All language subtitles for Signs.of.a.Psychopath.S04E07.Sometimes.People.Get.Shot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,241 --> 00:00:16,172 MAN: A night of violence in northern Iowa has left 2 00:00:16,275 --> 00:00:20,172 two convenience store clerks dead in two separate shootings. 3 00:00:20,275 --> 00:00:24,517 A teenage gunman is accused of murdering a clerk in Algona 4 00:00:24,620 --> 00:00:27,241 and then heading south to gun down another clerk 5 00:00:27,344 --> 00:00:28,931 in Humboldt. 6 00:01:03,931 --> 00:01:06,689 [theme music playing] 7 00:01:14,724 --> 00:01:16,896 MAN: There's this thing inside of me, it's like... 8 00:01:17,000 --> 00:01:18,517 the appetite. 9 00:01:18,620 --> 00:01:20,206 It's like a wolf that's... 10 00:01:20,310 --> 00:01:24,275 filling...the hunger. 11 00:01:24,379 --> 00:01:30,034 ♪♪ 12 00:01:30,137 --> 00:01:36,620 ♪♪ 13 00:02:33,517 --> 00:02:39,137 ♪♪ 14 00:02:42,586 --> 00:02:46,310 [music climbing] 15 00:03:13,068 --> 00:03:16,724 He has a complete disregard for supervision, 16 00:03:16,827 --> 00:03:19,827 for sanctions, for the legal and criminal system. 17 00:03:19,931 --> 00:03:22,620 And that's what we see with very criminally-oriented people. 18 00:03:22,724 --> 00:03:24,448 It's also what we sometimes see with very, 19 00:03:24,551 --> 00:03:25,862 very impulsive people. 20 00:04:09,965 --> 00:04:11,310 MORGAN: I don't believe a statement like, 21 00:04:11,413 --> 00:04:12,827 "I don't know why I took the pistol." 22 00:04:12,931 --> 00:04:16,206 I think that his acquisition of guns and leaving was just 23 00:04:16,310 --> 00:04:19,206 going to be to extend what he'd already been fantasizing about. 24 00:04:19,310 --> 00:04:20,758 He needs to be powerful. 25 00:04:20,862 --> 00:04:22,655 MUNDY: Psychopathic youths, 26 00:04:22,758 --> 00:04:25,310 the literature shows that they are more likely to be carrying 27 00:04:25,413 --> 00:04:27,379 specifically firearms than, say, 28 00:04:27,482 --> 00:04:30,517 a roll of nickels or a knife or some other type of weapon. 29 00:04:30,620 --> 00:04:32,068 Wanting to carry one, 30 00:04:32,172 --> 00:04:34,068 despite knowing you're essentially a fugitive from 31 00:04:34,172 --> 00:04:35,620 the law, and knowing that 32 00:04:35,724 --> 00:04:38,793 it carries really significant consequences with it, 33 00:04:38,896 --> 00:04:40,655 it's just very consistent with psychopathy. 34 00:05:12,068 --> 00:05:14,137 MAN: It all started in Algona, Iowa. 35 00:05:14,241 --> 00:05:16,482 Pretty heartbreaking story and unbelievable. 36 00:05:16,586 --> 00:05:19,344 WOMAN: Investigators say a man wearing a ski mask 37 00:05:19,448 --> 00:05:20,448 walked into the store 38 00:05:20,551 --> 00:05:23,275 and demanded Bowman-Hall put cash and cigarettes 39 00:05:23,379 --> 00:05:24,379 into a duffel bag. 40 00:05:24,482 --> 00:05:26,448 She did, and he shot her. 41 00:05:49,896 --> 00:05:51,172 [bell jingles] 42 00:06:35,379 --> 00:06:37,275 She thought the gun was fake. 43 00:06:37,379 --> 00:06:41,758 She's challenged his power, and he shoots her. 44 00:06:41,862 --> 00:06:43,172 In his case, 45 00:06:43,275 --> 00:06:46,103 going for power is the way he is going 46 00:06:46,206 --> 00:06:48,413 to express his psychopathy. 47 00:06:48,517 --> 00:06:50,793 SAHNI: By standing up and re-enacting, 48 00:06:50,896 --> 00:06:52,068 I think he's showing off. 49 00:06:52,172 --> 00:06:53,379 I think he's proud of what he's done, 50 00:06:53,482 --> 00:06:55,586 and he wants to show someone what he has done. 51 00:06:55,689 --> 00:06:58,413 Swanson is really showing us 52 00:06:58,517 --> 00:07:00,931 all the markers of psychopathic behavior. 53 00:07:07,172 --> 00:07:08,620 SWANSON: Um... 54 00:07:47,793 --> 00:07:49,586 SAHNI: Swanson doesn't have any real emotion. 55 00:07:49,689 --> 00:07:51,517 He's not upset or bothered by 56 00:07:51,620 --> 00:07:53,413 the fact that he took another human being's life. 57 00:07:53,517 --> 00:07:55,655 He is impulsive. 58 00:07:55,758 --> 00:07:57,517 He is detached. 59 00:07:57,620 --> 00:07:59,275 There's just no emotion. 60 00:07:59,379 --> 00:08:01,172 [car engine starting] 61 00:08:43,206 --> 00:08:48,517 When he was 17 years old, in 2010, 62 00:08:48,620 --> 00:08:50,965 just about a month before he committed these murders, 63 00:08:51,068 --> 00:08:52,724 he was evaluated. 64 00:08:52,827 --> 00:08:55,827 Michael was having some sexual and violent themes, and there 65 00:08:55,931 --> 00:08:58,482 was some concern that he had, and the staff had, 66 00:08:58,586 --> 00:09:00,034 about him being impulsive. 67 00:09:00,137 --> 00:09:04,310 Another excerpt says, "I am concerned that he poses a risk 68 00:09:04,413 --> 00:09:08,137 "to society if unmedicated, and even if medicated, 69 00:09:08,241 --> 00:09:10,724 he is still somewhat unpredictable." 70 00:09:10,827 --> 00:09:14,068 That is a very strong conclusion. 71 00:09:14,172 --> 00:09:17,206 If I'm reading this report, and I'm Swanson's family, 72 00:09:17,310 --> 00:09:18,551 I'm scared. 73 00:09:18,655 --> 00:09:22,413 This evaluation is absolutely a warning sign. 74 00:09:42,068 --> 00:09:45,862 His anecdote about being high as a kite means 75 00:09:45,965 --> 00:09:47,517 that he was using enough 76 00:09:47,620 --> 00:09:52,310 to be completely disinhibited in a public space 77 00:09:52,413 --> 00:09:53,758 to take his clothes off. 78 00:09:53,862 --> 00:09:57,310 He has all the characteristic features that should alarm us. 79 00:10:32,896 --> 00:10:36,103 Swanson has this pattern of drug and alcohol use and is 80 00:10:36,206 --> 00:10:37,758 willing to try anything and everything. 81 00:10:37,862 --> 00:10:40,586 Thrill-seeking behavior is one of those markers we look for in 82 00:10:40,689 --> 00:10:41,689 psychopathic behavior 83 00:10:41,793 --> 00:10:43,689 and in trying to diagnose psychopathy. 84 00:10:43,793 --> 00:10:47,379 There is a relationship between impulse control 85 00:10:47,482 --> 00:10:48,827 and drug use, and there is 86 00:10:48,931 --> 00:10:51,482 a relationship between impulse control and psychopathy. 87 00:10:51,586 --> 00:10:56,379 People with psychopathy tend to use drugs more. 88 00:10:56,482 --> 00:10:57,482 I think that's similar to what 89 00:10:57,586 --> 00:10:59,000 we're seeing here with Michael Swanson. 90 00:11:59,758 --> 00:12:02,517 WOMAN: 25 miles south, a similar scene. 91 00:12:02,620 --> 00:12:06,137 61-year-old Sheila Myers was shot and killed while 92 00:12:06,241 --> 00:12:09,137 working behind the counter at the Kum & Go in Humboldt. 93 00:12:09,241 --> 00:12:11,896 She's been a clerk at the store for 13 years. 94 00:12:12,000 --> 00:12:19,241 ♪♪ 95 00:12:37,172 --> 00:12:39,137 The fact that it's an hour between the first 96 00:12:39,241 --> 00:12:42,310 and the second kill is behavior that absolutely is 97 00:12:42,413 --> 00:12:43,758 becoming compulsive. 98 00:12:43,862 --> 00:12:48,034 And when you add in an emerging compulsivity with 99 00:12:48,137 --> 00:12:50,206 the fact that he's had impulse control problems 100 00:12:50,310 --> 00:12:52,068 his entire life, 101 00:12:52,172 --> 00:12:55,689 and he's a drug and alcohol abuser who is seeking that 102 00:12:55,793 --> 00:12:58,206 high, and in the process of upping that ante, 103 00:12:58,310 --> 00:13:00,620 we've now gotten to a place where he's murdered someone, 104 00:13:00,724 --> 00:13:03,793 and he liked the high, he liked the thrill, 105 00:13:03,896 --> 00:13:05,724 um, and he needs it again. 106 00:14:03,827 --> 00:14:06,896 He thinks it's just kind of funny, like watching a comedy 107 00:14:07,000 --> 00:14:08,724 show where someone bangs their head on something. 108 00:14:08,827 --> 00:14:12,000 He has a complete lack of empathy about another 109 00:14:12,103 --> 00:14:14,931 human being -- they're just objects. 110 00:14:15,034 --> 00:14:18,310 That indifference is just the hallmark of psychopathy, 111 00:14:18,413 --> 00:14:22,068 and it's pretty disturbing, because he's not that old. 112 00:14:49,068 --> 00:14:50,793 SAHNI: He's jovial. He's laughing. 113 00:14:50,896 --> 00:14:53,758 I think that really taps into the high that 114 00:14:53,862 --> 00:14:56,586 he experienced, and also maybe 115 00:14:56,689 --> 00:14:58,862 some budding sadistic tendencies. 116 00:14:58,965 --> 00:15:02,689 This enjoyment that Swanson's showing us is highly consistent 117 00:15:02,793 --> 00:15:04,034 with psychopathic behavior. 118 00:15:29,931 --> 00:15:36,137 ♪♪ 119 00:15:36,241 --> 00:15:40,862 ♪♪ 120 00:15:40,965 --> 00:15:48,103 ♪♪ 121 00:15:48,206 --> 00:15:57,034 ♪♪ 122 00:15:57,137 --> 00:16:06,413 ♪♪ 123 00:16:24,689 --> 00:16:26,206 [coughing] 124 00:16:59,517 --> 00:17:03,655 He's 150% focused on his own well-being, how he's going to 125 00:17:03,758 --> 00:17:05,827 be essentially inconvenienced by his crime, 126 00:17:05,931 --> 00:17:07,413 and where he's going to be sent. 127 00:17:07,517 --> 00:17:09,586 This is classic to psychopaths. 128 00:17:09,689 --> 00:17:12,344 They don't care about others. 129 00:17:13,827 --> 00:17:15,862 It's 100% about him. 130 00:17:45,206 --> 00:17:47,896 MUNDY: Soldiers who have shot enemy 131 00:17:48,000 --> 00:17:51,034 combatants still feel something after that. 132 00:17:51,137 --> 00:17:53,482 He's not talking about an enemy combatant 133 00:17:53,586 --> 00:17:54,827 that he killed in the line of duty. 134 00:17:54,931 --> 00:17:57,724 He's talking about somebody across one or two state lines. 135 00:17:57,827 --> 00:18:00,172 This is so impulsive. This is so pleasure-seeking. 136 00:18:00,275 --> 00:18:01,724 It must be mania. 137 00:18:01,827 --> 00:18:04,827 SAHNI: Swanson is not being straight with himself. 138 00:18:04,931 --> 00:18:06,689 He's not being, I think, honest. 139 00:18:06,793 --> 00:18:08,586 I don't actually think it is complicated. 140 00:18:08,689 --> 00:18:10,896 He doesn't feel bad, because he's a psychopath. 141 00:18:12,965 --> 00:18:14,241 It is really that simple. 142 00:18:16,379 --> 00:18:18,379 [phone ringing] 143 00:18:18,482 --> 00:18:23,517 [phone ringing] 144 00:18:23,620 --> 00:18:24,724 [phone line picks up] 145 00:19:10,275 --> 00:19:12,241 Swanson is an entirely different person, 146 00:19:12,344 --> 00:19:15,172 with different tone, different speech pattern. 147 00:19:15,275 --> 00:19:17,413 The pace with which he's talking -- he's alive, 148 00:19:17,517 --> 00:19:19,172 he's animated -- he's experiencing 149 00:19:19,275 --> 00:19:20,862 what feels like a high. 150 00:19:20,965 --> 00:19:24,482 MORGAN: There is a status element in his mind. 151 00:19:24,586 --> 00:19:27,620 He's bragging about what he's done, 152 00:19:27,724 --> 00:19:31,034 and he's acknowledging -- it felt good. 153 00:19:31,137 --> 00:19:34,482 So, these features of the mimicry, the thrill, 154 00:19:34,586 --> 00:19:37,689 the lack of remorse, enjoying it, and bragging 155 00:19:37,793 --> 00:19:41,206 about it, those are significant features of psychopathy. 156 00:19:47,172 --> 00:19:49,517 WOMAN: The prosecution says Michael Swanson did this in 157 00:19:49,620 --> 00:19:52,000 part for the attention he got from it. 158 00:19:52,103 --> 00:19:55,137 The defense says he's insane and doesn't know right 159 00:19:55,241 --> 00:19:56,482 from wrong. 160 00:19:56,586 --> 00:19:58,206 The state then called a psychiatrist, 161 00:19:58,310 --> 00:20:00,103 who interviewed Swanson after the crimes. 162 00:20:00,206 --> 00:20:01,896 He says Swanson told him he'd been 163 00:20:02,000 --> 00:20:04,344 planning to kill since he was 13. 164 00:20:04,448 --> 00:20:07,931 MAN: He said, "I have always been fascinated by death 165 00:20:08,034 --> 00:20:09,275 "and violence, 166 00:20:10,586 --> 00:20:14,551 "and it was something that I wanted to do -- murder, 167 00:20:14,655 --> 00:20:17,310 rape, and cannibalism." 168 00:20:17,413 --> 00:20:20,793 WOMAN: Swanson's mother broke down when the doctor said this. 169 00:20:20,896 --> 00:20:23,758 His original plan was 170 00:20:25,103 --> 00:20:26,896 to kill his parents. 171 00:20:27,000 --> 00:20:29,068 Those were the first two people he wanted killed. 172 00:20:29,172 --> 00:20:33,586 He's fully capable of deliberating, premeditating, 173 00:20:33,689 --> 00:20:35,965 and forming the specific intent to kill. 174 00:20:36,068 --> 00:20:40,137 MAN: Verdict number one, we find the defendant 175 00:20:40,241 --> 00:20:42,965 guilty of murder in the first degree. 176 00:20:43,068 --> 00:20:47,724 MAN: Even after a jury convicted Michael Swanson, he smiled. 177 00:20:47,827 --> 00:20:50,827 WOMAN: Mr. Swanson, how do you feel about the verdict? 178 00:20:50,931 --> 00:20:52,827 - Oh, I'm good. - MAN: Earlier in the day, 179 00:20:52,931 --> 00:20:55,344 Swanson added two obscene gestures to that 180 00:20:55,448 --> 00:20:56,758 ever-present smile. 181 00:20:56,862 --> 00:21:03,482 ♪♪ 13865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.