All language subtitles for Oh.Hi.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,672 --> 00:00:49,049 Oh, hi! 2 00:00:50,592 --> 00:00:51,676 You okay? 3 00:00:51,760 --> 00:00:53,053 Your message was strange. 4 00:00:54,554 --> 00:00:56,514 Wait, why do you look so stunning right now? 5 00:00:56,598 --> 00:00:57,891 And you smell so good. 6 00:00:57,974 --> 00:01:00,435 -I did a thing. -Like a beauty treatment? 7 00:01:00,518 --> 00:01:03,313 No, no, this is because I am sleep-deprived and hungover. 8 00:01:03,396 --> 00:01:05,356 You know I look my best when I'm dehydrated. 9 00:01:05,440 --> 00:01:07,400 Oh, yeah, it's so unfair that that happens to you. 10 00:01:07,484 --> 00:01:10,820 Max, I did something bad. 11 00:01:10,904 --> 00:01:11,946 What did you do? 12 00:01:15,158 --> 00:01:16,076 Where's Isaac? 13 00:01:40,266 --> 00:01:41,768 I like that, Dolly. 14 00:01:41,851 --> 00:01:43,144 Dolly Parton in the car. 15 00:01:58,118 --> 00:02:00,578 Okay, Kenny Rogers has entered the car. 16 00:02:23,977 --> 00:02:25,520 Fuck, I love that song. 17 00:02:29,065 --> 00:02:31,818 Welcome to O High Falls. Let's do it. 18 00:02:33,194 --> 00:02:35,363 No, no, no. It's... it's High Falls. 19 00:02:35,446 --> 00:02:36,614 It's just High Falls. 20 00:02:36,698 --> 00:02:39,159 -No, the sign said "O High." -Uh-uh. 21 00:02:40,577 --> 00:02:41,744 Why are you fighting with me? 22 00:02:41,828 --> 00:02:43,288 It's High Falls. 23 00:02:43,371 --> 00:02:44,372 It said, "O High." 24 00:02:45,790 --> 00:02:46,916 Wait, one sec. 25 00:02:47,709 --> 00:02:49,002 Mom, hey. 26 00:02:51,337 --> 00:02:54,674 Yep, just heading out of town with Iris. 27 00:02:54,757 --> 00:02:55,842 Two nights. 28 00:02:56,801 --> 00:02:59,053 Yeah. 29 00:02:59,137 --> 00:03:01,639 Yeah, that sounds about right. 30 00:03:01,723 --> 00:03:03,808 All right, look, I'll call you when we get back. 31 00:03:03,892 --> 00:03:05,185 Love you, okay? 32 00:03:05,268 --> 00:03:06,978 Love you, love you. Bye. 33 00:03:08,897 --> 00:03:10,857 What was so funny? 34 00:03:10,940 --> 00:03:12,442 Oh, nothing. Just an inside joke. 35 00:03:15,612 --> 00:03:17,071 Ooh, strawberries. 36 00:03:17,155 --> 00:03:19,282 -Ooh, should we go? -Yeah. 37 00:03:19,365 --> 00:03:20,325 -All right. -Come on, come on. 38 00:03:27,624 --> 00:03:29,209 -Hi. -Hi. 39 00:03:29,292 --> 00:03:31,461 -Welcome. -Thank you. 40 00:03:31,544 --> 00:03:33,796 Jam! 41 00:03:33,880 --> 00:03:35,381 You guys out-of-towners? 42 00:03:35,465 --> 00:03:37,550 We are. 43 00:03:37,634 --> 00:03:40,553 Oh, my God, these are perfect. These look amazing. 44 00:03:40,637 --> 00:03:42,305 They're in season. 45 00:03:42,388 --> 00:03:43,806 They're perfectly ripe. 46 00:03:44,349 --> 00:03:46,017 Great. 47 00:03:46,100 --> 00:03:47,727 You can try one if you want. 48 00:03:47,810 --> 00:03:49,604 -Oh, yeah? -Yeah, don't be shy. 49 00:03:49,687 --> 00:03:51,022 You wanna do the honors? 50 00:03:53,691 --> 00:03:55,026 -Mmm. -Oh. 51 00:03:56,277 --> 00:03:58,321 -Mmm. Oh, my God. -I know. 52 00:03:58,404 --> 00:03:59,447 Oh, my God. 53 00:03:59,530 --> 00:04:00,907 They're really great. 54 00:04:00,990 --> 00:04:02,200 -Oh, thanks. -Really, really good. 55 00:04:02,283 --> 00:04:03,868 You have amazing eyes, by the way. 56 00:04:03,952 --> 00:04:05,245 Oh, thank you. 57 00:04:05,328 --> 00:04:07,121 -Right back at ya. -Thanks. 58 00:04:07,205 --> 00:04:08,248 Beautiful eyes. 59 00:04:08,331 --> 00:04:10,124 Doesn't she have great eyes? 60 00:04:10,208 --> 00:04:12,085 -Beautiful eyes. -Yeah. 61 00:04:12,168 --> 00:04:13,878 We're gonna have to get two. They're so good. 62 00:04:13,962 --> 00:04:15,463 Okay. Um... 63 00:04:15,546 --> 00:04:17,382 Right? 64 00:04:17,465 --> 00:04:19,884 -Tad bitter. -I'll do $10 for you. 65 00:04:21,386 --> 00:04:23,263 Ooh, soft hands. 66 00:04:25,014 --> 00:04:26,724 That's rare. Um, enjoy. 67 00:04:26,808 --> 00:04:28,309 All right. 68 00:04:28,393 --> 00:04:29,686 Can I have the keys? 69 00:04:29,769 --> 00:04:30,895 -I'm gonna drive. -Oh, you're driving? 70 00:04:30,979 --> 00:04:31,896 Yeah. Do you wanna grab these two? 71 00:04:31,980 --> 00:04:33,606 -Wow. -Enjoy. 72 00:04:33,690 --> 00:04:35,942 Strawberry lady looked super into you. 73 00:04:36,526 --> 00:04:37,318 Nah. 74 00:04:37,860 --> 00:04:38,945 She was. 75 00:04:41,072 --> 00:04:42,323 What can I say? 76 00:04:43,157 --> 00:04:44,784 Guess I'm a hit 77 00:04:44,867 --> 00:04:46,452 with the strawberry ladies. 78 00:04:46,536 --> 00:04:48,121 Oh, fuck! 79 00:04:48,204 --> 00:04:48,955 -Holy shit! -Oh, shit! 80 00:04:49,038 --> 00:04:50,790 Shit. Shit. 81 00:04:50,873 --> 00:04:52,000 -Go help her. -Whoa. 82 00:04:52,083 --> 00:04:53,042 I'm going. I'm going. 83 00:04:53,126 --> 00:04:54,168 -Sorry! -Oh, my God. 84 00:04:54,252 --> 00:04:55,962 Sorry! Sorry, sorry, sorry! 85 00:04:56,045 --> 00:04:57,839 -I'm so sorry. -Oh, no. 86 00:04:57,922 --> 00:04:59,507 I'm just the worst driver ever. Let me help you. 87 00:05:08,474 --> 00:05:09,851 Car. 88 00:05:09,934 --> 00:05:10,893 -Really? -Car. 89 00:05:10,977 --> 00:05:12,020 Fuck. 90 00:05:20,695 --> 00:05:22,238 Oh, I think that's... I think that's it. 91 00:05:22,322 --> 00:05:24,032 Oh, shit. Should I have parked there? 92 00:05:24,115 --> 00:05:25,158 This is fine. Just park here. 93 00:05:27,702 --> 00:05:28,536 All right. 94 00:05:38,838 --> 00:05:39,630 So pretty. 95 00:05:48,056 --> 00:05:49,557 Oh, my God, Isaac. 96 00:05:51,434 --> 00:05:53,227 This is so nice. 97 00:05:54,729 --> 00:05:56,439 You're gonna come all the way up here, 98 00:05:56,522 --> 00:05:58,900 might as well have it be nice. 99 00:05:58,983 --> 00:06:01,110 Yeah, but this is, like, crazy. 100 00:06:03,363 --> 00:06:05,782 Two jars of butter pickles? 101 00:06:05,865 --> 00:06:06,866 Why did we do that? 102 00:06:06,949 --> 00:06:08,159 This is really nice. 103 00:06:08,242 --> 00:06:09,285 I see. One for sandwiches, 104 00:06:09,369 --> 00:06:10,328 one sliced. 105 00:06:10,411 --> 00:06:12,747 They have so many lamps. 106 00:06:12,830 --> 00:06:14,290 You know, if we had jars, 107 00:06:14,374 --> 00:06:15,708 we could make jam with all these strawberries. 108 00:06:15,792 --> 00:06:16,959 What? 109 00:06:17,043 --> 00:06:18,461 It's really not that hard. 110 00:06:18,544 --> 00:06:20,213 -You're not real. -You know what? 111 00:06:22,256 --> 00:06:23,383 You're not real. 112 00:06:28,471 --> 00:06:29,847 Wanna go explore? 113 00:06:29,931 --> 00:06:31,849 If by explore, you mean have sex, then yes. 114 00:06:31,933 --> 00:06:33,059 Whoa! 115 00:06:38,689 --> 00:06:40,942 So, I have this, 116 00:06:41,025 --> 00:06:43,861 this thing where whenever I enter a space that's new, 117 00:06:43,945 --> 00:06:46,030 I have to immediately have sex. 118 00:06:46,114 --> 00:06:49,659 Like a wedding, a bar mitzvah, just a casual dinner party. 119 00:06:49,742 --> 00:06:52,036 Oh, my God, I have that same condition. 120 00:06:52,120 --> 00:06:53,830 Wait, I haven't seen you at any of the meetings. 121 00:06:53,913 --> 00:06:55,415 I stopped going to the meetings. 122 00:06:57,959 --> 00:06:59,377 I have a problem. 123 00:07:02,213 --> 00:07:03,589 What are you doing? 124 00:07:04,549 --> 00:07:05,716 Oh, I don't know. 125 00:07:06,801 --> 00:07:07,844 What am I doing? 126 00:07:16,853 --> 00:07:19,272 -So nice. -Oh, my God. 127 00:07:19,355 --> 00:07:20,773 They have everything. 128 00:07:20,857 --> 00:07:22,483 We're talking olive oil. 129 00:07:22,567 --> 00:07:24,026 They got good olive oil. 130 00:07:24,110 --> 00:07:25,528 What should we do with this? 131 00:07:25,611 --> 00:07:26,863 I mean, let's try... 132 00:07:26,946 --> 00:07:28,489 ...to put some in the fridge if you can. 133 00:07:28,573 --> 00:07:29,532 -Ooh. -This is some good stuff. 134 00:07:29,615 --> 00:07:30,825 Don't let me drink the whiskey 135 00:07:30,908 --> 00:07:32,493 'cause I get really fucking frisky. 136 00:07:32,577 --> 00:07:33,953 -Okay. -Take these away from me 'cause 137 00:07:34,036 --> 00:07:35,329 -I'm gonna eat the whole bag. -Yeah, sure. 138 00:07:35,413 --> 00:07:36,706 Then give it back to me 139 00:07:36,789 --> 00:07:37,874 -in 30 minutes. -Okay. 140 00:07:37,957 --> 00:07:39,459 Why are the chairs like this? 141 00:07:41,002 --> 00:07:42,879 Oh, that's called Shaker style. 142 00:07:44,255 --> 00:07:45,715 What's that? 143 00:07:45,798 --> 00:07:47,133 The Shakers? 144 00:07:47,216 --> 00:07:49,927 Uh, originated in the 1700s in England. 145 00:07:50,011 --> 00:07:52,805 And they actually hung their chairs on the wall 146 00:07:52,889 --> 00:07:55,349 so that it would be easier to clean the house. 147 00:07:55,433 --> 00:07:56,934 Oh, Jesus. 148 00:07:57,018 --> 00:07:58,102 Can't believe we already broke something. 149 00:07:58,186 --> 00:07:59,687 I'm gonna blame it on you. 150 00:07:59,770 --> 00:08:01,147 I don't know what to do, I'm not a plumber. 151 00:08:01,230 --> 00:08:02,982 -Do you want this? -No. 152 00:08:03,065 --> 00:08:05,485 Really, this place is just incredible. 153 00:08:05,568 --> 00:08:07,195 You've gotta see this... 154 00:08:07,278 --> 00:08:09,322 You've gotta see this mirror. What's going on in here? 155 00:08:11,324 --> 00:08:13,868 Jesus Christ, who owns this place? 156 00:08:13,951 --> 00:08:15,453 Someone fun. 157 00:08:15,536 --> 00:08:17,371 Why don't they lock this stuff away? 158 00:08:17,455 --> 00:08:19,499 It was locked. I picked it. 159 00:08:19,582 --> 00:08:21,125 -You picked the lock? -Yeah. 160 00:08:21,209 --> 00:08:22,710 Locked doors give me anxiety. 161 00:08:23,586 --> 00:08:24,504 Wait. Oh. 162 00:08:25,379 --> 00:08:26,756 Wow. 163 00:08:26,839 --> 00:08:29,050 Oh, my God, that's a ball gag. 164 00:08:30,510 --> 00:08:33,179 Okay, yeah, no, we should not intrude. 165 00:08:33,262 --> 00:08:34,597 Come on. Let's get outta here. 166 00:08:38,434 --> 00:08:39,644 Ah. Watch your step. 167 00:08:39,727 --> 00:08:40,520 Oh, my God, it is so pretty. 168 00:08:45,525 --> 00:08:46,526 Come on in. 169 00:08:49,153 --> 00:08:52,031 Okay, I want you to keep an eye on me 'cause I can't swim. 170 00:08:52,114 --> 00:08:52,949 Wait, seriously? 171 00:08:54,575 --> 00:08:57,453 -Whoa, whoa, hey. Oh! -No. 172 00:08:57,537 --> 00:08:59,789 I can't tell when you're joking sometimes, seriously. 173 00:08:59,872 --> 00:09:01,999 I love that you're gullible. 174 00:09:02,083 --> 00:09:03,751 -What? -You look pretty. 175 00:09:12,927 --> 00:09:14,220 There's a man staring at us. 176 00:09:14,303 --> 00:09:15,846 What? 177 00:09:15,930 --> 00:09:16,764 There's a man staring at us. 178 00:09:18,307 --> 00:09:19,976 Hello there! 179 00:09:20,059 --> 00:09:21,561 This is not your playground! 180 00:09:22,144 --> 00:09:23,854 What? 181 00:09:23,938 --> 00:09:27,567 It is illegal to have sexual intercourse in public. 182 00:09:27,650 --> 00:09:29,610 We're not having sex. 183 00:09:29,694 --> 00:09:32,196 Do you think I just fell off a turnip truck? 184 00:09:32,280 --> 00:09:35,032 I... I'm wearing a one-piece, sir. 185 00:09:35,116 --> 00:09:37,076 It's kind of impossible to pull that off. 186 00:09:46,168 --> 00:09:47,920 That was weird. 187 00:09:48,004 --> 00:09:50,631 I forgot to mention I invited my ex. 188 00:09:50,715 --> 00:09:51,757 And there he is. 189 00:09:51,841 --> 00:09:53,217 Oh, did you... 190 00:09:53,301 --> 00:09:55,136 Did you invite him for the whole weekend? 191 00:09:55,219 --> 00:09:57,513 Yeah, I just thought we could all hang 192 00:09:57,597 --> 00:09:59,307 and get to know each other, and you know. 193 00:09:59,390 --> 00:10:00,725 -Seems like a great guy. -Right? 194 00:10:00,808 --> 00:10:02,184 -Mm-hmm. Mmm. -Really good person. 195 00:10:03,311 --> 00:10:04,437 We should have sex 196 00:10:04,520 --> 00:10:05,688 in here right now. 197 00:10:43,893 --> 00:10:45,186 What's your book about? 198 00:10:46,228 --> 00:10:48,564 It's about a disease 199 00:10:48,648 --> 00:10:50,900 that turns the whole world permanently blind. 200 00:10:50,983 --> 00:10:52,526 How relaxing. 201 00:10:52,610 --> 00:10:55,404 Not relaxing, but actually very interesting. 202 00:10:55,488 --> 00:10:57,531 You can borrow it when I'm done if you want. 203 00:10:57,615 --> 00:10:59,867 Um, I'm not really a big reader. 204 00:11:00,618 --> 00:11:01,661 You don't read? 205 00:11:01,744 --> 00:11:04,538 No, I read. I just, um... 206 00:11:04,622 --> 00:11:05,956 I'm just more of a movie lady. 207 00:11:07,750 --> 00:11:10,044 But I really wanna read your disease book 208 00:11:10,127 --> 00:11:12,004 -after you're done. Yeah. -Sure. 209 00:11:12,088 --> 00:11:13,673 Okay, movie lady. 210 00:11:13,756 --> 00:11:15,841 What's your favorite old movie? 211 00:11:15,925 --> 00:11:17,218 Well, my favorite films are 212 00:11:17,301 --> 00:11:18,678 The Fast and the Furious franchise. 213 00:11:18,761 --> 00:11:20,721 I'm assuming it's the third? 214 00:11:20,805 --> 00:11:22,264 Well, no, it's a tie between all three. 215 00:11:22,348 --> 00:11:24,558 They've made, like, 20 of those movies? 216 00:11:25,267 --> 00:11:27,103 Um... 217 00:11:30,147 --> 00:11:33,025 I'm gonna be unoriginal and say Casablanca. 218 00:11:33,109 --> 00:11:34,402 Mmm. 219 00:11:35,277 --> 00:11:36,862 The ending scene 220 00:11:36,946 --> 00:11:39,782 where, um, Humphrey Bogart and Ingrid Bergman 221 00:11:39,865 --> 00:11:42,159 are standing in the rain saying goodbye. 222 00:11:42,243 --> 00:11:43,953 And they love each other, 223 00:11:44,036 --> 00:11:47,623 but they can't be together 'cause it's impossible. 224 00:11:47,707 --> 00:11:51,585 But that doesn't take away from what they had together. 225 00:11:51,669 --> 00:11:54,505 And he looks her in the eye, and he says, 226 00:11:56,757 --> 00:11:58,718 "We'll always have Paris." 227 00:12:01,637 --> 00:12:03,264 That's a great scene. 228 00:12:04,932 --> 00:12:06,392 Oh, my God, you've never seen it. 229 00:12:06,475 --> 00:12:07,727 Yes, I have. 230 00:12:07,810 --> 00:12:08,436 -Yes, I have. -You're fucking lying. 231 00:12:08,519 --> 00:12:09,770 You're lying. 232 00:12:09,854 --> 00:12:10,604 You should definitely check it out. 233 00:12:10,688 --> 00:12:11,897 It's a classic. 234 00:12:11,981 --> 00:12:13,399 I'll watch it after you read this. 235 00:12:13,482 --> 00:12:14,775 I don't wanna read 236 00:12:14,859 --> 00:12:15,776 "Blindness, Blindness, Blindness". 237 00:12:15,860 --> 00:12:17,486 I'm never reading that. 238 00:12:17,570 --> 00:12:19,155 It's one "Blindness". 239 00:12:19,238 --> 00:12:20,656 This is a... This is a design. 240 00:12:20,740 --> 00:12:22,032 Blindness. 241 00:12:22,116 --> 00:12:23,159 Oh, my... 242 00:13:01,197 --> 00:13:02,281 Hi. 243 00:13:04,158 --> 00:13:04,992 Dinner's ready. 244 00:13:06,702 --> 00:13:08,496 -Here you go. -Oh, my God. 245 00:13:09,538 --> 00:13:10,790 This looks amazing. 246 00:13:12,541 --> 00:13:14,251 Thank you. I hope you like it. 247 00:13:14,335 --> 00:13:16,003 Who cooks scallops at home? 248 00:13:17,087 --> 00:13:18,506 You know, I like doing it. 249 00:13:18,589 --> 00:13:19,757 What do you like about it? 250 00:13:20,591 --> 00:13:21,926 I just find it relaxing. 251 00:13:24,553 --> 00:13:25,805 Can I ask you something? 252 00:13:26,472 --> 00:13:28,307 Yeah, shoot. 253 00:13:28,390 --> 00:13:31,143 What was your first impression of me? 254 00:13:31,227 --> 00:13:34,104 My first impression of you 255 00:13:34,188 --> 00:13:36,649 was that I was incredibly attracted to you. 256 00:13:36,732 --> 00:13:38,692 I wanted to take you out on a date, 257 00:13:38,776 --> 00:13:40,861 but you didn't like me. 258 00:13:40,945 --> 00:13:42,613 Well, I thought you were a fuckboy. 259 00:13:42,696 --> 00:13:44,281 -What? -But... 260 00:13:45,407 --> 00:13:46,826 I was intrigued. 261 00:13:46,909 --> 00:13:48,953 I won you over eventually. 262 00:13:49,036 --> 00:13:50,329 Yeah, third date. 263 00:13:50,412 --> 00:13:51,539 -Third date? Really? -Mm-hmm. 264 00:13:51,622 --> 00:13:53,332 We just went to a bar. 265 00:13:53,415 --> 00:13:55,876 Yeah, I cried. It was embarrassing. 266 00:13:57,002 --> 00:13:58,045 It was endearing. 267 00:13:59,129 --> 00:14:00,840 You made me feel better. 268 00:14:02,383 --> 00:14:03,717 I'm glad. 269 00:14:03,801 --> 00:14:05,553 Have you ever cried on a date? 270 00:14:06,136 --> 00:14:07,263 Nope. 271 00:14:07,346 --> 00:14:08,639 Have you ever thrown up on a date? 272 00:14:08,722 --> 00:14:10,015 No. 273 00:14:10,099 --> 00:14:11,308 Have you ever had your heart broken? 274 00:14:15,020 --> 00:14:16,480 Am I being interviewed right now? 275 00:14:16,564 --> 00:14:20,025 I'm just trying to get to know you. 276 00:14:20,109 --> 00:14:22,862 Have you ever had your heart broken? 277 00:14:23,487 --> 00:14:25,906 Yes. Toby. 278 00:14:25,990 --> 00:14:28,784 Well, what happened with Toby? 279 00:14:28,868 --> 00:14:31,245 Well, we got together when I was 16, 280 00:14:31,328 --> 00:14:35,082 which is also the year my parents got divorced. 281 00:14:35,749 --> 00:14:37,042 Shitty year. 282 00:14:37,126 --> 00:14:39,461 We were together for seven years. 283 00:14:39,545 --> 00:14:41,338 Thought he was the one. 284 00:14:41,422 --> 00:14:43,299 Guess he didn't think so, which is fair enough, 285 00:14:43,382 --> 00:14:45,551 but also really painful. 286 00:14:46,427 --> 00:14:47,595 I'm sorry. 287 00:14:47,678 --> 00:14:48,888 It's okay. It happens. 288 00:14:50,306 --> 00:14:51,807 Except the night that it happened, 289 00:14:51,891 --> 00:14:54,143 it, like, kind of came out of nowhere, 290 00:14:54,226 --> 00:14:57,980 and I had this, like, insane urge to stab him. 291 00:15:00,566 --> 00:15:01,901 Seriously? 292 00:15:01,984 --> 00:15:04,153 Yeah, I mean, I wanted to stab him. 293 00:15:04,236 --> 00:15:05,988 Like, I restrained myself. 294 00:15:06,071 --> 00:15:07,907 I'm not insane. 295 00:15:09,408 --> 00:15:10,534 But I'm also glad... 296 00:15:10,618 --> 00:15:11,994 ...I'm not 10% crazier, 297 00:15:12,077 --> 00:15:13,370 'cause who knows what that would have caused? 298 00:15:14,038 --> 00:15:15,205 Right. 299 00:15:16,373 --> 00:15:17,583 Am I freaking you out? 300 00:15:18,834 --> 00:15:20,294 No. 301 00:15:20,377 --> 00:15:23,047 -Okay, your turn. -I don't know. I just... 302 00:15:23,130 --> 00:15:24,965 I guess I don't think about it that much. 303 00:15:25,049 --> 00:15:26,800 Okay, so she really messed you up. 304 00:15:26,884 --> 00:15:29,678 Mmm, not like that. 305 00:15:29,762 --> 00:15:31,931 -It's not like that. -You don't have to tell me. 306 00:15:35,017 --> 00:15:35,935 So... 307 00:15:38,771 --> 00:15:41,607 When I was a kid, I walked in on my dad... 308 00:15:43,651 --> 00:15:45,569 having sex with... 309 00:15:46,820 --> 00:15:47,905 our neighbor. 310 00:15:50,115 --> 00:15:51,659 Oh, my God. 311 00:15:51,742 --> 00:15:54,036 He was too much of a coward to tell my mom, so... 312 00:15:56,622 --> 00:15:57,706 I had to do it. 313 00:15:58,832 --> 00:16:00,459 Isaac, that's horrible. 314 00:16:02,419 --> 00:16:04,254 Yeah. 315 00:16:04,338 --> 00:16:05,714 It was pretty heartbreaking. 316 00:16:09,510 --> 00:16:10,594 I'm sorry. 317 00:16:11,887 --> 00:16:13,222 Yeah, he's an asshole. 318 00:16:18,560 --> 00:16:19,937 This is so nice. 319 00:16:45,337 --> 00:16:46,672 -What are you doing? -May I have this dance? 320 00:16:48,507 --> 00:16:49,842 Are you a little drunk? 321 00:16:50,718 --> 00:16:51,802 No. 322 00:16:52,928 --> 00:16:54,388 I'm not drunk. You're drunk. 323 00:17:44,521 --> 00:17:45,522 Wait. 324 00:17:48,567 --> 00:17:50,069 I took something from the closet. 325 00:17:57,076 --> 00:17:58,535 I thought you didn't wanna intrude. 326 00:17:58,619 --> 00:18:00,287 I changed my mind. 327 00:18:00,370 --> 00:18:03,707 Have you ever been tied up before? 328 00:18:03,791 --> 00:18:05,542 You know, we thrive in missionary. 329 00:18:05,626 --> 00:18:09,171 Um, but I'm open to anything. 330 00:18:09,254 --> 00:18:10,798 -Yeah? -Except for butt stuff. 331 00:18:10,881 --> 00:18:12,424 I just... I draw the line there. 332 00:18:12,508 --> 00:18:14,009 I just... I had a procedure a couple of years ago 333 00:18:14,093 --> 00:18:15,636 where they inserted a balloon into my ass. 334 00:18:15,719 --> 00:18:18,222 Yeah, I don't need... We don't need to go there. 335 00:18:18,305 --> 00:18:20,682 Um, do you... You wanna give it a try? 336 00:18:20,766 --> 00:18:22,309 -Yeah. -Yeah? 337 00:18:22,392 --> 00:18:23,894 I have to take a shot first. 338 00:18:23,977 --> 00:18:25,979 -Let's go. -Let's fucking go. 339 00:18:26,063 --> 00:18:28,440 Let's fucking go. All right. 340 00:18:34,780 --> 00:18:35,781 -Another one. -Yeah. 341 00:18:36,907 --> 00:18:38,075 Okay, tie me up. 342 00:18:38,158 --> 00:18:40,327 -There we go. -Okay. Whoa. 343 00:18:40,410 --> 00:18:41,703 You ain't getting out of that, right? 344 00:18:41,787 --> 00:18:42,996 -No. -Okay. 345 00:18:43,080 --> 00:18:43,622 These have gotta be the leg ones. 346 00:18:44,873 --> 00:18:45,999 Forgive me, Father, 347 00:18:46,083 --> 00:18:47,251 -for I have sinned. -That's right. 348 00:18:47,334 --> 00:18:49,419 -Whoa. -Hey! 349 00:18:49,503 --> 00:18:51,004 -Whoa. -Look at that. 350 00:18:51,088 --> 00:18:53,340 -Whoo! -What happened to the... 351 00:18:53,423 --> 00:18:54,967 Oh, there it is. 352 00:18:55,050 --> 00:18:55,884 -Found it. -Ow! 353 00:18:55,968 --> 00:18:57,094 Ow! 354 00:18:57,177 --> 00:18:59,012 Like that? 355 00:18:59,096 --> 00:19:00,764 How does it work? Here we go. 356 00:19:00,848 --> 00:19:02,057 -Perfect. -You stay like that. 357 00:19:02,141 --> 00:19:03,350 I'm just gonna leave for a minute. 358 00:19:03,433 --> 00:19:04,601 -I'll be right back. -No! Come on. 359 00:19:04,685 --> 00:19:05,769 Take her to the barracks. 360 00:19:07,646 --> 00:19:09,565 A salty little prisoner. Let's get our heads together. 361 00:19:09,648 --> 00:19:11,608 I can't do anything like that. 362 00:19:11,692 --> 00:19:14,153 Like, I can't get, and I can't, can't get my bra off. 363 00:19:14,236 --> 00:19:15,487 You ready? 364 00:19:29,126 --> 00:19:30,669 -No! -What? 365 00:19:30,752 --> 00:19:33,005 I can't do this. 366 00:19:33,088 --> 00:19:35,465 I wanted to, but I just... I'm not that kind of girl. 367 00:19:35,549 --> 00:19:38,510 Okay, yeah. No, no. We can... we can stop. 368 00:19:38,594 --> 00:19:39,678 No, I don't wanna stop. I don't wanna stop. 369 00:19:39,761 --> 00:19:41,305 This is so fun. 370 00:19:41,388 --> 00:19:43,015 I just don't think I can be the one that's tied up. 371 00:19:43,098 --> 00:19:45,809 You wanna switch? 372 00:19:47,144 --> 00:19:48,228 Is that okay? 373 00:19:48,896 --> 00:19:50,314 -Yeah. -Yeah? 374 00:19:50,397 --> 00:19:51,440 Let's get you out of these cuffs. 375 00:19:51,523 --> 00:19:53,692 I'm sorry that I yelled at you. 376 00:19:53,775 --> 00:19:55,777 It's okay. Let's get you out. 377 00:19:55,861 --> 00:19:57,196 -This is... -I'm in a cold sweat. 378 00:19:59,072 --> 00:20:01,033 -Is that okay? -Yeah. 379 00:20:03,076 --> 00:20:05,287 You wanna do my legs, too? 380 00:20:05,370 --> 00:20:07,080 That doesn't freak you out? 381 00:20:07,164 --> 00:20:08,874 Might as well go for it. 382 00:20:08,957 --> 00:20:11,084 I'll make it nice and tight for you. 383 00:20:11,793 --> 00:20:12,753 Are you ready? 384 00:20:14,671 --> 00:20:15,672 Come here. 385 00:20:33,982 --> 00:20:35,484 -Feels good for you? -Fuck, yeah. 386 00:20:37,986 --> 00:20:39,613 -It's bright in here. -Oh, my God. 387 00:20:39,696 --> 00:20:41,365 -You like that it's bright? -Yeah. 388 00:20:41,448 --> 00:20:43,742 -It's a bright lamp. -I like it with the lights on. 389 00:20:43,825 --> 00:20:46,036 I like to have sex in the dark 'cause I'm self-conscious. 390 00:20:46,119 --> 00:20:47,412 Oh, my God. You're so hot. 391 00:20:48,455 --> 00:20:49,498 Really? 392 00:20:49,581 --> 00:20:51,375 Oh, fuck, yeah. 393 00:20:59,007 --> 00:21:00,092 Oh, fuck. 394 00:21:11,353 --> 00:21:13,522 Okay. Are you... are you close? Are you close? 395 00:21:13,605 --> 00:21:15,107 I already came, like, three minutes ago. 396 00:21:37,170 --> 00:21:38,088 I'm gonna go pee. 397 00:21:39,423 --> 00:21:40,507 -Okay. -I'll be right back. 398 00:22:09,077 --> 00:22:10,620 That was really fun. 399 00:22:10,704 --> 00:22:12,956 It's just crazy. 400 00:22:13,749 --> 00:22:14,541 What is? 401 00:22:15,417 --> 00:22:16,418 You know. 402 00:22:16,501 --> 00:22:19,338 No. What? 403 00:22:19,421 --> 00:22:21,381 I just didn't expect this. 404 00:22:21,465 --> 00:22:23,050 Expect what? The handcuffs? 405 00:22:23,842 --> 00:22:25,135 No. 406 00:22:25,218 --> 00:22:26,595 For it to feel this easy. 407 00:22:27,679 --> 00:22:29,348 Our first trip as a couple. 408 00:22:36,730 --> 00:22:37,814 Um... 409 00:22:39,274 --> 00:22:40,359 I, uh... 410 00:22:41,902 --> 00:22:43,737 I don't... 411 00:22:45,072 --> 00:22:46,365 I'm not really... 412 00:22:48,658 --> 00:22:49,785 You're not really what? 413 00:22:51,953 --> 00:22:53,372 Looking for a relationship? 414 00:22:55,791 --> 00:22:57,834 Wait, what are you talking about? 415 00:22:57,918 --> 00:22:59,002 I mean, I... 416 00:23:00,712 --> 00:23:02,422 I think you're great. 417 00:23:02,506 --> 00:23:04,716 I'm just not really looking for a relationship right now. 418 00:23:05,467 --> 00:23:06,385 Are you joking? 419 00:23:07,511 --> 00:23:08,845 No. 420 00:23:09,596 --> 00:23:11,264 Wait. 421 00:23:11,348 --> 00:23:13,225 What do you mean, you're not looking for a relationship? 422 00:23:13,308 --> 00:23:14,810 We've been dating for four months. 423 00:23:14,893 --> 00:23:17,020 What did you think we were doing here? 424 00:23:17,104 --> 00:23:18,355 What do you mean? 425 00:23:18,438 --> 00:23:19,689 We're hanging out. We're having fun. 426 00:23:19,773 --> 00:23:21,775 We are exclusively seeing each other. 427 00:23:22,484 --> 00:23:23,610 No, we're not. 428 00:23:24,903 --> 00:23:26,780 What are you talking about? 429 00:23:26,863 --> 00:23:29,282 -What are you talking about? -No, like a month ago, 430 00:23:29,366 --> 00:23:31,868 I said I didn't want you to have unprotected sex 431 00:23:31,952 --> 00:23:33,453 if you were sleeping with other people, 432 00:23:33,537 --> 00:23:35,288 and that's the only reason that we, 433 00:23:35,372 --> 00:23:36,915 you know, haven't been using condoms. 434 00:23:36,998 --> 00:23:40,836 No. You said you didn't wanna have unprotected sex 435 00:23:40,919 --> 00:23:43,713 if we were also doing that with other people. 436 00:23:43,797 --> 00:23:46,007 No, I said I didn't wanna have unprotected sex 437 00:23:46,091 --> 00:23:48,510 -if we weren't exclusive. -No, that's not what you said. 438 00:23:48,593 --> 00:23:50,637 You said that you didn't wanna have unprotected sex 439 00:23:50,720 --> 00:23:53,098 with anyone else for sexual health reasons, 440 00:23:53,181 --> 00:23:55,600 which I totally respected. 441 00:23:55,684 --> 00:23:57,477 Are you sleeping with other women? 442 00:23:58,437 --> 00:24:00,689 Yeah. 443 00:24:00,772 --> 00:24:04,276 Uh. No, it depends on how you define... "sleeping with." 444 00:24:04,359 --> 00:24:06,486 Oh, my God, I'm... I'm horrified. 445 00:24:06,570 --> 00:24:09,739 I... was... wearing condoms. 446 00:24:09,823 --> 00:24:11,908 What are you... 447 00:24:11,992 --> 00:24:13,452 This is what we talked about. I don't understand. 448 00:24:13,535 --> 00:24:15,370 We never talked about this. 449 00:24:15,454 --> 00:24:18,123 Look, I never said I was looking for a relationship. 450 00:24:18,206 --> 00:24:20,500 If that's what you want, 451 00:24:20,584 --> 00:24:22,127 maybe we should stop seeing each other. 452 00:24:22,210 --> 00:24:23,962 What the fuck are you talking about? 453 00:24:24,045 --> 00:24:26,089 -I'm just saying. -I like you, and you like me. 454 00:24:26,173 --> 00:24:28,008 We should definitely not stop seeing each other. 455 00:24:28,091 --> 00:24:29,551 I don't really... 456 00:24:29,634 --> 00:24:31,887 Well, can we just not have this conversation 457 00:24:31,970 --> 00:24:32,971 when I'm cuffed to the bed? 458 00:24:33,054 --> 00:24:34,681 Why would you bring me here? 459 00:24:34,764 --> 00:24:35,974 Why would you spend all day acting like my boyfriend? 460 00:24:36,057 --> 00:24:37,684 Why would you tell your mom about me? 461 00:24:37,767 --> 00:24:39,769 Why would you eat me out in broad daylight? 462 00:24:39,853 --> 00:24:42,147 Like... that's fucking boyfriend shit. 463 00:24:42,230 --> 00:24:43,565 Why would you, like, 464 00:24:43,648 --> 00:24:46,026 hold my feet in that way and kiss me deeply? 465 00:24:46,109 --> 00:24:48,445 And why would you bring me on this fucking fancy trip? 466 00:24:48,528 --> 00:24:49,905 It's fucking bullshit! 467 00:24:49,988 --> 00:24:51,615 You're being kinda crazy right now. 468 00:24:52,741 --> 00:24:54,743 I'm being crazy? 469 00:24:54,826 --> 00:24:58,163 You're being fucking crazy. You pursued me. 470 00:24:58,246 --> 00:24:59,456 Is this what you do? 471 00:24:59,539 --> 00:25:00,874 You bring women on, like, fancy trips, 472 00:25:00,957 --> 00:25:02,417 and then you dump them, and you call them crazy? 473 00:25:02,501 --> 00:25:03,919 Is this, like, your... your big plan? 474 00:25:04,002 --> 00:25:05,712 Iris, calm down. 475 00:25:05,795 --> 00:25:08,715 Calm down? Do not tell me to calm down. 476 00:25:08,798 --> 00:25:10,800 Why are you making this such a fucking big deal? 477 00:25:10,884 --> 00:25:13,178 -I did nothing wrong. -Seriously? 478 00:25:13,261 --> 00:25:15,555 I don't like this. I'm not... I'm not... I'm not into this. 479 00:25:16,515 --> 00:25:18,183 You're right. 480 00:25:18,266 --> 00:25:20,936 You did nothing wrong, so you can sleep like that. 481 00:25:21,019 --> 00:25:22,395 Are you fucking ser... Come on. 482 00:25:23,021 --> 00:25:24,105 Iris. 483 00:25:27,901 --> 00:25:28,735 Iris! 484 00:25:34,241 --> 00:25:35,325 Fuck. 485 00:25:43,750 --> 00:25:44,918 Shit. 486 00:25:53,885 --> 00:25:55,136 Hey, sweetie. 487 00:25:55,220 --> 00:25:56,555 I'm sorry. I didn't wake you, right? 488 00:25:56,638 --> 00:25:58,848 No, I'm just heading off to bed. 489 00:25:58,932 --> 00:26:00,475 Where are you? Why is it so dark? 490 00:26:00,559 --> 00:26:02,185 I'm just sitting in the car 491 00:26:02,269 --> 00:26:04,312 'cause I was gonna go out for a drive, 492 00:26:04,396 --> 00:26:06,147 but I drank too much whiskey. 493 00:26:06,231 --> 00:26:08,984 Oh, no, sweetie. Whiskey. You can't drink whiskey. 494 00:26:09,067 --> 00:26:10,777 Remember what happened last time? 495 00:26:10,860 --> 00:26:13,405 Mom, Isaac and I got in a really big fight. 496 00:26:13,488 --> 00:26:14,781 What about? 497 00:26:14,864 --> 00:26:17,242 He doesn't wanna be in a relationship. 498 00:26:17,325 --> 00:26:19,119 Oh, baby. 499 00:26:19,202 --> 00:26:20,704 Mom, I don't... Like, should I leave? 500 00:26:20,787 --> 00:26:24,291 Like, this is so weird. I... I don't... 501 00:26:24,374 --> 00:26:26,334 You know, your dad almost stood me up 502 00:26:26,418 --> 00:26:28,044 on our wedding day. 503 00:26:28,128 --> 00:26:30,463 Got a bad case of cold feet. 504 00:26:30,547 --> 00:26:32,340 Tried to ditch me at the venue 505 00:26:32,424 --> 00:26:35,135 like an hour before we exchanged vows. 506 00:26:35,218 --> 00:26:38,597 But I wouldn't let him because I knew he loved me. 507 00:26:39,472 --> 00:26:41,516 You guys are divorced. 508 00:26:41,600 --> 00:26:43,184 Yeah, but we both know that was my doing. 509 00:26:43,268 --> 00:26:44,811 My point is, 510 00:26:44,894 --> 00:26:46,605 sometimes men don't know what's best for them. 511 00:26:47,397 --> 00:26:49,149 If I were you, 512 00:26:49,232 --> 00:26:51,026 I wouldn't let Isaac walk away just like that. 513 00:26:51,109 --> 00:26:53,403 -Really? -Really. 514 00:26:53,486 --> 00:26:55,322 Just go and talk to him. 515 00:26:55,405 --> 00:26:57,657 Be your beautiful self. 516 00:26:57,741 --> 00:27:00,327 Show him those amazing eyes of yours. 517 00:27:00,410 --> 00:27:02,454 Take your clothes off, maybe. 518 00:27:02,537 --> 00:27:04,581 Put on that lingerie I gave you. 519 00:27:04,664 --> 00:27:07,000 -Where is he right now? -Are you... Are you serious? 520 00:27:07,083 --> 00:27:10,462 Who else is gonna tell you, use your body? 521 00:27:10,545 --> 00:27:12,339 Society tells me this every day, 522 00:27:12,422 --> 00:27:13,882 so I just... it would be nice to call my mom 523 00:27:13,965 --> 00:27:15,842 and have her be like, "Use your heart." 524 00:27:15,925 --> 00:27:17,552 I don't get a good reaction 525 00:27:17,636 --> 00:27:19,095 when I say it to young people your age. 526 00:27:19,179 --> 00:27:21,931 It's true. 527 00:27:22,015 --> 00:27:23,725 -I love you. -I love you too, sweetie. 528 00:27:23,808 --> 00:27:25,268 I'm hanging up on you. Goodbye. 529 00:27:44,037 --> 00:27:44,871 Hey, I just... 530 00:28:46,182 --> 00:28:50,353 Please, God, can you please make him stay with me? 531 00:28:50,437 --> 00:28:53,148 I think that we could make each other really happy. 532 00:29:11,166 --> 00:29:14,586 When fear strikes, the need to run becomes primal. 533 00:29:14,669 --> 00:29:16,629 In this episode, I'm going to explain 534 00:29:16,713 --> 00:29:19,215 how to help your partner resist that urge. 535 00:29:19,299 --> 00:29:21,384 In the 1970s, I conducted a study 536 00:29:21,468 --> 00:29:24,304 on 12 brave couples on the brink of divorce. 537 00:29:24,387 --> 00:29:26,765 My findings were fascinating. 538 00:29:27,557 --> 00:29:28,850 Let's dig in. 539 00:29:43,907 --> 00:29:45,658 Good morning! 540 00:29:48,703 --> 00:29:50,789 -What... What time is it? -I don't know. 541 00:29:53,958 --> 00:29:57,128 Okay, can you... can you uncuff me now? 542 00:29:57,212 --> 00:29:58,254 I was thinking. 543 00:29:59,214 --> 00:30:00,048 What if I don't? 544 00:30:01,382 --> 00:30:03,259 Don't uncuff me? 545 00:30:03,927 --> 00:30:05,637 Yeah. 546 00:30:05,720 --> 00:30:07,472 I don't understand the question. 547 00:30:07,555 --> 00:30:10,391 What if you give me 12 hours to show you... 548 00:30:12,185 --> 00:30:14,854 what we could be together? 549 00:30:14,938 --> 00:30:16,523 See, the thing is, you don't really know me. 550 00:30:16,606 --> 00:30:19,234 You only know this version of me that I've shown you, 551 00:30:19,317 --> 00:30:20,902 but I think if you really got to know me, 552 00:30:20,985 --> 00:30:22,153 you would change your mind 553 00:30:22,237 --> 00:30:23,613 about the whole relationship thing. 554 00:30:23,696 --> 00:30:25,031 Iris. 555 00:30:25,114 --> 00:30:26,658 See, I was up all night reading these articles 556 00:30:26,741 --> 00:30:28,368 by this relationship expert, Sandra James. 557 00:30:28,451 --> 00:30:30,495 And she was saying that when you're fighting 558 00:30:30,578 --> 00:30:32,121 with your significant other, 559 00:30:32,205 --> 00:30:33,832 you should stay in the room until you resolve it. 560 00:30:33,915 --> 00:30:35,458 She says in some cases, 561 00:30:35,542 --> 00:30:38,461 couples literally tie themselves together for 24 hours. 562 00:30:38,545 --> 00:30:39,879 Iris... 563 00:30:39,963 --> 00:30:42,340 Let's just stay here for the rest of the day. 564 00:30:42,423 --> 00:30:44,717 And if by the end of it, you don't wanna be with me, 565 00:30:45,385 --> 00:30:47,136 then fine. 566 00:30:47,220 --> 00:30:50,265 No, no, I don't... I don't wanna do that. 567 00:30:50,348 --> 00:30:52,100 I don't think you know what you want. 568 00:30:52,183 --> 00:30:53,893 Like, I think you think you know what you want, 569 00:30:53,977 --> 00:30:55,311 but that's not actually what you want. 570 00:30:55,395 --> 00:30:56,813 'Cause I don't think you know what you want. 571 00:30:56,896 --> 00:30:57,981 If you really thought about what you wanted, 572 00:30:58,064 --> 00:30:59,107 it wouldn't be what you wanted. 573 00:30:59,190 --> 00:31:00,358 -Okay. -If you wanted that, 574 00:31:00,441 --> 00:31:01,526 'cause it wouldn't be what you want. 575 00:31:01,609 --> 00:31:03,778 Why don't you, um... 576 00:31:03,862 --> 00:31:06,531 Why don't you uncuff me, and we can talk about it? 577 00:31:06,614 --> 00:31:09,200 What if these are gifts from the universe? 578 00:31:09,284 --> 00:31:10,785 A gift? 579 00:31:10,869 --> 00:31:14,038 A gift that I could save you from self-sabotage! 580 00:31:14,122 --> 00:31:18,334 Look, this is "Sondra's" theory, not mine, and she's got the PhD. 581 00:31:18,418 --> 00:31:20,670 "Sondra," Sandra, who the fuck are you talking about? 582 00:31:20,753 --> 00:31:21,754 So, you'll do it. 583 00:31:21,838 --> 00:31:24,340 No! Uncuff me! 584 00:31:24,424 --> 00:31:26,426 Fine, I'll uncuff you, but then I'll just have to stab you. 585 00:31:26,509 --> 00:31:27,510 -What? -It's like, 586 00:31:27,594 --> 00:31:29,345 all I want is to feel deeply 587 00:31:29,429 --> 00:31:31,180 and get into the nitty-gritty of a relationship 588 00:31:31,264 --> 00:31:32,765 and be vulnerable and have love. 589 00:31:32,849 --> 00:31:33,850 Like, that's what I want. It's like, 590 00:31:33,933 --> 00:31:35,226 let me make you breakfast! 591 00:31:37,645 --> 00:31:38,730 Yeah. 592 00:31:40,273 --> 00:31:41,900 Breakfast, yeah, yeah. Make me breakfast. 593 00:31:43,401 --> 00:31:45,153 Really? 594 00:31:45,236 --> 00:31:49,574 Yeah. Let's... do the 12 hours. 595 00:31:49,657 --> 00:31:51,951 Let's... Let's do that. 596 00:31:52,035 --> 00:31:54,746 We just need to connect. 597 00:31:54,829 --> 00:31:56,080 Yeah, for sure. 598 00:31:57,248 --> 00:31:59,208 Okay, breakfast. 599 00:31:59,292 --> 00:32:01,753 The most important meal of the day. 600 00:32:01,836 --> 00:32:03,713 Breakfast! 601 00:32:10,094 --> 00:32:10,929 Making breakfast. 602 00:32:11,804 --> 00:32:12,847 We're making breakfast. 603 00:32:15,224 --> 00:32:16,643 French toast, his favorite. 604 00:32:25,985 --> 00:32:27,528 Okay. 605 00:32:27,612 --> 00:32:28,947 Need an egg, okay. 606 00:32:29,614 --> 00:32:30,531 Need an egg. 607 00:32:53,429 --> 00:32:56,516 God, please, please don't let her kill me. 608 00:32:57,892 --> 00:32:59,143 I know I'm not perfect, 609 00:32:59,227 --> 00:33:00,561 but I don't think I deserve to die. 610 00:33:01,688 --> 00:33:03,439 Not like this. 611 00:33:10,863 --> 00:33:11,656 Oh. 612 00:33:11,739 --> 00:33:13,825 Hi. Hey. 613 00:33:15,076 --> 00:33:16,494 How do you know where I live? 614 00:33:16,577 --> 00:33:18,496 I'm so sorry. I do not know where you live. 615 00:33:18,579 --> 00:33:21,541 I... I'm just staying at the farmhouse down the road. 616 00:33:21,624 --> 00:33:24,252 I... I promise you, I did not know that you lived here. 617 00:33:24,335 --> 00:33:25,837 You're staying at the farmhouse? 618 00:33:26,462 --> 00:33:27,338 Yeah. 619 00:33:28,881 --> 00:33:31,884 Uh, sorry if I seemed rude earlier, 620 00:33:31,968 --> 00:33:35,346 but there have been some local high schoolers 621 00:33:35,430 --> 00:33:38,433 who've been trying to have sexual intercourse in the creek. 622 00:33:38,516 --> 00:33:40,977 Oh, yeah, I'm... I'm a full adult, 623 00:33:41,060 --> 00:33:45,023 and I only get sexual inside. 624 00:33:45,106 --> 00:33:48,359 I, uh, was wondering if you would be open, 625 00:33:48,443 --> 00:33:51,404 um, to letting me borrow an egg. 626 00:33:51,487 --> 00:33:53,573 I know that's crazy, and I wouldn't give it back, 627 00:33:53,656 --> 00:33:56,409 but I, uh, I'm Iris, by the way, 628 00:33:56,492 --> 00:33:59,454 and I'm making French toast for my boyfriend. 629 00:33:59,537 --> 00:34:01,914 -Steve. -His name's Isaac. 630 00:34:01,998 --> 00:34:04,250 -I'm Steve. -Oh. 631 00:34:04,333 --> 00:34:05,543 So nice to meet you, Steve. 632 00:34:05,626 --> 00:34:07,378 You want an egg? 633 00:34:07,462 --> 00:34:08,671 I would love an egg. 634 00:34:29,067 --> 00:34:31,277 Oh, my fucking God, does he not like French toast? 635 00:34:32,653 --> 00:34:33,488 Does he like... 636 00:34:34,822 --> 00:34:36,032 No, he got French toast. 637 00:34:36,115 --> 00:34:37,158 He got French toast. 638 00:34:37,742 --> 00:34:39,035 He liked... 639 00:34:39,118 --> 00:34:41,537 At that diner, he got French toast. 640 00:34:41,621 --> 00:34:43,539 Okay, we're making French toast. 641 00:34:49,462 --> 00:34:51,089 Breakfast is served. 642 00:34:53,466 --> 00:34:54,300 I need to pee. 643 00:34:55,718 --> 00:34:57,553 And we're gonna figure it out. 644 00:35:03,392 --> 00:35:06,479 I'm sorry. I totally forgot men peed. 645 00:35:06,562 --> 00:35:08,106 But this is kind of fun, right? 646 00:35:08,189 --> 00:35:11,692 Like, it could be, like, us when we're older, 647 00:35:11,776 --> 00:35:14,946 you decrepit and bedridden, me holding your penis in a bowl 648 00:35:15,029 --> 00:35:16,364 while you relieve yourself. 649 00:35:16,447 --> 00:35:17,490 Please, stop. 650 00:35:17,573 --> 00:35:18,783 Didn't land. 651 00:35:18,866 --> 00:35:20,618 Wasn't the right time for a joke. 652 00:35:20,701 --> 00:35:22,411 I totally understand that. 653 00:35:25,665 --> 00:35:27,125 Oh, my God. 654 00:35:29,252 --> 00:35:30,628 A bit dehydrated. 655 00:35:31,921 --> 00:35:33,005 No? 656 00:35:33,798 --> 00:35:34,841 I'm so sorry. 657 00:35:39,262 --> 00:35:40,513 So, how are you? 658 00:35:41,055 --> 00:35:42,181 I'm okay. 659 00:35:43,182 --> 00:35:44,142 Yeah. 660 00:35:44,976 --> 00:35:46,018 How are you? 661 00:35:46,894 --> 00:35:48,604 I'm okay. 662 00:35:48,688 --> 00:35:50,022 Didn't really have, um... 663 00:35:51,899 --> 00:35:53,651 a plan after the... 664 00:35:53,734 --> 00:35:55,820 after the breakfast idea, so kind of just... 665 00:35:58,739 --> 00:36:03,786 figuring out... how to keep the vibes going. 666 00:36:03,870 --> 00:36:06,747 Do you want me to ask you, um, more about your childhood, or... 667 00:36:08,207 --> 00:36:09,208 No, no. 668 00:36:09,292 --> 00:36:10,168 Why don't you... 669 00:36:12,086 --> 00:36:13,963 ...tell me about yours? 670 00:36:14,046 --> 00:36:15,131 I wanna know you better. 671 00:36:15,214 --> 00:36:16,424 No, no, it's... I don't want... 672 00:36:16,507 --> 00:36:18,217 I don't like talking about myself. 673 00:36:18,301 --> 00:36:21,387 Oh, come on. You're asking me all the questions all the time. 674 00:36:21,470 --> 00:36:22,597 Why don't we switch it up? 675 00:36:23,723 --> 00:36:24,557 Hmm? 676 00:36:26,142 --> 00:36:28,477 Okay, what do you wanna know? 677 00:36:28,561 --> 00:36:30,479 What was your childhood like? Did you ever... 678 00:36:32,565 --> 00:36:33,691 break a bone? 679 00:36:33,774 --> 00:36:35,902 I mean, who was your first crush? 680 00:36:35,985 --> 00:36:37,278 I wanna know everything. 681 00:36:38,112 --> 00:36:39,947 -Okay. -Yeah. 682 00:36:40,740 --> 00:36:41,866 I can do that. 683 00:36:42,575 --> 00:36:44,118 Great. 684 00:36:44,202 --> 00:36:46,537 Well, apparently it was a crazy heat wave that night, 685 00:36:46,621 --> 00:36:48,206 and my mom woke up in the middle of the night 686 00:36:48,289 --> 00:36:50,249 already two centimeters dilated. 687 00:36:50,333 --> 00:36:52,668 They said that my head was so big 688 00:36:52,752 --> 00:36:54,837 that it actually ripped her vagina. 689 00:36:54,921 --> 00:36:56,756 The doctor said that he had never seen something 690 00:36:56,839 --> 00:36:59,467 -that graphic before. -Wow. 691 00:36:59,550 --> 00:37:02,094 It's really rare for baby girls to get hernias. 692 00:37:02,178 --> 00:37:03,512 It's much more common in boys. 693 00:37:03,596 --> 00:37:04,931 The way I stopped wetting the bed 694 00:37:05,014 --> 00:37:06,474 was by lucid dreaming, 695 00:37:06,557 --> 00:37:08,351 which my therapist said was very impressive. 696 00:37:08,434 --> 00:37:09,769 Can I be honest? 697 00:37:09,852 --> 00:37:11,854 Paris sucks. 698 00:37:11,938 --> 00:37:13,439 Not for everyone. 699 00:37:13,522 --> 00:37:14,857 And I actually think the croissants are better 700 00:37:14,941 --> 00:37:16,400 at Dunkin' Donuts. 701 00:37:16,484 --> 00:37:20,446 So, I'm on a flight to Amsterdam to New York, 702 00:37:20,529 --> 00:37:22,949 and my friend is like, "Here, take this edible," 703 00:37:23,032 --> 00:37:25,368 and I was like, "Okay, I guess that could be fun." 704 00:37:25,451 --> 00:37:27,954 I immediately have a panic attack, 705 00:37:28,037 --> 00:37:29,789 and I go up to the stewardess and I'm like, 706 00:37:29,872 --> 00:37:32,500 "It's going down. The plane's going down. We need to land." 707 00:37:43,761 --> 00:37:45,263 What are you looking at? 708 00:37:46,389 --> 00:37:48,224 Is it a bird? 709 00:37:48,307 --> 00:37:49,433 Yeah, yeah, it was a bird. 710 00:37:51,811 --> 00:37:52,895 It was a bird. 711 00:37:52,979 --> 00:37:54,397 So, in the sixth grade, 712 00:37:54,480 --> 00:37:56,691 I did this dance at a talent show, 713 00:37:56,774 --> 00:37:59,694 and it was hard to say, like, 714 00:37:59,777 --> 00:38:01,654 if it was good or not, 715 00:38:01,737 --> 00:38:04,365 but my crush who had never spoken to me before, 716 00:38:04,448 --> 00:38:06,117 did ask me out the next day, 717 00:38:06,200 --> 00:38:08,202 so I like to think that that had something to do with it. 718 00:38:08,286 --> 00:38:09,704 A dance? 719 00:38:09,787 --> 00:38:10,788 Yeah, it was... 720 00:38:10,871 --> 00:38:13,916 It was so ridiculous. 721 00:38:14,000 --> 00:38:17,086 That doesn't sound ridiculous. That sounds sweet. 722 00:38:17,962 --> 00:38:19,171 I'd love to see it. 723 00:38:19,255 --> 00:38:21,507 Yeah, one day I'll show you the video. 724 00:38:21,590 --> 00:38:24,302 No, no, no, do the dance for me. 725 00:38:25,052 --> 00:38:26,762 I wanna see it live. 726 00:38:26,846 --> 00:38:28,931 I'm not gonna perform a dance for you. That's insane. 727 00:38:29,015 --> 00:38:31,350 Come on. I'd really love to see it. 728 00:38:31,434 --> 00:38:33,060 And... And if you have a... 729 00:38:33,144 --> 00:38:34,645 a recording of it, that's perfect. 730 00:38:34,729 --> 00:38:37,565 You could... practice in the living room. 731 00:38:39,692 --> 00:38:41,193 Seriously? 732 00:38:41,277 --> 00:38:45,614 I wanna see the dance that won over your crush. 733 00:38:45,698 --> 00:38:47,533 You're such a great dancer. We know this. 734 00:38:48,701 --> 00:38:50,661 It'd be so fun. Come on. 735 00:38:50,745 --> 00:38:52,371 Please? 736 00:38:52,455 --> 00:38:56,000 Okay, I am getting very bored of talking about myself. 737 00:38:56,083 --> 00:38:57,960 Uh, maybe it's good to switch up the energy. 738 00:38:58,044 --> 00:38:59,587 -Okay. -Switch it up. 739 00:38:59,670 --> 00:39:01,255 -I'm switching it up. -Let's go. 740 00:39:01,339 --> 00:39:02,631 All right. I'm gonna do that. I'll be back. 741 00:39:02,715 --> 00:39:03,966 All right, great. 742 00:39:04,050 --> 00:39:05,343 -Okay. -All right. 743 00:39:07,261 --> 00:39:09,597 Oh, shit. Fuck my life. 744 00:40:01,148 --> 00:40:02,233 Goddamn it. 745 00:40:11,117 --> 00:40:12,410 Help, help. help! 746 00:40:13,119 --> 00:40:14,912 Hey! Hey! 747 00:40:15,788 --> 00:40:16,622 Help! 748 00:40:18,874 --> 00:40:19,834 Help! 749 00:40:20,501 --> 00:40:22,086 Please, come on! 750 00:40:22,169 --> 00:40:24,004 No, no, no, come on. Come back! 751 00:40:24,088 --> 00:40:25,423 Hey, is everything okay? 752 00:40:26,382 --> 00:40:27,591 Yeah. 753 00:40:27,675 --> 00:40:28,884 Yeah, everything's fine. 754 00:40:28,968 --> 00:40:30,928 I was... I was just, um, wondering 755 00:40:31,011 --> 00:40:32,805 when you were gonna be ready. 756 00:40:32,888 --> 00:40:34,890 Just need a few more minutes and I'll be right back. 757 00:40:34,974 --> 00:40:35,933 Okay, great. 758 00:40:36,016 --> 00:40:36,892 Whoo! 759 00:40:36,976 --> 00:40:37,852 Whoo. 760 00:40:43,399 --> 00:40:47,236 Do not have the knees of an 11-year-old anymore. 761 00:40:47,319 --> 00:40:49,071 Do you enjoy modern dance? 762 00:40:51,574 --> 00:40:53,033 Or are you more of a jazz girl? 763 00:41:08,674 --> 00:41:10,301 Okay, do you wanna switch cards, 764 00:41:10,384 --> 00:41:11,510 or do you wanna keep these cards? 765 00:41:11,594 --> 00:41:14,096 Your... left hand. 766 00:41:14,180 --> 00:41:15,097 -This one? -Mm-hmm. 767 00:41:16,182 --> 00:41:17,558 Oh, it was a two. 768 00:41:21,270 --> 00:41:23,355 Ow, ow, it's stinging. 769 00:41:23,439 --> 00:41:25,316 -It... It's burning. -Yeah. 770 00:41:25,399 --> 00:41:29,111 Yeah, sometimes things that hurt are good for us. 771 00:41:29,195 --> 00:41:30,696 This is what I'd look like pregnant. 772 00:41:34,241 --> 00:41:35,701 I'm just kidding. Jesus Christ. 773 00:41:42,917 --> 00:41:44,251 Ow! 774 00:41:44,877 --> 00:41:46,504 Is it an ace? 775 00:41:47,213 --> 00:41:48,214 No. 776 00:41:59,934 --> 00:42:01,018 Wow. 777 00:42:01,101 --> 00:42:02,520 I mean... 778 00:42:03,354 --> 00:42:05,231 I mean, I'd clap, but... 779 00:42:12,404 --> 00:42:13,447 Mmm. 780 00:42:14,281 --> 00:42:15,199 Um... 781 00:42:17,535 --> 00:42:18,953 So, did I ever tell you about the story 782 00:42:19,036 --> 00:42:21,413 of when I kissed my cousin? 783 00:42:21,497 --> 00:42:23,123 No, that sounds pretty weird. 784 00:42:23,207 --> 00:42:24,625 In my defense, 785 00:42:24,708 --> 00:42:27,586 I was blackout drunk at a family reunion. 786 00:42:27,670 --> 00:42:29,338 I hadn't touched a man in six months, 787 00:42:29,421 --> 00:42:30,548 and I thought he was a waiter. 788 00:42:31,090 --> 00:42:32,132 Yikes. 789 00:42:33,467 --> 00:42:35,261 I thought it would get a laugh. 790 00:42:35,344 --> 00:42:36,554 I thought you'd think it was funny. 791 00:42:39,473 --> 00:42:41,642 Actually, I also kissed my cousin once. 792 00:42:41,725 --> 00:42:44,270 Okay, we're both cousin kissers. 793 00:42:44,353 --> 00:42:47,356 This may be worse because I definitely knew 794 00:42:47,439 --> 00:42:49,066 she was my cousin. 795 00:42:49,149 --> 00:42:50,442 Oh, my God. 796 00:42:50,526 --> 00:42:52,236 We have to unpack this. 797 00:42:52,319 --> 00:42:53,612 -It's a long story. -I wanna hear it. 798 00:42:53,696 --> 00:42:55,447 So, how old were you and what... 799 00:42:55,531 --> 00:42:56,824 It's been 12 hours. 800 00:42:56,907 --> 00:42:59,577 Yeah. Yeah, just tell me a story first. 801 00:42:59,660 --> 00:43:01,704 It's been 12 hours, Iris. 802 00:43:01,787 --> 00:43:04,707 I think, uh, you can uncuff me now. 803 00:43:06,166 --> 00:43:08,794 Yeah, I will, right now. 804 00:43:10,588 --> 00:43:12,423 Um, where is the key? 805 00:43:12,506 --> 00:43:14,675 I think it's down. Uh, yeah, I think it fell. 806 00:43:25,269 --> 00:43:29,315 Um, has anything changed about your, um, feelings 807 00:43:29,398 --> 00:43:31,650 for us being together? 808 00:43:31,734 --> 00:43:33,277 Uh, I don't know. 809 00:43:36,697 --> 00:43:39,283 -Really? -I mean, uh, 810 00:43:39,366 --> 00:43:42,328 why don't you uncuff me, and we can talk about it? 811 00:43:42,411 --> 00:43:44,455 Why can't we talk about it now? 812 00:43:44,538 --> 00:43:46,749 It's been 12 hours. Uncuff me. 813 00:43:46,832 --> 00:43:48,500 I... I am going to. 814 00:43:48,584 --> 00:43:49,960 I just... you don't think that 815 00:43:50,044 --> 00:43:51,795 -there's something special here? -Iris. 816 00:43:51,879 --> 00:43:53,714 -Iris... No, no. -No, no. Let me finish. 817 00:43:53,797 --> 00:43:55,507 -Just let me... -I'm not doing this anymore. 818 00:43:55,591 --> 00:43:56,717 Okay? 819 00:43:56,800 --> 00:43:58,135 -Come on. -I'm just trying to say 820 00:43:58,218 --> 00:43:59,386 that it's really hard to meet people... 821 00:43:59,470 --> 00:44:00,679 -No. -...or at least it's hard for me 822 00:44:00,763 --> 00:44:01,972 -to meet people. -Iris, I'm, um... 823 00:44:02,056 --> 00:44:03,390 And this is something that is hard... 824 00:44:03,474 --> 00:44:04,391 My patience is running really thin here. 825 00:44:04,475 --> 00:44:06,018 ...it's really hard to connect. 826 00:44:06,101 --> 00:44:06,852 Fuck you! Uncuff me right now, you fucking psycho. 827 00:44:08,729 --> 00:44:11,440 You are literally going to jail. 828 00:44:11,523 --> 00:44:13,525 -You know that? -What? 829 00:44:13,609 --> 00:44:15,194 This is a felony. Kidnapping. 830 00:44:15,277 --> 00:44:16,779 I didn't kidnap you. 831 00:44:16,862 --> 00:44:18,072 You absolutely did. 832 00:44:18,155 --> 00:44:19,448 Look at me. Look at me. 833 00:44:19,531 --> 00:44:21,200 You wanted to be tied up. 834 00:44:21,283 --> 00:44:22,785 This was your fucking idea! You said that you liked it. 835 00:44:22,868 --> 00:44:24,953 Oh, my God, not for 20-plus hours! 836 00:44:25,037 --> 00:44:26,080 You agreed to it! 837 00:44:26,163 --> 00:44:28,207 You threatened to stab me! 838 00:44:28,290 --> 00:44:30,584 I was joking! 839 00:44:30,668 --> 00:44:32,002 Didn't feel like you were joking. 840 00:44:33,420 --> 00:44:34,421 -Yeah. -You really thought 841 00:44:34,505 --> 00:44:35,964 that I would stab you? 842 00:44:36,048 --> 00:44:38,467 Yeah, you seemed really fucking manic. 843 00:44:38,550 --> 00:44:40,552 And then you proceeded not to let me leave. 844 00:44:40,636 --> 00:44:42,054 And then you told me you almost stabbed 845 00:44:42,137 --> 00:44:43,472 your ex-boyfriend when he broke up with you. 846 00:44:43,555 --> 00:44:45,516 That was just a thought that went into my head. 847 00:44:45,599 --> 00:44:47,601 I would never actually stab him or you. 848 00:44:47,685 --> 00:44:49,186 Who the fuck do you think I am? 849 00:44:49,269 --> 00:44:50,938 I felt like it was in the realm of possibility. 850 00:44:51,021 --> 00:44:52,815 No, no, no, no, no. I didn't kidnap you. 851 00:44:52,898 --> 00:44:55,192 I didn't, like, take you here and, like, 852 00:44:55,275 --> 00:44:57,695 bring you to the house and trap you, okay? 853 00:44:57,778 --> 00:44:59,571 That is not the only way to kidnap someone. 854 00:44:59,655 --> 00:45:02,282 You didn't let me leave! That is kidnapping. 855 00:45:04,451 --> 00:45:05,953 That's how they got O.J. 856 00:45:07,246 --> 00:45:09,289 -What? -O.J. Simpson. 857 00:45:09,373 --> 00:45:10,749 Yeah, the reason why he went to jail 858 00:45:10,833 --> 00:45:12,459 is because he was convicted 859 00:45:12,543 --> 00:45:14,586 of not letting someone leave his Las Vegas hotel room. 860 00:45:15,713 --> 00:45:16,922 That's right. 861 00:45:17,005 --> 00:45:19,591 Sentenced to 33 years. Served nine. 862 00:45:22,010 --> 00:45:24,471 You're so fucked. Uncuff me. 863 00:45:24,555 --> 00:45:26,265 Well, now I don't know what to do. 864 00:45:26,348 --> 00:45:28,183 Uh, uncuff me? 865 00:45:28,267 --> 00:45:30,978 I can't go to jail. I... I can't go to jail. 866 00:45:31,061 --> 00:45:32,980 -Oh, my God. -They'll eat me alive. 867 00:45:33,063 --> 00:45:35,232 -I won't go to the cops. -I can't go to jail. 868 00:45:35,315 --> 00:45:36,984 How can I believe you? 869 00:45:37,067 --> 00:45:38,694 I won't! I'm just gonna tell everybody you ever met 870 00:45:38,777 --> 00:45:40,362 that you're fucking insane! 871 00:45:43,615 --> 00:45:45,159 I won't. I won't do that. 872 00:45:45,242 --> 00:45:47,035 I'm not going to do that. I was kidding. 873 00:45:48,370 --> 00:45:49,246 I'm not actually... 874 00:45:49,329 --> 00:45:51,707 Iris! Iris! Ow. 875 00:45:51,790 --> 00:45:53,083 What are you doing? Get the fuck off of me! 876 00:45:55,169 --> 00:45:56,587 Ow. 877 00:45:56,670 --> 00:45:58,005 What the... 878 00:46:01,717 --> 00:46:04,970 Iris, uncuff me. 879 00:46:06,597 --> 00:46:07,765 Oh, my God. 880 00:46:09,224 --> 00:46:10,350 Iris! 881 00:46:14,605 --> 00:46:15,773 Fuck! 882 00:46:19,026 --> 00:46:20,444 Hi. You've reached Max. 883 00:46:20,527 --> 00:46:23,238 Leave a message, and I'll call you back. 884 00:46:23,322 --> 00:46:26,283 Hi, girl, um, I'm having a bit of a situation, 885 00:46:26,366 --> 00:46:28,827 and I need you to come meet me here, like, right now. 886 00:46:28,911 --> 00:46:30,204 If you could come as quickly as possible 887 00:46:30,287 --> 00:46:31,205 that would be great. 888 00:46:31,288 --> 00:46:32,748 Love you. Bye. 889 00:46:42,174 --> 00:46:43,634 I'm sorry. What's going on here? 890 00:46:48,555 --> 00:46:50,265 What should I do? 891 00:46:50,349 --> 00:46:52,100 What should you do? 892 00:46:52,184 --> 00:46:54,019 What should you do? 893 00:46:54,686 --> 00:46:56,438 Hmm. 894 00:46:56,522 --> 00:47:00,025 Let me ask Kenny actually, because he loves Law & Order. 895 00:47:00,108 --> 00:47:01,527 No, no, no. You can't call Kenny. 896 00:47:01,610 --> 00:47:02,569 No one else can know. 897 00:47:02,653 --> 00:47:03,695 Oh, um... 898 00:47:04,363 --> 00:47:05,614 He's in the car. 899 00:47:05,697 --> 00:47:07,324 Why did you bring Kenny? 900 00:47:07,407 --> 00:47:08,992 How could I not bring my boyfriend 901 00:47:09,076 --> 00:47:10,828 to the romantic oasis that is High Falls, New York? 902 00:47:10,911 --> 00:47:12,704 'Cause I am your best friend, and I needed help. 903 00:47:12,788 --> 00:47:14,289 Right, and that's why he's waiting in the car, 904 00:47:14,373 --> 00:47:15,749 because what if you were, like, naked or something? 905 00:47:15,833 --> 00:47:17,668 Your first thought was that I was naked 906 00:47:17,751 --> 00:47:19,378 and I couldn't find my clothes? 907 00:47:19,461 --> 00:47:20,838 Well, I don't know. 908 00:47:20,921 --> 00:47:21,880 It definitely wasn't that you were holding 909 00:47:21,964 --> 00:47:22,756 your almost-boyfriend captive. 910 00:47:22,840 --> 00:47:25,092 Tell Kenny to go home. 911 00:47:25,175 --> 00:47:27,135 -Tell Kenny to go home. -Okay, okay, I will. 912 00:47:27,219 --> 00:47:30,013 Hey, sorry to interrupt. 913 00:47:30,097 --> 00:47:32,307 I was just, um, pretty scary out there alone. 914 00:47:32,391 --> 00:47:34,101 -Kenny! -Hey, Iris! 915 00:47:34,184 --> 00:47:35,561 Hi. Um... 916 00:47:35,644 --> 00:47:37,104 Babe, you have to go. 917 00:47:37,187 --> 00:47:39,022 We have some lady stuff to sort out. 918 00:47:39,106 --> 00:47:40,274 Oh, what? 919 00:47:40,357 --> 00:47:41,775 -I thought we would chill. -Yeah. 920 00:47:41,859 --> 00:47:43,652 Maybe I can make you a s'more or somethin'. 921 00:47:43,735 --> 00:47:47,489 Aw, that sounds so nice, but Iris is, um 922 00:47:47,573 --> 00:47:49,324 she's cramping. 923 00:47:49,408 --> 00:47:51,410 I'm just cramped. A lot of cramping. 924 00:47:51,493 --> 00:47:54,371 It's, um, something that we need to deal with alone, so... 925 00:47:54,454 --> 00:47:56,290 Okay, yeah. 926 00:47:58,667 --> 00:47:59,877 Where's Isaac? 927 00:48:02,796 --> 00:48:06,341 We had a fight, and he took an Uber... home. 928 00:48:06,425 --> 00:48:08,510 Oh, no. 929 00:48:08,594 --> 00:48:10,095 -Yeah. -Really? 930 00:48:10,178 --> 00:48:12,764 I really liked him. He's really cool. 931 00:48:12,848 --> 00:48:14,933 -He was cool. -Yeah. 932 00:48:15,017 --> 00:48:16,727 Well, hopefully you guys could get back together. 933 00:48:16,810 --> 00:48:18,562 Yeah, for sure. 934 00:48:18,645 --> 00:48:19,980 -Yeah. -Okay. 935 00:48:20,063 --> 00:48:23,025 Um, okay, yeah. Well, I'll let you guys 936 00:48:23,108 --> 00:48:25,277 have friendship time, and then... 937 00:48:26,820 --> 00:48:28,196 Yeah, I'm just gonna use the bathroom quick. 938 00:48:28,280 --> 00:48:29,406 -And then, be on my way. -Oh, um... 939 00:48:29,489 --> 00:48:31,158 No, my love. 940 00:48:31,241 --> 00:48:32,826 I'll miss you too much. 941 00:48:32,910 --> 00:48:34,703 Why don't you just pee outside like all the guys do? 942 00:48:34,786 --> 00:48:37,289 Pee outside. It's a beautiful night. 943 00:48:37,372 --> 00:48:40,500 Um, no, I think I'd rather just go inside. 944 00:48:40,584 --> 00:48:41,835 The bathroom's broken. 945 00:48:41,919 --> 00:48:43,921 Oh, well, what have you been using? 946 00:48:44,004 --> 00:48:45,631 The upstairs bathroom. 947 00:48:45,714 --> 00:48:47,507 Okay, well, I'll just use that. 948 00:48:47,591 --> 00:48:50,177 No. No. 949 00:48:55,349 --> 00:48:58,810 Okay, what's going on? Why can't I use the bathroom? 950 00:48:58,894 --> 00:49:00,604 What, is there, like, a dead body in there or something? 951 00:49:02,814 --> 00:49:04,775 That is such jokes, Kenny. 952 00:49:04,858 --> 00:49:06,109 You're insane. 953 00:49:10,739 --> 00:49:12,950 Okay, yeah, I'm just gonna go to the bathroom then. 954 00:49:13,033 --> 00:49:15,619 Okay, just when you go up there, we... 955 00:49:15,702 --> 00:49:17,579 just be really quiet 956 00:49:17,663 --> 00:49:19,247 because the neighbor's been complaining. 957 00:49:19,331 --> 00:49:21,708 -Oh, no. -We all gotta be really quiet 958 00:49:21,792 --> 00:49:24,795 and use the left door, which is open. 959 00:49:24,878 --> 00:49:27,005 Don't use the right door because... don't. 960 00:49:27,089 --> 00:49:28,840 Just go in the left open door. 961 00:49:28,924 --> 00:49:30,968 You got that, right? You just go in the left. 962 00:49:31,510 --> 00:49:32,552 Okay. 963 00:49:33,512 --> 00:49:34,554 Thank you. 964 00:49:42,354 --> 00:49:43,814 Why did you bring Kenny? 965 00:49:43,897 --> 00:49:45,607 You know I don't like driving. 966 00:49:56,785 --> 00:49:58,078 Hmm? 967 00:49:59,413 --> 00:50:00,288 Aye. 968 00:50:35,115 --> 00:50:36,033 Hello? 969 00:50:47,586 --> 00:50:50,130 Hey. 970 00:50:50,213 --> 00:50:52,299 Isaac is handcuffed to the bed and accusing Iris of kidnapping. 971 00:50:52,382 --> 00:50:54,551 -Max, what the fuck? -I'm sorry. 972 00:50:54,634 --> 00:50:56,386 You know, I can't keep anything from Kenny. You know that. 973 00:50:56,470 --> 00:50:58,638 Why is he accusing you of kidnapping? 974 00:50:58,722 --> 00:51:01,099 Because I chained him to the bed and I wouldn't let him leave. 975 00:51:01,183 --> 00:51:03,393 But I wanted him to get to know me, 976 00:51:03,477 --> 00:51:05,187 and I didn't realize it was technically illegal, 977 00:51:05,270 --> 00:51:06,938 and I thought that he was really loving it. 978 00:51:07,022 --> 00:51:08,815 Yeah, but he wasn't loving it, 979 00:51:08,899 --> 00:51:10,567 and now he's threatening to go to the police. 980 00:51:10,650 --> 00:51:13,737 And I Googled it, and kidnapping is five years minimum in prison. 981 00:51:13,820 --> 00:51:15,322 Twenty is more likely. 982 00:51:15,405 --> 00:51:17,282 If you get five, you could probably get off 983 00:51:17,365 --> 00:51:19,034 in two-and-a-half with good behavior. 984 00:51:19,117 --> 00:51:20,786 See, Law & Order guy. 985 00:51:20,869 --> 00:51:23,872 Why don't you go to the police? It is your word versus his. 986 00:51:23,955 --> 00:51:25,499 His uncle is a senator. 987 00:51:25,582 --> 00:51:27,542 His word is literally backed by the U.S. government. 988 00:51:27,626 --> 00:51:30,545 -Okay, that's not good. -Yuck, which senator? 989 00:51:30,629 --> 00:51:32,339 I don't know. It's Wisconsin or Minnesota. 990 00:51:32,422 --> 00:51:33,590 I get them confused. 991 00:51:33,673 --> 00:51:35,217 Look, guys, as long as there's no... 992 00:51:35,300 --> 00:51:36,510 There's physical evidence. 993 00:51:37,469 --> 00:51:40,347 Look, I elbowed him in the eye 994 00:51:40,430 --> 00:51:42,140 when I was trying to re-cuff his leg, 995 00:51:42,224 --> 00:51:43,934 and, ultimately, I don't know how to say this, Kenny, 996 00:51:44,017 --> 00:51:45,435 but he's developing a black eye. 997 00:51:52,609 --> 00:51:54,152 I need to see him. 998 00:51:56,238 --> 00:51:57,197 -Fuck. -Kenny? 999 00:51:58,281 --> 00:52:00,242 Kenny? Kenny, please. 1000 00:52:05,413 --> 00:52:06,414 Kenny! 1001 00:52:06,498 --> 00:52:08,834 Kenny, no! No! 1002 00:52:13,046 --> 00:52:15,298 Honestly, it's really bad. 1003 00:52:15,382 --> 00:52:16,967 Oh, my God! I'm going to jail. 1004 00:52:17,050 --> 00:52:19,845 No, no, no, no, no, no. 1005 00:52:19,928 --> 00:52:21,555 We're all going to jail. 1006 00:52:22,514 --> 00:52:24,141 -What? -Well, 1007 00:52:24,224 --> 00:52:26,852 okay, so Max has been here with you for a while now, 1008 00:52:26,935 --> 00:52:28,979 and Isaac's already seen her and me 1009 00:52:29,062 --> 00:52:30,397 see him chained to the bed, 1010 00:52:30,480 --> 00:52:32,023 and then walk out of the room casually. 1011 00:52:32,107 --> 00:52:35,110 Now I could probably get off right now unscathed 1012 00:52:35,193 --> 00:52:37,279 if I went to the police straightaway 1013 00:52:37,362 --> 00:52:39,614 or unchained him right now. 1014 00:52:39,698 --> 00:52:42,784 But Max, she's almost certainly gonna be an accomplice. 1015 00:52:42,868 --> 00:52:44,286 Lucky for you guys, though, 1016 00:52:44,369 --> 00:52:46,621 I am a go-down-with-the-ship type of guy, 1017 00:52:46,705 --> 00:52:50,667 and Max here is my lady and my ship. 1018 00:52:50,750 --> 00:52:52,711 Okay, so I'm here on a visa. 1019 00:52:52,794 --> 00:52:55,046 If I get accused of being an accomplice to kidnapping, 1020 00:52:55,130 --> 00:52:56,840 I'm definitely getting deported. 1021 00:52:56,923 --> 00:52:58,258 -Oh, my God. -Fuck. 1022 00:52:58,341 --> 00:53:00,093 -Okay, this is really bad. -Okay. 1023 00:53:00,177 --> 00:53:03,847 Um, what if we give him some kind of head injury that causes 1024 00:53:03,930 --> 00:53:05,515 some form of amnesia? 1025 00:53:05,599 --> 00:53:07,559 Oh, my God! We make him forget the entire thing. 1026 00:53:07,642 --> 00:53:09,477 Let's do that! Let's do that! We hit his head! 1027 00:53:09,561 --> 00:53:10,604 What? What the fuck? 1028 00:53:10,687 --> 00:53:11,897 We hit his head. 1029 00:53:11,980 --> 00:53:13,648 -Let's do that! -Okay, we can do that. 1030 00:53:13,732 --> 00:53:16,109 No, no. Guys, we're not gonna... We can't give him a head injury 1031 00:53:16,193 --> 00:53:18,320 that causes amnesia without killing him. 1032 00:53:18,403 --> 00:53:20,363 -We could kill him. -What? 1033 00:53:20,447 --> 00:53:23,617 -What? No! -We're not killing him. 1034 00:53:23,700 --> 00:53:25,410 Well, you already threatened to stab him, 1035 00:53:25,493 --> 00:53:27,204 and there are a lot of woody areas to hide a body. 1036 00:53:28,288 --> 00:53:30,081 I did find a lot of switchblades. 1037 00:53:30,165 --> 00:53:31,875 There are also kitchen knives. 1038 00:53:31,958 --> 00:53:33,835 We're not gonna murder him! 1039 00:53:35,503 --> 00:53:37,547 -We are obviously joking. -We're joking, Kenny. 1040 00:53:37,631 --> 00:53:40,383 -Then say that you're joking! -Whoa. 1041 00:53:40,467 --> 00:53:42,260 I just feel like, yeah, if you joke, 1042 00:53:42,344 --> 00:53:44,679 then say you're joking, just right now, 1043 00:53:44,763 --> 00:53:46,806 so that we're all on the same page 'cause I don't want to... 1044 00:53:46,890 --> 00:53:48,642 If someone's making jokes, and I think it's serious, 1045 00:53:48,725 --> 00:53:50,018 -it's gonna be a problem. -Babe, it's okay. 1046 00:53:50,101 --> 00:53:52,687 Okay, I'm cool. 1047 00:53:52,771 --> 00:53:54,689 We're not gonna murder the little guy. 1048 00:53:57,734 --> 00:53:59,736 Okay, not to change the subject, but I'm so hungry. 1049 00:53:59,819 --> 00:54:01,363 I'm fucking starving. 1050 00:54:01,446 --> 00:54:02,906 Yeah, honestly, I'm very hungry, too. 1051 00:54:02,989 --> 00:54:05,659 I think that is the cause of my explosion. 1052 00:54:11,289 --> 00:54:12,791 Great pasta, babe. It's really good. 1053 00:54:12,874 --> 00:54:14,876 -It's really good. -Yeah, you should have some. 1054 00:54:16,878 --> 00:54:19,130 -You don't want any pasta? -I don't know. 1055 00:54:19,214 --> 00:54:20,548 Did you poison it? 1056 00:54:20,632 --> 00:54:22,926 No, Isaac. Of course, I didn't poison it. 1057 00:54:23,009 --> 00:54:24,636 Just take one fucking bite. 1058 00:54:26,179 --> 00:54:28,723 You don't want a bite? Just take a bite. 1059 00:54:28,807 --> 00:54:31,893 I don't wanna eat it. I don't wanna have to do more than pee. 1060 00:54:31,977 --> 00:54:34,771 I understand, but Kenny's here, and he can help you with that. 1061 00:54:36,606 --> 00:54:38,275 Oh, that's a big ask. 1062 00:54:38,358 --> 00:54:39,943 No, no! God, no. 1063 00:54:40,026 --> 00:54:43,822 I... Just let me go. Let me go. Please, let me go. 1064 00:54:43,905 --> 00:54:45,615 -I won't tell anybody. -We've... Okay. 1065 00:54:45,699 --> 00:54:47,993 We've established that I can't trust anything that you say. 1066 00:54:48,076 --> 00:54:49,577 Ooh! Wait. 1067 00:54:49,661 --> 00:54:50,912 What about the drug that men use to rape women? 1068 00:54:50,996 --> 00:54:52,414 -The roofie drug? -Hmm. 1069 00:54:52,497 --> 00:54:53,456 We could try that. He would lose his memory. 1070 00:54:53,540 --> 00:54:55,208 Please don't drug me. 1071 00:54:55,292 --> 00:54:56,793 No, that only works, like, on the night that you take it, 1072 00:54:56,876 --> 00:54:58,128 nothing before. 1073 00:54:58,211 --> 00:54:59,796 Oh, fuck! You're right. Shit. 1074 00:54:59,879 --> 00:55:01,381 Think, Max, think. 1075 00:55:01,464 --> 00:55:03,383 You got this, baby. Think. 1076 00:55:03,466 --> 00:55:05,802 -Kenny, walk with me. -Yes, baby. 1077 00:55:08,430 --> 00:55:09,806 So, we're gonna be right back. 1078 00:55:15,562 --> 00:55:17,314 Why can't you just say you're sorry? 1079 00:55:18,023 --> 00:55:20,775 Me? For what? 1080 00:55:20,859 --> 00:55:22,819 -For leading me on. -I didn't lead you on. 1081 00:55:22,902 --> 00:55:24,529 You pursued me! 1082 00:55:24,612 --> 00:55:25,905 That doesn't mean we're automatically 1083 00:55:25,989 --> 00:55:27,741 going to be in a relationship, Iris. 1084 00:55:27,824 --> 00:55:29,117 Okay. I'm sorry I'm not a chill girl 1085 00:55:29,200 --> 00:55:30,327 that doesn't care about commitment at all. 1086 00:55:30,410 --> 00:55:31,369 I'm not trying 1087 00:55:31,453 --> 00:55:32,620 -to make you chill. -Yeah. 1088 00:55:32,704 --> 00:55:33,955 I'm not trying to make you anything. 1089 00:55:34,039 --> 00:55:35,415 You made me scallops! 1090 00:55:35,498 --> 00:55:36,791 Yeah, I made you scallops. 1091 00:55:36,875 --> 00:55:38,585 What the fuck are you talking about? 1092 00:55:38,668 --> 00:55:41,087 You spent all this time, like, wooing me and pursuing me 1093 00:55:41,171 --> 00:55:43,757 and, like, you made me like you! 1094 00:55:43,840 --> 00:55:45,467 Wait. So, so, the issue is 1095 00:55:45,550 --> 00:55:49,012 -that I treated you too well? -Oh, my God. 1096 00:55:49,095 --> 00:55:51,389 -You're infuriating. -I'm lost. 1097 00:55:51,473 --> 00:55:54,017 I think you like me, and you're just scared. 1098 00:55:54,100 --> 00:55:55,935 Stop telling me how I feel. 1099 00:55:56,019 --> 00:55:57,687 You know, you have textbook intimacy issues, like, it's just 1100 00:55:57,771 --> 00:55:59,564 really clear to everyone but, like, you know what I mean? 1101 00:55:59,647 --> 00:56:01,066 Don't, don't, don't... Don't therapize me! 1102 00:56:01,149 --> 00:56:03,360 Don't do that! Do not. 1103 00:56:06,029 --> 00:56:08,365 I'm sorry. I just, um... 1104 00:56:11,284 --> 00:56:13,370 I thought we were having a nice time. 1105 00:56:14,954 --> 00:56:16,247 We were. 1106 00:56:18,958 --> 00:56:20,043 We were. 1107 00:56:22,087 --> 00:56:24,506 I just... I never asked you to, um... 1108 00:56:24,589 --> 00:56:26,466 to father my children or get married. 1109 00:56:26,549 --> 00:56:27,884 -Oh, okay. -I just asked you 1110 00:56:27,967 --> 00:56:29,427 to only date me. 1111 00:56:29,511 --> 00:56:31,012 But it's never just that. 1112 00:56:31,096 --> 00:56:33,348 We would have gotten deeper and deeper intertwined, 1113 00:56:33,431 --> 00:56:35,266 and then eventually, 1114 00:56:35,350 --> 00:56:38,103 you know, you'd want more. You'd want more. 1115 00:56:38,186 --> 00:56:39,729 Maybe you would, too. 1116 00:56:39,813 --> 00:56:41,981 Yeah, but what if I didn't? 1117 00:56:42,065 --> 00:56:45,026 -That would have been fine. -Then what? I'm the asshole? 1118 00:56:45,110 --> 00:56:47,946 No, I'd be the asshole. Maybe that's what I am already. 1119 00:56:48,029 --> 00:56:53,451 I'm the asshole. That's what you can tell people about me. 1120 00:56:53,535 --> 00:56:55,412 Then I'll just be the crazy girl. 1121 00:57:01,584 --> 00:57:04,129 Hey, sorry. 1122 00:57:04,212 --> 00:57:07,215 Um, Max wanted to see you. 1123 00:57:07,298 --> 00:57:09,426 Cool. You wanna take over this? Great. 1124 00:57:15,473 --> 00:57:17,725 Kenny, come on, man. Let me go. 1125 00:57:19,477 --> 00:57:22,105 I'm sorry, man. I really want to. I just... 1126 00:57:22,856 --> 00:57:23,815 I can't. 1127 00:57:25,984 --> 00:57:29,446 -This is insane. -I'll tell you what. 1128 00:57:30,572 --> 00:57:32,615 I'm not gonna let them kill you. 1129 00:57:33,908 --> 00:57:36,119 That's your line? Murder? 1130 00:57:39,914 --> 00:57:41,416 Yeah. 1131 00:57:41,499 --> 00:57:44,752 I know. I know. So embarrassing. Um... 1132 00:57:44,836 --> 00:57:46,504 She'd obviously like to erase that memory. 1133 00:57:47,881 --> 00:57:49,299 You do? Oh, my God. 1134 00:57:49,382 --> 00:57:50,758 Can you send it to me right now? 1135 00:57:50,842 --> 00:57:52,343 Yeah, we're in nature right now, 1136 00:57:52,427 --> 00:57:53,720 so it's actually really easy for us to light a fire. 1137 00:57:53,803 --> 00:57:55,305 That's perfect. 1138 00:57:55,388 --> 00:57:57,765 Oh, thank you so much. You're a lifesaver, for real. 1139 00:57:57,849 --> 00:57:59,267 Send my love to Aunt Jasmine. 1140 00:57:59,350 --> 00:58:00,435 Okay. Bye, girl. 1141 00:58:01,853 --> 00:58:03,354 Who was that? 1142 00:58:03,438 --> 00:58:05,315 My cousin, the witch. 1143 00:58:05,398 --> 00:58:07,692 She has a spell for us to try on Isaac's memory. 1144 00:58:07,775 --> 00:58:10,528 -Max, can we be serious? -I'm dead serious. 1145 00:58:10,612 --> 00:58:12,489 -She is a witch. -Right, and I love you... 1146 00:58:13,281 --> 00:58:14,574 with the witch stuff, 1147 00:58:14,657 --> 00:58:16,951 it's always, like, I'm with you. I just... 1148 00:58:17,035 --> 00:58:19,162 -I just got in a really big... -Iris, she's a witch, okay? 1149 00:58:19,245 --> 00:58:21,539 I'm telling you. Just trust me on this. Seriously. 1150 00:58:21,623 --> 00:58:24,417 You called for my help, I hauled my ass out here. 1151 00:58:24,501 --> 00:58:26,961 I just feel like we've exhausted all of our options, and we're... 1152 00:58:27,045 --> 00:58:29,422 Yeah, we're in a place of needing magic. 1153 00:58:29,506 --> 00:58:31,716 We need to cut the shit and turn to witchcraft. 1154 00:58:34,469 --> 00:58:36,221 Yeah, you're... you're right. 1155 00:58:36,304 --> 00:58:37,889 -Okay. -Let's do it. 1156 00:58:37,972 --> 00:58:40,892 -Let's do it. Let's do it. -Let's make some magic. 1157 00:59:01,037 --> 00:59:03,957 "When the doctor and the old man with the black eye patch 1158 00:59:04,040 --> 00:59:06,167 "entered the ward with the food, 1159 00:59:06,251 --> 00:59:07,544 "they did not see, 1160 00:59:08,211 --> 00:59:09,963 "could not see." 1161 00:59:42,328 --> 00:59:44,747 -It's ready. -Wait. 1162 00:59:44,831 --> 00:59:46,499 He's not gonna take it if I give it to him. 1163 00:59:46,583 --> 00:59:49,252 He literally thought I was poisoning him with pesto pasta. 1164 00:59:50,295 --> 00:59:51,254 Hmm. 1165 00:59:53,548 --> 00:59:56,509 "One by one, and then... 1166 00:59:57,802 --> 00:59:59,679 -"herself." -Oh, my God. 1167 00:59:59,762 --> 01:00:00,722 Wow. 1168 01:00:01,848 --> 01:00:04,267 -Wow. -Wow. 1169 01:00:04,350 --> 01:00:06,561 You have a really nice reading voice. 1170 01:00:06,644 --> 01:00:08,438 -Thank you. -Really nice. 1171 01:00:08,521 --> 01:00:09,814 Thanks, man, you are. 1172 01:00:12,942 --> 01:00:14,485 I don't understand why the book is called 1173 01:00:14,569 --> 01:00:16,404 "Blindness, Blindness, Blindness". 1174 01:00:18,114 --> 01:00:20,533 It's... It's just... it's just Blindness. 1175 01:00:20,617 --> 01:00:22,744 Can you open up the window? 1176 01:00:22,827 --> 01:00:24,621 Yeah, it's stuffy in here, right? 1177 01:00:25,496 --> 01:00:26,623 Gosh. 1178 01:00:30,043 --> 01:00:31,919 -How's this? -Perfect, thank you. 1179 01:00:32,003 --> 01:00:33,504 -Are you feeling it? -Mm-hmm. 1180 01:00:33,588 --> 01:00:36,341 -Oh, good. -Babe? 1181 01:00:36,424 --> 01:00:39,052 Babe! 1182 01:00:39,135 --> 01:00:40,678 -Hey, what's up, babe? -Can I have some water? 1183 01:00:40,762 --> 01:00:42,013 Yeah, one sec! 1184 01:00:42,096 --> 01:00:45,016 Not you! I was talking to Kenny! 1185 01:00:45,099 --> 01:00:47,810 All right, I got you, pal! 1186 01:00:47,894 --> 01:00:49,479 Can we talk to you right now outside? 1187 01:00:49,562 --> 01:00:50,772 Yeah, why? What's up? 1188 01:00:50,855 --> 01:00:52,523 No, seriously, can we meet you outside? 1189 01:00:52,607 --> 01:00:54,776 -Yeah, I'll be right there. -Come, Kenny, come on. 1190 01:00:54,859 --> 01:00:56,611 I'll be right there. 1191 01:00:56,694 --> 01:00:58,321 Okay, we need you to give this to Isaac, 1192 01:00:58,404 --> 01:01:00,281 because if either of us do it, he'll be suspicious. 1193 01:01:00,365 --> 01:01:02,075 Great, what is it? 1194 01:01:02,158 --> 01:01:04,661 It's the potion to help him forget the last two days. 1195 01:01:05,370 --> 01:01:06,454 Okay. 1196 01:01:07,997 --> 01:01:10,124 I feel like I should have a drink, too. 1197 01:01:10,208 --> 01:01:12,543 'Cause if I give him a drink and I don't have one, 1198 01:01:12,627 --> 01:01:14,295 it could be weird, 1199 01:01:14,379 --> 01:01:16,881 but if we both have a drink, then it's like a bonding thing. 1200 01:01:16,964 --> 01:01:19,467 -Oh, you're so smart. -Thanks. 1201 01:01:19,550 --> 01:01:21,094 Okay, I'll make you a tea. 1202 01:01:22,303 --> 01:01:24,097 Here you go. 1203 01:01:24,180 --> 01:01:26,182 -Mm-hmm. -That's good. 1204 01:01:26,265 --> 01:01:27,809 Huh. 1205 01:01:27,892 --> 01:01:29,185 How is that? 1206 01:01:29,268 --> 01:01:31,396 It's... It's strong flavor. 1207 01:01:31,479 --> 01:01:33,189 -Thank you. -There you go. 1208 01:01:33,272 --> 01:01:34,273 Thank you, sir. 1209 01:01:35,441 --> 01:01:37,360 Yeah, it's my grandma's recipe. 1210 01:01:37,443 --> 01:01:43,157 It helps aid in sleep and ease anxiety, so... 1211 01:01:43,241 --> 01:01:44,659 That's nice. 1212 01:01:47,578 --> 01:01:48,663 So... 1213 01:01:50,331 --> 01:01:52,583 -So you've never been dumped? -No. 1214 01:01:53,334 --> 01:01:54,752 That's crazy. 1215 01:01:54,836 --> 01:01:56,713 I hate breaking up with people. 1216 01:01:58,339 --> 01:01:59,757 You know, you go on three dates with a girl, 1217 01:01:59,841 --> 01:02:00,925 and then you have to have this... 1218 01:02:01,801 --> 01:02:03,845 full talk 1219 01:02:03,928 --> 01:02:06,472 about how you don't wanna keep seeing 'em. 1220 01:02:06,556 --> 01:02:08,725 It's... the worst. 1221 01:02:09,809 --> 01:02:12,854 -For you or for them? -Both. 1222 01:02:13,646 --> 01:02:14,939 Come on. I don't wanna 1223 01:02:15,022 --> 01:02:17,316 -make someone cry. -Yeah. 1224 01:02:18,276 --> 01:02:20,236 I know what you're saying. 1225 01:02:20,319 --> 01:02:22,029 If you're just not that into someone... 1226 01:02:22,113 --> 01:02:24,323 It's not that. It's not that I'm not... 1227 01:02:25,658 --> 01:02:29,162 into her. I am. I... I was. 1228 01:02:31,497 --> 01:02:33,583 Yeah. No, I get it. 1229 01:02:33,666 --> 01:02:36,127 Yeah, my pal, Phil. He's like you. 1230 01:02:36,210 --> 01:02:37,211 What? 1231 01:02:39,589 --> 01:02:40,631 Well... 1232 01:02:42,300 --> 01:02:44,427 So, evolution, right, 1233 01:02:44,510 --> 01:02:46,888 they gave us these reptilian brains 1234 01:02:46,971 --> 01:02:49,766 to protect us from danger, right? 1235 01:02:49,849 --> 01:02:52,810 So, that's why we remember the bad things that happen to us 1236 01:02:52,894 --> 01:02:55,938 four times as strongly as the good things. 1237 01:02:56,022 --> 01:03:02,320 Like, "Don't eat this poisonous berry, so remember it." 1238 01:03:02,403 --> 01:03:03,654 Yeah, but now we don't really have to worry 1239 01:03:03,738 --> 01:03:04,947 about berries as much, 1240 01:03:05,031 --> 01:03:07,575 so our brains come up with new things 1241 01:03:07,658 --> 01:03:08,785 that we label as threats, 1242 01:03:10,036 --> 01:03:11,120 like girls. 1243 01:03:15,291 --> 01:03:17,418 Sorry. My mom is a therapist. 1244 01:03:18,461 --> 01:03:19,837 -Oh. -Yeah. 1245 01:03:25,593 --> 01:03:26,844 How did you meet Max? 1246 01:03:26,928 --> 01:03:29,180 -Tinder. -Tinder? 1247 01:03:29,263 --> 01:03:30,681 Yeah. 1248 01:03:30,765 --> 01:03:32,391 Thought that was more of a... 1249 01:03:33,392 --> 01:03:34,602 you know... 1250 01:03:34,685 --> 01:03:37,647 Oh, no. That's a common misconception. 1251 01:03:37,730 --> 01:03:39,440 No, I found my soulmate. 1252 01:03:42,109 --> 01:03:43,820 Why do I still want him? 1253 01:03:45,696 --> 01:03:48,449 I just, you know, I haven't liked someone in so long. 1254 01:03:48,533 --> 01:03:49,617 I know. 1255 01:03:51,369 --> 01:03:53,830 And he said all these things, and I... 1256 01:03:55,540 --> 01:03:56,999 told myself this story 1257 01:03:57,083 --> 01:03:59,210 that we were, like, falling in love and... 1258 01:04:02,964 --> 01:04:05,049 I just... I wanted it to be true. 1259 01:04:05,132 --> 01:04:07,093 I know. 1260 01:04:07,176 --> 01:04:12,306 Ugh, he's just, like, a classic softboy. 1261 01:04:12,390 --> 01:04:14,433 -What? -He's a softboy. 1262 01:04:14,517 --> 01:04:16,102 Wait. What... What is that? 1263 01:04:16,185 --> 01:04:19,522 They're like, you know, they're like fuckboys. 1264 01:04:19,605 --> 01:04:22,066 Like, a fuckboy just wants casual sex. 1265 01:04:22,149 --> 01:04:26,153 And then a softboy, like the fuckboy, 1266 01:04:26,237 --> 01:04:29,365 has no intention of making anything serious or defined, 1267 01:04:29,448 --> 01:04:32,326 but they just want all of the affection and romance 1268 01:04:32,410 --> 01:04:34,078 of a relationship, you know? 1269 01:04:34,161 --> 01:04:38,040 They want all the good parts, but without any of the... 1270 01:04:38,124 --> 01:04:40,877 commitment or genuine vulnerability. 1271 01:04:41,836 --> 01:04:43,462 -Jesus Christ. -I know. 1272 01:04:43,546 --> 01:04:46,716 They trick ya. They get ya. 1273 01:04:47,425 --> 01:04:48,467 They're the worst. 1274 01:04:48,551 --> 01:04:49,677 -Ay-yi-yi. -I know. 1275 01:04:54,265 --> 01:04:56,434 Apparently, my dad was a big softboy in the '80s. 1276 01:04:56,517 --> 01:04:57,935 No, he's obsessed with your mom. 1277 01:04:58,019 --> 01:04:59,395 I know, 1278 01:04:59,478 --> 01:05:00,730 but he said if he had met her a year earlier, 1279 01:05:00,813 --> 01:05:02,189 he would have fucked it up, 1280 01:05:02,273 --> 01:05:04,233 because he was just being a softboy. 1281 01:05:04,317 --> 01:05:08,029 No, no, but he loves her, so it would have been fine. 1282 01:05:08,112 --> 01:05:09,947 Yeah, but love's not enough, you know? 1283 01:05:10,031 --> 01:05:10,907 You have to be ready. 1284 01:05:13,284 --> 01:05:15,411 We all gotta meet on the bridge at the same time, 1285 01:05:15,494 --> 01:05:17,496 or else it'll just fall apart. 1286 01:05:22,001 --> 01:05:24,170 What if this spell doesn't work? 1287 01:05:26,255 --> 01:05:27,798 I really think it's gonna work. 1288 01:05:43,105 --> 01:05:47,276 Okay, so we've made the brew, given it to the subject, Isaac. 1289 01:05:47,360 --> 01:05:49,987 All that's left to do is get naked and cast the spell. 1290 01:06:00,706 --> 01:06:01,874 Wait, why are you naked? 1291 01:06:02,541 --> 01:06:03,793 Solidarity. 1292 01:06:09,548 --> 01:06:11,842 Erase this memory from the one I love. 1293 01:06:11,926 --> 01:06:14,261 I'll say it now for all above. 1294 01:06:14,345 --> 01:06:17,014 The last two days must disappear. 1295 01:06:17,098 --> 01:06:18,975 Get rid of all the mounting fear. 1296 01:06:19,058 --> 01:06:20,851 Erase this memory from the one I love. 1297 01:06:20,935 --> 01:06:22,395 I'll say it now for all above. 1298 01:06:22,478 --> 01:06:24,188 The last two days must disappear. 1299 01:06:24,271 --> 01:06:26,190 Get rid of all the mounting fear. 1300 01:06:26,273 --> 01:06:27,274 Leave him calm and with some wonder. 1301 01:06:27,358 --> 01:06:28,526 Sweet dreams. 1302 01:06:28,609 --> 01:06:31,195 Trusting me, not knowing my blunder. 1303 01:06:42,540 --> 01:06:44,000 We'll know whether or not it worked 1304 01:06:44,083 --> 01:06:45,543 when he wakes up in the morning. 1305 01:08:08,667 --> 01:08:10,711 Enjoy, brother. 1306 01:08:10,795 --> 01:08:12,004 We're out of limes again. 1307 01:08:16,342 --> 01:08:18,094 -Care for another? -Ah... 1308 01:08:19,053 --> 01:08:20,096 Not sure. 1309 01:08:22,473 --> 01:08:24,391 -I think I'm getting stood up. -Mm. 1310 01:08:24,475 --> 01:08:26,268 -First date? -Third. 1311 01:08:26,352 --> 01:08:28,312 Oof. Ouch. 1312 01:08:30,022 --> 01:08:32,566 -It's fine. -Pilsner, right? 1313 01:08:38,280 --> 01:08:41,617 -That her? -Hi! I'm so sorry I'm late. 1314 01:08:41,700 --> 01:08:43,327 -It's no problem at all. -I'm never late. 1315 01:08:43,410 --> 01:08:45,538 -Sorry about that. -It's no problem. 1316 01:08:45,621 --> 01:08:46,914 I made friends with the bartender. 1317 01:08:46,997 --> 01:08:48,249 Oh, cool. 1318 01:08:48,332 --> 01:08:49,416 Are you okay? 1319 01:08:50,626 --> 01:08:52,920 I'm so good. I'm really great. 1320 01:08:54,547 --> 01:08:57,800 -Have you been crying? -No. 1321 01:08:57,883 --> 01:09:00,928 Are you sure? You kind of look like you've been crying. 1322 01:09:01,011 --> 01:09:02,054 Oh, God. 1323 01:09:02,138 --> 01:09:04,598 No. No, what happened? 1324 01:09:04,682 --> 01:09:06,767 I just... 1325 01:09:06,851 --> 01:09:09,854 I just didn't have a good day, but, uh, I'm so sorry. 1326 01:09:09,937 --> 01:09:12,189 I... I'm embarrassed. 1327 01:09:12,273 --> 01:09:13,774 Don't worry about it. It's fine. 1328 01:09:13,858 --> 01:09:15,359 No, it's not fine. 1329 01:09:15,442 --> 01:09:17,153 I should have cried outside like a normal adult. 1330 01:09:18,154 --> 01:09:19,280 Do you wanna talk about it? 1331 01:09:20,531 --> 01:09:22,992 No, it's fine. I'm just gonna... 1332 01:09:23,075 --> 01:09:24,869 I'm just gonna pull it together. 1333 01:09:24,952 --> 01:09:26,996 You don't have to. We can get outta here, 1334 01:09:27,079 --> 01:09:30,374 go cry at a... nearby bodega 1335 01:09:30,457 --> 01:09:32,918 like real New Yorkers. 1336 01:09:33,002 --> 01:09:35,045 I'm more than happy to start thinking of some sad shit 1337 01:09:35,129 --> 01:09:36,463 and cry with you. 1338 01:09:36,547 --> 01:09:38,924 Just give me ten minutes of a video of a toddler 1339 01:09:39,008 --> 01:09:41,302 getting fit for glasses for the first time, 1340 01:09:41,385 --> 01:09:43,053 and I'll be a fucking mess. 1341 01:09:44,096 --> 01:09:46,056 Um... 1342 01:09:46,140 --> 01:09:48,184 I'm gonna think about it. Thank you. 1343 01:10:45,241 --> 01:10:46,242 Iris? 1344 01:13:09,385 --> 01:13:10,594 I hate you. 1345 01:13:12,888 --> 01:13:14,431 What? 1346 01:13:14,515 --> 01:13:17,059 I said, "I hate you." 1347 01:13:43,752 --> 01:13:44,962 Morning. 1348 01:13:47,840 --> 01:13:48,882 Good morning. 1349 01:13:50,426 --> 01:13:52,052 Last night was fun, right? 1350 01:13:54,221 --> 01:13:56,598 Oh, I think we, um... 1351 01:13:57,933 --> 01:13:59,435 forgot to take these off. 1352 01:14:00,769 --> 01:14:02,646 Do you mind? I really have to pee. 1353 01:14:03,647 --> 01:14:05,441 Yeah, of course. 1354 01:14:08,527 --> 01:14:09,528 Oh, my God. 1355 01:14:12,865 --> 01:14:16,869 Sleeping like this really does a number on your back. 1356 01:14:16,952 --> 01:14:18,454 I'm sure. 1357 01:14:18,537 --> 01:14:21,039 God, this was so fucking fun, though. 1358 01:14:23,417 --> 01:14:24,751 There you go. 1359 01:14:24,835 --> 01:14:27,129 We must have been really drunk. 1360 01:14:35,179 --> 01:14:36,680 You get the legs? 1361 01:14:36,763 --> 01:14:39,141 -Yeah. -Great. 1362 01:14:39,224 --> 01:14:41,310 Oh, my God. 1363 01:14:42,478 --> 01:14:44,062 Let me get these darn things off. 1364 01:14:44,813 --> 01:14:46,482 There we go. 1365 01:14:49,234 --> 01:14:50,694 -Okay, got 'em? -Yeah. 1366 01:14:50,777 --> 01:14:52,488 Ah. 1367 01:15:22,100 --> 01:15:23,560 It worked. Oh, my God. 1368 01:15:23,644 --> 01:15:24,895 He doesn't remember anything. 1369 01:15:24,978 --> 01:15:27,606 -What? -He doesn't remember anything. 1370 01:15:27,689 --> 01:15:29,775 -Oh, my God! We're witches. -He's in the bathroom. 1371 01:15:29,858 --> 01:15:31,318 -Let's go. -I don't want him to see you. 1372 01:15:31,401 --> 01:15:33,153 -Get out. -Okay. 1373 01:15:33,237 --> 01:15:35,697 -He's gonna hear you. -Oh, my God. 1374 01:15:38,909 --> 01:15:41,119 I'm trying. 1375 01:15:47,417 --> 01:15:51,088 Max, Kenny. Hi. 1376 01:15:51,171 --> 01:15:52,381 -Hey. -Hello there. 1377 01:15:52,464 --> 01:15:53,840 -Hey, you. -You. 1378 01:15:53,924 --> 01:15:55,842 What's up? What are you guys doing here? 1379 01:15:55,926 --> 01:15:57,844 They, uh, surprised us. 1380 01:15:57,928 --> 01:15:59,846 I, I... You were sleeping, so I didn't want to wake you. 1381 01:15:59,930 --> 01:16:02,057 Yeah, had to crash the party. 1382 01:16:02,140 --> 01:16:04,393 Yeah. Well, I hope that, we're not intruding. 1383 01:16:04,476 --> 01:16:06,270 No. No, not at all. 1384 01:16:06,353 --> 01:16:09,398 Just... wasn't expecting you guys. 1385 01:16:09,481 --> 01:16:11,441 -Well, surprise. -Surprise! 1386 01:16:12,901 --> 01:16:15,571 Let's get breakfast. Somewhere local and fun. 1387 01:16:15,654 --> 01:16:17,030 -Yeah, yeah. -Yes. 1388 01:16:17,114 --> 01:16:18,240 Let's go. Let's do that. 1389 01:16:18,323 --> 01:16:19,575 Yummy. 1390 01:16:24,246 --> 01:16:26,707 Oh, we could, uh, make breakfast 1391 01:16:26,790 --> 01:16:31,253 with all the strawberries we picked up. Ooh. 1392 01:16:31,336 --> 01:16:33,422 I think we have ingredients for pancakes. 1393 01:16:33,505 --> 01:16:36,049 Oh, yeah. Did you stop by a stand? 1394 01:16:36,133 --> 01:16:39,386 -'Cause I love a local berry. -Yeah. Yeah, we did. 1395 01:16:39,469 --> 01:16:42,264 Great. Let's make pancakes. 1396 01:16:42,347 --> 01:16:46,435 You know what? I think I left the flour in the car. 1397 01:16:46,518 --> 01:16:48,645 Do you know where the keys are, your car keys? 1398 01:16:48,729 --> 01:16:51,440 -Can I have them? -Uh, yeah. 1399 01:16:52,107 --> 01:16:53,191 Um... 1400 01:16:56,111 --> 01:16:57,195 The keys are right here. 1401 01:16:57,946 --> 01:16:59,197 Great. 1402 01:17:00,282 --> 01:17:01,325 Be right back. 1403 01:17:13,754 --> 01:17:15,756 -Oh, my God! -Oh, my God. 1404 01:17:15,839 --> 01:17:17,883 We did it! 1405 01:17:19,217 --> 01:17:20,594 The power of sisterhood. 1406 01:17:20,677 --> 01:17:22,137 Wait, if he doesn't remember anything, 1407 01:17:22,220 --> 01:17:24,139 then he doesn't remember breaking up with me. 1408 01:17:24,222 --> 01:17:26,141 -Oh, Iris. -No, no, no. I'm just... 1409 01:17:26,224 --> 01:17:28,101 No, I will break up with him. 1410 01:17:28,185 --> 01:17:29,394 -I'm just saying... -Good. 1411 01:17:29,478 --> 01:17:30,479 But also it's, I mean, there's a lot... 1412 01:17:30,562 --> 01:17:31,521 Babe? 1413 01:17:33,398 --> 01:17:34,900 Baby? 1414 01:17:36,443 --> 01:17:38,445 I'm just saying there's, so much is changing... 1415 01:17:38,528 --> 01:17:40,989 -Max! -What? 1416 01:17:41,073 --> 01:17:44,201 Um, I don't think that he went to get the flour. 1417 01:17:46,078 --> 01:17:47,079 Oh! 1418 01:17:52,542 --> 01:17:53,835 Oh, shit. 1419 01:17:57,297 --> 01:17:58,882 God! 1420 01:18:06,640 --> 01:18:08,183 Can you open the window? 1421 01:18:08,266 --> 01:18:10,352 Because if either of us do it, he'll be suspicious. 1422 01:18:10,435 --> 01:18:12,062 Awesome. What is it? 1423 01:18:12,145 --> 01:18:15,023 It's the potion to help him forget the last two days. 1424 01:18:15,107 --> 01:18:15,941 Okay. 1425 01:18:27,160 --> 01:18:28,829 -I'm going to bed. -What? 1426 01:18:28,912 --> 01:18:30,622 Iris, come on. We have to go. Let's go after him. 1427 01:18:30,706 --> 01:18:32,124 I'm really good at following cars. 1428 01:18:32,207 --> 01:18:34,292 -Yeah. -No. We're not getting involved 1429 01:18:34,376 --> 01:18:35,752 in a high-speed car chase. 1430 01:18:35,836 --> 01:18:37,337 -It's fine! I can do it. -Yeah, 1431 01:18:37,421 --> 01:18:38,964 -we can catch him! Let's go! -No. 1432 01:18:39,047 --> 01:18:42,509 No. You guys have done enough. Thank you. 1433 01:18:42,592 --> 01:18:45,345 If he goes to the police, I'm gonna say it's all my fault 1434 01:18:45,429 --> 01:18:47,764 and, that I coerced you guys into it. 1435 01:18:47,848 --> 01:18:49,766 What? No, okay, maybe we could... 1436 01:18:49,850 --> 01:18:52,227 Max! It's over. 1437 01:20:15,018 --> 01:20:15,852 Oh, my God. 1438 01:20:18,146 --> 01:20:20,232 -Mmm. -They're something else! 1439 01:20:20,315 --> 01:20:22,484 -These are bussin', baby. -This one. 1440 01:20:23,401 --> 01:20:26,071 -Hey, you're up. -My God. 1441 01:20:26,154 --> 01:20:27,739 We made you breakfast. 1442 01:20:27,823 --> 01:20:30,450 -Here you go. -Guys, this is so nice. 1443 01:20:30,534 --> 01:20:32,035 You need strength. 1444 01:20:33,745 --> 01:20:36,331 Oh, you okay? 1445 01:20:36,414 --> 01:20:39,292 -I mean, this is just absurd. -Yeah. 1446 01:20:39,376 --> 01:20:40,752 -Yeah, it is. -It really is. 1447 01:20:40,836 --> 01:20:43,213 But, hey, I was thinking, 1448 01:20:43,296 --> 01:20:45,173 what if he doesn't even go to the police? 1449 01:20:46,091 --> 01:20:47,342 That'd be nice. 1450 01:20:47,425 --> 01:20:48,844 He might just go... 1451 01:20:50,303 --> 01:20:52,055 home. 1452 01:20:52,138 --> 01:20:54,683 -Maybe. -Yeah. He might just... 1453 01:20:54,766 --> 01:20:57,936 -Yeah. -Go home and... 1454 01:20:58,019 --> 01:20:59,646 this might all just be like a weird dream 1455 01:20:59,729 --> 01:21:01,439 that we had or something. 1456 01:21:01,523 --> 01:21:05,151 Hey, honestly, when I would think about telling people, 1457 01:21:05,235 --> 01:21:06,069 it's funny. 1458 01:21:08,405 --> 01:21:10,240 Yeah. 1459 01:21:15,912 --> 01:21:17,789 -Hello? -Is this Iris Jacobs? 1460 01:21:17,873 --> 01:21:20,041 Yeah, it is. Who is this? 1461 01:21:20,125 --> 01:21:22,711 This is the High Falls deputy sheriff. 1462 01:21:22,794 --> 01:21:25,380 -It's the sheriff. -That motherfucker. 1463 01:21:25,463 --> 01:21:27,424 -Put him on speakerphone. -Okay. 1464 01:21:27,507 --> 01:21:29,009 Yeah, we found your car pinned against a tree 1465 01:21:29,092 --> 01:21:30,135 on the side of the road 1466 01:21:30,218 --> 01:21:31,052 with no one in it. 1467 01:21:32,220 --> 01:21:33,513 Oh, my God. 1468 01:21:33,597 --> 01:21:35,390 Were you driving? 1469 01:21:35,473 --> 01:21:37,183 I don't see it as reported stolen. 1470 01:21:37,267 --> 01:21:41,479 No, I, um, my... my friend was... 1471 01:21:42,355 --> 01:21:43,773 You don't see him there? 1472 01:21:43,857 --> 01:21:45,567 No, there's no sign of anyone here. 1473 01:21:45,650 --> 01:21:46,902 We called the tow truck. 1474 01:21:46,985 --> 01:21:47,736 If you'd like to pick up any belongings, 1475 01:21:47,819 --> 01:21:50,196 you should come now. 1476 01:21:50,280 --> 01:21:52,991 I've got the location! It's straight down the hill! 1477 01:21:53,074 --> 01:21:55,160 -Good. -Max, what if he's dead? 1478 01:21:55,243 --> 01:21:57,245 Iris, he's not dead. Come on, let's go. 1479 01:22:09,090 --> 01:22:11,801 I heard a howling early this morning 1480 01:22:11,885 --> 01:22:13,970 when I was on my hike at dawn. 1481 01:22:14,054 --> 01:22:16,765 There's a man yelling out for Iris. That's you, right? 1482 01:22:16,848 --> 01:22:18,975 -Oh, my God. -Yes, yes, please. Where... 1483 01:22:19,059 --> 01:22:20,352 Where did you hear it? 1484 01:22:20,435 --> 01:22:22,771 Oh, it's hard to be sure because, you know, 1485 01:22:22,854 --> 01:22:25,357 once a frequency drops below 120 hertz, 1486 01:22:25,440 --> 01:22:28,818 it becomes difficult, if not impossible, 1487 01:22:28,902 --> 01:22:32,280 to, uh, use time difference or level difference to, uh, discern 1488 01:22:32,364 --> 01:22:34,282 -a sound's lateral source. -Please, 1489 01:22:34,366 --> 01:22:35,909 if you had to guess. 1490 01:22:35,992 --> 01:22:40,747 If I had to guess, gun to my head, well... 1491 01:22:43,041 --> 01:22:45,752 -We have to go. -Anything can help. 1492 01:22:45,835 --> 01:22:47,379 Okay, don't hold me to it, 1493 01:22:47,462 --> 01:22:49,339 but by the creek about three-quarters a mile north. 1494 01:22:49,422 --> 01:22:51,633 -Thank you so much, Steve. -You're welcome. 1495 01:22:54,469 --> 01:22:55,845 Wow, who was that? 1496 01:22:55,929 --> 01:22:57,013 That weird guy I was telling you about. 1497 01:22:57,097 --> 01:22:59,140 No! Steve? 1498 01:22:59,224 --> 01:23:00,976 -Oh. -Okay. 1499 01:23:01,059 --> 01:23:02,435 You guys go meet the sheriff. I'm gonna go try to find him. 1500 01:23:02,519 --> 01:23:04,229 -Okay. -Wait, is this a good idea? 1501 01:23:04,312 --> 01:23:06,022 -He could be hurt. -Okay, call us, okay? 1502 01:23:06,106 --> 01:23:06,982 Okay. 1503 01:23:13,905 --> 01:23:15,198 Isaac! 1504 01:23:19,953 --> 01:23:20,996 Isaac! 1505 01:23:22,455 --> 01:23:23,456 Isaac! 1506 01:23:25,917 --> 01:23:29,462 Isaac! Fuck. Shit. 1507 01:23:29,546 --> 01:23:30,797 Shit. 1508 01:23:30,880 --> 01:23:32,674 Answer me. Are you alive? 1509 01:23:32,757 --> 01:23:33,591 Iris? 1510 01:23:34,968 --> 01:23:36,011 Isaac? 1511 01:23:36,094 --> 01:23:37,303 Iris! 1512 01:23:37,387 --> 01:23:39,973 -Where are you? -I'm down here! 1513 01:23:41,933 --> 01:23:44,811 Isaac! Isaac! I'm here. 1514 01:23:44,894 --> 01:23:46,813 -Help! -I'm coming. Okay. 1515 01:23:48,565 --> 01:23:49,899 Iris. 1516 01:23:49,983 --> 01:23:51,192 -Oh, my God. -Oh, thank God. 1517 01:23:51,276 --> 01:23:52,193 -What happened? -Fuck. 1518 01:23:53,570 --> 01:23:56,489 The car, it hydroplaned and... 1519 01:23:56,573 --> 01:23:57,991 Fuck! 1520 01:23:58,074 --> 01:23:59,409 I tried to make my way back to the house. 1521 01:23:59,492 --> 01:24:02,078 My phone was dead. I slipped, and I fell. 1522 01:24:02,162 --> 01:24:04,414 -I think I broke my ankle. -Okay. Let me call Max. 1523 01:24:04,497 --> 01:24:05,874 I'm so sorry. 1524 01:24:08,376 --> 01:24:10,336 Hey. Yeah, I found him by the creek. 1525 01:24:10,420 --> 01:24:12,005 He's really injured. 1526 01:24:12,088 --> 01:24:15,508 Yeah. We need an ambulance. I can't carry him alone. 1527 01:24:15,592 --> 01:24:17,886 Yeah, I'll send a pin. Bring the sheriff. 1528 01:24:20,138 --> 01:24:21,473 Oh, God. 1529 01:24:23,558 --> 01:24:24,726 Are you okay? 1530 01:24:25,810 --> 01:24:27,353 Yeah. It just hurts. 1531 01:24:28,605 --> 01:24:30,065 I'm so sorry. 1532 01:24:36,488 --> 01:24:37,489 I, uh... 1533 01:24:38,782 --> 01:24:40,325 All this got so... 1534 01:24:43,203 --> 01:24:45,121 ridiculously out of hand. 1535 01:24:45,205 --> 01:24:48,083 And I, um... I think I... 1536 01:24:52,629 --> 01:24:55,465 just kept going, and I kept going, 1537 01:24:55,548 --> 01:24:57,092 and I got to this place where I thought 1538 01:24:57,175 --> 01:24:58,968 I could keep us together by sheer will, 1539 01:24:59,052 --> 01:25:01,596 and that's not the way it's supposed to be. 1540 01:25:01,679 --> 01:25:03,640 And I don't wanna force someone to be with me. 1541 01:25:05,225 --> 01:25:07,519 But me thinking that this weekend 1542 01:25:07,602 --> 01:25:09,938 was gonna end in us being together, like, 1543 01:25:11,231 --> 01:25:12,941 that didn't come out of nowhere. 1544 01:25:17,028 --> 01:25:18,196 I just wish you had been honest. 1545 01:25:33,920 --> 01:25:36,131 I had a dream that you hated me. 1546 01:25:36,673 --> 01:25:37,757 What? 1547 01:25:39,759 --> 01:25:44,180 Last night I had a dream where you seduced me, 1548 01:25:44,264 --> 01:25:46,307 and you told me that you hated me. 1549 01:25:48,893 --> 01:25:50,145 I don't hate you. 1550 01:25:53,857 --> 01:25:56,234 I think there's... 1551 01:25:56,317 --> 01:25:59,320 -There's something wrong with me. -I just don't... 1552 01:26:01,948 --> 01:26:04,075 I wish I could 1553 01:26:04,159 --> 01:26:06,619 give you what you want. I just... I can't. 1554 01:26:07,579 --> 01:26:08,580 I can't. 1555 01:26:08,663 --> 01:26:09,956 Why not? 1556 01:26:13,126 --> 01:26:15,879 You have this blind optimism, 1557 01:26:15,962 --> 01:26:18,798 but what usually happens is people fall in love, 1558 01:26:18,882 --> 01:26:21,759 and it falls apart. 1559 01:26:21,843 --> 01:26:25,263 They make these big promises and declarations, and then, 1560 01:26:27,473 --> 01:26:28,808 it falls apart. 1561 01:26:28,892 --> 01:26:34,814 Because one of them got bored and drunk 1562 01:26:34,898 --> 01:26:37,901 or sad and insecure, and they just... 1563 01:26:37,984 --> 01:26:40,612 they just fall out of love for whatever reason, 1564 01:26:40,695 --> 01:26:43,406 or they stay together miserable and... 1565 01:26:43,489 --> 01:26:45,366 I just don't know. 1566 01:26:45,450 --> 01:26:47,577 I just don't know how people do it. 1567 01:26:50,538 --> 01:26:52,207 It doesn't always fall apart. 1568 01:26:53,958 --> 01:26:55,752 It falls apart a lot. 1569 01:27:05,720 --> 01:27:08,973 Look, I should have been honest with you from the start. 1570 01:27:14,771 --> 01:27:15,688 I'm sorry. 1571 01:27:22,028 --> 01:27:23,238 I don't think you're an asshole. 1572 01:27:27,825 --> 01:27:29,661 I don't think you're crazy. 1573 01:27:32,664 --> 01:27:34,123 Maybe a little. 1574 01:27:34,207 --> 01:27:36,542 Okay, maybe... maybe a little. 1575 01:27:48,179 --> 01:27:50,598 Are the straps really necessary? 1576 01:27:50,682 --> 01:27:52,058 Sir, we need to secure you to the stretcher. 1577 01:27:52,141 --> 01:27:53,518 It's required for safety. 1578 01:27:53,601 --> 01:27:54,727 Okay, cool. 1579 01:27:54,811 --> 01:27:56,646 Yeah, just keep... keep them loose. 1580 01:27:58,898 --> 01:28:00,149 I'll be fine. 1581 01:28:01,442 --> 01:28:03,444 We'll always have O High. 1582 01:28:04,988 --> 01:28:06,114 What? 1583 01:28:06,948 --> 01:28:08,741 Never mind. 1584 01:30:32,927 --> 01:30:36,347 And then, the next thing that I'll learn is to go faster. 110445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.