Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,925
Previously on The Handmaid's Tale...
2
00:00:02,930 --> 00:00:04,666
Everything we want
to know about Hannah...
3
00:00:04,671 --> 00:00:05,836
- Dump 'im.
- ... it's just there.
4
00:00:05,840 --> 00:00:07,104
- No, no, no. No, we stay toge...
- What?
5
00:00:07,108 --> 00:00:08,241
No, no! Where are you taking him? Luke!
6
00:00:08,245 --> 00:00:09,245
June! June, no!
7
00:00:09,250 --> 00:00:12,819
I pray that my daughters
live a life of peace.
8
00:00:16,150 --> 00:00:18,749
To think such a impulsive act
9
00:00:18,753 --> 00:00:22,185
could have such huge
political implications.
10
00:00:22,189 --> 00:00:23,554
You of course understand
11
00:00:23,558 --> 00:00:27,295
that your plans for
New Bethlehem are dead.
12
00:00:28,898 --> 00:00:30,566
It's what's best for Gilead.
13
00:00:31,366 --> 00:00:33,397
Are you in fucking labor?
14
00:00:34,669 --> 00:00:36,604
You can do this.
15
00:00:37,638 --> 00:00:39,570
The family that I've been staying with?
16
00:00:39,574 --> 00:00:42,005
I can't let them get
their hands on my baby.
17
00:00:42,009 --> 00:00:45,642
You're his mother.
And he belongs with you.
18
00:00:45,646 --> 00:00:47,578
Thank you.
19
00:00:47,582 --> 00:00:49,979
Serena Waterford?
We are Canadian Immigration.
20
00:00:49,984 --> 00:00:51,515
You are being detained.
21
00:00:51,520 --> 00:00:52,649
You called them?
22
00:00:52,653 --> 00:00:54,449
She gave up her diplomatic visa
23
00:00:54,454 --> 00:00:56,452
when she left that
little Visitors Center.
24
00:00:56,457 --> 00:00:57,754
What about my baby?
25
00:00:57,758 --> 00:01:00,424
The detention facility
has no infant care.
26
00:01:00,428 --> 00:01:02,859
No, please! Please, wait, wait!
27
00:01:02,863 --> 00:01:05,696
- Justice. Right?
- June, help me!
28
00:01:05,700 --> 00:01:06,730
Right.
29
00:01:06,734 --> 00:01:09,833
Please don't let them
take him from me! Please!
30
00:01:09,837 --> 00:01:11,806
Please help me, June!
31
00:01:12,373 --> 00:01:13,941
June, please!
32
00:01:15,000 --> 00:01:22,545
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
33
00:01:24,752 --> 00:01:26,216
- I wanna get it.
- Okay, you do it.
34
00:01:26,220 --> 00:01:27,851
This is gonna be my pancake.
35
00:01:27,855 --> 00:01:29,553
All right, this is your pancake.
36
00:01:29,557 --> 00:01:30,787
Whoa!
37
00:01:30,791 --> 00:01:33,524
- That is so chocolatey.
- That's good.
38
00:01:33,528 --> 00:01:34,956
Is that good? Are you sure?
39
00:01:34,961 --> 00:01:37,460
- Yeah.
- It looks like a lot, honey.
40
00:01:37,465 --> 00:01:38,895
Can I make one?
41
00:01:38,899 --> 00:01:40,897
Just let me get these
chocolate chips in.
42
00:01:40,902 --> 00:01:43,271
As if there's not enough in there?
43
00:01:48,343 --> 00:01:49,773
Are they coming or going?
44
00:01:49,777 --> 00:01:51,874
Sounds like they're coming
by more frequently now.
45
00:01:51,878 --> 00:01:54,343
I'll just tune 'em out.
I don't even hear 'em anymore.
46
00:01:58,319 --> 00:01:59,350
Who is that?
47
00:01:59,354 --> 00:02:03,253
It is the Immigration Detention.
48
00:02:03,257 --> 00:02:07,157
Serena, again. Can I ignore it, again?
49
00:02:07,161 --> 00:02:08,924
She's called me a dozen times.
50
00:02:08,929 --> 00:02:11,098
I just stopped picking up
after the first.
51
00:02:11,103 --> 00:02:12,637
You talk to her?
52
00:02:13,934 --> 00:02:15,699
Not since the hospital.
53
00:02:15,703 --> 00:02:17,734
She still think you guys are buddies?
54
00:02:17,738 --> 00:02:20,437
She's desperate.
55
00:02:20,441 --> 00:02:21,972
Yeah. Good.
56
00:02:21,976 --> 00:02:24,074
Do you know, I don't even know
why she thinks you guys would
57
00:02:24,078 --> 00:02:25,476
advocate for her to get out anyway.
58
00:02:25,480 --> 00:02:28,278
She did not deserve
your help in the first place.
59
00:02:28,282 --> 00:02:30,445
It wasn't about what she deserved.
60
00:02:30,450 --> 00:02:31,981
It wasn't about her at all.
61
00:02:31,986 --> 00:02:35,590
I didn't think that her newborn
deserved to die in the woods.
62
00:02:36,290 --> 00:02:37,692
I...
63
00:02:41,529 --> 00:02:44,160
Those assholes are
getting fuckin' louder.
64
00:02:44,164 --> 00:02:46,634
Fuck.
65
00:02:53,908 --> 00:02:58,041
Go home Americans! Canada for Canadians!
66
00:02:58,045 --> 00:02:59,245
Go home!
67
00:03:03,651 --> 00:03:07,422
- So many more of 'em now.
- Is this ever gonna end?
68
00:03:07,788 --> 00:03:08,788
No.
69
00:03:10,358 --> 00:03:12,393
It's only gonna get worse.
70
00:03:16,163 --> 00:03:18,165
This country is for Canadians!
71
00:03:31,946 --> 00:03:35,646
Can't we all agree, gentlemen,
that it's embarrassing
72
00:03:35,650 --> 00:03:37,581
to be running a country
73
00:03:37,585 --> 00:03:40,584
from which people are
constantly trying to escape?
74
00:03:40,588 --> 00:03:42,586
It weakens our nation,
75
00:03:42,590 --> 00:03:44,721
complicates our relationship
with Canada.
76
00:03:44,725 --> 00:03:47,591
Which Commander Lawrence
has worked so hard to foster.
77
00:03:47,595 --> 00:03:50,026
Canada's sick of our refugees,
78
00:03:50,031 --> 00:03:53,068
and they sure as hell don't want
to keep paying for them.
79
00:03:53,968 --> 00:03:57,100
And that's why I have brought you here,
80
00:03:57,104 --> 00:03:58,104
to New Bethlehem.
81
00:03:59,073 --> 00:04:00,671
A modernized,
82
00:04:00,675 --> 00:04:04,140
strategically liberalized island,
83
00:04:04,144 --> 00:04:08,679
where Gilead refugees can
come home with amnesty
84
00:04:08,683 --> 00:04:10,280
and the promise of reuniting
85
00:04:10,284 --> 00:04:12,783
with long-lost family and friends.
86
00:04:12,787 --> 00:04:15,418
I must wonder if it shows
weakness on our part
87
00:04:15,422 --> 00:04:17,521
to beg for the return of heretics.
88
00:04:17,525 --> 00:04:19,054
They'll be begging us for a chance
89
00:04:19,059 --> 00:04:21,024
to reunite with their loved ones.
90
00:04:21,029 --> 00:04:22,093
Drain the population
91
00:04:22,097 --> 00:04:24,528
of their pathetic
little outpost in Toronto.
92
00:04:24,532 --> 00:04:28,499
There's no little America
without little Americans.
93
00:04:28,503 --> 00:04:31,668
But how will our people
react in Gilead proper?
94
00:04:31,672 --> 00:04:33,870
Won't some of them try
to defect to this place?
95
00:04:33,874 --> 00:04:36,043
Well, they won't know for a while.
96
00:04:36,777 --> 00:04:37,941
I don't know if you're aware,
97
00:04:37,945 --> 00:04:40,743
we don't have a free press in Gilead.
98
00:04:40,748 --> 00:04:42,913
And the traitors among us,
99
00:04:42,918 --> 00:04:45,120
they're already trying to get to Canada.
100
00:04:46,654 --> 00:04:49,824
Think of it as our Hong Kong.
101
00:04:51,058 --> 00:04:53,557
One country, two systems.
102
00:04:53,561 --> 00:04:56,660
Gentlemen, I believe
that Gilead will replace
103
00:04:56,664 --> 00:04:59,299
the United States at the United Nations.
104
00:04:59,797 --> 00:05:00,797
But until that day,
105
00:05:00,802 --> 00:05:02,766
the greatest threat to our regime
106
00:05:02,770 --> 00:05:05,836
is the persistent fantasy
of democratic values
107
00:05:05,840 --> 00:05:08,071
in the world it almost destroyed.
108
00:05:08,075 --> 00:05:11,374
New Bethlehem neutralizes that threat.
109
00:05:11,378 --> 00:05:15,450
And yet, I still get a vote, don't I?
110
00:05:18,085 --> 00:05:19,554
It's time for us to grow up.
111
00:05:21,021 --> 00:05:23,854
It's time for Gilead
to project to the world
112
00:05:23,858 --> 00:05:27,958
our maturity, our confidence,
113
00:05:27,962 --> 00:05:31,061
and, above all, our moral fortitude.
114
00:05:31,065 --> 00:05:34,835
Moral fortitude is exactly what
Commander Putnam was lacking.
115
00:05:37,071 --> 00:05:40,303
I'll be, uh, going to Toronto
116
00:05:40,307 --> 00:05:42,142
to talk to some families.
117
00:05:43,678 --> 00:05:45,980
I'd like to start with about 100.
118
00:05:50,250 --> 00:05:51,250
Commander.
119
00:05:55,690 --> 00:05:58,822
I can see now that you're right.
120
00:05:58,826 --> 00:06:02,062
Forgive me for hearing
the deceased Putnam in my ear.
121
00:06:05,432 --> 00:06:06,901
I forgive you, Commander.
122
00:07:08,763 --> 00:07:13,864
I heard you demanded that
I collect the milk in person.
123
00:07:13,868 --> 00:07:17,137
Oh, uh, thank you for coming.
124
00:07:18,806 --> 00:07:22,438
Thank you for fostering Noah
while I'm stuck in here.
125
00:07:22,442 --> 00:07:24,845
- How's he doing?
- Fine.
126
00:07:35,155 --> 00:07:36,256
Uh...
127
00:07:37,792 --> 00:07:39,355
I wanted to explain.
128
00:07:39,359 --> 00:07:42,959
Um, I didn't mean to hurt Ezra.
129
00:07:42,963 --> 00:07:44,928
I knew that he was wearing
a bulletproof vest...
130
00:07:44,932 --> 00:07:47,931
He'll live. You're lucky
you were in No Man's Land.
131
00:07:47,935 --> 00:07:50,166
Even so, I know I acted brashly.
132
00:07:50,170 --> 00:07:52,039
And it was just...
133
00:07:54,041 --> 00:07:57,908
the pressure, and,
um, and the pregnancy.
134
00:07:57,912 --> 00:08:00,948
That's right. The hormones,
they'll make you crazy.
135
00:08:02,950 --> 00:08:05,916
Which is why we should
be looking after Noah,
136
00:08:05,920 --> 00:08:08,756
and you need to get yourself together.
137
00:08:10,090 --> 00:08:11,722
Well, I appreciate the concern,
138
00:08:11,726 --> 00:08:13,354
but I promise you I'm doing fine.
139
00:08:13,359 --> 00:08:17,226
Life with a newborn is chaos.
It would only set you back.
140
00:08:17,231 --> 00:08:21,097
I mean, Noah has turned
the house upside down.
141
00:08:21,101 --> 00:08:22,101
Has he?
142
00:08:23,136 --> 00:08:24,834
How so?
143
00:08:24,839 --> 00:08:28,371
Stubborn little creature
cries all day and all night.
144
00:08:28,376 --> 00:08:29,772
He refuses to eat.
145
00:08:29,777 --> 00:08:31,607
We've been doing the
"cry it out" method for weeks,
146
00:08:31,611 --> 00:08:33,343
and he just continues to resist.
147
00:08:33,347 --> 00:08:36,150
Well, maybe he just
needs to be held. He...
148
00:08:37,551 --> 00:08:39,449
He needs to be hugged.
149
00:08:39,453 --> 00:08:42,152
So that he knows that
somebody is there for him.
150
00:08:42,156 --> 00:08:45,121
That's not how
"cry it out" works, Serena.
151
00:08:45,125 --> 00:08:49,025
It requires a certain amount
of mental toughness.
152
00:08:49,029 --> 00:08:51,560
Mental toughness, huh?
153
00:08:51,565 --> 00:08:52,565
Right.
154
00:08:53,133 --> 00:08:55,402
I have overthrown a country.
155
00:08:56,937 --> 00:08:58,266
And I have, against all odds,
156
00:08:58,271 --> 00:09:00,870
given birth to a very healthy baby.
157
00:09:00,875 --> 00:09:03,477
And not once have I lacked
for mental toughness.
158
00:09:04,779 --> 00:09:07,643
Are you angry with me, Serena?
159
00:09:07,647 --> 00:09:10,213
Noah is one month old.
160
00:09:10,217 --> 00:09:13,049
He is far too young
to be "crying it out".
161
00:09:13,053 --> 00:09:16,014
That sentimentality is further proof
162
00:09:16,019 --> 00:09:19,085
that you are not equipped
for motherhood right now.
163
00:09:19,090 --> 00:09:21,054
Not with your mental
and emotional issues.
164
00:09:21,059 --> 00:09:23,424
I know in my heart
what is best for my child.
165
00:09:23,429 --> 00:09:25,694
That child came from me.
That is my baby.
166
00:09:25,699 --> 00:09:29,236
You're in here, and I'm not.
167
00:09:33,673 --> 00:09:36,844
Just worry about yourself.
168
00:09:38,578 --> 00:09:40,114
I'll look after Noah.
169
00:10:06,273 --> 00:10:08,208
Y'all are better at this than me.
170
00:10:08,909 --> 00:10:10,477
I've done it before.
171
00:10:12,346 --> 00:10:16,279
They used to make us scrub
blood off the Wall in Gilead.
172
00:10:16,283 --> 00:10:17,483
Not that different.
173
00:10:19,053 --> 00:10:21,717
Hey! Check it out.
We don't want you here!
174
00:10:21,721 --> 00:10:22,753
We couldn't tell.
175
00:10:22,758 --> 00:10:23,787
Go home!
176
00:10:23,791 --> 00:10:25,155
Go home. Fuck off.
177
00:10:25,159 --> 00:10:27,757
When we first got here, they
welcomed us with open arms.
178
00:10:27,761 --> 00:10:30,793
Naw, you see, you got here before I did.
179
00:10:30,797 --> 00:10:32,395
When I showed up,
they were still polite,
180
00:10:32,399 --> 00:10:34,434
but they were starting to get annoyed.
181
00:10:35,169 --> 00:10:37,271
It was nothing like this though.
182
00:10:38,338 --> 00:10:39,907
Hey! Fuck off!
183
00:10:44,544 --> 00:10:46,046
What the fuck?
184
00:10:52,319 --> 00:10:53,553
Should we get outta here?
185
00:10:57,224 --> 00:10:58,721
Yeah, okay.
186
00:10:58,726 --> 00:11:03,164
No, I, I mean Toronto. Canada.
187
00:11:05,265 --> 00:11:06,429
Go where?
188
00:11:06,433 --> 00:11:09,436
I don't know. Alaska, Hawaii?
I don't know, Europe?
189
00:11:11,205 --> 00:11:12,903
It's further from Hannah.
190
00:11:12,907 --> 00:11:15,475
Yeah, I, no, I'm...
191
00:11:19,279 --> 00:11:20,376
Hello?
192
00:11:20,381 --> 00:11:23,150
Lovely weather
in Toronto this time of year.
193
00:11:23,817 --> 00:11:25,085
Got a minute?
194
00:11:26,820 --> 00:11:28,985
America is dying.
195
00:11:28,989 --> 00:11:32,722
It's an idea that has
outlived its usefulness.
196
00:11:32,726 --> 00:11:34,423
You said you had news about Hannah.
197
00:11:34,428 --> 00:11:37,164
First, hear me out.
198
00:11:38,198 --> 00:11:40,763
You need to understand
that everything you value,
199
00:11:40,767 --> 00:11:44,034
all the things you're clinging to,
200
00:11:44,038 --> 00:11:46,602
democracy, liberty, justice,
201
00:11:46,606 --> 00:11:49,360
all that feel-good crap
202
00:11:49,365 --> 00:11:51,095
defined by a bunch of slave owners
203
00:11:51,100 --> 00:11:53,299
talking about how all men
are created equal.
204
00:11:53,304 --> 00:11:54,601
All of that collapsed
205
00:11:54,606 --> 00:11:57,038
under the weight of late-term capitalism
206
00:11:57,043 --> 00:11:59,041
and rampant consumerism.
207
00:11:59,046 --> 00:12:00,943
It broke our pretty little planet,
208
00:12:00,948 --> 00:12:02,413
almost ended the human race.
209
00:12:02,418 --> 00:12:04,720
And Gilead, for all of our faults,
210
00:12:05,582 --> 00:12:07,246
we fixed that particular problem.
211
00:12:07,250 --> 00:12:08,685
We're having babies again.
212
00:12:10,853 --> 00:12:14,253
Unfortunately, I had
to use religious nut-jobs
213
00:12:14,257 --> 00:12:15,321
as a delivery system,
214
00:12:15,325 --> 00:12:17,690
and I underestimated their depravity,
215
00:12:17,694 --> 00:12:20,893
but, uh, it was triage, and it worked.
216
00:12:20,898 --> 00:12:24,231
So now, with our success,
217
00:12:24,236 --> 00:12:26,471
we can afford to let up a little.
218
00:12:28,571 --> 00:12:30,402
Are you gonna let Hannah out?
219
00:12:30,407 --> 00:12:33,676
No, I can't. But I can let you in.
220
00:12:37,414 --> 00:12:39,849
- What?
- To New Bethlehem.
221
00:12:41,017 --> 00:12:43,080
A new island settlement.
222
00:12:43,085 --> 00:12:46,352
No Handmaids, no hangings.
223
00:12:46,356 --> 00:12:48,120
Hell, you can read a novel,
224
00:12:48,124 --> 00:12:50,089
you can keep a diary if you want.
225
00:12:50,094 --> 00:12:52,459
A place where refugees can get amnesty
226
00:12:52,464 --> 00:12:55,534
and return to the Motherland.
227
00:12:56,366 --> 00:12:58,164
Uh, are you fucking serious?
228
00:12:58,168 --> 00:13:02,268
Where one might visit
their grown children
229
00:13:02,272 --> 00:13:04,141
running their own houses.
230
00:13:07,510 --> 00:13:09,279
Are you talking about Hannah?
231
00:13:10,580 --> 00:13:12,545
I am.
232
00:13:12,549 --> 00:13:14,547
When she becomes head
of her own household...
233
00:13:14,551 --> 00:13:16,549
Is she getting married?
Do you know something?
234
00:13:16,553 --> 00:13:19,489
It's Gilead, June.
Eventually, they all do.
235
00:13:21,124 --> 00:13:24,361
I can bring her to New Bethlehem.
236
00:13:26,096 --> 00:13:27,564
I can reunite you there.
237
00:13:29,132 --> 00:13:32,402
You can bring your family,
you can live a life.
238
00:13:33,103 --> 00:13:35,372
June, I can make it happen.
239
00:13:37,374 --> 00:13:39,938
You're saying I can be with my daughter?
240
00:13:39,942 --> 00:13:42,475
Yes, yes, yes.
241
00:13:42,479 --> 00:13:43,709
How many ways do I have to say it?
242
00:13:43,713 --> 00:13:45,811
I think being in Canada
has dulled your wits.
243
00:13:45,815 --> 00:13:47,550
You can be with Hannah again.
244
00:13:49,186 --> 00:13:51,350
How are you gonna keep us safe?
245
00:13:51,354 --> 00:13:53,419
I have been grooming Nick,
246
00:13:53,423 --> 00:13:56,955
not sexually, but he is helping me.
247
00:13:56,959 --> 00:14:00,193
He's fully on board, and
he's always had your back.
248
00:14:00,197 --> 00:14:01,764
You know that.
249
00:14:03,333 --> 00:14:05,335
Look, I know.
250
00:14:06,135 --> 00:14:09,272
I know that it's, it's a lot.
251
00:14:10,740 --> 00:14:14,177
So you can use this to call me.
252
00:14:17,414 --> 00:14:18,415
Think about it.
253
00:14:35,031 --> 00:14:38,096
Yeah. No.
254
00:14:38,100 --> 00:14:43,502
We're not gonna go and live in Gilead.
255
00:14:43,506 --> 00:14:45,808
I know, I know. I know how...
256
00:14:46,409 --> 00:14:47,506
I know how fucking crazy
257
00:14:47,510 --> 00:14:49,275
- it sounds, okay?
- I don't trust Lawrence.
258
00:14:49,279 --> 00:14:51,510
I sure as hell don't
fucking trust Gilead.
259
00:14:51,514 --> 00:14:54,247
He said that the eyes
of the world would be on us,
260
00:14:54,251 --> 00:14:56,449
so that we would be safe.
261
00:14:56,453 --> 00:14:59,318
He said he was trying to use this
262
00:14:59,322 --> 00:15:01,587
to get them admitted to the UN.
263
00:15:01,592 --> 00:15:03,356
Who, who the fuck cares?
264
00:15:03,360 --> 00:15:05,224
June, I... But I just don't...
265
00:15:05,228 --> 00:15:06,492
I don't understand why you didn't
266
00:15:06,496 --> 00:15:07,760
just turn him down right away.
267
00:15:07,764 --> 00:15:10,229
Because he said "Hannah".
Because he said "Hannah".
268
00:15:10,233 --> 00:15:11,630
- Well, I don't believe him.
- Because he said
269
00:15:11,634 --> 00:15:13,632
this would give us the
opportunity to be closer to her.
270
00:15:13,636 --> 00:15:15,133
- I don't believe it, so...
- I know.
271
00:15:15,137 --> 00:15:17,169
I don't know if I believe it either.
272
00:15:17,173 --> 00:15:20,009
But I would risk anything
to be with her.
273
00:15:21,178 --> 00:15:22,409
- Wouldn't you?
- Well, of course.
274
00:15:22,413 --> 00:15:24,109
Of course I would. June,
what kind of question...
275
00:15:24,113 --> 00:15:27,280
They are monsters
276
00:15:27,284 --> 00:15:30,349
who wanna take our 12-year-old daughter
277
00:15:30,353 --> 00:15:32,851
and marry her off.
278
00:15:32,856 --> 00:15:35,593
She's gonna have some old man...
279
00:15:38,194 --> 00:15:40,826
No. Look, I, I can't. I, I just...
280
00:15:43,866 --> 00:15:45,130
Luke, Luke.
281
00:15:45,134 --> 00:15:49,402
That's why, that is exactly why
we need to be close to her.
282
00:15:49,406 --> 00:15:52,842
No, June. That is why
we need to get her out.
283
00:15:55,244 --> 00:15:56,579
How?
284
00:15:58,214 --> 00:16:00,646
How, huh?
285
00:16:00,650 --> 00:16:03,449
What, do you think Tuello's
gonna come through for us?
286
00:16:03,453 --> 00:16:06,118
What has the American
government done for us?
287
00:16:06,122 --> 00:16:07,219
They haven't brought us
288
00:16:07,223 --> 00:16:10,356
one step closer to her all of this time.
289
00:16:10,360 --> 00:16:13,426
So you trust Lawrence, yeah? The Nazi?
290
00:16:13,430 --> 00:16:14,460
- Lawrence...
- Yeah?
291
00:16:14,464 --> 00:16:16,295
... has come through for me, okay?
292
00:16:16,300 --> 00:16:18,431
He got Nichole out, he got Emily out.
293
00:16:18,435 --> 00:16:20,366
He let Mayday into his home.
294
00:16:20,370 --> 00:16:22,267
He helped me with Angels' Flight.
295
00:16:22,271 --> 00:16:23,702
He even helped deliver Fred.
296
00:16:23,706 --> 00:16:26,605
He has put his neck on the line
over and over and over.
297
00:16:26,609 --> 00:16:29,612
And it has not benefited him at all.
298
00:16:30,413 --> 00:16:33,245
He has been my friend.
299
00:16:33,249 --> 00:16:34,280
- Your friend?
- Yes!
300
00:16:34,285 --> 00:16:37,383
The, the "architect of Gilead"
is what they call him,
301
00:16:37,387 --> 00:16:39,685
and you just...
You believe him, you forgive...
302
00:16:39,689 --> 00:16:41,152
- I'm not forgiving anyone.
- You forgive them.
303
00:16:41,156 --> 00:16:45,156
Serena tortured you,
she abused you, raped you.
304
00:16:45,161 --> 00:16:46,359
She kidnapped our child...
305
00:16:46,363 --> 00:16:47,593
She has nothing to do with this.
306
00:16:47,597 --> 00:16:49,227
And, and you just wanna save her life!
307
00:16:49,231 --> 00:16:50,497
- This has nothing...
- I fucking hate
308
00:16:50,501 --> 00:16:53,633
what they've done to our family!
I hate what they've done to you!
309
00:16:53,638 --> 00:16:55,500
I don't understand.
Look, I understand...
310
00:16:55,505 --> 00:16:57,703
I understand wanting
to get Hannah, okay?
311
00:16:57,707 --> 00:16:59,505
I get... I fucking get that.
312
00:16:59,509 --> 00:17:02,275
But I, I promise you
313
00:17:02,280 --> 00:17:05,912
you're letting your emotions
cloud your judgment.
314
00:17:07,717 --> 00:17:09,247
- Oh, God.
- I don't... I'm not...
315
00:17:09,251 --> 00:17:11,821
Of course you don't
understand how I feel.
316
00:17:12,689 --> 00:17:14,156
Of course you don't understand.
317
00:17:15,224 --> 00:17:17,827
Look what you did
to Serena and her baby.
318
00:17:21,464 --> 00:17:25,101
I, I did that for you,
to keep her away from you.
319
00:17:26,669 --> 00:17:28,605
I never asked you to do that.
320
00:17:29,205 --> 00:17:30,569
- All right, fine.
- I never...
321
00:17:30,574 --> 00:17:31,709
June.
322
00:17:33,309 --> 00:17:34,677
Just...
323
00:17:35,812 --> 00:17:38,681
Just let me protect you sometimes, okay?
324
00:17:39,416 --> 00:17:40,650
Please.
325
00:17:51,461 --> 00:17:54,431
The thing is, I don't
need your protection.
326
00:17:56,265 --> 00:17:57,434
I don't need it.
327
00:18:02,672 --> 00:18:03,806
Hannah does.
328
00:18:18,821 --> 00:18:22,688
Congratulations on little Noah.
329
00:18:22,692 --> 00:18:24,323
He's a cute kid.
330
00:18:24,327 --> 00:18:25,862
Are you getting me out of here?
331
00:18:28,698 --> 00:18:29,698
Yep.
332
00:18:30,366 --> 00:18:32,264
I've got the Canadian government
333
00:18:32,269 --> 00:18:34,571
to release you into Gilead custody.
334
00:18:35,972 --> 00:18:37,340
It took you long enough.
335
00:18:38,675 --> 00:18:43,942
Well, there's some things
you have to ask in person.
336
00:18:43,946 --> 00:18:45,748
You've gotta get Noah back to me.
337
00:18:46,714 --> 00:18:49,380
You're making a lot of demands
338
00:18:49,385 --> 00:18:51,449
for someone who's behaved so badly
339
00:18:51,454 --> 00:18:53,690
and caused so much trouble, Serena.
340
00:18:54,590 --> 00:18:56,621
You have to help me with the Wheelers.
341
00:18:56,626 --> 00:18:57,794
I have.
342
00:18:58,761 --> 00:18:59,962
Enormously.
343
00:19:01,998 --> 00:19:06,269
I got them to let you return
to a room in their house.
344
00:19:11,541 --> 00:19:12,541
No.
345
00:19:13,643 --> 00:19:14,777
No.
346
00:19:15,512 --> 00:19:17,843
- Serena...
- No, absolutely not.
347
00:19:17,847 --> 00:19:21,912
Serena, you're a smart woman,
348
00:19:21,917 --> 00:19:24,415
so you know why Gilead needs a picture
349
00:19:24,420 --> 00:19:28,753
of our heralded new mother
living in a harmonious household
350
00:19:28,758 --> 00:19:31,594
led by a wealthy couple
in a gorgeous mansion.
351
00:19:32,161 --> 00:19:34,092
You don't understand.
352
00:19:34,096 --> 00:19:36,933
They are trying to steal Noah from me.
353
00:19:37,894 --> 00:19:39,925
Well, wouldn't that be hard to do
354
00:19:39,930 --> 00:19:41,862
while he's attached to your breast,
355
00:19:41,866 --> 00:19:43,730
which is the only reason
they're letting you back,
356
00:19:43,734 --> 00:19:45,799
is to nurse him and reduce the crying.
357
00:19:45,803 --> 00:19:47,868
And now I'm done
talking about your breasts.
358
00:19:47,872 --> 00:19:51,371
I'm not gonna be used by you,
or Gilead, or the Wheelers.
359
00:19:51,375 --> 00:19:54,340
Who have, need I remind you,
360
00:19:54,344 --> 00:19:57,911
legal status to care for your baby.
361
00:19:57,915 --> 00:20:01,952
Which you, Serena,
on the other hand, do not.
362
00:20:07,324 --> 00:20:08,759
It's the only way.
363
00:20:11,228 --> 00:20:12,730
Come on, Serena.
364
00:20:14,231 --> 00:20:15,966
You wanna be with your baby?
365
00:20:16,901 --> 00:20:18,469
Serena, come on.
366
00:20:20,838 --> 00:20:22,769
Where's the maternal instinct?
367
00:20:22,773 --> 00:20:25,005
Do you want to be with little Noah?
368
00:20:25,009 --> 00:20:27,107
I'm not gonna live in the same house
369
00:20:27,112 --> 00:20:29,146
as my child's kidnappers.
370
00:20:32,400 --> 00:20:34,499
Do you have an irony deficiency?
371
00:20:34,503 --> 00:20:36,568
I don't give a damn.
372
00:20:36,572 --> 00:20:38,474
I'm not a Handmaid.
373
00:20:46,214 --> 00:20:49,481
Hey, baby, it's okay.
374
00:20:49,485 --> 00:20:51,920
Did those mean people wake you up?
375
00:20:52,588 --> 00:20:55,023
Okay, all right.
376
00:20:56,257 --> 00:20:57,726
Oh, come here.
377
00:21:01,663 --> 00:21:06,735
What's that? It's okay,
honey. Here you go.
378
00:21:08,870 --> 00:21:12,140
I know. I'm sorry.
They're being so loud.
379
00:21:12,808 --> 00:21:15,907
Hopefully they'll go soon. Okay?
380
00:21:18,480 --> 00:21:20,215
I know.
381
00:21:21,617 --> 00:21:23,147
You know what we do
382
00:21:23,151 --> 00:21:27,222
when the people outside
start to get us down?
383
00:21:29,290 --> 00:21:30,291
We sing.
384
00:21:31,660 --> 00:21:34,158
Let's sing a song, huh?
385
00:21:34,162 --> 00:21:35,564
Here we go.
386
00:21:36,932 --> 00:21:40,498
You know, I used to sing
this song to your big sister.
387
00:21:40,502 --> 00:21:43,271
And she used to love it so much.
388
00:21:44,773 --> 00:21:47,438
She's gotten so big, you know?
389
00:21:47,442 --> 00:21:48,910
You would like her a lot.
390
00:21:55,884 --> 00:21:59,083
♪ I'll be your mirror ♪
391
00:21:59,087 --> 00:22:04,488
♪ Reflect what you are
in case you don't know ♪
392
00:22:04,492 --> 00:22:07,659
♪ I'll be the wind ♪
393
00:22:07,663 --> 00:22:11,328
♪ The rain and the sunset ♪
394
00:22:11,332 --> 00:22:14,331
♪ The light on your door ♪
395
00:22:14,335 --> 00:22:17,001
♪ To show that you're home ♪
396
00:22:17,005 --> 00:22:23,174
♪ 'Cause when you think
the night has seen your mind ♪
397
00:22:23,178 --> 00:22:29,180
♪ That inside you're
twisted and unkind ♪
398
00:22:29,184 --> 00:22:35,720
♪ Let me stand to show
that you are blind ♪
399
00:22:35,724 --> 00:22:40,124
♪ Please put down your hands ♪
400
00:22:40,128 --> 00:22:44,933
- ♪ 'Cause I see you ♪
- ♪ 'Cause I see you ♪
401
00:22:46,534 --> 00:22:48,600
I see you.
402
00:22:50,872 --> 00:22:54,438
♪ I find it hard to believe... ♪
403
00:22:54,442 --> 00:22:56,144
I want you to know her.
404
00:22:58,747 --> 00:23:00,849
I want you to know your big sister.
405
00:23:04,352 --> 00:23:05,921
She has...
406
00:23:07,288 --> 00:23:08,724
the biggest heart.
407
00:23:11,793 --> 00:23:14,162
She would love you so much.
408
00:23:19,234 --> 00:23:21,970
She would love you so much.
409
00:23:35,082 --> 00:23:36,680
Good morning. I know it's early.
410
00:23:36,685 --> 00:23:37,782
Thanks for seeing me.
411
00:23:37,786 --> 00:23:39,651
All right. So what do you want?
412
00:23:39,655 --> 00:23:40,952
Lawrence is holding meetings
413
00:23:40,956 --> 00:23:42,586
with large groups of Americans.
414
00:23:42,590 --> 00:23:45,456
Why are they even talking to him?
415
00:23:45,460 --> 00:23:46,791
He promises them information
416
00:23:46,795 --> 00:23:48,159
about family members.
417
00:23:48,164 --> 00:23:49,526
Once he gets them in the door,
418
00:23:49,530 --> 00:23:51,226
he shows them pictures of New Bethlehem.
419
00:23:51,231 --> 00:23:53,595
I can't... I can't even believe anyone
420
00:23:53,600 --> 00:23:55,498
would even consider going back.
421
00:23:55,503 --> 00:23:57,205
Unfortunately, they are.
422
00:23:59,074 --> 00:24:00,175
Morning.
423
00:24:00,608 --> 00:24:01,877
Morning.
424
00:24:02,510 --> 00:24:03,574
Where's Nichole?
425
00:24:03,579 --> 00:24:06,081
She's at music class with Moira.
426
00:24:07,582 --> 00:24:10,351
- Did you call him?
- No, I came on my own.
427
00:24:11,148 --> 00:24:12,148
I understand you got
428
00:24:12,153 --> 00:24:15,886
a tempting proposal from Lawrence.
429
00:24:15,891 --> 00:24:17,619
He's been talking
to other families, too.
430
00:24:17,624 --> 00:24:19,657
Well, it looks like you're
gonna have a busy morning.
431
00:24:19,661 --> 00:24:21,229
You're my first stop.
432
00:24:22,197 --> 00:24:25,229
Lawrence's goal is to kill off America,
433
00:24:25,233 --> 00:24:26,401
once and for all.
434
00:24:27,002 --> 00:24:28,994
And you're a get for them.
435
00:24:28,999 --> 00:24:31,064
You're a symbol to the Resistance.
436
00:24:31,069 --> 00:24:32,069
You're a domino.
437
00:24:32,074 --> 00:24:33,775
If you go back, others will follow.
438
00:24:33,780 --> 00:24:34,945
They'll think it's safe.
439
00:24:34,950 --> 00:24:37,214
It is not fair to put that on me.
440
00:24:37,218 --> 00:24:39,881
Even if Lawrence is a Gorbachev
441
00:24:39,886 --> 00:24:44,654
trying to open the country up,
he'll be succeeded by Putins.
442
00:24:44,659 --> 00:24:46,090
You could be trapped there.
443
00:24:46,094 --> 00:24:50,559
Undermining Mayday,
America, uh, democracy.
444
00:24:50,564 --> 00:24:53,997
How can you not understand
that none of that matters to me
445
00:24:54,002 --> 00:24:56,004
without my daughter?
446
00:24:58,439 --> 00:25:00,471
You don't feel like you owe
your country anything?
447
00:25:00,475 --> 00:25:04,108
We got captured trying to get
information for you.
448
00:25:04,112 --> 00:25:05,352
Have you done anything with it?
449
00:25:06,147 --> 00:25:08,183
- We are doing something.
- What?
450
00:25:08,583 --> 00:25:09,646
It's classified.
451
00:25:09,650 --> 00:25:10,686
No.
452
00:25:12,020 --> 00:25:14,856
No. You do not say that to me.
453
00:25:24,766 --> 00:25:26,802
We're launching a military action.
454
00:25:29,370 --> 00:25:31,936
We've been preparing
for it for a long time.
455
00:25:31,940 --> 00:25:33,337
What, like a raid?
456
00:25:33,342 --> 00:25:34,509
I've said all I can say.
457
00:25:35,710 --> 00:25:37,673
And what does that have to do with us?
458
00:25:37,678 --> 00:25:40,144
What about the information
we gave you on the Wife Schools?
459
00:25:40,148 --> 00:25:41,311
Have you found out where Hannah is?
460
00:25:41,315 --> 00:25:42,979
No, not yet. I'm sorry.
461
00:25:42,984 --> 00:25:46,783
So you came all of this way
to tell us nothing.
462
00:25:46,787 --> 00:25:48,719
There is nothing you can do for us.
463
00:25:48,723 --> 00:25:50,788
And Lawrence is offering us Hannah.
464
00:25:50,793 --> 00:25:52,989
If there was something more
I could tell you, I would.
465
00:25:52,994 --> 00:25:54,495
I just can't right now.
466
00:25:55,330 --> 00:25:58,963
I'm asking you to just trust us.
467
00:25:58,967 --> 00:26:02,934
Please just trust in your country.
468
00:26:02,938 --> 00:26:04,305
What country?
469
00:26:09,900 --> 00:26:12,666
Luke thinks I'm crazy
for even thinking about it,
470
00:26:12,670 --> 00:26:14,337
which is making me feel crazy.
471
00:26:15,505 --> 00:26:16,807
Am I?
472
00:26:18,876 --> 00:26:20,811
It's a crazy situation.
473
00:26:21,612 --> 00:26:23,146
So what would you do?
474
00:26:26,183 --> 00:26:27,480
It's not for me to say.
475
00:26:27,485 --> 00:26:29,687
- Rita.
- I don't want to interfere.
476
00:26:31,154 --> 00:26:32,590
I'm asking you.
477
00:26:39,062 --> 00:26:41,198
I'm moving forward with my life here.
478
00:26:42,365 --> 00:26:43,967
I would never go back there.
479
00:26:45,302 --> 00:26:46,302
Yeah.
480
00:26:47,337 --> 00:26:48,772
Right. Okay.
481
00:26:51,809 --> 00:26:53,376
But I don't have a child there.
482
00:26:56,346 --> 00:26:57,715
What if you did?
483
00:27:02,820 --> 00:27:05,656
If there were a world
where my son isn't dead?
484
00:27:12,029 --> 00:27:14,698
I would do anything to see him again.
485
00:27:17,567 --> 00:27:19,770
I would travel to the ends of the earth.
486
00:27:45,062 --> 00:27:46,363
You came.
487
00:27:48,431 --> 00:27:50,997
He's been developing
New Bethlehem for many years.
488
00:27:51,001 --> 00:27:53,767
He's been pitching it
since the beginning.
489
00:27:53,771 --> 00:27:55,968
He seems to have more power than ever.
490
00:27:55,973 --> 00:27:58,136
So he can do it.
491
00:27:58,141 --> 00:27:59,372
I don't know.
492
00:27:59,376 --> 00:28:02,508
I don't have a lot of clarity
on Gilead politics right now.
493
00:28:02,512 --> 00:28:04,110
I'm trying to move on without them,
494
00:28:04,114 --> 00:28:07,718
which is why I wanted to talk to you.
495
00:28:12,055 --> 00:28:14,892
I just need help finding an advocate.
496
00:28:15,992 --> 00:28:17,090
I need a lawyer
497
00:28:17,095 --> 00:28:19,993
or, um, a Canadian citizen
to sponsor me.
498
00:28:19,997 --> 00:28:21,064
Anything.
499
00:28:25,202 --> 00:28:26,332
We're not...
500
00:28:26,336 --> 00:28:28,906
We're not friends, Serena.
501
00:28:32,576 --> 00:28:34,111
But you forgave me.
502
00:28:35,178 --> 00:28:36,279
No.
503
00:28:41,852 --> 00:28:44,818
I can never forgive you.
504
00:28:44,822 --> 00:28:46,582
Then why did you save my life?
505
00:28:46,587 --> 00:28:49,186
You saved my life and
you saved my child's life.
506
00:28:49,191 --> 00:28:51,389
He hadn't done anything wrong.
507
00:28:51,394 --> 00:28:53,325
Look, you can dismiss it all you want,
508
00:28:53,330 --> 00:28:56,199
but you were there with me in that barn.
509
00:28:57,200 --> 00:28:58,965
You and I, we have a bond.
510
00:28:58,970 --> 00:29:01,505
We have been through so much together.
511
00:29:02,640 --> 00:29:04,241
Yeah.
512
00:29:10,513 --> 00:29:12,415
I turned the other cheek.
513
00:29:16,754 --> 00:29:19,089
Turns out, after all this, I...
514
00:29:21,625 --> 00:29:23,961
I guess I'm a better Christian than you.
515
00:29:48,886 --> 00:29:50,821
What am I supposed to do now?
516
00:29:54,324 --> 00:29:55,425
Um...
517
00:29:57,227 --> 00:29:59,162
go back to the Wheelers.
518
00:30:03,667 --> 00:30:04,868
How?
519
00:30:07,604 --> 00:30:09,102
How do you go and live in a house
520
00:30:09,106 --> 00:30:11,875
with a woman who's
trying to steal your baby?
521
00:30:16,680 --> 00:30:18,945
Are you seriously asking me that?
522
00:30:27,958 --> 00:30:29,459
How did you ever...
523
00:30:33,864 --> 00:30:35,762
How did you ever live with me?
524
00:30:43,240 --> 00:30:44,307
Um...
525
00:30:52,515 --> 00:30:53,646
Here's what you're gonna do.
526
00:30:53,650 --> 00:30:54,852
Okay?
527
00:31:00,023 --> 00:31:01,892
You're gonna go back in there,
528
00:31:03,994 --> 00:31:06,463
and you are gonna act like a Handmaid.
529
00:31:09,432 --> 00:31:11,101
But the entire time,
530
00:31:12,635 --> 00:31:15,902
you will be plotting against them
531
00:31:15,906 --> 00:31:18,708
and planning your revenge.
532
00:31:27,317 --> 00:31:28,952
Is that what you did?
533
00:31:30,653 --> 00:31:32,990
Look at what happened to Fred.
534
00:31:36,994 --> 00:31:38,962
And look at you now.
535
00:31:48,605 --> 00:31:49,605
June.
536
00:31:51,074 --> 00:31:54,677
What would you do if you were me?
537
00:31:59,582 --> 00:32:00,582
Listen to me.
538
00:32:01,985 --> 00:32:05,588
You cannot help your child
if you're not with them.
539
00:32:12,896 --> 00:32:14,431
I would go back.
540
00:32:29,813 --> 00:32:31,514
She's okay.
541
00:32:35,218 --> 00:32:37,884
See how I make everything
work out for you?
542
00:32:37,888 --> 00:32:39,456
Luke does not trust you.
543
00:32:40,690 --> 00:32:42,188
But you do.
544
00:32:42,192 --> 00:32:46,059
What can I do to persuade
the reluctant husband?
545
00:32:46,063 --> 00:32:47,326
He's got proof of life.
546
00:32:47,330 --> 00:32:49,867
Stop them from marrying off Hannah.
547
00:32:51,134 --> 00:32:54,300
I think that's... That's outta my hands.
548
00:32:54,304 --> 00:32:57,036
But if I do what you want me to do,
549
00:32:57,040 --> 00:32:58,976
could you stop it?
550
00:33:00,043 --> 00:33:02,379
Gilead's gonna Gilead.
551
00:33:04,647 --> 00:33:07,847
You could be with her, June.
Wouldn't that make you happy?
552
00:33:07,851 --> 00:33:12,015
While she's being raped
by someone twice her age?
553
00:33:12,020 --> 00:33:13,751
Bah, it's an arranged marriage.
554
00:33:13,756 --> 00:33:14,791
Fuck you!
555
00:33:16,193 --> 00:33:17,527
Fuck you!
556
00:33:20,297 --> 00:33:25,698
All the girls, all the women
raped, tortured, abused
557
00:33:25,702 --> 00:33:28,171
in a world that you created,
558
00:33:28,838 --> 00:33:30,607
you sick fuck!
559
00:33:38,448 --> 00:33:40,217
You think I don't know?
560
00:33:44,654 --> 00:33:47,353
You think I don't know
the misery that I've caused?
561
00:33:47,357 --> 00:33:48,458
You think...
562
00:33:51,694 --> 00:33:53,063
You think I'm unaware?
563
00:33:55,632 --> 00:33:57,400
I was trying to save humanity.
564
00:34:00,503 --> 00:34:01,704
And, you know, I did.
565
00:34:02,739 --> 00:34:04,241
I fucking did it.
566
00:34:06,676 --> 00:34:09,112
Then it got away, away from me.
567
00:34:09,980 --> 00:34:11,348
It went septic.
568
00:34:13,249 --> 00:34:14,680
You think I wouldn't take it back?
569
00:34:14,685 --> 00:34:15,915
I would take it all back.
570
00:34:15,919 --> 00:34:19,218
I'd let the whole fucking
human race just die out,
571
00:34:19,222 --> 00:34:21,254
just so I wouldn't have...
572
00:34:21,258 --> 00:34:24,690
have Gilead on my conscience.
573
00:34:24,694 --> 00:34:25,758
So do something.
574
00:34:25,762 --> 00:34:28,161
I am! I am!
575
00:34:28,165 --> 00:34:32,231
That is what New Bethlehem is, June.
576
00:34:32,235 --> 00:34:35,201
It's, it's a better place.
577
00:34:35,205 --> 00:34:39,605
It's the place we wrestle
a better future
578
00:34:39,609 --> 00:34:42,008
out of an unchangeable past.
579
00:34:42,012 --> 00:34:45,744
A, a place without the, the sham trials,
580
00:34:45,748 --> 00:34:47,778
and the torture, without child brides.
581
00:34:47,783 --> 00:34:49,447
Hannah's going to be a child bride.
582
00:34:49,452 --> 00:34:51,750
But Nichole will not!
583
00:34:51,754 --> 00:34:55,386
By the time she comes of age
in New Bethlehem, don't you...
584
00:34:55,391 --> 00:34:57,722
How? How is that going...
585
00:34:57,727 --> 00:35:00,592
Countries modernize.
586
00:35:00,597 --> 00:35:02,732
Countries can get better. I've seen it.
587
00:35:03,300 --> 00:35:05,464
We start in New Bethlehem.
588
00:35:05,468 --> 00:35:07,866
And with those reforms and success,
589
00:35:07,871 --> 00:35:09,807
five years, ten years,
590
00:35:11,841 --> 00:35:15,308
all of Gilead could be like that.
591
00:35:15,312 --> 00:35:18,244
A place that doesn't trample
on human rights
592
00:35:18,248 --> 00:35:21,214
a place that will let you leave.
593
00:35:21,218 --> 00:35:24,387
Singapore of yore, with any luck.
594
00:35:25,188 --> 00:35:26,789
June, I need you.
595
00:35:29,226 --> 00:35:30,760
Come help me fix it.
596
00:35:32,562 --> 00:35:33,562
June.
597
00:35:36,233 --> 00:35:39,198
Come to New Bethlehem,
come be with your daughter.
598
00:35:39,202 --> 00:35:41,600
Come help me make more
of a difference in Gilead
599
00:35:41,604 --> 00:35:43,440
than Mayday ever will.
600
00:35:45,942 --> 00:35:47,744
You really believe you can fix it?
601
00:35:49,446 --> 00:35:51,781
I have to. I have to believe it.
602
00:35:55,018 --> 00:35:56,319
I have no choice.
603
00:36:00,923 --> 00:36:03,093
It's either that or, or yeah...
604
00:36:05,662 --> 00:36:07,664
kill myself, like Eleanor, y'know.
605
00:36:09,866 --> 00:36:11,301
One or the other.
606
00:36:39,829 --> 00:36:41,460
June.
607
00:36:42,699 --> 00:36:43,833
June.
608
00:36:45,102 --> 00:36:46,636
You got a package.
609
00:37:08,358 --> 00:37:10,189
- Do you see it?
- Yeah.
610
00:37:10,193 --> 00:37:12,895
Oh, my God, it's her.
611
00:37:22,972 --> 00:37:24,441
Play it again.
612
00:37:49,031 --> 00:37:50,233
She needs us.
613
00:37:52,001 --> 00:37:53,503
She needs us.
614
00:37:55,705 --> 00:37:56,803
We have to go.
615
00:37:56,808 --> 00:37:58,842
We have to go be with her,
wherever she is.
616
00:38:00,243 --> 00:38:01,540
She needs us.
617
00:38:01,544 --> 00:38:04,710
We have to go before
something worse happens to her.
618
00:38:04,714 --> 00:38:05,744
Okay. Listen.
619
00:38:05,748 --> 00:38:07,012
- There, all right?
- 'Kay.
620
00:38:07,016 --> 00:38:08,881
All right, look, I want that.
All right? You know that, right?
621
00:38:08,885 --> 00:38:11,454
I wanna go, but I can't let you go.
622
00:38:12,422 --> 00:38:15,654
June, what is to say
the moment you cross that border
623
00:38:15,658 --> 00:38:17,156
that they don't just put
you on the fucking Wall?
624
00:38:17,160 --> 00:38:19,292
Then what are we going to do?
What are we going to do about...
625
00:38:19,296 --> 00:38:20,793
I don't know. We're
trying to figure it out.
626
00:38:20,797 --> 00:38:21,860
What are you gonna do?
627
00:38:21,864 --> 00:38:23,528
Are you just gonna do
the same thing you've done
628
00:38:23,532 --> 00:38:24,696
for the last seven years?
629
00:38:24,701 --> 00:38:25,902
Fucking nothing?
630
00:38:34,175 --> 00:38:36,808
I'm sorry. I'm sorry.
I shouldn't have said that.
631
00:38:36,813 --> 00:38:40,350
That wasn't what I meant.
I'm sorry. I shouldn't.
632
00:38:44,654 --> 00:38:46,923
- It's fine.
- I'm trying to...
633
00:38:49,659 --> 00:38:53,326
You know, I have this feeling
that you're gonna go
634
00:38:53,330 --> 00:38:54,931
and you're never gonna come back?
635
00:38:56,299 --> 00:38:58,063
But we can go as a family.
636
00:38:58,068 --> 00:38:59,830
No, we're not gonna take
Nichole to Gilead.
637
00:38:59,835 --> 00:39:01,334
- We're not gonna do that.
- Then I'm gonna
638
00:39:01,338 --> 00:39:02,905
have to go without you.
639
00:39:05,475 --> 00:39:06,872
I'm gonna have to go.
640
00:39:10,347 --> 00:39:12,378
I know it's crazy. I know.
641
00:39:12,382 --> 00:39:15,481
We're never gonna be
enough for you, are we?
642
00:39:15,485 --> 00:39:19,055
You and Nichole, you will be fine.
643
00:39:19,656 --> 00:39:21,023
You'll be okay.
644
00:39:22,559 --> 00:39:23,826
And she needs me.
645
00:39:25,628 --> 00:39:30,600
She needs me, and I just left her there.
646
00:39:33,035 --> 00:39:35,301
I left her behind.
647
00:39:35,305 --> 00:39:37,467
- It was...
- You stayed, June.
648
00:39:37,472 --> 00:39:39,572
- You stayed for so many years.
- It was the one thing
649
00:39:39,576 --> 00:39:41,440
I promised I would never do.
650
00:39:41,444 --> 00:39:42,541
You stayed for so many years, June.
651
00:39:42,545 --> 00:39:45,177
- I cannot be here.
- Just stay.
652
00:39:45,181 --> 00:39:48,581
I was never supposed to leave her.
653
00:39:48,586 --> 00:39:52,723
I, I abandoned her.
654
00:39:53,290 --> 00:39:55,585
I left her behind,
655
00:39:55,590 --> 00:39:57,721
- and I have to go back to her.
- No, no.
656
00:39:57,726 --> 00:40:01,893
I have to go back to her.
I have to. I have to.
657
00:40:01,898 --> 00:40:05,435
I have to go back for her. Okay?
658
00:40:07,136 --> 00:40:08,305
I have to.
659
00:40:08,971 --> 00:40:11,541
I left her. I left her behind.
660
00:40:12,709 --> 00:40:14,311
I left my baby.
661
00:40:21,300 --> 00:40:25,100
Reminds me of those
old coffee table books.
662
00:40:25,104 --> 00:40:29,004
Picturesque Villages
of Vintage New England.
663
00:40:30,309 --> 00:40:32,612
You really did it after all this time.
664
00:40:33,580 --> 00:40:37,446
Well, first came
the lifting of sanctions.
665
00:40:37,450 --> 00:40:38,781
That was point one.
666
00:40:38,785 --> 00:40:41,617
Next will come political reforms.
667
00:40:41,621 --> 00:40:45,020
Smart, limited, but reforms nonetheless.
668
00:40:45,024 --> 00:40:47,055
That's... Let's see.
669
00:40:47,059 --> 00:40:50,262
Yeah, that's point four
of my 400-point plan.
670
00:40:51,598 --> 00:40:53,500
Which way is June leaning?
671
00:40:54,767 --> 00:40:56,869
I think we're getting her to a yes.
672
00:40:58,471 --> 00:40:59,672
If I had to put money on it,
673
00:41:00,540 --> 00:41:01,804
I'd say June and Nichole
674
00:41:01,808 --> 00:41:04,511
will be here in the next year or two.
675
00:41:08,247 --> 00:41:09,248
Do you really think so?
676
00:41:09,949 --> 00:41:10,950
I do.
677
00:41:13,986 --> 00:41:15,455
So, what do you think?
678
00:41:16,188 --> 00:41:17,557
You like?
679
00:41:19,258 --> 00:41:22,090
I could see you and Rose here.
680
00:41:22,094 --> 00:41:23,996
Pushing Junior in a swing.
681
00:41:26,265 --> 00:41:28,296
Could you now?
682
00:41:28,300 --> 00:41:29,563
New Bethlehem is gonna be
683
00:41:29,568 --> 00:41:32,500
one of our most important
new settlements,
684
00:41:32,505 --> 00:41:35,608
and I will need a close
ally as Commander.
685
00:41:36,676 --> 00:41:38,077
Interesting proposal.
686
00:41:38,678 --> 00:41:40,079
It's full of risks.
687
00:41:42,715 --> 00:41:44,713
Your baby could have a sibling.
688
00:41:44,717 --> 00:41:46,515
You could be with both of your children.
689
00:41:46,519 --> 00:41:49,456
You could be with both
of the women you love.
690
00:41:50,222 --> 00:41:51,524
You know what?
691
00:41:53,392 --> 00:41:54,461
Think about it.
692
00:42:04,471 --> 00:42:05,734
So, what do you think?
693
00:42:05,739 --> 00:42:07,402
You think we can use it
to find Hannah's location?
694
00:42:07,406 --> 00:42:09,171
I hope so.
695
00:42:09,175 --> 00:42:10,603
Thank you for bringing this to us.
696
00:42:10,608 --> 00:42:12,740
It could be very helpful.
697
00:42:12,745 --> 00:42:15,848
And if you do find her, then what?
698
00:42:17,383 --> 00:42:18,881
What can you do?
699
00:42:18,885 --> 00:42:21,617
Whatever we can to keep you here.
700
00:42:21,621 --> 00:42:24,687
Look, we cannot afford to lose
more American citizens.
701
00:42:24,691 --> 00:42:27,490
That is an existential issue for us.
702
00:42:27,494 --> 00:42:28,857
So, believe me when I tell you
703
00:42:28,861 --> 00:42:32,495
that we are going to throw
everything we have at this.
704
00:42:32,499 --> 00:42:36,098
I get why you don't want
to give us your faith.
705
00:42:36,102 --> 00:42:41,908
I get that. But, just, please,
um, give us some time.
706
00:43:08,400 --> 00:43:09,769
You may speak.
707
00:43:13,740 --> 00:43:17,276
Uh, I'm very sorry for my actions.
708
00:43:18,711 --> 00:43:21,681
I was rude and ungrateful.
709
00:43:24,450 --> 00:43:27,787
Everything that happened
was, was my fault
710
00:43:29,321 --> 00:43:30,923
and my fault alone.
711
00:43:35,427 --> 00:43:37,764
Well, I'm glad that
you can see that now.
712
00:43:42,333 --> 00:43:45,232
Thank you for letting me back
to nurse the baby.
713
00:43:45,237 --> 00:43:49,241
You can do that part,
but I will do all of the rest.
714
00:43:50,276 --> 00:43:51,811
All the duties of motherhood.
715
00:43:57,550 --> 00:43:58,581
Thank you.
716
00:43:58,585 --> 00:44:03,552
You must agree that you aren't fit
717
00:44:03,556 --> 00:44:05,692
to be a full-fledged mother.
718
00:44:09,260 --> 00:44:10,358
Not yet.
719
00:44:10,363 --> 00:44:11,931
Possibly not ever.
720
00:44:19,205 --> 00:44:20,740
- Praise be.
- Praise be.
721
00:44:22,208 --> 00:44:23,676
Right this way.
722
00:44:53,172 --> 00:44:54,807
I'm sorry. May I?
723
00:45:03,149 --> 00:45:04,149
Oh, you're here.
724
00:45:06,085 --> 00:45:08,855
- Can I have him, please?
- Of course, dear.
725
00:45:11,157 --> 00:45:12,258
Oh.
726
00:45:13,025 --> 00:45:14,426
Oh, my baby.
727
00:45:18,765 --> 00:45:21,200
- Oh!
- He's been waiting for you.
728
00:45:21,567 --> 00:45:23,235
Hello.
729
00:45:27,506 --> 00:45:28,708
Thank you.
730
00:45:30,643 --> 00:45:34,446
I missed you so much.
731
00:45:47,026 --> 00:45:48,227
Okay.
732
00:45:52,464 --> 00:45:55,001
Oh, my baby.
733
00:46:05,477 --> 00:46:06,746
There.
734
00:46:26,910 --> 00:46:28,278
Hello.
735
00:46:30,280 --> 00:46:31,577
It's Rita.
736
00:46:31,581 --> 00:46:32,845
No, no news.
737
00:46:32,849 --> 00:46:34,947
We've just been checking in
with Mark every day.
738
00:46:34,951 --> 00:46:37,716
But, uh, he just keeps
on telling us to wait.
739
00:46:37,720 --> 00:46:39,089
Wait.
740
00:46:39,756 --> 00:46:42,221
Yeah. Feels like forever.
741
00:46:42,225 --> 00:46:45,724
She's, she's not. I don't
know. Maybe there's...
742
00:46:45,728 --> 00:46:48,298
- You okay. You all right?
- Um, yeah, yeah.
743
00:46:49,665 --> 00:46:53,132
I'm gonna go...
I'm gonna go take a walk.
744
00:46:53,136 --> 00:46:54,871
You're in the middle of eating.
745
00:46:56,106 --> 00:46:59,375
Yeah, but Nichole needs apples.
746
00:47:00,007 --> 00:47:01,237
We're out of apples.
747
00:47:01,242 --> 00:47:03,074
So just tell Luke I'm gonna
go down to the corner
748
00:47:03,078 --> 00:47:05,543
to the grocer and get the apples.
749
00:47:05,548 --> 00:47:08,211
- Because she...
- She needs apples.
750
00:47:08,216 --> 00:47:09,414
Yeah, she needs the apples, yeah.
751
00:47:09,418 --> 00:47:10,515
Sure. Um...
752
00:47:10,520 --> 00:47:11,881
Hey, can, can I come with?
753
00:47:11,886 --> 00:47:12,951
No, no, no. You're good, you're good.
754
00:47:12,955 --> 00:47:15,025
You just keep, uh, eating.
755
00:47:16,192 --> 00:47:19,391
Okay.
756
00:47:20,496 --> 00:47:22,265
- Well done.
- Thank you again.
757
00:47:23,199 --> 00:47:24,434
Appreciate it.
758
00:47:40,283 --> 00:47:41,380
Hello?
759
00:47:41,384 --> 00:47:44,454
June, I don't have time to talk,
but we figured it out.
760
00:47:45,388 --> 00:47:47,219
We found her.
761
00:47:47,223 --> 00:47:49,856
- What?
- We found Hannah.
762
00:47:49,860 --> 00:47:52,695
We found her Wives School.
We know where she is.
763
00:47:53,396 --> 00:47:57,367
June, we found her.
764
00:47:57,966 --> 00:47:59,329
There are a lot of moving parts,
765
00:47:59,334 --> 00:48:01,799
and we're still
formulating a plan, okay?
766
00:48:01,804 --> 00:48:03,302
Okay.
767
00:48:03,306 --> 00:48:05,771
June, the metadata on your
video helped tremendously.
768
00:48:05,775 --> 00:48:07,073
Okay. I understand.
769
00:48:07,077 --> 00:48:09,579
We're going to raid her school
and get her out.
770
00:48:11,681 --> 00:48:13,116
Thank you.
771
00:48:25,761 --> 00:48:27,994
Shit.
772
00:48:27,998 --> 00:48:31,097
Okay. Put these here. Oh, shit. Oh.
773
00:48:31,102 --> 00:48:32,855
- Shit. Sorry!
- 'Kay, 'kay? Are you okay?
774
00:48:32,860 --> 00:48:34,491
- I'm sorry, yes.
- No, no, it's all right.
775
00:48:34,495 --> 00:48:35,692
- I'm so sorry, sir.
- Don't worry about it.
776
00:48:35,696 --> 00:48:37,328
- Okay. I'm sorry.
- No, no, no, it's okay.
777
00:48:37,332 --> 00:48:39,129
Ooh! Whoa!
778
00:48:39,133 --> 00:48:40,931
- It's okay. Okay.
- 'Kay. Thank you.
779
00:48:40,935 --> 00:48:43,099
- It's all right.
- Thank you.
780
00:48:43,103 --> 00:48:44,405
Thank you.
781
00:48:44,905 --> 00:48:46,707
Here. Thank you.
782
00:48:59,587 --> 00:49:01,056
Excuse me.
783
00:49:09,196 --> 00:49:10,531
Excuse me.
784
00:49:19,974 --> 00:49:21,438
- Luke.
- What?
785
00:49:21,443 --> 00:49:22,443
Luke.
786
00:49:22,448 --> 00:49:23,505
- Moira?
- What?
787
00:49:23,510 --> 00:49:24,575
Luke?
788
00:49:24,580 --> 00:49:26,510
They're going to get Hannah.
789
00:49:26,514 --> 00:49:28,512
- What?
- Mark called.
790
00:49:28,516 --> 00:49:29,846
- They found her.
- Oh, my God.
791
00:49:29,850 --> 00:49:32,115
And they're gonna
do a raid of her school,
792
00:49:32,119 --> 00:49:34,251
and they're gonna go get her.
They're gonna bring her back to us.
793
00:49:34,255 --> 00:49:35,319
- Oh, God!
- Do you hear me?
794
00:49:35,323 --> 00:49:36,353
They're gonna bring her back to us.
795
00:49:36,357 --> 00:49:37,454
- Are you serious?
- Yes, yes, yes.
796
00:49:37,458 --> 00:49:38,522
We helped them, and they found Hannah.
797
00:49:38,526 --> 00:49:39,756
And so they're gonna go get her.
798
00:49:39,760 --> 00:49:40,824
Oh, my God!
799
00:49:40,828 --> 00:49:42,828
They're gonna go get her!
I'm fucking serious! Yes!
800
00:49:43,964 --> 00:49:45,462
Oh, my God!
801
00:49:45,466 --> 00:49:50,501
It's okay. I know, I know.
I know. I know. We did it.
802
00:49:50,505 --> 00:49:53,637
Come here.
803
00:49:53,641 --> 00:49:56,977
I fucking love Mark Tuello.
804
00:51:44,455 --> 00:51:52,455
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.