All language subtitles for Penelope Reed shoplyfter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,720
Looks like we've got this process
started here.
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,980
I do have more questions for you.
3
00:00:09,560 --> 00:00:15,440
We've got your information, Penelope,
and we appreciate you being cooperative
4
00:00:15,440 --> 00:00:16,439
with us.
5
00:00:17,200 --> 00:00:23,740
However, we need to know your
boyfriend's name, and I need his info.
6
00:00:24,400 --> 00:00:27,900
This guy has come in here. He ran off
with half of the merchandise.
7
00:00:30,120 --> 00:00:31,580
Maybe even three quarters of it.
8
00:00:31,940 --> 00:00:37,000
But we really need the merchandise and
we really, really, really need your
9
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
boyfriend's name.
10
00:00:38,160 --> 00:00:42,100
He... This could take a lot of heat off
of you.
11
00:00:43,960 --> 00:00:45,300
I don't know what you're talking about.
12
00:00:45,860 --> 00:00:48,500
Listen, we need you to cooperate. I need
your boyfriend's name.
13
00:00:49,460 --> 00:00:50,960
The police are going to get involved.
14
00:00:51,920 --> 00:00:55,260
And you've got a young...
15
00:00:55,640 --> 00:00:59,460
adult life ahead of you, and you will
destroy it if you don't cooperate.
16
00:00:59,960 --> 00:01:06,280
We need your full cooperation here. I
don't need you to get sassy, and we
17
00:01:06,280 --> 00:01:10,780
need you to be a... We just need your
cooperation.
18
00:01:11,620 --> 00:01:14,140
So, again, what is your boyfriend's
name?
19
00:01:15,320 --> 00:01:21,080
I'm not trying to be sassy. I just don't
know what you're talking about.
20
00:01:22,380 --> 00:01:24,340
And I am trying to cooperate.
21
00:01:28,399 --> 00:01:29,600
I can tell.
22
00:01:32,840 --> 00:01:37,760
Do you really want to start your adult
life off like this with this on your
23
00:01:37,760 --> 00:01:42,200
record? Do you realize that all of your
job applications, this is going to come
24
00:01:42,200 --> 00:01:46,080
up on, your college applications, it's
going to come up on.
25
00:01:46,300 --> 00:01:52,120
This will follow you literally for the
rest of your life if you don't
26
00:01:53,960 --> 00:01:55,920
We're not playing here. This is not a
joke.
27
00:01:56,980 --> 00:01:59,400
We take thieving very, very seriously.
28
00:02:00,140 --> 00:02:05,940
And you've been caught red -handed,
Penelope.
29
00:02:06,420 --> 00:02:07,960
I didn't commit a crime.
30
00:02:08,400 --> 00:02:11,820
We've got you on camera. We see it on
camera.
31
00:02:12,220 --> 00:02:18,800
Listen, I'm going to have to get a hold
of the police and have them finish this
32
00:02:18,800 --> 00:02:19,800
process.
33
00:02:20,140 --> 00:02:22,480
What have you been doing the whole time?
34
00:02:24,620 --> 00:02:28,420
You've been taking pictures of me,
taking my ID, asking me questions.
35
00:02:29,720 --> 00:02:31,360
Isn't that what cops do?
36
00:02:34,520 --> 00:02:38,320
Listen, your boyfriend's a scumbag piece
of shit. I'm just going to say it right
37
00:02:38,320 --> 00:02:40,580
now. He left you hanging out here.
38
00:02:40,940 --> 00:02:42,140
He's out running around.
39
00:02:42,360 --> 00:02:43,380
You got caught.
40
00:02:43,660 --> 00:02:48,220
You're taking the heat. And if you don't
tell us where he's at or who he is,
41
00:02:48,420 --> 00:02:53,040
you're going to take the whole scenario
is going to fall right in your lap.
42
00:02:53,740 --> 00:02:54,860
If that's what you want.
43
00:02:55,480 --> 00:02:56,620
Or you can cooperate.
44
00:02:57,760 --> 00:03:03,680
But I'm about this close to calling
Carol up and I haven't heard getting
45
00:03:03,680 --> 00:03:04,840
Sergeant Blackwell down here.
46
00:03:05,400 --> 00:03:09,140
So I'm going to need you to just
cooperate with us.
47
00:03:13,380 --> 00:03:18,880
You know, this is a funny situation.
Your boyfriend is not going to be able
48
00:03:18,880 --> 00:03:22,300
bail you out because then obviously he
will get caught himself.
49
00:03:22,810 --> 00:03:24,250
And he won't bail you out.
50
00:03:25,250 --> 00:03:27,070
He's basically abandoned you.
51
00:03:28,150 --> 00:03:34,730
And we've got all the evidence in the
world that we really need. Is there
52
00:03:34,730 --> 00:03:41,330
anything you'd like to say as far as
what you have to say for yourself?
53
00:03:42,810 --> 00:03:46,210
What do you guys have?
54
00:03:47,530 --> 00:03:49,590
Like, evidence.
55
00:03:50,110 --> 00:03:51,110
What do you guys have?
56
00:03:54,000 --> 00:03:59,800
Well, I'll tell you this much. We have
you on camera going over to the clerk,
57
00:03:59,980 --> 00:04:05,460
the cashier, and distracting the cashier
while your boyfriend was loading the
58
00:04:05,460 --> 00:04:06,820
bag up full of merchandise.
59
00:04:07,720 --> 00:04:13,020
And it's very clear that you did,
because you did it twice. You went to
60
00:04:13,020 --> 00:04:15,180
register in one department.
61
00:04:16,000 --> 00:04:17,019
In the girls department.
62
00:04:17,300 --> 00:04:19,459
And then you went to the register in the
boys department.
63
00:04:19,860 --> 00:04:24,460
And it was the same scenario. So we have
you on camera. It shows clearly that
64
00:04:24,460 --> 00:04:25,460
you're an accomplice.
65
00:04:26,840 --> 00:04:27,840
You know.
66
00:04:28,780 --> 00:04:29,780
Penelope.
67
00:04:30,180 --> 00:04:31,440
Everybody makes mistakes.
68
00:04:32,680 --> 00:04:33,740
Everybody makes mistakes.
69
00:04:35,660 --> 00:04:37,320
Especially in their young adult life.
70
00:04:37,920 --> 00:04:38,920
And.
71
00:04:41,640 --> 00:04:43,020
I believe in breaks.
72
00:04:43,900 --> 00:04:50,840
And. And you are a very young, pretty
girl, and you have, listen, you've
73
00:04:50,840 --> 00:04:55,340
got a lot of years ahead of you.
74
00:04:56,680 --> 00:04:59,480
So there's ways that we can work this
out.
75
00:05:00,260 --> 00:05:05,920
Well, what can I do? Like, you guys
already caught me on camera
76
00:05:05,920 --> 00:05:09,020
helping out my boyfriend.
77
00:05:12,180 --> 00:05:13,280
And that's a crime.
78
00:05:13,930 --> 00:05:14,930
And that's a shame.
79
00:05:15,770 --> 00:05:18,410
And we'd really hate to see you get in
trouble.
80
00:05:19,350 --> 00:05:21,410
I really don't want to see you go to
jail.
81
00:05:21,690 --> 00:05:23,350
I'd rather not see you go to jail.
82
00:05:23,690 --> 00:05:25,130
But I have a job to do here.
83
00:05:26,330 --> 00:05:31,490
And there's ways that we can, that you
can walk away from this.
84
00:05:32,470 --> 00:05:39,350
I've got some ideas that I think will,
you know, you cooperate with me and
85
00:05:39,350 --> 00:05:41,470
I'll cooperate with you.
86
00:05:42,730 --> 00:05:44,910
Your parents don't need to find out
about this.
87
00:05:46,390 --> 00:05:47,430
And maybe,
88
00:05:48,190 --> 00:05:55,170
just maybe, if you cooperate, maybe you
can
89
00:05:55,170 --> 00:05:57,810
not go to jail today.
90
00:05:58,230 --> 00:06:00,070
I can make this real easy on you.
91
00:06:01,810 --> 00:06:03,330
But it's strictly up to you.
92
00:06:04,110 --> 00:06:05,970
Do you want to go to jail?
93
00:06:06,510 --> 00:06:08,190
No. Have you been to jail?
94
00:06:08,430 --> 00:06:11,070
No. Oh, it's not fun. It's not a fun
place at all.
95
00:06:12,490 --> 00:06:15,490
It's a very, very bad place with very
bad people in it.
96
00:06:16,670 --> 00:06:17,670
Criminals.
97
00:06:18,050 --> 00:06:19,050
Hardened criminals.
98
00:06:20,030 --> 00:06:23,970
And they would eat you alive in that
jail.
99
00:06:25,630 --> 00:06:27,390
They would have a field day on you.
100
00:06:28,550 --> 00:06:30,090
Now, I didn't make this mistake.
101
00:06:30,390 --> 00:06:31,670
You made this mistake.
102
00:06:32,730 --> 00:06:35,150
You picked your boyfriend and you made
that choice.
103
00:06:35,470 --> 00:06:37,250
And you decided to help him out.
104
00:06:38,070 --> 00:06:40,190
You don't want to give up the
information on him?
105
00:06:42,010 --> 00:06:45,590
Well, that just makes things tougher on
you. But like I said, there's ways that
106
00:06:45,590 --> 00:06:47,910
we can work this out.
107
00:06:48,670 --> 00:06:53,490
You don't have to go to jail today, if
you know what I'm saying.
108
00:06:54,750 --> 00:06:56,030
You don't have to go to jail today.
109
00:06:57,110 --> 00:07:02,510
You can be a very cooperative young lady
and
110
00:07:02,510 --> 00:07:08,030
have a nice night tonight.
111
00:07:10,960 --> 00:07:12,120
Nice night of freedom.
112
00:07:12,460 --> 00:07:13,460
How's that sound?
113
00:07:17,480 --> 00:07:18,020
Maybe
114
00:07:18,020 --> 00:07:33,260
you
115
00:07:33,260 --> 00:07:38,440
should think about this before you try
to help out your boyfriend again
116
00:07:40,490 --> 00:07:41,490
You know?
117
00:07:42,730 --> 00:07:45,230
We can, uh, work this out.
118
00:07:46,350 --> 00:07:50,950
And, um, you can be a free girl. You can
be free to go.
119
00:07:52,330 --> 00:07:53,330
Does that sound all right?
120
00:07:54,850 --> 00:07:55,850
Yeah?
121
00:07:57,190 --> 00:07:58,790
Yeah. You don't want to get in trouble,
do you?
122
00:07:59,990 --> 00:08:02,410
Yeah. You're too pretty to go to jail.
123
00:08:04,070 --> 00:08:06,050
Boy, you're too pretty to go to jail.
124
00:08:19,790 --> 00:08:20,790
Stop right there.
125
00:08:27,990 --> 00:08:30,070
Don't you worry, this will be over
before too long.
126
00:08:36,750 --> 00:08:37,750
Turn around.
127
00:08:43,630 --> 00:08:45,150
You know what gets you out of trouble,
don't you?
128
00:08:47,650 --> 00:08:48,910
You know what you need to do, don't you?
129
00:09:00,840 --> 00:09:01,840
Now in your name.
130
00:09:10,320 --> 00:09:11,320
Look at me.
131
00:09:13,520 --> 00:09:14,520
Let's go.
132
00:09:15,580 --> 00:09:17,000
Let's go. You don't want to go to jail,
do you?
133
00:09:21,320 --> 00:09:22,320
You grab it.
134
00:09:31,240 --> 00:09:34,760
Honey, you're going to have to do a lot
better than that. That's not going to
135
00:09:34,760 --> 00:09:35,760
keep you out of trouble.
136
00:09:37,420 --> 00:09:38,420
Okay?
137
00:09:51,100 --> 00:09:52,100
Look up at me.
138
00:09:53,620 --> 00:09:56,260
I see your eyes. Look at me. There you
go.
139
00:10:01,740 --> 00:10:02,740
You did a good job.
140
00:10:14,820 --> 00:10:15,820
Listen.
141
00:10:16,720 --> 00:10:17,800
Suck the whole dick.
142
00:10:18,540 --> 00:10:19,720
Not half the dick.
143
00:10:20,380 --> 00:10:22,500
The jailhouse is two blocks from here.
144
00:10:28,220 --> 00:10:30,000
Much better. Much better.
145
00:10:31,020 --> 00:10:35,400
Now we're talking there you go
146
00:10:35,400 --> 00:10:59,260
That's
147
00:10:59,260 --> 00:11:00,260
right
148
00:11:00,400 --> 00:11:01,800
There you go, just like that.
149
00:11:10,120 --> 00:11:14,760
Part of sucking dick is stroking the
tooth, young lady.
150
00:11:16,140 --> 00:11:18,120
There you go, suck and stroke at the
same time.
151
00:11:22,280 --> 00:11:23,280
Yeah.
152
00:11:55,120 --> 00:11:56,480
What did I tell you? Suck and stroke.
153
00:11:57,840 --> 00:12:00,100
That's right. Slide your hand over the
shaft of my cock.
154
00:12:01,100 --> 00:12:03,960
You go suck it and stroke it at the same
time. There you go.
155
00:12:05,520 --> 00:12:06,520
Yeah.
156
00:12:06,720 --> 00:12:09,060
Gets you started off on the right foot
in your adult life.
157
00:12:28,400 --> 00:12:31,060
That's right. There you go. Suck it and
stroke it, just like that.
158
00:12:52,400 --> 00:12:53,400
Leave both hands.
159
00:12:54,920 --> 00:12:56,240
Not like that, like this.
160
00:12:56,660 --> 00:12:57,660
There you go.
161
00:12:57,900 --> 00:12:59,680
Just like that. Now suck it.
162
00:13:00,640 --> 00:13:01,640
There you go.
163
00:13:08,300 --> 00:13:09,300
Look at me.
164
00:13:10,920 --> 00:13:12,620
Yeah. You want to go to jail?
165
00:13:13,340 --> 00:13:14,340
No?
166
00:13:14,560 --> 00:13:15,880
You want to fucking go to jail?
167
00:13:16,280 --> 00:13:18,140
Then you better suck my fucking dick
good.
168
00:13:24,580 --> 00:13:26,540
This is part of learning lessons right
here.
169
00:13:28,040 --> 00:13:30,900
And we're teaching you a very valuable
lesson. You don't fucking steal in these
170
00:13:30,900 --> 00:13:31,900
stores.
171
00:13:32,240 --> 00:13:33,240
Okay?
172
00:13:35,660 --> 00:13:37,320
You don't fucking steal in these stores.
173
00:13:38,720 --> 00:13:40,920
Now stroke it. Both hands. There you go.
174
00:13:47,840 --> 00:13:49,940
Your nipples are hard. I think you're
liking it.
175
00:13:50,980 --> 00:13:51,980
You like that?
176
00:13:52,260 --> 00:13:53,600
You like sucking these dicks?
177
00:13:53,840 --> 00:13:55,140
You like sucking a dick?
178
00:13:55,340 --> 00:13:56,340
Come on.
179
00:13:56,400 --> 00:13:57,400
Come on.
180
00:14:20,110 --> 00:14:21,110
Take a deep breath.
181
00:14:25,550 --> 00:14:28,310
See, that little boyfriend of yours
didn't fucking teach you how to suck
182
00:14:28,330 --> 00:14:29,330
did he?
183
00:14:56,590 --> 00:14:57,590
There you go, just like that.
184
00:15:02,770 --> 00:15:08,190
Stand up.
185
00:15:09,970 --> 00:15:11,250
Stand up, take off your pants.
186
00:15:38,840 --> 00:15:40,720
Grab the desk. Bend over and grab the
desk.
187
00:15:48,980 --> 00:15:51,340
Get back down on your knees.
188
00:16:19,920 --> 00:16:20,980
Stick that dick in your mouth.
189
00:16:21,500 --> 00:16:22,500
There you go.
190
00:16:22,960 --> 00:16:23,960
Over and over again.
191
00:16:25,080 --> 00:16:26,080
Over and over again.
192
00:16:27,180 --> 00:16:29,700
That's right. All the way deep in your
fucking mouth. There you go.
193
00:16:30,600 --> 00:16:31,459
Stroke it.
194
00:16:31,460 --> 00:16:32,640
Stroke it and suck it deep.
195
00:16:33,600 --> 00:16:34,600
That's right.
196
00:16:35,440 --> 00:16:37,680
We'll keep you out of jail before the
fucking day is over.
197
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
That's right.
198
00:16:41,180 --> 00:16:42,660
Don't fucking steal any stools.
199
00:16:50,959 --> 00:16:53,580
I'm going to take a deep breath.
200
00:16:54,340 --> 00:16:55,420
Take off my shoes.
201
00:17:07,180 --> 00:17:08,359
Okay, pull my pants off.
202
00:17:29,550 --> 00:17:30,550
Your way down.
203
00:17:35,930 --> 00:17:36,950
I'm going to bend over.
204
00:17:38,410 --> 00:17:40,070
I want you to think about your
boyfriend.
205
00:17:41,470 --> 00:17:42,469
You hear me?
206
00:17:42,470 --> 00:17:43,470
Mm -hmm.
207
00:17:44,130 --> 00:17:47,050
I want you to think about that fucking
crazy little boyfriend you got and how
208
00:17:47,050 --> 00:17:48,550
much fucking trouble he just got you in.
209
00:17:50,290 --> 00:17:51,290
Oh.
210
00:17:52,550 --> 00:17:55,170
Tight little pussy. Your boyfriend must
have a real fucking dick.
211
00:17:56,270 --> 00:17:57,830
It's a tight little pussy you got there.
212
00:18:46,910 --> 00:18:48,350
You proud of yourself?
213
00:18:49,550 --> 00:18:51,030
Fucking proud of yourself, huh?
214
00:18:53,050 --> 00:18:55,350
Lean back.
215
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
Feed your pussy.
216
00:19:11,320 --> 00:19:12,500
I want you to do it.
217
00:19:16,160 --> 00:19:17,360
That's right. You earn your freedom.
218
00:19:18,520 --> 00:19:20,760
Earn your fucking freedom. Back on that
dick.
219
00:19:21,740 --> 00:19:23,380
There you go. Fuck it like you mean it.
220
00:19:25,000 --> 00:19:26,380
That's right. Fuck it like you mean it.
221
00:19:27,880 --> 00:19:28,880
That's right.
222
00:19:29,980 --> 00:19:30,980
Go.
223
00:19:31,740 --> 00:19:34,300
Don't stop. If you don't want to fucking
go to jail, you better fuck that
224
00:19:34,300 --> 00:19:35,300
fucking dick.
225
00:19:35,680 --> 00:19:37,160
You little fucking whore. Come here.
226
00:19:38,129 --> 00:19:40,050
Mm -hmm, you little demon fucking whore.
227
00:20:29,580 --> 00:20:30,580
Good job.
228
00:20:32,120 --> 00:20:33,140
Back on that dick.
229
00:20:36,320 --> 00:20:37,320
There you go.
230
00:20:40,360 --> 00:20:45,020
If your boyfriend could only see you
now, he'd be proud of you, wouldn't he?
231
00:20:46,040 --> 00:20:48,100
This is what he gets for fucking leaving
you.
232
00:20:48,840 --> 00:20:50,460
That's what he gets for fucking leaving
you.
233
00:20:51,380 --> 00:20:52,380
That's right.
234
00:20:53,240 --> 00:20:54,500
That's what your boyfriend did.
235
00:20:55,860 --> 00:20:58,600
How do you fucking like him now?
236
00:20:59,320 --> 00:21:00,600
How you like that boyfriend now?
237
00:21:01,340 --> 00:21:03,920
Huh? How you like that boyfriend now,
huh?
238
00:21:15,320 --> 00:21:18,240
Put your fucking leg up here.
239
00:21:19,180 --> 00:21:20,280
Put your leg up there.
240
00:21:21,100 --> 00:21:22,100
And down.
241
00:21:23,160 --> 00:21:24,160
There you go.
242
00:21:25,700 --> 00:21:26,700
Oh.
243
00:21:47,179 --> 00:21:49,780
Look at me look back at me.
244
00:21:50,640 --> 00:21:54,420
That's right Yeah, that's right.
245
00:21:54,860 --> 00:21:55,920
What's your boyfriend's name?
246
00:21:58,030 --> 00:21:59,230
What's your fucking boyfriend's name?
247
00:22:00,030 --> 00:22:01,650
What's your fucking boyfriend's name,
huh?
248
00:22:08,130 --> 00:22:09,130
That's right.
249
00:22:10,030 --> 00:22:11,030
Huh?
250
00:22:13,610 --> 00:22:16,050
His name is John. His name is John?
251
00:22:17,190 --> 00:22:18,190
Yeah?
252
00:22:19,250 --> 00:22:20,250
Yeah?
253
00:22:20,990 --> 00:22:22,810
Yeah, you might not go to jail after
all.
254
00:22:34,670 --> 00:22:35,670
On your back.
255
00:22:43,670 --> 00:22:45,690
Open up.
256
00:22:49,290 --> 00:22:50,290
Come here.
257
00:22:50,970 --> 00:22:51,970
Come here.
258
00:22:52,810 --> 00:22:53,810
Come here, Momo.
259
00:22:54,690 --> 00:22:56,450
I want you to hold your legs for me,
okay?
260
00:22:57,770 --> 00:22:58,810
Hold them back for me.
261
00:23:20,970 --> 00:23:22,030
Where fucking John is.
262
00:23:22,650 --> 00:23:23,770
Where John is.
263
00:23:41,630 --> 00:23:42,630
Look at me.
264
00:23:43,690 --> 00:23:44,690
Look at me.
265
00:23:45,630 --> 00:23:46,630
You like that?
266
00:23:47,510 --> 00:23:48,810
You like that, cop dick?
267
00:23:49,790 --> 00:23:50,790
Huh?
268
00:23:53,219 --> 00:23:55,140
Look at it. Watch that dick go in your
pussy.
269
00:23:55,820 --> 00:23:56,820
Watch it.
270
00:23:57,480 --> 00:23:58,480
Watch it.
271
00:23:59,200 --> 00:24:00,200
That's right.
272
00:24:03,660 --> 00:24:04,660
Open your leg.
273
00:24:05,340 --> 00:24:06,340
Open your leg.
274
00:24:07,020 --> 00:24:08,020
Hold your legs.
275
00:24:09,080 --> 00:24:10,080
Hold your legs.
276
00:24:11,240 --> 00:24:12,240
From behind here.
277
00:24:13,760 --> 00:24:14,760
There you go.
278
00:24:15,600 --> 00:24:16,760
You hold them right there.
279
00:24:18,000 --> 00:24:19,020
Keep it right there.
280
00:24:20,540 --> 00:24:21,960
That's right. Let me use that pussy.
281
00:24:23,150 --> 00:24:24,970
And use your fucking young little pussy.
282
00:24:43,370 --> 00:24:44,370
Proud of yourself?
283
00:24:44,990 --> 00:24:46,110
You proud of yourself?
284
00:24:46,970 --> 00:24:47,970
Huh?
285
00:24:48,310 --> 00:24:49,990
You fucking proud of yourself now?
286
00:24:50,750 --> 00:24:51,750
Proud of yourself?
287
00:24:52,560 --> 00:24:53,560
Mm -hmm.
288
00:24:53,840 --> 00:24:54,840
Proud of yourself?
289
00:24:55,680 --> 00:24:56,680
Mm -hmm.
290
00:24:57,260 --> 00:24:58,260
Come here.
291
00:24:58,820 --> 00:24:59,820
Come here.
292
00:25:00,300 --> 00:25:01,300
Come here.
293
00:25:02,260 --> 00:25:03,260
Come here.
294
00:25:07,540 --> 00:25:09,120
Come here.
295
00:25:14,940 --> 00:25:17,760
This is your punishment.
296
00:25:18,400 --> 00:25:20,800
This is what you get for stealing out of
our fucking store.
297
00:25:26,290 --> 00:25:27,290
Fuck that pussy.
298
00:25:28,090 --> 00:25:29,090
Fuck that pussy.
299
00:25:29,610 --> 00:25:30,750
You don't want to go to jail, do you?
300
00:25:31,550 --> 00:25:32,650
You don't want to go to jail, do you?
301
00:25:33,630 --> 00:25:35,590
You don't want to go to jail, do you?
302
00:25:36,070 --> 00:25:37,310
You don't want to go to jail, do you?
303
00:25:38,050 --> 00:25:39,050
Fuck no.
304
00:26:04,040 --> 00:26:05,040
Just like that.
305
00:26:11,740 --> 00:26:12,100
I'll
306
00:26:12,100 --> 00:26:19,120
tell
307
00:26:19,120 --> 00:26:21,800
you what, it's cold in here.
308
00:26:22,360 --> 00:26:23,820
You can see that pretty acid here.
309
00:27:17,360 --> 00:27:18,500
Just like that, baby girl.
310
00:27:19,420 --> 00:27:21,660
Just like that, right there. Stay right
there.
311
00:27:22,340 --> 00:27:23,420
Stay right there. Don't move.
312
00:27:35,700 --> 00:27:38,780
Work with me, and I'll work with you.
313
00:27:39,820 --> 00:27:41,100
That's how we work around here.
314
00:27:44,700 --> 00:27:46,400
You want me to catch you on this floor
again?
315
00:27:47,880 --> 00:27:49,120
He'll be right back in his office.
316
00:27:49,820 --> 00:27:50,840
You understand me?
317
00:27:51,140 --> 00:27:52,059
Yes, sir.
318
00:27:52,060 --> 00:27:53,060
What do you say?
319
00:27:53,740 --> 00:27:56,220
Yes, sir. Yes, sir. That's right. Say it
again.
320
00:27:56,560 --> 00:27:57,459
Yes, sir.
321
00:27:57,460 --> 00:27:58,460
That's right.
322
00:28:52,080 --> 00:28:53,760
Yeah, if John could only see you now.
323
00:28:54,600 --> 00:28:59,660
If that boyfriend John of yours could
only see you now, he'd be so fucking
324
00:28:59,660 --> 00:29:00,660
of you.
325
00:29:00,800 --> 00:29:01,800
Yes, he would.
326
00:29:02,760 --> 00:29:04,120
Taking this fucking dig.
327
00:29:05,400 --> 00:29:06,400
Mm -hmm.
328
00:29:08,700 --> 00:29:12,180
That's what it fucking gets. That's what
that fucking deep little asshole gets.
329
00:29:37,370 --> 00:29:38,370
Open your mouth.
330
00:29:39,250 --> 00:29:40,550
You want to go to jail today?
331
00:29:41,610 --> 00:29:42,610
No?
332
00:29:42,890 --> 00:29:44,190
Open your fucking mouth wide.
333
00:29:44,910 --> 00:29:46,650
This will keep you out of the fucking
clinker.
334
00:29:48,430 --> 00:29:49,430
Look at me.
335
00:30:48,300 --> 00:30:49,440
We got all the info we need.
336
00:30:49,820 --> 00:30:50,820
She's good to go.
337
00:30:51,220 --> 00:30:52,220
Walk her out the door.
338
00:31:12,400 --> 00:31:14,000
Go ahead and get yourself dressed.
339
00:31:16,880 --> 00:31:18,780
Clean yourself off with some paper
towels over there.
340
00:31:19,840 --> 00:31:20,840
You're free to go home.
341
00:31:22,020 --> 00:31:28,940
Tell John if I see his ass in the store,
he's going straight to fucking
342
00:31:28,940 --> 00:31:29,940
jail.
343
00:31:30,020 --> 00:31:32,500
Don't you guys, either one of you, show
back up to the store.
344
00:32:27,690 --> 00:32:31,210
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifting.
345
00:32:31,430 --> 00:32:35,830
It's the job of loss prevention officers
to protect against these shoplifters.
346
00:32:36,070 --> 00:32:40,190
These are their stories, only at
shoplifter .com.
23274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.