Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,559 --> 00:00:27,526
(phone ringing)
2
00:00:27,561 --> 00:00:29,161
megan miller.
3
00:00:29,196 --> 00:00:31,163
Are you in denver?
4
00:00:31,198 --> 00:00:32,631
Megan: Oh, hello, mrs. Evans.
5
00:00:32,666 --> 00:00:35,200
Not for three more days.
6
00:00:35,236 --> 00:00:36,635
Megan: Yes, I'm in denver.
7
00:00:36,670 --> 00:00:38,737
On my way to
the client as we speak,
8
00:00:38,806 --> 00:00:40,873
but I'm so excited
about tonight.
9
00:00:40,908 --> 00:00:42,174
Me too.
10
00:00:42,209 --> 00:00:44,043
Is mom? Is she staying sane?
11
00:00:44,078 --> 00:00:46,545
Well, she volunteered
to coordinate corsages
12
00:00:46,580 --> 00:00:48,213
for the wedding party. So...
13
00:00:48,249 --> 00:00:50,315
How hard could that be?
Thank you.
14
00:00:50,351 --> 00:00:52,351
Do you know how many flowers
are in bloom right now?
15
00:00:52,386 --> 00:00:54,186
I mean, she's obsessing.
16
00:00:54,221 --> 00:00:56,755
She just wants
everything to be perfect.
17
00:00:56,824 --> 00:00:58,657
Yeah. I do, too.
18
00:00:58,692 --> 00:01:00,225
Megan: And it will
be better than perfect.
19
00:01:00,261 --> 00:01:02,694
It will be real
and full of heart.
20
00:01:02,730 --> 00:01:03,929
Just like the bride.
21
00:01:03,998 --> 00:01:08,033
(sighing)
I'm marrying jack.
22
00:01:08,069 --> 00:01:09,701
I still can't quite believe it.
23
00:01:09,737 --> 00:01:11,670
I know he is
one heck of a catch.
24
00:01:11,705 --> 00:01:14,339
After all, he is
the luckiest guy in the world.
25
00:01:14,375 --> 00:01:16,108
Yeah, he kind of is.
26
00:01:16,177 --> 00:01:19,044
Alright. Showtime. I gotta buzz.
27
00:01:19,080 --> 00:01:20,279
I'll see you at 7:00.
28
00:01:20,347 --> 00:01:21,880
Okay, but don't be late.
29
00:01:21,916 --> 00:01:24,116
Megan: Neither snow
nor rain nor gloom of the night
30
00:01:24,185 --> 00:01:26,218
will keep this
maid of honor from being at
31
00:01:26,253 --> 00:01:27,786
her sister's bachelorette party.
32
00:01:27,855 --> 00:01:29,855
(giggling)
I'll see you later.
33
00:01:29,890 --> 00:01:32,758
Mom: Blair! Blair!
We've had a breakthrough!
34
00:01:32,793 --> 00:01:35,727
Uh, I'll be down in a few, mom.
35
00:01:39,733 --> 00:01:41,733
(sighing)
36
00:01:49,910 --> 00:01:53,112
(phone ringing)
37
00:01:53,147 --> 00:01:55,080
may I help you?
38
00:01:55,116 --> 00:01:57,382
Hi, I'm megan miller.
I have a 10:00 o'clock
39
00:01:57,418 --> 00:01:59,318
appointment with mrs. O'reilly.
Fun for all.
40
00:01:59,386 --> 00:02:00,619
She's still with
her 9:00 o'clock,
41
00:02:00,654 --> 00:02:02,054
but it shouldn't be too long.
42
00:02:02,089 --> 00:02:03,288
Would you like a water?
43
00:02:03,324 --> 00:02:05,457
Um, no, that's okay. Thanks.
44
00:02:08,462 --> 00:02:10,963
Okay. I'll just go--
I'll sit over there. Thanks.
45
00:02:10,998 --> 00:02:12,764
(phone ringing)
46
00:02:27,181 --> 00:02:29,982
for the bridesmaids I was
thinking roses or carnations,
47
00:02:30,017 --> 00:02:32,451
because, I mean, naturally
that's what you do, right?
48
00:02:32,486 --> 00:02:34,453
But then I thought,
where's the fun in that?
49
00:02:34,488 --> 00:02:37,322
If we keep to a color scheme,
50
00:02:37,358 --> 00:02:40,125
we could do a parade
of different flowers.
51
00:02:40,161 --> 00:02:43,295
Roses, carnations,
daisies, lisianthis,
52
00:02:43,330 --> 00:02:46,498
whatever all nestled
in baby's breath.
53
00:02:46,534 --> 00:02:48,867
I mean you can never go wrong
with baby's breath, right?
54
00:02:48,936 --> 00:02:50,802
Uh, yeah.
55
00:02:50,838 --> 00:02:55,207
The eye will be drawn in
and pow, the dresses will pop.
56
00:02:55,276 --> 00:02:56,808
Whatever you want mom.
57
00:02:56,844 --> 00:02:59,344
No, it's whatever you want.
It's your day.
58
00:02:59,380 --> 00:03:00,779
Well, I want you to pick,
59
00:03:00,814 --> 00:03:02,548
because whatever
you choose will be amazing.
60
00:03:02,616 --> 00:03:03,815
Hi, mrs. M.
61
00:03:03,851 --> 00:03:04,816
Hi, della.
62
00:03:04,852 --> 00:03:06,818
Oh! Sorry.
63
00:03:06,854 --> 00:03:09,321
- Is it 10:30 already?
- Just about.
64
00:03:09,356 --> 00:03:11,957
We'll see how the flowers
look on the girls.
65
00:03:11,992 --> 00:03:13,192
Okay. Want to bring them up?
66
00:03:13,227 --> 00:03:14,660
Okay.
67
00:03:26,173 --> 00:03:27,706
Excuse me.
68
00:03:27,741 --> 00:03:29,741
Did mrs. O'riley mention
how much longer she's gonna be?
69
00:03:29,810 --> 00:03:31,510
I'm sorry. No.
70
00:03:31,545 --> 00:03:35,547
Oh. Well, that 9:00
must be going real well.
71
00:03:35,583 --> 00:03:37,015
Probably just got
ms. O'riley talking.
72
00:03:37,051 --> 00:03:39,418
When she starts
she could go all day.
73
00:03:39,486 --> 00:03:40,686
(laughing)
74
00:03:40,721 --> 00:03:42,154
well, that's good to know.
Thanks.
75
00:03:42,189 --> 00:03:44,056
Do you have another
appointment to get to?
76
00:03:44,091 --> 00:03:46,558
Nope.
This is my only stop in denver.
77
00:03:46,594 --> 00:03:48,093
I just--
78
00:03:48,162 --> 00:03:50,996
I have a flight to
catch this afternoon.
79
00:03:51,031 --> 00:03:52,598
Oh, that shouldn't be a problem.
80
00:03:54,235 --> 00:03:56,435
Sure I can't get you a water?
81
00:03:56,503 --> 00:03:58,770
You know what?
I will get that water.
82
00:04:01,942 --> 00:04:03,342
(sighing)
83
00:04:07,348 --> 00:04:08,780
(footsteps approaching)
84
00:04:08,849 --> 00:04:10,949
(both gasping)
85
00:04:11,018 --> 00:04:12,284
mom!
86
00:04:12,353 --> 00:04:13,585
I love the colors.
87
00:04:13,621 --> 00:04:15,587
Yeah, it turned out great.
88
00:04:15,623 --> 00:04:19,925
Yes! Like I said, amazing.
89
00:04:19,960 --> 00:04:21,393
Yeah.
90
00:04:25,065 --> 00:04:26,465
Oh.
91
00:04:28,068 --> 00:04:29,534
I never did get
the hang of these.
92
00:04:29,570 --> 00:04:30,869
You look fabulous.
93
00:04:38,279 --> 00:04:39,911
(exhaling)
94
00:04:42,783 --> 00:04:44,149
man:
(chuckling)
95
00:04:44,218 --> 00:04:45,784
you know,
I hear it's a beautiful stadium.
96
00:04:45,819 --> 00:04:48,654
Mrs. O'riley:
It is! It's a real gem.
97
00:04:48,722 --> 00:04:51,590
Next time I'm in town I'll have
to try and catch a game.
98
00:04:51,625 --> 00:04:54,293
Let me know.
We have excellent box seats.
99
00:04:54,328 --> 00:04:55,627
I'll set you up.
100
00:04:57,298 --> 00:04:58,497
That'd be amazing.
101
00:04:58,565 --> 00:05:00,098
(chuckling)
102
00:05:00,134 --> 00:05:01,833
alden brown.
103
00:05:01,902 --> 00:05:03,168
Megan miller?
104
00:05:03,237 --> 00:05:05,137
Both: What are you doing here?
105
00:05:05,172 --> 00:05:07,005
Novelties r us?
106
00:05:07,074 --> 00:05:08,907
Fun for all?
107
00:05:08,942 --> 00:05:10,642
You must be my 10:00 o'clock.
108
00:05:10,678 --> 00:05:13,445
I'm sorry to keep you waiting.
109
00:05:13,480 --> 00:05:15,781
Novelties r us is your company.
110
00:05:15,816 --> 00:05:17,282
And fun for all is yours.
111
00:05:17,318 --> 00:05:20,018
Thank you for stopping in,
alden.
112
00:05:20,087 --> 00:05:21,286
We'll be in touch.
113
00:05:21,322 --> 00:05:23,088
Yes, and if you
have any questions,
114
00:05:23,123 --> 00:05:24,923
just give me a call
or shoot me an email.
115
00:05:24,958 --> 00:05:27,326
Of course.
116
00:05:27,361 --> 00:05:31,863
I have kept you waiting
long enough, miss...
117
00:05:31,932 --> 00:05:33,131
Megan is totally fine.
118
00:05:33,167 --> 00:05:34,433
Oh, I'm leanne.
119
00:05:34,468 --> 00:05:35,667
- Nice to meet you.
- (chuckling)
120
00:05:35,703 --> 00:05:38,103
so, you and alden
know each other?
121
00:05:38,138 --> 00:05:39,438
Yeah, we grew up together.
122
00:05:39,473 --> 00:05:41,106
We went to rival high schools.
123
00:05:41,141 --> 00:05:43,675
Oh! Small world.
124
00:05:43,711 --> 00:05:46,712
Yeah, sure is. Too small.
125
00:05:55,456 --> 00:05:59,024
(whirring)
126
00:05:59,059 --> 00:06:02,060
(laughing)
that's adorable.
127
00:06:02,129 --> 00:06:04,229
Yeah, and as you can see
from our promotional materials,
128
00:06:04,298 --> 00:06:08,533
we have a dynamic product line
with a ton of variety.
129
00:06:08,569 --> 00:06:13,405
I gotta admit, the hand-sewn
whoopee cushion made me smile,
130
00:06:13,474 --> 00:06:15,173
but these guys--
131
00:06:15,209 --> 00:06:18,310
the perfect poster toy for
what fun for all is all about.
132
00:06:18,345 --> 00:06:20,812
See all our toys are
traditional mechanics.
133
00:06:20,848 --> 00:06:22,147
So, no electronics.
134
00:06:22,182 --> 00:06:24,750
Oh, my kids would love these.
135
00:06:24,818 --> 00:06:27,185
And our packaging doubles as
eye-catching store displays.
136
00:06:27,221 --> 00:06:31,523
So, the entire product line
is really going to stand out
137
00:06:31,558 --> 00:06:32,858
in your department stores.
138
00:06:32,893 --> 00:06:35,727
If we decide to
carry vintage toys.
139
00:06:35,763 --> 00:06:37,329
No, you must.
140
00:06:37,364 --> 00:06:39,331
People nowadays,
especially children,
141
00:06:39,366 --> 00:06:41,032
they're turning off technology.
142
00:06:41,068 --> 00:06:43,034
They're oversaturated.
143
00:06:43,070 --> 00:06:47,239
The market for old-fashioned
toys is exploding.
144
00:06:47,274 --> 00:06:51,009
Well, it must be if two sharp
millennials like you and alden
145
00:06:51,044 --> 00:06:53,745
have started
competing companies.
146
00:06:53,781 --> 00:06:55,781
Competition in name only.
147
00:06:55,849 --> 00:06:58,183
(chuckling)
my product line is the best.
148
00:06:58,218 --> 00:07:01,620
You're really passionate
about what you do.
149
00:07:01,688 --> 00:07:03,221
Yeah.
150
00:07:03,257 --> 00:07:05,624
Fun for all has been
a dream of mine since...
151
00:07:07,294 --> 00:07:08,794
Since I can remember.
152
00:07:08,862 --> 00:07:10,395
I like that.
153
00:07:10,431 --> 00:07:14,533
But the thing is, megan,
mountain state consolidated
154
00:07:14,568 --> 00:07:17,936
has gotten to where it is,
the largest most profitable
155
00:07:17,971 --> 00:07:20,872
chain of family-owned
department stores in the region,
156
00:07:20,908 --> 00:07:24,709
because we always
expand prudently.
157
00:07:24,745 --> 00:07:27,379
Respecting verities.
158
00:07:27,414 --> 00:07:29,748
That's what fun for all
is all about.
159
00:07:29,783 --> 00:07:32,784
Let me walk you through
the mountain state story.
160
00:07:32,820 --> 00:07:35,587
Show you how we got here.
161
00:07:35,622 --> 00:07:39,891
Well, it all started with
great grandpa o'riley,
162
00:07:39,927 --> 00:07:42,828
a man of vision.
(chuckling)
163
00:07:42,896 --> 00:07:44,996
in the spring of 1890,
164
00:07:45,065 --> 00:07:47,799
he stowed away in
the hold of a freighter.
165
00:07:47,835 --> 00:07:51,336
Blair, you will never guess who
I just ran into! Alden brown!
166
00:07:51,405 --> 00:07:53,972
The guy from central high?
167
00:07:54,007 --> 00:07:55,240
Megan: Yes!
168
00:07:55,275 --> 00:07:56,475
You saw him where?
169
00:07:56,510 --> 00:07:58,276
We were pitching
to the same client.
170
00:07:58,312 --> 00:08:01,947
Apparently, he has his own
vintage toy business.
171
00:08:01,982 --> 00:08:03,915
Wow. What are the chances?
172
00:08:03,951 --> 00:08:06,117
(groaning)
I wish I had a trigger warning.
173
00:08:06,153 --> 00:08:08,520
Seeing him brought back so many
high school horror stories.
174
00:08:08,589 --> 00:08:09,788
Blair: Yeah. I bet.
175
00:08:09,823 --> 00:08:11,323
Debates, the pep club showdowns.
176
00:08:11,358 --> 00:08:13,091
We competed then
and we're competing now,
177
00:08:13,126 --> 00:08:16,628
but this time
he is not going to win.
178
00:08:16,663 --> 00:08:18,363
You go, girl.
179
00:08:18,432 --> 00:08:20,499
I am on my way to the airport.
180
00:08:20,534 --> 00:08:21,833
I will see you soon.
181
00:08:21,869 --> 00:08:23,502
Megan, you did
remember to bring--
182
00:08:23,537 --> 00:08:25,303
that super something
special borrowed to go with
183
00:08:25,339 --> 00:08:26,972
your old, new, and blue?
184
00:08:27,007 --> 00:08:28,440
Uh-huh. Of course, I did.
185
00:08:28,475 --> 00:08:29,875
Why did I even ask?
186
00:08:29,943 --> 00:08:31,309
(phone pinging)
187
00:08:33,380 --> 00:08:34,346
oh, no.
188
00:08:34,381 --> 00:08:35,514
What?
189
00:08:35,549 --> 00:08:38,183
The denver airport is closed.
190
00:08:38,218 --> 00:08:40,385
What? Why?
191
00:08:40,454 --> 00:08:43,321
Wildcat baggage handler strike?
192
00:08:43,357 --> 00:08:45,190
You're still coming tonight,
right?
193
00:08:51,365 --> 00:08:52,797
Got to go. Bye.
194
00:08:55,636 --> 00:08:57,302
It's a regional strike.
195
00:08:57,337 --> 00:08:59,838
So, colorado springs
is still open.
196
00:08:59,873 --> 00:09:02,641
There's a flight leaving to
wichita in about three hours.
197
00:09:02,676 --> 00:09:06,044
So, I was thinking
that I could rent a car...
198
00:09:07,347 --> 00:09:09,915
To...
199
00:09:09,983 --> 00:09:12,050
Blair, I'm going to
call you back. Bye.
200
00:09:18,592 --> 00:09:20,325
Excuse me.
201
00:09:20,360 --> 00:09:23,161
I really need to rent
a car like five minutes ago.
202
00:09:23,196 --> 00:09:25,430
Oh, okay.
203
00:09:25,499 --> 00:09:27,832
I'll ask all the other
people in line to step aside
204
00:09:27,868 --> 00:09:29,434
so you can go first.
205
00:09:29,503 --> 00:09:34,039
Really? Oh, thank you so much.
206
00:09:34,074 --> 00:09:37,042
Yeah, everybody needs to run
a car like 10 minutes ago.
207
00:09:37,077 --> 00:09:39,444
Um...
(clearing throat)
208
00:09:39,513 --> 00:09:41,012
the thing is, it's an emergency.
209
00:09:41,048 --> 00:09:42,948
It's not like I'm having a baby
or a heart attack
210
00:09:43,016 --> 00:09:44,683
or I need a car
to save the world,
211
00:09:44,718 --> 00:09:46,718
but my sister is getting married
and her bachelorette party
212
00:09:46,753 --> 00:09:48,453
is tonight.
213
00:09:48,522 --> 00:09:51,356
Wow, a bachelorette party.
214
00:09:51,391 --> 00:09:52,591
That does sound important.
215
00:09:52,626 --> 00:09:56,127
Yeah. No, it's not.
216
00:09:56,196 --> 00:09:57,562
I'm really sorry, stella.
217
00:09:57,598 --> 00:09:59,064
You must be having
a really stressful day
218
00:09:59,099 --> 00:10:01,132
and I'm being a total jerk.
219
00:10:01,201 --> 00:10:02,968
It's just
I'm the maid of honor and...
220
00:10:04,738 --> 00:10:07,539
I'm hosting the party,
and it's for my little sister,
221
00:10:07,574 --> 00:10:08,773
and I've always
been there for her
222
00:10:08,809 --> 00:10:10,241
and I never let her down and...
223
00:10:11,478 --> 00:10:12,811
...The thought of me
letting her down
224
00:10:12,879 --> 00:10:14,980
and not being there for her,
it just...
225
00:10:16,383 --> 00:10:17,582
I'm sorry.
226
00:10:17,618 --> 00:10:20,285
Sorry, stella.
227
00:10:20,320 --> 00:10:23,722
I'm sorry I bothered you.
Have a nice day.
228
00:10:23,757 --> 00:10:25,123
Me?
229
00:10:25,158 --> 00:10:27,993
I would do anything
for my little sister
230
00:10:28,061 --> 00:10:29,628
anything.
231
00:10:31,264 --> 00:10:32,764
Follow me.
232
00:10:43,410 --> 00:10:44,909
Megan, hey! Did you get a car!?
233
00:10:44,945 --> 00:10:46,578
- Can't talk, alden.
- Where are you headed?
234
00:10:46,613 --> 00:10:48,113
Colorado springs, I'm catching
a flight to wichita.
235
00:10:48,148 --> 00:10:50,415
Wichita?
236
00:10:50,450 --> 00:10:51,650
I need to get the wichita.
237
00:10:51,685 --> 00:10:53,118
Well, good luck with that.
238
00:10:53,153 --> 00:10:54,352
Let me come with you.
239
00:10:54,421 --> 00:10:55,920
No, thank you.
240
00:10:55,956 --> 00:10:58,289
I'll pay for gas,
I'll pay for the rental fee.
241
00:10:58,325 --> 00:11:01,993
I will buy you
a first class upgrade.
242
00:11:02,029 --> 00:11:03,528
Are you pleading with me?
243
00:11:03,597 --> 00:11:04,796
Begging.
244
00:11:04,831 --> 00:11:06,765
Megan, please.
It's an emergency.
245
00:11:06,800 --> 00:11:08,767
An emergency? Are you having
a baby? A heart attack?
246
00:11:08,802 --> 00:11:10,335
Have you been tasked
to save the world?
247
00:11:10,370 --> 00:11:12,037
It's my dad.
248
00:11:12,105 --> 00:11:14,472
It's his retirement party.
249
00:11:14,508 --> 00:11:15,707
The entire family's
going to be there.
250
00:11:15,776 --> 00:11:17,275
Everyone's flying in.
251
00:11:17,310 --> 00:11:19,310
I've never missed
a really important family event,
252
00:11:19,346 --> 00:11:22,347
and I've never not been
there for my dad, not ever.
253
00:11:25,218 --> 00:11:27,018
How can I say no to that?
254
00:11:27,054 --> 00:11:28,720
Let me grab my stuff.
255
00:11:30,891 --> 00:11:32,157
Well-played.
256
00:11:34,995 --> 00:11:36,895
I call shotgun.
(laughing)
257
00:11:45,205 --> 00:11:47,572
alden: Hey, I noticed
you don't have a suitcase.
258
00:11:47,641 --> 00:11:48,973
Yeah, I checked it
through to wichita
259
00:11:49,009 --> 00:11:51,576
when I left from
seattle this morning.
260
00:11:51,645 --> 00:11:54,979
Wait, you live in seattle, too?
261
00:11:55,015 --> 00:11:57,048
This day keeps on
getting better and better.
262
00:11:57,084 --> 00:12:00,151
I live in belltown.
Where do you live?
263
00:12:00,187 --> 00:12:01,419
That's great. We're neighbors.
264
00:12:03,423 --> 00:12:05,757
I'm feeling a bit of
a chill over here, megatron.
265
00:12:05,826 --> 00:12:07,692
Don't call me that.
My friends only call me that
266
00:12:07,728 --> 00:12:09,227
and you are definitely
not one of them.
267
00:12:09,262 --> 00:12:10,595
Well, high school was ages ago.
268
00:12:10,664 --> 00:12:13,098
So, maybe we could
be friends now.
269
00:12:14,768 --> 00:12:16,735
Not until you give me
that trophy stole for me back.
270
00:12:16,770 --> 00:12:18,036
What trophy?
271
00:12:18,071 --> 00:12:20,205
Regional debate champ.
Senior year.
272
00:12:20,240 --> 00:12:21,706
Uh, I won that fair and square.
273
00:12:21,742 --> 00:12:23,441
Oh, no, you did not.
274
00:12:24,611 --> 00:12:26,244
Alden: Oh, no.
275
00:12:26,279 --> 00:12:28,747
Well, I guess we're not the only
ones with a bright idea.
276
00:12:28,782 --> 00:12:31,583
Colorado springs to wichita,
sold out.
277
00:12:31,618 --> 00:12:33,251
I guess you're going
to be flying without me.
278
00:12:35,355 --> 00:12:36,554
What?
279
00:12:36,590 --> 00:12:39,090
I never got a flight.
280
00:12:39,126 --> 00:12:43,228
I thought I could just buy
a plane ticket at the airport.
281
00:12:43,263 --> 00:12:44,462
Oh.
282
00:12:44,531 --> 00:12:47,232
It's okay. It's totally okay.
283
00:12:47,267 --> 00:12:48,466
When's the next flight?
284
00:12:48,535 --> 00:12:50,769
Not until tomorrow.
285
00:12:52,906 --> 00:12:54,372
Okay. What are we gonna do?
286
00:12:54,407 --> 00:12:55,974
Go back to denver?
287
00:12:56,042 --> 00:12:57,809
Maybe there's a bus
that'll take us to wichita.
288
00:12:57,878 --> 00:12:59,410
No, that's going
to take forever.
289
00:13:01,782 --> 00:13:03,281
- Why don't we just drive there?
- Let's just drive there.
290
00:13:06,286 --> 00:13:07,919
- Can't be that far.
- 78 hours tops.
291
00:13:07,954 --> 00:13:09,154
We'd be there by midnight.
292
00:13:09,222 --> 00:13:10,622
I'll miss
the bachelorette party.
293
00:13:10,657 --> 00:13:11,890
And my dad's barbecue
isn't until Sunday.
294
00:13:11,925 --> 00:13:13,324
But I'll make it
in time for the wedding.
295
00:13:13,393 --> 00:13:14,592
Cousins, I can hang out
with them on Saturday.
296
00:13:14,628 --> 00:13:15,960
And the rehearsal dinner.
297
00:13:19,132 --> 00:13:21,466
Seven to eight hours in the car.
298
00:13:21,501 --> 00:13:23,802
Together.
299
00:13:25,672 --> 00:13:27,138
For my sister.
300
00:13:28,675 --> 00:13:30,141
For my dad.
301
00:13:32,078 --> 00:13:33,311
I still want that trophy.
302
00:13:34,681 --> 00:13:35,980
I'm not even sure
if I still have it.
303
00:13:36,016 --> 00:13:37,282
Yes, you are and yes, you do.
304
00:13:37,317 --> 00:13:38,917
Top shelf in the family room,
305
00:13:38,952 --> 00:13:40,985
right next to my
student of the year award.
306
00:13:41,021 --> 00:13:43,354
That's gonna look
so perfect next to mine.
307
00:13:51,097 --> 00:13:52,964
Blair: Oh, no!
308
00:13:52,999 --> 00:13:54,699
Megan: I know, I'm so bummed.
309
00:13:54,768 --> 00:13:57,435
There's no way at all
that you can get here on time?
310
00:13:57,470 --> 00:14:01,372
No, and I wrote
a killer toast, too.
311
00:14:01,441 --> 00:14:04,342
Why don't you email it to me?
I'll read it to everyone.
312
00:14:04,377 --> 00:14:07,045
No, you can't read it!
It has to be read to you.
313
00:14:07,113 --> 00:14:09,547
You'll see. I know!
314
00:14:09,616 --> 00:14:12,116
Okay. Why don't you
call me back when it's time
315
00:14:12,152 --> 00:14:14,219
and I'll read the toast
over the phone?
316
00:14:14,287 --> 00:14:16,187
Perfect. Hey, I gotta jump off.
317
00:14:16,223 --> 00:14:18,323
Jack's here, but keep me
posted on your progress.
318
00:14:18,358 --> 00:14:20,458
- Megan: I will.
- Bye.
319
00:14:20,493 --> 00:14:21,993
Hi, handsome.
320
00:14:22,028 --> 00:14:23,962
Sorry. I only let
my fiance call me that.
321
00:14:23,997 --> 00:14:25,964
(giggling)
322
00:14:25,999 --> 00:14:27,332
what brings you here?
323
00:14:27,367 --> 00:14:28,566
Baby's breath.
324
00:14:28,635 --> 00:14:30,068
For your mom.
325
00:14:30,136 --> 00:14:33,204
Ah, yes, the wedding party look.
326
00:14:33,240 --> 00:14:35,206
We have a ton of
baby's breath in our garden.
327
00:14:35,242 --> 00:14:36,507
It's over-flowering with it.
328
00:14:36,543 --> 00:14:37,542
(groaning)
329
00:14:37,577 --> 00:14:39,844
jack.
330
00:14:39,880 --> 00:14:42,647
So, megan's not going to be able
to make the bachelorette party.
331
00:14:42,682 --> 00:14:44,482
- Why not?
- She can't get a flight.
332
00:14:44,517 --> 00:14:46,584
She's driving in
from denver instead.
333
00:14:46,653 --> 00:14:48,086
I thought she was
hosting the party.
334
00:14:48,154 --> 00:14:50,021
I'll enlist della to do it.
335
00:14:50,056 --> 00:14:52,590
Ah, you'll della-gate her.
336
00:14:52,659 --> 00:14:54,592
Three more days, jack,
and then that's it.
337
00:14:54,661 --> 00:14:56,594
No more puns. You promised.
338
00:14:56,663 --> 00:14:59,264
I know. I'm just trying
to get it out of my system
339
00:14:59,332 --> 00:15:01,399
so we can enjoy
our pun-free-moon.
340
00:15:01,434 --> 00:15:03,067
(chuckling)
341
00:15:10,343 --> 00:15:13,711
you know, you get better mileage
if you use cruise control.
342
00:15:13,747 --> 00:15:15,179
I'm not really worried
about the mileage.
343
00:15:15,215 --> 00:15:16,447
You're paying for the gas.
344
00:15:22,222 --> 00:15:23,621
Okay if I put the radio on?
345
00:15:23,690 --> 00:15:25,890
No, no music.
I find it very distracting.
346
00:15:27,594 --> 00:15:29,527
How about talk radio?
347
00:15:29,562 --> 00:15:30,762
No.
348
00:15:30,797 --> 00:15:32,597
Podcast?
349
00:15:32,632 --> 00:15:35,033
No. Why don't you just listen
to something on your phone?
350
00:15:35,068 --> 00:15:37,368
I can't, earbuds in a moving
vehicle making me nauseous.
351
00:15:37,404 --> 00:15:38,703
Okay, then read something.
352
00:15:38,738 --> 00:15:40,138
That's even worse.
353
00:15:43,944 --> 00:15:45,543
Why don't we play a game?
354
00:15:45,578 --> 00:15:46,544
20 questions?
355
00:15:46,579 --> 00:15:47,979
No, thank you.
356
00:15:48,048 --> 00:15:49,981
- Alphabet.
- You'd cheat.
357
00:15:50,050 --> 00:15:51,249
I would not cheat.
358
00:15:51,284 --> 00:15:53,651
A leopard cannot
change his stripes.
359
00:15:53,720 --> 00:15:55,286
Spots.
360
00:15:55,322 --> 00:15:57,088
Whatever.
361
00:15:57,123 --> 00:15:58,823
This is about that debate,
isn't it?
362
00:15:58,892 --> 00:16:00,124
For starters.
363
00:16:00,160 --> 00:16:01,893
You actually think
that I cheated.
364
00:16:01,928 --> 00:16:03,127
No, I know that you did.
365
00:16:03,163 --> 00:16:05,496
Really? How?
366
00:16:05,565 --> 00:16:07,999
Resolved cafeteria food
fails to meet rda guidelines?
367
00:16:08,068 --> 00:16:11,836
You presented totally
bogus data to show that it does.
368
00:16:11,905 --> 00:16:13,738
And were you able to
prove that the data was--
369
00:16:13,773 --> 00:16:16,107
- data were.
- Bogus in rebuttal?
370
00:16:18,345 --> 00:16:21,112
I'm sorry, I can't hear you.
371
00:16:21,147 --> 00:16:23,114
I was having internet problems.
372
00:16:23,149 --> 00:16:24,615
I didn't have
time to research it.
373
00:16:24,651 --> 00:16:26,918
Ah, see, I was in
the same auditorium
374
00:16:26,953 --> 00:16:29,354
using the same internet
and funny, I didn't have any
375
00:16:29,422 --> 00:16:30,788
trouble rebutting your claims.
376
00:16:30,824 --> 00:16:33,291
Oh, yeah, with bogus data.
377
00:16:33,326 --> 00:16:35,593
Robert's rules of order
clearly state
378
00:16:35,628 --> 00:16:37,328
that it is the burden
of the rebutter--
379
00:16:37,364 --> 00:16:39,630
I do know! I know, I know,
I know the rules.
380
00:16:39,666 --> 00:16:42,467
Case closed. Case closed.
(wiping hands loudly)
381
00:16:50,143 --> 00:16:51,776
cheater.
382
00:16:51,811 --> 00:16:53,444
Sore loser.
383
00:16:53,480 --> 00:16:55,346
Well, you're going to be
a sore loser this time around,
384
00:16:55,382 --> 00:16:58,983
because that consolidated
account is mine.
385
00:16:59,019 --> 00:17:01,019
You haven't seen
my product line.
386
00:17:01,054 --> 00:17:04,522
Oh, I have, I always
research the competition.
387
00:17:04,557 --> 00:17:07,058
Really? Well, so have I.
388
00:17:07,127 --> 00:17:08,126
I've seen your stuff.
389
00:17:08,161 --> 00:17:09,160
I know and it rocks.
390
00:17:09,195 --> 00:17:11,295
It's not bad.
391
00:17:14,334 --> 00:17:17,402
You are going to hate
the taste of my dust.
392
00:17:17,470 --> 00:17:19,704
(chuckling)
we'll see about that.
393
00:17:19,739 --> 00:17:21,305
(megan chuckling)
394
00:17:30,183 --> 00:17:31,883
of course, if you want to give
me a hard time about that debate
395
00:17:31,918 --> 00:17:33,217
I could say the same thing about
396
00:17:33,253 --> 00:17:35,553
the school spirit
film competition.
397
00:17:35,588 --> 00:17:39,090
Oh, give me a break, that movie,
if you can even call it that,
398
00:17:39,159 --> 00:17:41,225
was totally amateurish.
399
00:17:41,261 --> 00:17:44,028
As it should be in
a film made by amateurs.
400
00:17:44,064 --> 00:17:45,263
And what is your point?
401
00:17:45,331 --> 00:17:46,697
Charles garvey.
402
00:17:46,733 --> 00:17:48,499
Charles? Okay.
What about charles?
403
00:17:48,535 --> 00:17:50,334
Award-winning documentarian.
404
00:17:50,370 --> 00:17:53,171
Oh, and the father of your
classmate toby garvey.
405
00:17:53,206 --> 00:17:54,705
The director of your film.
406
00:17:54,741 --> 00:17:57,842
Who clearly inherited
his father's talents.
407
00:17:57,877 --> 00:17:59,510
Not to mention his
state-of-the-art camera,
408
00:17:59,546 --> 00:18:02,513
sound, and lighting equipment,
and his participation.
409
00:18:02,549 --> 00:18:04,849
He was only a consultant
on the movie.
410
00:18:04,884 --> 00:18:06,584
- Like ducks.
- "like ducks."
411
00:18:06,619 --> 00:18:09,187
who says like ducks?
412
00:18:09,222 --> 00:18:10,221
But I'm not going to give
you a hard time about it.
413
00:18:10,256 --> 00:18:11,456
You know why?
414
00:18:11,524 --> 00:18:13,257
No, but I'm sure
you're going to tell me.
415
00:18:13,293 --> 00:18:16,227
Because it was a competition
and people compete to win.
416
00:18:16,262 --> 00:18:19,197
You have a genius
for stating the obvious.
417
00:18:19,232 --> 00:18:21,199
Come to think of it.
I may have been the best thing
418
00:18:21,234 --> 00:18:22,934
that ever happened
to you in high school.
419
00:18:22,969 --> 00:18:24,869
I gave you someone
to compete against.
420
00:18:24,904 --> 00:18:27,638
But like you said, we're not
in high school anymore.
421
00:18:29,909 --> 00:18:32,743
Yet here we are,
still competing.
422
00:18:34,647 --> 00:18:38,316
"best thing to happen
to me in high school?"
423
00:18:38,384 --> 00:18:39,750
I know you are annoying,
424
00:18:39,786 --> 00:18:41,619
but I did not think
you were delusional.
425
00:18:41,654 --> 00:18:43,788
You know I'm right.
426
00:18:43,823 --> 00:18:45,923
What?
427
00:18:45,959 --> 00:18:48,092
Where's the car?
428
00:18:50,263 --> 00:18:51,629
Did we park it somewhere else?
429
00:18:51,664 --> 00:18:53,131
No, no. We parked
in front of the window
430
00:18:53,166 --> 00:18:54,799
with the caramel corn sign.
431
00:18:54,834 --> 00:18:56,300
That's why I bought some.
It was smart ad placement.
432
00:18:57,971 --> 00:19:00,104
Someone stole our car?
433
00:19:00,140 --> 00:19:03,107
- My luggage is in there!
- My sample suitcase, my phone!
434
00:19:03,143 --> 00:19:04,408
My something borrowed.
435
00:19:09,949 --> 00:19:12,783
Megan: I really appreciate
all your help with this all.
436
00:19:12,852 --> 00:19:14,418
Are you sure there's
nothing else I can do?
437
00:19:16,523 --> 00:19:18,089
Thanks.
438
00:19:20,360 --> 00:19:21,559
What did he say?
439
00:19:21,594 --> 00:19:23,928
Well, he issued an apb.
440
00:19:23,963 --> 00:19:25,196
Well, if they're tracking
your cell, we'll find
441
00:19:25,231 --> 00:19:27,732
my phone, though, right?
442
00:19:27,767 --> 00:19:29,800
You didn't
activate that feature?
443
00:19:29,869 --> 00:19:31,235
I don't like that thing.
I don't like that someone
444
00:19:31,271 --> 00:19:32,970
can track me down.
I find it very creepy,
445
00:19:33,039 --> 00:19:34,539
besides, it doesn't matter
if they don't find the phone.
446
00:19:34,574 --> 00:19:36,140
I'm not the owner of it.
447
00:19:36,209 --> 00:19:38,042
They have to send it
back to the car rental place,
448
00:19:38,077 --> 00:19:40,912
which can't send us a new one,
because the airport strike,
449
00:19:40,947 --> 00:19:42,713
they're all booked up.
450
00:19:42,749 --> 00:19:45,750
Mm-hm. Well, I contacted uber
and lyft and every ride company
451
00:19:45,785 --> 00:19:47,985
that you've never heard of.
No one is going to take us
452
00:19:48,054 --> 00:19:50,321
because they all need
a fair back to wichita,
453
00:19:50,390 --> 00:19:52,089
which I guess makes sense.
454
00:19:52,125 --> 00:19:56,460
Making sense does not
get us to wichita.
455
00:19:56,496 --> 00:19:58,396
No, but I have
something that does.
456
00:20:12,679 --> 00:20:14,912
He wanted $5,000 for it,
but I sweet-talked him down to
457
00:20:14,948 --> 00:20:17,448
four and a half,
and a free tank of gas.
458
00:20:22,088 --> 00:20:23,454
You bought this?
459
00:20:23,489 --> 00:20:25,489
Yeah, put it on my card.
460
00:20:26,993 --> 00:20:29,193
Well, how do you
even know it runs?
461
00:20:32,165 --> 00:20:34,632
That's really reassuring,
like everything printed
462
00:20:34,667 --> 00:20:35,866
on a dot matrix is.
463
00:20:35,935 --> 00:20:37,368
Okay, have a little faith,
alright?
464
00:20:37,437 --> 00:20:39,770
The guy's in mechanic,
said the engines cherry.
465
00:20:39,806 --> 00:20:42,506
Wow, if I had known
that you were this gullible
466
00:20:42,542 --> 00:20:45,643
in high school,
I would have never lost to you.
467
00:20:45,678 --> 00:20:48,212
If you got a better idea
on how to get us to wichita,
468
00:20:48,281 --> 00:20:49,814
I'd love to hear it.
469
00:20:49,849 --> 00:20:53,851
(phone ringing)
470
00:20:53,886 --> 00:20:55,152
must be your sister.
471
00:21:00,226 --> 00:21:01,459
Blair, hi.
472
00:21:01,494 --> 00:21:03,361
Hey, I just got your message.
473
00:21:03,396 --> 00:21:05,363
The car was stolen?
474
00:21:05,398 --> 00:21:08,165
Yeah, I know,
but we landed another one.
475
00:21:08,201 --> 00:21:09,533
Blair: Oh, good.
476
00:21:09,569 --> 00:21:10,835
Okay, I need to call
back on this phone
477
00:21:10,870 --> 00:21:12,470
when it's time
for the toast, okay?
478
00:21:12,505 --> 00:21:13,838
And whose phone is this?
479
00:21:18,077 --> 00:21:19,410
Alden brown.
480
00:21:19,479 --> 00:21:20,745
What?
481
00:21:20,813 --> 00:21:22,580
I know. I know.
482
00:21:22,649 --> 00:21:24,181
I'll tell you about it
when I see you next, okay?
483
00:21:24,217 --> 00:21:25,483
I'll talk to you later.
484
00:21:27,854 --> 00:21:30,087
Alright, let's get this
dog and pony show on the road.
485
00:21:30,156 --> 00:21:32,056
Oh, that door doesn't open.
486
00:21:32,091 --> 00:21:33,391
Gotta use the driver door.
487
00:21:39,666 --> 00:21:43,434
♪ my darling,
take my word for it ♪
488
00:21:43,503 --> 00:21:46,203
♪ you've come too far
to let me down ♪
489
00:21:46,239 --> 00:21:47,571
alden: Oh, sorry.
490
00:21:47,607 --> 00:21:49,040
Megan: My shoe!
491
00:21:49,075 --> 00:21:50,875
Alden: Okay.
Oh, we're going to have to...
492
00:21:52,178 --> 00:21:53,411
...Figure out
how to get this off.
493
00:21:56,349 --> 00:21:59,784
♪ you're aching
for an easy answer ♪
494
00:21:59,852 --> 00:22:03,688
♪ don't be taking more
than you can count... ♪
495
00:22:07,026 --> 00:22:08,626
you okay?
496
00:22:08,695 --> 00:22:10,227
Not really.
497
00:22:10,263 --> 00:22:12,463
Look, I'm trying
not to be annoying.
498
00:22:12,532 --> 00:22:13,731
Not everything is about you.
499
00:22:13,766 --> 00:22:15,700
And apparently I'm failing.
500
00:22:15,735 --> 00:22:18,302
It's my something borrowed.
501
00:22:18,371 --> 00:22:19,970
Yeah. What is that about anyway?
502
00:22:20,039 --> 00:22:21,639
It's tradition.
503
00:22:21,708 --> 00:22:23,107
The bride. She always
wears something old,
504
00:22:23,142 --> 00:22:24,375
something new, something...
505
00:22:24,410 --> 00:22:25,776
Something borrowed,
something blue.
506
00:22:25,812 --> 00:22:27,044
- Yeah.
- Got it.
507
00:22:27,080 --> 00:22:28,412
So, blair's something borrowed
508
00:22:28,448 --> 00:22:30,047
she was borrowing from me.
509
00:22:30,083 --> 00:22:32,116
It was this beautiful
vintage shawl I found at
510
00:22:32,151 --> 00:22:34,952
a good will in high school,
and I actually wore it--
511
00:22:34,987 --> 00:22:36,420
to senior prom.
512
00:22:37,757 --> 00:22:39,156
How do you know that?
513
00:22:39,225 --> 00:22:40,791
I was there, remember?
The time I was dating--
514
00:22:40,827 --> 00:22:43,160
katie macdougall, I remember.
Yeah, right.
515
00:22:43,229 --> 00:22:44,962
It was a beautiful shawl.
516
00:22:47,467 --> 00:22:49,734
Guys aren't supposed
to notice stuff like that.
517
00:22:49,769 --> 00:22:51,836
Well, I did.
518
00:22:51,904 --> 00:22:54,472
Well, blair,
she thought it was beautiful too
519
00:22:54,507 --> 00:22:57,074
and she designed her whole
wedding dress around it,
520
00:22:57,110 --> 00:22:58,309
but now it's gone.
521
00:22:58,344 --> 00:22:59,910
I had it in my sample suitcase.
522
00:22:59,946 --> 00:23:03,247
You know, in case
the airlines lost my luggage.
523
00:23:03,282 --> 00:23:05,583
- I'm sorry.
- It's okay.
524
00:23:05,618 --> 00:23:09,920
I'm just turning out to be
the worst maid of honor ever.
525
00:23:09,956 --> 00:23:11,355
Your sister won't mind.
526
00:23:12,658 --> 00:23:14,091
Yeah, but I do.
527
00:23:21,367 --> 00:23:22,767
You know,
I remember your sister.
528
00:23:22,802 --> 00:23:25,336
She was one heck
of a cheerleader.
529
00:23:25,371 --> 00:23:27,505
Yeah, she is. Allstate.
530
00:23:28,975 --> 00:23:31,342
Who's she marrying?
Anybody I know?
531
00:23:31,377 --> 00:23:32,943
Jack evans. He went to central.
532
00:23:32,979 --> 00:23:34,345
She's marrying greenback jack?
533
00:23:34,380 --> 00:23:35,813
Oh, yeah. She is.
534
00:23:35,848 --> 00:23:38,449
That guy was money in the bank.
535
00:23:38,484 --> 00:23:40,217
Letter for every sports team.
536
00:23:40,286 --> 00:23:41,719
The debate club
even looked up to him.
537
00:23:41,788 --> 00:23:42,987
What's he doing now?
538
00:23:43,022 --> 00:23:44,388
He is teaching at a high school.
539
00:23:44,457 --> 00:23:45,656
That's how he and blair met.
540
00:23:45,691 --> 00:23:46,891
They're both teachers together.
541
00:23:46,959 --> 00:23:48,292
Oh, p.E.?
542
00:23:48,327 --> 00:23:49,794
Special ed.
543
00:23:49,829 --> 00:23:53,164
Right. Of course,
not just a great athlete.
544
00:23:53,199 --> 00:23:55,366
Great guy.
545
00:23:55,401 --> 00:23:57,234
And he was very picky.
546
00:23:57,303 --> 00:24:00,204
Your sister must
really be something.
547
00:24:00,239 --> 00:24:01,806
Yeah, she is.
548
00:24:07,980 --> 00:24:09,747
He did pun non-stop though.
549
00:24:09,816 --> 00:24:12,850
Oh, I know. I know, she's trying
to wean him off of that,
550
00:24:12,885 --> 00:24:16,086
but I think she might have
to state an intervention.
551
00:24:16,155 --> 00:24:18,155
- Good luck.
- Uh-oh.
552
00:24:18,191 --> 00:24:19,857
There's road work ahead,
but it says we're still
553
00:24:19,892 --> 00:24:21,892
on the fastest route,
but we won't be
554
00:24:21,928 --> 00:24:23,561
if the traffic backs up.
555
00:24:23,596 --> 00:24:25,429
Let's just take this exit here.
556
00:24:25,498 --> 00:24:27,331
No, I think we should
stick with the gps.
557
00:24:27,366 --> 00:24:29,400
No, as soon as we turn off
it's going to recalculate,
558
00:24:29,435 --> 00:24:32,503
and I don't want to
get in a traffic jam.
559
00:24:32,538 --> 00:24:34,772
This exit.
560
00:24:34,841 --> 00:24:36,073
Alright.
561
00:24:37,743 --> 00:24:41,745
(people chattering)
562
00:24:49,922 --> 00:24:51,856
I mean,
a bachelorette pep rally?
563
00:24:51,891 --> 00:24:53,290
Who's idea was that?
564
00:24:53,359 --> 00:24:55,426
Megan.
She put all this together,
565
00:24:55,461 --> 00:24:56,694
with a little help from me.
566
00:24:56,729 --> 00:24:59,096
It seems like a lot of help.
567
00:24:59,131 --> 00:25:00,364
Well, she wasn't here. I was.
568
00:25:00,399 --> 00:25:02,032
Well, she should
be calling soon.
569
00:25:02,068 --> 00:25:04,401
So, I can't wait.
570
00:25:12,945 --> 00:25:14,278
(megan groaning)
571
00:25:14,313 --> 00:25:15,913
it's not recalculating.
572
00:25:15,948 --> 00:25:17,314
Try a different app.
573
00:25:17,383 --> 00:25:19,383
I did, but I'm going
to try another one.
574
00:25:19,418 --> 00:25:20,885
So, we have no idea
where we are.
575
00:25:20,920 --> 00:25:23,087
- We're fine, alden.
- No, we're not fine.
576
00:25:23,122 --> 00:25:25,155
- We're lost.
- Don't overreact. Okay?
577
00:25:25,224 --> 00:25:27,458
Look, maybe this app right here.
578
00:25:27,493 --> 00:25:29,994
(groaning)
no nothing. Uh-oh. Okay.
579
00:25:30,062 --> 00:25:31,395
I knew I should have
never let you convince me
580
00:25:31,430 --> 00:25:32,997
to get off the highway.
581
00:25:33,065 --> 00:25:34,265
Since when have I ever talked
you into doing anything?
582
00:25:34,300 --> 00:25:35,900
I knew it was a bad idea.
583
00:25:35,935 --> 00:25:38,135
How was I supposed to know
there'd be a dead zone?
584
00:25:38,170 --> 00:25:40,004
It said we were on
the fastest route.
585
00:25:40,072 --> 00:25:41,672
Well, sometimes gps, they lie.
586
00:25:41,741 --> 00:25:43,774
Yeah, and sometimes
they don't work!
587
00:25:43,809 --> 00:25:45,776
(screaming)
588
00:25:45,811 --> 00:25:48,279
(both panting)
589
00:25:48,314 --> 00:25:49,813
are you okay? Are you alright?
590
00:25:49,849 --> 00:25:51,682
Yeah, I'm fine.
It just came out of nowhere.
591
00:25:54,420 --> 00:25:55,619
You sure?
592
00:25:55,655 --> 00:25:57,087
Yeah, I'm fine.
593
00:26:09,435 --> 00:26:11,835
(engine stalling)
594
00:26:11,871 --> 00:26:12,870
oh, no.
595
00:26:12,939 --> 00:26:17,274
(engine stalling)
596
00:26:17,310 --> 00:26:18,676
come on!
597
00:26:18,711 --> 00:26:21,845
(engine sputtering,
shutting down)
598
00:26:30,890 --> 00:26:33,924
well, at least
we have our signal back.
599
00:26:33,993 --> 00:26:36,393
Is aaa on the way?
600
00:26:36,429 --> 00:26:37,928
Looks like it.
601
00:26:37,997 --> 00:26:39,196
How much longer?
602
00:26:39,231 --> 00:26:40,598
It's hard to say,
603
00:26:40,666 --> 00:26:42,066
and I'm going to
shut my phone off soon.
604
00:26:42,101 --> 00:26:43,701
It's practically dead.
Too much hopping around
605
00:26:43,736 --> 00:26:45,035
to find a decent gps.
606
00:26:45,071 --> 00:26:46,437
Alden, I said, I was sorry,
607
00:26:46,505 --> 00:26:48,405
and, no, you cannot
turn that thing off,
608
00:26:48,441 --> 00:26:50,107
because I have to
call in my toast.
609
00:26:50,176 --> 00:26:52,576
Uh, there's like
2% battery life left.
610
00:26:54,714 --> 00:26:55,946
Hey!
611
00:26:57,750 --> 00:27:02,353
♪ if it was up to me,
we'd always be together ♪
612
00:27:02,388 --> 00:27:03,587
blair: I remember I was
at the top of the pyramid--
613
00:27:03,623 --> 00:27:04,922
you almost fell!
614
00:27:04,957 --> 00:27:07,191
No, no. It was fine.
I had a ball.
615
00:27:07,226 --> 00:27:08,926
(all laughing)
616
00:27:08,961 --> 00:27:11,061
is megan ready for her toast?
617
00:27:13,899 --> 00:27:15,466
Oh, no!
618
00:27:15,534 --> 00:27:17,768
No, she can't.
Their phone's about to die.
619
00:27:17,803 --> 00:27:20,270
So, no toast?
620
00:27:20,306 --> 00:27:21,538
Well, she grabbed it
from the cloud
621
00:27:21,574 --> 00:27:23,073
and sent it as an attachment,
622
00:27:23,109 --> 00:27:24,742
but someone else is
going to have to read it.
623
00:27:24,777 --> 00:27:26,410
Mom?
624
00:27:26,445 --> 00:27:29,413
I'm giving a toast at
the rehearsal dinner tomorrow.
625
00:27:29,448 --> 00:27:30,648
Della?
626
00:27:30,716 --> 00:27:32,916
No.
627
00:27:32,952 --> 00:27:35,285
No, I mean, I couldn't.
628
00:27:35,321 --> 00:27:36,720
I'm terrible at stuff like this.
629
00:27:36,756 --> 00:27:38,956
Della, please.
Come on. You're my bestie.
630
00:27:40,259 --> 00:27:42,159
Please?
631
00:27:42,228 --> 00:27:43,427
Sure.
632
00:27:43,462 --> 00:27:45,396
♪ la la la la ♪
633
00:27:45,431 --> 00:27:49,333
♪ (singing indistinctly) ♪
634
00:27:49,402 --> 00:27:50,801
hey, ev--
635
00:27:55,141 --> 00:27:56,573
excuse me.
636
00:27:58,110 --> 00:28:01,245
♪ sometimes the world
ain't always fair ♪
637
00:28:01,280 --> 00:28:03,947
hey. Can everyone gather?
638
00:28:03,983 --> 00:28:05,315
Toast!
639
00:28:07,586 --> 00:28:09,820
Um, okay.
640
00:28:09,855 --> 00:28:14,024
So, megan,
was supposed to give the toast,
641
00:28:14,093 --> 00:28:15,759
but she's not here.
642
00:28:15,795 --> 00:28:17,928
So, I'm going to give it.
643
00:28:17,963 --> 00:28:19,163
Go, della!
644
00:28:19,198 --> 00:28:20,831
(all cheering)
645
00:28:23,936 --> 00:28:27,771
"blair, we are so pumped
to be here with you tonight.
646
00:28:29,308 --> 00:28:34,111
We love you as
a daughter, a sister,
647
00:28:34,146 --> 00:28:38,015
a niece, a cousin, a friend,
648
00:28:38,050 --> 00:28:42,119
but above all as the most
legendary cheerleader
649
00:28:42,154 --> 00:28:44,188
this town has ever seen."
650
00:28:44,223 --> 00:28:46,557
(cheering)
651
00:28:46,625 --> 00:28:50,661
"this is for you, girl.
Hope we do you justice.
652
00:28:50,696 --> 00:28:54,164
Okay, ladies, grab your pom-poms
and get ready to shake.
653
00:28:54,200 --> 00:28:55,833
Play link."
654
00:28:55,868 --> 00:28:58,635
oh. Play link, okay.
655
00:28:58,671 --> 00:29:00,170
Play link.
656
00:29:00,206 --> 00:29:01,638
Oh, my god.
657
00:29:02,975 --> 00:29:06,176
(March playing)
658
00:29:06,212 --> 00:29:08,479
♪ old and new
and blue and borrowed ♪
659
00:29:08,514 --> 00:29:11,315
♪ blair,
you're getting wed tomorrow ♪
660
00:29:11,350 --> 00:29:13,150
(cheering)
661
00:29:13,185 --> 00:29:15,352
(laughing)
662
00:29:15,387 --> 00:29:17,654
♪ is this what
you really want? ♪
663
00:29:17,690 --> 00:29:20,157
♪ is your jack a true galant? ♪
664
00:29:20,192 --> 00:29:22,359
♪ because if he's not,
we've got your back ♪
665
00:29:22,394 --> 00:29:24,394
♪ we'll tar and feather
mr. Jack ♪
666
00:29:24,430 --> 00:29:26,697
(all laughing)
667
00:29:26,732 --> 00:29:29,700
♪ but if your mind
is set on this ♪
668
00:29:29,735 --> 00:29:31,735
♪ we hope you live
in wedded bliss ♪
669
00:29:31,771 --> 00:29:33,871
♪ yeah, if your heart
is too far gone. ♪
670
00:29:33,906 --> 00:29:36,073
♪ you better get
some practice on ♪
671
00:29:36,108 --> 00:29:38,108
♪ yeah, when I say "I,"
you say "do" ♪
672
00:29:38,177 --> 00:29:40,544
- I. I.
- All: Do. Do.
673
00:29:40,579 --> 00:29:41,945
- I.
- All: Do!
674
00:29:42,014 --> 00:29:43,947
Ladies, give it up
for your bride to be!
675
00:29:44,016 --> 00:29:47,050
(cheering)
676
00:29:47,086 --> 00:29:48,352
I love you.
677
00:29:52,358 --> 00:29:54,591
So, how's it look?
678
00:29:54,627 --> 00:29:56,059
Oh, this engine's cherry,
679
00:29:56,095 --> 00:29:57,861
but you knocked a few
things out of whack
680
00:29:57,897 --> 00:29:59,096
when you went off the road.
681
00:29:59,131 --> 00:30:00,364
Well, can you fix it?
682
00:30:00,399 --> 00:30:01,765
Sure.
683
00:30:01,801 --> 00:30:03,567
- Oh, good.
- (sighing)
684
00:30:06,972 --> 00:30:09,206
(chuckling)
but not here.
685
00:30:09,241 --> 00:30:10,641
I got to take it
back to the garage.
686
00:30:17,650 --> 00:30:19,082
(sighing)
687
00:30:25,825 --> 00:30:29,293
megan: Oh, a renaissance fair.
Now, that's really cool.
688
00:30:29,328 --> 00:30:30,961
October 8th?
Isn't that tomorrow?
689
00:30:30,996 --> 00:30:34,498
Yeah, it's a huge event.
People are coming from all over.
690
00:30:34,567 --> 00:30:37,901
So, how long do you think it's
going to take to repair our van?
691
00:30:37,937 --> 00:30:39,636
Oh, that won't take long.
692
00:30:39,672 --> 00:30:41,271
Is there a diner
or a restaurant we can eat at
693
00:30:41,307 --> 00:30:42,739
while we're waiting, or?
694
00:30:42,775 --> 00:30:45,008
Well, I'm not gonna
patch it up tonight.
695
00:30:45,077 --> 00:30:47,110
No, no.
I'm off the mechanic's clock.
696
00:30:47,146 --> 00:30:49,646
It's strictly emergency
road service stuff.
697
00:30:49,682 --> 00:30:50,914
So--
698
00:30:50,950 --> 00:30:52,816
I guess we just spend the night.
699
00:30:52,852 --> 00:30:55,419
Yeah, that's going
to be a problem.
700
00:30:56,956 --> 00:30:58,922
- A problem?
- What?
701
00:30:58,958 --> 00:31:00,657
Well, like I said,
it's a big event,
702
00:31:00,693 --> 00:31:03,293
and all the motels,
the two that we have in town,
703
00:31:03,329 --> 00:31:04,695
they're booked.
704
00:31:04,763 --> 00:31:08,999
(groaning) okay, I guess
we sleep in the car?
705
00:31:09,034 --> 00:31:11,101
Well, that sounds uncomfortable.
706
00:31:11,136 --> 00:31:12,536
Tell you what?
707
00:31:12,605 --> 00:31:14,471
Why don't you come
stay with zadie and me.
708
00:31:14,506 --> 00:31:15,973
We're empty-nesters now.
709
00:31:16,008 --> 00:31:18,475
Oh, no, no. We really
don't want to impose.
710
00:31:18,510 --> 00:31:22,145
Oh, it's not an imposition.
It's an invitation.
711
00:31:28,654 --> 00:31:29,953
- Zadie.
- Hi!
712
00:31:29,989 --> 00:31:31,822
Hi, come meet
mr. And mrs. Stranded.
713
00:31:31,857 --> 00:31:34,825
Oh, no, no, no,
we're not married.
714
00:31:34,860 --> 00:31:36,994
- Yeah. Just--
- sharing a ride.
715
00:31:37,029 --> 00:31:40,664
Well, whatever you are
they've had a heck of a day.
716
00:31:40,699 --> 00:31:43,533
Charlie told me all about it
when he called, you poor things.
717
00:31:43,569 --> 00:31:46,737
So listen, I got you some
pajamas and warm socks.
718
00:31:46,805 --> 00:31:48,906
Charlie said that you and he
were about the same size.
719
00:31:48,974 --> 00:31:50,874
Well, give or take a few inches.
720
00:31:50,910 --> 00:31:53,543
(both laughing)
721
00:31:53,579 --> 00:31:55,045
(chuckling)
722
00:31:55,080 --> 00:31:58,749
and, oh,
our sarah is a slip of a gal
723
00:31:58,817 --> 00:32:00,083
just like you.
724
00:32:00,152 --> 00:32:01,351
Oh, thank you so much.
725
00:32:01,387 --> 00:32:03,186
This is very, very nice.
726
00:32:03,222 --> 00:32:05,689
Now. Listen, I laid out
some snacks and drinks
727
00:32:05,724 --> 00:32:07,724
for once they get
all settled, okay?
728
00:32:07,760 --> 00:32:10,394
I hope you like fritters
and sarsaparilla.
729
00:32:10,429 --> 00:32:11,929
I don't know.
730
00:32:11,997 --> 00:32:14,698
I've never had fritters
and sarsaparilla.
731
00:32:14,733 --> 00:32:15,933
Me neither.
732
00:32:16,001 --> 00:32:18,235
Oh, then you are in for a treat.
733
00:32:18,270 --> 00:32:20,037
Isn't that right, charlie?
734
00:32:20,072 --> 00:32:21,705
Okay.
735
00:32:21,740 --> 00:32:23,340
Well, come on.
Let's get you settled.
736
00:32:34,420 --> 00:32:35,619
We're sleeping in a tent.
737
00:32:35,688 --> 00:32:38,121
A tent? This is a real beauty.
738
00:32:38,190 --> 00:32:39,723
Overflow from
the renaissance fair.
739
00:32:39,758 --> 00:32:41,458
It's got plenty of room,
you'll see.
740
00:32:41,527 --> 00:32:42,726
We thought that you--
741
00:32:42,761 --> 00:32:45,228
were empty nesters.
742
00:32:45,264 --> 00:32:46,763
We are. Zadie commandeered
sarah's room for
743
00:32:46,799 --> 00:32:48,432
a crafting studio,
744
00:32:48,467 --> 00:32:51,368
and I'm using seth's
to store my lps.
745
00:32:51,403 --> 00:32:53,937
Vinyl's made a comeback.
746
00:32:53,973 --> 00:32:55,305
Come on.
Let's get this puppy up.
747
00:32:55,374 --> 00:32:57,708
Okay.
748
00:32:57,743 --> 00:32:59,476
I've never put
a tent together before.
749
00:32:59,545 --> 00:33:00,744
Megan: It's easy.
750
00:33:00,779 --> 00:33:02,279
How do you know?
751
00:33:02,314 --> 00:33:05,048
Girl scouts. Ambassador gold.
752
00:33:05,084 --> 00:33:06,383
Impressive.
753
00:33:06,418 --> 00:33:08,285
No idea what that means.
754
00:33:08,320 --> 00:33:10,287
It's scouting highest honor.
755
00:33:10,322 --> 00:33:11,588
I don't want to brag.
756
00:33:11,623 --> 00:33:12,889
Well, that'd be a first.
757
00:33:12,925 --> 00:33:16,259
Hey, alden, grab a corner.
758
00:33:17,329 --> 00:33:18,996
Yeah.
759
00:33:19,064 --> 00:33:20,630
(grunting)
760
00:33:24,937 --> 00:33:28,939
(snoring)
761
00:33:33,178 --> 00:33:34,911
(sighing)
762
00:33:39,752 --> 00:33:43,520
(grunting)
763
00:33:52,431 --> 00:33:53,663
morning, sweetheart.
764
00:33:53,699 --> 00:33:55,032
Morning, mom.
765
00:33:55,100 --> 00:33:56,767
Oh, what time did megan
get in last night?
766
00:33:56,802 --> 00:33:58,001
I didn't hear come in.
767
00:33:58,037 --> 00:33:59,870
She didn't. Car trouble.
768
00:33:59,938 --> 00:34:01,371
Oh, no.
769
00:34:01,440 --> 00:34:04,674
They spent the night in
a town called mackenzie.
770
00:34:04,710 --> 00:34:06,309
Where's that?
771
00:34:06,345 --> 00:34:09,279
According to gps,
the middle of nowhere.
772
00:34:09,314 --> 00:34:10,847
What kind of car trouble?
773
00:34:10,883 --> 00:34:12,315
I don't know,
774
00:34:12,351 --> 00:34:14,718
but the mechanic said it
would be easy to fix.
775
00:34:14,787 --> 00:34:17,621
So, she'll be here in time
for the rehearsal tonight.
776
00:34:17,656 --> 00:34:19,056
I'm sure she will.
777
00:34:27,066 --> 00:34:28,732
(knocking)
778
00:34:28,801 --> 00:34:30,033
entereth!
779
00:34:37,309 --> 00:34:39,743
Good morrow, gentlefolk.
780
00:34:39,812 --> 00:34:42,379
How sleepest thou?
781
00:34:42,414 --> 00:34:43,980
Fair.
782
00:34:44,016 --> 00:34:45,882
To middling.
783
00:34:45,918 --> 00:34:47,317
Oh, no.
784
00:34:47,352 --> 00:34:49,219
Was the tent uncomfortable?
785
00:34:49,254 --> 00:34:50,821
No, the tank was great.
786
00:34:50,856 --> 00:34:54,024
It just turns out
somebody snores.
787
00:34:54,059 --> 00:34:55,358
- Everybody snores.
- I don't snore.
788
00:34:55,394 --> 00:34:56,893
- Oh, yeah, you do.
- No, I don't.
789
00:34:56,929 --> 00:34:58,328
- Yes, you do.
- Are you hungry?
790
00:35:00,065 --> 00:35:01,498
Yes.
791
00:35:02,734 --> 00:35:04,000
Thank you, zadie.
792
00:35:04,036 --> 00:35:05,669
Oh, this looks so delicious.
793
00:35:05,704 --> 00:35:07,370
Thank you so much.
794
00:35:07,406 --> 00:35:09,272
It's renaissance day.
So we try to eat as they did.
795
00:35:09,341 --> 00:35:12,042
Oh. Great outfits.
796
00:35:12,077 --> 00:35:14,211
Oh, mackenzie.
797
00:35:14,246 --> 00:35:16,880
It's a scottish
renaissance fair.
798
00:35:16,915 --> 00:35:18,682
Well-observed, milady.
799
00:35:18,717 --> 00:35:21,384
Oh, can I borrow
a phone charger?
800
00:35:21,420 --> 00:35:23,587
Phones almost out of juice.
801
00:35:23,622 --> 00:35:27,557
(both laughing)
802
00:35:27,593 --> 00:35:29,960
not today, milord.
803
00:35:30,028 --> 00:35:31,228
We're off the grid.
804
00:35:31,263 --> 00:35:32,896
Yes.
805
00:35:32,931 --> 00:35:34,764
Oh, is there a power outage?
806
00:35:34,800 --> 00:35:37,467
Oh, no, milady. It's voluntary.
807
00:35:37,536 --> 00:35:40,270
We don't just
dresseth as they did,
808
00:35:40,305 --> 00:35:43,240
we liveth as they did.
809
00:35:43,275 --> 00:35:44,541
- No electronics.
- No.
810
00:35:44,576 --> 00:35:45,876
- No cell phones. Nope.
- No.
811
00:35:45,911 --> 00:35:47,544
(laughing)
812
00:35:47,579 --> 00:35:51,648
woo, that seems like
a very interesting challenge.
813
00:35:51,717 --> 00:35:54,084
So, I guess I'll just
charge it when we get to town
814
00:35:54,119 --> 00:35:55,318
while you're fixing our car.
815
00:35:55,387 --> 00:35:57,053
(zadie and charlie laughing)
816
00:35:57,089 --> 00:35:59,556
nay, milord, the whole town is
817
00:35:59,591 --> 00:36:03,093
offeth the grideth today.
818
00:36:03,128 --> 00:36:07,464
And thy carriage will
not be fixeth 'til tomorrow.
819
00:36:07,499 --> 00:36:08,765
(zadie laughing)
820
00:36:08,800 --> 00:36:10,000
wait, what?
821
00:36:10,068 --> 00:36:11,768
Did you just say tomorrow?
822
00:36:11,803 --> 00:36:14,604
There being
no motorized carriages
823
00:36:14,640 --> 00:36:17,007
in what is our renaissance
824
00:36:17,075 --> 00:36:19,309
one can't very well fixeth one.
825
00:36:19,344 --> 00:36:20,944
Didn't think to
mention that last night?
826
00:36:20,979 --> 00:36:24,981
Well, we did not want
to disturbeth your sleep.
827
00:36:33,292 --> 00:36:37,360
This is a disaster,
an absolute disaster.
828
00:36:37,429 --> 00:36:38,762
The nearest town is
about 20 miles away.
829
00:36:38,797 --> 00:36:40,363
We can walk there.
We'll find another car.
830
00:36:40,432 --> 00:36:43,600
I can't walk 20 miles in
a pair of heels or slippers.
831
00:36:43,635 --> 00:36:45,769
I need more comfortable shoes.
832
00:36:45,804 --> 00:36:47,837
Did they have comfortable
shoes in the renaissance.
833
00:36:47,873 --> 00:36:50,040
Only I don't know how
we're going to buy a new car,
834
00:36:50,108 --> 00:36:51,875
because I maxed out
my credit card on the suv
835
00:36:51,944 --> 00:36:53,176
and you lost her phone
and your purse.
836
00:36:53,212 --> 00:36:55,178
Please do not remind me.
837
00:36:55,214 --> 00:36:57,814
Wait, maybe we could
hire someone there
838
00:36:57,849 --> 00:36:59,316
to drive us to wichita.
839
00:36:59,351 --> 00:37:01,985
Maybe, but again, no money.
840
00:37:02,020 --> 00:37:05,822
Why does this
keep on happening to us?
841
00:37:05,857 --> 00:37:08,792
Me thinketh the universe
is aligned against us.
842
00:37:12,397 --> 00:37:13,830
Or maybe...
843
00:37:15,400 --> 00:37:16,833
Or maybe what?
844
00:37:18,503 --> 00:37:19,970
They're trying to
tell us something.
845
00:37:23,575 --> 00:37:25,008
The stars?
846
00:37:26,912 --> 00:37:29,379
Okay, laugh at me all you want
and I know you will
847
00:37:29,414 --> 00:37:32,315
but fun for all is not
just a business for me.
848
00:37:32,351 --> 00:37:33,683
It is my passion.
849
00:37:33,719 --> 00:37:35,585
So is novelties r us for me.
850
00:37:35,654 --> 00:37:38,088
Yeah, but, alden, I really
believe in what I'm doing.
851
00:37:38,156 --> 00:37:39,756
Providing the world
with whoopee cushions
852
00:37:39,825 --> 00:37:41,524
and exploding fountain pens.
853
00:37:41,560 --> 00:37:43,893
Actually, yeah.
854
00:37:43,929 --> 00:37:45,862
And don't get me wrong,
I love that thing, I really do,
855
00:37:45,897 --> 00:37:47,664
but in about five minutes
it's gonna lose juice,
856
00:37:47,699 --> 00:37:51,668
and I'm going to feel
completely untethered.
857
00:37:53,272 --> 00:37:56,273
And that is my point.
858
00:37:56,341 --> 00:37:58,875
That we're too wired in.
859
00:37:58,910 --> 00:38:02,746
That people don't take
the time to slow down anymore.
860
00:38:05,017 --> 00:38:08,852
We're always looking forward,
which of course you have to do,
861
00:38:08,887 --> 00:38:11,254
but sometimes...
862
00:38:11,290 --> 00:38:13,523
...You got to look back.
863
00:38:13,558 --> 00:38:16,593
And novelties r us
and fun for all
864
00:38:16,628 --> 00:38:19,029
gives people
the chance to do that.
865
00:38:19,064 --> 00:38:20,263
Yes.
866
00:38:20,299 --> 00:38:23,633
To feel like kids again.
867
00:38:23,702 --> 00:38:26,936
Kids in a simpler,
less frenetic time.
868
00:38:26,972 --> 00:38:29,906
When people appreciated...
869
00:38:29,941 --> 00:38:31,207
The verities.
870
00:38:32,477 --> 00:38:34,711
Okay, I'm not laughing.
871
00:38:34,746 --> 00:38:37,580
Alden, think about it.
872
00:38:37,616 --> 00:38:40,650
This whole crazy trip
873
00:38:40,719 --> 00:38:42,886
is putting us to the test,
874
00:38:42,921 --> 00:38:44,621
giving us a chance
to walk our walk
875
00:38:44,656 --> 00:38:47,123
and talk our talk.
876
00:38:47,159 --> 00:38:50,427
So, why don't we give into it
877
00:38:50,462 --> 00:38:51,995
and spend the day?
878
00:38:52,064 --> 00:38:54,798
Seriously?
879
00:38:54,833 --> 00:38:57,400
Yeah, charlie said we'd be out
of here first thing tomorrow.
880
00:38:57,436 --> 00:39:01,071
So, that gives me plenty of
time to get back to wichita,
881
00:39:01,106 --> 00:39:03,273
to be the maid of honor,
an unrehearsed one,
882
00:39:03,308 --> 00:39:05,608
but how hard can that be?
883
00:39:05,644 --> 00:39:08,745
Besides, by the time
we get to the next town,
884
00:39:08,780 --> 00:39:11,314
assuming we can even get a car,
885
00:39:11,350 --> 00:39:13,516
I'm going to miss
the rehearsal anyway.
886
00:39:13,585 --> 00:39:16,586
And I could be there today
to help my mom and my brother
887
00:39:16,621 --> 00:39:19,189
and my cousins prep
for the big barbecue,
888
00:39:19,257 --> 00:39:22,492
but do they really
need me for that?
889
00:39:22,527 --> 00:39:24,327
I don't know,
it could be kind of...
890
00:39:26,131 --> 00:39:28,164
...Fun?
891
00:39:28,200 --> 00:39:29,966
So, what do you say?
892
00:39:33,205 --> 00:39:34,471
I say....
893
00:39:36,475 --> 00:39:38,775
...A very good day to thee.
Renaissance.
894
00:39:38,810 --> 00:39:41,978
Ooh!
(laughing)
895
00:39:42,013 --> 00:39:44,381
no, I don't think they did
that five hundred years ago.
896
00:39:44,449 --> 00:39:45,949
- Probably right.
- Okay.
897
00:39:45,984 --> 00:39:47,183
I need to use that phone,
I have to call home,
898
00:39:47,219 --> 00:39:48,852
and let them know what is up.
899
00:39:48,887 --> 00:39:50,320
So do I.
900
00:39:51,556 --> 00:39:53,123
Damsels in distress first.
901
00:39:53,158 --> 00:39:55,024
Wait, who said
that I'm a damsel?
902
00:39:55,060 --> 00:39:56,292
Fine, I'm making my call first.
903
00:39:56,328 --> 00:39:57,827
That's okay. Thank you.
904
00:40:01,833 --> 00:40:03,333
Just give me like five minutes.
905
00:40:03,368 --> 00:40:04,634
Five minutes?
906
00:40:11,176 --> 00:40:13,376
These boots are
amazingly comfortable.
907
00:40:13,412 --> 00:40:14,978
So's the kilt.
908
00:40:15,013 --> 00:40:16,479
No wonder you guys
wear these things.
909
00:40:16,515 --> 00:40:18,348
We call it a skirt.
(chuckling)
910
00:40:20,352 --> 00:40:24,754
(music playing)
911
00:40:24,823 --> 00:40:26,423
(chuckling)
912
00:40:29,494 --> 00:40:31,694
wow, this is amazing.
913
00:40:34,900 --> 00:40:37,700
(chuckling)
check out the band.
914
00:40:37,736 --> 00:40:41,738
(playing music)
915
00:40:46,711 --> 00:40:48,344
somebody has an admirer.
916
00:40:48,380 --> 00:40:50,046
Whatever dost thou mean?
917
00:40:50,081 --> 00:40:51,781
Thou art shameless.
918
00:40:51,850 --> 00:40:53,450
Welcometh.
919
00:40:53,518 --> 00:40:58,087
Oh, don't you two
looketh right at home!
920
00:40:58,123 --> 00:40:59,689
Thank you for the clothing.
921
00:40:59,724 --> 00:41:01,758
Charlie:
You are crushing that kilt.
922
00:41:01,793 --> 00:41:05,028
Crushing, charles?
I faileth to understand.
923
00:41:05,063 --> 00:41:07,096
Crusheth.
(laughing)
924
00:41:07,132 --> 00:41:10,066
who are your new friends, mayor?
925
00:41:10,101 --> 00:41:11,301
Mayor?
926
00:41:11,369 --> 00:41:12,735
You're the mayor?
927
00:41:12,771 --> 00:41:15,972
Ceremonial title,
a few responsibilities.
928
00:41:16,041 --> 00:41:18,107
Co-equal remuneration.
929
00:41:18,143 --> 00:41:19,375
Don't you believe it.
930
00:41:19,411 --> 00:41:22,045
He rules us down
with an iron hand.
931
00:41:22,080 --> 00:41:23,413
Megan, alden.
932
00:41:23,448 --> 00:41:25,281
This is franklin.
933
00:41:25,317 --> 00:41:27,817
Franklin, we very much
enjoyeth you're fiddling.
934
00:41:27,886 --> 00:41:30,086
Why, thank you, milady.
935
00:41:30,121 --> 00:41:31,321
Franklin's troupe--
936
00:41:31,389 --> 00:41:33,223
the mackenzie minstrels.
937
00:41:33,258 --> 00:41:35,158
They're going to be playing
at the dance later on tonight.
938
00:41:35,227 --> 00:41:36,793
Which I now regreteth.
939
00:41:36,828 --> 00:41:38,394
Oh, how so, dear sir?
940
00:41:38,430 --> 00:41:42,799
Well, if I playeth,
I do not dance it with thee.
941
00:41:42,834 --> 00:41:44,334
Okay.
942
00:41:44,402 --> 00:41:46,903
Nice to meet you, franklin.
943
00:41:46,938 --> 00:41:49,105
Arts and crafts?
We should go check that out.
944
00:41:49,140 --> 00:41:50,807
Anon! Come playeth our games.
945
00:41:50,842 --> 00:41:52,775
Archery, quoits.
946
00:41:52,811 --> 00:41:53,776
Quoits?
947
00:41:53,812 --> 00:41:54,777
Horseshoes.
948
00:41:54,813 --> 00:41:56,012
How do you know that?
949
00:41:56,081 --> 00:41:57,680
Races? Kickball?
950
00:41:57,749 --> 00:41:59,616
So, no jousting?
951
00:41:59,651 --> 00:42:02,418
Doth thou joust?
952
00:42:02,454 --> 00:42:03,853
Nay.
953
00:42:03,922 --> 00:42:05,288
I think that sounds fun.
954
00:42:05,323 --> 00:42:08,691
If thou enjoyeth
955
00:42:08,760 --> 00:42:09,993
a little friendly competition.
956
00:42:12,531 --> 00:42:14,464
Oh, we enjoyeth competition.
957
00:42:14,499 --> 00:42:16,799
Friendly or otherwise.
958
00:42:16,835 --> 00:42:18,434
Most wondrous.
959
00:42:18,470 --> 00:42:20,870
Well, I'll see thee thither.
960
00:42:24,009 --> 00:42:26,209
Ah, huzzah,
the mcdaniel's are here!
961
00:42:26,278 --> 00:42:27,977
Both: Anon!
962
00:42:28,013 --> 00:42:30,179
Anon!
(chuckling)
963
00:42:30,215 --> 00:42:31,447
that was a little nervy.
964
00:42:31,483 --> 00:42:32,682
What was?
965
00:42:32,717 --> 00:42:34,951
The fiddler,
pitching woo like that.
966
00:42:34,986 --> 00:42:36,686
"pitching woo,"
is that what we're calling it?
967
00:42:36,721 --> 00:42:38,555
You didn't seem to
mind it one bit.
968
00:42:38,623 --> 00:42:40,390
I guess I didn't.
969
00:42:40,458 --> 00:42:42,458
For all he knew
we could have been a couple.
970
00:42:42,494 --> 00:42:45,328
(chuckling)
you, me, a couple? Please.
971
00:42:54,773 --> 00:42:58,541
(organ music playing)
972
00:42:58,577 --> 00:43:02,579
(speaking indistinctly)
973
00:43:05,417 --> 00:43:06,950
it's really pretty.
974
00:43:07,018 --> 00:43:11,020
(both speaking indistinctly)
975
00:43:13,758 --> 00:43:16,426
is that...
976
00:43:16,461 --> 00:43:19,095
Yup, that's will.
977
00:43:19,130 --> 00:43:21,030
The best man.
978
00:43:21,066 --> 00:43:22,265
Wow.
979
00:43:22,300 --> 00:43:23,967
I know. Big-time wow.
980
00:43:24,035 --> 00:43:25,234
I'm happy you're here, though.
981
00:43:25,270 --> 00:43:26,469
- Hey.
- Blair: Hey.
982
00:43:26,538 --> 00:43:27,937
Still no megan?
983
00:43:27,973 --> 00:43:29,772
No. She's not going to
make it until tomorrow.
984
00:43:29,808 --> 00:43:31,207
But della is going
to fill in for now.
985
00:43:31,242 --> 00:43:34,143
Will, meet your
maid of honor for the day.
986
00:43:34,212 --> 00:43:37,113
Pleasure to meet you, della.
987
00:43:39,117 --> 00:43:40,617
You, too.
988
00:43:40,652 --> 00:43:42,785
Looks like she means it, will.
989
00:43:42,821 --> 00:43:45,321
In fact, she looks
downright dell-lighted.
990
00:43:45,390 --> 00:43:48,458
(groaning)
jack.
991
00:43:48,493 --> 00:43:49,726
That's good, right?
992
00:43:49,761 --> 00:43:51,094
- Jack.
- Babe.
993
00:43:59,337 --> 00:44:02,071
This is really cool.
994
00:44:02,107 --> 00:44:04,841
I know not what thoust
mean by "cool," milady,
995
00:44:04,909 --> 00:44:06,342
but thank you.
996
00:44:06,411 --> 00:44:08,678
You made this?
997
00:44:08,747 --> 00:44:11,314
Yeah, I carve them
and I do the mechanics
998
00:44:11,349 --> 00:44:12,849
and zadie paints them.
999
00:44:12,917 --> 00:44:15,184
I have a business
that sells toys like these.
1000
00:44:15,253 --> 00:44:17,153
So, do I.
It's not the same as these.
1001
00:44:17,188 --> 00:44:18,921
These are really special.
1002
00:44:18,957 --> 00:44:20,623
If you're ever interested
in selling to a wider market--
1003
00:44:20,659 --> 00:44:23,092
both: My company would be
the perfect partner for you.
1004
00:44:25,296 --> 00:44:26,696
I know not of that.
1005
00:44:26,765 --> 00:44:28,965
I enjoyeth making them
for family and friends.
1006
00:44:29,000 --> 00:44:31,834
Yet we sell at them to any
old anybody who's interested.
1007
00:44:31,870 --> 00:44:35,004
So maybe we would like
to hear about your company.
1008
00:44:35,040 --> 00:44:37,206
Both: Companies.
1009
00:44:37,275 --> 00:44:39,809
Companies. Submiteth your
proposals
1010
00:44:39,844 --> 00:44:41,344
and we'll see
who's we like better.
1011
00:44:41,379 --> 00:44:42,345
Don't worry.
1012
00:44:42,380 --> 00:44:43,613
We shalleth.
1013
00:44:43,648 --> 00:44:45,381
May the best proposal winneth.
1014
00:44:50,955 --> 00:44:52,622
Wow.
1015
00:44:52,657 --> 00:44:54,791
Fantastic. Whoa.
1016
00:44:54,826 --> 00:44:56,325
Should bring some of
this home to my dad.
1017
00:44:56,361 --> 00:44:58,961
He loves apple cider.
1018
00:44:58,997 --> 00:45:00,563
Tell me about your dad.
1019
00:45:00,632 --> 00:45:02,165
You said he's retiring.
1020
00:45:02,200 --> 00:45:05,468
Yeah, he's a typesetter,
he's an artist.
1021
00:45:05,503 --> 00:45:06,869
Loves his work.
1022
00:45:06,905 --> 00:45:09,972
So why is he retiring?
1023
00:45:10,008 --> 00:45:11,841
Because he loves golf and tennis
and rock climbing more.
1024
00:45:13,411 --> 00:45:15,978
Your dad is a jock?
1025
00:45:16,014 --> 00:45:17,714
Yeah, when it comes
to my brothers and me,
1026
00:45:17,749 --> 00:45:19,182
not an athlete in the bunch.
1027
00:45:19,217 --> 00:45:21,718
I tried little league,
the only position I was
1028
00:45:21,753 --> 00:45:23,319
suited for was left out.
1029
00:45:23,354 --> 00:45:26,723
Although I will say
when I was eight years old,
1030
00:45:26,758 --> 00:45:28,424
I killed in ballroom dancing.
1031
00:45:29,828 --> 00:45:32,695
How about you?
What's your dad like?
1032
00:45:32,731 --> 00:45:37,333
He passed away
about two years ago.
1033
00:45:37,368 --> 00:45:39,102
I'm so sorry.
1034
00:45:39,170 --> 00:45:42,205
Thanks. Just makes
blair's wedding
1035
00:45:42,240 --> 00:45:44,507
all that more important.
1036
00:45:44,542 --> 00:45:47,076
It's the first big family event
since we lost him.
1037
00:45:48,947 --> 00:45:50,613
Ooh.
1038
00:45:50,682 --> 00:45:52,849
Very athletic.
1039
00:45:52,884 --> 00:45:56,285
Yeah, I don't see a debate
platform or chess tournament.
1040
00:45:56,354 --> 00:45:57,787
I think we're in trouble.
1041
00:45:57,856 --> 00:46:01,591
We? Captain of
the volleyball and track team.
1042
00:46:01,626 --> 00:46:02,925
Of course you were.
1043
00:46:10,068 --> 00:46:12,435
How would your boyfriend in
seattle feel if he knew you were
1044
00:46:12,470 --> 00:46:14,871
making eyes at
a mackenzie minstrel?
1045
00:46:14,906 --> 00:46:18,107
I am not making eyes,
and no, there's no boyfriend.
1046
00:46:18,143 --> 00:46:21,310
So, the minstrel has a chance.
1047
00:46:21,379 --> 00:46:24,080
Well, I haven't met will yet.
1048
00:46:24,115 --> 00:46:25,548
Who's will?
1049
00:46:25,583 --> 00:46:27,316
Jack's best man.
1050
00:46:27,385 --> 00:46:29,552
Apparently we're perfect
for each other.
1051
00:46:33,391 --> 00:46:35,892
(chuckling)
1052
00:46:35,927 --> 00:46:39,929
(organ playing)
1053
00:47:09,027 --> 00:47:13,029
(crowd cheering)
1054
00:47:14,465 --> 00:47:18,467
(cheering continuing)
1055
00:47:22,607 --> 00:47:26,609
(all applauding)
1056
00:47:32,617 --> 00:47:34,283
(crowd gasping)
1057
00:48:59,404 --> 00:49:00,803
sorry!
1058
00:49:14,452 --> 00:49:16,585
Art thou in pain, good sir?
1059
00:49:16,621 --> 00:49:19,956
Yes, used muscles
I didn't know I had.
1060
00:49:19,991 --> 00:49:22,058
Aye, in a renaissance,
we worketh hard
1061
00:49:22,093 --> 00:49:24,260
and we playeth it hard.
1062
00:49:24,295 --> 00:49:26,629
Clearly I'm not equipeth
for these times.
1063
00:49:26,664 --> 00:49:29,298
Well, uh,
I doth not knoweth that.
1064
00:49:29,334 --> 00:49:31,133
While the real men
huntereth and gathereth,
1065
00:49:31,169 --> 00:49:33,803
I prefereth to stayeth
at home and readeth.
1066
00:49:33,838 --> 00:49:36,939
Much like our beloved
william shakespeare.
1067
00:49:36,975 --> 00:49:39,275
He was also a brilliant actor,
successful entrepreneur,
1068
00:49:39,310 --> 00:49:41,444
and a formidable wrestler.
1069
00:49:41,479 --> 00:49:43,846
I did a report on him
when I was in seventh grade.
1070
00:49:43,915 --> 00:49:48,117
But tis his intelligence
that attracteth the damsels.
1071
00:49:53,324 --> 00:49:56,625
Megan claimeth
to not be a damsel.
1072
00:49:56,661 --> 00:49:59,328
Be that as it may,
1073
00:49:59,364 --> 00:50:03,165
even in these times,
a lady knoweth how to, well,
1074
00:50:03,201 --> 00:50:06,369
whet a man's interest by paying
attention to someone else.
1075
00:50:08,840 --> 00:50:10,539
Are we having
a teachable moment here, guys?
1076
00:50:11,976 --> 00:50:13,175
"teachable moment?"
1077
00:50:13,211 --> 00:50:16,846
why, whatever dost thou meaneth?
1078
00:50:19,283 --> 00:50:20,516
Excuse me.
1079
00:50:30,895 --> 00:50:40,903
♪
1080
00:50:50,615 --> 00:50:54,517
(all cheering, applauding)
1081
00:50:54,552 --> 00:50:56,419
I'm sorry about your foot.
1082
00:50:56,454 --> 00:50:57,787
I just got to face it.
1083
00:50:57,855 --> 00:50:59,221
Renaissance is not my jam.
1084
00:51:02,927 --> 00:51:06,095
Ah, what a grand day,
fellow mackenzians.
1085
00:51:06,130 --> 00:51:08,898
It's an honor
to be in mackenzie
1086
00:51:08,933 --> 00:51:11,934
and to stand in the same
place that my forebears did
1087
00:51:11,969 --> 00:51:13,536
when they founded this town.
1088
00:51:14,806 --> 00:51:17,373
Sixth generation.
1089
00:51:17,408 --> 00:51:20,076
And they would have
loved this annual fair
1090
00:51:20,111 --> 00:51:23,212
and they'd want to thank ye
all for coming from near and far
1091
00:51:23,247 --> 00:51:25,214
including our
very special guests.
1092
00:51:26,784 --> 00:51:29,118
Yes, it's a grand day, indeed,
1093
00:51:29,153 --> 00:51:31,720
but all grand days must end,
1094
00:51:31,756 --> 00:51:35,825
and the mackenzie minstrels will
help us bid the past goodbye
1095
00:51:35,893 --> 00:51:39,095
with a lovely
16th century waltz.
1096
00:51:39,130 --> 00:51:40,596
Valorous night, good townfolk.
1097
00:51:40,631 --> 00:51:43,833
Walketh home safely.
1098
00:51:43,901 --> 00:51:45,835
(crowd applauding)
1099
00:51:45,903 --> 00:51:48,504
did he say-- the waltz!
1100
00:51:48,573 --> 00:51:50,406
I can do that!
1101
00:51:50,441 --> 00:51:51,841
Second grade ballroom dancing.
1102
00:51:51,909 --> 00:51:53,409
Listen, I don't know
how to waltz. I don't--
1103
00:51:53,444 --> 00:51:56,645
it's okay.
Just, uh, follow my lead.
1104
00:51:56,681 --> 00:51:57,947
Put your hand on my shoulder.
1105
00:51:59,250 --> 00:52:00,583
Like that.
1106
00:52:04,789 --> 00:52:05,988
Ready?
1107
00:52:06,023 --> 00:52:07,690
I think so.
1108
00:52:07,758 --> 00:52:10,993
One, two three. That's okay.
1109
00:52:16,634 --> 00:52:18,200
There you go.
1110
00:52:27,011 --> 00:52:31,013
(music continuing)
1111
00:52:54,505 --> 00:52:56,071
(laughing)
1112
00:53:16,027 --> 00:53:17,526
as far as rehearsal dinners go,
1113
00:53:17,562 --> 00:53:19,261
I'd say that was
a darn good one.
1114
00:53:19,330 --> 00:53:21,230
It was the best one
of mine I've ever been to.
1115
00:53:23,167 --> 00:53:25,234
Somebody's hitting it off.
1116
00:53:25,269 --> 00:53:27,937
Will told me
he's completely smitten.
1117
00:53:28,005 --> 00:53:29,205
Yeah, as well he should be.
1118
00:53:29,240 --> 00:53:30,439
I mean, she's a doll.
1119
00:53:30,508 --> 00:53:32,908
I always thought so.
1120
00:53:32,944 --> 00:53:35,778
But I don't think she has.
1121
00:53:35,846 --> 00:53:37,379
I love seeing
her shine like this.
1122
00:53:38,950 --> 00:53:42,518
Insightful, empathetic, kind.
1123
00:53:42,553 --> 00:53:44,853
I mean, I could really
go for a guy like you.
1124
00:53:44,889 --> 00:53:47,590
Don't.
I'm getting married tomorrow.
1125
00:53:47,625 --> 00:53:49,191
She's a very lucky woman.
1126
00:53:50,228 --> 00:53:51,594
Not as lucky as I am.
1127
00:53:56,234 --> 00:53:58,534
Okay, buster. That's it.
1128
00:53:58,569 --> 00:54:01,136
You're not seeing me again until
you're on that altar tomorrow.
1129
00:54:01,205 --> 00:54:05,407
Not true. I'll be seeing you
constantly right here.
1130
00:54:05,443 --> 00:54:07,243
Hey.
1131
00:54:07,278 --> 00:54:09,311
Aren't you forgetting something?
1132
00:54:09,380 --> 00:54:13,582
Sorry, I'd stay
and "punnel" you with yolks,
1133
00:54:13,618 --> 00:54:16,218
but, alas, I must make
like autumn and leaf.
1134
00:54:16,254 --> 00:54:19,255
That's my guy.
(laughing)
1135
00:54:19,290 --> 00:54:20,789
- oh!
- (laughing)
1136
00:54:20,825 --> 00:54:23,225
- excuse me!
- (laughing)
1137
00:54:23,261 --> 00:54:25,294
ah, enough. Enough.
1138
00:54:25,329 --> 00:54:27,563
Oh, I thought
you were enjoying it.
1139
00:54:27,598 --> 00:54:31,166
No, I was I'm just so exhausted.
1140
00:54:31,235 --> 00:54:32,935
Ah, right.
1141
00:54:32,970 --> 00:54:36,338
Because winning race after race
makes you really drained, right?
1142
00:54:36,407 --> 00:54:37,906
Don't forget quoits.
1143
00:54:37,942 --> 00:54:39,341
How could I?
1144
00:54:39,410 --> 00:54:41,176
Surprised they didn't
throw me in the pillory
1145
00:54:41,245 --> 00:54:43,312
for attempted assault
with a deadly weapon.
1146
00:54:43,347 --> 00:54:44,780
(chuckling)
1147
00:54:48,152 --> 00:54:51,420
I had a lot of fun today.
I'm glad we stayed.
1148
00:54:51,455 --> 00:54:53,489
Yeah, me too.
1149
00:54:53,524 --> 00:54:55,658
No, you did not.
Not until the waltz.
1150
00:54:55,693 --> 00:54:57,092
I mean,
you were completely miserable.
1151
00:54:57,128 --> 00:54:58,827
You lost every game.
1152
00:54:58,863 --> 00:55:00,462
Okay, fine.
Yeah, I was miserable,
1153
00:55:00,498 --> 00:55:04,833
but not because you beat me
at every single game.
1154
00:55:08,105 --> 00:55:09,638
Like ducks it wasn't.
1155
00:55:09,674 --> 00:55:11,173
Who says "like ducks?"
1156
00:55:12,443 --> 00:55:15,444
hey, where are you going?
1157
00:55:15,479 --> 00:55:17,012
Charlie and zadie's
place is this way noted.
1158
00:55:17,048 --> 00:55:18,947
- No, it isn't.
- Yes, it is.
1159
00:55:18,983 --> 00:55:21,050
- Nope.
- Yes.
1160
00:55:21,118 --> 00:55:24,386
Fine, suit yourself,
but I'm going to go this way.
1161
00:55:35,132 --> 00:55:37,399
A man who admits he's lost.
1162
00:55:37,468 --> 00:55:38,701
How refreshing.
1163
00:55:46,444 --> 00:55:49,011
Maybe it's a mirage.
1164
00:55:49,046 --> 00:55:50,512
(grunting)
1165
00:55:50,548 --> 00:55:52,214
maybe the whole town is.
1166
00:55:52,283 --> 00:55:53,515
Like brigadoon.
1167
00:55:53,551 --> 00:55:55,351
It only appears
every hundred years.
1168
00:55:55,386 --> 00:55:58,120
And then dissolves
into the mist again.
1169
00:55:58,155 --> 00:56:00,789
Or maybe we're just
good and lost.
1170
00:56:00,825 --> 00:56:02,124
I'll put my money on that one.
1171
00:56:03,394 --> 00:56:05,127
- (sighing)
- although...
1172
00:56:07,631 --> 00:56:09,832
It's a darn nice
place to be lost in.
1173
00:56:09,867 --> 00:56:12,234
(sighing)
1174
00:56:12,303 --> 00:56:14,470
copy that.
1175
00:56:14,505 --> 00:56:15,738
(chuckling)
1176
00:56:24,515 --> 00:56:27,816
what did you mean earlier
when you said that it wasn't me
1177
00:56:27,852 --> 00:56:30,853
beating you that
made you miserable?
1178
00:56:33,424 --> 00:56:35,758
Really?
1179
00:56:35,826 --> 00:56:37,326
You need me to say it?
1180
00:56:38,896 --> 00:56:40,329
Yeah.
1181
00:56:42,600 --> 00:56:44,199
I was jealous.
1182
00:56:46,737 --> 00:56:47,936
Jealous?
1183
00:56:48,005 --> 00:56:49,605
Of you and franklin.
1184
00:56:54,245 --> 00:56:56,678
I kind of thought
that's what it was.
1185
00:56:56,714 --> 00:56:58,747
Okay, but tell me something.
1186
00:57:00,418 --> 00:57:02,418
Was there not a part
of you that was...
1187
00:57:04,188 --> 00:57:05,454
...Trying to make me jealous?
1188
00:57:07,858 --> 00:57:09,391
I guess I was.
1189
00:57:13,464 --> 00:57:15,097
What's that all about?
1190
00:57:17,468 --> 00:57:18,867
Is that a serious question?
1191
00:57:20,905 --> 00:57:22,471
Megan, come on.
1192
00:57:24,074 --> 00:57:25,541
In high school...
1193
00:57:27,545 --> 00:57:29,044
...I had a huge crush on you.
1194
00:57:31,081 --> 00:57:32,281
You did?
1195
00:57:32,316 --> 00:57:35,217
Yeah, every debate,
1196
00:57:35,252 --> 00:57:37,786
every prep squad rally.
1197
00:57:37,822 --> 00:57:41,056
Every time our schools
were facing off, I, uh--
1198
00:57:43,427 --> 00:57:44,660
I hoped you'd be there.
1199
00:57:49,166 --> 00:57:50,599
Wow.
1200
00:57:52,002 --> 00:57:53,735
How come you never
asked me out then?
1201
00:57:56,273 --> 00:57:59,107
(scoffs) like you would have
said yes.
1202
00:58:02,446 --> 00:58:05,647
I think I would have.
1203
00:58:05,683 --> 00:58:06,982
Really?
1204
00:58:07,017 --> 00:58:09,585
Yeah. I mean,
you were only annoying,
1205
00:58:09,620 --> 00:58:11,253
because you were good at
absolutely everything,
1206
00:58:11,288 --> 00:58:12,588
but...
1207
00:58:15,025 --> 00:58:16,625
I always thought you were
kinda cool.
1208
00:58:23,033 --> 00:58:25,033
Wow.
1209
00:58:25,102 --> 00:58:27,603
But that was
in high school.
1210
00:58:27,638 --> 00:58:29,037
- Alden: Yeah.
- Yeah.
1211
00:58:29,106 --> 00:58:30,639
- (chuckling)
- alden: Right, right.
1212
00:58:30,674 --> 00:58:34,142
So, why would I try and make you
jealous now?
1213
00:58:34,178 --> 00:58:38,480
Yeah, why would you?
1214
00:58:38,516 --> 00:58:41,116
But you were.
1215
00:58:41,151 --> 00:58:43,318
And I was.
1216
00:58:44,355 --> 00:58:54,363
♪
1217
00:59:05,075 --> 00:59:06,375
(groaning)
1218
00:59:14,218 --> 00:59:16,218
(sighing)
1219
00:59:25,429 --> 00:59:27,229
guess we slept here.
1220
00:59:27,264 --> 00:59:29,698
Alden: Yep.
1221
00:59:29,733 --> 00:59:31,433
Wait...
1222
00:59:31,502 --> 00:59:35,704
Oh, I was gonna surprise you
with it when we got to wichita,
1223
00:59:35,739 --> 00:59:40,008
but... It got a little cold
last night.
1224
00:59:40,044 --> 00:59:42,277
- Where did you get it?
- The fair.
1225
00:59:42,346 --> 00:59:44,680
One of the craft tables.
1226
00:59:44,715 --> 00:59:47,583
It's not as perfect as the one
you wore to the prom,
1227
00:59:47,618 --> 00:59:51,019
but... I figure, it's yours now,
and blair can borrow it.
1228
00:59:52,957 --> 00:59:54,222
Alden.
1229
00:59:57,227 --> 00:59:59,561
Oh, thank you.
1230
01:00:03,567 --> 01:00:05,400
Guess what.
1231
01:00:05,436 --> 01:00:09,037
What?
1232
01:00:09,073 --> 01:00:11,073
We couldn't see it
in the dark.
1233
01:00:11,108 --> 01:00:14,476
The lights were off,
they were off the grid.
1234
01:00:14,545 --> 01:00:17,112
So, direction-wise,
I was right. (chuckling)
1235
01:00:17,147 --> 01:00:18,914
you usually are.
1236
01:00:18,949 --> 01:00:21,950
(cows lowing)
1237
01:00:21,986 --> 01:00:23,085
shall we?
1238
01:00:23,120 --> 01:00:26,154
We shall.
1239
01:00:27,992 --> 01:00:35,130
♪
1240
01:00:35,165 --> 01:00:37,265
there you are.
Good morning.
1241
01:00:37,301 --> 01:00:39,501
I was just about to come
wake you up.
1242
01:00:39,570 --> 01:00:41,336
I washed
and dried your clothes.
1243
01:00:41,405 --> 01:00:43,271
Oh, zadie.
1244
01:00:43,307 --> 01:00:45,140
So, why don't you have some
nice breakfast,
1245
01:00:45,175 --> 01:00:47,075
and then you can go
and freshen up.
1246
01:00:47,111 --> 01:00:50,012
Charlie is in the garage,
working on your car.
1247
01:00:50,080 --> 01:00:51,313
Thank you so much.
1248
01:00:51,348 --> 01:00:52,648
You guys are the best.
1249
01:00:52,683 --> 01:00:56,618
And I will be in touch
real soon
1250
01:00:56,654 --> 01:00:59,321
with a proposal
for those toys.
1251
01:00:59,356 --> 01:01:00,789
- So will I.
- Mmm.
1252
01:01:00,824 --> 01:01:03,925
Well, uh,
we got a wee problem.
1253
01:01:03,961 --> 01:01:05,661
Oh no.
1254
01:01:05,696 --> 01:01:09,531
I got everything on that, uh,
car, patched up just fine,
1255
01:01:09,600 --> 01:01:12,367
and then I went to replace
the busted serpentine belt,
1256
01:01:12,436 --> 01:01:14,302
and um... Well,
I don't have the right size.
1257
01:01:14,338 --> 01:01:15,971
Clean out of stock.
1258
01:01:16,006 --> 01:01:18,974
(chuckling) I don't know what
a serpentine belt is.
1259
01:01:19,009 --> 01:01:20,542
- Neither do I.
- Do we need one.
1260
01:01:20,611 --> 01:01:22,210
Well if you wanna drive
the car, you do.
1261
01:01:22,279 --> 01:01:23,879
Alden:
How soon can you get one?
1262
01:01:23,947 --> 01:01:25,380
Ooh. Tomorrow?
1263
01:01:25,449 --> 01:01:27,849
(slamming hand on table)
no!
1264
01:01:27,885 --> 01:01:30,986
Alden and megan's reverie in
renaissanceville ends now!
1265
01:01:31,021 --> 01:01:33,522
Charlie, we are going
to wichita,
1266
01:01:33,557 --> 01:01:37,325
and if that car is not
gonna get us there,
1267
01:01:37,361 --> 01:01:39,561
you better help find
a vehicle that will.
1268
01:01:39,630 --> 01:01:40,996
Like, immediately.
1269
01:01:41,031 --> 01:01:42,798
Uh-- ah...
1270
01:01:42,833 --> 01:01:45,834
Well, I suppose you could take
the tow truck.
1271
01:01:45,869 --> 01:01:47,069
It's kinda pokey.
1272
01:01:47,137 --> 01:01:48,837
It's just a little pokey,
though.
1273
01:01:48,872 --> 01:01:53,208
♪
1274
01:02:06,323 --> 01:02:07,556
okay, in 20 miles,
there's a turn-off
1275
01:02:07,624 --> 01:02:09,224
that'll take us to
the interstate.
1276
01:02:09,293 --> 01:02:11,727
Oh, this thing makes that van
feel like a ferrari.
1277
01:02:11,795 --> 01:02:13,061
(chuckling)
1278
01:02:14,798 --> 01:02:16,565
(siren wailing)
1279
01:02:16,633 --> 01:02:21,203
oh, what?
You have got to be kidding me.
1280
01:02:21,238 --> 01:02:25,073
What? Are we being pulled over
because we're driving too slow?
1281
01:02:25,142 --> 01:02:27,642
(sighing)
1282
01:02:27,678 --> 01:02:29,311
(brakes squealing)
1283
01:02:32,983 --> 01:02:34,583
whatever we did,
1284
01:02:34,651 --> 01:02:36,184
let's hope they write tickets
around here fast.
1285
01:02:36,220 --> 01:02:38,186
(alden scoffs)
fat chance.
1286
01:02:38,222 --> 01:02:40,555
(sighing)
1287
01:02:40,591 --> 01:02:43,024
- here he comes.
- (shutting off engine)
1288
01:02:45,395 --> 01:02:47,229
- franklin?
- Is this your vehicle, miss?
1289
01:02:47,264 --> 01:02:48,830
Uh, no.
It's charlie's.
1290
01:02:48,866 --> 01:02:50,065
And where are you
headed today?
1291
01:02:50,100 --> 01:02:51,366
Wichita.
1292
01:02:51,401 --> 01:02:53,168
Are you travelin' there
with her, sir?
1293
01:02:53,203 --> 01:02:54,936
What's this
all about, franklin?
1294
01:02:55,005 --> 01:02:57,839
Stay in the vehicle, both of
you. Hands where I can see them.
1295
01:02:57,875 --> 01:03:00,375
Megan: Wha...
1296
01:03:04,381 --> 01:03:05,914
- What did we do?
- I don't know.
1297
01:03:05,949 --> 01:03:07,716
- Did you know he was a cop?
- No, I had no idea.
1298
01:03:07,751 --> 01:03:09,851
- Well, he seems pretty upset.
- Very upset.
1299
01:03:10,888 --> 01:03:12,687
(car door closing)
1300
01:03:12,723 --> 01:03:14,356
he's coming. Okay, okay.
1301
01:03:14,391 --> 01:03:16,391
(sighing)
1302
01:03:29,039 --> 01:03:31,373
couple of jugs
of mackenzie's cider.
1303
01:03:31,408 --> 01:03:34,543
I hear you like it.
(chuckling)
1304
01:03:35,813 --> 01:03:37,245
I had you pretty scared,
didn't I?
1305
01:03:37,281 --> 01:03:39,114
Uh, yeah, you did.
(chuckling)
1306
01:03:39,149 --> 01:03:41,049
franklin:
I just fiddle for fun.
1307
01:03:41,084 --> 01:03:42,450
This is my day job.
1308
01:03:42,486 --> 01:03:44,452
Ah, well,
you're pretty good at it.
1309
01:03:44,488 --> 01:03:46,254
Thank you.
1310
01:03:46,290 --> 01:03:48,957
And you may be the single most
uncoordinated human being
1311
01:03:48,992 --> 01:03:51,793
I have ever met...
Until you waltz,
1312
01:03:51,829 --> 01:03:53,261
then you're magic, dude.
1313
01:03:53,297 --> 01:03:55,964
Thank you--
both of you,
1314
01:03:55,999 --> 01:03:58,733
for helping to make yesterday
one of my best days ever.
1315
01:03:58,769 --> 01:04:02,337
Oh, well, it was one of
our best days too.
1316
01:04:05,108 --> 01:04:07,642
Well, I'll let you off with
a warning this time.
1317
01:04:07,678 --> 01:04:09,945
And I hope to see you back here
next year.
1318
01:04:09,980 --> 01:04:12,480
Won't be the same fair
without ya.
1319
01:04:12,516 --> 01:04:15,951
Thanks, franklin.
(chuckling)
1320
01:04:15,986 --> 01:04:17,285
(sighing)
1321
01:04:17,321 --> 01:04:21,089
- brigadoon.
- Oh, yes! Definitely.
1322
01:04:22,326 --> 01:04:23,758
You sure you don't wanna
disappear
1323
01:04:23,794 --> 01:04:25,026
into the mist with him?
1324
01:04:25,095 --> 01:04:28,263
Oh, I'm tempted,
but I think I'm good.
1325
01:04:28,298 --> 01:04:29,497
Alden: All right.
1326
01:04:29,533 --> 01:04:32,500
Let's get out of here.
1327
01:04:32,536 --> 01:04:35,337
Definitely.
1328
01:04:35,372 --> 01:04:39,140
(starter screeching,
engine sputtering)
1329
01:04:39,176 --> 01:04:40,475
no.
1330
01:04:40,510 --> 01:04:42,444
- (engine sputtering)
- ugh! No!
1331
01:04:42,479 --> 01:04:45,313
Come on, you've got to be
kidding me.
1332
01:04:45,349 --> 01:04:47,282
(engine sputtering)
1333
01:04:47,317 --> 01:04:48,516
- come on.
- Come on, pokey!
1334
01:04:48,552 --> 01:04:50,185
- (engine rumbling)
- (laughing)
1335
01:04:50,220 --> 01:04:52,053
quick, before he changes
his mind.
1336
01:04:52,122 --> 01:04:53,121
Okay.
1337
01:04:53,156 --> 01:05:02,831
♪
1338
01:05:08,872 --> 01:05:10,538
(sighing)
1339
01:05:11,742 --> 01:05:18,380
♪
1340
01:05:18,415 --> 01:05:19,981
they've just hit
the city limits,
1341
01:05:20,017 --> 01:05:23,485
but there's
a lot of traffic.
1342
01:05:23,520 --> 01:05:25,053
So... What do you want
to do?
1343
01:05:25,088 --> 01:05:27,856
Um...
1344
01:05:27,891 --> 01:05:31,192
Let's give her another...
20 minutes.
1345
01:05:31,228 --> 01:05:34,362
And then come be my maid
of honor.
1346
01:05:34,398 --> 01:05:35,597
Oh, blair. I can't--
1347
01:05:35,666 --> 01:05:37,766
I will love having you
beside me,
1348
01:05:37,834 --> 01:05:39,668
and so will will.
1349
01:05:41,538 --> 01:05:42,871
(chuckling)
1350
01:05:42,906 --> 01:05:52,914
♪
1351
01:05:54,051 --> 01:05:56,084
(chuckling)
1352
01:05:58,088 --> 01:06:01,790
oh, sweetheart.
You look glorious.
1353
01:06:02,793 --> 01:06:05,927
Mom, you're crying already!
1354
01:06:05,963 --> 01:06:08,530
Oh, I'll be crying all day.
Get used to it.
1355
01:06:10,133 --> 01:06:11,599
Let's do this.
1356
01:06:11,635 --> 01:06:14,569
(chuckling)
1357
01:06:15,572 --> 01:06:17,439
(truck beeping)
1358
01:06:24,214 --> 01:06:26,214
(sighing)
1359
01:06:28,652 --> 01:06:30,785
alden: Oh, great.
We're boxed in.
1360
01:06:30,821 --> 01:06:40,829
♪
1361
01:06:59,016 --> 01:07:00,949
- (sighing) ah!
- Ah!
1362
01:07:00,984 --> 01:07:02,817
- We made it!
- It is a miracle.
1363
01:07:02,853 --> 01:07:04,119
(sighing)
1364
01:07:06,256 --> 01:07:07,689
(sighing)
1365
01:07:09,693 --> 01:07:13,094
so, I was thinking, when
we're back in seattle...
1366
01:07:13,130 --> 01:07:17,165
Yeah, let's maybe, uh, get
together sometime.
1367
01:07:17,200 --> 01:07:19,834
Yeah, hang out,
or something.
1368
01:07:19,870 --> 01:07:21,703
- Yeah, yeah.
- Yeah.
1369
01:07:23,807 --> 01:07:25,874
Well, I-- I should be
getting in there.
1370
01:07:25,942 --> 01:07:28,109
Right, yes. Go.
1371
01:07:28,145 --> 01:07:30,011
Uh, have a great wedding.
1372
01:07:30,047 --> 01:07:31,946
Thanks, you too.
Have a great party.
1373
01:07:31,982 --> 01:07:33,681
Alden: Thanks.
1374
01:07:35,285 --> 01:07:36,718
Don't forget the cider.
1375
01:07:36,787 --> 01:07:39,721
- Yeah, yeah. Oh, thanks.
- There you go.
1376
01:07:39,790 --> 01:07:41,790
And thank you again.
1377
01:07:41,825 --> 01:07:43,224
Okay, bye.
1378
01:07:59,876 --> 01:08:03,878
(engine starting,
truck beeping)
1379
01:08:07,184 --> 01:08:09,250
(door beeping)
1380
01:08:09,319 --> 01:08:10,685
okay.
1381
01:08:10,720 --> 01:08:13,421
Oh! Ah, della.
1382
01:08:13,490 --> 01:08:14,923
Uh, megan.
1383
01:08:14,991 --> 01:08:17,692
Look at that dress.
You look fantastic.
1384
01:08:17,727 --> 01:08:19,027
Thanks.
1385
01:08:19,062 --> 01:08:20,695
Are you on your way
over there?
1386
01:08:20,730 --> 01:08:22,697
Uh, yeah, they left your mom's
car for you,
1387
01:08:22,732 --> 01:08:23,932
but I-- I can wait.
1388
01:08:24,000 --> 01:08:25,767
Oh, no, no, no,
that's okay.
1389
01:08:25,836 --> 01:08:28,236
You can just go over there,
let them know I am on my way.
1390
01:08:28,271 --> 01:08:29,704
I have no cellphone.
(chuckling)
1391
01:08:29,739 --> 01:08:31,573
oh, right.
1392
01:08:31,608 --> 01:08:33,541
I'll see you over there.
Oh, um, oh...
1393
01:08:33,577 --> 01:08:36,678
I left the invitation
in my luggage.
1394
01:08:36,713 --> 01:08:38,179
What church is it at?
1395
01:08:38,215 --> 01:08:40,181
First consecrational.
1396
01:08:40,217 --> 01:08:44,352
Right. Okay.
Thank you, della.
1397
01:08:44,387 --> 01:08:46,287
Bye.
1398
01:08:47,791 --> 01:08:55,130
♪
1399
01:08:55,198 --> 01:08:56,698
(door beeping)
1400
01:08:56,733 --> 01:08:58,867
(sighing)
1401
01:09:00,770 --> 01:09:10,778
♪
1402
01:09:44,748 --> 01:09:46,948
megan!
1403
01:09:46,983 --> 01:09:50,451
I'm such a bad person.
I-- I did such a bad thing.
1404
01:09:50,487 --> 01:09:52,253
Della, what are you talking
about?
1405
01:09:52,289 --> 01:09:57,125
These past few days,
I've felt so captivating and...
1406
01:09:57,160 --> 01:10:00,094
Attractive and... Fun,
1407
01:10:00,130 --> 01:10:02,363
and... Guys don't go for me,
1408
01:10:02,432 --> 01:10:03,831
you know they don't.
1409
01:10:03,867 --> 01:10:07,602
But will did, and I know
the minute he sees you
1410
01:10:07,637 --> 01:10:09,971
and walks down
the aisle with you,
1411
01:10:10,006 --> 01:10:14,175
he's gonna forget all about me,
and who can blame him?
1412
01:10:14,211 --> 01:10:16,444
You're so fabulous.
1413
01:10:16,479 --> 01:10:19,480
So, I-- I don't know
what came over me.
1414
01:10:19,516 --> 01:10:22,684
I think I lost my mind for
a minute. And...
1415
01:10:22,719 --> 01:10:24,519
So, you sent me to
the wrong church?
1416
01:10:25,855 --> 01:10:27,655
- Yes.
- (sighing)
1417
01:10:27,691 --> 01:10:29,857
it's okay, della.
1418
01:10:29,893 --> 01:10:32,293
Let's get us to the right one.
Come on, I'll follow you.
1419
01:10:41,972 --> 01:10:43,871
They're getting a bit antsy
in there.
1420
01:10:43,907 --> 01:10:46,507
Well, I suppose I could get
married with no maid of honor.
1421
01:10:46,543 --> 01:10:47,809
Mom:
Oh, no, no, sweetheart.
1422
01:10:50,080 --> 01:10:53,915
They're here.
1423
01:10:53,984 --> 01:10:55,750
You waited!
Thank you!
1424
01:10:55,819 --> 01:10:57,986
- Blair: Megan!
- Blair! (laughing)
1425
01:10:58,021 --> 01:11:00,655
you look transcendent.
Hi, mom.
1426
01:11:00,690 --> 01:11:02,156
Wait, why are
you wearing--
1427
01:11:02,192 --> 01:11:03,891
I'll tell you
about it later.
1428
01:11:03,927 --> 01:11:06,928
Ah, will. I'm megan.
So nice to meet you.
1429
01:11:06,997 --> 01:11:10,265
Best man and maid of honor they
go behind the bridesmaids
1430
01:11:10,333 --> 01:11:11,699
- and groomsmen, right?
- Uh...
1431
01:11:11,735 --> 01:11:14,102
Uh, no, megan.
You're the maid of honor.
1432
01:11:14,170 --> 01:11:16,104
No time to change it.
Plus, you rehearsed it.
1433
01:11:16,172 --> 01:11:17,538
So, what number bridesmaid
are you?
1434
01:11:17,574 --> 01:11:19,207
Number one.
1435
01:11:19,242 --> 01:11:20,775
And who am I walking with?
1436
01:11:20,844 --> 01:11:22,944
Mom:
Oh, just one moment!
1437
01:11:25,749 --> 01:11:26,948
Here you go, sweetheart.
1438
01:11:27,017 --> 01:11:30,184
- Thanks, mom.
- And for you.
1439
01:11:30,220 --> 01:11:31,719
- Thanks, mom.
- All right.
1440
01:11:31,755 --> 01:11:33,454
Let's get this girl married!
(chuckling)
1441
01:11:36,226 --> 01:11:38,860
wait, hold that thought.
1442
01:11:43,767 --> 01:11:45,933
I don't know.
1443
01:11:45,969 --> 01:11:48,369
Oh, megan.
1444
01:11:50,373 --> 01:11:51,572
(chuckling)
1445
01:11:51,608 --> 01:11:53,107
now you're ready
to get married.
1446
01:11:53,143 --> 01:11:56,311
Thank you.
1447
01:11:56,379 --> 01:11:59,580
Okay.
(chuckling)
1448
01:12:02,252 --> 01:12:04,719
(sighing)
1449
01:12:04,754 --> 01:12:07,488
(organ playing
"here comes the bride")
1450
01:12:08,958 --> 01:12:18,966
♪
1451
01:12:23,273 --> 01:12:25,940
oh, mom!
1452
01:12:27,110 --> 01:12:28,343
Are you ready?
1453
01:12:28,411 --> 01:12:31,646
Yes.
1454
01:12:31,681 --> 01:12:33,781
(sighing)
1455
01:12:33,817 --> 01:12:36,317
the proverbial "they" say
true love
1456
01:12:36,353 --> 01:12:38,319
can overcome any obstacle.
1457
01:12:38,355 --> 01:12:40,955
Although, I think snoring comes
pretty close
1458
01:12:40,990 --> 01:12:42,990
to being a deal breaker,
if you ask me.
1459
01:12:43,026 --> 01:12:44,992
(laughing)
1460
01:12:45,028 --> 01:12:49,097
jack and blair, I don't know
what obstacles
1461
01:12:49,132 --> 01:12:51,866
you had to overcome
for the sake of your love.
1462
01:12:51,935 --> 01:12:54,202
You ever hear
this guy pun?
1463
01:12:54,270 --> 01:12:56,771
Oh, right. Right, yeah.
There's that.
1464
01:12:56,806 --> 01:12:58,272
There's that. You do that.
1465
01:12:58,308 --> 01:13:00,641
Well, okay, one thing, but let's
hope that's it,
1466
01:13:00,677 --> 01:13:03,010
- now and forever.
- (laughing)
1467
01:13:03,046 --> 01:13:06,881
however, not all love
is romantic.
1468
01:13:11,020 --> 01:13:13,488
The love between
two sisters
1469
01:13:13,523 --> 01:13:15,390
is a pretty powerful one too.
1470
01:13:15,458 --> 01:13:17,191
It is.
(chuckling)
1471
01:13:17,227 --> 01:13:19,394
ugh! And let me tell you,
1472
01:13:19,462 --> 01:13:23,631
the obstacles I had to get
through to get to this sister!
1473
01:13:23,666 --> 01:13:24,866
Okay, here I go.
1474
01:13:24,901 --> 01:13:27,635
Um, an airport strike...
1475
01:13:27,670 --> 01:13:32,039
A stolen car, stolen luggage,
stolen phone!
1476
01:13:32,075 --> 01:13:34,242
Which was the cruelest
of them all.
1477
01:13:34,310 --> 01:13:35,743
(laughing)
1478
01:13:35,812 --> 01:13:38,246
oh, right, a van in a ditch...
1479
01:13:38,314 --> 01:13:41,983
Um, a day without electricity
or internet--
1480
01:13:42,018 --> 01:13:44,886
which is not as gnarly
as you think.
1481
01:13:44,921 --> 01:13:47,321
An undersized
serpentine belt--
1482
01:13:47,357 --> 01:13:49,924
which, I still don't know that
that is.
1483
01:13:49,993 --> 01:13:53,528
A tow truck going at the speed
of snail,
1484
01:13:53,563 --> 01:13:55,897
and a trip to
the wrong church!
1485
01:13:55,932 --> 01:13:58,266
(laughing)
1486
01:13:58,334 --> 01:14:01,369
don't worry about it.
(chuckling)
1487
01:14:01,404 --> 01:14:03,070
now, I could have
just stayed home,
1488
01:14:03,106 --> 01:14:04,605
and watched
the countless uploads
1489
01:14:04,674 --> 01:14:06,174
you guys are all gonna post
of this wedding--
1490
01:14:06,209 --> 01:14:08,509
and don't tell me
you're not going to.
1491
01:14:08,545 --> 01:14:09,744
(laughing)
1492
01:14:09,779 --> 01:14:12,713
but not be there...
1493
01:14:12,749 --> 01:14:15,216
For my sister's biggest day?
1494
01:14:15,251 --> 01:14:18,886
I can't imagine
anything sadder,
1495
01:14:18,922 --> 01:14:21,923
because this sister
1496
01:14:21,958 --> 01:14:26,627
has been
the brightest star in my sky
1497
01:14:26,696 --> 01:14:30,431
since as long
as I can remember.
1498
01:14:30,467 --> 01:14:32,433
Blair, to see you so
beautiful...
1499
01:14:32,469 --> 01:14:34,035
(chuckling)
1500
01:14:34,070 --> 01:14:36,804
...With the rightest guy in
the world for you,
1501
01:14:36,873 --> 01:14:38,906
there is no obstacle that would
have stopped me
1502
01:14:38,942 --> 01:14:41,909
from being here today.
1503
01:14:41,945 --> 01:14:45,213
- I love you.
- I love you too.
1504
01:14:45,248 --> 01:14:49,617
So, please raise your glass in
helping me toast
1505
01:14:49,652 --> 01:14:53,754
to the couple
of this hour,
1506
01:14:53,790 --> 01:14:55,656
and every hour,
1507
01:14:55,725 --> 01:14:58,726
jack and blair evans.
1508
01:14:58,761 --> 01:14:59,961
Cheers.
1509
01:14:59,996 --> 01:15:02,163
(glasses clinking)
1510
01:15:06,503 --> 01:15:08,803
I needed that after my day...
1511
01:15:08,838 --> 01:15:10,104
But thanks
for all being here.
1512
01:15:10,139 --> 01:15:11,472
(chuckling)
1513
01:15:11,508 --> 01:15:12,940
- (crowd chattering)
- (music playing)
1514
01:15:12,976 --> 01:15:15,076
♪ ...Is a Sunday ♪
1515
01:15:15,111 --> 01:15:18,079
♪ feels like I'm many miles
from Monday... ♪
1516
01:15:18,114 --> 01:15:21,349
megan: I think that's probably
the cutest thing I've ever seen.
1517
01:15:21,417 --> 01:15:25,987
That was really sweet of you.
What you did at the church.
1518
01:15:26,022 --> 01:15:27,622
Today's all about love.
1519
01:15:27,657 --> 01:15:29,090
How can I get in the way
of that?
1520
01:15:29,125 --> 01:15:30,758
Oh, they've only known each
other for a day.
1521
01:15:30,793 --> 01:15:33,628
Oh, come on, blair,
think positive.
1522
01:15:35,431 --> 01:15:38,199
Mmm, by the way, you neglected
to mention
1523
01:15:38,268 --> 01:15:39,700
the biggest obstacle
to you getting here.
1524
01:15:39,769 --> 01:15:41,435
Megan: What?
1525
01:15:41,471 --> 01:15:43,104
Forty-eight hours joined at
the hip with alden brown.
1526
01:15:43,139 --> 01:15:46,207
I mean, he must
have driven you crazy.
1527
01:15:46,276 --> 01:15:47,608
Actually, he didn't.
1528
01:15:47,644 --> 01:15:50,311
- No?
- No.
1529
01:15:50,346 --> 01:15:53,047
He wasn't as bad
as I thought he was.
1530
01:15:53,116 --> 01:15:55,149
Oh. Well, I'm glad
to hear that.
1531
01:15:55,184 --> 01:15:57,184
(chuckling)
1532
01:16:05,728 --> 01:16:08,329
what is he doing here?
1533
01:16:08,364 --> 01:16:10,898
You better go find out.
1534
01:16:10,967 --> 01:16:12,533
Megan, go.
1535
01:16:13,903 --> 01:16:15,670
(chuckling)
1536
01:16:15,705 --> 01:16:19,240
♪ you broke into my life and
stole my heart... ♪
1537
01:16:21,377 --> 01:16:23,210
thanks.
1538
01:16:23,246 --> 01:16:24,712
I know that guy.
We went to central together.
1539
01:16:24,747 --> 01:16:26,480
Yeah. It's alden brown.
1540
01:16:26,516 --> 01:16:29,650
Right. Great guy. Hands down
the smartest kid in class.
1541
01:16:29,686 --> 01:16:31,552
- Let's go say hi.
- Uh...
1542
01:16:31,588 --> 01:16:36,090
Why don't we go
talk to my mom?
1543
01:16:36,159 --> 01:16:40,227
♪ the last thing on my mind was
you, baby ♪
1544
01:16:40,263 --> 01:16:42,063
wait, how did you know--
1545
01:16:42,098 --> 01:16:43,531
social media.
1546
01:16:43,566 --> 01:16:45,833
Half the people here
are live-updating this.
1547
01:16:45,868 --> 01:16:47,201
(sighing)
I knew it.
1548
01:16:47,236 --> 01:16:48,669
(chuckling)
1549
01:16:48,705 --> 01:16:50,338
so, why aren't you at your dad's
party then?
1550
01:16:50,373 --> 01:16:52,373
I'm just taking a break.
1551
01:16:52,408 --> 01:16:55,443
They probably don't even know
I'm gone.
1552
01:16:55,511 --> 01:16:59,213
Thing is, I was right,
they didn't need me there.
1553
01:16:59,248 --> 01:17:02,883
I needed me
to be there and...
1554
01:17:02,919 --> 01:17:06,721
I needed you to have this.
1555
01:17:06,756 --> 01:17:09,857
Top shelf of the family room
just like I thought.
1556
01:17:09,892 --> 01:17:13,594
Oh, wow. You did not need to
bring me this!
1557
01:17:13,630 --> 01:17:17,131
Uh, I have it on good authority
that I did.
1558
01:17:17,200 --> 01:17:19,200
And I also don't have
your number
1559
01:17:19,235 --> 01:17:21,702
or your address
in seattle.
1560
01:17:21,738 --> 01:17:24,372
Well, you know fun for all does
have a contact me link.
1561
01:17:24,407 --> 01:17:26,774
(snapping)
about that.
1562
01:17:26,809 --> 01:17:29,377
See, I was thinking, you could
submit your proposal
1563
01:17:29,412 --> 01:17:31,879
to zadie and charlie,
and I could submit mine.
1564
01:17:31,914 --> 01:17:33,280
Mmm-hmm.
1565
01:17:33,316 --> 01:17:34,548
Would they be any different?
1566
01:17:34,584 --> 01:17:36,050
No, probably not, no.
1567
01:17:36,085 --> 01:17:39,787
So, I was thinking, what if we
just submitted--
1568
01:17:39,822 --> 01:17:41,722
- one proposal.
- Right.
1569
01:17:41,758 --> 01:17:43,891
- And then we could--
- share the business.
1570
01:17:43,926 --> 01:17:45,760
Right. And then we'll do
the same thing with--
1571
01:17:45,795 --> 01:17:47,662
with consolidated. We can stop
chopping up the market.
1572
01:17:47,730 --> 01:17:49,430
And then we'll just work
together.
1573
01:17:49,465 --> 01:17:51,265
Yeah. Why fight to crowd each
other out of the space--
1574
01:17:51,300 --> 01:17:52,800
that we love when
we can just--
1575
01:17:52,835 --> 01:17:55,269
join forces. We could...
1576
01:17:55,304 --> 01:17:56,937
Own it together.
1577
01:17:56,973 --> 01:17:58,906
Fun time novelties.
1578
01:17:58,941 --> 01:18:02,276
Novelties r fun.
1579
01:18:02,311 --> 01:18:04,345
(chuckling)
oh, whatever.
1580
01:18:04,414 --> 01:18:05,813
(laughing)
1581
01:18:09,919 --> 01:18:11,686
um...
1582
01:18:11,754 --> 01:18:14,855
Look, the bottom line is...
1583
01:18:14,924 --> 01:18:18,959
I don't wanna just maybe
call you
1584
01:18:18,995 --> 01:18:22,129
when we get to seattle
1585
01:18:22,165 --> 01:18:23,631
and maybe, sort of hang out.
1586
01:18:23,666 --> 01:18:27,334
I want to see you
as soon as I can,
1587
01:18:27,370 --> 01:18:30,271
as soon as you're back,
1588
01:18:30,306 --> 01:18:33,841
properly, like over dinner?
1589
01:18:36,379 --> 01:18:41,282
Are you asking me out,
alden brown?
1590
01:18:41,317 --> 01:18:43,651
I think I am,
megan miller.
1591
01:18:43,686 --> 01:18:46,887
Well, took you
long enough.
1592
01:18:48,524 --> 01:18:51,358
What can I say, girls mature
faster than boys.
1593
01:18:51,394 --> 01:18:52,993
Megan: I think we debated
that proposal.
1594
01:18:53,029 --> 01:18:56,230
Uh, yeah, we did, and I won,
but the data were bogus.
1595
01:18:56,299 --> 01:18:57,565
No doubt.
1596
01:18:59,669 --> 01:19:03,003
Okay, so just
to be clear here.
1597
01:19:03,039 --> 01:19:05,039
We don't hate each other
anymore?
1598
01:19:22,225 --> 01:19:25,392
I'm pretty sure
that we don't.
1599
01:19:28,664 --> 01:19:31,432
Um...
1600
01:19:31,501 --> 01:19:34,268
I guess I should go back
to my dad's party.
1601
01:19:34,337 --> 01:19:37,671
Oh. Come on.
One more dance?
1602
01:19:37,707 --> 01:19:40,341
I could ask the dj if he could
play a waltz.
1603
01:19:40,376 --> 01:19:42,343
(sighing)
I don't know.
1604
01:19:42,378 --> 01:19:45,112
I mean, I don't want to steal
jack and blair's thunder.
1605
01:19:45,181 --> 01:19:47,448
I think after
all we've been through,
1606
01:19:47,517 --> 01:19:50,584
we deserve to steal
a little bit of it.
1607
01:19:50,620 --> 01:19:51,886
Don't you think?
1608
01:19:57,026 --> 01:19:59,393
(waltz playing)
1609
01:19:59,428 --> 01:20:09,436
♪
127156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.