All language subtitles for Signs.Of.A.Psychopath.S10E05.I.Just.Smiled.and.Laughed.1080p.DISC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,000 --> 00:01:26,166 The thing inside of me, it's like... 2 00:01:27,400 --> 00:01:29,500 the appetite, it's like a wolf that's... 3 00:01:31,500 --> 00:01:34,300 feeling... the hunger. 4 00:02:13,367 --> 00:02:15,766 {\an8} It's not a typical 911 call. 5 00:02:15,767 --> 00:02:19,366 {\an8}I think there are definitely times when the individual 6 00:02:19,367 --> 00:02:22,800 {\an8}is experiencing what I would call transitory guilt. 7 00:02:22,967 --> 00:02:25,666 He even describes feeling shock, 8 00:02:25,667 --> 00:02:29,000 but it makes it transitory because it doesn't last very long. 9 00:02:29,166 --> 00:02:31,700 This statement about not feeling anything is preceded with, 10 00:02:31,867 --> 00:02:34,767 "What's wrong with me? Is it wrong?" 11 00:02:34,934 --> 00:02:39,400 And the reality is that he is wholly and completely self aware 12 00:02:39,567 --> 00:02:42,000 that the impulse that he just had 13 00:02:42,166 --> 00:02:44,166 to run this person down 14 00:02:44,333 --> 00:02:46,200 was totally and completely wrong. 15 00:02:46,367 --> 00:02:49,400 The compulsion was such that he needed to do it. 16 00:04:19,066 --> 00:04:21,266 {\an8}He's sort of downplaying the whole situation. 17 00:04:21,433 --> 00:04:23,099 {\an8}He's asking police, you know, 18 00:04:23,100 --> 00:04:25,300 "What do you think I can tell my mom?" 19 00:04:25,467 --> 00:04:28,000 Again, sort of like he is friends with them, 20 00:04:28,166 --> 00:04:29,867 and they're gonna help him sort of circumvent 21 00:04:30,033 --> 00:04:31,466 the whole situation here. 22 00:04:31,467 --> 00:04:35,466 He's minimizing because he's out of tune with what's actually going on, 23 00:04:35,467 --> 00:04:37,165 which is the key feature of psychopathy. 24 00:04:37,166 --> 00:04:40,866 They don't register empathy or emotions, and that, 25 00:04:40,867 --> 00:04:42,867 coupled with a lack of moral compass, 26 00:04:43,033 --> 00:04:46,466 allows them to not display remorse for what they did 27 00:04:46,467 --> 00:04:49,467 and kill and engage in violent acts. 28 00:05:34,567 --> 00:05:39,099 {\an8}It really seems like Pennell experienced a narcissistic wound here. 29 00:05:39,100 --> 00:05:40,767 {\an8}He lost his job, 30 00:05:40,934 --> 00:05:44,366 so it seems like he experiences anger from this 31 00:05:44,367 --> 00:05:46,866 and he doesn't really know what to do with it. 32 00:05:46,867 --> 00:05:49,999 When a psychopath experiences a narcissistic wound, 33 00:05:50,000 --> 00:05:52,265 it essentially bounces off them, 34 00:05:52,266 --> 00:05:55,100 and they will put it towards someone else. 35 00:05:55,266 --> 00:05:57,100 Whereas more of a neurotypical person, 36 00:05:57,266 --> 00:05:59,600 when we experience a narcissistic wound, 37 00:05:59,767 --> 00:06:01,099 we feel it deep inside, 38 00:06:01,100 --> 00:06:03,967 and it causes sadness, perhaps some anger, 39 00:06:04,133 --> 00:06:05,633 but it's often directed inward. 40 00:06:05,634 --> 00:06:10,600 Whereas a psychopath is going to direct it mostly outward on other people, 41 00:06:10,767 --> 00:06:14,000 and they're going to direct their anger to whoever's around them. 42 00:08:06,500 --> 00:08:07,699 2 {\an8}He says he feels stressed. 43 00:08:07,700 --> 00:08:11,100 {\an8}He says that he's potentially experiencing anxiety attack. 44 00:08:11,266 --> 00:08:13,667 It's another element where I think it's important for people 45 00:08:13,834 --> 00:08:16,066 to understand that a psychopath feels emotions. 46 00:08:16,233 --> 00:08:19,567 They just don't feel emotions the way that 47 00:08:19,734 --> 00:08:21,800 other people typically do. 48 00:08:21,967 --> 00:08:24,900 What I think it is is that he's prone to boredom. 49 00:08:25,066 --> 00:08:29,567 What I think it is is that he has a need for stimulation. 50 00:08:29,734 --> 00:08:35,266 And the feelings that he gets about taking someone's life 51 00:08:35,433 --> 00:08:37,000 potentially making him happier. 52 00:09:32,367 --> 00:09:35,265 He enjoys the harm that he is inflicting, 53 00:09:35,266 --> 00:09:38,265 which is certainly an element of sadism, 54 00:09:38,266 --> 00:09:41,867 and I think he didn't recognize how much he was going to enjoy it, 55 00:09:42,033 --> 00:09:44,099 which is why he smiled and laughed, 56 00:09:44,100 --> 00:09:48,165 even though he could recognize that Pratt was dying. 57 00:09:48,166 --> 00:09:51,800 So there's certainly an element where, 58 00:09:51,967 --> 00:09:55,266 even though he is not engaging in a prolonged sense 59 00:09:55,433 --> 00:10:00,266 of torture of Pratt, he would have if he could, 60 00:10:00,433 --> 00:10:03,200 but the pole prevented that prolonging. 61 00:10:54,200 --> 00:10:56,800 {\an8}He's not entirely sophisticated on 62 00:10:56,967 --> 00:10:58,867 {\an8}how he's gonna act out his fantasy. 63 00:10:59,033 --> 00:11:02,700 He talked about wanting to dissect people, 64 00:11:02,867 --> 00:11:03,999 his fascination with knives, 65 00:11:04,000 --> 00:11:05,265 but he didn't do that here. 66 00:11:05,266 --> 00:11:07,099 He used his car, sort of like 67 00:11:07,100 --> 00:11:08,866 he's a little detached from the person. 68 00:11:08,867 --> 00:11:10,165 It's not up close and personal, 69 00:11:10,166 --> 00:11:11,900 and that's because I don't think he was ready yet. 70 00:11:12,066 --> 00:11:16,000 I think this was sort of his first go at killing somebody. 71 00:12:50,900 --> 00:12:52,767 2 Is he placing more value on the car 72 00:12:52,934 --> 00:12:54,165 rather than on a human life? 73 00:12:54,166 --> 00:12:57,100 {\an8}Yes, he is, but he's doing it for a very specific reason-- 74 00:12:57,266 --> 00:13:00,600 {\an8}He's doing it because both things are objects 75 00:13:00,767 --> 00:13:02,367 that can be disposed of. 76 00:13:02,533 --> 00:13:05,467 But the car is his object, 77 00:13:05,634 --> 00:13:09,667 one that he would choose not to dispose of if he didn't have to. 78 00:13:09,834 --> 00:13:13,166 He cares more about what's his 79 00:13:13,333 --> 00:13:15,900 and cares less about what isn't his. 80 00:13:16,066 --> 00:13:20,567 In either scenario, it's still just an object. 81 00:13:45,767 --> 00:13:48,700 {\an8} We see Pennell talking to officers about how he gets 82 00:13:48,867 --> 00:13:50,767 {\an8}hungry when he thinks about killing. 83 00:13:50,934 --> 00:13:53,566 {\an8}He's describing this behavioral concept called conditioning. 84 00:13:53,567 --> 00:13:56,566 {\an8}So when you're doing two different things at once, 85 00:13:56,567 --> 00:13:58,800 like two stimuli are paired together, 86 00:13:58,967 --> 00:14:00,700 then you get a conditioned response. 87 00:14:00,867 --> 00:14:04,967 So when he tells the officers that he sort of has this hunger 88 00:14:05,133 --> 00:14:06,999 and feels like he wants something to eat, 89 00:14:07,000 --> 00:14:10,800 it's probably because he usually does eat while he's 90 00:14:10,967 --> 00:14:14,100 watching these horrific videos and thinking about killing. 91 00:14:55,767 --> 00:14:58,967 {\an8} I think here he is being a little bit more theatrical. 92 00:14:59,133 --> 00:15:01,967 He's expanding on his fantasy, really, 93 00:15:02,133 --> 00:15:04,165 that he's had for this long time. 94 00:15:04,166 --> 00:15:06,500 And I think he's doing that because he wants 95 00:15:06,667 --> 00:15:09,566 to get that rise possibly out of officers, 96 00:15:09,567 --> 00:15:11,900 and also it gives him excitement himself. 97 00:15:12,066 --> 00:15:15,567 So you can hear at that point that he does not have 98 00:15:15,734 --> 00:15:19,265 any regard for human life, pretty typical of psychopath, 99 00:15:19,266 --> 00:15:23,766 and he wants to just compare brushing off a human life 100 00:15:23,767 --> 00:15:26,266 just as easily as he brushes off an animal life. 101 00:16:25,367 --> 00:16:27,666 {\an8} It makes a lot of sense in a way 102 00:16:27,667 --> 00:16:31,767 {\an8}that he would have a lot easier time talking about the murder, 103 00:16:31,934 --> 00:16:34,866 because that is something that he wanted to do, 104 00:16:34,867 --> 00:16:36,666 that's a choice that he made, 105 00:16:36,667 --> 00:16:39,600 that's something that he laughed and thought was kind of fun, 106 00:16:39,767 --> 00:16:43,567 whereas talking about even the grades he got in school 107 00:16:43,734 --> 00:16:47,500 was making him very angry and upset and dejected, 108 00:16:47,667 --> 00:16:53,000 and it doesn't make sense to a neurotypical person why that would happen, 109 00:16:53,166 --> 00:16:55,165 but to him and the way that he's thinking about it, 110 00:16:55,166 --> 00:16:57,100 I think it made all the sense in the world. 111 00:17:24,467 --> 00:17:26,567 2 112 00:17:55,000 --> 00:17:59,366 Because Pennell doesn't view torture psychologically, 113 00:17:59,367 --> 00:18:01,867 he views it as physical. 114 00:18:02,033 --> 00:18:05,300 He doesn't view the fact that though, 115 00:18:05,467 --> 00:18:08,467 when he's going 50 to 70 miles an hour, 116 00:18:09,467 --> 00:18:12,300 that Pratt sees his impending death. 117 00:18:12,467 --> 00:18:15,099 When he crashes through the windshield 118 00:18:15,100 --> 00:18:17,767 and Pennell can see his face 119 00:18:19,100 --> 00:18:21,000 and Pennell is laughing at him, 120 00:18:21,166 --> 00:18:22,766 he doesn't see that as torture 121 00:18:22,767 --> 00:18:25,265 because he doesn't view torture that way. 122 00:18:25,266 --> 00:18:31,800 For him, all of this stuff was just a quick end to Pratt. 123 00:18:31,967 --> 00:18:34,700 When the reality is, is that Pratt suffered, 124 00:18:34,867 --> 00:18:35,967 suffered a lot, 125 00:18:37,200 --> 00:18:38,600 and Pennell doesn't care. 126 00:19:41,667 --> 00:19:44,567 Pennell's mother really highlights that this hasn't 127 00:19:44,734 --> 00:19:46,200 been just a recent problem. 128 00:19:46,367 --> 00:19:50,000 {\an8}This wasn't necessarily a impulsive act on this day. 129 00:19:50,166 --> 00:19:53,867 {\an8}Like, this is a longstanding problem that Pennell's had 130 00:19:54,033 --> 00:19:56,400 {\an8}since he was 13-years-old or even before. 131 00:19:56,567 --> 00:19:57,900 {\an8}And they were a problem back then 132 00:19:58,066 --> 00:20:00,367 {\an8}and probably only got worse over time. 133 00:20:04,567 --> 00:20:07,500 {\an8} Justyn Pennell was sentenced to life in prison without parole 134 00:20:07,667 --> 00:20:11,700 {\an8}for intentionally running over a 75-year-old Vietnam war veteran 135 00:20:11,867 --> 00:20:14,866 {\an8}The victim, Michael Pratt, was walking along Aripeka Road 136 00:20:14,867 --> 00:20:17,266 {\an8}in January of 2020 when he was hit. 11464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.