All language subtitles for Outbreak 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR.V2.hu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,676 --> 00:00:44,862
Kutyat�mad�s a
Ryan �p�t�si telken.
2
00:00:44,945 --> 00:00:46,564
Egy �jabb lehets�ges
veszetts�g.
3
00:00:46,647 --> 00:00:48,899
A kutya a tulajdonos szerint
be van z�rva, v�ge.
4
00:00:48,982 --> 00:00:51,218
Itt Gibson! �ton vagyok. V�ge.
5
00:00:54,555 --> 00:00:56,910
Vettem. Ne kock�ztass!
6
00:01:16,111 --> 00:01:17,962
A tulajdonos szerint a kuty�ja
meg�r�lt.
7
00:01:18,045 --> 00:01:19,797
Val�sz�n�leg egy �jabb fert�z�s.
8
00:01:19,880 --> 00:01:21,299
Vigy�zz a h�ts�mra!
9
00:01:21,382 --> 00:01:22,756
Hadd sz�ljon!
10
00:01:40,201 --> 00:01:42,253
Seg�ts!
11
00:01:42,336 --> 00:01:45,338
Ez miattad van, Neil!
L�dd le a rohad�kot!
12
00:01:47,341 --> 00:01:49,860
Figyelj!
13
00:01:49,943 --> 00:01:52,797
Neil! L�j!
14
00:01:52,880 --> 00:01:54,302
Mi a fasz?
15
00:02:02,055 --> 00:02:03,891
Takarodj a pics�ba!
16
00:02:08,095 --> 00:02:09,997
L�dd le a rohad�kot, Neil!
17
00:02:16,304 --> 00:02:18,456
Baszd meg!
18
00:02:18,539 --> 00:02:20,260
A kurva anyj�t!
19
00:02:21,642 --> 00:02:23,644
�, bassza meg!
20
00:02:28,148 --> 00:02:32,023
- Parancsnok, te v�rzel!
- Ja, ne bassz! �s baszd meg!
21
00:02:32,253 --> 00:02:34,922
�gy �rtem, k�sz�n�m! �s baszd meg!
22
00:02:37,458 --> 00:02:39,677
Takarj�tok le a kibaszott kuty�t!
23
00:02:39,760 --> 00:02:42,079
- Igen, ok�.
- Szia Helen, Neil vagyok!
24
00:02:42,162 --> 00:02:44,531
Sz�ks�g�nk lesz
orvosra, sz�val...
25
00:02:45,366 --> 00:02:47,918
Szia Helen, itt Cortez!
26
00:02:48,001 --> 00:02:51,385
T�r�lje az ut�bbit!
J�l vagyunk. V�ge.
27
00:02:53,040 --> 00:02:56,293
A bejelent�s csak
m�g t�bb pap�rmunk�t jelent
28
00:02:56,376 --> 00:02:58,929
�s nem akarok...
29
00:02:59,012 --> 00:03:00,498
N�zd, j�l vagyok!
30
00:03:00,581 --> 00:03:02,733
H�, Mike, megism�teln�d?
31
00:03:02,816 --> 00:03:05,370
J�l hallottam,
orvosi ell�t�sra van sz�ks�ged?
32
00:03:05,453 --> 00:03:10,591
Nem, �gy t�nik, Neil m�g sosem l�tott egy
sz�gesdr�t �ltal okozott fel�leti sebet.
33
00:03:10,958 --> 00:03:13,344
Mi teljesen j�l vagyunk. V�ge.
34
00:03:13,427 --> 00:03:15,880
�, ok�! Eg�sz biztos?
35
00:03:15,963 --> 00:03:17,948
Persze. Igen.
36
00:03:18,031 --> 00:03:19,350
K�sz�n�m, Helen!
37
00:03:19,833 --> 00:03:21,720
Hamarosan jelentkezek!
38
00:03:22,703 --> 00:03:26,391
Helen l�tni fogja.
Ez m�r t�l van a felsz�ness�gen!
39
00:03:26,474 --> 00:03:29,476
Ne agg�dj emiatt!
Csak hozd a cuccomat!
40
00:03:32,713 --> 00:03:34,865
J�zusom!
41
00:03:34,948 --> 00:03:36,784
Ez m�r a harmadik a h�ten.
42
00:03:37,551 --> 00:03:40,104
Nem k�ne felh�vnunk a CDFW-t
Bishopban?
43
00:03:40,187 --> 00:03:42,940
Hogy felh�vhass�k a j�rv�ny�gyet?
44
00:03:43,023 --> 00:03:46,877
Ez egy sz�rakoztat� �s j�vedelmez�
kempingszezont eredm�nyezne.
45
00:03:46,960 --> 00:03:48,648
Nem!
46
00:03:52,250 --> 00:03:53,518
Neil?
47
00:03:53,601 --> 00:03:55,286
J�l vagy, haver?
48
00:03:55,369 --> 00:03:59,022
Gibson, mi�rt nem gondoskodsz Cujor�l
�s figyelmezteted a tulajdonost,
49
00:03:59,105 --> 00:04:01,075
hogy sz�ks�ge lesz
egy �j h�z�rz�re?
50
00:04:01,158 --> 00:04:03,093
Neil majd visszavisz engem.
51
00:04:03,176 --> 00:04:04,545
Gyer�nk haver!
52
00:04:08,382 --> 00:04:10,735
Bassza meg!
53
00:04:10,818 --> 00:04:12,520
- A francba!
- Igen.
54
00:04:13,186 --> 00:04:14,672
Rendben.
55
00:04:14,755 --> 00:04:17,858
Sz�val, �n most... ezzel...
56
00:04:18,726 --> 00:04:20,425
Bassza meg! Ok�.
57
00:04:42,282 --> 00:04:44,435
J�ssz, Annie Oakley?
58
00:04:44,518 --> 00:04:45,886
Induljunk!
59
00:05:12,095 --> 00:05:14,518
"ELT�NT
Benjamin 'Ben' Morris"
60
00:05:17,751 --> 00:05:19,452
Besz�ln�nk kell, haver.
61
00:05:21,789 --> 00:05:24,957
El sem tudom k�pzelni, milyen
neh�z ez neked.
62
00:05:26,300 --> 00:05:29,462
Gondolom, tudod,
hogy mindannyian itt vagyunk neked.
63
00:05:29,545 --> 00:05:32,015
Egyetlen csal�dnak
sem szabadna �t�lni,
64
00:05:32,098 --> 00:05:33,751
amivel meg kell birk�znotok.
65
00:05:33,834 --> 00:05:36,954
Sz�val tudnod kell,
hogy nem hib�ztatlak,
66
00:05:37,037 --> 00:05:40,257
hogy most egy kicsit
ki vagy borulva.
67
00:05:40,340 --> 00:05:42,742
De ezek az �t�l�k�pess�gbeli hib�k?
68
00:05:43,061 --> 00:05:46,564
Sz�ks�gem van r�d, Neil!
Mindannyi�tokra sz�ks�gem van.
69
00:05:46,747 --> 00:05:49,650
�, ne legy�l m�r seggfej!
Tedd vissza!
70
00:05:50,317 --> 00:05:51,702
Meg is �lhettek volna!
71
00:05:51,785 --> 00:05:53,838
Igen, Gibson lel�hetett volna.
72
00:05:53,921 --> 00:05:56,807
K�zt�nk sz�lva azt hiszem,
az �ll�somra p�ly�zik.
73
00:05:56,890 --> 00:05:58,726
Nem tudom, Mike. �n csak...
74
00:06:00,761 --> 00:06:02,180
Nem tudom, hogy most
75
00:06:02,263 --> 00:06:04,582
tudom-e a maximumot
ny�jtani a munk�mban.
76
00:06:04,665 --> 00:06:07,067
Akkor vegy�l ki egy kis szabads�got!
77
00:06:07,468 --> 00:06:09,219
Igazi szabads�got.
78
00:06:09,302 --> 00:06:11,055
Neked �s Abbynek el kellene utaznotok.
79
00:06:11,138 --> 00:06:12,623
Adj magadnak egy kis sz�netet!
80
00:06:12,706 --> 00:06:14,975
Menj a kibaszott
Baham�kra! Nem is tudom.
81
00:06:15,809 --> 00:06:17,411
M�g csak k�t h�nap telt el.
82
00:06:21,482 --> 00:06:23,951
Sz�val fizetett szabads�got
aj�nlasz?
83
00:06:26,854 --> 00:06:29,440
J�zusom, Mike! Nagyon sajn�lom, haver!
84
00:06:29,523 --> 00:06:33,811
Fogd be! Nem �reztem semmit,
am�g meg nem nevettett�l, seggfej.
85
00:06:33,894 --> 00:06:36,381
Baszd meg a kacs�t!
Az istenit, Helen!
86
00:06:36,464 --> 00:06:39,384
- Biztos, hogy tudod mit csin�lsz?
- Hagyd abba a k�romkod�st!
87
00:06:39,467 --> 00:06:40,985
Senki nem k�romkodhat
az irod�mban!
88
00:06:41,068 --> 00:06:42,653
Akkor hagyd abba
a k�nz�st, asszony!
89
00:06:42,736 --> 00:06:44,321
Ez nem kellemes.
90
00:06:44,404 --> 00:06:45,673
Apa!
91
00:06:46,440 --> 00:06:48,526
J�l vagy?
92
00:06:48,609 --> 00:06:52,329
- Ezt �ssze kell varrni!
- Semmis�g! J�l vagyok.
93
00:06:52,412 --> 00:06:55,299
Meg kell k�rdeznem,
hogy ki mondta el neked?
94
00:06:55,382 --> 00:06:57,367
Sajn�lom, elkapott
a befel� vezet� �ton.
95
00:06:57,450 --> 00:06:58,970
Ez rossz, apa. Komolyan!
96
00:06:59,053 --> 00:07:02,172
A veszetts�g jelei: t�lzott izgatotts�g,
bizarr gondolatok,
97
00:07:02,255 --> 00:07:04,274
hallucin�ci�k, agresszivit�s...
- Olivia!
98
00:07:04,357 --> 00:07:06,376
Rendellenes testtart�s, rohamok,
a v�z ker�l�se,
99
00:07:06,459 --> 00:07:08,312
neh�zs�g a besz�dben.
- Dr�g�m, j�l vagyok!
100
00:07:08,395 --> 00:07:11,949
Be vagyunk oltva.
Be vagyunk oltva, igaz?
101
00:07:12,032 --> 00:07:14,919
- K�t �ve m�r, de szerintem m�g
j�k vagyunk. - Ett�l m�g meg�lhet!
102
00:07:15,002 --> 00:07:17,354
M�g azt sem tudjuk,
mi a baj ezekkel az �llatokkal.
103
00:07:17,437 --> 00:07:19,490
Biztos, hogy veszetts�g.
104
00:07:19,573 --> 00:07:23,259
Nem biztos. Az eredm�nyek m�g
meg sem �rkeztek.
105
00:07:23,342 --> 00:07:24,595
Nem �rdekel!
106
00:07:24,678 --> 00:07:26,814
M�sz a k�rh�zba! Elviszlek.
107
00:07:27,615 --> 00:07:30,535
Majd megbesz�lj�k. V�gezt�nk?
108
00:07:30,618 --> 00:07:32,837
Jobb, ha hallgatsz a l�nyodra!
109
00:07:32,920 --> 00:07:34,939
Okosabb mindannyi�tokn�l!
110
00:07:35,022 --> 00:07:36,590
K�l�n�sen t�led...
111
00:07:38,458 --> 00:07:40,527
Mi�rt kell ilyen szem�tnek lenned?
112
00:07:43,230 --> 00:07:45,065
Menj, besz�lj vele!
113
00:07:48,435 --> 00:07:49,737
�dv, Mr. Morris!
114
00:07:53,507 --> 00:07:55,826
Olivia, h�vhatsz Neilnek.
115
00:07:55,909 --> 00:07:57,528
Ezt te is tudod.
116
00:07:57,611 --> 00:08:00,279
Az�ta szeretn�k
besz�lni mag�val, hogy...
117
00:08:00,681 --> 00:08:02,086
Ne agg�dj emiatt!
118
00:08:02,616 --> 00:08:04,817
Ez nagyon neh�z volt
mindenkinek.
119
00:08:05,452 --> 00:08:07,037
Bele�rtve t�ged is.
120
00:08:07,120 --> 00:08:08,818
Sz�val, �n... �rtem.
121
00:08:11,124 --> 00:08:12,743
Megtal�ltam Ben
n�h�ny cucc�t.
122
00:08:12,826 --> 00:08:14,178
K�preg�nyek meg ilyesmi.
123
00:08:14,261 --> 00:08:16,413
El akartam, hozni �ket,
de tudom,
124
00:08:16,496 --> 00:08:19,116
hogy elk�lt�zik
Granville r�gi h�z�ba, �gy...
125
00:08:19,967 --> 00:08:22,820
Nos, b�rmit is tal�lt�l,
megtarthatod.
126
00:08:22,903 --> 00:08:25,671
Biztos, azt akarn�,
hogy a tied legyen.
127
00:08:26,173 --> 00:08:28,325
Tudom, hogy ez sokat jelentett neki.
128
00:08:28,408 --> 00:08:30,577
Gondoltam, vissza akarja kapni.
129
00:08:38,218 --> 00:08:39,620
Igen.
130
00:08:41,922 --> 00:08:44,692
Figyelj, Abby �s �n,
131
00:08:45,893 --> 00:08:49,246
mi... mi igaz�n nagyra �rt�kelj�k
mindazt, amit tett�l.
132
00:08:49,329 --> 00:08:53,867
Tudjuk, hogy Ben mennyire
szeretett t�ged �s mi is szeret�nk.
133
00:08:55,035 --> 00:08:56,390
Szeret...
134
00:08:56,970 --> 00:08:58,122
Mi?
135
00:08:58,205 --> 00:09:00,540
�gy �rti, Ben szeret engem.
136
00:09:06,413 --> 00:09:07,965
Igaz.
137
00:09:08,048 --> 00:09:09,416
Igen...
138
00:09:10,684 --> 00:09:12,119
"Szeret", sajn�lom!
139
00:09:15,222 --> 00:09:16,590
Nos, k�sz�n�m!
140
00:09:18,726 --> 00:09:21,194
Mennem kell.
Az ap�m...
141
00:09:39,379 --> 00:09:41,714
H�, haver! Hazadobjalak?
142
00:09:42,349 --> 00:09:44,284
Igen.
143
00:09:52,000 --> 00:09:54,261
"VESZETTS�G KIT�R�SE"
144
00:09:54,361 --> 00:09:56,072
Itt Helen! J� �jszak�t!
145
00:09:56,155 --> 00:09:58,400
"ELT�NT: BENJAMIN 'BEN' MORRIS"
146
00:10:01,969 --> 00:10:03,854
Helen kisz�ll.
147
00:10:06,173 --> 00:10:08,993
Szerinted m�s �llami parkokban
vannak r�di�k,
148
00:10:09,076 --> 00:10:11,077
amik t�nyleg m�k�dnek?
149
00:10:12,412 --> 00:10:15,432
M�rmint m�g a Ragyog�sban is
kapcsolatba tudott l�pni
150
00:10:15,515 --> 00:10:17,617
az erd�szh�z a hotellel,
nem?
151
00:10:17,718 --> 00:10:19,873
M�g egy
istenverte h�viharban is.
152
00:10:20,587 --> 00:10:23,140
Addig, am�g Jack ki nem szedte
a cs�veket a r�di�b�l,
153
00:10:23,223 --> 00:10:26,276
le nem �ll�totta a h�j�r�t,
�s azt nem mondta:
154
00:10:26,359 --> 00:10:27,693
"Menj, n�zd meg!"
155
00:10:29,296 --> 00:10:30,630
Menj, n�zd meg!
156
00:10:31,899 --> 00:10:33,933
Azt�n Wendy, eml�kszel...
157
00:10:39,572 --> 00:10:44,294
Sz�val, a parancsnok adott
egy kis szabads�got, mi?
158
00:10:44,377 --> 00:10:45,946
Mondhatni szabads�gra k�ld�tt.
159
00:10:47,314 --> 00:10:49,466
Nem hib�ztatom �rte.
160
00:10:49,549 --> 00:10:51,889
Ma b�rkivel
megt�rt�nhetett volna.
161
00:10:52,352 --> 00:10:53,853
Tudod, ugye?
162
00:10:58,792 --> 00:11:00,811
N�zd, �n...
Holnap szabadnapos vagyok.
163
00:11:00,894 --> 00:11:02,146
Elmegyek any�mhoz.
164
00:11:02,229 --> 00:11:04,331
A h�res barackos alm�s pit�j�t s�ti.
165
00:11:04,965 --> 00:11:06,399
Szeretn�l elj�nni?
166
00:11:11,438 --> 00:11:14,224
Tudod, h�tf�n j�nnek a k�lt�ztet�k,
167
00:11:14,307 --> 00:11:16,827
sz�val addig m�g sok a tennival�.
168
00:11:16,910 --> 00:11:18,428
Az�rt k�sz�n�m!
169
00:11:18,511 --> 00:11:20,698
�rtem, �rtem. Rendben.
170
00:11:20,781 --> 00:11:24,168
Nos, nem tudom garant�lni,
hogy marad pite,
171
00:11:24,251 --> 00:11:27,554
mire visszaj�v�k,
de majd pr�b�lkozok.
172
00:11:29,990 --> 00:11:32,075
Mert egy �nz� szem�tl�da vagy.
173
00:11:32,158 --> 00:11:33,593
Na tess�k!
174
00:11:34,661 --> 00:11:37,796
Anyuk�d jobban szeret
engem, mint t�ged, nem?
175
00:11:38,732 --> 00:11:40,951
�... nem mondott ilyet,
ugye?
176
00:11:41,034 --> 00:11:44,187
Azt hiszed, viccelek?
Ezt � mondta. Legut�bb pit�t adott.
177
00:11:44,270 --> 00:11:46,255
Haver, fogd be! Hagyd abba!
178
00:11:47,474 --> 00:11:50,277
Soha nem mondan�, hogy
szeret engem.
179
00:11:52,980 --> 00:11:56,901
Ne feledd, ha ha kell valami,
a 13-as csatorna a szerencs�s.
180
00:11:56,984 --> 00:11:58,318
Mindig be van kapcsolva.
181
00:11:58,718 --> 00:12:01,638
- Ja.
- Tov�bb is vihetlek.
182
00:12:01,721 --> 00:12:03,774
Nem mintha
fizetn�l a benzin�rt.
183
00:12:03,857 --> 00:12:06,043
Semmi baj. Sz�ks�gem van a s�t�ra.
184
00:12:06,126 --> 00:12:08,378
Mert a heti 140 km
nem el�g neked.
185
00:12:08,461 --> 00:12:10,647
Meg kell tenned
plusz ezer l�p�st, mi?
186
00:12:10,730 --> 00:12:13,317
J� �jt, Gibbs!
K�sz�n�m a fuvart!
187
00:12:13,400 --> 00:12:16,469
Add �t anyuk�dnak
az �dv�zletemet, ok�?
188
00:12:26,179 --> 00:12:27,514
A francba!
189
00:12:32,953 --> 00:12:34,387
H�, Neil!
190
00:12:35,422 --> 00:12:37,024
V�rj, haver...!
191
00:12:39,692 --> 00:12:41,728
Besz�lned kell velem, ember!
192
00:12:50,537 --> 00:12:51,938
Agg�dom �rted.
193
00:12:53,573 --> 00:12:55,225
Tudom.
194
00:12:55,508 --> 00:12:58,394
- Seg�teni akarok neked!
- Ja, n�zd...
195
00:13:00,113 --> 00:13:03,200
Nincs sz�ks�gem
t�bb seg�ts�gre!
196
00:13:03,283 --> 00:13:04,784
Ez csak... ez nem...
197
00:13:05,785 --> 00:13:08,287
Kurv�ra nem seg�t.
Tudod, hogy �rtem?
198
00:13:08,421 --> 00:13:10,690
Igen, de te vagy
a legjobb bar�tom.
199
00:13:11,424 --> 00:13:14,444
Ok�? Olyan k�zel �llsz hozz�m,
mint egy testv�r
200
00:13:14,527 --> 00:13:18,115
�s �n... nem tudom t�tlen�l
n�zni, ahogy em�szted magad.
201
00:13:18,198 --> 00:13:21,200
Ez nem helyes! A testv�rek
nem tesznek ilyet.
202
00:13:25,105 --> 00:13:28,742
T�nyleg j� volt�l
hozz�m �s Abby-hez
203
00:13:28,842 --> 00:13:30,843
az elm�lt h�napokban.
204
00:13:32,745 --> 00:13:34,464
Tudom, nem volt k�nny�.
205
00:13:34,547 --> 00:13:35,948
�, haver!
206
00:13:36,416 --> 00:13:38,568
J�nak lenni m�sokhoz
nem arr�l sz�l, hogy k�nny�.
207
00:13:38,651 --> 00:13:40,019
Ez a dolgunk.
208
00:13:41,788 --> 00:13:44,541
Ami�ta csak ismerlek
p�ld�t mutatt�l
209
00:13:44,624 --> 00:13:47,059
�s �n pr�b�lom
k�vetni ezt a p�ld�t.
210
00:13:50,830 --> 00:13:52,332
Ezt nagyra �rt�kelem.
211
00:13:58,538 --> 00:14:02,976
Mi�rt nem hozol nek�nk
abb�l a h�res pit�b�l?
212
00:14:04,177 --> 00:14:05,778
Nos, azt meg tudom tenni.
213
00:14:08,515 --> 00:14:11,483
Amire csak sz�ks�ged van!
Itt vagyok neked.
214
00:14:44,051 --> 00:14:45,350
Szia!
215
00:14:49,056 --> 00:14:50,446
J�l vagy?
216
00:14:52,392 --> 00:14:55,094
Igen, csak m�g mindig
nagyon f�radt vagyok.
217
00:14:57,897 --> 00:14:59,232
Kor�n haza�rt�l.
218
00:15:01,901 --> 00:15:03,903
M�r majdnem 7 �ra van.
219
00:15:07,607 --> 00:15:09,209
�, a francba! �!
220
00:15:11,711 --> 00:15:13,947
- Tess�k!
- Minden rendben?
221
00:15:19,552 --> 00:15:20,987
�, igen!
222
00:15:21,588 --> 00:15:22,789
Te...
223
00:15:23,456 --> 00:15:25,476
�sszecsomagolt�l m�g valamit?
224
00:15:26,593 --> 00:15:27,945
Igen.
225
00:15:28,028 --> 00:15:29,529
�gy �rtem,...
226
00:15:30,130 --> 00:15:32,416
Egyszer�en csak elfogyott a lend�let.
227
00:15:32,499 --> 00:15:34,134
Igen.
228
00:15:35,702 --> 00:15:37,204
Semmi baj!
229
00:15:38,305 --> 00:15:39,605
Ne agg�dj emiatt!
230
00:15:40,040 --> 00:15:41,574
Mindennel k�sz lesz�nk!
231
00:15:42,575 --> 00:15:44,494
Ne, ne, ne! Ne...
ne ny�lj semmihez!
232
00:15:44,577 --> 00:15:47,497
Itt mindenre sz�ks�gem van.
233
00:15:47,580 --> 00:15:49,299
Ezek az �n eml�keim
�s...
234
00:15:49,382 --> 00:15:51,168
Most sz�ks�gem van r�juk.
235
00:15:51,251 --> 00:15:52,552
Csak...
236
00:15:53,420 --> 00:15:54,987
ne ny�lj semmihez!
237
00:15:59,826 --> 00:16:02,695
Ezek valahol megvannak
nek�nk a felh�ben.
238
00:16:05,298 --> 00:16:07,699
Ez a legjobb dolog
a technol�gi�ban.
239
00:16:08,268 --> 00:16:09,869
Kevesebb rendetlens�g.
240
00:16:11,604 --> 00:16:14,306
Nem k�rek bocs�natot,
ami�rt gy�szolok.
241
00:16:15,342 --> 00:16:16,709
Nem is k�rem t�led.
242
00:16:18,611 --> 00:16:20,965
Ahogy magamt�l sem.
243
00:16:21,748 --> 00:16:24,734
Nem tudok elmenni a szob�ja
mellett an�lk�l, hogy �gy �rezn�m,
244
00:16:24,817 --> 00:16:28,354
a sz�vem megszakad,
�s ez nincs... ez nincs rendj�n.
245
00:16:31,924 --> 00:16:34,676
Ez nem j� egyik�nknek sem.
246
00:16:37,464 --> 00:16:38,798
Egyet�rtek.
247
00:16:40,967 --> 00:16:42,935
�n nem hiszem,
hogy meghalt.
248
00:16:46,639 --> 00:16:47,840
Ha...
249
00:16:49,809 --> 00:16:52,379
Annyi hely van m�g,
ahol nem kerest�k.
250
00:16:57,617 --> 00:16:59,219
Ben nem j�n vissza.
251
00:17:02,222 --> 00:17:06,743
Tudom, hogy mindketten
azt szeretn�nk, hogy ne legyen val�s�gos,
252
00:17:06,826 --> 00:17:08,114
de az.
253
00:17:09,229 --> 00:17:10,530
Elment.
254
00:17:15,802 --> 00:17:17,103
Sz�val, mi...
255
00:17:18,071 --> 00:17:21,140
Nem hazudhatunk tov�bb
magunknak, igaz? Nek�nk...
256
00:17:21,708 --> 00:17:24,227
Az �letet olyannak
kell l�tnunk amilyen
257
00:17:24,310 --> 00:17:27,060
�s nem olyannak,
amilyennek szeretn�nk.
258
00:17:28,381 --> 00:17:29,882
De honnan tudjuk...?
259
00:17:30,483 --> 00:17:32,018
Nem tudunk semmit.
260
00:17:32,819 --> 00:17:36,740
Nek�nk... nekem... csak �gy
el kellene engednem �t, mert nincs itt?
261
00:17:36,823 --> 00:17:39,543
Neil, � 17 �ves.
B�rmi t�rt�nhetett.
262
00:17:39,626 --> 00:17:41,278
B�rmilyen borzalmas,
263
00:17:41,361 --> 00:17:43,863
sz�rny� dolog, ami a
vil�gban t�rt�nik.
264
00:17:45,465 --> 00:17:47,717
B�rmi t�rt�nhetett.
265
00:17:47,800 --> 00:17:49,135
Tudod?
266
00:17:50,770 --> 00:17:52,789
B�rmi... �s � m�g
mindig odakint van.
267
00:17:52,872 --> 00:17:54,907
Tov�bb kell
keresn�nk �t!
268
00:17:56,009 --> 00:17:57,294
Olyan volt, mint...
269
00:17:57,377 --> 00:18:00,897
�n... idej�ttem, �s �n...
270
00:18:00,980 --> 00:18:02,348
Neil!
271
00:19:31,804 --> 00:19:34,541
Mostant�l k�l�n szob�ban
fogunk aludni?
272
00:19:39,178 --> 00:19:41,348
Sajn�lom! Csak f�radt voltam.
273
00:21:12,104 --> 00:21:14,190
Gyere ide egy pillanatra!
274
00:21:14,273 --> 00:21:17,409
- Mi�rt?
- Mert arra k�rtelek. Gyere ide!
275
00:21:21,714 --> 00:21:23,515
Rendben, csukd be a szemed!
276
00:21:25,785 --> 00:21:27,174
Csukd be a szemed!
277
00:21:31,591 --> 00:21:32,971
M�ly l�legzet.
278
00:21:38,130 --> 00:21:39,565
Nyisd ki a szemed!
279
00:21:45,905 --> 00:21:47,673
N�zz m�lyen a term�szetbe
280
00:21:49,175 --> 00:21:52,528
�s akkor meg�rted,
hogy minden jobb lesz majd.
281
00:21:55,014 --> 00:21:58,234
Ez biztos nem a legjobb
id�zet, amit valaha hallottam.
282
00:21:58,317 --> 00:22:01,954
- Ki mondta ezt?
- Einstein, Einstein.
283
00:22:04,323 --> 00:22:05,625
Rendben.
284
00:22:06,626 --> 00:22:11,130
M�r egy ideje szeretn�m
ezt neked adni.
285
00:22:12,465 --> 00:22:15,419
- Most megteszem.
- Nem mondod komolyan. Ez nagyapa �r�ja.
286
00:22:15,502 --> 00:22:16,969
Igen, ez a nagypap��...
287
00:22:21,441 --> 00:22:23,472
Mindig arra
eml�keztet, hogy...
288
00:22:24,176 --> 00:22:25,778
mi az ami igaz�n sz�m�t.
289
00:22:28,515 --> 00:22:31,055
Tal�n ugyanerre eml�keztet
majd t�ged is.
290
00:22:35,655 --> 00:22:37,040
Ez nagyon anal�g!
291
00:22:37,123 --> 00:22:39,158
Olyan vagyok, mint egy zar�ndok.
292
00:22:39,992 --> 00:22:42,591
Fel kell h�zni.
Hetente egyszer.
293
00:22:45,398 --> 00:22:46,850
K�sz, apa!
294
00:22:46,933 --> 00:22:48,382
Ez nagyon kir�ly!
295
00:22:50,837 --> 00:22:52,171
Szeretlek, haver!
296
00:22:54,407 --> 00:22:55,878
�n is szeretlek, apa.
297
00:24:08,948 --> 00:24:10,282
Apa!
298
00:24:40,246 --> 00:24:41,848
Ok�, j�k vagyunk!
299
00:24:48,788 --> 00:24:52,592
Kisasszony, nincs semmi baja?
J�l van?
300
00:25:00,432 --> 00:25:01,934
Sz�llj le r�lam!
301
00:25:25,858 --> 00:25:27,306
Bassza meg!
302
00:26:32,424 --> 00:26:33,726
Abby!
303
00:26:34,961 --> 00:26:36,795
Abby, kelj fel! Menn�nk kell!
304
00:26:38,865 --> 00:26:41,901
H�! H�, kelj fel!
Kelj fel!
305
00:26:44,603 --> 00:26:46,605
Az istenit! Kelj fel!
306
00:26:50,042 --> 00:26:52,195
Ez az! Gyer�nk,
gyer�nk, gyer�nk!
307
00:26:52,278 --> 00:26:53,780
Rendben.
308
00:26:55,514 --> 00:26:58,635
B�rki, aki hall engem, �n...
309
00:26:58,718 --> 00:27:02,338
Neil Morris park�r vagyok,
jelenleg az otthonomban tart�zkodom,
310
00:27:02,421 --> 00:27:04,153
a Mourning Rock kempingben.
311
00:27:18,304 --> 00:27:19,668
Hall engem valaki?
312
00:27:31,017 --> 00:27:32,951
Mit csin�lt�l
a l�szereimmel?
313
00:27:33,820 --> 00:27:35,755
Ki�r�tetted a...
ki�r�tetted a pisztolyomat.
314
00:27:36,522 --> 00:27:37,957
Agg�dtam �rted!
315
00:29:09,581 --> 00:29:12,836
J�zus Krisztus! �gy �rtem, mi
a... Mit m�vel�nk?
316
00:29:12,919 --> 00:29:16,840
Kint voltam t�r�zni �s
l�ttam valakit fuldokolni,
317
00:29:16,923 --> 00:29:18,958
ez�rt megpr�b�ltam seg�teni.
318
00:29:19,691 --> 00:29:22,445
Megt�madott
ez a kibaszott dolog!
319
00:29:22,528 --> 00:29:25,114
Nem tudom, mi volt, de...
szerintem, t�bb is van bel�l�k.
320
00:29:25,197 --> 00:29:27,784
Nem tudom, hogy ez csak
itt van, vagy mindenhol,
321
00:29:27,867 --> 00:29:30,702
de kurv�ra nem maradunk itt,
hogy kider�ts�k!
322
00:29:33,372 --> 00:29:34,573
Mi van?
323
00:29:35,641 --> 00:29:37,008
Bassza meg!
324
00:29:42,014 --> 00:29:44,083
Gibson, itt Neil. Szevasz!
325
00:29:46,152 --> 00:29:48,972
Gibson, hallasz engem? Figyelj, ha
hallod... ha hallasz engem,
326
00:29:49,055 --> 00:29:51,290
�r�let ami t�rt�nik,
haver!
327
00:30:12,244 --> 00:30:14,213
Ott! L�tod ezt?
328
00:30:16,215 --> 00:30:19,455
Meg kell pr�b�lnunk min�l t�bb embert
kijuttatni innen!
329
00:30:37,937 --> 00:30:40,006
A francba! Neil, mi a fene van?
330
00:30:51,450 --> 00:30:53,518
Kapcsold be a biztons�gi �vet!
331
00:30:53,886 --> 00:30:56,254
Kapcsold be
mindk�t biztons�gi �vet!
332
00:31:12,038 --> 00:31:13,623
Mit csin�lsz?
333
00:31:14,506 --> 00:31:16,008
�t�l�k el�re mell�d.
334
00:31:46,005 --> 00:31:47,205
Neil?
335
00:31:50,176 --> 00:31:51,660
Neil, meg tudod mondani...
336
00:31:51,743 --> 00:31:53,845
K�rlek, mondd el,
mi folyik itt!
337
00:31:54,680 --> 00:31:55,881
Neil!
338
00:31:56,382 --> 00:31:59,768
Sz�val, valami veszett vad sz�rny
k�sz�l szabadon?
339
00:31:59,851 --> 00:32:02,888
- Ez a helyzet? Ez az, amit mi...
- Sz�rnyek!
340
00:32:03,755 --> 00:32:05,055
T�bbes sz�m!
341
00:32:06,425 --> 00:32:09,034
Ha t�bb mint f�l m�sodpercig
nyitva tudod tartani a szemed,
342
00:32:09,117 --> 00:32:12,083
tal�n l�thatod,
hogy mivel �llunk szemben.
343
00:32:16,602 --> 00:32:19,989
Ok�, tudom, hogy b�rmi is
t�rt�nik, az most
344
00:32:20,072 --> 00:32:22,291
val�s sz�modra,
�s te nem csak...
345
00:32:22,374 --> 00:32:25,394
�n hiszek neked, �s sajn�lom!
A terhedre voltam, de...
346
00:32:25,477 --> 00:32:26,962
El kell magyar�znod nekem...
347
00:32:27,045 --> 00:32:28,764
- K�rlek, hallgass!
- mi t�rt�nik...
348
00:32:28,847 --> 00:32:30,266
- Ne besz�lj!
- mert f�lek!
349
00:32:30,349 --> 00:32:32,551
- Fejezd be a dum�l�st!
- Megijesztesz!
350
00:32:33,419 --> 00:32:35,304
Szeretn�m, ha meghallgatn�l!
351
00:32:35,387 --> 00:32:36,772
Ne besz�lj!
352
00:32:36,855 --> 00:32:38,942
Ok�? Figyelj �s ne besz�lj!
353
00:32:39,025 --> 00:32:40,726
Meg tudod csin�lni, ugye?
354
00:32:41,727 --> 00:32:43,395
Figyelek �s nem besz�lek.
355
00:32:43,495 --> 00:32:46,815
�, Istenem! Csak... te m�g mindig...
m�g mindig besz�lsz!
356
00:32:46,898 --> 00:32:48,199
Rendben.
357
00:32:48,767 --> 00:32:53,122
Valami nagyon rossz
t�rt�nik, ok�?
358
00:32:53,205 --> 00:32:57,893
Mindenki Mourning Rockban,
�s tal�n mindenhol m�shol is
359
00:32:58,076 --> 00:33:02,898
tudom is �n... fert�z�tt,
360
00:33:02,981 --> 00:33:05,969
vagy az lesz,
ak�rmi is okozza
361
00:33:06,052 --> 00:33:08,186
az emberek er�szakosak lesznek,
362
00:33:09,321 --> 00:33:12,616
nem lesznek �nmaguk t�bb�.
363
00:33:15,494 --> 00:33:16,865
�s m�g valami...
364
00:33:20,132 --> 00:33:22,000
El fognak j�nni �rt�nk.
365
00:33:24,836 --> 00:33:26,305
Most m�r besz�lhetek?
366
00:33:27,606 --> 00:33:28,967
Igen, tess�k!
367
00:33:31,677 --> 00:33:33,011
Mi�rt?
368
00:33:34,146 --> 00:33:35,647
Mi�rt t�rt�nik ez?
369
00:33:36,548 --> 00:33:39,535
Az emberekb�l sz�rnyek lesznek, azt�n
elkezdik egym�st gyilkolni.
370
00:33:39,618 --> 00:33:41,653
Nem tudom. �n
nem... Nem tudom!
371
00:33:43,322 --> 00:33:46,209
Ez valamif�le v�rusos
mut�ci�, vagy ilyesmi
372
00:33:46,292 --> 00:33:48,077
tal�n a kurva v�z, vagy a...
373
00:33:48,160 --> 00:33:51,347
kibaszott m�rgez� leveg�,
ami a v�rosb�l �rkezik?
374
00:33:51,430 --> 00:33:52,848
Nem tudom. Nem vagyok tud�s.
375
00:33:52,931 --> 00:33:57,002
Csak annyit tudok, hogy...
hogy valami rossz,
376
00:33:58,337 --> 00:34:00,089
nem norm�lis dolog t�rt�nik
377
00:34:00,172 --> 00:34:03,975
�s el kell jutnunk
olyan messzire, amennyire csak tudunk.
378
00:34:06,978 --> 00:34:08,210
Igen.
379
00:34:14,886 --> 00:34:16,305
Rendben, akkor...
380
00:34:16,388 --> 00:34:17,973
Ok�.
381
00:34:18,056 --> 00:34:20,576
�tmegy�nk a v�roson.
Ez az egyetlen ki�t.
382
00:34:20,659 --> 00:34:22,728
A v�ros a ki�t.
383
00:34:27,000 --> 00:34:28,884
Meg�llunk a h�zn�l,
szerz�nk n�mi ell�tm�nyt,
384
00:34:28,967 --> 00:34:30,919
�s mi...
elmegy�nk Mike h�z�hoz,
385
00:34:31,002 --> 00:34:34,057
mert Mike tudni fogja
mit tegy�nk, igaz?
386
00:34:34,140 --> 00:34:36,607
Honnan tudjuk, hogy
Mike nem fert�z�tt?
387
00:34:40,779 --> 00:34:42,831
Igaz.
388
00:34:42,914 --> 00:34:45,083
- Megt�madt�k.
- Hogy mondod?
389
00:34:46,518 --> 00:34:50,924
Egy kutya volt. Nem egy �r�lt ember,
hanem... a kutya kurv�ra �r�lt volt.
390
00:34:51,857 --> 00:34:53,776
Mikor t�madta meg a kutya?
391
00:34:53,859 --> 00:34:55,126
Tegnap.
392
00:34:56,228 --> 00:34:57,646
Elment a k�rh�zba?
393
00:34:57,729 --> 00:35:00,619
H�vtam a 911-et. Mindenkit felh�vtam.
Nem ment k�rh�zba.
394
00:35:00,702 --> 00:35:02,401
Helen megn�zte, ok�? A...
395
00:35:05,371 --> 00:35:06,688
Rendben.
396
00:35:19,117 --> 00:35:21,370
Be fogok rohanni �s
felkapok p�r dolgot.
397
00:35:21,453 --> 00:35:24,089
K�rlek, maradj itt!
398
00:35:24,723 --> 00:35:26,098
Z�rd be az ajt�kat!
399
00:35:29,895 --> 00:35:31,096
H�!
400
00:35:31,830 --> 00:35:33,230
Hallottam.
401
00:36:34,493 --> 00:36:35,854
Az istenit, Abby!
402
00:36:45,971 --> 00:36:47,773
Mit csin�lsz?
Menn�nk kell!
403
00:36:48,240 --> 00:36:50,676
�pp most �rne haza
a zenekari pr�b�r�l,
404
00:36:51,410 --> 00:36:54,129
majd nekiesne a h�t�szekr�nynek.
405
00:36:54,212 --> 00:36:56,982
Azt mondan�m: "Csak egy kis nasi
vacsora el�tt!"
406
00:36:58,584 --> 00:37:00,018
Ben csak mosolygna.
407
00:37:02,521 --> 00:37:05,274
Megpusziln� az orromat
�s azt mondan�,
408
00:37:05,357 --> 00:37:08,527
"J�llakt�l, de az �hs�g
m�g mindig marcangol.."
409
00:37:12,531 --> 00:37:15,567
Steinbeck. Igen,
ez Steinbeck.
410
00:37:23,208 --> 00:37:25,877
Vissza akarom kapni
az �des kisfiamat!
411
00:37:33,452 --> 00:37:37,439
Tudom... Tudom, hogy azt hiszed, hogy
�r�lt vagyok. Neil, de Ben odakint van.
412
00:37:37,522 --> 00:37:39,724
�rzem. �rzem �t.
413
00:37:40,292 --> 00:37:41,760
Tov�bb kell keresn�nk!
414
00:37:50,135 --> 00:37:51,463
Menn�nk kell!
415
00:37:51,970 --> 00:37:53,521
El kell menn�nk Mike-hoz.
416
00:37:54,272 --> 00:37:55,791
De mi van, ha visszaj�n?
417
00:37:55,874 --> 00:37:57,215
Nem lesz�nk itt.
418
00:38:01,046 --> 00:38:02,914
H�, Ben...
419
00:38:03,649 --> 00:38:05,216
Okos, igaz?
420
00:38:06,818 --> 00:38:08,471
Ha visszaj�n �s �res a h�z,
421
00:38:08,554 --> 00:38:10,754
�... egyenesen
Mike-hoz fog menni.
422
00:38:11,122 --> 00:38:15,711
- Gondolod?
- Igen, mert Olivia is ott van.
423
00:38:16,261 --> 00:38:20,783
Ugye? �s... azt
mondom, hogy mi most...
424
00:38:20,866 --> 00:38:22,718
Menj�nk... menj�nk oda...!
425
00:38:22,801 --> 00:38:24,152
- Rendben.
- �s mi...
426
00:38:24,235 --> 00:38:26,104
Majd egy�tt kital�ljuk!
427
00:38:27,339 --> 00:38:28,391
- J�?
- Egy�tt, igen.
428
00:38:28,474 --> 00:38:29,692
- Biztos?
- Igen.
429
00:38:29,775 --> 00:38:31,542
- Rendben. Gyer�nk!
- Igen.
430
00:38:33,144 --> 00:38:35,464
V�rj, szerinted � is
megfert�z�dhetett,
431
00:38:35,547 --> 00:38:37,065
mint azok, akiket l�tt�l?
432
00:38:37,148 --> 00:38:40,303
Vagy tal�n rejt�zk�dik
mert � is l�tta �ket.
433
00:38:40,386 --> 00:38:42,106
Mint te.
434
00:38:43,389 --> 00:38:46,769
Ok�, tudod mit? �n most...
Hagyok neki egy �zenetet.
435
00:38:47,926 --> 00:38:50,975
Hagysz neki egy kis tejet
�s s�tit is? Gyer�nk, menn�nk kell!
436
00:38:51,058 --> 00:38:53,264
Baszd meg! B�rcsak te lenn�l
Ben hely�ben!
437
00:39:04,142 --> 00:39:06,795
Nos, ha ennyire szeretn�l
holtan l�tni,
438
00:39:06,878 --> 00:39:09,280
nem kellett volna
elvenni a t�lt�nyeimet.
439
00:39:10,849 --> 00:39:12,150
Bocs�nat!
440
00:39:13,385 --> 00:39:14,670
- Nem �gy �rtettem.
- Hol van?
441
00:39:14,753 --> 00:39:15,981
Mi?
442
00:39:16,522 --> 00:39:17,773
A l�szerem.
443
00:39:17,856 --> 00:39:20,075
A t�lt�nyek a fegyveremhez.
444
00:39:20,158 --> 00:39:23,161
Tudod, ez az egyetlen dolog,
amivel v�dekezhet�nk.
445
00:39:24,195 --> 00:39:25,530
Kidobtam.
446
00:39:26,031 --> 00:39:27,484
Az eg�szet.
447
00:39:28,467 --> 00:39:31,119
- A szemetes ma j�tt �rte.
- �, ez nagyszer�!
448
00:39:31,202 --> 00:39:34,289
Csup�n azt tettem,
amit helyesnek gondoltam!
449
00:39:34,372 --> 00:39:35,787
Ak�rcsak te.
450
00:39:36,908 --> 00:39:38,326
Agg�dtam �rted.
451
00:39:40,479 --> 00:39:42,230
Mit csin�lsz?
Mit csin�lsz m�r?
452
00:39:42,313 --> 00:39:43,966
Eml�keket gy�jt�k a fiamr�l.
453
00:39:44,049 --> 00:39:45,584
Nem megyek el n�lk�l�k!
454
00:39:46,485 --> 00:39:48,119
�s nem k�rek enged�lyt!
455
00:40:07,200 --> 00:40:08,957
H�, Gibson!
456
00:40:16,682 --> 00:40:18,470
�, ez annyira j�!
457
00:40:25,090 --> 00:40:26,975
- A francba.
-
Gibson?
458
00:40:28,760 --> 00:40:30,345
- Hallasz engem?
- Igen.
459
00:40:30,428 --> 00:40:33,465
-
Gibbs?
- V�rj egy kicsit! V�rj!
460
00:40:34,533 --> 00:40:38,207
Figyelj, �n... nem tudom,
hogy odakint vagy-e vagy sem, de...
461
00:40:39,705 --> 00:40:43,325
Ma d�lel�tt, k�r�lbel�l
11 �rakor, �n...
462
00:40:43,408 --> 00:40:45,643
kint voltam a
Malachi Pointn�l �s...
463
00:40:46,745 --> 00:40:49,280
megt�madott egy...
464
00:40:52,217 --> 00:40:55,286
�n nem... nem is
tudom. Egy n�.
465
00:40:56,722 --> 00:40:59,174
Neil, vettem! Mi t�rt�nik?
466
00:40:59,257 --> 00:41:01,710
Elszabadult a pokol �s...
467
00:41:01,793 --> 00:41:03,947
Nem tudom, mi t�rt�nik.
468
00:41:04,930 --> 00:41:07,616
Neil, vettem, haver.
Mi folyik itt?
469
00:41:07,699 --> 00:41:09,584
Mi t�rt�nt a Malachi Pointn�l?
470
00:41:12,604 --> 00:41:13,904
Haver?
471
00:41:19,010 --> 00:41:20,478
Ja, nagyj�b�l ez van.
472
00:41:21,346 --> 00:41:24,349
�, ember... �n..
Mi�rt is pr�b�lkozom egy�ltal�n?
473
00:41:24,583 --> 00:41:28,070
J�l van. Malachi Point
j�v�nk! J�v�k, haver!
474
00:41:28,153 --> 00:41:29,900
J�v�k m�r!
475
00:41:57,716 --> 00:41:59,850
- Itt vagyok, hagyd csak!
- Majd �n!
476
00:42:24,843 --> 00:42:26,143
Rendben.
477
00:42:27,478 --> 00:42:28,878
�n melletted �llok!
478
00:42:32,250 --> 00:42:33,753
Csin�ljuk ezt egy�tt!
479
00:42:41,392 --> 00:42:44,562
Te vagy a legcs�b�t�bb
�r�let az �letemben
480
00:42:45,664 --> 00:42:47,765
�s mindenn�l jobban szeretlek!
481
00:42:53,238 --> 00:42:56,941
Ez volt tal�n a leg�desebb
amit valaha is mondt�l nekem.
482
00:43:18,363 --> 00:43:20,115
A francba!
483
00:43:20,198 --> 00:43:22,218
Elfogyott a benzin.
484
00:43:23,001 --> 00:43:25,804
Lee benzink�tja
nincs t�l messze.
485
00:43:26,437 --> 00:43:28,939
�gy legal�bb nem kell
a v�rosba menn�nk!
486
00:43:38,116 --> 00:43:39,450
Rendben.
487
00:43:40,285 --> 00:43:44,255
Z�rd be az ajt�kat
�s h�zd meg magad!
488
00:43:47,125 --> 00:43:49,294
Ha menned kell,
h�t menj!
489
00:43:56,134 --> 00:43:58,120
Nincs nagyobb rajong�d,
490
00:43:58,203 --> 00:44:00,638
mint a fick�,
aki �pp t�ged b�mul.
491
00:44:01,439 --> 00:44:03,042
Szeretlek.
492
00:44:08,179 --> 00:44:09,580
K�rlek, b�zz bennem!
493
00:44:43,381 --> 00:44:44,816
Te vagy az, Neil?
494
00:44:51,790 --> 00:44:53,424
Neil, itt Gibbs. Vetted?
495
00:44:56,494 --> 00:44:57,562
Helen kisz�ll.
496
00:46:14,906 --> 00:46:16,304
Van itt valaki?
497
00:46:26,284 --> 00:46:27,618
Bassza meg!
498
00:46:40,899 --> 00:46:44,173
A francba! �!
499
00:47:04,255 --> 00:47:05,690
�, a francba!
500
00:47:42,160 --> 00:47:45,230
�, J�zusom! Neil!
501
00:47:50,068 --> 00:47:52,169
- J�l vagy?
- Igen, hol a kulcs?
502
00:47:54,639 --> 00:47:56,000
Doh�nyozt�l?
503
00:47:58,876 --> 00:48:00,237
Mondhatni...
504
00:48:31,909 --> 00:48:34,596
- Ok�, gyors leszek.
- Megint itt maradsz?
505
00:48:34,679 --> 00:48:36,347
Nem.
506
00:48:39,184 --> 00:48:41,403
�, istenem!
507
00:48:41,486 --> 00:48:44,055
�, istenem! Neil, mi...
508
00:48:44,855 --> 00:48:46,424
- Mi ez?
- Ne...!
509
00:48:47,092 --> 00:48:48,893
K�rlek, csak b�zz bennem!
510
00:48:51,196 --> 00:48:52,530
Nem akarod l�tni!
511
00:48:58,403 --> 00:49:00,688
- Gyer�nk!
- Ki az?
512
00:49:00,771 --> 00:49:02,627
- Ki az?
- Ne n�zz oda!
513
00:49:05,943 --> 00:49:08,746
�, istenem! Ok�, � istenem!
514
00:49:15,586 --> 00:49:17,687
Ok�, csak a sz�ks�ges dolgokat!
515
00:49:35,306 --> 00:49:36,741
Ez az, gye...
516
00:49:38,243 --> 00:49:39,643
J�l van, menj�nk!
517
00:49:40,678 --> 00:49:41,679
�hes vagy.
518
00:50:37,502 --> 00:50:39,003
A francba!
519
00:50:44,475 --> 00:50:47,129
H�, Neil, �n... �n...
Vettem. Vetted?
520
00:50:47,212 --> 00:50:51,115
Elmegy�nk Mike Cortez parancsnokhoz,
majd ki, a v�roson kereszt�l.
521
00:50:51,216 --> 00:50:54,684
Hol vagy, haver? Besz�ln�nk kell!
Gyer�nk m�r!
522
00:50:54,819 --> 00:50:56,787
Ezt a csatorn�t nyitva tartom.
523
00:50:58,689 --> 00:51:03,578
Azzal a rem�nysug�rral,
hogy valaki meghallgat.
524
00:51:03,661 --> 00:51:07,598
A francba! Istenem...!
Baszd meg, baszd meg, baszd meg!
525
00:51:20,278 --> 00:51:22,247
- Ez �r�let.
- Igen.
526
00:51:23,681 --> 00:51:25,750
Ki az, vagy mi az?
527
00:51:27,418 --> 00:51:28,718
Nem tudom.
528
00:51:29,354 --> 00:51:31,973
Neh�z megmondani
ebben a f�zisban.
529
00:51:32,056 --> 00:51:33,090
�k...
530
00:51:35,793 --> 00:51:38,196
�k ok n�lk�l agressz�vak.
531
00:51:39,297 --> 00:51:43,185
�k adj�k ki ezeket az
istenverte hangokat,
532
00:51:43,268 --> 00:51:45,868
mintha besz�lni pr�b�ln�nak, de
nem tudj�k hogyan, mintha...
533
00:51:46,804 --> 00:51:48,538
mintha nem eml�kezn�nek.
534
00:51:52,743 --> 00:51:54,111
�, ez vicces?
535
00:51:55,446 --> 00:51:56,981
Csak ismer�sen hangzik.
536
00:52:11,296 --> 00:52:14,799
Tudod, �n a fekete �desgy�keret
szeretem, nem a pirosat.
537
00:52:14,899 --> 00:52:16,951
Tudom. Odakint voltak.
538
00:52:17,034 --> 00:52:19,269
Ez is csak furcs�v� tesz t�ged.
539
00:52:49,133 --> 00:52:52,303
Sajn�lom, hogy kidobtam
a t�lt�nyeidet!
540
00:52:54,104 --> 00:52:56,591
- Mit?
- A t�lt�nyeket! H�lyes�g volt.
541
00:52:56,674 --> 00:52:59,744
�n... csak nem akarom,
hogy h�lyes�get csin�lj!
542
00:53:01,712 --> 00:53:03,073
Mint p�ld�ul?
543
00:53:05,980 --> 00:53:07,869
Tudom, hogy elvesztetted,
�s �n is...
544
00:53:07,952 --> 00:53:09,871
Pr�b�ltam...
545
00:53:09,954 --> 00:53:11,339
Nem voltam ott neked.
546
00:53:11,422 --> 00:53:13,657
Valahol m�shol voltam.
�n csak...
547
00:53:16,026 --> 00:53:18,662
Nem tudom,
hogy sz�m�thatt�l-e valakire.
548
00:53:21,165 --> 00:53:25,252
Nem biztos, hogy lehets�ges
teljesen ott lenni valaki m�snak.
549
00:53:29,907 --> 00:53:32,577
Nem adom fel,
rem�lem, megtal�ljuk Bent
550
00:53:35,413 --> 00:53:39,316
�s tov�bbra is a legcs�b�t�bb
�r�let leszek az �letedben.
551
00:54:13,884 --> 00:54:15,224
Itt vagyunk.
552
00:54:20,958 --> 00:54:22,346
Bemegyek oda...
553
00:54:23,861 --> 00:54:26,196
�s nem szeretn�m,
hogy velem gyere!
554
00:54:29,033 --> 00:54:30,568
B�zol bennem, ugye?
555
00:54:34,038 --> 00:54:36,973
Igen, amennyire csak
b�zni lehet valakiben.
556
00:54:39,910 --> 00:54:41,111
Ez j�l esett.
557
00:54:43,981 --> 00:54:49,067
Nem tudom, mennyi j�t tettem veled,
de sosem fogom abbahagyni a pr�b�lkoz�st.
558
00:54:55,159 --> 00:54:56,457
Ez egy k�s.
559
00:54:57,595 --> 00:54:59,723
A hegyes v�ge a rosszfi�kba ker�l.
560
00:55:26,757 --> 00:55:30,345
Mike? Camila?
561
00:55:30,628 --> 00:55:32,099
Itt vagytok?
562
00:55:53,551 --> 00:55:54,885
H�, Mike!
563
00:56:00,758 --> 00:56:03,160
Szia Camila!
Musz�j...
564
00:56:09,867 --> 00:56:12,286
Camila? Csak...
�n vagyok.
565
00:56:12,369 --> 00:56:16,450
Neil vagyok, ok�? �n... tudom, hogy
nem tudod, mi t�rt�nik.
566
00:56:17,174 --> 00:56:19,229
Egyik�nk sem. De...
567
00:56:20,578 --> 00:56:22,412
Az�rt vagyok itt, hogy seg�tsek.
568
00:57:25,610 --> 00:57:27,695
Neil! Ne! Mit csin�lsz?
� Olivia!
569
00:57:27,778 --> 00:57:30,998
�llj! Hagyd abba!
Ne csin�ld! Mit csin�lsz?
570
00:57:31,081 --> 00:57:33,868
Mit csin�lsz?
Istenem, ne!
571
00:57:35,251 --> 00:57:38,354
Neil tedd le a fegyvert!
� Olivia!
572
00:57:46,964 --> 00:57:50,250
- Abby! L�dd le!
- Rendben.
573
00:57:53,604 --> 00:57:56,140
�, Istenem! Ne!
574
00:57:59,710 --> 00:58:01,362
Abby, l�dd le
ezt a szart!
575
00:58:01,445 --> 00:58:03,498
� Istenem, ne!
576
00:58:03,581 --> 00:58:06,884
- Abby, l�dd le ezt a szart!
- Ne!
577
00:58:36,146 --> 00:58:37,538
�, ugyan m�r!
578
00:58:45,489 --> 00:58:46,823
Abby!
579
00:58:51,461 --> 00:58:52,830
Abby!
580
00:59:01,706 --> 00:59:04,792
�gy kell ezt,
Abs! Megcsin�ltad.
581
00:59:04,875 --> 00:59:08,078
Menni fog! Fuss tov�bb...!
582
00:59:19,256 --> 00:59:20,875
Hazudsz, baszd meg!
583
00:59:20,958 --> 00:59:23,227
Ben, figyelj r�m! Ben!
584
00:59:26,025 --> 00:59:27,932
Ut�na m�sz?
585
00:59:29,433 --> 00:59:30,768
Menj!
586
00:59:35,439 --> 00:59:37,674
- Ben!
- H�zz el!
587
00:59:39,176 --> 00:59:40,510
Hagyj b�k�n!
588
00:59:45,282 --> 00:59:47,101
- �llj meg!
- Hagyj b�k�n!
589
00:59:47,184 --> 00:59:49,837
Seg�ts�g! K�rem, seg�tsen valaki!
590
00:59:49,920 --> 00:59:52,473
- Ne k�vess, apa!
- Ben, ugyan, hagyd abba!
591
00:59:52,556 --> 00:59:55,792
Csak �llj meg! Besz�lj velem!
592
00:59:58,729 --> 01:00:00,541
J�nnek.
593
01:00:08,072 --> 01:00:09,774
Ben!
594
01:00:11,208 --> 01:00:12,542
Ben!
595
01:00:16,881 --> 01:00:18,148
Ben!
596
01:00:20,117 --> 01:00:22,422
Ben!
597
01:00:28,258 --> 01:00:29,526
Ben!
598
01:00:38,135 --> 01:00:39,516
Apa.
599
01:02:05,422 --> 01:02:06,723
H�!
600
01:02:32,682 --> 01:02:35,585
� b�bi, h�la Istennek!
601
01:02:36,020 --> 01:02:38,739
Tudtam, hogy visszaj�ssz.
Gyer�nk, menn�nk kell!
602
01:02:38,822 --> 01:02:40,457
Nem, nem, nem, nem!
603
01:03:42,619 --> 01:03:43,950
Sz�val...
604
01:03:46,924 --> 01:03:48,694
Hogy �llunk ott h�tul?
605
01:03:54,831 --> 01:03:56,751
Igen, �n is erre gondoltam.
606
01:04:03,640 --> 01:04:05,426
H�, Helen...!
607
01:04:05,509 --> 01:04:08,195
Ma m�g nem hallott�l
Neilr�l, ugye?
608
01:04:08,278 --> 01:04:09,696
Nem.
609
01:04:09,779 --> 01:04:12,415
Szabads�gon van,
�gyhogy nem hib�ztatom.
610
01:04:12,516 --> 01:04:13,941
�s k�zt�nk sz�lva...
611
01:04:15,452 --> 01:04:18,522
Szabads�gon kellett volna lennie
eg�sz id� alatt.
612
01:04:18,622 --> 01:04:22,382
Egyetlen csal�dnak sem szabadna
�t�lni, amit �k �t�ltek.
613
01:04:31,301 --> 01:04:32,901
Itt Neil Morris park�r!
614
01:04:34,171 --> 01:04:35,539
Megint.
615
01:04:36,974 --> 01:04:40,527
Ha valaki hall engem,
sz�ks�gem van...
616
01:04:40,610 --> 01:04:42,878
Seg�ts�gre van sz�ks�gem,
bassza meg!
617
01:04:42,980 --> 01:04:45,715
A feles�gem...
618
01:04:49,719 --> 01:04:52,489
azt hiszem, megfert�z�d�tt. �n...
619
01:04:53,924 --> 01:04:58,579
�n nem �rzem t�l j�l magam,
de �n... nem vagyok fert�z�tt.
620
01:04:58,662 --> 01:05:02,332
Legal�bbis... nem
hiszem, viszont megs�r�ltem,
621
01:05:03,267 --> 01:05:07,604
�s v�dtelen vagyok ezekkel
a szem�tl�d�kkal szemben.
622
01:05:10,707 --> 01:05:13,944
B�rmi is t�rt�nik,
az gyorsan t�rt�nik.
623
01:05:17,047 --> 01:05:20,449
De titeket nem �rdekel,
mert senki sem hallgat meg.
624
01:05:20,550 --> 01:05:23,004
Szevasz! H� Neil, itt
Gibbs, hallasz?
625
01:05:23,087 --> 01:05:26,473
�n... �n... tudom mire gondolsz.
Figyelj Neil, azt hiszem, �n..,
626
01:05:26,556 --> 01:05:29,810
azt hiszem, �rtem
mi t�rt�nik itt, haver.
627
01:05:29,893 --> 01:05:30,894
Veszed?
628
01:05:31,861 --> 01:05:33,284
H�!
629
01:05:33,397 --> 01:05:35,016
H�!
630
01:05:35,099 --> 01:05:36,624
Ha valaki v�laszolt,
631
01:05:37,367 --> 01:05:39,786
�n a Wolf Pass torony fel� tartok.
632
01:05:39,869 --> 01:05:42,838
A 89-es t�zolt��ton
fogok oda eljutni.
633
01:05:43,640 --> 01:05:45,909
Vetted? Vetted?
634
01:05:48,212 --> 01:05:51,698
Neil, haver, kiz�rt, hogy
nem hallasz engem, haver!
635
01:05:51,781 --> 01:05:53,229
�n hallak t�ged.
636
01:05:59,889 --> 01:06:01,594
A francba!
637
01:07:07,557 --> 01:07:09,693
Ez nem biztos, hogy j�l fog els�lni.
638
01:07:11,195 --> 01:07:14,097
Kapaszkodj valamibe
ha tudsz! Szeretlek!
639
01:07:31,315 --> 01:07:33,095
Ez hogy tetszik neked, mi?
640
01:07:33,417 --> 01:07:35,091
Ez hogy tetszik?!
641
01:08:06,916 --> 01:08:08,785
Nem hagylak el!
642
01:08:09,386 --> 01:08:11,820
Csak el kell mennem
seg�ts�get keresni.
643
01:08:14,023 --> 01:08:15,766
Rem�lem, meg�rtesz
644
01:08:17,288 --> 01:08:19,349
�s m�g mindig hiszel bennem!
645
01:10:13,050 --> 01:10:14,695
Itt a Wolf Pass torony!
646
01:10:14,778 --> 01:10:17,431
Az Alpine Grove Orvosi K�zpontot keresem.
647
01:10:17,514 --> 01:10:18,925
Vette valaki?
648
01:10:23,320 --> 01:10:24,871
AG Med?
649
01:10:24,954 --> 01:10:26,365
Vette valaki?
650
01:10:30,494 --> 01:10:33,113
Itt az Alpine Grove
Orvosi. Vett�k. V�ge.
651
01:10:33,196 --> 01:10:37,784
Igen, hell�!. Ott vagy.
J�. Ok�!
652
01:10:37,867 --> 01:10:41,455
Itt Neil Morris park�r,
Mourning Rock State Park!
653
01:10:41,538 --> 01:10:44,658
Valami t�rt�nik itt fent.
654
01:10:44,741 --> 01:10:48,295
Ez... ez valamilyen
�talakul�ssal j�r� betegs�g.
655
01:10:48,378 --> 01:10:50,964
Nem tudom, de...
a feles�gem, �...
656
01:10:51,047 --> 01:10:54,801
Abby Morris, a feles�gem
ott dolgozik a k�rh�zban, mint te.
657
01:10:54,884 --> 01:10:59,273
�... megfert�z�d�tt,
�s azonnali ell�t�sra van sz�ks�ge.
658
01:10:59,356 --> 01:11:01,074
- V�ge.
-
Vett�k.
659
01:11:01,157 --> 01:11:03,510
Maradj ahol vagy!
A seg�ts�g �ton. V�ge.
660
01:11:03,593 --> 01:11:08,415
Nem, nem! Nem maradhatunk itt, ok�?
Menn�nk kell. Mi... megy�nk hozz�tok.
661
01:11:08,498 --> 01:11:10,416
Ne mozgasd a beteget!
�rtetted?
662
01:11:10,499 --> 01:11:12,286
Nem maradhatunk itt!
663
01:11:12,369 --> 01:11:14,187
- Vetted?
-
Mi vett�k.
664
01:11:14,270 --> 01:11:16,470
Maradj ahol vagy!
A seg�ts�g �ton. V�ge.
665
01:11:16,553 --> 01:11:17,953
AG Med!
666
01:11:39,963 --> 01:11:41,482
�, Istenem!
667
01:11:41,565 --> 01:11:42,899
Ben.
668
01:11:47,671 --> 01:11:49,365
T�ged is elkapott, ugye?
669
01:12:48,131 --> 01:12:51,785
Hall�! Itt Neil Morris park�r.
Hall engem valaki?
670
01:12:53,036 --> 01:12:56,513
- Valaki?
- Neil, igen! �n vagyok az, Gibson!
671
01:12:57,807 --> 01:13:02,512
- Hol vagy, haver?
- Gibbs! Te vagy az? Hallasz engem?
672
01:13:03,212 --> 01:13:05,931
Igen, itt vagyok, haver.
Megvagy! J�l vagy?
673
01:13:06,014 --> 01:13:08,201
Figyelj...!
674
01:13:08,284 --> 01:13:12,473
�n... �n... itt vagyok
Abby-vel, �s �...
675
01:13:12,556 --> 01:13:13,922
Megfert�z�d�tt.
676
01:13:15,391 --> 01:13:17,344
Seg�ts�get kell szereznem neki!
677
01:13:17,427 --> 01:13:19,646
Ok�? Hol... hol vagy?
678
01:13:19,729 --> 01:13:22,949
Tudom, pajt�s. Felfogtam,
hogy mi t�rt�nik, ok�?
679
01:13:23,032 --> 01:13:26,620
Tudok seg�teni. Tal�lkozzunk a
h�zadn�l, amilyen gyorsan csak lehet!
680
01:13:26,703 --> 01:13:29,756
- Rendben?
- Igen! Ez az! Ok�.
681
01:13:29,839 --> 01:13:31,291
Tal�lkozunk a h�zunkn�l!
682
01:13:31,374 --> 01:13:36,262
�n... �ton vagyon. H� Gibbs...!
683
01:13:36,345 --> 01:13:37,764
K�sz�n�m!
684
01:13:39,879 --> 01:13:42,488
Tarts ki, kicsim!
Minden rendben lesz.
685
01:13:55,665 --> 01:13:59,235
Rendben.
Szerintem j�k vagyunk!
686
01:14:00,704 --> 01:14:02,271
Nem lesz semmi baj.
687
01:14:12,247 --> 01:14:13,666
Gibbs?
688
01:14:25,128 --> 01:14:26,596
Ok�.
689
01:14:30,433 --> 01:14:31,801
Rendben.
690
01:14:32,936 --> 01:14:34,475
Ok�, gyer�nk!
691
01:14:35,739 --> 01:14:37,140
Rendben.
692
01:14:37,807 --> 01:14:40,427
Rendben. H� Gibbs!
693
01:14:42,478 --> 01:14:43,878
Gibbs!
694
01:14:43,980 --> 01:14:45,820
Te vagy az? Gibbs?!
695
01:15:03,332 --> 01:15:05,902
- Dobja el a fegyvert!
- Nem!
696
01:15:13,677 --> 01:15:17,477
- Ut�na fogsz menni?
- H�, haver? Neil!
697
01:15:17,581 --> 01:15:18,915
J�nnek!
698
01:15:20,049 --> 01:15:22,335
- Neil?
- Apa?
699
01:15:22,418 --> 01:15:23,819
�, Istenem!
700
01:15:30,493 --> 01:15:32,195
�n nem tartozom k�z�tek.
701
01:15:35,298 --> 01:15:37,053
Nem tartozom k�z�tek!
702
01:15:37,533 --> 01:15:40,453
N�zz r�m! N�zz r�m!
Minden rendben lesz.
703
01:15:40,536 --> 01:15:42,488
Minden rendben lesz. Neil?
704
01:15:43,840 --> 01:15:45,308
Neil?
705
01:15:48,645 --> 01:15:50,044
Mi�rt, Neil?
706
01:15:52,515 --> 01:15:54,090
Camila?
707
01:15:56,252 --> 01:15:58,304
Ne! Olivia az! �llj!
Hagyd abba!
708
01:15:58,387 --> 01:16:01,742
Nem akartam senkit sem b�ntani.
709
01:16:01,825 --> 01:16:04,277
- Dobd el a fegyvert!
- Morris, tedd le!
710
01:16:04,360 --> 01:16:06,913
- Semmi baj kicsim.
- Mi bajod van?
711
01:16:06,996 --> 01:16:08,649
Azt hittem, megfulladsz!
712
01:16:08,732 --> 01:16:10,972
Az �letet olyannak
kell l�tnunk amilyen
713
01:16:11,055 --> 01:16:13,305
�s nem olyannak,
amilyennek szeretn�nk.
714
01:16:17,206 --> 01:16:20,627
Tedd le a fegyvert!
Tedd le a fegyvert!
715
01:16:20,710 --> 01:16:22,729
- Nem akartam b�ntani...
- Dobd el a fegyvert!
716
01:16:22,812 --> 01:16:25,265
Nem! Nem akartam
b�ntani senkit.
717
01:16:25,348 --> 01:16:26,800
Tedd le!
718
01:16:26,883 --> 01:16:28,835
- Neil?
- Neil! N�zz r�m!
719
01:16:28,918 --> 01:16:31,004
- Tedd le!
- Nem akartam b�ntani a fiamat.
720
01:16:31,087 --> 01:16:34,140
�llj! Ben v�rj! Tarts ki!
721
01:16:34,223 --> 01:16:36,509
H�zz el!
- Gyer�nk!
722
01:16:36,592 --> 01:16:39,479
- Menj innen, apa!
- Ok�, figyelj, �n...
723
01:16:39,562 --> 01:16:43,416
Tudom, hogy most ut�lsz ok�?
Csak... csak besz�lj velem!
724
01:16:43,499 --> 01:16:47,520
- Nem tudom, mi a bajod! Ben, ugyan m�r!
- �llj!
725
01:16:47,603 --> 01:16:49,422
- Ben!
- Hagyj b�k�n!
726
01:16:49,505 --> 01:16:51,056
Nem engedem,
hogy elmenj!
727
01:16:51,708 --> 01:16:53,643
� Istenem, ne! Ne!
728
01:16:57,947 --> 01:16:59,282
Ben!
729
01:16:59,949 --> 01:17:01,250
Ben!
730
01:17:06,322 --> 01:17:09,592
H�, Ben!
731
01:17:10,459 --> 01:17:11,795
Ben!
732
01:17:23,406 --> 01:17:24,707
Ben!
733
01:17:25,909 --> 01:17:27,393
Morris, tedd le! Neil?
734
01:17:27,476 --> 01:17:29,362
- Dobd el a fegyvert!
- Minden rendben lesz.
735
01:17:29,445 --> 01:17:32,332
Neil, n�zz r�m! N�zz r�m!
Minden rendben lesz.
736
01:17:32,415 --> 01:17:33,983
Ben!
737
01:17:41,958 --> 01:17:43,392
Ben!
738
01:17:52,301 --> 01:17:53,720
- Tudom.
- Nem eml�keztem r�.
739
01:17:53,803 --> 01:17:55,756
Tudom, b�bi.
Tedd le a fegyvert!
740
01:17:55,839 --> 01:17:56,857
- Neil?
- Tedd le!
741
01:17:56,940 --> 01:17:58,759
Tedd le, Neil!
742
01:17:58,842 --> 01:18:00,694
- Tedd le!
- Seg�t�nk, ok�?
743
01:18:00,777 --> 01:18:03,329
Nem akartam b�ntani a fiamat!
Nem akartam b�ntani senkit.
744
01:18:03,412 --> 01:18:05,498
- Tedd le!
- Tedd le! Nyugalom!
745
01:18:05,581 --> 01:18:08,902
- Nem. Nem. N�zz r�m!
- Neil?
746
01:18:08,985 --> 01:18:10,704
- Nagyon sajn�lom!
- Mit csin�lsz?
747
01:18:10,787 --> 01:18:12,873
- Neil?
- J�l vagyok! K�rlek...
748
01:18:12,956 --> 01:18:15,024
- Szeretlek!
- Szeretlek. Ne!
749
01:18:16,692 --> 01:18:20,413
Ne! Ne, ne, ne,
k�rlek, ne!
750
01:18:20,496 --> 01:18:25,018
Nem, nem. Nem!
751
01:18:25,101 --> 01:18:30,439
Ne! Ne!
752
01:18:35,812 --> 01:18:38,181
Nem, nem, nem!
753
01:18:39,382 --> 01:18:41,417
Nem!
754
01:18:44,500 --> 01:18:50,499
Ford�totta: Ramius
54425