mean?
1207
02:12:13,423 --> 02:12:16,221
They were at risk.
1208
02:12:16,341 --> 02:12:18,968
Get them out immediately!
Immediately!
1209
02:12:19,088 --> 02:12:21,456
Those were your words.
1210
02:12:30,232 --> 02:12:35,221
They knew the risks.
They had their alternatives.
1211
02:12:37,114 --> 02:12:39,666
They made their choices.
1212
02:12:40,268 --> 02:12:43,552
What happened was their own doing.
1213
02:12:52,300 --> 02:12:55,592
And Ulrike?
1214
02:12:57,079 --> 02:12:59,627
Her, too.
1215
02:13:03,451 --> 02:13:05,823
I think they recognized...
1216
02:13:05,943 --> 02:13:09,504
that the end had come.
1217
02:13:42,907 --> 02:13:46,747
Belgian French Border
October, 1977
100361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.