All language subtitles for Smallville.S08E07.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,206 --> 00:00:04,037 CHLOE: Previously on Smallville: 2 00:00:04,207 --> 00:00:07,904 I have to run faster interference on these mysterious Good Samaritan reports. 3 00:00:08,077 --> 00:00:09,203 I'm doing my job. 4 00:00:09,377 --> 00:00:12,141 It's just a matter of time before someone discovers that. 5 00:00:12,579 --> 00:00:16,310 This crystal is the only clue that we have, so find me Lex Luthor. 6 00:00:16,481 --> 00:00:18,176 TESS: Clark, do you know what this is? 7 00:00:18,350 --> 00:00:19,715 Tess Mercer has it. 8 00:00:19,884 --> 00:00:21,977 That's the computer she wants me to hack into. 9 00:00:22,151 --> 00:00:25,018 Maybe I could take a look at that supercomputer. 10 00:00:25,187 --> 00:00:26,586 TESS: It was stolen. 11 00:00:26,754 --> 00:00:28,949 Only a handful of people knew about that device. 12 00:00:29,122 --> 00:00:31,420 When I find out who has it, I'm taking it back. 13 00:00:31,591 --> 00:00:32,615 [GRUNTING] 14 00:00:32,791 --> 00:00:34,884 You're reading all this. This is because of Brainiac. 15 00:00:35,058 --> 00:00:38,653 After he attacked me, my hacking skills went from analog to digital. 16 00:00:38,828 --> 00:00:42,594 - We don't know what can happen. - So let's not worry about it till we have to. 17 00:00:42,764 --> 00:00:45,062 TESS: What's the status on the Black Creek facility? 18 00:00:45,232 --> 00:00:48,668 ASSISTANT: Completely dismantled, and the guests have been re-assimilated. 19 00:00:50,202 --> 00:00:53,103 Lionel Luthor killed my parents. Did you know about this? 20 00:00:55,238 --> 00:00:59,038 I'm just trying to corroborate my new theory. Metropolis' very own mystery hero. 21 00:00:59,707 --> 00:01:01,902 I'm gonna prove that this guy exists, CK. 22 00:01:02,409 --> 00:01:03,876 He's out there. 23 00:01:15,783 --> 00:01:18,115 LOIS: I write news stories, not fairy tales. 24 00:01:18,286 --> 00:01:21,187 Especially ones about mythical saviors that no one's ever seen. 25 00:01:21,354 --> 00:01:23,822 I may not have a name or a face to connect him with... 26 00:01:23,988 --> 00:01:27,424 ...but I am telling you, this stealth crime fighter is as real as it gets. 27 00:01:27,591 --> 00:01:32,324 The only stealth crime fighter I know about wears green leather and plays with arrows. 28 00:01:33,028 --> 00:01:34,427 And I think he's hung up his bow. 29 00:01:34,595 --> 00:01:36,290 [JIMMY SIGHS] 30 00:01:36,696 --> 00:01:39,324 Lois, this guy is light-years beyond bows and arrows. 31 00:01:39,498 --> 00:01:42,296 Trust me, this is the kind of story that careers are made of. 32 00:01:42,466 --> 00:01:43,558 Well, without a photo... 33 00:01:43,734 --> 00:01:47,363 ...that story is about as relevant as a five-part exposé on the tooth fairy. 34 00:01:47,536 --> 00:01:51,302 I bet Clark won't feel that way after I pitch him the story over dinner tonight. 35 00:01:51,471 --> 00:01:53,439 Oh, Clark is coming to dinner with us? 36 00:01:57,042 --> 00:02:00,409 Yeah, I had a feeling you were too much of a cynic for such an uplifting piece. 37 00:02:00,578 --> 00:02:03,103 But, hey, you know, CK will be all over this. 38 00:02:03,278 --> 00:02:04,609 I wouldn't be so sure. 39 00:02:04,780 --> 00:02:07,613 As shocking as it might seem, Smallville is no hack. 40 00:02:07,782 --> 00:02:09,682 [LAUGHS] 41 00:02:09,849 --> 00:02:12,977 Wait a minute. Did I just hear you give Clark Kent a compliment? 42 00:02:14,152 --> 00:02:15,710 [GRUNTS] 43 00:02:17,621 --> 00:02:20,419 - Give me the purse. - You're robbing the wrong chick. 44 00:02:20,823 --> 00:02:22,154 [BOTH GRUNTING] 45 00:02:25,092 --> 00:02:26,286 LOIS: Jimmy. 46 00:02:26,459 --> 00:02:27,721 Get a picture of his face. 47 00:03:04,048 --> 00:03:06,516 I knew I got a good lick in. 48 00:03:10,920 --> 00:03:13,150 Oh, my God. 49 00:03:14,922 --> 00:03:16,514 It's him. 50 00:04:20,194 --> 00:04:21,786 Hey, Jimmy. 51 00:04:22,195 --> 00:04:24,891 - Have I been dying to talk to you. - You said it was urgent. 52 00:04:25,064 --> 00:04:27,259 - Is everything okay? - Everything is beyond okay. 53 00:04:27,432 --> 00:04:30,265 Once you see this picture, your life will never be the same. 54 00:04:30,434 --> 00:04:31,765 You might wanna sit down. 55 00:04:32,669 --> 00:04:34,500 I think I'll stand. 56 00:04:50,346 --> 00:04:53,838 - What am I looking at? - Well, it, uh... It's a person. 57 00:04:57,583 --> 00:04:59,050 What, this blur? 58 00:04:59,217 --> 00:05:02,186 Well, he's just moving so fast that he's out of focus. 59 00:05:02,353 --> 00:05:03,718 Jimmy, it looks like a, um... 60 00:05:03,888 --> 00:05:05,549 Looks like a reflection in the lens to me. 61 00:05:05,722 --> 00:05:07,781 Maybe there was a police car driving by. 62 00:05:07,956 --> 00:05:11,357 In the middle of a mugging? Don't you think that they would've stopped? 63 00:05:11,825 --> 00:05:14,760 It's not a person. They can't move that fast. It's not possible. 64 00:05:14,927 --> 00:05:16,554 A few years ago, I would've agreed. 65 00:05:16,728 --> 00:05:20,789 But you have to admit, we both have seen our share of the bizarre and unexplained. 66 00:05:20,964 --> 00:05:24,229 And what about Lois? She's the one who's supposedly saved. 67 00:05:24,399 --> 00:05:27,300 Don't you think it's weird she didn't say anything about it? 68 00:05:27,468 --> 00:05:30,164 Not really. I mean, she's a naysayer, a nonbeliever. 69 00:05:30,336 --> 00:05:34,136 She swears that it's her lightning-fast reflexes that came to her rescue. 70 00:05:34,505 --> 00:05:38,908 So this blur saved Lois from becoming roadkill, and she didn't feel a thing? 71 00:05:39,075 --> 00:05:40,633 See, that's how good he is. 72 00:05:40,810 --> 00:05:43,438 Does this have "front page" written all over it, or what? 73 00:05:43,611 --> 00:05:47,308 Jimmy, there's no way that Tess is gonna publish an out-of-focus photograph. 74 00:05:47,780 --> 00:05:49,645 I wouldn't even bother showing her. 75 00:05:49,815 --> 00:05:52,579 Too late. Caught her in the elevator. She seemed interested. 76 00:05:52,750 --> 00:05:55,218 She even agreed to let you write the copy. 77 00:05:56,152 --> 00:05:59,349 Jimmy, don't you think you should ask me if I was interested first? 78 00:05:59,520 --> 00:06:03,115 Clark, I was doing you a favor. I mean, this is a huge story. 79 00:06:03,956 --> 00:06:07,392 Look, I've been stuck in Lois' shadow ever since I landed at the Planet... 80 00:06:07,559 --> 00:06:09,925 ...and I'm pretty sure the same is true for you. 81 00:06:10,094 --> 00:06:12,119 It's time that we made names for ourselves. 82 00:06:12,295 --> 00:06:14,422 I'd rather be stuck in Lois Lane's shadow... 83 00:06:14,596 --> 00:06:17,622 ...than be in the spotlight for some make-believe story. 84 00:06:17,798 --> 00:06:20,164 Just think about it, okay? 85 00:06:20,333 --> 00:06:22,824 And whatever you do, just keep it on the down-low. 86 00:06:23,001 --> 00:06:26,994 If Lois does get wind of this, she's gonna be all over it like a pit bull on a poodle. 87 00:06:27,170 --> 00:06:28,660 Don't worry. 88 00:06:29,305 --> 00:06:31,296 I won't tell a soul. 89 00:06:33,041 --> 00:06:34,474 Thanks. 90 00:06:40,245 --> 00:06:42,839 How does a violent criminal walk free? 91 00:06:43,013 --> 00:06:44,742 Yes, I've heard of bail... 92 00:06:44,914 --> 00:06:48,509 ...for jaywalkers or shoplifters, not muggers who almost killed me. 93 00:06:48,684 --> 00:06:51,915 I hope you realize that I will personally take this up with the mayor. 94 00:06:52,085 --> 00:06:53,575 Hello? 95 00:06:55,354 --> 00:06:57,151 MAN: There she is. 96 00:06:58,189 --> 00:06:59,520 The legendary Lois Lane. 97 00:07:03,024 --> 00:07:06,687 - I know you from somewhere, don't I? - I think I'd remember a face like yours. 98 00:07:06,861 --> 00:07:08,260 You knew my name. 99 00:07:11,097 --> 00:07:12,689 [CHUCKLES] 100 00:07:13,432 --> 00:07:16,595 Sebastian Kane, the new city reporter. 101 00:07:18,135 --> 00:07:21,593 Are you on crack, detective? How does a violent criminal walk free? 102 00:07:24,405 --> 00:07:27,841 If you like covering robbery and homicide, you've come to the right place. 103 00:07:28,007 --> 00:07:31,499 The crime rate's so high, there's a no-vacancy sign in front of county jail. 104 00:07:31,675 --> 00:07:33,199 - Really? LOIS: Mm-hm. 105 00:07:33,377 --> 00:07:36,904 Metropolis seems like a safe haven compared to some places I've covered. 106 00:07:37,080 --> 00:07:40,140 Really? Like where, the gates of hell? 107 00:07:40,314 --> 00:07:41,906 Iraq. 108 00:07:42,082 --> 00:07:43,344 Northern Mosul. 109 00:07:43,517 --> 00:07:46,611 I was an embedded journalist when the first troops went in. 110 00:07:46,786 --> 00:07:47,912 [SIGHS] 111 00:07:48,086 --> 00:07:50,145 You must've seen some pretty graphic imagery. 112 00:07:50,320 --> 00:07:52,618 Yeah, a little more than I'd bargained for. 113 00:07:53,121 --> 00:07:57,820 Well, I've been pretty much embedded since birth. I'm an Army brat. 114 00:07:57,992 --> 00:07:59,459 No actual combat. 115 00:08:00,660 --> 00:08:04,027 But if you'd met my dad, you'd be surprised I made it out alive. 116 00:08:04,195 --> 00:08:06,959 In that case, you know what it feels like to be the new kid. 117 00:08:07,130 --> 00:08:10,588 This is my first time in Metropolis. I still haven't quite gotten my bearings. 118 00:08:10,766 --> 00:08:12,597 You know what you need? 119 00:08:13,434 --> 00:08:17,564 Lois Lane's guide to surviving the big city. I know all the tips and tricks. 120 00:08:18,170 --> 00:08:20,502 I got an idea. Why don't I take you out for dinner? 121 00:08:20,672 --> 00:08:22,139 You can share some of those secrets. 122 00:08:22,306 --> 00:08:23,864 Hmm. 123 00:08:27,210 --> 00:08:30,145 Well, my calendar's pretty chock-full... 124 00:08:30,611 --> 00:08:33,136 ...but I may just happen to be free tonight. 125 00:08:33,979 --> 00:08:35,674 Perfect. 126 00:08:56,092 --> 00:08:57,184 [GASPING] 127 00:08:57,360 --> 00:08:58,759 SEBASTIAN: Why so sad? 128 00:09:01,864 --> 00:09:03,729 Don't ever touch me again. 129 00:09:09,201 --> 00:09:11,260 So did Lane steal that crystal? 130 00:09:11,435 --> 00:09:13,733 Takes a little more than a handshake. 131 00:09:14,671 --> 00:09:17,731 Well, then I guess you're gonna have to get a little more intimate. 132 00:09:19,407 --> 00:09:22,501 It's already in the works, but not under your employment. 133 00:09:22,676 --> 00:09:24,610 I'm done being your personal peeping Tom. 134 00:09:25,845 --> 00:09:26,869 Hmm. 135 00:09:27,712 --> 00:09:32,081 For a memory thief, your own recall is surprisingly spotty. 136 00:09:32,615 --> 00:09:37,109 Do I need to remind you that I'm the one that released you from Black Creek? Hmm? 137 00:09:37,284 --> 00:09:40,617 That without me, you'd still be staring at four gray walls... 138 00:09:40,787 --> 00:09:42,687 ...waiting in vain for your freedom. 139 00:09:42,855 --> 00:09:45,380 That favor's been repaid three different times. 140 00:09:45,556 --> 00:09:48,719 This woman, Lois, she's a good person. 141 00:09:48,891 --> 00:09:50,654 I'm not gonna steal her memories. 142 00:09:51,527 --> 00:09:54,724 That's unfortunate. Because I'm one of the few people... 143 00:09:54,896 --> 00:09:58,195 ...that know what a sick, voyeuristic predator you really are. 144 00:09:58,363 --> 00:10:02,424 About the women that you stalked and killed before you ended up in Black Creek. 145 00:10:03,000 --> 00:10:05,059 Those things I did... 146 00:10:06,469 --> 00:10:09,802 ...that was before I could control my abilities. 147 00:10:10,871 --> 00:10:13,066 I want a fresh start. 148 00:10:15,241 --> 00:10:16,902 You'll get it. 149 00:10:17,442 --> 00:10:19,000 You will. 150 00:10:22,345 --> 00:10:24,677 When you find me that crystal. 151 00:10:28,649 --> 00:10:31,948 Or I'll have to place a call to my friends in law enforcement... 152 00:10:32,118 --> 00:10:35,315 ...tell them about the trail of bodies in your wake. 153 00:10:43,358 --> 00:10:46,486 - So I'll talk to you next weekend, okay? MAN: Okay. 154 00:10:47,560 --> 00:10:48,754 I need to talk to you. 155 00:10:48,927 --> 00:10:51,157 About Jimmy's latest and greatest snapshot? 156 00:10:51,329 --> 00:10:53,627 - You deleted it, right? - Not yet. 157 00:10:53,797 --> 00:10:57,563 - I wanted to talk to you first. - What's there to talk about? 158 00:10:57,733 --> 00:11:01,134 I'm not gonna let my picture land on every doorstep in Metropolis. 159 00:11:01,301 --> 00:11:03,895 It's not like anyone's gonna be able to tell it's you. 160 00:11:04,069 --> 00:11:06,867 - You're practically a smudge on the lens. - But it is me. 161 00:11:07,039 --> 00:11:08,529 People will know I'm out there. 162 00:11:10,440 --> 00:11:12,533 And why is that such a bad thing? 163 00:11:12,708 --> 00:11:16,701 I know that this is gonna sound totally insane, but think about it. 164 00:11:16,877 --> 00:11:20,369 We live in dangerous times. For people to know there's someone out there... 165 00:11:20,546 --> 00:11:24,676 ...someone dedicated to saving lives, I mean, that could really mean a lot. 166 00:11:25,116 --> 00:11:27,107 That sounds great, Chloe, but it's not that simple. 167 00:11:27,284 --> 00:11:30,014 This is my secret we're talking about. 168 00:11:30,185 --> 00:11:33,416 If people find out, it's a threat to everyone who knows me. 169 00:11:33,588 --> 00:11:36,887 Well, I wouldn't say anything if I wasn't absolutely sure. 170 00:11:38,556 --> 00:11:41,684 You need to talk to Jimmy. You're the only one he's gonna listen to. 171 00:11:41,859 --> 00:11:44,657 Jimmy is giving you a perfect alter ego. 172 00:11:44,827 --> 00:11:46,419 It's called an alias, Clark. 173 00:11:46,596 --> 00:11:50,259 Writers have been writing under pen names since the invention of the alphabet. 174 00:11:50,431 --> 00:11:54,060 Oliver Queen has the Green Arrow. I think it's time for you to have your own. 175 00:11:54,233 --> 00:11:57,964 This isn't a debate, Chloe. We need to protect my identity. 176 00:11:59,437 --> 00:12:02,497 Look, when it comes to your secret, I've never gone against your wishes. 177 00:12:02,672 --> 00:12:06,267 And I understand what a huge leap this is for you. 178 00:12:06,441 --> 00:12:10,400 But that picture doesn't reveal anything about Clark Kent. 179 00:12:10,576 --> 00:12:14,603 It simply gives the world something that they desperately need right now. 180 00:12:17,347 --> 00:12:18,905 A hero. 181 00:12:31,156 --> 00:12:32,714 [KNOCKING ON DOOR] 182 00:12:32,890 --> 00:12:34,118 Kent. 183 00:12:34,291 --> 00:12:37,488 For a cub reporter, you tend to step into the lion's den quite often. 184 00:12:37,660 --> 00:12:39,287 I hope it's urgent. 185 00:12:39,460 --> 00:12:41,553 Look, I'm not sure where Jimmy Olsen got the idea... 186 00:12:41,728 --> 00:12:45,289 ...that I wanna write his Good Samaritan story, but I'm not interested. 187 00:12:45,464 --> 00:12:47,295 Not interested? 188 00:12:47,465 --> 00:12:50,366 In a potential front-page story? 189 00:12:50,834 --> 00:12:53,496 Makes me wonder what you would be interested in. 190 00:12:54,369 --> 00:12:57,429 It doesn't feel right to put my name on some manufactured story... 191 00:12:57,604 --> 00:12:59,697 ...that's based on an out-of-focus photograph. 192 00:12:59,872 --> 00:13:04,502 The only thing out of focus on that photo was our red and blue white knight. 193 00:13:05,309 --> 00:13:08,176 You can't even tell who it is. You can't even tell what it is. 194 00:13:08,345 --> 00:13:11,075 Exactly. That's what makes it so brilliant. 195 00:13:11,246 --> 00:13:15,615 It's mysterious, tantalizing, full of hope and just a hint of danger. 196 00:13:15,782 --> 00:13:19,650 I'm sure it'll sell a lot of newspapers, but to do it by running a tabloid picture? 197 00:13:19,818 --> 00:13:22,082 I doubt that's even something Lex Luthor would do. 198 00:13:23,654 --> 00:13:26,714 I'm not gonna listen to some lecture on journalistic excellence... 199 00:13:26,889 --> 00:13:30,950 ...from a reporter whose biggest byline concerned a kitten-adoption fair. 200 00:13:31,124 --> 00:13:33,149 Okay? You asked to be taken off the story. 201 00:13:33,326 --> 00:13:35,794 - I have no problem with that. - It's not a story. 202 00:13:37,495 --> 00:13:40,396 No, you're right. It's a tease. 203 00:13:40,564 --> 00:13:43,761 But Jimmy Olsen tells me he's up to his elbows in research. 204 00:13:43,932 --> 00:13:47,163 With a few more leads, we'll have a face and a name. 205 00:13:48,369 --> 00:13:52,362 When that happens, then we'll have the real story. 206 00:14:07,713 --> 00:14:09,578 LOIS: Smallville? 207 00:14:10,248 --> 00:14:12,148 What are you doing here? 208 00:14:12,683 --> 00:14:14,674 Lois, I didn't realize you were here. 209 00:14:14,851 --> 00:14:17,285 - I was just... - Rifling through Jimmy's things? 210 00:14:17,453 --> 00:14:19,011 No. 211 00:14:19,520 --> 00:14:21,647 He left his bag here. 212 00:14:21,821 --> 00:14:25,655 I was in the neighborhood, so I thought I'd do him a favor and pick it up for him. 213 00:14:26,492 --> 00:14:29,984 - What, so now you're Jimmy's errand boy? - I'm his friend. 214 00:14:30,161 --> 00:14:31,992 Anything wrong with that? 215 00:14:32,428 --> 00:14:35,625 No, nothing. But, ooh, could you do me a favor? 216 00:14:35,797 --> 00:14:37,230 Zip. 217 00:14:56,843 --> 00:14:59,175 Where are you going all dressed up? 218 00:14:59,677 --> 00:15:01,702 A little thing called a date. 219 00:15:02,446 --> 00:15:05,973 I know you're fresh off the farm, but sometimes when a guy likes a girl... 220 00:15:06,149 --> 00:15:07,741 ...he asks her out. 221 00:15:07,917 --> 00:15:09,077 I know what a date is. 222 00:15:10,451 --> 00:15:12,851 So who's the unlucky guy? 223 00:15:13,319 --> 00:15:15,787 A new reporter, started work at the Planet today. 224 00:15:15,954 --> 00:15:19,390 Unlike a lot of new hires, he's actually a serious journalist. 225 00:15:20,391 --> 00:15:22,018 You just met him today? 226 00:15:22,591 --> 00:15:25,287 I know. The sparks were flying everywhere. 227 00:15:25,460 --> 00:15:28,327 I'm surprised the bullpen didn't burn right down. 228 00:15:28,829 --> 00:15:31,423 Do you always wear so little on a first date? 229 00:15:33,165 --> 00:15:35,497 Got a problem with the way I look? 230 00:15:36,666 --> 00:15:38,065 No. 231 00:15:39,235 --> 00:15:42,500 - Just looking out for you, that's all. - Ah. 232 00:15:42,670 --> 00:15:45,935 Thanks, Clark, but I'm a big girl. I can take care of myself. 233 00:15:46,606 --> 00:15:48,403 [KNOCKING ON DOOR] 234 00:15:51,509 --> 00:15:53,443 Behave yourself. 235 00:15:56,479 --> 00:15:58,845 These are for being nice to the new guy. 236 00:15:59,548 --> 00:16:01,379 How sweet. You shouldn't have. 237 00:16:01,548 --> 00:16:02,572 [CLARK CLEARS THROAT] 238 00:16:05,017 --> 00:16:09,317 You're probably wondering who the strange man in my apartment is. This is Clark. 239 00:16:09,487 --> 00:16:13,253 He's one of the Daily Planet's sharpest errand boys. 240 00:16:14,823 --> 00:16:16,791 Well, it's nice to meet you, Clark. 241 00:16:16,957 --> 00:16:19,517 Clark's actually on his way out. 242 00:16:19,693 --> 00:16:23,754 So don't forget to drop off those papers after you pick up my dry cleaning. 243 00:16:23,929 --> 00:16:25,624 [WHISPERS] Go. 244 00:16:27,497 --> 00:16:30,557 Sorry about him. He's still a little wet behind the ears. 245 00:16:51,544 --> 00:16:52,670 [CAR DOOR CLOSES] 246 00:16:57,982 --> 00:17:01,042 CK, be prepared for your career to be launched into the stratosphere. 247 00:17:01,218 --> 00:17:03,482 You are gonna want the byline after you hear this. 248 00:17:03,652 --> 00:17:06,485 I'm not interested in the byline on some make-believe story. 249 00:17:06,654 --> 00:17:09,248 You're gonna change your tune once you see my research. 250 00:17:09,423 --> 00:17:12,790 I think the Good Samaritan started saving lives right here in Smallville. 251 00:17:12,959 --> 00:17:15,359 Jimmy, that's a pretty random leap. 252 00:17:15,559 --> 00:17:17,424 Not really. 253 00:17:18,962 --> 00:17:21,123 "Teen mysteriously saved in lake." 254 00:17:21,296 --> 00:17:22,729 "Girl rescued in robbery." 255 00:17:23,931 --> 00:17:25,262 "Freak accident saves woman." 256 00:17:25,433 --> 00:17:28,891 Now all those happened around the time that you and Chloe were in the ninth grade. 257 00:17:29,067 --> 00:17:30,796 What, did Chloe give you all this? 258 00:17:31,836 --> 00:17:36,273 Just because I take pictures doesn't mean I don't know my way around a search engine. 259 00:17:36,772 --> 00:17:38,000 Whatever. 260 00:17:38,173 --> 00:17:42,007 I think that there's a real possibility that you went to school with this guy. 261 00:17:43,176 --> 00:17:44,575 And what makes you say that? 262 00:17:44,743 --> 00:17:47,303 Look at the people involved who went to Smallville High. 263 00:17:47,479 --> 00:17:52,246 Then right around the time you graduated, these mysterious incidents, they started... 264 00:17:54,449 --> 00:17:57,384 Well, they started popping up more often in Metropolis. 265 00:17:59,419 --> 00:18:00,477 What's your point? 266 00:18:01,220 --> 00:18:03,711 Um, yeah. Uh, I'm just wondering... 267 00:18:03,889 --> 00:18:06,551 ...if anyone at Smallville High stood out. 268 00:18:09,058 --> 00:18:11,686 You know, had hero potential. 269 00:18:16,129 --> 00:18:17,528 No, not that I can think of. 270 00:18:20,765 --> 00:18:24,292 Even if this guy did exist, don't you think it's his decision to go public? 271 00:18:24,468 --> 00:18:29,929 I don't know. I mean, maybe a little gentle prodding might do him some good. 272 00:18:31,404 --> 00:18:34,032 I mean, it's not really your choice to make. 273 00:18:40,944 --> 00:18:43,504 Be careful with that, Jimmy. It's fragile. 274 00:18:45,180 --> 00:18:48,843 Since when do you take such an interest in my family's photographs? 275 00:18:58,588 --> 00:19:00,112 What is it? 276 00:19:06,092 --> 00:19:08,788 Look, Jimmy, I got a lot of work to do. 277 00:19:08,960 --> 00:19:11,485 And, uh, I gotta fix the tractor, so... 278 00:19:12,329 --> 00:19:14,490 It's all so clear. 279 00:19:15,865 --> 00:19:19,995 That's what's been going on between you and Chloe. She's known this whole time. 280 00:19:20,768 --> 00:19:22,702 And now this picture. 281 00:19:23,870 --> 00:19:27,203 Jimmy, you're not making any sense. 282 00:19:28,506 --> 00:19:31,031 No, it makes perfect sense. 283 00:19:32,441 --> 00:19:35,001 It's you, isn't it? 284 00:19:55,223 --> 00:19:56,986 COMPUTER: System overload. 285 00:19:57,157 --> 00:19:59,182 Fatal error. 286 00:20:01,426 --> 00:20:02,552 Chloe? 287 00:20:02,726 --> 00:20:04,887 - Jimmy knows my secret. - What? 288 00:20:05,062 --> 00:20:07,724 Between the research and these family photos, he put it together. 289 00:20:07,897 --> 00:20:11,333 - Oh, my God. What did you do? - I denied it. I didn't know what else to do. 290 00:20:11,497 --> 00:20:13,465 I told him I had chores and then came here. 291 00:20:13,633 --> 00:20:15,863 - Chloe, this is not good. - I'm so sorry, Clark. 292 00:20:16,034 --> 00:20:19,595 I should've listened to you. I had no idea he could pick you out of a lineup. 293 00:20:19,770 --> 00:20:21,169 Not from that blurry mugshot. 294 00:20:21,338 --> 00:20:25,331 The important thing is that we find a way to throw him off the trail for his own good. 295 00:20:25,506 --> 00:20:26,530 [DOOR CLOSES] 296 00:20:27,874 --> 00:20:28,966 You beat me here. 297 00:20:30,110 --> 00:20:32,101 Jimmy. 298 00:20:32,278 --> 00:20:35,714 When I left you, you were doing chores. You blurred over here, didn't you? 299 00:20:35,879 --> 00:20:37,779 Jimmy, that's ridiculous. 300 00:20:37,947 --> 00:20:39,107 I used all the shortcuts. 301 00:20:39,282 --> 00:20:42,718 Wha...? What shortcut? I was speeding the whole way. 302 00:20:44,285 --> 00:20:46,185 Oh, you know, why don't you show me on a map? 303 00:20:46,353 --> 00:20:47,718 Jimmy. 304 00:20:47,886 --> 00:20:49,376 This isn't a witch-hunt. 305 00:20:50,288 --> 00:20:51,846 You've known this whole time. 306 00:20:52,023 --> 00:20:54,821 That's the big secret that you've been keeping from me. 307 00:20:54,992 --> 00:20:56,482 And I get it. 308 00:20:56,659 --> 00:21:00,459 I get it. And of course you wanna keep it a secret, but you can trust me, CK. 309 00:21:00,628 --> 00:21:03,461 - I got your back. - And I appreciate that, Jimmy. 310 00:21:03,630 --> 00:21:07,464 But this deep, dark secret that you believe in so strongly just doesn't exist. 311 00:21:07,633 --> 00:21:09,157 Look, I'm sorry to let you down. 312 00:21:09,667 --> 00:21:12,067 Chloe, you'll tell me the truth, right? 313 00:21:12,235 --> 00:21:14,430 Yeah. I mean, the truth is, as much as I wish... 314 00:21:14,602 --> 00:21:17,799 ...that Clark could shatter land-speed records, it's just... 315 00:21:17,971 --> 00:21:20,565 He's just a regular guy. 316 00:21:22,742 --> 00:21:24,903 You don't trust me, do you? 317 00:21:25,075 --> 00:21:27,100 She's right, Jimmy. 318 00:21:27,277 --> 00:21:30,075 There's nothing special about me whatsoever. 319 00:21:32,414 --> 00:21:34,678 Then I guess I'll have to prove it. 320 00:21:40,184 --> 00:21:41,913 Jimmy. 321 00:21:52,091 --> 00:21:53,115 [WHOOSHING] 322 00:21:53,293 --> 00:21:54,885 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 323 00:21:55,060 --> 00:21:57,051 [WOMEN GIGGLING] 324 00:22:02,598 --> 00:22:04,088 Clark. 325 00:22:04,699 --> 00:22:05,723 Ah, hey, man. 326 00:22:05,900 --> 00:22:08,994 Uh, listen, if you're looking for a little jaunt to Aruba, find another plane. 327 00:22:09,169 --> 00:22:13,697 This one's packed. It's all full. And we're about ready for takeoff, isn't that right? 328 00:22:13,872 --> 00:22:17,273 Your assistant said you were having preflight drinks. She wasn't kidding. 329 00:22:17,440 --> 00:22:20,273 - No, she was not. - I hope the pilot's at least sober. 330 00:22:20,442 --> 00:22:24,003 Well, I sure hope the pilot's sober too, Clark. He's gotta get us there. 331 00:22:24,178 --> 00:22:27,170 You just gotta get in the right frame of mind if you're gonna fly. 332 00:22:27,347 --> 00:22:28,371 Isn't that right, ladies? 333 00:22:28,547 --> 00:22:30,139 WOMAN: Yeah. Ha. OLIVER: Ah. 334 00:22:31,215 --> 00:22:32,773 Oliver, I need to talk to you. 335 00:22:32,949 --> 00:22:36,385 You know what, Clark? Actually, right now, not the greatest time for me. 336 00:22:36,552 --> 00:22:39,851 But I'll tell you what I can do. I'll drop you a postcard, okay? 337 00:22:40,988 --> 00:22:42,751 It's urgent. 338 00:22:43,022 --> 00:22:44,387 [WOMAN CHUCKLES] 339 00:22:45,057 --> 00:22:46,615 Okay. Uh. 340 00:22:46,792 --> 00:22:48,419 - Just give us one second. - Okay. 341 00:22:48,592 --> 00:22:50,924 - Thank you. Please. WOMAN: All right. 342 00:22:55,463 --> 00:22:59,456 WOMAN 1: Mmm. Let's go grab a drink. WOMAN 2: Yeah. 343 00:22:59,633 --> 00:23:01,032 Look what you did. 344 00:23:01,200 --> 00:23:03,862 So, what's the latest crisis in your life, Clark? 345 00:23:04,035 --> 00:23:06,299 Or did you just come here to lecture me about drinking? 346 00:23:06,470 --> 00:23:08,734 Jimmy's onto my secret. He's got this picture... 347 00:23:08,905 --> 00:23:12,932 And you're afraid that he's gonna plaster it all over the front page of the Planet. 348 00:23:13,107 --> 00:23:15,667 Yeah. You know what? That might not be such a bad idea. 349 00:23:15,843 --> 00:23:18,573 Sure would force you to step up a little bit. 350 00:23:19,377 --> 00:23:21,038 What happened to you? 351 00:23:22,013 --> 00:23:23,708 You've all but given up on the Green Arrow. 352 00:23:24,715 --> 00:23:28,151 Did you know that Lois was mugged a block away from your apartment? 353 00:23:28,384 --> 00:23:31,751 It seems that every time someone sees you, you have a drink in your hand. 354 00:23:31,918 --> 00:23:33,886 Maybe I'm not the one who needs to step up. 355 00:23:38,155 --> 00:23:41,022 Whatever. Listen, you just need to relax, okay? 356 00:23:41,191 --> 00:23:44,183 Sometimes even superheroes need to take a vacation. 357 00:23:44,359 --> 00:23:46,793 Oliver, I understand that you're still upset with me. 358 00:23:46,961 --> 00:23:50,522 I knew Lionel killed your parents, and I didn't tell you. I made a decision. 359 00:23:50,696 --> 00:23:54,632 Maybe it was the wrong one. But you're the only one who can help me right now. 360 00:23:56,333 --> 00:23:58,631 Well, I'll tell you what, Clark. 361 00:23:58,801 --> 00:24:01,497 - I'll call you when I get back. - There's no time, Oliver. 362 00:24:01,670 --> 00:24:04,161 People have died because they know my secret. 363 00:24:04,338 --> 00:24:06,932 Lives have been turned upside down. 364 00:24:07,740 --> 00:24:09,935 I can't mind-wipe the people who already know my secret. 365 00:24:10,108 --> 00:24:13,100 I can only do my best to protect the people like Jimmy. 366 00:24:19,981 --> 00:24:21,573 Don't do it for me. Do it for him. 367 00:24:21,749 --> 00:24:25,150 He's an innocent bystander whose life will never be the same. 368 00:24:29,954 --> 00:24:33,185 [DANCE MUSIC PLAYING] 369 00:24:33,355 --> 00:24:35,323 SEBASTIAN: So there's bombs going off everywhere. 370 00:24:35,490 --> 00:24:36,821 The soldier next to me gets shot. 371 00:24:36,991 --> 00:24:39,186 So the lieutenant turns to me, grabs my notebook... 372 00:24:39,359 --> 00:24:43,090 ...Frisbees it out the Humvee window, and sticks an M-16 in my hand. 373 00:24:43,262 --> 00:24:47,198 Wait. I thought you said your notebook made it all the way to Baghdad and back. 374 00:24:47,363 --> 00:24:51,231 It did. Once the smoke cleared, I walked about a mile and a half to go find it. 375 00:24:51,400 --> 00:24:52,628 Wow. 376 00:24:53,467 --> 00:24:57,995 So, what about the last few years? What kind of misadventures have you had? 377 00:24:58,170 --> 00:25:01,333 Come on. You can be honest about your past. 378 00:25:01,506 --> 00:25:03,303 Where do I start? 379 00:25:03,874 --> 00:25:05,671 Any big investigations? 380 00:25:05,841 --> 00:25:09,004 You know, where you went deep undercover with a drug lord... 381 00:25:09,177 --> 00:25:13,307 ...or crime family or maximum-security prison. 382 00:25:13,479 --> 00:25:15,743 Okay, bullets flying over my head is one thing... 383 00:25:15,914 --> 00:25:18,348 ...but stick me in a tiny little cell, no, thank you. 384 00:25:18,516 --> 00:25:20,848 - Claustrophobia's a bitch. - Heh. 385 00:25:21,351 --> 00:25:25,310 So you've never, you know, seen the inside of a big government facility? 386 00:25:25,486 --> 00:25:29,650 Because that would be a great exposé waiting to happen. 387 00:25:31,290 --> 00:25:34,657 You wanna hear about the last time I was in a big government facility? 388 00:25:37,560 --> 00:25:41,189 I think I was in high school. That's about as close to prison as it gets. 389 00:25:41,363 --> 00:25:42,990 Really? 390 00:25:46,533 --> 00:25:48,194 Have you ever had your palms read? 391 00:25:50,902 --> 00:25:52,802 I don't do too well with fortune tellers. 392 00:25:52,969 --> 00:25:56,427 The last one I went to see told me that I was destined to fall for a guy... 393 00:25:56,605 --> 00:26:00,097 ...who flies a lot and likes to wear tights. 394 00:26:00,275 --> 00:26:04,006 So I'm just waiting for my cross-dressing pilot to make his landing. 395 00:26:05,410 --> 00:26:07,503 Well, I'll only tell you the good stuff, then. 396 00:26:13,949 --> 00:26:15,507 Give me your hand. 397 00:26:21,253 --> 00:26:22,777 Okay. 398 00:26:24,956 --> 00:26:26,890 - Made it all the way to Baghdad and back. 399 00:26:33,427 --> 00:26:36,191 Wilson Turner. Abilities classified? 400 00:26:36,362 --> 00:26:39,092 Homicide. I knew it. 401 00:26:39,264 --> 00:26:40,856 You were in Black Creek. 402 00:26:47,403 --> 00:26:49,303 So... 403 00:26:50,004 --> 00:26:51,733 ...am I going to live? 404 00:26:51,905 --> 00:26:53,395 [PHONE RINGING] 405 00:26:54,407 --> 00:26:55,999 Excuse me. Ha. 406 00:26:57,242 --> 00:26:59,540 I should take this. I'll be back in a moment? 407 00:26:59,710 --> 00:27:01,177 Okay. 408 00:27:18,554 --> 00:27:20,715 So are you and Lois getting to know each other? 409 00:27:20,889 --> 00:27:21,947 I scanned her. 410 00:27:22,123 --> 00:27:24,557 She doesn't have your artifact. I know that much. 411 00:27:26,860 --> 00:27:30,626 - Anything besides air in that brain of hers? - She's figured out who I am. 412 00:27:31,496 --> 00:27:33,521 She has this flash drive from Black Creek. 413 00:27:37,199 --> 00:27:39,759 The one she stole from the library. 414 00:27:41,168 --> 00:27:43,796 Oh, well, the facility's been dismantled. There's nothing on it... 415 00:27:43,970 --> 00:27:47,269 ...that could implicate LuthorCorp. - It implicates me. 416 00:27:47,439 --> 00:27:50,135 She knows the truth about what I can do. 417 00:27:52,742 --> 00:27:55,870 Well, it sounds like you're in a bit of a quagmire. 418 00:27:56,310 --> 00:28:00,610 Especially in light of the fact that she's an overzealous newspaper reporter. 419 00:28:04,115 --> 00:28:06,811 You might wanna find yourself a new reporter. 420 00:28:06,984 --> 00:28:10,545 Something tells me Lois Lane won't be coming into work tomorrow. 421 00:28:16,390 --> 00:28:19,018 Move on to our next person of interest. 422 00:28:19,491 --> 00:28:21,288 Jimmy Olsen. 423 00:28:37,669 --> 00:28:39,364 Well, then, thanks for dinner. 424 00:28:39,537 --> 00:28:43,064 Now you'll be able to make it across town without a tour book in your hand. 425 00:28:43,238 --> 00:28:44,967 You said you had that extra transit map. 426 00:28:45,139 --> 00:28:47,334 Why don't I come up and get it? We can have a nightcap. 427 00:28:49,009 --> 00:28:52,638 I like nightcaps, but unfortunately, I'm on a lethal deadline. 428 00:28:52,811 --> 00:28:55,575 I have to proofread a 5000-worder due at dawn. 429 00:28:57,113 --> 00:29:00,105 I'm a hell of a speller. Why don't I come up and give you a hand? 430 00:29:00,282 --> 00:29:03,740 Thanks, but, uh, spellcheck is actually my best friend. 431 00:29:03,918 --> 00:29:05,886 See you mañana. 432 00:29:20,727 --> 00:29:22,058 [SCREAMS] 433 00:29:23,829 --> 00:29:26,161 No one can know who I am. 434 00:29:26,331 --> 00:29:27,764 I need that flash drive. 435 00:29:41,273 --> 00:29:43,264 - Are you ready? - Ready as I'll ever be. 436 00:29:43,442 --> 00:29:46,036 I don't enjoy driving a speeding car at anyone. 437 00:29:46,209 --> 00:29:48,109 - Even you. CLARK [OVER PHONE]: It's okay, Chloe. 438 00:29:49,345 --> 00:29:50,710 Someone's gonna save me. 439 00:29:50,879 --> 00:29:52,369 [PHONE BEEPS] 440 00:29:52,547 --> 00:29:54,105 That's him now. 441 00:29:54,281 --> 00:29:56,306 Chloe, remember, 10:00 on the dot. 442 00:29:58,417 --> 00:29:59,441 Tell me you're sober. 443 00:30:00,351 --> 00:30:02,615 Let me tell you something, I wish I wasn't sober. 444 00:30:02,786 --> 00:30:04,447 I could be in a cabana in Aruba now. 445 00:30:04,621 --> 00:30:07,886 I'm hanging out in the middle of downtown on a rooftop with you guys. 446 00:30:08,057 --> 00:30:11,857 You didn't hear me complain when I put on green leather to protect your identity. 447 00:30:12,025 --> 00:30:15,654 You made out with my girlfriend, man. What'd you have to complain about? 448 00:30:17,062 --> 00:30:20,691 Look, Jimmy's gonna be here any second. 449 00:30:21,231 --> 00:30:25,099 We cross at 10. And, Oliver, don't screw this up. 450 00:30:26,033 --> 00:30:28,399 Just keep your fingers crossed. 451 00:30:29,536 --> 00:30:31,595 Jimmy, thanks for meeting me. 452 00:30:32,137 --> 00:30:34,731 Clark, I want you to know, no matter what you tell me... 453 00:30:34,906 --> 00:30:37,033 ...I'm not gonna look at you any differently. 454 00:30:37,206 --> 00:30:39,731 You'll always be the same old CK to me. 455 00:30:43,378 --> 00:30:45,869 I swear, ask anyone. 456 00:30:46,913 --> 00:30:49,347 I know how to keep a secret. 457 00:30:50,615 --> 00:30:55,848 - You recognized me at the Daily Planet. - And I can just as easily forget. 458 00:30:56,018 --> 00:30:58,418 I have a terrible memory. 459 00:30:59,587 --> 00:31:00,781 You can trust me. 460 00:31:05,257 --> 00:31:07,555 There's one thing you learn... 461 00:31:08,093 --> 00:31:11,756 ...when you get locked up in a cage for four years. 462 00:31:12,895 --> 00:31:18,424 And that is, you don't trust anybody. 463 00:31:24,802 --> 00:31:28,568 Jimmy, let's go get some coffee, set the record straight once and for all. 464 00:31:28,738 --> 00:31:32,265 Whatever you're comfortable with, man. I'm here for you. 465 00:31:33,208 --> 00:31:37,941 I'm sorry, Lois, but I'm never gonna be locked up again. 466 00:31:38,777 --> 00:31:40,540 [BOTH GRUNTING] 467 00:32:03,692 --> 00:32:05,853 On the move, Oliver. 468 00:32:06,460 --> 00:32:09,327 Yeah. Let's just get this over with, huh? 469 00:32:14,365 --> 00:32:15,457 [PHONE RINGS] 470 00:32:15,633 --> 00:32:18,033 - Hello? - Clark. 471 00:32:19,368 --> 00:32:22,826 Help. Help, Clark. 472 00:32:31,375 --> 00:32:32,501 Hey. 473 00:32:38,714 --> 00:32:40,477 [GROANING] 474 00:32:45,017 --> 00:32:47,144 Listen, I need to make a phone call. Just wait here. 475 00:32:47,318 --> 00:32:49,809 - Now? - Yeah. I'll be right back. 476 00:33:20,938 --> 00:33:22,997 - You're coming with me. - What? 477 00:33:23,173 --> 00:33:27,269 - No. Hey, man, just take my wallet. - I don't want your money. Come on. 478 00:33:30,445 --> 00:33:31,707 Go. 479 00:33:33,345 --> 00:33:34,778 OLIVER: This isn't part of the plan. 480 00:33:35,448 --> 00:33:36,540 MUGGER: Move it. 481 00:33:44,519 --> 00:33:45,952 Move along. 482 00:33:58,060 --> 00:34:00,051 [TIRES SQUEALING] 483 00:34:05,632 --> 00:34:07,293 Jimmy, what happened? 484 00:34:08,267 --> 00:34:11,202 Do you actually expect me to fall for that? 485 00:34:11,368 --> 00:34:14,269 I know exactly what happened. You just saved me. 486 00:34:15,438 --> 00:34:18,498 Jimmy, I wish I could take the credit, but it wasn't me. 487 00:34:19,041 --> 00:34:20,565 It was him. 488 00:34:25,710 --> 00:34:27,371 No way. 489 00:34:29,813 --> 00:34:31,371 [LAUGHS] 490 00:34:31,548 --> 00:34:32,913 [CROWD CHATTERING] 491 00:34:34,182 --> 00:34:36,446 MAN: What, up there in the sky? 492 00:34:37,752 --> 00:34:39,310 - Oh, yeah. MAN: Hey. 493 00:34:39,486 --> 00:34:41,977 [INDISTINCT CHATTER] 494 00:34:42,154 --> 00:34:44,384 MAN: Man, that's hot. 495 00:35:07,503 --> 00:35:11,098 MAN: Right there. That's where he is. WOMAN 1: I think that is. 496 00:35:11,271 --> 00:35:13,171 WOMAN 2: Do they even have a name? 497 00:35:14,440 --> 00:35:17,375 - I'm so sorry, CK. - Congratulations, Jimmy. 498 00:35:17,542 --> 00:35:20,477 To think I just about pulled you out of a closet you weren't in. 499 00:35:20,644 --> 00:35:22,703 - I feel terrible. - Don't feel too bad. 500 00:35:22,879 --> 00:35:26,144 Actually, I'm honored you thought I could move with lightning speed. 501 00:35:26,313 --> 00:35:28,213 Well, you might not be superhuman, Clark. 502 00:35:28,381 --> 00:35:30,906 There's a reason I thought you were the Good Samaritan. 503 00:35:31,084 --> 00:35:33,416 Why? Because I buy Girl Scout cookies twice a year? 504 00:35:33,585 --> 00:35:36,486 Seriously, CK. You're the kind of guy that people can count on. 505 00:35:36,653 --> 00:35:40,714 Whether it's your friends or strangers, you're always there for them. 506 00:35:41,556 --> 00:35:42,580 That's rare. 507 00:35:44,258 --> 00:35:45,725 Yeah. 508 00:35:46,794 --> 00:35:48,022 MAN: Yeah. 509 00:35:48,894 --> 00:35:51,158 What's rare? A pen that works in this place? 510 00:35:51,796 --> 00:35:54,788 I heard about your date last night. Ended with a thud. 511 00:35:57,299 --> 00:35:59,426 Sorry I didn't get your call till it was over. 512 00:35:59,600 --> 00:36:03,195 I wasn't on a date, Smallville. I was deep undercover on a dinner with a psychopath. 513 00:36:03,369 --> 00:36:05,803 Oh. Sounds like your type. 514 00:36:06,805 --> 00:36:09,433 Lois, why didn't you tell me you were working on a story? 515 00:36:09,606 --> 00:36:13,633 If I told you my secret, it would've put you in harm's way. It was for your own safety. 516 00:36:15,142 --> 00:36:18,043 - Thanks for looking out for me. - You're welcome. 517 00:36:18,212 --> 00:36:19,474 JIMMY: Hey, Lois. 518 00:36:20,547 --> 00:36:23,607 By any chance, did you take a peek at today's front page? 519 00:36:24,349 --> 00:36:27,944 I certainly did, Jimmy Olsen. I have to say that I've underestimated you. 520 00:36:28,951 --> 00:36:34,890 As hard as it is to believe, I was saved now twice in two days. 521 00:36:35,055 --> 00:36:37,615 Without a doubt, I'm officially a true believer... 522 00:36:37,790 --> 00:36:39,815 ...in this red and blue super-dude. 523 00:36:40,424 --> 00:36:41,448 Hey, Jimmy. Hey. 524 00:36:41,625 --> 00:36:44,093 - Oh, hey, guys. - Good job. 525 00:36:46,562 --> 00:36:50,328 Word from above, the mayor's gonna announce the new fire chief at 10 a.m. 526 00:36:50,498 --> 00:36:55,128 Heh, my days of covering yawner press conferences are all but over. 527 00:36:55,301 --> 00:36:59,931 - Because I have a new mission in life. - I didn't realize you had an old one. 528 00:37:00,904 --> 00:37:05,204 I'm gonna use my expert tracking skills and find this camera-shy superhero. 529 00:37:05,773 --> 00:37:08,139 Really? Good luck with that. 530 00:37:08,975 --> 00:37:11,205 Mark my words, Clark Kent... 531 00:37:11,377 --> 00:37:17,316 ...I won't stop until I land the first worldwide exclusive interview. 532 00:37:19,615 --> 00:37:21,310 Watch me. 533 00:37:25,586 --> 00:37:26,780 [SIGHS] 534 00:37:31,055 --> 00:37:35,515 Nice press. I gotta tell you, I never realized how photogenic you were... 535 00:37:35,692 --> 00:37:38,217 ...as long as no one sees your face. 536 00:37:38,393 --> 00:37:40,554 Could've been a lot worse. 537 00:37:40,761 --> 00:37:44,322 Yeah, it could have. I'm surprised you let the thing print, though. 538 00:37:44,496 --> 00:37:48,592 I was expecting to hear about some computer meltdown at the Planet. 539 00:37:49,700 --> 00:37:52,191 To be honest, it did cross my mind. 540 00:37:53,002 --> 00:37:55,061 But then I got to thinking... 541 00:37:56,303 --> 00:37:59,363 ...maybe my destiny is more than just secretly saving people. 542 00:38:02,541 --> 00:38:06,534 Maybe it was also to give people hope, someone to believe in. 543 00:38:08,410 --> 00:38:10,071 I knew you'd catch on someday. 544 00:38:12,046 --> 00:38:16,312 Well, I just wanted to say thank you before you went on vacation. 545 00:38:16,483 --> 00:38:20,385 Well, vacation's over, Clark. I'm headed to Europe. 546 00:38:20,551 --> 00:38:23,748 - On business? - Uh, yeah, kind of. Kind of. 547 00:38:23,920 --> 00:38:26,855 You know my friends, the ones who like to dress up and kick ass? 548 00:38:27,022 --> 00:38:30,480 - We're having a summit. - What happened to the party plane? 549 00:38:31,324 --> 00:38:33,189 Wanna know the truth? 550 00:38:34,460 --> 00:38:39,124 I don't know. It's like, when I was zipping across the street, taking that punk down... 551 00:38:39,296 --> 00:38:43,596 ...I finally felt like myself again. You know? 552 00:38:43,765 --> 00:38:45,289 Because that's who I am. 553 00:38:45,833 --> 00:38:49,269 I'm not the party boy who runs off on these lost rum-soaked weekends. 554 00:38:49,435 --> 00:38:53,394 I'm not the multinational corporate titan. That's not me. 555 00:38:55,539 --> 00:38:59,873 Underneath it all, the person I really am is Green Arrow. 556 00:39:02,143 --> 00:39:04,077 I'm glad you've finally come around. 557 00:39:08,880 --> 00:39:13,214 Clark, I understand, uh, why you didn't tell me about my parents' murder. 558 00:39:15,818 --> 00:39:19,618 You were afraid of how I'd take it. And I... 559 00:39:19,787 --> 00:39:22,017 It's fine. You were right. 560 00:39:23,022 --> 00:39:24,114 And once I found out... 561 00:39:24,290 --> 00:39:27,623 ...I'm pretty sure my parents wouldn't have been proud of how I reacted. 562 00:39:30,694 --> 00:39:34,790 I have no doubt that your parents would be proud of the person you've become. 563 00:39:37,364 --> 00:39:40,731 Except for one thing, and it's just a piece of friendly advice. 564 00:39:42,467 --> 00:39:45,959 Don't ever wear that cape again. It looked ridiculous. 565 00:39:46,137 --> 00:39:49,664 Really? I kind of liked it. 566 00:39:49,838 --> 00:39:51,430 Sure helped with the aerodynamics. 567 00:39:53,274 --> 00:39:54,741 You should give it a try. 568 00:39:55,976 --> 00:39:58,001 Not in this lifetime. 569 00:40:01,812 --> 00:40:03,803 [BEEPING] 570 00:40:19,222 --> 00:40:20,849 Who are you? 571 00:40:21,925 --> 00:40:25,759 I thought you might like a visitor, Wilson. 572 00:40:26,193 --> 00:40:28,127 How do you know me? 573 00:40:28,295 --> 00:40:29,762 I was in that facility with you. 574 00:40:29,929 --> 00:40:33,660 I know all about your ability to read people like Braille. 575 00:40:34,633 --> 00:40:35,793 Now, tell me... 576 00:40:36,700 --> 00:40:39,533 ...that man who stopped you the other night... 577 00:40:39,702 --> 00:40:42,000 ...how much of his story did you get through? 578 00:40:43,137 --> 00:40:45,435 Let's just say he shouldn't have touched me. 579 00:40:47,007 --> 00:40:50,704 Guys like him belong in places like Black Creek. 580 00:40:53,710 --> 00:40:55,735 Why were you in there? 581 00:40:56,745 --> 00:40:58,474 You don't seem so special. 582 00:41:01,848 --> 00:41:06,785 You know, the human mind is simply a highly sophisticated computer. 583 00:41:06,951 --> 00:41:10,978 Download too much information, and it crashes... 584 00:41:11,154 --> 00:41:12,781 ...and all the data's lost. 585 00:41:15,723 --> 00:41:17,953 What's that supposed to mean? 586 00:41:19,726 --> 00:41:22,820 Here, let me show you. 587 00:41:25,629 --> 00:41:27,119 [GROANING] 588 00:41:36,269 --> 00:41:39,329 [EKG FLATLINING] 589 00:41:39,504 --> 00:41:42,029 NURSE 1: Code blue. He's having a stroke. Get in there. 590 00:41:42,206 --> 00:41:43,764 MAN 1: Code blue. MAN 2: We got him. 591 00:41:43,940 --> 00:41:44,998 NURSE 2: Looks like cardiac. 592 00:41:45,174 --> 00:41:47,199 MAN: Get the portable in there. Out of the way. 49368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.