All language subtitles for Smallville.S08E10.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,650 --> 00:00:05,778 COLIN: Now, be yourselves and just speak from the heart. 2 00:00:05,953 --> 00:00:06,977 Jimmy, Chloe... 3 00:00:07,155 --> 00:00:10,283 ...I can't tell you how happy I am the two of you found each other. 4 00:00:10,458 --> 00:00:12,892 You're very lucky to be together. 5 00:00:13,261 --> 00:00:16,196 Your wedding day is gonna be perfect. I'm gonna make sure of it. 6 00:00:16,366 --> 00:00:18,926 Stop hogging the spotlight, Smallville. 7 00:00:19,103 --> 00:00:21,094 Hey, coz, you know that I love you... 8 00:00:21,271 --> 00:00:26,208 ...and I wish you and Jimmy long and happy years together. 9 00:00:26,377 --> 00:00:28,470 And remember what the general always says: 10 00:00:28,646 --> 00:00:32,776 "Marriage is the only war where you get to sleep with the enemy. " 11 00:00:34,385 --> 00:00:37,513 - You can edit out that last part, right? - Lois. 12 00:00:37,689 --> 00:00:39,452 I told him. 13 00:00:41,128 --> 00:00:43,119 [GUESTS SPEAKING INDISTINCTLY] 14 00:00:45,968 --> 00:00:47,959 [PACHELBEL'S "CANON" PLAYING] 15 00:00:57,312 --> 00:00:59,303 [GUESTS APPLAUDING] 16 00:01:22,241 --> 00:01:25,335 MINISTER: I now pronounce you husband and wife. 17 00:01:25,512 --> 00:01:27,912 You may kiss the bride. 18 00:01:28,950 --> 00:01:30,178 [CHUCKLES] 19 00:01:30,985 --> 00:01:32,976 [GUESTS APPLAUDING] 20 00:01:33,687 --> 00:01:35,348 [GUESTS CHEER] 21 00:01:38,994 --> 00:01:40,655 [CHUCKLES] 22 00:01:41,529 --> 00:01:44,726 Ladies and gentlemen, join me in welcoming the newlyweds. 23 00:02:03,855 --> 00:02:04,879 MAN: Do it. Yeah, do it. 24 00:02:05,057 --> 00:02:06,388 [THUD FROM ABOVE] 25 00:02:07,159 --> 00:02:09,024 Who was that? 26 00:02:09,194 --> 00:02:11,492 [GROWLING NEARBY] 27 00:02:13,634 --> 00:02:14,862 COLIN: Oh, my God. Oh, my God! 28 00:02:15,035 --> 00:02:16,059 [GROWLING NEARBY] 29 00:02:16,237 --> 00:02:17,761 MAN 1: Go. Get outside. Go. Go, go! 30 00:02:17,940 --> 00:02:21,034 COLIN: Somebody help! MAN 2: Come on, get out. Please. 31 00:02:22,110 --> 00:02:23,270 MAN 1: No! Aah! 32 00:02:23,879 --> 00:02:25,744 Hold on, Jimmy. 33 00:02:26,347 --> 00:02:27,814 Please, don't leave me. 34 00:02:27,982 --> 00:02:29,313 [CRASH NEARBY] 35 00:02:29,485 --> 00:02:31,976 MAN 2: There's another door at the back. Go that way. 36 00:02:32,154 --> 00:02:33,416 Get down! Get down! 37 00:02:33,589 --> 00:02:35,523 WOMAN: This way. 38 00:02:35,759 --> 00:02:37,317 [CHLOE SCREAMS] 39 00:03:35,595 --> 00:03:37,825 MAN 1: Here you go. MAN 2: Thanks a lot. I got it. 40 00:03:39,232 --> 00:03:40,824 It's 1100 hours, people. 41 00:03:41,001 --> 00:03:43,799 We only got till sunset to change this little heifer house... 42 00:03:43,970 --> 00:03:47,337 ...into my cousin's chapel of love, so let's pick up the pace. 43 00:03:47,509 --> 00:03:48,840 Whoa, hold on, Emeril. 44 00:03:49,010 --> 00:03:52,036 Dinnerware stays outside until the reception. Presto, change-o. 45 00:03:52,214 --> 00:03:53,442 Of course, no problem. 46 00:03:53,615 --> 00:03:57,312 Goldilocks, this is Mother Goose, what's the status at Bridal Central? 47 00:03:57,754 --> 00:03:59,415 Ahead of schedule. Good job, Chloe. 48 00:03:59,588 --> 00:04:02,819 But don't get cocky or you'll fall behind. Over and out. 49 00:04:03,093 --> 00:04:06,460 Oh. Uh, Jimmy told me you're going to be filming this epic, Spielberg. 50 00:04:06,630 --> 00:04:10,396 I want testimonials, candids, everything, but I don't wanna know you're here. 51 00:04:10,569 --> 00:04:13,060 - You're a fly on the wall, all right? - Ring that bell. 52 00:04:13,705 --> 00:04:14,933 No. 53 00:04:18,545 --> 00:04:20,570 Mother Goose to Baby Bear. 54 00:04:20,781 --> 00:04:23,477 Mother Goose to Baby Bear. Come in, Baby Bear. 55 00:04:23,649 --> 00:04:25,082 I'm getting married. 56 00:04:25,251 --> 00:04:27,811 Shouldn't I get bumped up to Papa Bear? 57 00:04:28,689 --> 00:04:30,054 Hey, whoa, whoa, whoa. 58 00:04:30,224 --> 00:04:32,692 We don't need to jinx her big day. 59 00:04:32,927 --> 00:04:34,656 Seem a little twitchy there, Jimmy. 60 00:04:34,829 --> 00:04:37,093 Butterflies in your stomach starting to do the rumba yet? 61 00:04:37,266 --> 00:04:38,995 Well, the only thing I'm nervous about... 62 00:04:39,168 --> 00:04:41,898 ...is seeing Chloe before the ceremony. It's bad luck. 63 00:04:42,639 --> 00:04:45,904 What about the whole till-death-do-us-part part? 64 00:04:46,076 --> 00:04:48,101 That's gotta be nerve-racking. 65 00:04:48,478 --> 00:04:50,878 Well, when you pick the right person... 66 00:04:51,382 --> 00:04:53,407 ...there's no need for wedding-day jitters. 67 00:04:56,488 --> 00:04:58,046 Good answer, Jimbo. 68 00:04:58,222 --> 00:05:01,089 Speaking of, since you don't have a plus one tonight... 69 00:05:01,261 --> 00:05:03,286 ...I'd like you to meet one of my friends. 70 00:05:03,462 --> 00:05:05,487 Name's Clark Kent. 71 00:05:05,666 --> 00:05:08,726 - You heard of him? - Put away your bow and arrow, Cupid. 72 00:05:08,903 --> 00:05:11,929 That bumbling tadpole is not my prince charming. 73 00:05:12,106 --> 00:05:15,701 Well, maybe you just need to jump his lily pad and plant one on him. 74 00:05:15,876 --> 00:05:19,642 Come on, I've seen the way you two look at each other. 75 00:05:20,783 --> 00:05:21,807 [SCOFFS] 76 00:05:21,984 --> 00:05:24,145 You need to get your eyesight checked, Olsen. 77 00:05:24,453 --> 00:05:28,446 Clark doesn't like me, he likes driving me crazy. 78 00:05:28,626 --> 00:05:30,150 Flirtation 101, Lane. 79 00:05:30,327 --> 00:05:33,387 I mean, that's what a guy does when he's into a girl. 80 00:05:35,900 --> 00:05:37,458 Really? 81 00:05:37,635 --> 00:05:39,125 Trust me... 82 00:05:39,303 --> 00:05:41,965 ...Lois and Clark would be great together. 83 00:05:42,775 --> 00:05:44,242 Feel it in my gut. 84 00:05:44,411 --> 00:05:45,742 [CHUCKLES] 85 00:05:46,446 --> 00:05:48,471 Well, take some ex-lax and get over it. 86 00:05:48,646 --> 00:05:49,670 [CHUCKLES] 87 00:05:49,849 --> 00:05:53,546 Okay, well, I'm gonna go practice my vows. When you see Mr. Right, give him this. 88 00:05:54,188 --> 00:05:56,349 - Okay. - Thank you. 89 00:06:06,168 --> 00:06:07,396 [LENS WHIRRING] 90 00:06:09,105 --> 00:06:12,438 If you don't get that camera out of my face, I'm gonna ring your bell. 91 00:06:12,608 --> 00:06:15,941 I guess the groom's more frazzled than he thought. I forgot my bow tie. 92 00:06:18,182 --> 00:06:19,513 Wow! 93 00:06:20,719 --> 00:06:22,277 You look great. 94 00:06:22,453 --> 00:06:24,045 Hey, cowboy. 95 00:06:24,221 --> 00:06:25,586 Wanna give a girl a hand? 96 00:06:26,992 --> 00:06:30,325 Oh, my God. I'm not supposed to see you till the wedding. 97 00:06:30,497 --> 00:06:31,987 Okay, you know what, cut. Cut. 98 00:06:32,165 --> 00:06:33,757 COLIN: Oh, come on, Jimmy. 99 00:06:33,933 --> 00:06:35,594 This is classic. 100 00:06:35,769 --> 00:06:37,396 Just go, go. 101 00:06:37,771 --> 00:06:40,035 I, uh... I called your phone and you didn't answer. 102 00:06:40,207 --> 00:06:42,675 I thought that you were getting your hair coiffed. 103 00:06:42,844 --> 00:06:44,778 I made the appointment earlier. 104 00:06:45,245 --> 00:06:47,770 I wish you would've told me. I wouldn't have come over. 105 00:06:48,216 --> 00:06:50,446 Jimmy, it's fine. Calm down. 106 00:06:51,687 --> 00:06:53,917 No, you don't get it. This is a... 107 00:06:54,090 --> 00:06:55,148 It's a disaster. 108 00:06:55,325 --> 00:06:56,485 Maybe it's not so bad. 109 00:06:56,659 --> 00:06:58,991 I mean, my garter belt is a little bit temperamental. 110 00:06:59,162 --> 00:07:00,720 Maybe it's good luck that you came by. 111 00:07:00,897 --> 00:07:04,424 Groom sees the bride before the wedding? It's like the Hindenburg of disasters. 112 00:07:04,602 --> 00:07:08,197 - Worse than black cats, broken mirrors and... - Jimmy, breathe. 113 00:07:08,374 --> 00:07:10,899 Look, our love has weathered federal arrests... 114 00:07:11,076 --> 00:07:14,375 ...and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. 115 00:07:14,546 --> 00:07:17,913 I think that we'll survive this. 116 00:07:18,952 --> 00:07:20,283 [CHLOE EXHALES] 117 00:07:23,590 --> 00:07:24,921 [CHLOE CHUCKLES] 118 00:07:26,293 --> 00:07:27,760 That's better. 119 00:07:35,904 --> 00:07:38,998 No, I guess me showing up is just a sign... 120 00:07:39,176 --> 00:07:41,667 ...that when no one else is around to help... 121 00:07:42,546 --> 00:07:44,514 ...we'll always be there for each other. 122 00:07:44,682 --> 00:07:46,206 Forever. 123 00:07:48,885 --> 00:07:50,614 Perfect. 124 00:07:54,993 --> 00:07:57,655 - I'm gonna go get my bow tie. - Okay. 125 00:08:01,967 --> 00:08:03,298 [CHLOE CHUCKLES] 126 00:08:05,473 --> 00:08:07,134 [CELL PHONE RINGING] 127 00:08:15,483 --> 00:08:17,075 DAVIS [OVER PHONE]: Chloe, it's Davis. 128 00:08:17,253 --> 00:08:20,814 Look, I know I'm the last person you wanna talk to today... 129 00:08:20,989 --> 00:08:22,820 ...but, ahh, please, call me back. 130 00:08:22,991 --> 00:08:24,822 VOICEMAIL: To delete this message press... 131 00:08:24,994 --> 00:08:26,518 JIMMY: Who was that? 132 00:08:27,131 --> 00:08:28,792 Brigadier General Lois... 133 00:08:28,966 --> 00:08:33,232 ...letting us know that, uh, we have T-minus three hours until D-day. 134 00:08:33,872 --> 00:08:38,366 So, what do you say we get ready to storm the beach, handsome? 135 00:08:39,110 --> 00:08:40,771 [JIMMY CHUCKLES] 136 00:08:54,228 --> 00:08:56,822 [CATERERS SPEAKING INDISTINCTLY] 137 00:08:56,998 --> 00:08:59,193 CATERER: Are we keeping these cold? 138 00:08:59,600 --> 00:09:00,760 This is cold. 139 00:09:03,571 --> 00:09:05,266 CLARK: Oliver. 140 00:09:05,440 --> 00:09:07,465 Watch out for Lois. She'll pin an apron on you... 141 00:09:07,644 --> 00:09:09,908 ...and name you after some sort of fairy-tale character. 142 00:09:10,079 --> 00:09:11,740 What's wrong? 143 00:09:12,617 --> 00:09:14,312 Lex is alive. 144 00:09:15,921 --> 00:09:20,051 I was tracking a wireless ghost router he used to bounce e-mails to Tess Mercer. 145 00:09:20,225 --> 00:09:24,127 If we can get our hands on that router, it'll tell us where the e-mails originated. 146 00:09:25,263 --> 00:09:26,662 It's not like Lex to leave a trail. 147 00:09:26,832 --> 00:09:30,290 He's not leaving a trail. His routers pop up all over the globe. 148 00:09:30,470 --> 00:09:33,200 But every time I show up, all the hardware's missing. 149 00:09:34,941 --> 00:09:38,001 You want me to grab the router the next time Lex sends an e-mail. 150 00:09:38,179 --> 00:09:39,476 That's right. 151 00:09:39,647 --> 00:09:42,172 Based on the previous pattern, I'm expecting one today. 152 00:09:42,351 --> 00:09:44,785 We could be hours away from locking that monster up. 153 00:09:44,953 --> 00:09:47,148 I can't do this today. 154 00:09:47,322 --> 00:09:49,950 What? You've given Lex, like, a hundred second chances. 155 00:09:50,126 --> 00:09:53,152 And if he's out there alive, he hasn't made a move for months. 156 00:09:53,330 --> 00:09:56,094 This can wait 24 hours. Chloe can't. 157 00:09:56,265 --> 00:09:57,994 The wedding? 158 00:09:58,802 --> 00:10:01,635 Is that the real reason you don't wanna go or is that just an excuse? 159 00:10:01,807 --> 00:10:03,035 Chloe's gonna understand. 160 00:10:03,207 --> 00:10:04,731 No, she won't. 161 00:10:05,777 --> 00:10:07,608 When I had Jor-El bring back her memories... 162 00:10:07,778 --> 00:10:10,611 ...I asked him to leave out the ones about who I really am. 163 00:10:10,782 --> 00:10:12,909 You know everything she's suffered because of me. 164 00:10:13,085 --> 00:10:15,315 And not to give her away on her wedding day... 165 00:10:15,488 --> 00:10:17,115 ...it's not an option. 166 00:10:18,291 --> 00:10:20,521 Maybe Lex hasn't made his move yet... 167 00:10:20,694 --> 00:10:22,491 ...but he will. 168 00:10:23,597 --> 00:10:26,395 He's more dangerous now than he ever was. 169 00:10:27,169 --> 00:10:29,933 Chloe may not know your secret anymore... 170 00:10:30,306 --> 00:10:32,137 ...but Lex still does. 171 00:10:48,726 --> 00:10:50,717 [CLARK APPROACHES] 172 00:10:52,264 --> 00:10:53,561 Oliver. 173 00:10:54,833 --> 00:10:57,233 Sorry it took so long. The warehouse was guarded. 174 00:10:57,403 --> 00:10:59,530 It's a good thing the infamous red-blue blur... 175 00:10:59,706 --> 00:11:02,004 ...is faster than a speeding bullet. 176 00:11:02,741 --> 00:11:04,174 So let's see it. 177 00:11:06,080 --> 00:11:08,139 Is that what this is about? 178 00:11:10,185 --> 00:11:13,746 Oliver, you told me you set aside your need for vengeance. 179 00:11:15,091 --> 00:11:17,753 I know you hate Lionel for what he did to your parents. 180 00:11:17,926 --> 00:11:20,087 Did? Clark, it's called murder. 181 00:11:20,262 --> 00:11:22,389 You can't punish the son for sins of the father. 182 00:11:22,565 --> 00:11:24,260 That's not what I'm doing. 183 00:11:25,703 --> 00:11:27,295 Oliver. 184 00:11:28,204 --> 00:11:29,796 I remember when my dad died. 185 00:11:29,973 --> 00:11:34,171 I was so angry, I almost crossed a line that I could not come back from. 186 00:11:34,347 --> 00:11:37,180 I'm not gonna let you make the same mistake. 187 00:11:39,485 --> 00:11:41,715 The truth is I'm going after Lex for you. 188 00:11:42,756 --> 00:11:44,121 That's only half the truth. 189 00:11:44,290 --> 00:11:47,987 Clark. You know how dangerous this guy is. He may even know how to kill you. 190 00:11:51,064 --> 00:11:53,464 Why don't you just give me the router, okay? 191 00:11:53,633 --> 00:11:56,568 It's gonna take me a couple of hours to download it anyway. 192 00:11:56,839 --> 00:11:59,307 Plenty of time to eat cake and do the chicken dance... 193 00:11:59,475 --> 00:12:01,466 ...before you even take off. 194 00:12:02,345 --> 00:12:05,212 No. I'm gonna keep this until after the wedding. 195 00:12:07,617 --> 00:12:10,142 If you're really doing this for me, Oliver... 196 00:12:11,321 --> 00:12:13,585 ...you'll wait until I can go with you. 197 00:12:27,341 --> 00:12:28,603 What's with the fireworks? 198 00:12:30,376 --> 00:12:32,640 He took the router with him. 199 00:12:32,813 --> 00:12:34,804 Without that thing, I can't make my move. 200 00:12:35,416 --> 00:12:37,646 Put out the fuse, dude. 201 00:12:37,819 --> 00:12:38,843 Wi-Fi. 202 00:12:39,019 --> 00:12:43,115 I downloaded the info while you two were having that lovers' spat. 203 00:13:06,519 --> 00:13:08,419 My God. 204 00:13:09,155 --> 00:13:13,387 I have too much to do to start crying, but you look breathtaking. 205 00:13:14,294 --> 00:13:18,162 If it wasn't for you, I would look more like the bride of Frankenstein than Cinderella. 206 00:13:18,332 --> 00:13:22,393 What you did to this barn is absolutely amazing, Lois. 207 00:13:22,903 --> 00:13:24,234 [CHUCKLES] 208 00:13:25,139 --> 00:13:26,800 [CELL PHONE RINGING] 209 00:13:27,976 --> 00:13:29,739 Gonna answer that? 210 00:13:37,521 --> 00:13:40,115 - What's wrong? - Nothing. 211 00:13:42,994 --> 00:13:46,361 It's Davis Bloome. He's been calling all day. 212 00:13:46,530 --> 00:13:48,259 Deep down, I know he's a great guy. 213 00:13:48,432 --> 00:13:50,297 I just think he's a little confused. 214 00:13:53,772 --> 00:13:55,364 Last week, he kissed me. 215 00:13:55,543 --> 00:13:58,205 And he told me he wasn't gonna let me marry the wrong guy. 216 00:13:59,846 --> 00:14:03,577 Are you starting to have feelings for tall, dark and scary? 217 00:14:04,552 --> 00:14:08,818 All I want is to walk down that aisle and marry the man I love. 218 00:14:11,225 --> 00:14:14,626 Uh, when did you know he was the one? 219 00:14:18,001 --> 00:14:20,231 Lois, don't worry. 220 00:14:20,404 --> 00:14:23,100 When you meet your super stud, you'll know. 221 00:14:25,509 --> 00:14:29,309 Please, this isn't about me. I need to get bitten by the love bug... 222 00:14:29,481 --> 00:14:31,813 ...about as much as I need a bite from a black widow. 223 00:14:31,983 --> 00:14:33,416 CHLOE: Mm. 224 00:14:34,252 --> 00:14:36,152 - Do you have everything you need? - Almost. 225 00:14:36,321 --> 00:14:38,915 I have something old, something blue, something new... 226 00:14:39,090 --> 00:14:42,753 ...and I just need something borrowed to round out the tradition. 227 00:14:42,931 --> 00:14:44,262 LOIS: Huh. 228 00:14:44,698 --> 00:14:45,858 Aha. 229 00:14:46,833 --> 00:14:51,361 When in trouble, leave it to Clark Kent to get you out of a jam. 230 00:14:51,539 --> 00:14:53,905 Let's see what we have here. 231 00:14:58,781 --> 00:15:00,112 Huh. 232 00:15:02,484 --> 00:15:03,974 What are you two girls doing? 233 00:15:04,154 --> 00:15:06,384 The bride needs something borrowed to take to the altar. 234 00:15:06,556 --> 00:15:09,548 How about she carry your piece of Smallville's finest meteor rock... 235 00:15:09,728 --> 00:15:10,956 ...down the aisle? 236 00:15:11,630 --> 00:15:13,894 Hey, why don't you put that away? L... 237 00:15:14,098 --> 00:15:15,759 I have a better idea. 238 00:15:30,718 --> 00:15:33,744 You gave that to me freshman year at the homecoming dance. 239 00:15:36,891 --> 00:15:39,325 And you kept it all this time? 240 00:15:39,494 --> 00:15:41,928 I never throw away good memories. 241 00:15:46,736 --> 00:15:48,226 Thanks, Smallville. 242 00:15:49,138 --> 00:15:51,766 Another pre-wedding fire put out. 243 00:15:55,246 --> 00:15:57,305 If you're all set, you and I have to vamoose. 244 00:15:57,483 --> 00:16:00,816 It's almost high noon and we have a showdown to get ready for. 245 00:16:50,844 --> 00:16:52,106 Goodbye, Lex. 246 00:17:26,118 --> 00:17:28,109 [GREEN ARROW GRUNTING] 247 00:17:32,959 --> 00:17:35,086 WOMAN: Oliver Queen? 248 00:17:39,266 --> 00:17:40,893 Lana? 249 00:17:44,003 --> 00:17:47,564 So Oliver Queen moonlights as Green Arrow. 250 00:17:47,742 --> 00:17:49,801 Does Clark know about you? 251 00:17:49,977 --> 00:17:53,572 I think I can safely say he knows more of my secrets than he does yours. 252 00:17:53,748 --> 00:17:56,546 You're not gonna tell me you're down here on vacation, are you? 253 00:17:56,720 --> 00:17:58,312 We both know that two hours ago... 254 00:17:58,487 --> 00:18:01,513 ...more than 430,000 megagigs of LuthorCorp RAM... 255 00:18:01,691 --> 00:18:04,285 ...and Ethernet cables were running through this place. 256 00:18:04,461 --> 00:18:07,191 Sounds like we each came here with a score to settle. 257 00:18:10,368 --> 00:18:13,565 I'd say you were aiming to settle more than a score. 258 00:18:17,743 --> 00:18:19,643 He leave this note for you or me? 259 00:18:20,781 --> 00:18:23,249 I'm not convinced Lex is alive. 260 00:18:23,416 --> 00:18:27,819 Just because the king dies, doesn't mean the entire empire crumbles overnight. 261 00:18:28,655 --> 00:18:31,988 I just followed the leads here to protect Clark. 262 00:18:32,159 --> 00:18:33,558 Good. 263 00:18:33,896 --> 00:18:37,195 Because no one else seems too concerned that Lex found out his secret. 264 00:18:39,034 --> 00:18:42,162 If you're on a trail, I can help you. 265 00:18:43,239 --> 00:18:44,900 Is this your version of help? 266 00:18:45,075 --> 00:18:47,441 Because it seems a little personal to me. 267 00:18:47,611 --> 00:18:49,841 You're Green Arrow, you're better than this. 268 00:18:52,583 --> 00:18:54,676 You sound like Clark. 269 00:18:58,924 --> 00:19:01,392 If we wanna fight for the greater good... 270 00:19:01,561 --> 00:19:04,052 ...maybe we all have to be a little more like Clark. 271 00:19:14,307 --> 00:19:15,968 Oliver. 272 00:19:18,179 --> 00:19:19,942 How is he? 273 00:19:24,654 --> 00:19:27,282 You know, he's giving Chloe away at her wedding. 274 00:19:28,391 --> 00:19:30,256 You can come find out. 275 00:19:32,396 --> 00:19:34,057 No, I can't. 276 00:19:34,231 --> 00:19:36,096 It's too complicated. 277 00:19:38,236 --> 00:19:41,569 She's your best friend and it's her wedding day. 278 00:19:41,740 --> 00:19:44,231 I don't understand what's so complicated about that. 279 00:19:47,313 --> 00:19:50,805 You just said we need to be more like Clark, right? 280 00:19:53,519 --> 00:19:55,248 Well, what would he do? 281 00:20:02,196 --> 00:20:03,663 LOIS: Smallville, chop-chop, let's go. 282 00:20:03,832 --> 00:20:06,926 We can't have a wedding without the escort to give the bride away. 283 00:20:19,482 --> 00:20:20,813 [SIGHS] 284 00:20:21,620 --> 00:20:23,485 Looks like you're ready. 285 00:20:24,556 --> 00:20:27,389 I have it all under control. Except for these cuff links. 286 00:20:27,558 --> 00:20:31,050 They were my dad's and I've never had to put them on before. 287 00:20:31,464 --> 00:20:33,830 I guess you don't have much need for cuff links... 288 00:20:34,000 --> 00:20:37,936 ...when you have a whole closet full of flannel shirts, huh, Farmer John? 289 00:20:38,339 --> 00:20:40,671 Big city boy, let me give you a lesson. 290 00:20:41,976 --> 00:20:46,879 You just have to make sure this part sticks up straight and then it slides right in. 291 00:20:53,321 --> 00:20:57,189 Heh. The ring, you can give that to Jimmy when the minister signals. 292 00:20:57,360 --> 00:20:59,760 And here are his vows in case he forgets. 293 00:21:04,435 --> 00:21:05,766 [SIGHS] 294 00:21:06,703 --> 00:21:08,830 "It's really hard for me to... 295 00:21:09,507 --> 00:21:11,839 To put my feelings into words. 296 00:21:12,011 --> 00:21:14,309 But from the moment we met... 297 00:21:14,479 --> 00:21:17,505 ...I knew I wanted to spend the rest of my life with you." 298 00:21:21,956 --> 00:21:23,856 Jimmy's vows... 299 00:21:24,792 --> 00:21:26,657 They're really sweet. 300 00:21:32,099 --> 00:21:34,624 Yeah, he's a regular Cyrano. 301 00:21:38,006 --> 00:21:41,942 COLIN: Hey, guys, how about a testimonial before the ceremony? 302 00:21:42,780 --> 00:21:43,804 - Sure. - Great. 303 00:21:43,981 --> 00:21:47,439 All right. Now, be yourselves and just speak from the heart. 304 00:21:47,618 --> 00:21:50,086 Jimmy, Chloe, I can't tell you how happy I am... 305 00:21:50,254 --> 00:21:51,881 ...the two of you found each other. 306 00:21:52,056 --> 00:21:53,580 You're very lucky to be together. 307 00:21:55,659 --> 00:21:58,127 Chloe, I know you're not picking up because of what happened. 308 00:21:58,297 --> 00:21:59,855 But I need you to call me back. 309 00:22:00,032 --> 00:22:03,468 You're the only one I can trust. I've done something horrible. 310 00:22:12,647 --> 00:22:13,978 [BAG SQUISHING] 311 00:22:19,420 --> 00:22:21,752 Unit 2, come in. 312 00:22:36,373 --> 00:22:39,171 - Huh! - Didn't mean to scare you, pal. 313 00:22:39,344 --> 00:22:42,438 I saw your ambulance while I was doing my rounds. 314 00:22:42,881 --> 00:22:44,041 Is everything okay back here? 315 00:22:44,216 --> 00:22:49,882 Oh, yeah, yeah. It's just a false alarm. Probably a prank. It happens all the time. 316 00:22:55,463 --> 00:22:59,058 Hey, that's blood. 317 00:23:02,103 --> 00:23:04,401 - I really need to go. - Hold on. 318 00:23:15,019 --> 00:23:17,146 GUARD: Sweet Mary and Joseph. 319 00:23:17,321 --> 00:23:19,414 What the hell did you put in there? 320 00:23:20,759 --> 00:23:22,249 What did you do? 321 00:23:22,427 --> 00:23:26,386 It's not my fault. I blacked out. I couldn't control it. 322 00:23:28,668 --> 00:23:32,570 Okay, listen to me, you need to go right now. 323 00:23:32,738 --> 00:23:36,401 I'm not going anywhere. You aren't either until the cops get here. 324 00:23:36,576 --> 00:23:38,237 [DAVIS GRUNTING] 325 00:23:43,218 --> 00:23:45,049 Run. 326 00:23:51,527 --> 00:23:52,687 [GUNSHOTS] 327 00:23:52,861 --> 00:23:54,021 [GUARD SCREAMS] 328 00:23:54,196 --> 00:23:55,595 [FLESH RIPPING] 329 00:23:55,765 --> 00:23:57,756 [GUESTS APPLAUDING] 330 00:24:00,804 --> 00:24:02,795 [LIGHT PIANO MUSIC PLAYING] 331 00:24:03,542 --> 00:24:06,943 EMCEE: Now we'd like to ask Chloe's escort to join her on the dance floor. 332 00:24:07,111 --> 00:24:08,840 Hey, Clark. 333 00:24:09,882 --> 00:24:11,042 It's time to boogie. 334 00:24:18,024 --> 00:24:19,855 I know, it's weird, isn't it? 335 00:24:20,026 --> 00:24:21,288 A little. 336 00:24:23,064 --> 00:24:25,191 Thank you for letting us have our wedding here. 337 00:24:25,367 --> 00:24:26,834 CLARK: Yeah, well... 338 00:24:27,636 --> 00:24:28,898 ...it's the least I can do. 339 00:24:29,071 --> 00:24:30,402 [CHLOE CHUCKLES] 340 00:24:31,440 --> 00:24:34,000 You were always the best friend I ever could have had. 341 00:24:36,044 --> 00:24:38,706 You say that like something's changed. 342 00:24:38,881 --> 00:24:40,212 Clark, trust me. 343 00:24:40,383 --> 00:24:44,513 We've been through too much together, nothing is gonna make me forget that. 344 00:24:46,657 --> 00:24:48,147 You're right. 345 00:24:50,262 --> 00:24:53,857 The important thing is that your life is everything you want it to be. 346 00:24:56,602 --> 00:24:58,263 It is. 347 00:24:58,738 --> 00:25:02,299 It's like I've been carrying around this weight... 348 00:25:02,474 --> 00:25:06,001 ...and I don't know why, but a few days ago... 349 00:25:06,646 --> 00:25:08,910 ...I finally let go. 350 00:25:09,484 --> 00:25:11,611 Like I can move on. 351 00:25:15,392 --> 00:25:17,223 Okay, C. K... 352 00:25:17,394 --> 00:25:19,589 ...my turn to dance with my wife. 353 00:25:27,137 --> 00:25:30,038 [GUESTS APPLAUDING] 354 00:25:32,008 --> 00:25:33,999 [SAXOPHONE PLAYING ROMANTIC MUSIC] 355 00:25:36,549 --> 00:25:39,712 Guess I can give these well-heeled puppies a rest. 356 00:26:47,130 --> 00:26:48,722 CHLOE: No way! 357 00:26:48,899 --> 00:26:51,094 I can't believe it. 358 00:26:51,935 --> 00:26:53,095 Oh, my God. 359 00:26:54,204 --> 00:26:56,195 [LAUGHS] 360 00:26:57,242 --> 00:26:58,800 CHLOE: Hey. 361 00:27:25,038 --> 00:27:27,131 Great, thank you. 362 00:27:32,282 --> 00:27:34,182 You want a glass with that? 363 00:27:36,020 --> 00:27:39,046 Oliver. Just the person I wanna see right now. 364 00:27:39,223 --> 00:27:40,554 [CHUCKLES] 365 00:27:40,724 --> 00:27:43,750 So, uh, you wanna tell me what started this Lost Weekend? 366 00:27:44,795 --> 00:27:46,558 Go and enjoy the party. 367 00:27:46,730 --> 00:27:50,689 Trust me, it'll be a real buzz kill to listen to me whine like Patsy Cline. 368 00:27:51,471 --> 00:27:53,132 Yeah, you're probably right. 369 00:27:53,305 --> 00:27:57,002 You know, um, I may not be at the top of your confidant list... 370 00:27:57,176 --> 00:28:00,009 ...but if you ever wanna talk, I'm here. 371 00:28:07,956 --> 00:28:11,790 I'm just having all these feelings and I don't know what they mean. 372 00:28:13,161 --> 00:28:14,492 Oh. 373 00:28:15,630 --> 00:28:17,757 Well, who's the lucky guy? 374 00:28:20,170 --> 00:28:21,501 [SIGHS] 375 00:28:21,938 --> 00:28:25,738 Having this conversation with an ex is bad enough... 376 00:28:25,910 --> 00:28:29,277 ...without turning up the awkward dial. 377 00:28:29,480 --> 00:28:30,811 [CHUCKLES] 378 00:28:32,317 --> 00:28:34,979 Well, you know, there's moving on in theory... 379 00:28:35,152 --> 00:28:38,553 ...and then there's the moment that it actually happens. 380 00:28:40,058 --> 00:28:41,548 If you like, we can start now... 381 00:28:41,728 --> 00:28:44,390 ...and I'll just be a really good friend. 382 00:28:46,934 --> 00:28:48,265 Okay. 383 00:28:48,436 --> 00:28:49,903 Okay. 384 00:28:54,409 --> 00:28:59,278 It's like I was going along and it just snuck up on me. 385 00:29:01,083 --> 00:29:04,951 And I tried to ignore it, but then there are these moments... 386 00:29:05,122 --> 00:29:06,885 ...that you can't. 387 00:29:09,293 --> 00:29:11,625 Maybe I was reading it wrong. 388 00:29:13,364 --> 00:29:14,695 And to add insult to injury... 389 00:29:14,867 --> 00:29:18,166 ...it all went down at tonight's tribute to romantic bliss. 390 00:29:22,942 --> 00:29:24,273 [SIGHS] 391 00:29:27,513 --> 00:29:30,311 I know it sounds sappy... 392 00:29:32,620 --> 00:29:34,713 ...but I thought... 393 00:29:35,891 --> 00:29:37,882 ...just for a minute... 394 00:29:38,193 --> 00:29:39,421 [SIGHS] 395 00:29:39,595 --> 00:29:41,586 ...someone needed me. 396 00:29:45,133 --> 00:29:47,727 Well, I'm sure he needs you, Lois. 397 00:29:48,338 --> 00:29:49,669 [SCOFFS] 398 00:29:50,139 --> 00:29:53,973 That's sweet of you to say, but how do you know? 399 00:29:55,813 --> 00:29:57,303 Because I know Clark. 400 00:30:04,890 --> 00:30:06,824 [GUESTS APPLAUDING] 401 00:30:09,228 --> 00:30:10,559 [CELL PHONE BEEPS] 402 00:30:29,552 --> 00:30:31,645 Chloe's glad you came. 403 00:30:37,360 --> 00:30:39,726 I could have used some warning. 404 00:30:47,472 --> 00:30:49,770 You weren't planning on coming back, were you? 405 00:30:49,941 --> 00:30:52,637 Yeah, not until a few hours ago. 406 00:31:00,953 --> 00:31:02,978 So, what changed your mind? 407 00:31:09,297 --> 00:31:11,959 I'm not expecting you to say it was me. 408 00:31:16,406 --> 00:31:21,002 I read about the mysterious blur saving lives in Metropolis. 409 00:31:21,812 --> 00:31:25,043 I'm proud of you, Clark. It's who you should have been all along. 410 00:31:26,350 --> 00:31:28,284 Does that mean you're happy you left? 411 00:31:31,590 --> 00:31:35,185 It was the hardest decision I have ever had to make. 412 00:31:36,896 --> 00:31:40,332 But I'm glad that I finally had the guts to do it. 413 00:31:50,445 --> 00:31:53,175 I would have died before I admitted this... 414 00:31:53,349 --> 00:31:55,783 ...but I used to sit on my front porch... 415 00:31:55,951 --> 00:32:00,684 ...and look across the field at this barn, imagining a summer wedding here. 416 00:32:01,892 --> 00:32:05,623 Of course, I always thought I'd play a bigger part in it. 417 00:32:06,697 --> 00:32:09,962 You probably would have if I had given you Chloe's wedding gift. 418 00:32:14,172 --> 00:32:18,404 I had Jor-El erase all the memories that Chloe had of the real me. 419 00:32:21,981 --> 00:32:24,677 I wonder if that would've made things different between us. 420 00:32:26,220 --> 00:32:30,589 I understood the lies that you told me to protect your identity. 421 00:32:31,626 --> 00:32:35,027 But I could never forgive you for taking that away from me. 422 00:32:35,196 --> 00:32:37,187 You can't mean that. 423 00:32:38,332 --> 00:32:40,095 Lana, it turned your life upside down. 424 00:32:40,268 --> 00:32:43,203 Maybe it was exactly what it needed. 425 00:32:45,008 --> 00:32:47,306 I could have landed a lot of places in my life, Clark. 426 00:32:47,477 --> 00:32:50,878 But without you, none of them would have led me here. 427 00:32:56,187 --> 00:32:57,916 So that's it? 428 00:33:00,526 --> 00:33:02,357 It's all over? 429 00:33:06,065 --> 00:33:07,862 It's that easy? 430 00:33:08,467 --> 00:33:10,367 No. 431 00:33:12,172 --> 00:33:14,333 But where I am now... 432 00:33:14,508 --> 00:33:17,602 ...for the first time, it feels right. 433 00:33:21,683 --> 00:33:24,709 Clark, I know neither of us could say it... 434 00:33:26,355 --> 00:33:30,621 ...but maybe Clark Kent and Lana Lang just weren't meant to end up together. 435 00:33:30,794 --> 00:33:31,818 WOMAN: Kiss. 436 00:33:31,994 --> 00:33:35,589 GUESTS [CHANTING]: Kiss, kiss, kiss. 437 00:33:35,765 --> 00:33:37,426 [GUESTS CHEERING] 438 00:33:52,384 --> 00:33:54,443 WOMAN: Cut the cake. 439 00:34:11,742 --> 00:34:13,334 [THUD FROM ABOVE] 440 00:34:14,611 --> 00:34:15,635 Who was that? 441 00:34:15,811 --> 00:34:17,176 [GROWLING NEARBY] 442 00:34:17,681 --> 00:34:19,046 [THUD NEARBY] 443 00:34:21,919 --> 00:34:23,511 [GROWLING NEARBY] 444 00:34:24,757 --> 00:34:26,088 [THUD NEARBY] 445 00:34:26,458 --> 00:34:27,618 MAN: Let's go. 446 00:34:27,792 --> 00:34:29,316 What is it? 447 00:34:30,295 --> 00:34:31,694 JIMMY: I can't see. 448 00:34:34,167 --> 00:34:35,429 [GUESTS SCREAMING] 449 00:34:35,602 --> 00:34:37,797 MAN 1: Oh, my God. Somebody, help! 450 00:34:40,173 --> 00:34:41,504 MAN 2: We gotta go. You okay? 451 00:34:41,675 --> 00:34:43,199 CLARK: Lana! 452 00:34:47,047 --> 00:34:48,571 MAN 3: What is that thing? 453 00:34:50,285 --> 00:34:51,684 I'm okay. Go. 454 00:34:52,287 --> 00:34:53,982 MAN 4: I can't see a thing. 455 00:34:56,460 --> 00:34:58,223 COLIN: Oh, my God! 456 00:34:59,897 --> 00:35:02,422 MAN 5: Get out... Get out of... Get out of my way. 457 00:35:02,598 --> 00:35:04,259 MAN 6: Get them out of here! 458 00:35:08,639 --> 00:35:10,231 Somebody help! 459 00:35:10,407 --> 00:35:11,738 Somebody help! 460 00:35:21,489 --> 00:35:22,820 [GRUNTS] 461 00:35:25,893 --> 00:35:27,554 [GROANING] 462 00:35:35,571 --> 00:35:37,505 COLIN: This isn't happening. 463 00:35:37,673 --> 00:35:39,698 This can't be happening. 464 00:35:41,211 --> 00:35:42,872 [COLIN SCREAMS] 465 00:35:43,047 --> 00:35:44,708 [FLESH RIPPING] 466 00:35:50,756 --> 00:35:52,246 Jimmy, don't! 467 00:35:55,926 --> 00:35:57,393 No! 468 00:36:01,667 --> 00:36:03,225 Jimmy. 469 00:36:03,468 --> 00:36:05,595 Jimmy, please hold on. 470 00:36:08,842 --> 00:36:10,867 Hold on, Jimmy. 471 00:36:11,146 --> 00:36:13,341 Please don't leave me. 472 00:36:35,640 --> 00:36:38,074 DOOMSDAY: Chloe. 473 00:36:52,927 --> 00:36:54,554 It's too late. 474 00:36:55,330 --> 00:36:56,991 That thing took Chloe. 475 00:37:26,197 --> 00:37:27,892 Any word on Chloe? 476 00:37:29,067 --> 00:37:30,295 No. 477 00:37:30,469 --> 00:37:33,563 But I'm meeting with Oliver. He's using every satellite in his company... 478 00:37:33,739 --> 00:37:36,640 ...to try to track down where that thing might've taken her. 479 00:37:38,378 --> 00:37:39,902 Are you all right? 480 00:37:45,154 --> 00:37:47,349 Clark, there's nothing more you can do for me. 481 00:37:47,523 --> 00:37:49,286 You don't need to stay. 482 00:37:52,226 --> 00:37:53,454 I know. 483 00:37:57,166 --> 00:37:58,599 I need to find Chloe. 484 00:38:04,743 --> 00:38:06,301 [AMBULANCE SIREN WAILING] 485 00:38:09,715 --> 00:38:11,307 Lois. 486 00:38:13,119 --> 00:38:14,814 How are you holding up? 487 00:38:15,453 --> 00:38:17,512 Jimmy's in bad shape. 488 00:38:18,191 --> 00:38:20,716 The nurse said they had him stabilized. 489 00:38:20,894 --> 00:38:24,352 But he's not out of the woods. He has severe internal bleeding. 490 00:38:24,531 --> 00:38:28,627 They're medevacing him to Star City to one of the country's top surgeons. 491 00:38:29,704 --> 00:38:31,194 I'm gonna go with him. 492 00:38:33,442 --> 00:38:35,933 I'll stay there until I hear from... 493 00:38:36,446 --> 00:38:37,606 ...Chloe. 494 00:38:40,717 --> 00:38:42,844 Why did this have to happen to her? 495 00:38:44,588 --> 00:38:47,614 Why do these terrible things keep happening all around us? 496 00:38:51,396 --> 00:38:53,057 I promise... 497 00:38:54,367 --> 00:38:55,994 ...we're gonna get Chloe back. 498 00:39:01,241 --> 00:39:03,175 What if we can't? 37537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.