Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,965 --> 00:01:08,035
The bad man lived
in a world with no night.
2
00:01:11,772 --> 00:01:15,409
He was, to his own mind...
a God.
3
00:01:17,778 --> 00:01:19,946
But he was a God
made of other men.
4
00:01:21,915 --> 00:01:23,751
He had men for a mouth.
5
00:01:25,553 --> 00:01:27,655
He had men for hands.
6
00:01:29,623 --> 00:01:31,825
He had men for eyes.
7
00:01:34,562 --> 00:01:36,529
He had men for blood.
8
00:01:41,502 --> 00:01:43,337
Forever Steel.
9
00:01:45,173 --> 00:01:46,940
Steel forever.
10
00:02:38,158 --> 00:02:39,393
Hey.
11
00:02:41,962 --> 00:02:43,231
Sorry I'm late.
12
00:02:45,199 --> 00:02:46,667
All right.
13
00:02:47,701 --> 00:02:50,237
All right.
Let's get you in the car.
14
00:03:26,106 --> 00:03:27,875
You waiting
on someone, hon?
15
00:03:28,842 --> 00:03:30,778
Oh. My mom.
16
00:03:34,682 --> 00:03:37,084
Do you wanna go inside
and call her?
17
00:03:38,552 --> 00:03:40,553
No.
18
00:03:40,554 --> 00:03:43,156
She's... she's just
a little late sometimes.
19
00:03:43,791 --> 00:03:45,191
Okay.
20
00:04:19,460 --> 00:04:20,628
Hey!
21
00:04:22,129 --> 00:04:23,364
You okay?
22
00:04:26,900 --> 00:04:28,369
Can you come over here?
23
00:04:31,405 --> 00:04:32,806
That's it. Come on.
24
00:04:34,842 --> 00:04:37,077
I just need to talk to you
for a second.
25
00:04:49,557 --> 00:04:50,824
Hey.
26
00:04:56,163 --> 00:04:57,397
Where's my mom?
27
00:05:07,140 --> 00:05:08,308
Surprise.
28
00:05:19,853 --> 00:05:21,689
Are you allowed to be here?
29
00:05:22,990 --> 00:05:25,158
Yeah, I'm out. I got out, so...
30
00:05:27,695 --> 00:05:29,763
Come on, we gotta go. Let's go.
31
00:05:30,398 --> 00:05:31,499
Get in the car.
32
00:05:32,232 --> 00:05:33,501
Hey, Polly...
33
00:05:34,835 --> 00:05:36,335
Get in the car.
34
00:05:36,336 --> 00:05:37,871
Let's go.
35
00:05:41,008 --> 00:05:42,875
That's it. Come on.
In the car, in the car.
36
00:05:42,876 --> 00:05:44,377
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
37
00:05:44,378 --> 00:05:46,680
Let's go, let's go.
That's it, that's it.
38
00:06:32,426 --> 00:06:33,627
That's broken.
39
00:06:34,495 --> 00:06:37,330
This is as good as I could
afford right now, so...
40
00:06:46,940 --> 00:06:48,609
So, you hungry?
41
00:06:49,443 --> 00:06:50,778
Huh?
42
00:06:54,081 --> 00:06:55,448
Well, I'm starving.
43
00:06:55,449 --> 00:06:56,883
Gotta be a Blake's
or a McDonald's or--
44
00:06:56,884 --> 00:06:58,418
Did you hurt Mom?
45
00:07:00,153 --> 00:07:01,754
No.
46
00:07:01,755 --> 00:07:02,889
But something's happened.
47
00:07:02,890 --> 00:07:04,691
No.
48
00:07:04,692 --> 00:07:06,326
Everything's fine.
49
00:07:10,063 --> 00:07:11,999
You know, you're safe.
I'm not...
50
00:07:15,268 --> 00:07:16,870
I'm not a...
51
00:07:17,838 --> 00:07:20,173
...a monster.
I'm not gonna hurt you.
52
00:07:23,544 --> 00:07:25,713
What have you done with Mom?
53
00:07:37,457 --> 00:07:38,558
Hey. Hey, hey.
54
00:07:38,559 --> 00:07:40,460
Polly.
55
00:07:41,962 --> 00:07:44,064
Don't do that, Polly.
56
00:07:45,365 --> 00:07:49,169
I told you once.
I haven't done anything.
57
00:07:51,171 --> 00:07:52,205
Okay?
58
00:07:52,973 --> 00:07:54,041
Okay?
59
00:08:30,744 --> 00:08:32,412
We gotta go.
60
00:08:51,531 --> 00:08:53,033
That's my suitcase.
61
00:08:53,901 --> 00:08:55,568
Is it?
62
00:08:55,569 --> 00:08:57,437
And that's Tom's jacket.
63
00:09:01,709 --> 00:09:03,744
You stole it from my house.
64
00:09:10,183 --> 00:09:11,550
Come on.
65
00:09:11,551 --> 00:09:12,885
We got some walking to do.
66
00:09:12,886 --> 00:09:14,821
- Where?
- Come on.
67
00:09:14,822 --> 00:09:17,824
We gotta find a motel
and get some sleep.
68
00:09:17,825 --> 00:09:19,993
Motels have parking lots,
too, you know.
69
00:09:21,629 --> 00:09:23,329
And not as big as this one.
70
00:09:23,330 --> 00:09:27,667
We got motels,
airport, interstate.
71
00:09:27,668 --> 00:09:30,503
Anyone looking for me
might be looking for that car.
72
00:09:40,147 --> 00:09:42,950
Just one room
for two people, please.
73
00:09:44,284 --> 00:09:45,451
You guys
have a great night.
74
00:09:45,452 --> 00:09:46,553
Uh-huh. Thanks.
75
00:09:50,090 --> 00:09:51,158
Kid, you ready?
76
00:09:52,559 --> 00:09:54,126
I'm still hungry.
77
00:09:54,127 --> 00:09:56,296
Jesus Christ. Give it here.
78
00:10:00,100 --> 00:10:02,102
- Can I have--
- There you go.
79
00:10:05,038 --> 00:10:06,473
All right, come on.
80
00:10:10,911 --> 00:10:12,578
- Our top story tonight.
- Polly, come on.
81
00:10:12,579 --> 00:10:13,780
A quiet suburban
neighborhood is reeling...
82
00:10:13,781 --> 00:10:15,247
Thank you.
83
00:10:15,248 --> 00:10:16,750
...from a shocking
double homicide.
84
00:10:17,985 --> 00:10:20,820
Uh... yeah.
No, I know, I know.
85
00:10:20,821 --> 00:10:22,454
Please, ma'am, please don't...
86
00:10:22,455 --> 00:10:23,890
No, no, no, no, no, no!
Don't hang up.
87
00:10:23,891 --> 00:10:25,192
Please, please!
88
00:10:33,867 --> 00:10:37,637
Carla, hey! Hey, it's me.
89
00:10:39,539 --> 00:10:41,741
Uh... it's Nathan. Nate.
90
00:10:41,742 --> 00:10:43,175
Onion.
91
00:10:43,176 --> 00:10:45,378
No. Yeah, yeah. I'm out.
92
00:10:46,379 --> 00:10:48,148
Right. Yeah.
93
00:10:48,949 --> 00:10:50,817
Listen, I, uh... no, no.
Wait, wait, wait.
94
00:10:50,818 --> 00:10:52,785
I just need a second.
I just need a second.
95
00:10:52,786 --> 00:10:54,253
Uh... look.
96
00:10:54,254 --> 00:10:55,755
I don't feel good about it,
but I am...
97
00:10:55,756 --> 00:10:57,256
Sour cream.
98
00:10:57,257 --> 00:10:59,258
...calling in favors,
like, any I can get.
99
00:10:59,259 --> 00:11:01,361
Do you still run with Scubby?
100
00:11:02,295 --> 00:11:03,662
Come on.
101
00:11:03,663 --> 00:11:05,331
- Barbecue.
- Ah, come on.
102
00:11:05,332 --> 00:11:07,433
Please, please, please, please.
103
00:11:07,434 --> 00:11:08,634
Don't make me beg here.
104
00:11:08,635 --> 00:11:10,703
I gotta get going.
105
00:11:10,704 --> 00:11:12,204
No, I get it. Yeah, sure.
106
00:11:12,205 --> 00:11:13,573
Mm-hmm.
107
00:11:14,975 --> 00:11:17,044
Yeah. You, too.
108
00:11:26,820 --> 00:11:29,990
It's funny how your friends
disappear when you need 'em.
109
00:11:39,833 --> 00:11:40,868
Want a chip?
110
00:11:42,970 --> 00:11:44,837
Close your eyes.
111
00:11:44,838 --> 00:11:45,973
Eat it.
112
00:11:47,775 --> 00:11:49,409
Guess the flavor.
Close your eyes.
113
00:11:56,116 --> 00:11:57,250
Hmm.
114
00:12:00,187 --> 00:12:01,454
It's barbecue.
115
00:12:03,690 --> 00:12:04,724
Barbecue.
116
00:12:05,558 --> 00:12:07,094
You got it right.
117
00:12:08,962 --> 00:12:10,596
Let's just do it quickly,
get it over with.
118
00:12:10,597 --> 00:12:12,098
You gotta trust me. Come on.
119
00:12:12,099 --> 00:12:13,900
No. I don't...
I don't want you to.
120
00:12:13,901 --> 00:12:16,836
Look, I-I promise,
it's gonna be fine.
121
00:12:16,837 --> 00:12:17,938
Watch.
122
00:12:21,942 --> 00:12:24,443
See? Look.
123
00:12:24,444 --> 00:12:25,645
Gone.
124
00:12:28,081 --> 00:12:30,182
I want bangs.
125
00:12:30,183 --> 00:12:31,884
Yeah.
126
00:12:31,885 --> 00:12:33,119
Not too long.
127
00:12:33,120 --> 00:12:35,621
Make sure
it's not over the eyes.
128
00:12:35,622 --> 00:12:36,856
Just to there.
129
00:12:36,857 --> 00:12:37,991
Okay.
130
00:12:38,758 --> 00:12:40,660
Have you done this before?
131
00:12:41,628 --> 00:12:43,395
Yeah, thousands of times.
132
00:12:43,396 --> 00:12:44,630
Let me see?
133
00:12:44,631 --> 00:12:46,265
How much shorter
are you gonna go?
134
00:12:46,266 --> 00:12:47,566
I don't know.
I'm feeling my way.
135
00:12:47,567 --> 00:12:48,701
Let me see.
136
00:12:52,973 --> 00:12:54,842
I look bad, don't I?
137
00:13:01,614 --> 00:13:02,883
You never wrote to me.
138
00:13:04,084 --> 00:13:06,153
You know, you could have.
139
00:13:09,322 --> 00:13:10,723
I tried.
140
00:13:11,691 --> 00:13:13,861
I'm not blaming you or nothing.
141
00:13:23,703 --> 00:13:26,038
You've definitely
not done this before.
142
00:13:28,808 --> 00:13:30,176
Busted.
143
00:13:30,177 --> 00:13:31,344
One.
144
00:13:32,846 --> 00:13:34,413
Two.
145
00:13:34,414 --> 00:13:35,814
Three.
146
00:13:51,098 --> 00:13:52,732
All good?
147
00:13:53,766 --> 00:13:55,801
I love this!
148
00:13:55,802 --> 00:13:57,469
It's a little shorter
than I expected,
149
00:13:57,470 --> 00:13:58,837
but I love it.
150
00:13:58,838 --> 00:14:01,441
This is what I was going for.
151
00:14:07,881 --> 00:14:09,481
Put your hand here.
152
00:14:09,482 --> 00:14:12,151
You swing with your whole body.
153
00:14:12,152 --> 00:14:13,986
Whole body.
154
00:14:13,987 --> 00:14:15,888
Not just your arms.
You feel that?
155
00:14:15,889 --> 00:14:17,289
Yeah.
156
00:14:17,290 --> 00:14:18,790
Your heel has to come
off of the floor.
157
00:14:18,791 --> 00:14:21,360
That's where the power
comes from.
158
00:14:21,361 --> 00:14:24,396
Off the floor, like mine.
You see mine?
159
00:14:24,397 --> 00:14:26,966
- Like this?
- That's it.
160
00:14:26,967 --> 00:14:28,268
Whole body.
161
00:14:29,269 --> 00:14:30,570
Okay.
162
00:14:32,005 --> 00:14:33,405
Show me again.
163
00:14:33,406 --> 00:14:34,406
Am I gonna hit you?
164
00:14:34,407 --> 00:14:35,808
No. It's fine.
165
00:14:37,510 --> 00:14:38,578
Whole body.
166
00:14:40,180 --> 00:14:42,415
Okay, now, the first thing
to remember.
167
00:14:43,416 --> 00:14:45,117
You gotta hit him in the knee.
168
00:14:45,118 --> 00:14:46,518
Hard as you can.
169
00:14:46,519 --> 00:14:48,520
Right through
that son of a bitch. Okay?
170
00:14:48,521 --> 00:14:51,357
That's gonna make him
bend over a little like this.
171
00:14:51,358 --> 00:14:53,525
Then you hit him
on the back of the head.
172
00:14:53,526 --> 00:14:54,928
Not the front.
173
00:14:56,029 --> 00:14:58,030
Do you know why?
174
00:14:58,031 --> 00:14:59,299
Come here.
175
00:15:00,267 --> 00:15:02,368
Knock me on the front
of the head.
176
00:15:02,369 --> 00:15:03,636
Like a door. Go on.
177
00:15:04,604 --> 00:15:06,005
- Harder.
- Why?
178
00:15:06,006 --> 00:15:08,207
Harder. See?
179
00:15:08,208 --> 00:15:10,342
The front of the head is hard.
It's like a helmet.
180
00:15:10,343 --> 00:15:12,611
You gotta hit him in the back.
181
00:15:12,612 --> 00:15:15,982
You do that.
Hit him hard as you can.
182
00:15:15,983 --> 00:15:18,050
And then you run.
183
00:15:18,051 --> 00:15:19,651
I'm not very strong.
184
00:15:19,652 --> 00:15:21,787
That's why we practice.
185
00:15:21,788 --> 00:15:23,823
You gotta feel weak
to get strong.
186
00:15:25,658 --> 00:15:28,127
Your Uncle Nick used to say it.
187
00:15:28,128 --> 00:15:31,063
If you want your muscles
to get strong,
188
00:15:31,064 --> 00:15:33,133
you gotta push 'em
until they're weak.
189
00:15:34,401 --> 00:15:35,801
That's how life is.
190
00:15:35,802 --> 00:15:39,038
You walk around all day
feeling strong,
191
00:15:39,039 --> 00:15:41,707
you're probably not
getting any stronger.
192
00:15:41,708 --> 00:15:44,143
So listen,
don't hide under the bed
193
00:15:44,144 --> 00:15:46,612
or any of that stupid shit
194
00:15:46,613 --> 00:15:48,547
because people know
to look under beds.
195
00:15:48,548 --> 00:15:51,450
You just hit him
as hard as you can...
196
00:15:51,451 --> 00:15:52,719
then you run.
197
00:15:53,953 --> 00:15:55,287
I got it.
198
00:15:55,288 --> 00:15:56,655
Especially--
199
00:15:56,656 --> 00:15:58,190
If there's blue tattoos.
200
00:15:58,191 --> 00:15:59,859
Blue lightning.
201
00:16:01,328 --> 00:16:04,764
If you see blue lightning,
that means they've hurt people.
202
00:16:05,532 --> 00:16:08,567
This is serious, Polly.
203
00:16:08,568 --> 00:16:10,802
While I was inside,
I upset these guys,
204
00:16:10,803 --> 00:16:13,140
and they're bad people,
they're dangerous.
205
00:16:14,707 --> 00:16:16,243
Polly.
206
00:16:16,943 --> 00:16:18,244
And if they've hurt people,
207
00:16:18,245 --> 00:16:19,879
cracking their heads open
ain't a sin.
208
00:16:24,351 --> 00:16:26,418
All right, I'm gonna show you.
Look.
209
00:16:26,419 --> 00:16:28,520
Imagine they took your bear.
210
00:16:28,521 --> 00:16:31,890
Imagine they took your bear
and they ripped his arm off.
211
00:16:31,891 --> 00:16:33,425
Yeah?
212
00:16:33,426 --> 00:16:34,993
Aim for the knee.
213
00:16:34,994 --> 00:16:36,762
You put your whole body...
214
00:16:36,763 --> 00:16:38,698
...into the swing.
215
00:16:40,933 --> 00:16:43,602
Show me. Get angry.
216
00:16:43,603 --> 00:16:44,870
Whole body.
217
00:16:44,871 --> 00:16:46,772
- Don't touch my bear!
- Tell him!
218
00:16:46,773 --> 00:16:50,376
Don't touch my bear!
219
00:16:50,377 --> 00:16:53,579
- Don't touch my bear!
- I will kill you!
220
00:16:53,580 --> 00:16:55,347
Woo-hoo!
221
00:16:55,348 --> 00:16:58,585
You're my best friend, Orville!
Whatever!
222
00:17:07,827 --> 00:17:09,395
Yeah. Excuse me.
223
00:17:09,396 --> 00:17:11,063
What's your favorite
ice cream flavor?
224
00:17:11,064 --> 00:17:12,731
Toilet water.
It hasn't been invented yet.
225
00:17:12,732 --> 00:17:14,366
Our top story tonight.
226
00:17:14,367 --> 00:17:16,535
A quiet suburban neighborhood
is reeling
227
00:17:16,536 --> 00:17:18,837
from a shocking double homicide
228
00:17:18,838 --> 00:17:22,208
and the suspected abduction
of a nine-year-old girl.
229
00:17:22,209 --> 00:17:23,975
Tom and Avis Huff were
discovered deceased
230
00:17:23,976 --> 00:17:25,911
in their residence
on Hendricks Avenue
231
00:17:25,912 --> 00:17:27,546
early this morning.
232
00:17:27,547 --> 00:17:29,148
The prime suspect
and biological father,
233
00:17:29,149 --> 00:17:31,650
Nathan McClusky,
was only released
234
00:17:31,651 --> 00:17:33,819
from prison this morning
and has known ties
235
00:17:33,820 --> 00:17:36,488
to Aryan Steel,
a violent street gang
236
00:17:36,489 --> 00:17:37,989
whose manufacture
and distribution
237
00:17:37,990 --> 00:17:39,725
of methamphetamine
238
00:17:39,726 --> 00:17:41,727
has led to altercations
with local law enforcement
239
00:17:41,728 --> 00:17:43,263
and rival gangs.
240
00:17:44,331 --> 00:17:46,665
We don't know the whole story,
241
00:17:46,666 --> 00:17:49,568
but we consider
Nathan McClusky to be
242
00:17:49,569 --> 00:17:51,738
a dangerous individual.
243
00:17:53,440 --> 00:17:56,007
This is, uh...
an active investigation.
244
00:17:56,008 --> 00:17:58,110
Uh, we're limited
in the information
245
00:17:58,111 --> 00:18:00,846
that we can provide
today. Okay?
246
00:18:00,847 --> 00:18:02,614
But anyone with information
247
00:18:02,615 --> 00:18:04,450
on the whereabouts
of Nathan McClusky
248
00:18:04,451 --> 00:18:07,085
or Polly Huff can call
our hotline number.
249
00:18:07,086 --> 00:18:10,822
555-1974.
250
00:18:10,823 --> 00:18:12,524
Anytime.
251
00:18:12,525 --> 00:18:14,026
Day or night.
252
00:18:15,695 --> 00:18:17,596
Authorities have issued
an Amber Alert...
253
00:18:17,597 --> 00:18:19,398
- Mommy.
- ...for Polly Huff,
254
00:18:19,399 --> 00:18:21,900
urging anyone with information
on her whereabouts
255
00:18:21,901 --> 00:18:23,535
to come forward immediately.
256
00:18:23,536 --> 00:18:25,304
The public is advised
to be on the lookout
257
00:18:25,305 --> 00:18:27,973
for a young girl,
approximately four feet tall,
258
00:18:27,974 --> 00:18:29,908
with long brown hair
and blue eyes.
259
00:18:29,909 --> 00:18:31,943
The community remains on edge
as the search
260
00:18:31,944 --> 00:18:33,612
for Polly Huff intensifies...
261
00:18:33,613 --> 00:18:35,281
...and questions
surrounding the deaths
262
00:18:35,282 --> 00:18:36,716
of her parents persist.
263
00:18:42,889 --> 00:18:43,889
Hey.
264
00:18:43,890 --> 00:18:45,557
Hey, there's nobody in there.
265
00:18:45,558 --> 00:18:47,126
Nobody in there.
266
00:18:51,831 --> 00:18:53,499
Sorry, man.
267
00:18:53,500 --> 00:18:54,834
Dude.
268
00:18:55,935 --> 00:18:58,238
Hey. There's nobody in here.
269
00:19:00,473 --> 00:19:03,108
Just messing, sugar booger.
270
00:19:03,109 --> 00:19:05,277
What do you need? Ice?
271
00:19:05,278 --> 00:19:07,513
- A phone.
- A phone?
272
00:19:07,514 --> 00:19:09,849
- What room are you in?
- I don't remember.
273
00:19:11,184 --> 00:19:12,419
Are you here alone?
274
00:19:13,986 --> 00:19:15,222
All right, then.
275
00:19:19,859 --> 00:19:22,127
- What's the phone number?
- I can do it.
276
00:19:22,128 --> 00:19:24,162
Excuse me.
277
00:19:24,163 --> 00:19:26,298
Well, excuse the shit outta me.
278
00:19:32,905 --> 00:19:34,907
Santa Fe
Police Department.
279
00:19:36,209 --> 00:19:37,277
Hello?
280
00:19:38,345 --> 00:19:39,845
Hello?
281
00:19:39,846 --> 00:19:41,548
I saw my house on TV.
282
00:19:43,250 --> 00:19:44,884
Can you repeat that, please?
283
00:19:46,152 --> 00:19:49,256
It said to call this number
because you're looking for me.
284
00:19:50,757 --> 00:19:52,392
Okay. And what's your name?
285
00:19:53,926 --> 00:19:55,262
Polly.
286
00:19:57,664 --> 00:19:59,198
Polly Huff?
287
00:20:00,900 --> 00:20:03,168
Okay, Polly,
hold on a second. Okay?
288
00:20:03,169 --> 00:20:05,472
We have someone
who wants to speak with you.
289
00:20:10,377 --> 00:20:12,579
Hey. Hi.
290
00:20:13,546 --> 00:20:15,047
Uh, is this Polly?
291
00:20:15,948 --> 00:20:17,417
Yes. Who's this?
292
00:20:18,351 --> 00:20:19,985
Polly, it's good to meet you.
293
00:20:19,986 --> 00:20:22,521
This is
Detective John Park speaking.
294
00:20:22,522 --> 00:20:24,189
From the news?
295
00:20:24,190 --> 00:20:26,224
Yeah, yeah. Uh...
296
00:20:26,225 --> 00:20:28,727
I was hoping you would
see me on there.
297
00:20:28,728 --> 00:20:31,130
Polly, is Nathan with you?
298
00:20:33,633 --> 00:20:35,066
Not right now.
299
00:20:35,067 --> 00:20:36,868
Are you hurt at all, Polly?
300
00:20:36,869 --> 00:20:37,936
No.
301
00:20:37,937 --> 00:20:40,006
He wouldn't hurt me.
302
00:20:40,740 --> 00:20:42,708
Okay, listen carefully, Polly.
303
00:20:42,709 --> 00:20:44,843
It's really important
you tell me exactly
304
00:20:44,844 --> 00:20:46,345
where you're at.
305
00:20:46,346 --> 00:20:48,281
We need to come get you
right away.
306
00:20:49,649 --> 00:20:51,317
Can you help me?
307
00:20:51,318 --> 00:20:53,285
The north central area
of the state,
308
00:20:53,286 --> 00:20:54,886
and perhaps West I-40,
309
00:20:54,887 --> 00:20:56,855
may be a little bit slick
and tricky.
310
00:20:56,856 --> 00:20:58,457
Sunday also, I'm including some
311
00:20:58,458 --> 00:20:59,958
snow showers for
the North Mountains.
312
00:20:59,959 --> 00:21:02,128
I think
they murdered her.
313
00:21:05,264 --> 00:21:06,898
Her and Tom.
314
00:21:06,899 --> 00:21:10,702
Who-- who's they, Polly?
315
00:21:10,703 --> 00:21:12,605
People with blue tattoos.
316
00:21:13,740 --> 00:21:14,940
Polly.
317
00:21:14,941 --> 00:21:17,042
They'll hurt him. Please.
318
00:21:17,043 --> 00:21:18,877
I...
319
00:21:18,878 --> 00:21:20,912
I don't wanna be here anymore.
320
00:21:20,913 --> 00:21:22,981
Polly.
Polly, you don't have to--
321
00:21:22,982 --> 00:21:24,884
Stop saying my name!
322
00:21:25,918 --> 00:21:27,052
It's all right.
323
00:21:27,053 --> 00:21:28,554
Listen.
324
00:21:28,555 --> 00:21:30,121
I'm gonna do what I can,
325
00:21:30,122 --> 00:21:32,325
but we can do more
if we work together.
326
00:21:33,259 --> 00:21:34,660
I could send someone
right now, Polly.
327
00:21:34,661 --> 00:21:35,762
How'd that be?
328
00:21:37,196 --> 00:21:38,964
Polly, you called me, remember?
329
00:21:38,965 --> 00:21:41,199
You want my help.
330
00:21:41,200 --> 00:21:42,668
Polly?
331
00:21:42,669 --> 00:21:44,302
The Monte Vista Motel.
332
00:21:48,441 --> 00:21:49,741
Monte Vista Hotel!
333
00:21:49,742 --> 00:21:51,276
What'd I say?
334
00:21:51,277 --> 00:21:52,644
Huh?
335
00:21:52,645 --> 00:21:53,812
I said, don't run off
like that, Polly,
336
00:21:53,813 --> 00:21:54,913
or you'll make me upset!
337
00:21:57,316 --> 00:21:58,451
Polly!
338
00:22:00,353 --> 00:22:01,620
What the hell are you doing?
339
00:22:01,621 --> 00:22:03,321
We have to go
right now.
340
00:22:03,322 --> 00:22:04,457
Are you okay? What happened?
341
00:22:05,525 --> 00:22:06,858
Huh? Polly?
342
00:22:06,859 --> 00:22:08,694
Polly, talk to me!
343
00:22:08,695 --> 00:22:10,829
Mommy.
344
00:22:10,830 --> 00:22:12,365
Mommy!
345
00:22:14,834 --> 00:22:16,669
Mommy!
346
00:22:17,537 --> 00:22:20,972
Mommy! Mommy's gone!
347
00:22:20,973 --> 00:22:23,041
Mommy!
348
00:22:23,042 --> 00:22:24,944
You said everything was good!
349
00:22:25,912 --> 00:22:26,978
Yeah, I know.
350
00:22:26,979 --> 00:22:30,315
I know. I... I lied.
351
00:22:30,316 --> 00:22:31,750
Nothing's good.
352
00:22:31,751 --> 00:22:33,218
We-we have to go!
353
00:22:33,219 --> 00:22:34,720
What'd you do?
354
00:22:34,721 --> 00:22:36,087
- Polly!
- Grab your stuff!
355
00:22:36,088 --> 00:22:37,689
- We have to go!
- What'd you do?
356
00:22:37,690 --> 00:22:40,058
Please don't make me
tell you why! Please!
357
00:22:40,059 --> 00:22:41,793
Just go, grab your things!
358
00:22:41,794 --> 00:22:42,861
What did you do?
359
00:22:51,370 --> 00:22:52,704
Hey.
360
00:22:52,705 --> 00:22:54,039
Hey, no, no.
Stop, stop, stop, stop.
361
00:22:54,040 --> 00:22:55,507
This way, this way. Come on.
362
00:22:55,508 --> 00:22:57,409
This way.
This way, this way.
363
00:23:31,544 --> 00:23:33,412
I didn't give you a choice.
364
00:23:35,615 --> 00:23:37,183
And I should have.
365
00:23:43,255 --> 00:23:44,591
Here's the thing.
366
00:23:45,492 --> 00:23:47,727
You know that bad man
I told you about?
367
00:23:48,461 --> 00:23:49,762
At the motel?
368
00:23:50,963 --> 00:23:53,666
He had people hurt your mom
because of me.
369
00:23:56,569 --> 00:23:57,937
I couldn't save her.
370
00:24:01,508 --> 00:24:02,642
I tried.
371
00:24:04,076 --> 00:24:05,344
But I couldn't save her.
372
00:24:07,514 --> 00:24:09,782
And I'm sorry
you had to find out like that.
373
00:24:13,119 --> 00:24:14,620
Those men are coming for you,
374
00:24:14,621 --> 00:24:17,023
and they wanna do
the same to you.
375
00:24:17,990 --> 00:24:20,058
If you wanna go back
to that motel right now
376
00:24:20,059 --> 00:24:23,462
and find that cop you called,
I'm not gonna stop you.
377
00:24:24,697 --> 00:24:26,298
That is not my place to.
378
00:24:27,366 --> 00:24:29,502
That's not my choice.
I can see that now.
379
00:24:31,971 --> 00:24:33,239
It's your choice.
380
00:24:39,812 --> 00:24:41,681
I wish it were a better one.
381
00:24:45,317 --> 00:24:49,021
I get you don't... know me.
382
00:24:51,023 --> 00:24:52,258
Not really.
383
00:24:54,126 --> 00:24:56,127
But I promise...
384
00:24:56,128 --> 00:24:58,230
I will never lie to you again.
385
00:24:59,732 --> 00:25:02,200
I promise. Do you hear me?
386
00:25:02,201 --> 00:25:03,836
Ever.
387
00:25:05,137 --> 00:25:06,739
Is Mom really gone?
388
00:25:14,581 --> 00:25:16,783
Her strength's in you now.
389
00:25:19,418 --> 00:25:20,920
Can you be strong?
390
00:25:22,354 --> 00:25:23,690
Like Mom?
391
00:25:25,491 --> 00:25:27,025
Gotta feel weak to get strong.
392
00:25:27,026 --> 00:25:28,727
Yeah.
393
00:25:28,728 --> 00:25:30,663
Yeah, that's it.
394
00:25:33,766 --> 00:25:35,134
Get up. Stand up.
395
00:25:37,003 --> 00:25:38,204
Stand up.
396
00:25:41,040 --> 00:25:44,175
Yeah. Here, show me
how you swing.
397
00:25:44,176 --> 00:25:45,812
Right here. Come on.
398
00:25:46,879 --> 00:25:49,247
Okay. Right here.
399
00:25:49,248 --> 00:25:51,249
Show me your best swing.
400
00:25:51,250 --> 00:25:52,718
On three.
401
00:25:52,719 --> 00:25:54,252
One.
402
00:25:54,253 --> 00:25:55,754
Two.
403
00:25:55,755 --> 00:25:56,822
Three.
404
00:26:19,946 --> 00:26:21,280
Coming.
405
00:26:27,987 --> 00:26:29,155
Charlotte.
406
00:26:30,122 --> 00:26:32,424
- You said she'd help.
- She will.
407
00:26:33,425 --> 00:26:35,627
Hey, stop that.
408
00:26:35,628 --> 00:26:37,395
Come on, Charlotte. Open up now.
409
00:26:37,396 --> 00:26:39,564
No, I don't fuck with that shit
anymore, Nathan, okay?
410
00:26:39,565 --> 00:26:40,766
I've moved on.
411
00:26:40,767 --> 00:26:42,868
I'm just looking to do the same.
412
00:26:42,869 --> 00:26:44,135
Well, good for you,
413
00:26:44,136 --> 00:26:46,571
but I don't
fucking owe you anything.
414
00:26:46,572 --> 00:26:48,474
You owe Nick.
415
00:26:51,010 --> 00:26:52,543
Fucking asshole.
416
00:26:52,544 --> 00:26:54,380
On my fucking doorstep--
417
00:27:09,862 --> 00:27:11,698
Come on, come on, Polly.
418
00:27:15,501 --> 00:27:16,902
I'm not
taking her, Nathan.
419
00:27:16,903 --> 00:27:18,603
I'm not asking you to.
420
00:27:18,604 --> 00:27:20,005
Then what the fuck
are you doing here?
421
00:27:20,006 --> 00:27:21,006
- I don't know.
- Huh?
422
00:27:21,007 --> 00:27:22,107
Where are you gonna go?
423
00:27:22,108 --> 00:27:23,742
I don't know. Mexico.
424
00:27:23,743 --> 00:27:26,177
But I really need a friend
right now, Charlotte.
425
00:27:26,178 --> 00:27:28,747
No, Nathan.
We're not friends anymore.
426
00:27:28,748 --> 00:27:29,882
Look at her.
427
00:27:30,817 --> 00:27:32,450
Look at her!
428
00:27:32,451 --> 00:27:33,518
She's ten years old.
429
00:27:33,519 --> 00:27:35,520
Yeah, I fucking know. Okay?
430
00:27:35,521 --> 00:27:36,822
Everybody is looking for you.
431
00:27:36,823 --> 00:27:38,857
It's really fucking bad.
What did you do?
432
00:27:38,858 --> 00:27:40,358
It doesn't matter.
433
00:27:40,359 --> 00:27:42,527
I was getting out. I wanted out.
434
00:27:42,528 --> 00:27:43,962
I earned my freedom.
435
00:27:43,963 --> 00:27:45,496
By killing his OG.
436
00:27:45,497 --> 00:27:46,998
They put a green light
on you, Nate,
437
00:27:46,999 --> 00:27:48,466
and it came from the very top.
438
00:27:48,467 --> 00:27:49,868
They're coming for her,
439
00:27:49,869 --> 00:27:51,937
so I really hope
your freedom was worth it.
440
00:27:51,938 --> 00:27:53,338
Look, I'm really, really sorry
441
00:27:53,339 --> 00:27:55,440
that Nick caught all of us
up in this.
442
00:27:55,441 --> 00:27:57,876
That is on him.
That's not on me.
443
00:27:57,877 --> 00:27:58,977
I'm not getting involved again.
444
00:27:58,978 --> 00:28:00,645
- You already are.
- No.
445
00:28:00,646 --> 00:28:02,347
I'm sorry to have to tell you,
you're already involved.
446
00:28:02,348 --> 00:28:04,315
We're still here and Nick isn't.
447
00:28:04,316 --> 00:28:05,683
He is gone.
448
00:28:05,684 --> 00:28:07,452
You owe him. He protected you.
449
00:28:07,453 --> 00:28:08,987
I don't
owe shit to anybody,
450
00:28:08,988 --> 00:28:11,189
especially not Nick, okay?
451
00:28:11,190 --> 00:28:13,425
You're in this fucking mess
because of him.
452
00:28:18,064 --> 00:28:19,698
Look.
453
00:28:22,001 --> 00:28:24,570
All I have is gate money.
454
00:28:25,237 --> 00:28:27,305
I need run money.
455
00:28:27,306 --> 00:28:29,007
And I'll be gone.
456
00:28:29,008 --> 00:28:30,575
Okay.
How much are you talking about?
457
00:28:30,576 --> 00:28:33,979
I don't know, like...
two grand, maybe?
458
00:28:33,980 --> 00:28:36,048
You know
that I don't have that.
459
00:28:37,016 --> 00:28:38,650
Well, can you get it?
460
00:28:46,392 --> 00:28:47,994
I don't know, okay?
461
00:28:49,428 --> 00:28:51,497
Maybe if I make a few calls
or something.
462
00:28:53,532 --> 00:28:55,401
You can stay for one night.
463
00:28:56,368 --> 00:28:58,103
One night.
464
00:28:58,104 --> 00:28:59,839
And I really mean that
this time.
465
00:29:00,907 --> 00:29:02,008
Hey.
466
00:29:03,042 --> 00:29:05,643
Charlotte says we can crash here
while she gets what we need.
467
00:29:05,644 --> 00:29:07,846
You should thank her.
468
00:29:07,847 --> 00:29:09,515
I'm gonna go ditch our car.
469
00:29:20,426 --> 00:29:23,194
I don't have
too many pillows, but...
470
00:29:23,195 --> 00:29:24,729
I got some towels.
471
00:29:24,730 --> 00:29:26,665
Wanna roll them up?
472
00:29:30,769 --> 00:29:32,004
What you working on?
473
00:29:33,139 --> 00:29:34,941
Homework.
474
00:29:36,308 --> 00:29:37,810
Teacher's pet, huh?
475
00:29:40,246 --> 00:29:42,882
I was, too, believe it or not.
476
00:29:47,753 --> 00:29:49,455
How do you know my dad?
477
00:29:54,360 --> 00:29:55,895
That's a story.
478
00:29:57,763 --> 00:29:59,365
Maybe not one for kids.
479
00:30:02,801 --> 00:30:04,836
I sorta knew his brother better.
480
00:30:04,837 --> 00:30:06,205
Overall.
481
00:30:08,340 --> 00:30:09,640
Uncle Nick?
482
00:30:09,641 --> 00:30:11,643
Mm-hmm. Yeah, that's him.
483
00:30:20,887 --> 00:30:22,554
Is he dead, too?
484
00:30:25,291 --> 00:30:26,558
Like my mom.
485
00:30:30,129 --> 00:30:31,697
Honey...
486
00:30:34,233 --> 00:30:35,667
What?
487
00:30:37,036 --> 00:30:38,204
Oh.
488
00:30:40,706 --> 00:30:43,109
Nothing, I'm just...
I'm sorry about all that.
489
00:30:46,245 --> 00:30:48,447
I bet you loved her
bunches, huh?
490
00:30:51,350 --> 00:30:53,051
Your daddy did, too.
491
00:30:53,052 --> 00:30:55,720
Don't ask me how I know.
492
00:30:55,721 --> 00:30:57,256
I just know.
493
00:31:04,563 --> 00:31:06,664
Didn't my dad love you
more, though?
494
00:31:11,703 --> 00:31:13,305
I don't know about that.
495
00:31:23,682 --> 00:31:25,417
It hurts to lose people.
496
00:31:29,855 --> 00:31:31,422
What can you do though, right?
497
00:31:31,423 --> 00:31:33,993
You just kinda gotta hug tighter
to the ones you got.
498
00:31:44,903 --> 00:31:47,338
Hey, don't stand there
in the doorway like that, dummy.
499
00:31:47,339 --> 00:31:49,141
You'll let the moths in.
500
00:32:01,553 --> 00:32:03,655
Can you get off
of her bed, please?
501
00:32:05,457 --> 00:32:06,791
Excuse me.
502
00:32:06,792 --> 00:32:08,460
You're excused.
503
00:32:25,744 --> 00:32:26,979
Hey, Jimmy.
504
00:32:28,014 --> 00:32:30,316
- You done eating?
- No. Why?
505
00:32:32,618 --> 00:32:35,086
Oh... fuck, man.
506
00:32:35,087 --> 00:32:36,988
What the fuck?
507
00:32:36,989 --> 00:32:38,956
That's Chuck Hollington.
508
00:32:38,957 --> 00:32:41,592
Steel's top of the heap
on the inside.
509
00:32:41,593 --> 00:32:43,328
And here I thought
we were looking
510
00:32:43,329 --> 00:32:46,297
for our ex-hubby,
Nathan McClusky.
511
00:32:46,298 --> 00:32:47,765
Who do you think
turned Chuck here
512
00:32:47,766 --> 00:32:49,301
into a lawn sprinkler?
513
00:32:51,637 --> 00:32:53,804
You got proof? Witnesses?
514
00:32:53,805 --> 00:32:56,107
Fuck, no. I got a feeling.
515
00:32:56,108 --> 00:32:58,776
This shit happened two weeks
before McClusky was released.
516
00:32:58,777 --> 00:33:00,511
Guard says he was on the outs
with the Blue Bolts.
517
00:33:00,512 --> 00:33:02,013
This could be why
they want him dead.
518
00:33:02,014 --> 00:33:03,382
It's a green light.
519
00:33:04,350 --> 00:33:05,916
So?
520
00:33:05,917 --> 00:33:07,485
So...
521
00:33:07,486 --> 00:33:08,986
Aryan Steel.
522
00:33:08,987 --> 00:33:10,355
Odin's Bastards.
523
00:33:10,356 --> 00:33:11,956
Half the goddamn
peckerwood nation.
524
00:33:11,957 --> 00:33:13,958
You know
who's keeping them flush.
525
00:33:13,959 --> 00:33:15,994
You know who calls
the green light.
526
00:33:16,962 --> 00:33:19,597
And I leave it
the hell alone, John.
527
00:33:19,598 --> 00:33:22,433
We find McClusky.
That's the job.
528
00:33:22,434 --> 00:33:24,403
And we'll do it,
but once we do...
529
00:33:26,405 --> 00:33:28,074
Maybe we could use him.
530
00:33:29,041 --> 00:33:31,442
If he's really soured
with the... the white boys.
531
00:33:31,443 --> 00:33:33,511
Use him for what, John?
532
00:33:33,512 --> 00:33:34,680
Testimony?
533
00:33:36,715 --> 00:33:37,916
Maybe.
534
00:33:43,155 --> 00:33:45,656
This is a double homicide.
This is a kidnapping.
535
00:33:45,657 --> 00:33:47,958
This is not
part of your crusade.
536
00:33:47,959 --> 00:33:49,528
My crusade?
537
00:33:50,696 --> 00:33:51,996
The biggest fucking meth lab
538
00:33:51,997 --> 00:33:54,299
in the Southwest,
in our backyard.
539
00:33:54,300 --> 00:33:56,635
Slabtown's way above
our pay grade.
540
00:33:58,437 --> 00:34:00,205
That why you do this,
Jimmy, the pay?
541
00:34:00,206 --> 00:34:01,972
Well, we can't all
get off on it, John.
542
00:34:01,973 --> 00:34:03,242
Fuck you.
543
00:34:04,243 --> 00:34:05,577
Man, fuck you.
544
00:34:06,745 --> 00:34:08,713
I got a family.
545
00:34:08,714 --> 00:34:12,218
You're scared of him.
The God of Slabtown.
546
00:34:15,587 --> 00:34:17,423
Oh, you're goddamn right I am.
547
00:34:19,591 --> 00:34:21,826
Everyone should be.
548
00:34:21,827 --> 00:34:23,861
He's untouchable. You know that.
549
00:34:23,862 --> 00:34:25,497
Nobody's untouchable.
550
00:34:26,732 --> 00:34:29,534
All it took was a horse
to bring down Troy.
551
00:34:29,535 --> 00:34:31,236
Empires fall all the time.
552
00:34:31,237 --> 00:34:34,372
But what happens when they do?
What's the fallout, John?
553
00:34:34,373 --> 00:34:36,675
I love you. I love you.
554
00:34:37,643 --> 00:34:39,410
But I'm not...
555
00:34:39,411 --> 00:34:41,847
I'm not looking to reap
any whirlwinds together.
556
00:34:43,249 --> 00:34:44,816
Drop it.
557
00:34:46,652 --> 00:34:48,820
Who's the County Sheriff
out in McKinley?
558
00:34:50,222 --> 00:34:52,157
Sheriff Houser.
559
00:34:52,158 --> 00:34:53,592
Maybe he'll have some leads.
560
00:34:54,560 --> 00:34:56,262
Well, don't count on it.
561
00:34:57,229 --> 00:34:59,697
It's all reservation land
over there.
562
00:34:59,698 --> 00:35:01,300
He can't look into shit.
563
00:35:03,135 --> 00:35:06,372
Well, if a storm's brewing,
we should at least let him know.
564
00:35:17,349 --> 00:35:18,983
Where do you get
your clothes from?
565
00:35:18,984 --> 00:35:20,918
- My clothes?
- Mm-hmm.
566
00:35:20,919 --> 00:35:23,721
I don't know,
kinda all over the place.
567
00:35:23,722 --> 00:35:25,656
Hey, I love your hair.
568
00:35:25,657 --> 00:35:26,925
My dad did it.
569
00:35:30,429 --> 00:35:32,062
He missed a spot back there.
570
00:35:33,432 --> 00:35:34,999
That one's really long.
Look at that!
571
00:35:36,902 --> 00:35:38,937
You look like Alfalfa.
572
00:35:43,975 --> 00:35:46,545
What you doing?
You'll get your hands too dirty.
573
00:35:55,854 --> 00:35:56,955
That's good.
574
00:35:58,657 --> 00:35:59,925
Stack 'em.
575
00:36:01,360 --> 00:36:02,993
Otherwise, we're not gonna
be able to eat.
576
00:36:02,994 --> 00:36:05,431
Oh, shit.
That looks just fantastic.
577
00:36:06,064 --> 00:36:07,798
- Hey.
- Hey.
578
00:36:07,799 --> 00:36:09,534
This is my friend Felix, Polly.
579
00:36:09,535 --> 00:36:11,436
Hey, Polly. Hey, Char.
580
00:36:11,437 --> 00:36:13,271
- Hi.
- Good to see you.
581
00:36:13,272 --> 00:36:15,105
I gotta ask,
what are you two ladies doing
582
00:36:15,106 --> 00:36:18,509
having a barbecue
at 9:30 in the morning, huh?
583
00:36:18,510 --> 00:36:21,413
- Stove's broken.
- Stove's broken?
584
00:36:22,381 --> 00:36:24,782
You know the best way
to fix a broken stove?
585
00:36:24,783 --> 00:36:26,752
Pay the gas bill.
586
00:36:27,553 --> 00:36:29,153
You see, Char?
587
00:36:29,154 --> 00:36:31,557
These are the things that happen
when I'm not around.
588
00:36:32,658 --> 00:36:34,493
Hey, Polly.
589
00:36:35,227 --> 00:36:36,861
Come on.
590
00:36:36,862 --> 00:36:38,496
That's a good handshake.
591
00:36:40,366 --> 00:36:42,568
Real good. Right?
592
00:36:43,569 --> 00:36:45,804
So, uh...
593
00:36:46,605 --> 00:36:49,039
What do you say
we get a little breakfast
594
00:36:49,040 --> 00:36:51,075
in our tummies. Yeah?
595
00:36:52,678 --> 00:36:54,613
He's inside.
596
00:37:07,559 --> 00:37:09,594
I'll be right back.
597
00:37:09,595 --> 00:37:10,762
Polly.
598
00:37:12,464 --> 00:37:14,366
I'll be right back.
599
00:37:20,606 --> 00:37:21,773
Felix?
600
00:37:27,546 --> 00:37:28,946
Why you, uh...
601
00:37:28,947 --> 00:37:30,715
why you hiding from me?
602
00:37:33,385 --> 00:37:35,219
Polly.
603
00:37:35,220 --> 00:37:36,921
We were having so much fun.
604
00:37:38,524 --> 00:37:39,957
Charlotte.
605
00:37:39,958 --> 00:37:42,059
Polly, come on.
606
00:37:42,060 --> 00:37:43,561
We can play hide-and-seek later.
607
00:37:45,263 --> 00:37:47,031
Charlotte, I'm giving you
to the count of fucking three.
608
00:37:47,032 --> 00:37:48,399
No. Come on.
609
00:37:48,400 --> 00:37:49,767
Just give me
a fucking second, okay?
610
00:37:49,768 --> 00:37:51,569
Polly, come on!
611
00:37:51,570 --> 00:37:53,037
No, no. Felix!
612
00:37:53,038 --> 00:37:54,138
Hey!
613
00:37:54,139 --> 00:37:56,542
Dad! Dad!
614
00:37:57,776 --> 00:37:59,477
Dad!
615
00:37:59,478 --> 00:38:01,979
Blue tattoos! Blue tattoos!
616
00:38:20,265 --> 00:38:21,533
Polly, get out!
617
00:38:23,769 --> 00:38:24,902
Polly, get out!
618
00:38:24,903 --> 00:38:26,337
Polly!
619
00:38:30,476 --> 00:38:32,043
Felix!
620
00:38:46,825 --> 00:38:49,126
What the fuck,
Nate?! What the fuck?!
621
00:38:49,127 --> 00:38:50,961
What the fuck, Charlotte?!
Fuck you!
622
00:38:50,962 --> 00:38:52,329
What's he doing here, huh?!
623
00:38:52,330 --> 00:38:53,464
What the fuck
do you think he's doing?!
624
00:38:53,465 --> 00:38:54,565
He's bringing the fucking money
625
00:38:54,566 --> 00:38:55,967
- you asked for!
- Bullshit.
626
00:38:56,702 --> 00:38:58,035
Bullshit!
627
00:38:58,036 --> 00:38:59,570
What are you barging in here
for, then, huh?!
628
00:38:59,571 --> 00:39:01,439
Chasing my kid?!
629
00:39:01,440 --> 00:39:03,207
- Huh?!
- He called, okay?
630
00:39:03,208 --> 00:39:04,842
What the fuck
was I supposed to do?!
631
00:39:04,843 --> 00:39:06,377
Everybody is looking for you!
632
00:39:06,378 --> 00:39:07,978
He said that there'd be trouble
if I didn't!
633
00:39:07,979 --> 00:39:09,947
I can't choose sides in this!
634
00:39:09,948 --> 00:39:11,182
You just did.
635
00:39:12,217 --> 00:39:13,784
Hey, hey. Polly.
636
00:39:13,785 --> 00:39:15,553
Stay here, okay?
It's gonna be all right.
637
00:39:15,554 --> 00:39:16,687
Get up!
638
00:39:22,628 --> 00:39:24,529
Call it off.
Call off the green light.
639
00:39:24,530 --> 00:39:26,497
I can't do that, man.
640
00:39:26,498 --> 00:39:28,699
Yeah, but you know who can,
and you're gonna talk to him.
641
00:39:28,700 --> 00:39:30,469
Oh, the fuck I am.
642
00:39:33,038 --> 00:39:34,505
Fine.
643
00:39:34,506 --> 00:39:38,509
If you're too afraid
to tell him, I will.
644
00:39:38,510 --> 00:39:40,077
My brother was one of his guys.
645
00:39:40,078 --> 00:39:43,414
He was a foot soldier, man,
and now he's dead.
646
00:39:43,415 --> 00:39:45,315
And you ain't even Steel.
647
00:39:45,316 --> 00:39:47,585
An eye for an eye, Nate.
648
00:39:47,586 --> 00:39:49,720
You know what green light means.
649
00:39:49,721 --> 00:39:51,689
You picked a fight
you can't ever win.
650
00:39:51,690 --> 00:39:54,426
You had your chance
and you said fuck that.
651
00:39:55,861 --> 00:39:57,327
Look at me! Look at me!
652
00:39:57,328 --> 00:39:59,530
This ain't about you and me.
653
00:39:59,531 --> 00:40:02,433
He put a green light on a kid.
654
00:40:02,434 --> 00:40:04,334
Are you cool with that?
655
00:40:04,335 --> 00:40:05,937
You know what they call him.
656
00:40:08,440 --> 00:40:09,607
Say it.
657
00:40:09,608 --> 00:40:11,008
No.
658
00:40:11,009 --> 00:40:12,209
You know it.
659
00:40:12,210 --> 00:40:14,045
Say it.
660
00:40:14,746 --> 00:40:16,113
The God of Slabtown.
661
00:40:16,114 --> 00:40:17,381
That's right.
662
00:40:17,382 --> 00:40:18,584
Yeah, well...
663
00:40:19,618 --> 00:40:22,186
Too bad Slabtown's not real.
664
00:40:22,187 --> 00:40:24,188
Oh, it's real.
665
00:40:24,189 --> 00:40:25,456
Oh, I seen it. It's real.
666
00:40:25,457 --> 00:40:27,558
My own two fucking eyes,
I seen it.
667
00:40:27,559 --> 00:40:28,726
What do you see?
668
00:40:28,727 --> 00:40:30,562
The name is no joke.
669
00:40:31,930 --> 00:40:35,065
Except he's not a God.
He's a fucking devil.
670
00:40:35,066 --> 00:40:37,134
And he's got eyes
and ears everywhere.
671
00:40:37,135 --> 00:40:39,970
And the devil don't change
his fucking mind.
672
00:40:39,971 --> 00:40:42,339
There's a reason
they won't touch him, man.
673
00:40:42,340 --> 00:40:44,975
Green lights stay green, so...
674
00:40:44,976 --> 00:40:47,077
it would be best to just
take care of her yourself
675
00:40:47,078 --> 00:40:49,614
and make it quick
before he does.
676
00:40:49,615 --> 00:40:50,948
What?
677
00:40:50,949 --> 00:40:52,784
I'm sorry, man.
678
00:40:56,121 --> 00:40:57,923
Where the fuck you going?
679
00:41:01,259 --> 00:41:04,428
Well, if we can't tell him
to call it off, Felix,
680
00:41:04,429 --> 00:41:06,497
I guess we're gonna
have to show him.
681
00:41:06,498 --> 00:41:09,034
Hey, hey, come on! Come on!
682
00:41:10,001 --> 00:41:11,937
Come on, man. Come on! Come on!
683
00:41:13,138 --> 00:41:14,672
We're gonna show
the God of Slabtown
684
00:41:14,673 --> 00:41:16,373
what happens to
every Blue Bolt piece of shit
685
00:41:16,374 --> 00:41:17,942
- he sends my way.
- Come on, man. Come on!
686
00:41:27,152 --> 00:41:29,320
I said stay inside.
687
00:41:59,050 --> 00:42:02,353
Twenty-five, maybe,
to the gallon.
688
00:42:04,422 --> 00:42:07,693
One, two, three,
four, five, six.
689
00:42:11,597 --> 00:42:13,431
Can we talk about Charlotte's?
690
00:42:18,003 --> 00:42:19,204
Uh...
691
00:42:21,172 --> 00:42:23,440
Guys like Felix,
692
00:42:23,441 --> 00:42:26,745
they don't respect you
unless they're scared of you.
693
00:42:28,046 --> 00:42:29,614
So, I had to be scary.
694
00:42:29,615 --> 00:42:30,848
Five...
695
00:42:30,849 --> 00:42:32,516
That's not what I meant.
696
00:42:32,517 --> 00:42:33,651
Polly...
697
00:42:33,652 --> 00:42:35,787
Polly, I'm doing math here.
698
00:42:39,257 --> 00:42:41,126
There's $91.
699
00:42:43,895 --> 00:42:46,898
Gas is three dollars a gallon.
We have enough for 30 gallons.
700
00:42:49,968 --> 00:42:51,435
So...
701
00:42:51,436 --> 00:42:55,340
if the car gets 25 miles
per gallon, that's...
702
00:42:57,743 --> 00:43:00,712
We times the 25 by 30.
703
00:43:01,546 --> 00:43:04,482
Zero. Zero. Zero.
704
00:43:05,416 --> 00:43:06,717
Fifty.
705
00:43:06,718 --> 00:43:07,986
Seven.
706
00:43:12,157 --> 00:43:13,457
750 miles.
707
00:43:13,458 --> 00:43:15,794
Not counting food or hotels.
708
00:43:17,195 --> 00:43:18,664
Thank you.
709
00:43:20,265 --> 00:43:22,901
I mean I wanna talk about
what Charlotte said last night.
710
00:43:25,503 --> 00:43:27,673
I thought you only loved Mom.
711
00:43:34,846 --> 00:43:36,114
I did.
712
00:43:39,184 --> 00:43:41,820
But it's been a long time
since she loved me back.
713
00:43:43,789 --> 00:43:45,190
A really long time.
714
00:43:46,291 --> 00:43:48,193
She loved what's-his-name?
715
00:43:48,927 --> 00:43:50,461
His name was Tom.
716
00:43:51,963 --> 00:43:53,865
He was nice.
717
00:43:55,133 --> 00:43:56,534
I don't doubt it.
718
00:44:01,506 --> 00:44:03,141
Charlotte's nice, too.
719
00:44:04,575 --> 00:44:05,877
Polly...
720
00:44:06,845 --> 00:44:08,980
She nearly got us killed.
721
00:44:09,681 --> 00:44:11,316
She felt bad about it.
722
00:44:14,652 --> 00:44:16,687
I think she loves you back.
723
00:44:16,688 --> 00:44:18,089
That's her problem.
724
00:44:19,324 --> 00:44:21,092
From now on, we're on our own.
725
00:44:22,060 --> 00:44:23,427
Love's not a problem.
726
00:44:23,428 --> 00:44:24,930
Sometimes it is.
727
00:44:26,231 --> 00:44:29,299
Trust me, that woman has got
no business loving me.
728
00:44:29,300 --> 00:44:30,600
Why?
729
00:44:30,601 --> 00:44:32,170
Because I don't deserve it.
730
00:44:35,073 --> 00:44:36,241
Okay?
731
00:44:38,376 --> 00:44:39,945
What, is that
what you wanna hear?
732
00:44:53,358 --> 00:44:55,260
All right, let me try
this math again.
733
00:45:15,046 --> 00:45:16,613
Yeah, we are fucked.
734
00:45:20,718 --> 00:45:22,553
All right, so I have one idea.
735
00:45:23,789 --> 00:45:26,023
But it's not gonna be easy.
736
00:45:26,024 --> 00:45:28,259
And you're gonna
have to do as I say.
737
00:45:49,480 --> 00:45:50,748
Are you good?
738
00:45:53,651 --> 00:45:54,685
Yeah.
739
00:45:56,321 --> 00:45:57,455
Good.
740
00:45:59,090 --> 00:46:00,758
This will only take a second.
741
00:46:02,293 --> 00:46:03,661
Can I help?
742
00:46:05,130 --> 00:46:06,763
No.
743
00:46:06,764 --> 00:46:08,132
Stay here.
744
00:46:08,133 --> 00:46:09,599
Keep the engine on.
745
00:46:09,600 --> 00:46:11,169
Keep the doors locked.
746
00:46:12,971 --> 00:46:14,272
Be happy.
747
00:46:15,373 --> 00:46:16,808
Got it.
748
00:46:18,109 --> 00:46:19,143
Yeah.
749
00:46:19,144 --> 00:46:20,345
That's it.
750
00:46:22,180 --> 00:46:23,547
Okay.
751
00:46:23,548 --> 00:46:25,149
You want some candy?
752
00:46:25,150 --> 00:46:26,384
Some chips?
753
00:46:28,586 --> 00:46:30,320
- Yeah.
- Yeah?
754
00:46:30,321 --> 00:46:31,890
- Mm-hmm.
- What?
755
00:46:33,091 --> 00:46:34,359
Potato chips?
756
00:46:35,526 --> 00:46:37,394
I mean...
757
00:46:37,395 --> 00:46:39,663
do they have sour...
758
00:46:39,664 --> 00:46:42,467
Wait... what about Snickers?
759
00:46:43,701 --> 00:46:44,836
Okay.
760
00:46:48,006 --> 00:46:50,440
All right. Here he goes.
761
00:46:50,441 --> 00:46:53,077
Wait here.
Keep the doors locked.
762
00:46:53,078 --> 00:46:54,211
Be ready.
763
00:46:54,212 --> 00:46:55,980
Okay.
764
00:46:57,983 --> 00:46:59,317
You wanted a Mars, right?
765
00:47:03,388 --> 00:47:05,189
I said I want a Snickers.
766
00:47:30,648 --> 00:47:32,117
Empty the register.
767
00:47:33,751 --> 00:47:36,253
Empty the fucking register!
768
00:47:36,254 --> 00:47:37,555
Quickly!
769
00:47:40,391 --> 00:47:41,426
All of it.
770
00:47:42,460 --> 00:47:44,694
I'm watching you.
771
00:47:44,695 --> 00:47:46,997
I'm fucking watching you!
772
00:47:48,967 --> 00:47:50,367
♪ Take me to the moon ♪
773
00:47:50,368 --> 00:47:52,202
♪ Moon in the water ♪
774
00:47:52,203 --> 00:47:54,071
♪ Water in the waiting room ♪
775
00:47:54,072 --> 00:47:57,374
♪ Satellite is coming
with a handgun ♪
776
00:47:57,375 --> 00:47:59,576
♪ And the tube hole,
tube snake ♪
777
00:47:59,577 --> 00:48:01,878
♪ Playgirl with a loophole ♪
778
00:48:01,879 --> 00:48:03,647
♪ A wire hole... ♪
779
00:48:03,648 --> 00:48:05,482
Fucking hurry up!
780
00:48:05,483 --> 00:48:07,151
What the fuck is that?
781
00:48:07,152 --> 00:48:08,785
What the fuck was that?!
782
00:48:08,786 --> 00:48:10,454
♪ Blue and the blue
and the blue ♪
783
00:48:10,455 --> 00:48:12,589
♪ And the red and silver ♪
784
00:48:12,590 --> 00:48:14,558
♪ Siren, siren ♪
785
00:48:14,559 --> 00:48:17,494
♪ The horn,
the velveteen is coming ♪
786
00:48:17,495 --> 00:48:18,963
♪ The stonewashed jean man ♪
787
00:48:18,964 --> 00:48:22,299
♪ Crack, fractures,
cream machine ♪
788
00:48:22,300 --> 00:48:25,069
♪ He's dancing
with his ears on ♪
789
00:48:25,070 --> 00:48:26,803
♪ Pierced he's coming, coming ♪
790
00:48:26,804 --> 00:48:29,106
♪ Hissing, hissing piston
is spreading... ♪
791
00:48:29,107 --> 00:48:30,241
No.
792
00:48:31,276 --> 00:48:32,977
No.
793
00:48:32,978 --> 00:48:35,445
♪ Coming is a claw,
is an animal... ♪
794
00:48:35,446 --> 00:48:36,713
Shit! Shit!
795
00:48:36,714 --> 00:48:38,815
Dad! Dad!
796
00:48:38,816 --> 00:48:42,752
♪ She-she said, silent,
silent ♪
797
00:48:42,753 --> 00:48:45,422
♪ Beautiful shot another shot ♪
798
00:48:45,423 --> 00:48:47,791
♪ And, and, and, and, and shot
and a laugh at me... ♪
799
00:48:49,727 --> 00:48:51,328
♪ Laugh at me in the morning ♪
800
00:48:51,329 --> 00:48:53,130
♪ I'm an animal a horn ♪
801
00:48:53,131 --> 00:48:55,265
♪ Horn but hit the siren ♪
802
00:48:55,266 --> 00:48:59,236
♪ Sleeping girl, siren, siren ♪
803
00:48:59,237 --> 00:49:01,838
♪ Kiss the animal,
the animal is... ♪
804
00:49:02,873 --> 00:49:05,042
Ah, fuck!
805
00:49:05,043 --> 00:49:06,710
♪ When the moon,
the moon will burst... ♪
806
00:49:06,711 --> 00:49:08,912
No...
807
00:49:10,115 --> 00:49:12,549
Dad! Dad! Dad!
808
00:49:16,454 --> 00:49:19,990
♪ Down in the tube hole,
the tube snake's coming ♪
809
00:49:22,027 --> 00:49:25,329
♪ The playgirl running
with a loophole, loophole ♪
810
00:49:25,330 --> 00:49:27,731
♪ Wire in the hole
chains and weeds ♪
811
00:49:27,732 --> 00:49:30,000
♪ And trains and ♪
812
00:49:30,001 --> 00:49:34,504
♪ Blue, blue, blue
and red and blue and red ♪
813
00:49:34,505 --> 00:49:38,442
♪ And silver, silver, silver,
silver siren, siren... ♪
814
00:49:40,778 --> 00:49:42,012
Come on, come on! Fucking...
815
00:49:44,115 --> 00:49:45,449
Open the door!
816
00:49:45,450 --> 00:49:46,683
I opened the door!
817
00:49:46,684 --> 00:49:48,118
Get down!
818
00:49:50,655 --> 00:49:52,122
Hang on! It's all right!
819
00:49:52,123 --> 00:49:53,757
It's all right!
Get down! Get down!
820
00:50:10,808 --> 00:50:11,841
Whoo!
821
00:50:13,144 --> 00:50:14,811
You got it?
822
00:50:14,812 --> 00:50:16,113
Yeah, I got it.
823
00:50:16,114 --> 00:50:18,283
And I got this.
824
00:50:30,528 --> 00:50:32,262
♪ Kiss, kiss the animal ♪
825
00:50:32,263 --> 00:50:35,765
♪ The animal is coming,
telephone tomorrow ♪
826
00:50:35,766 --> 00:50:37,467
♪ The moon, the moon,
the moon... ♪
827
00:50:39,404 --> 00:50:40,738
Sh...
828
00:50:41,906 --> 00:50:43,007
Seat belt, Polly.
829
00:50:44,109 --> 00:50:45,142
Okay.
830
00:50:46,911 --> 00:50:50,046
♪ Blanking the world out,
he's pierced ♪
831
00:50:52,049 --> 00:50:56,320
♪ Hissing, piston is coming
spreading a claw, claw ♪
832
00:50:56,321 --> 00:50:59,189
♪ Claw, don't forget
the law... ♪
833
00:51:02,260 --> 00:51:06,896
♪ Keep it silent, silent,
beautiful in your head shot ♪
834
00:51:06,897 --> 00:51:08,432
♪ Shot laughing... ♪
835
00:51:17,808 --> 00:51:20,277
♪ We are running, we are
running, we are running... ♪
836
00:51:22,913 --> 00:51:27,284
♪ Kiss, kiss the animal,
telephone to, to, to tomorrow ♪
837
00:51:27,285 --> 00:51:28,918
♪ You and me... ♪
838
00:51:31,956 --> 00:51:34,924
♪ Water in the waiting room ♪
839
00:51:34,925 --> 00:51:39,429
♪ The satellite, satellite
with his handgun down ♪
840
00:51:39,430 --> 00:51:41,865
♪ In the tube hole,
the tubes snake's coming... ♪
841
00:51:47,372 --> 00:51:49,105
♪ Wire down in the hole ♪
842
00:51:49,106 --> 00:51:51,141
♪ Chains and weeds and trains ♪
843
00:51:51,142 --> 00:51:55,179
♪ And blue and blue and blue
and blue and blue ♪
844
00:51:55,180 --> 00:51:59,216
♪ Hissing, piston is coming,
spreading a claw... ♪
845
00:52:01,018 --> 00:52:04,721
♪ Don't forget the law,
gun, gun, gun... ♪
846
00:52:06,791 --> 00:52:10,927
♪ Keep it silent, silent,
beautiful in your head shot ♪
847
00:52:10,928 --> 00:52:12,629
♪ Shot laughing ♪
848
00:52:12,630 --> 00:52:15,765
♪ A horn, a horn, a horn
hit the siren... ♪
849
00:52:17,835 --> 00:52:20,904
♪ A sleeping girl kiss,
kiss the animal ♪
850
00:52:20,905 --> 00:52:23,874
♪ Telephone to, to,
to tomorrow... ♪
851
00:52:27,312 --> 00:52:31,515
♪ Down in the water,
water in the waiting room ♪
852
00:52:31,516 --> 00:52:35,685
♪ The satellite, satellite
with his handgun down ♪
853
00:52:35,686 --> 00:52:37,086
♪ In the tube hole... ♪
854
00:52:37,087 --> 00:52:38,822
Whoo!
855
00:52:41,659 --> 00:52:42,992
Oh, my God!
856
00:52:46,931 --> 00:52:49,633
♪ Weeds and trains
and blue and blue... ♪
857
00:52:51,869 --> 00:52:54,138
That guy shot you.
858
00:52:55,072 --> 00:52:57,675
Ah... shit.
859
00:52:59,977 --> 00:53:01,445
Yeah. Yeah.
860
00:53:01,446 --> 00:53:04,047
He... he did a... a little.
861
00:53:04,048 --> 00:53:05,616
You're not okay.
862
00:53:06,717 --> 00:53:07,785
Maybe.
863
00:53:11,422 --> 00:53:13,090
No, um...
864
00:53:15,526 --> 00:53:16,727
I might need your help.
865
00:53:19,664 --> 00:53:21,399
Let's find somewhere
to pull over.
866
00:53:22,933 --> 00:53:25,035
♪ I look ♪
867
00:53:26,404 --> 00:53:29,806
♪ I saw me in my reflection ♪
868
00:53:29,807 --> 00:53:32,309
♪ Flection, flection ♪
869
00:53:32,310 --> 00:53:35,945
♪ Flection, inflection,
connection ♪
870
00:53:35,946 --> 00:53:37,481
♪ Look at my T-shirt ♪
871
00:53:37,482 --> 00:53:39,816
♪ See Mickey's face
in the window ♪
872
00:53:39,817 --> 00:53:40,884
♪ The glass ♪
873
00:53:40,885 --> 00:53:43,119
♪ The two of us listening ♪
874
00:53:43,120 --> 00:53:44,954
♪ To the soft tones ♪
875
00:53:44,955 --> 00:53:47,324
♪ Watch the man
in the stonewashed jeans ♪
876
00:53:53,598 --> 00:53:55,466
Lock the door. Lock the door.
877
00:54:00,771 --> 00:54:02,739
Ow.
878
00:54:02,740 --> 00:54:05,041
You okay?
879
00:54:05,042 --> 00:54:07,010
Mm-hmm. Okay.
880
00:54:07,011 --> 00:54:08,545
Yeah. Shoes.
881
00:54:08,546 --> 00:54:09,646
- Get my shoes.
- Okay.
882
00:54:12,049 --> 00:54:13,418
Ah... whoo.
883
00:54:17,455 --> 00:54:18,755
Okay.
884
00:54:18,756 --> 00:54:20,189
Okay, just don't worry about me.
885
00:54:20,190 --> 00:54:21,558
Just go for it.
886
00:54:21,559 --> 00:54:23,059
One quick yank. Yeah?
887
00:54:23,060 --> 00:54:25,696
You remember
when I pulled your tooth?
888
00:54:26,397 --> 00:54:27,465
Not really.
889
00:54:28,699 --> 00:54:31,636
Well, you...
you were kinda small.
890
00:54:32,903 --> 00:54:36,606
The point is
I told you to be brave, and...
891
00:54:36,607 --> 00:54:37,741
you were--
892
00:54:37,742 --> 00:54:39,309
Fuck yeah!
893
00:54:42,212 --> 00:54:43,913
Okay.
894
00:54:43,914 --> 00:54:45,882
All right, good girl.
895
00:54:52,857 --> 00:54:56,461
Ah. Ah!
896
00:54:57,462 --> 00:54:59,629
- Need help?
- No.
897
00:55:06,771 --> 00:55:08,539
Oh, God.
898
00:55:09,474 --> 00:55:12,909
Yeah. That's, uh...
smells rusty, right?
899
00:55:12,910 --> 00:55:14,177
It smells hot.
900
00:55:14,178 --> 00:55:15,546
Yeah, well...
901
00:55:16,414 --> 00:55:19,148
I can tell you,
it doesn't feel good either.
902
00:55:19,149 --> 00:55:20,718
Get the peroxide.
903
00:55:31,396 --> 00:55:32,696
That's enough, that's enough.
904
00:55:32,697 --> 00:55:34,665
What about the bullet?
905
00:55:36,634 --> 00:55:38,168
What about it?
906
00:55:40,971 --> 00:55:42,171
What about it?
907
00:55:42,172 --> 00:55:44,140
Don't we have to get it out?
908
00:55:44,141 --> 00:55:45,810
It's done all the bad
it's gonna do.
909
00:55:46,477 --> 00:55:48,012
We'll just leave 'em in there.
910
00:55:48,846 --> 00:55:50,548
Okay. Get me a towel.
911
00:55:51,882 --> 00:55:53,050
Yeah.
912
00:55:55,753 --> 00:55:57,622
- Yeah. Okay.
- Here.
913
00:56:00,391 --> 00:56:01,592
Hey.
914
00:56:02,326 --> 00:56:03,660
You know...
915
00:56:03,661 --> 00:56:05,963
this is my first time
in a church in...
916
00:56:08,232 --> 00:56:10,468
Hell, I don't know how long.
917
00:56:13,037 --> 00:56:14,371
What about you?
918
00:56:16,373 --> 00:56:17,542
Me, too.
919
00:56:18,275 --> 00:56:19,477
Yeah?
920
00:56:20,377 --> 00:56:21,946
Your mom never took you?
921
00:56:23,047 --> 00:56:24,649
Not really.
922
00:56:26,016 --> 00:56:28,152
But this one time
in first grade...
923
00:56:30,020 --> 00:56:32,489
...Mrs. Gonzalez tried to
924
00:56:32,490 --> 00:56:35,592
make us draw a picture
of our family at Christmastime.
925
00:56:35,593 --> 00:56:36,894
Yeah?
926
00:56:38,896 --> 00:56:40,297
I didn't want to.
927
00:56:41,466 --> 00:56:42,833
Why not?
928
00:56:47,237 --> 00:56:48,873
Just didn't.
929
00:56:52,610 --> 00:56:54,211
So I told her I was Jewish.
930
00:56:59,484 --> 00:57:01,184
She made you do it anyway,
didn't she?
931
00:57:01,185 --> 00:57:02,619
Do you need--
932
00:57:02,620 --> 00:57:05,188
I got it, I got it,
I got it, I got it.
933
00:57:05,189 --> 00:57:06,256
Nah.
934
00:57:07,892 --> 00:57:09,693
- She called Mom, though.
- Uh-huh.
935
00:57:09,694 --> 00:57:11,028
And Mom took me.
936
00:57:12,563 --> 00:57:14,264
Okay. I need that.
937
00:57:15,633 --> 00:57:17,366
Took you where?
938
00:57:17,367 --> 00:57:19,168
To temple.
939
00:57:19,169 --> 00:57:20,638
Your mom did?
940
00:57:21,739 --> 00:57:24,542
She said if I wanted
to be Jewish, I could be.
941
00:57:36,453 --> 00:57:38,254
- Okay.
- Okay.
942
00:57:38,255 --> 00:57:39,889
All right, okay. Okay.
943
00:57:39,890 --> 00:57:41,625
Okay.
Here, can you hold that?
944
00:57:41,626 --> 00:57:43,728
- Yeah.
- Okay, okay.
945
00:57:44,461 --> 00:57:45,863
Breathe.
946
00:57:46,697 --> 00:57:48,165
Focus on breathing.
947
00:57:50,635 --> 00:57:52,002
It's okay.
948
00:57:53,871 --> 00:57:56,206
They had this old book
they read from.
949
00:57:57,141 --> 00:57:58,942
And it was...
950
00:57:58,943 --> 00:58:01,211
boring like normal church, so...
951
00:58:03,380 --> 00:58:05,583
I decided I wasn't Jewish.
952
00:58:08,519 --> 00:58:10,688
I wasn't anything.
953
00:58:11,355 --> 00:58:13,991
Yeah, I'm not anything either.
Okay, that's good.
954
00:58:17,427 --> 00:58:19,328
I got you new clothes.
955
00:58:19,329 --> 00:58:22,766
I don't know if this is
your size, but...
956
00:58:22,767 --> 00:58:23,901
I tried.
957
00:58:26,003 --> 00:58:27,104
Oh, yeah?
958
00:58:28,372 --> 00:58:29,774
Do you like it?
959
00:58:32,610 --> 00:58:33,877
Wolves?
960
00:58:33,878 --> 00:58:35,179
Yeah, why not?
961
00:58:39,149 --> 00:58:40,550
You should get changed.
962
00:58:40,551 --> 00:58:42,019
Yeah, gimme a second.
963
00:58:43,087 --> 00:58:44,689
I got a bullet in my leg.
964
00:59:48,853 --> 00:59:49,987
Oh, fuck.
965
00:59:54,659 --> 00:59:55,826
Polly.
966
01:00:02,933 --> 01:00:04,534
Oh, shit.
967
01:00:07,471 --> 01:00:08,839
Polly?
968
01:00:12,342 --> 01:00:14,779
We've been looking everywhere
for you, Polly.
969
01:00:23,487 --> 01:00:25,989
Do you know
what your daddy's done?
970
01:00:25,990 --> 01:00:29,458
Trust me, you don't wanna be
in any more trouble
971
01:00:29,459 --> 01:00:30,895
than you already are.
972
01:00:52,149 --> 01:00:54,283
You traitor piece of shit!
973
01:00:54,284 --> 01:00:56,085
This is Steel country!
974
01:00:56,086 --> 01:00:57,687
We're everywhere!
975
01:00:57,688 --> 01:00:59,422
It's over.
976
01:01:21,345 --> 01:01:22,880
Polly. Wait.
977
01:01:23,714 --> 01:01:24,849
Stop.
978
01:01:26,083 --> 01:01:27,251
Give me the gun.
979
01:01:28,152 --> 01:01:29,853
No.
980
01:01:29,854 --> 01:01:31,287
Give me the gun.
981
01:01:36,393 --> 01:01:38,362
It's okay. It's okay.
982
01:01:39,363 --> 01:01:40,964
Look at me.
983
01:01:40,965 --> 01:01:42,665
It's okay.
984
01:01:42,666 --> 01:01:44,068
You go inside.
985
01:01:45,035 --> 01:01:46,804
I'm gonna talk to him, okay?
986
01:01:47,838 --> 01:01:49,305
Go inside.
987
01:01:49,306 --> 01:01:50,941
It's okay. I'm coming.
988
01:01:52,943 --> 01:01:54,411
Go, Polly.
989
01:02:19,870 --> 01:02:21,138
What'd he say?
990
01:02:23,640 --> 01:02:25,109
He, uh...
991
01:02:28,712 --> 01:02:30,014
He, uh...
992
01:02:32,482 --> 01:02:34,118
He said he was sorry.
993
01:02:34,885 --> 01:02:37,353
Then he took off running.
994
01:02:37,354 --> 01:02:39,023
We should go now.
995
01:02:41,725 --> 01:02:42,827
Okay?
996
01:02:43,427 --> 01:02:44,894
Okay.
997
01:02:44,895 --> 01:02:46,330
Hey.
998
01:02:48,933 --> 01:02:50,199
I don't make promises anymore
999
01:02:50,200 --> 01:02:52,302
'cause I'm no good
at keeping 'em.
1000
01:02:54,438 --> 01:02:55,873
But I gotta tell you.
1001
01:02:56,740 --> 01:02:58,175
I wanna tell you.
1002
01:03:00,310 --> 01:03:03,446
I don't ever wanna see you
pull a trigger again.
1003
01:03:03,447 --> 01:03:04,949
You understand?
1004
01:03:08,652 --> 01:03:10,554
- Okay.
- No.
1005
01:03:12,589 --> 01:03:14,158
It's not okay.
1006
01:03:14,925 --> 01:03:17,293
Do you understand?
1007
01:03:17,294 --> 01:03:19,029
You understand why?
1008
01:03:19,763 --> 01:03:22,299
You let me do that
if it comes to it, okay?
1009
01:03:23,600 --> 01:03:25,235
That's what I do.
1010
01:03:26,303 --> 01:03:28,005
That's what I'm for.
1011
01:03:34,845 --> 01:03:36,579
- I'm sorry.
- Shh.
1012
01:03:36,580 --> 01:03:38,948
You're a good thing.
You're a good thing, Polly.
1013
01:03:38,949 --> 01:03:40,950
And I...
1014
01:03:48,859 --> 01:03:51,695
I don't like seeing
good things get ruined.
1015
01:03:52,529 --> 01:03:55,531
Okay? Okay.
1016
01:03:55,532 --> 01:03:56,833
It's okay.
1017
01:03:58,002 --> 01:03:59,202
Okay.
1018
01:03:59,203 --> 01:04:01,304
Come on, Polly. We gotta go.
1019
01:04:01,305 --> 01:04:03,707
We gotta get far away
from this place. Come on.
1020
01:04:05,542 --> 01:04:06,944
Come on.
1021
01:04:08,645 --> 01:04:10,047
Come on!
1022
01:04:24,728 --> 01:04:26,229
Sheriff Houser.
1023
01:04:26,230 --> 01:04:27,696
Uh, this is
Detective Park again.
1024
01:04:27,697 --> 01:04:29,566
Out of Santa Fe PD.
1025
01:04:30,834 --> 01:04:33,302
Just wanted to follow up
on Nathan McClusky.
1026
01:04:33,303 --> 01:04:35,038
Wondered if he and his daughter
had been
1027
01:04:35,039 --> 01:04:36,906
spotted in your neck
of the woods.
1028
01:04:36,907 --> 01:04:39,743
No, sir.
No sign of your fellow up here.
1029
01:04:41,111 --> 01:04:43,079
I am actually poking around
1030
01:04:43,080 --> 01:04:47,016
this so-called Slabtown,
at your request.
1031
01:04:47,017 --> 01:04:48,785
Can't see hide nor hair.
1032
01:04:50,587 --> 01:04:52,788
Maybe you're chasing
a ghost, huh?
1033
01:04:52,789 --> 01:04:55,425
Can I assist you with
anything else, Detective?
1034
01:04:56,726 --> 01:04:58,227
Yeah, one more thing.
1035
01:04:58,228 --> 01:04:59,929
There were shots fired
at a truck stop
1036
01:04:59,930 --> 01:05:01,697
bordering your jurisdiction,
1037
01:05:01,698 --> 01:05:03,700
not far at all from
where they dumped the car.
1038
01:05:05,469 --> 01:05:07,403
A witness report mentioned
an officer
1039
01:05:07,404 --> 01:05:09,973
was patrolling nearby,
maybe one of yours.
1040
01:05:13,543 --> 01:05:16,846
Yes, that was
one of my troopers on patrol.
1041
01:05:17,714 --> 01:05:19,348
We spoke this morning.
1042
01:05:19,349 --> 01:05:21,184
He didn't see anything
out of the ordinary,
1043
01:05:21,185 --> 01:05:23,753
just a couple of meth heads
didn't see eye to eye.
1044
01:05:24,754 --> 01:05:27,190
I will let you know
if it's otherwise.
1045
01:05:27,191 --> 01:05:29,058
All the same,
I'm coming up
1046
01:05:29,059 --> 01:05:30,960
to take a look myself.
1047
01:05:30,961 --> 01:05:33,896
Maybe afterwards
you can show me
around this Slabtown.
1048
01:05:33,897 --> 01:05:36,465
Don't waste your time,
like I said.
1049
01:05:36,466 --> 01:05:38,902
If I find anything,
I'll give you a holler.
1050
01:05:39,903 --> 01:05:42,172
Your focus should be
on finding the little girl.
1051
01:05:43,340 --> 01:05:44,707
We prefer to do our own
1052
01:05:44,708 --> 01:05:47,576
police work around here,
Detective Park.
1053
01:05:47,577 --> 01:05:50,480
And we can handle
very dangerous situations.
1054
01:05:51,681 --> 01:05:53,550
Thanks for your concern.
1055
01:06:07,497 --> 01:06:10,233
Hey, Ruthie. John Park here.
1056
01:06:10,234 --> 01:06:12,635
Wanna put me through
to dispatch?
1057
01:06:12,636 --> 01:06:14,138
Thank you, dear.
1058
01:06:17,207 --> 01:06:18,674
Hi. Detective John Park.
1059
01:06:18,675 --> 01:06:20,609
I'm trying to track down
the location
1060
01:06:20,610 --> 01:06:23,246
of a certain cruiser,
not sure of the number.
1061
01:06:23,247 --> 01:06:26,382
Officer is Mitchell King.
1062
01:07:02,819 --> 01:07:04,687
You need a rest?
1063
01:07:04,688 --> 01:07:06,189
I'll be all right.
1064
01:07:06,190 --> 01:07:07,990
Once we hit the road,
we can hitch a ride
1065
01:07:07,991 --> 01:07:10,427
to the border,
then we'll be safe.
1066
01:07:28,578 --> 01:07:30,513
Dad.
1067
01:07:30,514 --> 01:07:32,515
Polly, get down.
1068
01:07:38,688 --> 01:07:42,058
Nathan McClusky,
put your gun down.
1069
01:07:43,693 --> 01:07:46,796
I'm Detective John Park.
I just came here to talk.
1070
01:07:48,732 --> 01:07:51,400
She will see the back
of your fucking head blow out.
1071
01:07:51,401 --> 01:07:54,069
Now put your fucking gun down.
1072
01:07:54,070 --> 01:07:55,405
Okay?
1073
01:07:57,441 --> 01:07:58,775
Just wanna talk.
1074
01:08:00,444 --> 01:08:02,945
For fuck's sake, I'm not Steel.
1075
01:08:02,946 --> 01:08:06,182
Yeah, no shit.
You don't look the part.
1076
01:08:06,183 --> 01:08:10,287
So, calm the fuck down.
Put the gun down. Okay?
1077
01:08:11,621 --> 01:08:14,258
This is a conversation
you're gonna wanna have.
1078
01:08:16,059 --> 01:08:17,794
What conversation is that?
1079
01:08:19,196 --> 01:08:21,931
Let's talk about how to call off
your green light.
1080
01:08:33,009 --> 01:08:35,445
I've seen
your arrest records, Nate.
1081
01:08:39,015 --> 01:08:40,949
Attempted robbery.
Intent to sell.
1082
01:08:40,950 --> 01:08:42,718
Street fighting.
1083
01:08:42,719 --> 01:08:44,553
But no domestic violence.
1084
01:08:44,554 --> 01:08:46,655
I suspect you know
where Polly goes to school.
1085
01:08:46,656 --> 01:08:48,257
Wouldn't need to...
1086
01:08:48,258 --> 01:08:50,058
wait around
at the scene of the crime
1087
01:08:50,059 --> 01:08:51,728
for her to get back.
1088
01:08:53,197 --> 01:08:54,530
They say you killed your ex.
1089
01:08:54,531 --> 01:08:55,899
He didn't.
1090
01:08:59,469 --> 01:09:00,937
Thank you.
1091
01:09:02,038 --> 01:09:03,207
I agree.
1092
01:09:06,443 --> 01:09:09,213
But what about
Chuck Hollington, Nate?
1093
01:09:10,447 --> 01:09:11,648
You know him?
1094
01:09:11,948 --> 01:09:14,351
All you white boys know
each other, right?
1095
01:09:16,119 --> 01:09:17,786
I'm not Steel either, asshole.
1096
01:09:17,787 --> 01:09:20,122
Wanna take these off now, please?
1097
01:09:20,123 --> 01:09:21,658
But you sure look the part.
1098
01:09:24,228 --> 01:09:27,896
And you took what Steel offered,
protection on the inside.
1099
01:09:27,897 --> 01:09:29,098
Yeah.
1100
01:09:30,300 --> 01:09:32,134
I ain't judging, man.
1101
01:09:32,135 --> 01:09:35,038
These days, just staying alive
is an act of moral compromise.
1102
01:09:35,772 --> 01:09:38,442
I know you tried
to cut ties with them.
1103
01:09:39,876 --> 01:09:41,745
That's why your wife is dead.
1104
01:09:43,347 --> 01:09:45,682
'Cause Chuck Hollington is dead.
1105
01:09:47,251 --> 01:09:49,452
'Cause you tried to run from
something you can't run from.
1106
01:09:49,453 --> 01:09:50,819
Now here you are again.
1107
01:09:50,820 --> 01:09:52,922
What's the point of this?
1108
01:09:53,890 --> 01:09:55,791
He's not calling it off.
1109
01:09:55,792 --> 01:09:57,560
That's the point.
1110
01:09:57,561 --> 01:09:59,195
There's nowhere to run.
1111
01:10:01,097 --> 01:10:03,567
- Steel's got pockets all over--
- Across the border.
1112
01:10:05,569 --> 01:10:07,070
What's that, hon?
1113
01:10:08,338 --> 01:10:09,606
Mexico.
1114
01:10:11,107 --> 01:10:12,476
Fresh start.
1115
01:10:14,043 --> 01:10:16,111
It's not just the skinheads
looking for you now.
1116
01:10:16,112 --> 01:10:18,615
- It's the cops.
- The cops already got us.
1117
01:10:20,216 --> 01:10:23,086
Hell, I ain't even read you
your rights yet.
1118
01:10:24,388 --> 01:10:26,323
I can take you in, sure, or...
1119
01:10:28,792 --> 01:10:31,094
Whew. I can take you
somewhere else.
1120
01:10:36,866 --> 01:10:38,968
The meth lab
to end all meth labs.
1121
01:10:40,069 --> 01:10:41,805
Slabtown.
1122
01:10:43,373 --> 01:10:45,073
You know where it is.
1123
01:10:48,211 --> 01:10:51,247
You know where it is
and you haven't done anything?
1124
01:10:52,382 --> 01:10:53,750
It's Troy.
1125
01:10:55,652 --> 01:10:56,986
I need a horse.
1126
01:10:59,456 --> 01:11:02,358
You know who called open season
on you two?
1127
01:11:02,359 --> 01:11:05,329
He calls himself
the God of Slabtown.
1128
01:11:07,897 --> 01:11:09,866
But I think his real name...
1129
01:11:11,768 --> 01:11:13,503
...is Samuel Houser.
1130
01:11:15,071 --> 01:11:16,940
Sheriff Houser.
1131
01:11:19,309 --> 01:11:21,744
Out here, their law smiles
on dirty white boys,
1132
01:11:21,745 --> 01:11:23,412
'cause dirty white boys
are the law.
1133
01:11:23,413 --> 01:11:25,548
Now we know why.
1134
01:11:25,549 --> 01:11:27,617
I told you, pockets everywhere.
1135
01:11:28,685 --> 01:11:30,953
You ain't got the guts
to blow the whistle.
1136
01:11:30,954 --> 01:11:33,255
I could call it in, but...
1137
01:11:33,256 --> 01:11:35,624
I don't know
who he's got on payroll.
1138
01:11:35,625 --> 01:11:37,026
Under his thumb.
1139
01:11:38,094 --> 01:11:39,895
I stick my nose
in the wrong place,
1140
01:11:39,896 --> 01:11:42,230
that green light hits me.
1141
01:11:42,231 --> 01:11:44,400
I can't let that happen.
1142
01:11:44,401 --> 01:11:46,202
But you'll risk my life?
1143
01:11:48,204 --> 01:11:49,339
Is that it?
1144
01:11:50,306 --> 01:11:53,009
Nate, no offense,
but you did that yourself.
1145
01:11:54,010 --> 01:11:56,679
I'm just exploiting
the situation.
1146
01:11:56,680 --> 01:11:58,747
You know what happened
to the last guy
1147
01:11:58,748 --> 01:12:00,616
who tried who exploit me?
1148
01:12:00,617 --> 01:12:02,418
I'm not Chuck Hollington.
1149
01:12:02,419 --> 01:12:04,920
I'm not offering you
a life of indentured servitude.
1150
01:12:04,921 --> 01:12:06,990
I'm offering you what you want.
1151
01:12:08,324 --> 01:12:11,060
It just happens to align
with what I want.
1152
01:12:13,062 --> 01:12:14,530
There's no road outta here
1153
01:12:14,531 --> 01:12:16,833
that doesn't lead through him
sooner or later.
1154
01:12:17,801 --> 01:12:21,170
End Houser...
end your green light.
1155
01:12:23,206 --> 01:12:25,108
You walk away from that...
1156
01:12:26,342 --> 01:12:27,876
...you walk away.
1157
01:12:27,877 --> 01:12:29,546
I'll see to it.
1158
01:12:32,015 --> 01:12:33,116
What do you say?
1159
01:12:38,655 --> 01:12:39,756
Hey.
1160
01:12:41,491 --> 01:12:43,460
Can I have some more taco, please?
1161
01:12:53,002 --> 01:12:54,604
What do you think?
1162
01:14:04,007 --> 01:14:05,975
Welcome to Slabtown.
1163
01:14:09,913 --> 01:14:12,381
Pinche bullshit fake-ass club.
1164
01:14:14,851 --> 01:14:16,820
You know who
you're fucking with?
1165
01:14:18,454 --> 01:14:19,623
Huh?
1166
01:14:20,423 --> 01:14:22,458
I'm with...
1167
01:14:23,292 --> 01:14:25,728
We kick straight up to La eMe.
1168
01:14:25,729 --> 01:14:29,365
You don't steal from
the Mexican Mafia, fat ass!
1169
01:14:31,768 --> 01:14:34,436
You boys have gotta learn...
1170
01:14:34,437 --> 01:14:36,605
that this part of the desert,
it ain't for you.
1171
01:14:36,606 --> 01:14:40,108
No, no. Not to live in.
Not to cook in.
1172
01:14:40,109 --> 01:14:42,177
Not to distribute.
1173
01:14:42,178 --> 01:14:45,348
Hell, not even to mule through.
1174
01:14:46,149 --> 01:14:49,351
We both know that you...
1175
01:14:49,352 --> 01:14:52,187
have got balloons
of Tecate heroin
1176
01:14:52,188 --> 01:14:54,891
hitchhiking in your belly.
1177
01:14:55,625 --> 01:14:56,692
Listen.
1178
01:14:56,693 --> 01:14:58,527
Listen, man.
1179
01:14:58,528 --> 01:14:59,862
I know who you are.
1180
01:14:59,863 --> 01:15:02,497
Who you really are. I get it.
1181
01:15:02,498 --> 01:15:04,500
And that means we can cut
a deal, right?
1182
01:15:05,168 --> 01:15:06,369
Huh?
1183
01:15:07,571 --> 01:15:09,271
You trying to bribe a cop, son?
1184
01:15:09,272 --> 01:15:10,806
Come on, man.
1185
01:15:10,807 --> 01:15:13,508
If you're a cop,
then just take me to jail.
1186
01:15:13,509 --> 01:15:15,612
I'm gonna need you to open up.
1187
01:15:16,880 --> 01:15:19,348
I trust you know
not to bite down.
1188
01:15:20,984 --> 01:15:22,586
Come on.
1189
01:15:23,720 --> 01:15:25,054
Open up.
1190
01:15:26,690 --> 01:15:28,091
Open up.
1191
01:15:29,826 --> 01:15:31,493
Yeah, like a champ.
1192
01:15:35,531 --> 01:15:36,665
Let's get it all out.
1193
01:15:37,701 --> 01:15:39,334
Come on.
1194
01:15:39,335 --> 01:15:40,669
Yeah.
1195
01:15:43,673 --> 01:15:45,274
Good, good, good.
1196
01:15:47,376 --> 01:15:48,612
Hmm.
1197
01:15:51,280 --> 01:15:53,515
I reckon the goods have
1198
01:15:53,516 --> 01:15:55,651
gone too far down the road
to come back.
1199
01:15:55,652 --> 01:15:57,253
Just like the rest of us.
1200
01:15:58,387 --> 01:16:00,222
But you've got a load in you
that's worth
1201
01:16:00,223 --> 01:16:01,523
more than your life.
1202
01:16:01,524 --> 01:16:04,460
It ain't even much, man.
I'm telling you.
1203
01:16:07,230 --> 01:16:09,031
I'm gonna need to head it off
at the pass.
1204
01:16:09,032 --> 01:16:10,766
No, wait, wait, please, please.
1205
01:16:10,767 --> 01:16:12,234
I'm begging you, man!
1206
01:16:12,235 --> 01:16:13,903
I'm sorry, amigo.
1207
01:16:14,871 --> 01:16:17,039
But I got better things to do
than wait around
1208
01:16:17,040 --> 01:16:18,742
for you to take a shit.
1209
01:16:19,876 --> 01:16:21,409
- No, wait!
- Like you said...
1210
01:16:24,080 --> 01:16:26,249
- ...you know who I am.
- No, wait! Please!
1211
01:16:35,224 --> 01:16:37,961
Polly, can you
bring me a towel, please?
1212
01:16:48,672 --> 01:16:49,873
Thank you.
1213
01:16:55,845 --> 01:16:57,446
Just give me a second.
1214
01:17:18,501 --> 01:17:20,235
We could run.
1215
01:17:20,236 --> 01:17:21,570
Not forever.
1216
01:17:32,782 --> 01:17:34,249
He's a bad cop.
1217
01:17:34,250 --> 01:17:35,752
That's sorta relative.
1218
01:17:37,721 --> 01:17:39,255
I know what blackmail is.
1219
01:17:43,026 --> 01:17:44,393
We could turn him in.
1220
01:17:45,962 --> 01:17:47,864
Not without
turning ourselves in.
1221
01:17:48,998 --> 01:17:51,067
Besides, I don't see
what good that'd do.
1222
01:17:52,468 --> 01:17:55,003
Look...
1223
01:17:55,004 --> 01:17:56,505
I don't trust him.
1224
01:17:58,507 --> 01:18:00,043
Doesn't mean you can't.
1225
01:18:01,177 --> 01:18:03,011
He'll do right by you.
1226
01:18:03,012 --> 01:18:05,113
Like...
1227
01:18:05,114 --> 01:18:06,615
if anything happens.
1228
01:18:12,521 --> 01:18:13,757
What do you mean?
1229
01:18:17,360 --> 01:18:19,161
What do you mean,
"if anything happens"?
1230
01:18:19,162 --> 01:18:20,864
Look, Polly.
1231
01:18:22,331 --> 01:18:24,567
I don't wanna talk
about him, okay?
1232
01:18:26,269 --> 01:18:27,937
I wanna talk about you.
1233
01:18:30,106 --> 01:18:32,208
I don't know anything about you.
1234
01:18:33,910 --> 01:18:35,710
I don't know
what your favorite color is.
1235
01:18:35,711 --> 01:18:38,213
I don't know what you like
to do after school.
1236
01:18:38,214 --> 01:18:40,984
I don't know
who your friends are.
1237
01:18:42,618 --> 01:18:44,519
I don't know anything about you.
1238
01:18:44,520 --> 01:18:46,222
Tell me.
1239
01:18:48,424 --> 01:18:51,559
What do you wanna be
when you grow up? Huh?
1240
01:18:51,560 --> 01:18:53,361
Come on,
I should know this stuff.
1241
01:18:53,362 --> 01:18:55,064
I wanna know.
1242
01:18:58,768 --> 01:19:00,836
A marine biologist.
1243
01:19:00,837 --> 01:19:03,671
I'm being serious here. Come on.
1244
01:19:03,672 --> 01:19:04,908
Tell me.
1245
01:19:12,648 --> 01:19:14,416
Huh?
1246
01:19:14,417 --> 01:19:15,819
I don't know.
1247
01:19:18,487 --> 01:19:20,088
And I don't care, really.
1248
01:19:24,627 --> 01:19:26,295
Growing up sucks.
1249
01:19:40,343 --> 01:19:41,811
I'm sorry.
1250
01:19:44,647 --> 01:19:46,615
A dancer, I guess.
1251
01:19:51,420 --> 01:19:53,322
Maybe I could be a dancer.
1252
01:19:56,592 --> 01:19:58,061
I bet you could.
1253
01:19:58,928 --> 01:20:00,964
I bet you will.
1254
01:20:04,133 --> 01:20:06,002
What did you wanna be?
1255
01:20:17,380 --> 01:20:19,015
Know something funny?
1256
01:20:22,318 --> 01:20:24,253
I never stopped to ask myself.
1257
01:20:27,957 --> 01:20:29,791
I was always too busy
putting one foot
1258
01:20:29,792 --> 01:20:31,594
in front of the other.
1259
01:20:35,831 --> 01:20:37,867
I just followed your Uncle Nick.
1260
01:20:43,372 --> 01:20:45,374
I would've followed him forever.
1261
01:20:53,182 --> 01:20:55,218
But you're smarter than that.
1262
01:21:08,197 --> 01:21:09,732
I love you.
1263
01:21:13,402 --> 01:21:15,071
And I love you.
1264
01:21:36,192 --> 01:21:38,360
Where'd you get the car?
1265
01:21:38,361 --> 01:21:41,997
This boring piece
of shit, it's all yours.
1266
01:21:41,998 --> 01:21:44,600
As soon as
the job's done.
1267
01:21:46,569 --> 01:21:48,972
The last crime
of Nathan McClusky.
1268
01:21:50,273 --> 01:21:51,940
Houser lives nearby.
1269
01:21:51,941 --> 01:21:54,310
He'll come on the run
if he thinks something's wrong.
1270
01:21:56,545 --> 01:21:59,982
All you got to do
is shake down a cook.
1271
01:21:59,983 --> 01:22:02,617
They'll know how to contact him.
1272
01:22:02,618 --> 01:22:04,187
If you ask nice.
1273
01:22:08,391 --> 01:22:10,159
You put me in a corner.
1274
01:22:11,227 --> 01:22:13,596
Yeah, I bet. I know.
1275
01:22:14,830 --> 01:22:18,467
And when you come back--
well, if you come back...
1276
01:22:19,969 --> 01:22:22,371
...you're gonna be Dave Rubin.
1277
01:22:23,639 --> 01:22:26,674
ID papers, a little bit of cash.
1278
01:22:26,675 --> 01:22:28,143
But it's gotta look good, yeah?
1279
01:22:28,144 --> 01:22:30,446
In-house fighting.
I was never here.
1280
01:22:32,448 --> 01:22:34,516
You call when it's finished.
1281
01:22:34,517 --> 01:22:36,852
And ditch the phone
when it's done.
1282
01:22:38,087 --> 01:22:40,289
And if I don't come back?
1283
01:22:41,790 --> 01:22:43,958
She's top priority, you know?
1284
01:22:43,959 --> 01:22:45,961
But fuck that,
you're coming back.
1285
01:22:52,435 --> 01:22:54,037
Keep her safe.
1286
01:22:59,575 --> 01:23:01,810
Okay. You have my word.
1287
01:23:04,613 --> 01:23:06,215
Where will you go?
1288
01:23:08,617 --> 01:23:10,586
Put one foot
in front of the other.
1289
01:23:12,055 --> 01:23:13,522
You done good.
1290
01:23:15,358 --> 01:23:16,925
And she's safe.
1291
01:23:32,875 --> 01:23:34,577
I want you to be brave.
1292
01:23:37,513 --> 01:23:39,014
And strong.
1293
01:23:40,516 --> 01:23:42,285
Can you do that for me?
1294
01:23:49,425 --> 01:23:50,793
Attagirl.
1295
01:24:11,580 --> 01:24:13,082
Come back fast.
1296
01:24:18,621 --> 01:24:20,222
Okay.
1297
01:24:20,223 --> 01:24:21,557
Promise?
1298
01:24:23,526 --> 01:24:24,827
Promise.
1299
01:24:33,068 --> 01:24:35,338
Okay. I have to go.
1300
01:25:25,321 --> 01:25:27,322
You want some...
1301
01:25:27,323 --> 01:25:29,325
yellow number five or...
1302
01:25:30,593 --> 01:25:32,461
...yellow with some red 40?
1303
01:25:34,763 --> 01:25:36,631
Peanuts.
1304
01:25:36,632 --> 01:25:38,065
Chocolate.
1305
01:25:38,066 --> 01:25:39,768
Sugar.
1306
01:25:41,270 --> 01:25:43,406
This actually has
some protein in it.
1307
01:25:46,108 --> 01:25:49,411
Corn syrup. Awesome. Yep.
1308
01:25:49,412 --> 01:25:51,979
You'd think they'd be different,
1309
01:25:51,980 --> 01:25:54,650
the ingredients,
but it's the same.
1310
01:26:27,450 --> 01:26:30,618
John. Open up. It's me.
1311
01:26:42,698 --> 01:26:44,567
What the hell
are you doing here?
1312
01:26:47,436 --> 01:26:49,638
Why you got a gun
in your hand, John?
1313
01:26:53,208 --> 01:26:55,009
'Cause I'm in the middle
of nowhere
1314
01:26:55,010 --> 01:26:56,811
doing something
nobody's supposed to know about
1315
01:26:56,812 --> 01:26:59,582
and I just got
an unexpected knock on my door.
1316
01:27:09,758 --> 01:27:12,127
You wanna put it down
so we can talk?
1317
01:27:17,065 --> 01:27:18,934
So you found McClusky?
1318
01:27:32,615 --> 01:27:33,782
Yeah.
1319
01:27:36,319 --> 01:27:38,120
How'd you find me?
1320
01:27:38,954 --> 01:27:41,656
Bugged my car? Tracked my phone?
1321
01:27:41,657 --> 01:27:43,759
No, the grapevine's
all you need.
1322
01:27:45,561 --> 01:27:47,330
People see, people talk.
1323
01:27:48,331 --> 01:27:51,434
And you're not exactly keeping
a low profile, John.
1324
01:27:53,001 --> 01:27:55,404
This is Steel country.
1325
01:27:57,306 --> 01:27:58,674
I'm sorry.
1326
01:28:03,979 --> 01:28:06,882
Never really took you
for a skinhead, Jim.
1327
01:28:08,617 --> 01:28:10,753
Oh, God.
1328
01:28:12,588 --> 01:28:13,955
Oh, you think I'm them?
1329
01:28:13,956 --> 01:28:16,057
Oh, please, man.
1330
01:28:16,058 --> 01:28:18,693
Fuck Houser. Fuck Aryan Steel.
1331
01:28:18,694 --> 01:28:20,829
Fuck these assholes.
1332
01:28:25,801 --> 01:28:28,269
What else was I supposed to do?
1333
01:28:28,270 --> 01:28:30,405
Right, someone offers you money,
you gotta take it.
1334
01:28:30,406 --> 01:28:31,506
- No.
- Right?
1335
01:28:31,507 --> 01:28:33,108
No.
1336
01:28:33,376 --> 01:28:35,410
But when a certain kinda person
with a certain kinda power
1337
01:28:35,411 --> 01:28:39,515
offers you money or else,
you don't refuse.
1338
01:28:42,017 --> 01:28:44,586
What do they have on you?
1339
01:28:48,190 --> 01:28:49,992
I turned my head.
1340
01:28:52,027 --> 01:28:54,096
More times than I care to admit.
1341
01:28:55,798 --> 01:28:57,765
You do that enough and, uh...
1342
01:28:57,766 --> 01:29:00,369
And eventually,
there's nowhere left to look.
1343
01:29:01,837 --> 01:29:03,438
I get it.
1344
01:29:03,439 --> 01:29:05,272
This is not personal, John.
1345
01:29:05,273 --> 01:29:06,675
It's not personal.
1346
01:29:10,078 --> 01:29:12,280
You're my partner.
1347
01:29:15,083 --> 01:29:17,119
I'm responsible for you.
1348
01:29:19,254 --> 01:29:22,157
And I told you to drop it.
1349
01:29:23,325 --> 01:29:26,060
Green light's on you now.
1350
01:29:26,061 --> 01:29:27,396
It's over.
1351
01:29:28,497 --> 01:29:31,266
Oh, this is... this is funny.
1352
01:29:33,335 --> 01:29:36,070
You know, your grapevine sucks.
1353
01:29:38,173 --> 01:29:40,308
You think I'm out here
'cause I wanna be?
1354
01:29:42,911 --> 01:29:44,946
Huh?
1355
01:29:44,947 --> 01:29:46,481
Don't fucking touch it.
Don't touch it, John.
1356
01:29:46,482 --> 01:29:47,816
I'm-I'm not.
1357
01:29:52,788 --> 01:29:54,522
What, you-you think
1358
01:29:54,523 --> 01:29:57,560
I'm risking my life
for some shithead crank runner?
1359
01:29:59,428 --> 01:30:01,696
You know, Houser wants him,
I delivered.
1360
01:30:01,697 --> 01:30:03,397
- Bullshit.
- Yeah. Go call him.
1361
01:30:03,398 --> 01:30:05,199
- Call him. See.
- Back the fuck up, John.
1362
01:30:05,200 --> 01:30:06,301
Back up.
1363
01:30:07,636 --> 01:30:09,403
McClusky's headed there
right now
1364
01:30:09,404 --> 01:30:11,372
because I sent him.
1365
01:30:13,709 --> 01:30:15,678
Are you trying to play me, John?
1366
01:30:16,979 --> 01:30:18,847
Are you trying to take a gamble?
1367
01:30:19,748 --> 01:30:22,485
What if I did bug your car, huh?
1368
01:30:23,586 --> 01:30:26,020
What... what if I heard
everything that you said
1369
01:30:26,021 --> 01:30:27,855
for the last 24 hours, John?
1370
01:30:27,856 --> 01:30:31,358
Then you'd know
I said what I had to
1371
01:30:31,359 --> 01:30:32,928
to get what I want.
1372
01:30:37,566 --> 01:30:38,801
You're fucked, John.
1373
01:30:41,103 --> 01:30:42,570
Forget it.
1374
01:30:42,571 --> 01:30:44,206
McClusky, too.
1375
01:30:46,274 --> 01:30:47,543
They know he's coming.
1376
01:32:06,855 --> 01:32:08,591
Come on, let's go.
1377
01:33:02,044 --> 01:33:03,946
There he is!
1378
01:33:37,512 --> 01:33:39,314
Get on the other side.
1379
01:33:51,093 --> 01:33:52,695
Nathan McClusky.
1380
01:33:54,096 --> 01:33:55,831
Heard you been looking for me.
1381
01:33:57,332 --> 01:33:59,234
Is this kismet or what?
1382
01:34:01,837 --> 01:34:04,740
You're surrounded, son.
Don't make this hard.
1383
01:34:32,500 --> 01:34:33,868
Fire!
1384
01:35:43,405 --> 01:35:45,239
What do you think?
Oh, he's almost out.
1385
01:35:45,240 --> 01:35:47,842
Oh, no.
1386
01:35:47,843 --> 01:35:49,410
Not yet.
1387
01:35:51,679 --> 01:35:53,047
Don't get me wrong.
1388
01:35:53,048 --> 01:35:55,516
You are gonna die here
in this room.
1389
01:35:55,517 --> 01:35:59,686
I won't do you the disrespect
to tell you different, but...
1390
01:35:59,687 --> 01:36:01,289
I say when.
1391
01:36:02,324 --> 01:36:04,326
And I say how.
1392
01:36:05,293 --> 01:36:07,595
I say easy or I say hard.
1393
01:36:08,330 --> 01:36:10,397
That all depends on
how much you tell me
1394
01:36:10,398 --> 01:36:12,466
about Detective Park.
1395
01:36:12,467 --> 01:36:14,135
What he knows.
1396
01:36:14,136 --> 01:36:15,804
Who he's talked to.
1397
01:36:16,604 --> 01:36:19,341
I don't know. I don't know.
1398
01:36:22,577 --> 01:36:24,912
Maybe your, uh...
1399
01:36:24,913 --> 01:36:26,949
daughter knows, huh?
1400
01:36:28,416 --> 01:36:30,152
Maybe you don't help me out...
1401
01:36:31,820 --> 01:36:33,822
...I'll string her up here next.
1402
01:36:35,057 --> 01:36:37,525
She'll be miles away by now.
1403
01:36:39,294 --> 01:36:41,296
She's miles away.
1404
01:36:42,497 --> 01:36:43,965
You think so?
1405
01:36:43,966 --> 01:36:47,135
'Cause I think
she'll come when I call her.
1406
01:36:48,270 --> 01:36:50,804
I think she's a dog
just like all the rest.
1407
01:36:50,805 --> 01:36:52,573
Like you.
1408
01:36:52,574 --> 01:36:54,009
Like them.
1409
01:36:55,610 --> 01:36:58,745
See, dogs run wild
when you're not looking.
1410
01:36:58,746 --> 01:37:01,148
They lick the hands
of the strong.
1411
01:37:01,149 --> 01:37:03,450
They snap at the weak.
1412
01:37:03,451 --> 01:37:05,319
They destroy
because they're bored.
1413
01:37:05,320 --> 01:37:07,154
They hump what they can.
1414
01:37:07,155 --> 01:37:10,925
They eat and drink what they can
even if they sick it up after.
1415
01:37:10,926 --> 01:37:13,194
But...
1416
01:37:13,195 --> 01:37:16,263
they give love
1417
01:37:16,264 --> 01:37:18,499
to those who show love to them,
1418
01:37:18,500 --> 01:37:22,905
even if the giver is no good,
rotten and mean.
1419
01:37:25,040 --> 01:37:30,345
They are disgusting creatures
with one saving grace.
1420
01:37:33,348 --> 01:37:35,550
Loyalty.
1421
01:37:37,419 --> 01:37:41,055
Now, the Steels
1422
01:37:41,056 --> 01:37:43,358
have given you and yours
everything.
1423
01:37:44,759 --> 01:37:47,629
Where is your loyalty, Nathan?
1424
01:37:50,232 --> 01:37:51,799
I'll ask you again.
1425
01:37:52,567 --> 01:37:54,635
You.
1426
01:37:54,636 --> 01:37:56,503
The Oriental.
1427
01:37:56,504 --> 01:37:57,871
Your little girl.
1428
01:37:57,872 --> 01:38:00,142
Who else?
Who else knows about it, huh?
1429
01:38:01,676 --> 01:38:03,311
What were your plans?
1430
01:38:07,015 --> 01:38:08,616
To kill you.
1431
01:38:09,617 --> 01:38:10,885
Hmm?
1432
01:38:11,920 --> 01:38:14,489
I'm gonna fucking kill you.
1433
01:38:28,303 --> 01:38:31,339
No, no, I don't think so.
1434
01:38:32,407 --> 01:38:34,809
You can't kill God, Nathan.
1435
01:38:37,379 --> 01:38:39,081
Yes, you can.
1436
01:38:41,249 --> 01:38:43,986
You just gotta stop believing.
1437
01:38:53,695 --> 01:38:54,862
Get him!
1438
01:38:59,167 --> 01:39:01,335
Motherfucker.
1439
01:39:14,849 --> 01:39:16,918
Stay down. Don't move.
1440
01:39:19,587 --> 01:39:21,588
Samuel Houser.
1441
01:39:21,589 --> 01:39:25,059
Put your weapons down.
Come on out.
1442
01:39:25,060 --> 01:39:26,628
You're under arrest.
1443
01:39:49,384 --> 01:39:51,053
Come on, let's go!
1444
01:39:52,054 --> 01:39:53,088
Go!
1445
01:40:33,728 --> 01:40:35,130
Go, go, go!
1446
01:43:25,533 --> 01:43:26,634
Dad?
1447
01:43:28,102 --> 01:43:29,203
Dad?
1448
01:43:30,372 --> 01:43:31,973
Dad!
1449
01:43:32,840 --> 01:43:34,075
Polly?
1450
01:43:36,010 --> 01:43:37,312
Why are you here?
1451
01:43:54,061 --> 01:43:55,329
Dad?
1452
01:43:55,330 --> 01:43:57,164
Dad, it's time to go.
1453
01:43:58,533 --> 01:44:01,435
The cops tried to take you away.
We have to go.
1454
01:44:01,436 --> 01:44:03,771
The door's right over there.
Let's go.
1455
01:44:05,373 --> 01:44:06,808
Come on.
1456
01:44:07,575 --> 01:44:09,644
Everything's okay.
Let's just go.
1457
01:44:11,313 --> 01:44:14,282
Dad! Over here!
Come on! Let's go!
1458
01:44:34,369 --> 01:44:35,770
No!
1459
01:44:42,109 --> 01:44:44,612
Daddy!
1460
01:44:48,282 --> 01:44:50,685
Samuel Houser, come on out.
1461
01:44:55,022 --> 01:44:56,557
Daddy!
1462
01:44:56,558 --> 01:44:57,958
- Come on.
- Daddy!
1463
01:44:57,959 --> 01:45:00,562
- Come on, little fighter, huh?
- Daddy!
1464
01:45:16,043 --> 01:45:17,578
Lower your weapons.
1465
01:45:17,579 --> 01:45:18,845
Fuck!
1466
01:45:18,846 --> 01:45:20,280
Polly!
1467
01:45:20,281 --> 01:45:21,314
Lower your weapons
1468
01:45:21,315 --> 01:45:22,583
or I shoot her in the head!
1469
01:45:22,584 --> 01:45:24,017
I swear to God!
1470
01:45:24,018 --> 01:45:26,553
- Back down!
- Sam, put the gun down!
1471
01:45:26,554 --> 01:45:28,522
Put the goddamn gun down!
1472
01:45:28,523 --> 01:45:30,090
- Lower your weapons, goddamn it!
- Let the girl go!
1473
01:45:30,091 --> 01:45:31,257
Lower them!
1474
01:45:42,470 --> 01:45:43,938
Stand down!
1475
01:45:45,373 --> 01:45:48,709
I'm putting the gun down.
Just... let's talk, okay?
1476
01:45:48,710 --> 01:45:50,544
You back outta here.
1477
01:45:50,545 --> 01:45:52,913
And I'll drop her at the border.
1478
01:45:52,914 --> 01:45:54,448
You know we can't do that, Sam.
1479
01:45:54,449 --> 01:45:56,550
Don't you see?
1480
01:45:56,551 --> 01:45:59,786
You can't kill me!
1481
01:45:59,787 --> 01:46:03,557
I am a God of many men.
1482
01:46:03,558 --> 01:46:04,958
Men for eyes.
1483
01:46:04,959 --> 01:46:06,059
Men for hands.
1484
01:46:06,060 --> 01:46:07,862
Men for blood.
1485
01:46:09,664 --> 01:46:11,297
Forever Steel.
1486
01:46:11,298 --> 01:46:13,500
Steel forever!
1487
01:46:15,470 --> 01:46:17,071
Go, go, go!
1488
01:46:20,742 --> 01:46:23,210
Polly, turn around!
1489
01:46:25,747 --> 01:46:27,148
Turn around.
1490
01:48:35,176 --> 01:48:36,410
Ready?
1491
01:48:40,081 --> 01:48:42,549
- Maya.
- John. Hi.
1492
01:48:42,550 --> 01:48:44,951
- How are you today?
- I'm good, I'm good.
1493
01:48:44,952 --> 01:48:46,187
- Thanks.
- Good.
1494
01:48:47,388 --> 01:48:49,122
How is she doing?
1495
01:48:49,123 --> 01:48:51,157
Real good.
1496
01:48:51,158 --> 01:48:52,559
Yeah.
1497
01:48:52,560 --> 01:48:54,160
- Nice to see you.
- Thank you.
1498
01:48:54,161 --> 01:48:55,461
Hi.
1499
01:48:55,462 --> 01:48:58,331
Polly, this is Maya.
1500
01:48:58,332 --> 01:48:59,666
Maya, this is Polly.
1501
01:48:59,667 --> 01:49:01,702
Nice to meet you, Polly.
1502
01:49:01,703 --> 01:49:03,536
Hi.
1503
01:49:03,537 --> 01:49:05,306
Could I get a hug?
1504
01:49:07,374 --> 01:49:09,542
Sure? Yeah.
1505
01:49:09,543 --> 01:49:12,846
Oh, welcome.
1506
01:49:12,847 --> 01:49:14,181
Oh.
1507
01:49:16,250 --> 01:49:17,451
Come in.
1508
01:49:21,589 --> 01:49:25,826
We are so grateful to have you
join our family, Polly.
1509
01:49:25,827 --> 01:49:28,061
Now, a lot of people
will say things like,
1510
01:49:28,062 --> 01:49:31,397
"This is my foster brother,"
or, "This is my foster sister."
1511
01:49:31,398 --> 01:49:33,433
We don't use those terms
in this house.
1512
01:49:33,434 --> 01:49:35,669
These are your brothers
and your sisters.
1513
01:49:35,670 --> 01:49:37,004
We're family.
1514
01:49:39,473 --> 01:49:41,007
Okay.
1515
01:49:41,008 --> 01:49:43,243
Well, I'm gonna take your bags
to your room.
1516
01:49:43,244 --> 01:49:45,747
Why don't you get settled in.
1517
01:49:46,714 --> 01:49:47,914
It's almost meal time.
1518
01:49:47,915 --> 01:49:49,951
Here, let me grab
your coat, honey.
1519
01:49:55,823 --> 01:49:57,724
- I'll take that, John.
- Oh, thanks.
1520
01:49:57,725 --> 01:49:59,493
Yeah. Of course.
1521
01:50:05,800 --> 01:50:07,835
You need anything,
you call me, okay?
1522
01:50:16,177 --> 01:50:17,610
Thanks, Maya.
1523
01:50:17,611 --> 01:50:20,147
Of course.
We'll see you later, John.
1524
01:50:26,253 --> 01:50:28,054
All right.
1525
01:50:28,055 --> 01:50:29,622
Come on, come on.
1526
01:50:29,623 --> 01:50:32,625
Hey, kids. Come say hi to Polly.
1527
01:50:32,626 --> 01:50:33,960
Hi, Polly.
1528
01:50:33,961 --> 01:50:36,262
Let's make her feel
at home, okay?
1529
01:50:50,978 --> 01:50:52,379
Can you dance?
1530
01:50:54,281 --> 01:50:56,050
Come on. This one's easy.
1531
01:50:59,386 --> 01:51:00,987
What song
are we gonna do next?
1532
01:51:00,988 --> 01:51:02,089
Maybe this one.
1533
01:51:09,063 --> 01:51:10,698
♪ Light ♪
1534
01:51:12,734 --> 01:51:14,568
♪ Is all over us ♪
1535
01:51:15,870 --> 01:51:18,039
♪ Like it always was... ♪
1536
01:51:20,674 --> 01:51:22,576
Do you wanna do the first move?
1537
01:51:24,645 --> 01:51:26,280
♪ Shaped ♪
1538
01:51:28,315 --> 01:51:30,951
♪ By the clearest blue... ♪
1539
01:51:30,952 --> 01:51:32,720
The first move would be...
1540
01:51:34,055 --> 01:51:35,889
...kinda split your legs apart
1541
01:51:35,890 --> 01:51:37,859
and go like this
at the same time.
1542
01:51:38,893 --> 01:51:40,693
♪ If ever I try to push away ♪
1543
01:51:40,694 --> 01:51:42,595
♪ You can just keep me there ♪
1544
01:51:42,596 --> 01:51:44,530
♪ So please say you'll
meet me ♪
1545
01:51:44,531 --> 01:51:46,033
Then repeat it.
1546
01:51:46,768 --> 01:51:48,870
♪ Meet me halfway ♪
1547
01:51:49,536 --> 01:51:50,771
Can you do that?
1548
01:51:50,772 --> 01:51:52,239
♪ Tied ♪
1549
01:51:54,408 --> 01:51:55,977
♪ To the shifting ground ♪
1550
01:51:57,178 --> 01:51:59,113
♪ Like I always was ♪
1551
01:52:02,116 --> 01:52:03,751
♪ Like I always was ♪
1552
01:52:06,287 --> 01:52:07,488
♪ You ♪
1553
01:52:10,024 --> 01:52:11,893
♪ Were the perfect storm ♪
1554
01:52:12,860 --> 01:52:14,728
♪ But it's not enough ♪
1555
01:52:17,631 --> 01:52:18,799
♪ It's not enough ♪
1556
01:52:18,800 --> 01:52:21,068
♪ Not enough, not enough ♪
1557
01:52:21,869 --> 01:52:23,804
♪ Just another time
that I go down ♪
1558
01:52:23,805 --> 01:52:25,806
♪ But you are keeping up ♪
1559
01:52:25,807 --> 01:52:27,673
♪ Holding to a hope
you'll undermine ♪
1560
01:52:27,674 --> 01:52:29,776
♪ Never to be reversed ♪
1561
01:52:29,777 --> 01:52:31,644
♪ Just another time
I'm caught inside ♪
1562
01:52:31,645 --> 01:52:33,646
♪ Every open eye ♪
1563
01:52:33,647 --> 01:52:35,581
♪ Holding on tightly
to the sides ♪
1564
01:52:35,582 --> 01:52:37,450
♪ Never quite learning why ♪
1565
01:52:37,451 --> 01:52:39,419
♪ Whenever I feel
it coming on ♪
1566
01:52:39,420 --> 01:52:41,421
♪ You can be well aware ♪
1567
01:52:41,422 --> 01:52:43,289
♪ If ever I try to push away ♪
1568
01:52:43,290 --> 01:52:45,826
♪ You can just keep me,
tell me ♪
1569
01:52:45,827 --> 01:52:47,828
♪ Tell me, tell me
you'll meet me ♪
1570
01:52:47,829 --> 01:52:49,830
♪ Tell me,
tell me you'll keep me ♪
1571
01:52:49,831 --> 01:52:51,531
♪ Tell me, tell me
you'll meet me ♪
1572
01:52:51,532 --> 01:52:53,633
♪ Will you meet me
more than halfway up? ♪
1573
01:53:24,365 --> 01:53:26,033
♪ Shaped ♪
1574
01:53:28,402 --> 01:53:30,370
♪ By ♪
1575
01:53:30,371 --> 01:53:33,140
♪ Clearest blue ♪
1576
01:53:39,914 --> 01:53:41,248
♪ Shaped ♪
1577
01:53:44,018 --> 01:53:46,052
♪ By ♪
1578
01:53:46,053 --> 01:53:48,722
♪ Clearest blue ♪
1579
01:53:55,629 --> 01:53:56,762
♪ Shaped ♪
1580
01:53:56,763 --> 01:53:59,665
♪ Will you keep it
half-a-way? ♪
1581
01:53:59,666 --> 01:54:01,567
♪ By ♪
1582
01:54:01,568 --> 01:54:04,037
♪ Clearest blue ♪
1583
01:54:04,038 --> 01:54:07,674
♪ Will you keep it
half-a-way? ♪
1584
01:54:11,312 --> 01:54:12,445
♪ Shaped ♪
1585
01:54:12,446 --> 01:54:15,215
♪ Will you keep it
half-a-way? ♪
1586
01:54:15,216 --> 01:54:17,183
♪ By ♪
1587
01:54:17,184 --> 01:54:19,585
♪ Clearest blue ♪
1588
01:54:19,586 --> 01:54:23,057
♪ Will you keep it
half-a-way? ♪
1589
01:54:26,660 --> 01:54:27,793
♪ Shaped ♪
1590
01:54:27,794 --> 01:54:30,796
♪ Will you keep it
half-a-way? ♪
1591
01:54:30,797 --> 01:54:32,865
♪ By ♪
1592
01:54:32,866 --> 01:54:35,268
♪ Clearest blue ♪
1593
01:54:35,269 --> 01:54:39,040
♪ Will you keep it
half-a-way? ♪
104179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.