All language subtitles for North to home - 2022 (1080p) - Hallmark
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:05,880
This program is rated G and is suitable
for general audiences.
2
00:00:38,030 --> 00:00:41,350
So tired, tired of being alone.
3
00:00:42,510 --> 00:00:46,130
So I'm coming home, home.
4
00:00:46,950 --> 00:00:49,870
Look at me. Hold, hold, hold.
5
00:00:50,710 --> 00:00:52,230
Okay, go search. Go search.
6
00:00:57,650 --> 00:00:58,930
Hey, sweetie.
7
00:01:00,250 --> 00:01:02,950
Good girl, Maxie. Come here, baby.
8
00:01:05,260 --> 00:01:07,280
Wow, that is one talented dog.
9
00:01:07,580 --> 00:01:08,580
He must have a strong scent.
10
00:01:10,160 --> 00:01:13,040
You know, when you asked me to spend the
morning with you, this is not what I
11
00:01:13,040 --> 00:01:13,798
had in mind.
12
00:01:13,800 --> 00:01:16,980
Well, you have the eternal gratitude of
the entire Canine Mountain Rescue Team.
13
00:01:17,280 --> 00:01:19,500
Well, why don't you show your gratitude
by having a drink with me?
14
00:01:19,820 --> 00:01:20,880
It's seven in the morning.
15
00:01:21,360 --> 00:01:22,520
You mean like a drink drink?
16
00:01:22,840 --> 00:01:24,820
You mean like a coffee or a hot
chocolate?
17
00:01:25,300 --> 00:01:26,300
Yeah, I would love to.
18
00:01:26,420 --> 00:01:30,370
Yeah? Great, then it's a date. Well,
I've got to get to the cafe.
19
00:01:30,690 --> 00:01:33,530
I've got to help my mom because my
sisters are actually coming in from New
20
00:01:33,530 --> 00:01:34,530
for my mom's birthday.
21
00:01:34,690 --> 00:01:35,690
Another time, then?
22
00:01:36,250 --> 00:01:37,250
Well, I don't know.
23
00:01:38,110 --> 00:01:41,710
The locals might start talking if they
knew that I was dating the guy renting
24
00:01:41,710 --> 00:01:43,250
parents' guest house. Dating?
25
00:01:43,670 --> 00:01:47,370
I was just talking about getting a
drink, but if you want to date, are you
26
00:01:47,370 --> 00:01:48,370
excited to see your sisters?
27
00:01:48,810 --> 00:01:49,930
Yeah, I am.
28
00:01:51,090 --> 00:01:52,510
It's also complicated.
29
00:01:53,050 --> 00:01:54,270
I'm talking to an only child.
30
00:01:54,930 --> 00:01:55,990
Has it always been complicated?
31
00:01:56,649 --> 00:02:00,230
No. We were really close when we were
little, but I don't know.
32
00:02:00,930 --> 00:02:03,870
Maybe it's normal for siblings to grow
apart as they get older.
33
00:02:04,150 --> 00:02:06,350
It doesn't help that we live on other
sides of the country.
34
00:02:06,670 --> 00:02:07,670
So what are they like?
35
00:02:08,430 --> 00:02:09,990
How to describe my sisters.
36
00:02:16,850 --> 00:02:21,890
And finally, I would suggest line item
accounting to ferret out any
37
00:02:21,890 --> 00:02:24,990
redundancies. To be competitive, you're
going to need to streamline.
38
00:02:25,660 --> 00:02:28,760
That is, if you decide to bring your
business to Crest Financial.
39
00:02:29,460 --> 00:02:31,160
Thank you for walking us through that,
Hannah.
40
00:02:31,660 --> 00:02:33,780
We expect to make our decision in the
next week.
41
00:02:34,000 --> 00:02:37,500
Very good. Just curious if you could
share more of your long -term strategy.
42
00:02:38,480 --> 00:02:41,980
Well, that would be much more complex,
but I would be happy to work out a more
43
00:02:41,980 --> 00:02:45,280
expanded analysis. I could get started
on that right away. Well, then, we'll
44
00:02:45,280 --> 00:02:46,280
look forward to reading it.
45
00:02:46,820 --> 00:02:47,820
Thank you for coming in.
46
00:02:57,480 --> 00:02:58,920
Are we celebrating a new account?
47
00:02:59,580 --> 00:03:01,180
Not sure, but I think we have a good
shot.
48
00:03:01,940 --> 00:03:02,940
Still have work to do.
49
00:03:05,300 --> 00:03:06,259
Where is everyone?
50
00:03:06,260 --> 00:03:09,160
A bunch of folks cut out early to get
drinks at O 'Brien's for Charlie's
51
00:03:09,160 --> 00:03:12,560
birthday. Oh, that reminds me. Did you,
uh... Checked you in for your flight to
52
00:03:12,560 --> 00:03:16,100
Anchorage, upgraded you to business
class, and I got a car to pick you up
53
00:03:16,100 --> 00:03:17,100
you land in Alaska.
54
00:03:17,200 --> 00:03:19,880
Great. Oh, and I need to get a gift for
Suzanne.
55
00:03:20,300 --> 00:03:22,020
60's a big year. It needs to be
something special.
56
00:03:22,400 --> 00:03:24,400
You getting excited to spend some time
with your sisters?
57
00:03:24,740 --> 00:03:25,900
Yeah, it should be good.
58
00:03:26,260 --> 00:03:30,080
Speaking of, Beth called to see if
you're meeting at her place or at the
59
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
The play.
60
00:03:32,920 --> 00:03:34,760
You want me to get her on the phone?
61
00:03:35,040 --> 00:03:36,460
No, no, I better call her.
62
00:03:36,700 --> 00:03:39,440
Okay, then I'll see you when you get
back. Call or text anytime.
63
00:03:39,880 --> 00:03:40,880
Okay, I will.
64
00:03:54,000 --> 00:03:54,519
Good afternoon.
65
00:03:54,520 --> 00:03:55,478
Doctor's office.
66
00:03:55,480 --> 00:03:56,580
Is Dr. Vogel in?
67
00:03:56,960 --> 00:03:58,540
Who's calling, please? Hannah McBride
calling.
68
00:03:58,880 --> 00:04:00,640
His line's busy. Would you like his
voicemail?
69
00:04:01,440 --> 00:04:04,700
No. No, just if you could have him give
me a ring back, that would be great. As
70
00:04:04,700 --> 00:04:05,439
soon as possible.
71
00:04:05,440 --> 00:04:06,500
You got it. Bye now.
72
00:04:06,720 --> 00:04:07,720
Bye -bye.
73
00:04:14,780 --> 00:04:15,780
Girls!
74
00:04:16,560 --> 00:04:17,560
Girls!
75
00:04:17,920 --> 00:04:19,079
Smelly! Okay.
76
00:04:20,440 --> 00:04:21,440
Just...
77
00:04:23,440 --> 00:04:24,640
Hands, can you hold it just a sec?
78
00:04:24,920 --> 00:04:27,600
Mellie, stop, please. If you pull at
ears like that, you're going to rip it
79
00:04:27,660 --> 00:04:28,419
Thank you.
80
00:04:28,420 --> 00:04:29,420
Hi, sorry.
81
00:04:29,560 --> 00:04:30,560
That doesn't sound good.
82
00:04:30,960 --> 00:04:33,120
No. They're fighting over Bugsy again.
83
00:04:33,760 --> 00:04:34,960
Bugsy. Stuffed animal.
84
00:04:35,380 --> 00:04:38,020
Are you coming here, or are we going to
meet you at the school?
85
00:04:39,300 --> 00:04:42,160
Listen, Beth, I hate to do this last
minute, but it looks like I'm going to
86
00:04:42,160 --> 00:04:44,380
to do a rain check for the play tonight.
87
00:04:45,520 --> 00:04:46,560
No, are you serious?
88
00:04:48,000 --> 00:04:49,360
They're going to be so disappointed.
89
00:04:50,200 --> 00:04:52,320
Mellie's believed it's Ruby's first
play.
90
00:04:52,890 --> 00:04:53,589
I know.
91
00:04:53,590 --> 00:04:55,650
I know, but work's been so crazy.
92
00:04:55,990 --> 00:05:00,430
I just flew in from San Francisco late
last night, and I'm trying to land this
93
00:05:00,430 --> 00:05:04,210
really big client. This is twice he's
canceled on us this month. I know. I'm
94
00:05:04,210 --> 00:05:06,170
sorry. But I'm going to see you
tomorrow.
95
00:05:06,830 --> 00:05:10,590
Okay? I'll make it up to the girls. I
promise. I'll take them for the day. I
96
00:05:10,590 --> 00:05:12,470
mean, no offense, but they'll eat you
alive.
97
00:05:13,490 --> 00:05:15,990
Besides, I'm not putting much stock in
your promises these days.
98
00:05:16,690 --> 00:05:21,090
Look, I... I said I was sorry. I don't
want to fight.
99
00:05:21,930 --> 00:05:23,670
I just want to get through this trip,
okay?
100
00:05:23,930 --> 00:05:26,950
Can we put everything aside for Suzanne?
101
00:05:27,250 --> 00:05:28,410
Can you not call her Suzanne?
102
00:05:30,110 --> 00:05:35,370
You do realize this birthday is the 25th
anniversary of... Yeah, I know.
103
00:05:36,230 --> 00:05:38,130
This time of year, it's all I can think
about.
104
00:05:38,570 --> 00:05:39,570
Gotta go.
105
00:06:00,460 --> 00:06:01,460
How's it coming, guys?
106
00:06:02,080 --> 00:06:03,160
We're almost there, right?
107
00:06:12,000 --> 00:06:13,480
It's so beautiful up here.
108
00:06:14,620 --> 00:06:16,960
Gosh, we don't get mountains like this
in upstate New York.
109
00:06:17,420 --> 00:06:20,840
Yeah, we get a ton of clients from back
east. They all say it's worth the trip.
110
00:06:21,080 --> 00:06:25,360
Fabulous way to spend your birthday,
Suze. Yeah, I got it pretty good. So how
111
00:06:25,360 --> 00:06:26,560
long have you guys all known each other?
112
00:06:26,840 --> 00:06:28,360
The four of us went to Michigan
together.
113
00:06:28,890 --> 00:06:29,890
Been friends ever since.
114
00:06:30,390 --> 00:06:34,170
Suzanne guided us on our first ever
summit when we were sophomores. Wow.
115
00:06:34,810 --> 00:06:38,310
So you and your husband have been doing
this for a while. Yeah, I run people up
116
00:06:38,310 --> 00:06:41,130
and down the mountains. Stuart runs the
business. And our indoor climbing
117
00:06:41,130 --> 00:06:42,130
classes for kids.
118
00:06:42,650 --> 00:06:46,850
So, next section gets pretty steep. I'm
going to need to put you on belay.
119
00:06:47,170 --> 00:06:48,250
Remember you said, Captain?
120
00:06:48,730 --> 00:06:50,470
Looks like we have some clouds moving
in.
121
00:06:51,070 --> 00:06:54,170
There was snow up top earlier this
morning, but the forecast said it should
122
00:06:54,170 --> 00:06:55,210
clear by the time we get up there.
123
00:06:58,160 --> 00:06:59,160
What's that?
124
00:07:01,760 --> 00:07:02,760
Suzanne?
125
00:07:03,900 --> 00:07:04,900
Suzanne!
126
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Suzanne?
127
00:07:07,820 --> 00:07:08,820
Are you okay?
128
00:07:10,080 --> 00:07:11,080
You drifted off.
129
00:07:11,940 --> 00:07:12,940
I'm fine.
130
00:07:14,600 --> 00:07:15,339
What's up?
131
00:07:15,340 --> 00:07:16,360
Well, I'm headed home.
132
00:07:16,840 --> 00:07:18,960
Gotta sort the rooms for our special
guest.
133
00:07:20,060 --> 00:07:23,680
Well, I'm about done here, too. I will
join you. Great. I'll meet you out back.
134
00:07:25,040 --> 00:07:26,200
You're okay, huh?
135
00:07:26,800 --> 00:07:30,360
Honey, I am fine. Will you quit worrying
about me? Well, I just want to make
136
00:07:30,360 --> 00:07:32,420
sure that the birthday girl is happy.
137
00:07:33,060 --> 00:07:35,640
Sweetheart, my birthday is still a few
days away.
138
00:07:36,020 --> 00:07:38,380
Please, don't rush me out of my 50s.
139
00:07:38,920 --> 00:07:39,920
Come on.
140
00:07:40,220 --> 00:07:43,140
60 is the new 40. I heard 60 is the new
30.
141
00:07:43,360 --> 00:07:44,700
Yeah. Well, I wish.
142
00:07:45,100 --> 00:07:47,400
Nope. 60 is still 60.
143
00:07:47,720 --> 00:07:52,540
And you are as beautiful and vibrant as
the day I met you.
144
00:07:54,680 --> 00:07:56,180
Liar. It's true.
145
00:07:57,480 --> 00:08:01,580
So how was everything today, gentlemen?
The service and the food was perfect,
146
00:08:01,740 --> 00:08:03,320
Susie, as always.
147
00:08:03,760 --> 00:08:07,460
Thank you. How about a dozen of these
cookies for the Polar Bear Club? You got
148
00:08:07,460 --> 00:08:08,640
it. Keep the change.
149
00:08:08,960 --> 00:08:12,700
Here you go. Be sure to say hello to
Hannah and Bethany when they get in. We
150
00:08:12,700 --> 00:08:13,700
will.
151
00:08:14,140 --> 00:08:18,620
Having you girls together is all she's
been talking about for months. Oh, don't
152
00:08:18,620 --> 00:08:19,620
I know it.
153
00:08:21,460 --> 00:08:22,840
Ah, okay.
154
00:08:23,630 --> 00:08:26,530
Your dad and I are headed home. Okay.
Still need to get the house in order.
155
00:08:26,750 --> 00:08:30,270
Oh, and if you have time, the monthly
invoices still need to be balanced.
156
00:08:30,310 --> 00:08:34,210
Got it. You know, there is this thing
called software. Just saying.
157
00:08:34,490 --> 00:08:38,610
Yeah, well, after we retire and you're
running the cafe, you can do the
158
00:08:38,610 --> 00:08:39,610
however you want.
159
00:08:39,909 --> 00:08:40,909
Until then.
160
00:08:41,070 --> 00:08:42,890
Advocates, parchment paper, and quill.
161
00:08:43,270 --> 00:08:44,169
Very funny.
162
00:08:44,169 --> 00:08:45,170
Aha!
163
00:08:52,620 --> 00:08:53,880
I told her to let go.
164
00:08:54,140 --> 00:08:55,460
He was mine first.
165
00:08:56,060 --> 00:08:57,480
You did give him to Ruby.
166
00:08:57,780 --> 00:08:59,400
But I miss him. I want him back.
167
00:08:59,760 --> 00:09:01,760
Well, sweetie, that's not really how
gift -giving works.
168
00:09:02,220 --> 00:09:03,220
Take a chair.
169
00:09:03,540 --> 00:09:08,200
That's a really good idea, isn't it,
Millie? It doesn't matter. He's ruined.
170
00:09:09,500 --> 00:09:14,040
One quick trip to the stuffed animal
vet, and he is good as new.
171
00:09:14,280 --> 00:09:15,280
Hmm?
172
00:09:16,680 --> 00:09:17,680
Oh.
173
00:09:18,320 --> 00:09:19,320
Hey,
174
00:09:19,900 --> 00:09:20,900
girls.
175
00:09:20,980 --> 00:09:24,460
This is Mommy's old box. You guys run
upstairs. Quick, quick, quick, because
176
00:09:24,460 --> 00:09:26,500
Daddy's going to be here any minute,
okay? Start getting ready.
177
00:09:30,980 --> 00:09:33,280
Hello? Beth, how are you?
178
00:09:33,560 --> 00:09:34,559
I'm good.
179
00:09:34,560 --> 00:09:37,620
Good. Well, it's been a minute, so I
thought I'd check in with my favorite
180
00:09:37,620 --> 00:09:38,579
former colleague.
181
00:09:38,580 --> 00:09:40,040
Yeah, wow, it has.
182
00:09:40,620 --> 00:09:42,580
It has been a minute.
183
00:09:43,220 --> 00:09:45,220
How are you? How's the company?
184
00:09:45,780 --> 00:09:46,880
We're both amazing.
185
00:09:47,320 --> 00:09:48,320
Both very busy.
186
00:09:48,960 --> 00:09:51,820
Beth, does the name Anna Bellingham ring
a bell?
187
00:09:52,100 --> 00:09:54,800
Yeah, she's the CEO of Regal Beauty,
right?
188
00:09:55,040 --> 00:09:57,880
Well, we just got out of a meeting with
her, and we were discussing marketing
189
00:09:57,880 --> 00:09:58,880
their new beauty line.
190
00:09:59,020 --> 00:10:00,020
That's huge.
191
00:10:00,220 --> 00:10:01,220
Congratulations.
192
00:10:01,520 --> 00:10:05,520
It's a little early for congratulations,
which is where you come in.
193
00:10:06,140 --> 00:10:11,500
Okay. I thought to myself, who would be
the perfect point person for this
194
00:10:11,500 --> 00:10:12,500
account?
195
00:10:12,780 --> 00:10:14,020
The great Beth McBride?
196
00:10:14,740 --> 00:10:15,740
Yeah.
197
00:10:15,930 --> 00:10:17,370
Maybe in my former life.
198
00:10:17,630 --> 00:10:18,830
Which makes you perfect for this.
199
00:10:19,090 --> 00:10:22,970
Their target demo is moms in the
workforce or at home who want to look
200
00:10:22,970 --> 00:10:24,510
best but don't have the luxury of time.
201
00:10:24,850 --> 00:10:26,590
I'm flattered. I am.
202
00:10:26,890 --> 00:10:30,490
But I have a lot on my plate with the
family.
203
00:10:30,950 --> 00:10:32,870
Don't you ever think about getting back
to work?
204
00:10:33,250 --> 00:10:35,870
Wait, are you offering me a job?
205
00:10:36,810 --> 00:10:40,850
That's the plan. But first, Anna wants
to see a strategy on how we would reel
206
00:10:40,850 --> 00:10:41,850
our target market.
207
00:10:42,670 --> 00:10:45,340
I... Thank you, but now's not great.
208
00:10:45,760 --> 00:10:46,840
I... Mull it over.
209
00:10:47,060 --> 00:10:49,700
I'll touch base in a day or two and you
can give me your answer then.
210
00:10:51,380 --> 00:10:53,400
Okay, yeah, I'll think about it. Deal.
211
00:10:54,160 --> 00:10:55,420
Thanks, Karina.
212
00:11:00,700 --> 00:11:01,700
I'm home!
213
00:11:02,040 --> 00:11:03,260
Daddy! Daddy!
214
00:11:03,540 --> 00:11:05,740
Hi! Hi! Get in here!
215
00:11:06,060 --> 00:11:07,400
Oh, wow!
216
00:11:07,700 --> 00:11:08,700
Look at you!
217
00:11:08,980 --> 00:11:10,040
Okay, what's happening?
218
00:11:10,560 --> 00:11:11,680
Millie broke bugs.
219
00:11:12,160 --> 00:11:13,160
I did not.
220
00:11:13,460 --> 00:11:14,460
Oh, no.
221
00:11:15,780 --> 00:11:17,720
But it looks like she's in good hands.
222
00:11:18,800 --> 00:11:19,800
Can I have one?
223
00:11:19,920 --> 00:11:20,679
Me too.
224
00:11:20,680 --> 00:11:21,680
Oh, okay.
225
00:11:21,940 --> 00:11:24,400
Those are supposed to be for after the
show.
226
00:11:24,840 --> 00:11:28,740
Sorry. But at least I don't have to talk
to you about cavities, do I?
227
00:11:31,880 --> 00:11:32,880
Sorry.
228
00:11:34,280 --> 00:11:35,720
So, how was your day?
229
00:11:35,960 --> 00:11:38,640
Well, it was interesting.
230
00:11:38,980 --> 00:11:39,980
Care to elaborate?
231
00:11:40,360 --> 00:11:41,600
Later. All right.
232
00:11:43,600 --> 00:11:45,220
So, who wants to go to the theater?
233
00:11:45,540 --> 00:11:48,260
Me! All right! Let's go! Let's go! Hit!
Hit!
234
00:11:48,460 --> 00:11:49,460
Hit!
235
00:11:49,520 --> 00:11:50,379
Who's driving?
236
00:11:50,380 --> 00:11:51,540
You're driving? Okay.
237
00:11:56,260 --> 00:11:57,260
Hey,
238
00:11:57,500 --> 00:11:58,500
should I bring the scarf?
239
00:11:59,880 --> 00:12:00,880
Hannah?
240
00:12:01,380 --> 00:12:02,880
Hannah? Yes? Yeah.
241
00:12:03,580 --> 00:12:04,580
Sorry. Yes?
242
00:12:04,780 --> 00:12:05,780
Scarf. Should I bring the scarf?
243
00:12:06,580 --> 00:12:07,580
Sure.
244
00:12:07,820 --> 00:12:08,820
Yeah.
245
00:12:09,260 --> 00:12:10,260
The scarf.
246
00:12:10,400 --> 00:12:11,400
Everything all right?
247
00:12:13,750 --> 00:12:16,830
You know, this trip couldn't have come
at a worse time, right? I think that I
248
00:12:16,830 --> 00:12:18,730
bit off more than I could chew with this
account.
249
00:12:20,030 --> 00:12:21,030
Anything else?
250
00:12:22,490 --> 00:12:25,870
It's just I know that being with family
can sometimes be stressful.
251
00:12:26,750 --> 00:12:30,730
Well, there is that, and Beth is mad at
me.
252
00:12:31,990 --> 00:12:32,990
Again?
253
00:12:33,210 --> 00:12:34,210
Yeah.
254
00:12:35,330 --> 00:12:39,110
Well, look, it's only for a few days, so
why don't we try and make the best of
255
00:12:39,110 --> 00:12:40,110
it?
256
00:12:41,550 --> 00:12:43,050
Promise? I promise.
257
00:12:44,510 --> 00:12:48,410
As long as you promise not to take the
bait and get in another chess battle
258
00:12:48,410 --> 00:12:51,610
my dad. Trust me, I'm not falling for
that again. The man is a shark.
259
00:12:52,090 --> 00:12:53,630
Oh. You okay?
260
00:12:54,370 --> 00:12:55,370
You look a little pale.
261
00:12:55,730 --> 00:12:58,750
No, I'm fine. I just skipped lunch. I'm
going to pack.
262
00:13:00,070 --> 00:13:01,070
Repack.
263
00:13:05,230 --> 00:13:06,650
What do you want to talk to me about?
264
00:13:07,190 --> 00:13:08,670
I know that it's not the best time.
265
00:13:10,290 --> 00:13:11,930
But with the girls getting older...
266
00:13:12,720 --> 00:13:14,320
I think I'm ready to take on more.
267
00:13:15,640 --> 00:13:19,560
And I know this is something that we've
talked about before, but I've been
268
00:13:19,560 --> 00:13:23,900
thinking a lot about it recently, and I
just, I feel like... Wow.
269
00:13:24,540 --> 00:13:28,060
I was not expecting this. I know the
timing's not great. Oh, the timing is
270
00:13:28,060 --> 00:13:29,060
perfect.
271
00:13:29,120 --> 00:13:30,140
I think it's a great idea.
272
00:13:30,700 --> 00:13:32,380
Oh, really?
273
00:13:32,660 --> 00:13:34,180
Yes, yes, we can adapt.
274
00:13:35,000 --> 00:13:37,640
Remember when we were planning to have
Ruby, we thought two kids would do us
275
00:13:37,780 --> 00:13:40,160
You don't think the girls are going to
feel like they're not enough? I don't
276
00:13:40,160 --> 00:13:41,540
want them to feel that way. Are you
kidding?
277
00:13:42,250 --> 00:13:44,550
They're gonna be thrilled to have a
younger sister or brother.
278
00:13:50,070 --> 00:13:54,030
Um... We're not talking about the same
thing. No, we're not.
279
00:13:55,730 --> 00:14:01,530
We're not talking about the same thing,
sorry. I, uh... Karina reached out to
280
00:14:01,530 --> 00:14:04,790
me. As in formerly the bane of your
existence, Karina?
281
00:14:05,330 --> 00:14:07,010
She wants me to be the point person.
282
00:14:08,430 --> 00:14:10,250
And this is an amazing opportunity.
283
00:14:11,920 --> 00:14:14,620
Okay. And work was a huge part of my
life.
284
00:14:15,420 --> 00:14:16,420
It was.
285
00:14:16,460 --> 00:14:20,000
And with Ruby going to preschool, I have
more time.
286
00:14:21,120 --> 00:14:25,440
Okay, but when we had kids, you wanted
to stay home.
287
00:14:27,680 --> 00:14:29,360
What made you change your mind?
288
00:14:32,220 --> 00:14:36,040
I... I just feel like you're the...
289
00:14:37,030 --> 00:14:40,290
You know, you get to go to work, and you
get to do what you love, and then you
290
00:14:40,290 --> 00:14:43,690
come home, you get the best part of
them. You get to be the fun dad, and I'm
291
00:14:43,690 --> 00:14:46,530
just the person that says no all the
time.
292
00:14:47,050 --> 00:14:48,250
I need balance.
293
00:14:48,790 --> 00:14:49,790
Mom!
294
00:14:50,610 --> 00:14:53,790
Stop it! Wait, hang on. Let's finish
this conversation. I can't. I've got to
295
00:14:53,790 --> 00:14:57,070
break up a fight, and then I've got to
sew an ear back on a stuffed animal.
296
00:14:57,350 --> 00:14:59,710
So just... Maybe you're just burnt out.
297
00:14:59,950 --> 00:15:05,290
What if tomorrow you head back home, and
the girls and I will stay back a day?
298
00:15:06,040 --> 00:15:08,480
Give you, I don't know, a little break?
299
00:15:09,340 --> 00:15:10,660
That would be nice.
300
00:15:13,700 --> 00:15:15,800
Hey, girls, girls, stop.
301
00:15:16,000 --> 00:15:17,160
All right, all right, it's okay.
302
00:15:18,140 --> 00:15:23,420
Flight 662 to Chicago urging passengers
to proceed to gate E14 for immediate
303
00:15:23,420 --> 00:15:26,440
boarding. Can I bring either of you
something to drink before your flight?
304
00:15:27,660 --> 00:15:30,040
Champagne? I'll just have some water.
Bit of a headache.
305
00:15:30,640 --> 00:15:31,640
Thank you.
306
00:15:31,700 --> 00:15:32,700
I'll meet them too.
307
00:15:35,120 --> 00:15:38,820
Hey, we've got a long flight. Maybe see
if you can catch up on some sleep. Good
308
00:15:38,820 --> 00:15:41,840
idea. Fingers crossed we won't encounter
any screaming kids.
309
00:15:42,700 --> 00:15:44,980
Got my eye on a potential troublemaker
over there.
310
00:15:46,460 --> 00:15:49,940
Speaking of witchy, prepare to talk
babies when your mom inevitably brings
311
00:15:49,940 --> 00:15:50,619
the subject.
312
00:15:50,620 --> 00:15:55,900
You know she has Mellie and Ruby, and
who knows, one of these days, Posey,
313
00:15:55,900 --> 00:15:58,520
not that uncommon for couples to decide
not to have kids.
314
00:16:07,540 --> 00:16:12,220
Flight 783 to Anchorage, Alaska will
begin pre -boarding in 10 minutes.
315
00:16:12,220 --> 00:16:13,300
make your way to the gate.
316
00:16:13,600 --> 00:16:14,760
Got those orders to go.
317
00:16:15,040 --> 00:16:16,040
Thanks.
318
00:16:51,050 --> 00:16:52,390
Dream, can you read to me?
319
00:16:52,750 --> 00:16:54,230
Sure. Come on.
320
00:17:02,190 --> 00:17:07,109
It was a bright, sunny morning, and the
windows stood wide open.
321
00:17:07,869 --> 00:17:09,069
I'm trying to sleep.
322
00:17:21,609 --> 00:17:22,609
at the beginning.
323
00:17:23,530 --> 00:17:26,950
Posey, if we keep starting at the
beginning, we'll never get to the end.
324
00:17:28,109 --> 00:17:31,530
I want Dad to start over as many times
as we wanted.
325
00:17:33,370 --> 00:17:35,470
I wish they were here.
326
00:17:37,290 --> 00:17:38,290
Me too.
327
00:17:44,890 --> 00:17:50,470
Okay. There once was a velveteen rabbit,
and in the beginning, he was really
328
00:17:50,470 --> 00:17:54,870
splendid. He was fat and bunty as a
rabbit should be.
329
00:18:03,510 --> 00:18:07,250
Hey, sis,
330
00:18:11,770 --> 00:18:12,830
welcome home!
331
00:18:14,070 --> 00:18:15,070
Jesus,
332
00:18:17,650 --> 00:18:19,890
the kids, get in their bags? Nope, just
me, flying solo.
333
00:18:20,170 --> 00:18:21,049
Wait, what?
334
00:18:21,050 --> 00:18:22,050
They'll be here tomorrow.
335
00:18:22,530 --> 00:18:24,070
I'm so confused. Why didn't you say
anything?
336
00:18:24,370 --> 00:18:25,410
I didn't want you to worry.
337
00:18:26,010 --> 00:18:28,310
It's kind of like you're doing right
now.
338
00:18:29,370 --> 00:18:31,350
I'm not worried. You know, it's just
different.
339
00:18:31,670 --> 00:18:36,150
Well, Jason thought I could use some
quality time with my sisters, so he's
340
00:18:36,150 --> 00:18:37,150
giving me some space.
341
00:18:38,030 --> 00:18:39,030
Details, please.
342
00:18:40,330 --> 00:18:41,730
Can we just talk about something else?
343
00:18:43,760 --> 00:18:46,180
Lots of women are mothers and have
careers.
344
00:18:46,400 --> 00:18:47,059
Oh, yeah.
345
00:18:47,060 --> 00:18:50,300
It's not selfish of me to want more. Did
he say you were being selfish? No, he
346
00:18:50,300 --> 00:18:51,400
just can't understand why now.
347
00:18:51,620 --> 00:18:56,040
I mean, I love being a mother and a
wife. I just, I want more.
348
00:18:57,160 --> 00:18:58,160
Yeah, okay.
349
00:18:58,420 --> 00:18:59,520
That's great.
350
00:19:00,880 --> 00:19:02,420
But, yeah, why now?
351
00:19:04,560 --> 00:19:08,980
Talking to Karina woke something up in
me. I mean, I miss being out there
352
00:19:08,980 --> 00:19:09,980
with...
353
00:19:10,400 --> 00:19:15,080
Adults, you know, doing something that
I'm good at that doesn't involve
354
00:19:15,080 --> 00:19:18,620
or making lunches. I miss the hustle.
355
00:19:20,400 --> 00:19:22,820
And let's be honest. I mean, the girls
are going to grow up, right? And they're
356
00:19:22,820 --> 00:19:23,820
going to be out of the house.
357
00:19:23,940 --> 00:19:27,920
And then who's going to hire me? I mean,
an 18 -year gap tends to stick out on a
358
00:19:27,920 --> 00:19:29,780
resume. I mean, I'd be unhirable.
359
00:19:30,140 --> 00:19:31,720
I think you're getting ahead of yourself
here.
360
00:19:32,000 --> 00:19:34,960
And in Jason's defense, change is hard.
361
00:19:35,200 --> 00:19:37,820
And maybe he just likes them the way
they are.
362
00:19:38,200 --> 00:19:40,780
He didn't seem to have a problem when he
thought it was about having another
363
00:19:40,780 --> 00:19:41,840
baby. He said, we'll adjust.
364
00:19:42,060 --> 00:19:45,440
Wait, we want another baby? No, that's
not about having another baby. Oh,
365
00:19:45,440 --> 00:19:46,440
because you mentioned a baby? No.
366
00:19:46,800 --> 00:19:50,440
Wait, are we having one of those I
should just listen conversations or do
367
00:19:50,440 --> 00:19:51,720
want my help conversations?
368
00:19:54,300 --> 00:19:55,640
Both. Okay.
369
00:19:56,400 --> 00:19:57,400
Well,
370
00:19:58,360 --> 00:20:02,880
to be honest, I'm pretty surprised that
you're even thinking about working with
371
00:20:02,880 --> 00:20:05,540
Corinne again. I mean, you couldn't get
away from her fast enough. People
372
00:20:05,540 --> 00:20:06,540
change.
373
00:20:07,590 --> 00:20:10,230
Everybody gets to do what they want in
life. I mean, you get to spend time in
374
00:20:10,230 --> 00:20:15,170
the mountains, and you'll have the cafe,
and Hannah, you know, she leads her jet
375
00:20:15,170 --> 00:20:16,870
-setting life, and then there's me.
376
00:20:17,250 --> 00:20:21,150
You shouldn't compare yourself to
others, you know? Things aren't always
377
00:20:21,150 --> 00:20:22,150
simple as they seem.
378
00:20:26,650 --> 00:20:32,750
I'm happy to be home. I'm excited to see
Mom and Dad. I'm so happy you're here.
379
00:20:37,320 --> 00:20:38,880
Did she ever talk about it?
380
00:20:40,120 --> 00:20:41,120
The accident?
381
00:20:41,520 --> 00:20:42,520
No.
382
00:20:43,820 --> 00:20:48,200
Talking about the accident, it's not
really our family's strong suit.
383
00:20:49,240 --> 00:20:53,360
What an awful thing to be reminded of
every single birthday.
384
00:20:56,340 --> 00:20:59,800
I think this is the first time in five
years that you, me, and Hannah have been
385
00:20:59,800 --> 00:21:00,920
home at the same time.
386
00:21:02,300 --> 00:21:03,420
Should be interesting.
387
00:21:05,900 --> 00:21:07,520
They're really interesting.
388
00:21:14,300 --> 00:21:16,480
There they are.
389
00:21:16,880 --> 00:21:18,360
Welcome home, honey.
390
00:21:18,940 --> 00:21:21,640
Good to see you. Oh, sweetheart.
391
00:21:21,980 --> 00:21:23,320
Good to see you.
392
00:21:24,440 --> 00:21:25,900
Hello, kid. Sad.
393
00:21:29,450 --> 00:21:30,770
I'm so happy to be home.
394
00:21:31,070 --> 00:21:32,730
Oh, we've been counting the days. Yeah.
395
00:21:33,410 --> 00:21:35,250
Wait, where's Jason? The girls.
396
00:21:35,490 --> 00:21:38,070
Oh, slight change of plans. They'll be
coming tomorrow.
397
00:21:38,350 --> 00:21:42,810
Well, we'll just get your bags inside.
We set up your old room for you. Thanks,
398
00:21:42,810 --> 00:21:44,890
Deb. So you must be exhausted.
399
00:21:45,290 --> 00:21:47,770
Do you need a hot shower or a warm
cookie?
400
00:21:48,430 --> 00:21:50,170
Both. That's my girl.
401
00:21:51,290 --> 00:21:53,610
Posey, can you show your sister to her
room?
402
00:21:54,110 --> 00:21:55,630
I think she knows which room, Mom.
403
00:21:58,090 --> 00:21:59,310
Oh, this brings me back.
404
00:21:59,830 --> 00:22:01,870
Did I ever tell you how much I miss your
cooking?
405
00:22:02,090 --> 00:22:04,150
Well, I miss cooking for you more.
406
00:22:04,690 --> 00:22:08,970
You spoil us. Sometimes I get jealous
that Posey gets to live next door.
407
00:22:09,450 --> 00:22:12,550
Seriously, I wish I was half the cook
you were. I think Jason and the girls
408
00:22:12,550 --> 00:22:13,870
definitely agree.
409
00:22:14,130 --> 00:22:14,949
Oh, come on.
410
00:22:14,950 --> 00:22:15,950
I'm sure you're great.
411
00:22:16,230 --> 00:22:18,450
No. Well, all it takes is practice.
412
00:22:19,110 --> 00:22:22,290
Posey here used to want nothing to do
with baking, and she's turning into a
413
00:22:22,290 --> 00:22:23,290
pro.
414
00:22:25,150 --> 00:22:26,930
That's quite a casserole. Yeah.
415
00:22:27,230 --> 00:22:30,630
Well, Hannah and Adam will be here soon,
and I wanted to take some to Luke, too.
416
00:22:31,610 --> 00:22:35,310
Who's Luke? He's been running the guest
house the past few weeks. He's a trouble
417
00:22:35,310 --> 00:22:37,610
writer. Oh, speak of the devil.
418
00:22:39,370 --> 00:22:40,370
Okay.
419
00:22:43,230 --> 00:22:47,990
You didn't want to tell me that there
was a cute writer living on the
420
00:22:48,330 --> 00:22:49,610
It never occurred to me.
421
00:22:49,810 --> 00:22:50,369
Uh -huh.
422
00:22:50,370 --> 00:22:51,209
Uh -uh.
423
00:22:51,210 --> 00:22:53,110
And he is a very nice young man.
424
00:22:54,000 --> 00:22:57,840
In fact, he is writing a travel guide
about the great peaks of North America.
425
00:22:58,000 --> 00:22:59,740
All of which I hope to summit one day.
426
00:23:01,220 --> 00:23:05,560
Actually, Mom, why don't you let Posey
and I run this over to him?
427
00:23:06,180 --> 00:23:07,840
Yeah, I would like to meet Luke.
428
00:23:10,400 --> 00:23:15,020
You think this is funny?
429
00:23:22,600 --> 00:23:24,130
What? a nice surprise.
430
00:23:24,570 --> 00:23:27,910
Hey, hope we're not bothering you.
You're not bothering me. Mom whipped up
431
00:23:27,910 --> 00:23:29,630
of her specialties. Have you eaten? No.
432
00:23:31,690 --> 00:23:33,450
Oh, this is my nosy sister, Beth.
433
00:23:34,010 --> 00:23:35,130
I've heard a lot about you.
434
00:23:35,390 --> 00:23:37,470
New Jersey, married, two kids.
435
00:23:38,150 --> 00:23:39,630
That about sums it up.
436
00:23:40,050 --> 00:23:43,890
I have heard a lot about you, too.
Really? Yeah, Mom filled her in.
437
00:23:44,110 --> 00:23:45,110
Oh.
438
00:23:45,690 --> 00:23:48,790
You guys want to come in? We would love
to. Except that we can't because our
439
00:23:48,790 --> 00:23:50,350
other sister is arriving any second.
440
00:23:50,630 --> 00:23:52,350
That'd be Hannah, right? Yeah. That's
right.
441
00:23:53,759 --> 00:23:55,800
So, how long will you be in town?
442
00:23:56,980 --> 00:24:01,360
I'm not really sure. I've got a few
climbs I want to get under my belt and a
443
00:24:01,360 --> 00:24:03,420
sights I'd like to see before I head
back home to Chicago.
444
00:24:04,940 --> 00:24:08,720
He should come to the lumberjack games
with us. We're going to the lumberjack
445
00:24:08,720 --> 00:24:10,360
games? Yep, it's a family tradition.
446
00:24:11,300 --> 00:24:14,620
Okay, well, I'm sure Luke has work to
do. Actually, one thing you should know
447
00:24:14,620 --> 00:24:17,560
about writers is we do just about
anything to avoid writing.
448
00:24:19,380 --> 00:24:21,520
Well, it's the plan.
449
00:24:22,190 --> 00:24:23,710
All right, I look forward to it. Yeah.
450
00:24:23,930 --> 00:24:26,030
And tell your mom thanks for the food. I
will.
451
00:24:27,230 --> 00:24:28,230
Bye, Luke.
452
00:24:30,250 --> 00:24:31,250
Family tradition?
453
00:24:31,590 --> 00:24:35,650
Okay, I might have gotten carried away,
but I feel bad. Still by himself.
454
00:24:36,010 --> 00:24:37,830
You're just like mom, always playing
matchmaker.
455
00:24:38,190 --> 00:24:39,190
Rosie!
456
00:24:39,390 --> 00:24:40,710
Hey! Hi!
457
00:24:41,610 --> 00:24:42,610
Yay!
458
00:24:42,910 --> 00:24:44,970
So good to see you. Hi.
459
00:24:45,290 --> 00:24:49,210
Hey. How was the fight?
460
00:24:50,410 --> 00:24:53,030
Oh, it was great, except for the kid
that was kicking my feet.
461
00:24:53,250 --> 00:24:56,230
Oh, it wasn't that bad. Just being a
typical kid.
462
00:24:56,590 --> 00:24:58,310
There's the weary travelers.
463
00:24:58,730 --> 00:24:59,730
You made it.
464
00:25:00,710 --> 00:25:01,710
Hey,
465
00:25:02,590 --> 00:25:04,530
Adam. Welcome. Welcome home.
466
00:25:05,070 --> 00:25:09,250
Okay, let's get inside. And we are going
to go make some tea. Come on, girl.
467
00:25:10,210 --> 00:25:11,410
Do you have anything stronger?
468
00:25:11,690 --> 00:25:16,230
I may have a single malt scotch around
here somewhere. Follow me.
469
00:25:18,440 --> 00:25:22,340
These are delicious. I am definitely
quitting my diet while I'm here. Mom, I
470
00:25:22,340 --> 00:25:24,400
love your figure. Mom, sit down. Relax.
471
00:25:25,080 --> 00:25:27,940
Oh, it's just so good to have all my
girls here again.
472
00:25:28,800 --> 00:25:32,180
It's a miracle we could do it with your
busy schedules. Did you really think
473
00:25:32,180 --> 00:25:33,980
we'd miss your 60th birthday?
474
00:25:34,480 --> 00:25:40,580
Okay. Note to everyone, no need to keep
reiterating it's my 60th. Just say plain
475
00:25:40,580 --> 00:25:41,580
old birthday.
476
00:25:42,100 --> 00:25:43,260
How are things at the cafe?
477
00:25:43,580 --> 00:25:46,040
Oh, Posey here has just really taken
over the reins.
478
00:25:46,560 --> 00:25:47,560
She's a natural.
479
00:25:47,920 --> 00:25:51,080
It's almost like Stuart and I don't even
need to be there anymore. It gives us
480
00:25:51,080 --> 00:25:55,200
such peace of mind knowing that it is
going to be in safe hands when we
481
00:25:55,860 --> 00:25:59,480
Well, speaking of retiring, I think I'm
going to go to bed. No.
482
00:25:59,800 --> 00:26:04,120
Yeah, me too. I'll be up just as soon as
I beat your dad here. I have him
483
00:26:04,120 --> 00:26:05,120
cornered.
484
00:26:10,020 --> 00:26:11,020
Checkmate.
485
00:26:12,270 --> 00:26:13,270
Is there a thing?
486
00:26:13,550 --> 00:26:15,810
Don't be too hard on yourself. You've
had a long flight.
487
00:26:16,070 --> 00:26:18,130
We'll play again when you're not so
tired.
488
00:26:18,390 --> 00:26:19,390
Dad, you're making it worse.
489
00:26:19,810 --> 00:26:21,470
Next time.
490
00:26:21,790 --> 00:26:22,790
Let's go.
491
00:26:23,250 --> 00:26:25,890
Let's fight another day. Yeah, good
night. See everybody tomorrow.
492
00:26:26,410 --> 00:26:27,410
Nighty -night.
493
00:26:28,230 --> 00:26:29,230
You know,
494
00:26:29,350 --> 00:26:31,730
I think I will turn in as well.
495
00:26:32,110 --> 00:26:36,770
I'm going to give Jason and the kids a
call before I read a book and drift off
496
00:26:36,770 --> 00:26:40,310
to a peaceful, uninterrupted slumber.
I'll help you up.
497
00:26:40,710 --> 00:26:41,710
That's fine.
498
00:26:43,350 --> 00:26:44,350
Sure. Yeah.
499
00:26:45,370 --> 00:26:46,370
Dad, be great.
500
00:26:46,990 --> 00:26:48,630
Night, Mom. Dad. Night, night, girls.
501
00:26:48,870 --> 00:26:49,870
Good night, girls.
502
00:26:50,910 --> 00:26:55,490
Just the thought of working at the cafe
for the rest of my life scares me to
503
00:26:55,490 --> 00:26:57,890
death. I want to travel. I want
adventure.
504
00:26:58,370 --> 00:26:59,570
I want to climb new peaks.
505
00:26:59,790 --> 00:27:04,110
I don't know, but it's beautiful here,
and the people are nice, and Mom and Dad
506
00:27:04,110 --> 00:27:08,070
have done so much for us. I mean, it's
their dream to keep the cafe and the
507
00:27:08,070 --> 00:27:09,070
family.
508
00:27:12,840 --> 00:27:13,840
What is this?
509
00:27:19,120 --> 00:27:21,220
I don't think I've ever seen this
before.
510
00:27:21,500 --> 00:27:22,500
Me either.
511
00:27:22,560 --> 00:27:25,040
I can't believe we still have a VHS
player.
512
00:27:27,300 --> 00:27:28,680
It must have been Hannah's.
513
00:27:56,520 --> 00:27:57,520
Mom sure was beautiful.
514
00:27:58,420 --> 00:27:59,420
Yeah.
515
00:28:00,760 --> 00:28:02,100
She sure was.
516
00:28:04,400 --> 00:28:09,580
We're the same age as Millie and Ruby
now.
517
00:28:09,880 --> 00:28:10,880
Yeah.
518
00:28:13,280 --> 00:28:18,660
Sometimes I do wonder how different life
would be if Mom and Dad were alive.
519
00:28:20,080 --> 00:28:21,840
Me too.
520
00:28:24,020 --> 00:28:25,780
I have to think about that.
521
00:28:27,150 --> 00:28:28,770
and Stuart hadn't taken us in.
522
00:28:57,160 --> 00:29:00,760
Sorry, I know it's early for you, but
I'm just dying to get your answer.
523
00:29:01,480 --> 00:29:08,340
Karina, Jason and I talked, and we just
don't think it's the right time
524
00:29:08,340 --> 00:29:09,340
for us.
525
00:29:10,440 --> 00:29:12,280
I think that's an estate, Beth.
526
00:29:12,800 --> 00:29:14,480
This is a golden opportunity.
527
00:29:15,940 --> 00:29:17,660
Believe me, I know.
528
00:29:19,220 --> 00:29:22,240
But I'm going to have to pass.
529
00:29:23,680 --> 00:29:26,300
I appreciate you thinking of me for
this, though.
530
00:29:34,410 --> 00:29:35,570
There's coffee if you want some.
531
00:29:36,590 --> 00:29:37,590
Where is everyone?
532
00:29:38,130 --> 00:29:39,510
Mom and Dad are at the cafe.
533
00:29:39,730 --> 00:29:42,030
Adam went into town and not sure where
Hannah is.
534
00:29:42,350 --> 00:29:43,350
Funny.
535
00:29:44,430 --> 00:29:46,270
So what's on the agenda for today?
536
00:29:46,870 --> 00:29:49,490
I'm actually going to go into town, too.
I wanted to get a few extra little
537
00:29:49,490 --> 00:29:50,490
things for Mom's birthday.
538
00:29:50,710 --> 00:29:51,589
You want to join?
539
00:29:51,590 --> 00:29:52,910
Sure. I'd love to.
540
00:29:53,270 --> 00:29:54,610
Great. Hannah, you want to come?
541
00:29:56,290 --> 00:29:58,550
I would really love to, but I have to
get through this proposal.
542
00:29:58,990 --> 00:30:00,030
I'll catch up with you guys later.
543
00:30:00,640 --> 00:30:02,060
You miss the day out with your sister?
544
00:30:02,260 --> 00:30:03,960
Don't make me feel bad. I didn't say
anything.
545
00:30:04,200 --> 00:30:05,200
You don't have to.
546
00:30:05,540 --> 00:30:06,780
So just you and me, then.
547
00:30:07,100 --> 00:30:08,100
Yeah, yeah, go.
548
00:30:08,120 --> 00:30:09,120
Have fun.
549
00:30:09,660 --> 00:30:10,660
We will.
550
00:30:19,400 --> 00:30:20,379
Hey, Beth.
551
00:30:20,380 --> 00:30:21,500
Hmm? How about this?
552
00:30:23,460 --> 00:30:24,460
No.
553
00:30:24,600 --> 00:30:28,140
Oh. No. Pretty sure she would hate that.
554
00:30:28,680 --> 00:30:29,680
I don't know.
555
00:30:31,140 --> 00:30:32,140
Luke!
556
00:30:32,260 --> 00:30:34,140
Hi. Posey, look, it's Luke.
557
00:30:34,780 --> 00:30:38,660
Yeah, I can see that. I saw you guys
through the window. I wanted to say hi.
558
00:30:38,780 --> 00:30:41,260
What are you up to? Oh, we're trying to
find a little X or something for Mom's
559
00:30:41,260 --> 00:30:44,280
birthday. How about you? I was going to
go to Keystone Canyon, get some climbs
560
00:30:44,280 --> 00:30:46,180
in. I hear there's some beautiful
waterfalls up there.
561
00:30:46,400 --> 00:30:48,660
Oh, yeah, some of my favorite routes are
up that way.
562
00:30:49,100 --> 00:30:50,100
When do you guys come?
563
00:30:50,700 --> 00:30:54,240
Oh, that's more Posey's domain.
564
00:30:55,280 --> 00:30:56,280
You should go.
565
00:30:56,580 --> 00:30:57,620
Well, we just got here.
566
00:30:57,820 --> 00:30:59,880
Yeah, go. I can keep looking.
567
00:31:00,410 --> 00:31:01,410
And leave you all alone.
568
00:31:01,610 --> 00:31:05,850
Oh, you say that like it's a bad thing.
Jason arrives with the kids today, so
569
00:31:05,850 --> 00:31:09,190
this might be the only, you know, me
time I get.
570
00:31:10,130 --> 00:31:11,130
What do you say?
571
00:31:11,790 --> 00:31:13,070
Yeah, yeah, I'd love to.
572
00:31:13,350 --> 00:31:14,350
Great.
573
00:31:15,490 --> 00:31:16,730
Bye, Beth. Bye, Beth.
574
00:31:24,110 --> 00:31:25,450
Man, this is beautiful.
575
00:31:25,770 --> 00:31:26,770
Yeah, this is home.
576
00:31:27,920 --> 00:31:30,400
Are you so lucky you got Denali right in
your backyard?
577
00:31:30,760 --> 00:31:33,220
Yeah, but you get to climb all over the
world.
578
00:31:33,640 --> 00:31:34,860
What's one of your favorites so far?
579
00:31:35,160 --> 00:31:38,460
Matterhorn. I mean, it's not the
tallest, but it's definitely a
580
00:31:38,840 --> 00:31:42,240
Yeah, man, I would love to climb in
Switzerland or, gosh, anywhere in
581
00:31:42,600 --> 00:31:44,500
Well, it's one of your skills. You
definitely should.
582
00:31:45,320 --> 00:31:49,240
I was thinking about going back there
this summer. I could use a companion,
583
00:31:49,240 --> 00:31:50,640
a climbing companion.
584
00:31:51,220 --> 00:31:53,940
Oh, I'd love to, but work.
585
00:32:02,960 --> 00:32:06,560
I mean, your parents would understand a
little climbing excursion. Oh, my dad
586
00:32:06,560 --> 00:32:09,880
maybe, but my mom, I think she'd rather
I took up something a little less
587
00:32:09,880 --> 00:32:12,060
dangerous like scrapbooking.
588
00:32:13,680 --> 00:32:14,680
Overprotective, huh?
589
00:32:14,820 --> 00:32:16,880
Yeah. But I can understand.
590
00:32:19,440 --> 00:32:24,940
My birth parent and one other couple,
they were killed in an avalanche on
591
00:32:24,940 --> 00:32:26,140
years ago.
592
00:32:26,900 --> 00:32:29,140
I was four years old at the time.
593
00:32:31,160 --> 00:32:32,160
Sorry, Posey.
594
00:32:32,630 --> 00:32:34,590
That's an impossible situation to deal
with.
595
00:32:35,910 --> 00:32:38,590
We're still dealing with it, each in our
own way.
596
00:32:43,310 --> 00:32:48,330
Posey, I... Oh, gosh, I don't mean to
bring it down. No, no, what I want to
597
00:32:48,330 --> 00:32:51,170
say... Oh, you don't have to say
anything, really. It's a lot to lay on
598
00:32:51,270 --> 00:32:54,830
Most people don't know how to react.
It's fine. We came here to hike. Let's
599
00:32:54,830 --> 00:32:55,830
to it.
600
00:33:03,320 --> 00:33:04,960
Well, I think they are great together.
601
00:33:05,240 --> 00:33:07,720
Well, they do have a lot in common.
602
00:33:07,940 --> 00:33:09,600
I say we stay out of her business.
603
00:33:10,340 --> 00:33:12,900
Oh, come on. You guys realize I'm
standing right here.
604
00:33:13,200 --> 00:33:16,620
And I agree with Hannah. Thank you. We
just want you to be happy, honey.
605
00:33:17,120 --> 00:33:20,600
Grandma, we made it. Oh, there's my two
favorite girls.
606
00:33:20,940 --> 00:33:22,700
Oh, I missed you guys.
607
00:33:24,360 --> 00:33:29,440
It's a posy. We almost missed our plane.
Well, I'm glad you didn't because I
608
00:33:29,440 --> 00:33:31,180
missed you. Come here. Mommy.
609
00:33:31,480 --> 00:33:33,360
Where is your daddy?
610
00:33:35,980 --> 00:33:37,280
It's freezing out there.
611
00:33:38,700 --> 00:33:39,700
Wow.
612
00:33:40,300 --> 00:33:43,580
I kind of didn't know what to pack, so I
kind of packed everything.
613
00:33:43,900 --> 00:33:44,900
Yeah. Good man.
614
00:33:45,520 --> 00:33:50,600
So, who is that great? We had pretzels,
two cookies, and a candy bar on the
615
00:33:50,600 --> 00:33:51,600
plane. Traitor.
616
00:33:52,139 --> 00:33:54,580
Well, let's get your coats off at least.
Come on.
617
00:33:54,780 --> 00:33:56,040
I'm glad you're here.
618
00:33:56,280 --> 00:33:57,239
Me too.
619
00:33:57,240 --> 00:33:58,240
How was your flight?
620
00:33:58,720 --> 00:34:01,840
Well, we were a little slow getting out
of the house, but we made it.
621
00:34:03,060 --> 00:34:04,900
That reminds me, actually not all of us
made it.
622
00:34:06,540 --> 00:34:07,880
Daddy lost Bugsy.
623
00:34:08,460 --> 00:34:13,040
Oh, no. Daddy lost Bugsy. What? Yeah,
Daddy lost Bugsy. Well, sweetie, he
624
00:34:13,040 --> 00:34:14,739
be on the airplane. I'll call the
airline.
625
00:34:15,080 --> 00:34:16,580
Hey, girls, you know what? I didn't give
my hug.
626
00:34:16,780 --> 00:34:17,860
Who wants to hug Auntie Hannah?
627
00:34:18,139 --> 00:34:19,139
Aunt Hannah!
628
00:34:19,679 --> 00:34:20,679
Amazing part.
629
00:34:22,100 --> 00:34:23,199
Hello, you two.
630
00:34:23,500 --> 00:34:25,080
It's so good to see you girls again.
631
00:34:25,480 --> 00:34:27,219
Think we'll ever see Bugsy again?
632
00:34:27,480 --> 00:34:28,480
Of course you will.
633
00:34:28,780 --> 00:34:32,239
I gotta get this.
634
00:34:32,580 --> 00:34:33,580
Be right back.
635
00:34:34,080 --> 00:34:35,080
Well,
636
00:34:35,920 --> 00:34:36,980
are you sure you're sure?
637
00:35:05,320 --> 00:35:06,320
Hey, Socks.
638
00:35:07,160 --> 00:35:10,200
Can we ride her, Mommy?
639
00:35:11,100 --> 00:35:12,260
Um, not right now.
640
00:35:12,800 --> 00:35:14,640
I can walk him around really slowly.
641
00:35:15,680 --> 00:35:17,140
Maybe when you're a little bit older.
642
00:35:17,620 --> 00:35:21,340
But last year you said when until next
year. It's already next year.
643
00:35:21,560 --> 00:35:24,180
I've got helmet. You know what? I'm
going to have to say no.
644
00:35:26,100 --> 00:35:27,200
Hey, you know what?
645
00:35:27,800 --> 00:35:30,380
I bet you he would love it if you gave
him a brush.
646
00:35:31,840 --> 00:35:33,060
That's a good idea.
647
00:35:33,800 --> 00:35:34,800
A brush.
648
00:35:38,200 --> 00:35:41,500
I love you. It's pretty safe, you know.
I'd make sure they didn't fall.
649
00:35:43,100 --> 00:35:45,260
Why chance it?
650
00:35:46,380 --> 00:35:48,800
You've got a perfect record. Not one
accident.
651
00:35:49,160 --> 00:35:52,680
I don't think anybody plans on getting
hurt, Posey. That's why they call it an
652
00:35:52,680 --> 00:35:53,960
accident. Come on.
653
00:35:54,220 --> 00:35:56,580
You don't want them growing up being
afraid of everything.
654
00:35:57,260 --> 00:35:59,000
Not everybody's a daredevil.
655
00:35:59,640 --> 00:36:00,660
Our parents were.
656
00:36:01,540 --> 00:36:02,540
Yep.
657
00:36:03,150 --> 00:36:04,490
And look what happened to them.
658
00:36:07,450 --> 00:36:09,930
You know, Mom worries about you when you
go climbing.
659
00:36:10,670 --> 00:36:14,210
Am I supposed to stop doing what I love
just because it makes someone nervous?
660
00:36:14,510 --> 00:36:15,890
Well, it's not just someone.
661
00:36:17,210 --> 00:36:19,230
It must be nice to have your freedom.
662
00:36:19,510 --> 00:36:20,510
What freedom?
663
00:36:21,150 --> 00:36:23,870
I have my entire future mapped out for
me.
664
00:36:24,430 --> 00:36:27,850
You and Hannah get to live the lives
that you want when I'm stuck here
665
00:36:27,850 --> 00:36:28,649
at the cafe.
666
00:36:28,650 --> 00:36:30,450
You don't think Mom and Dad felt stuck?
667
00:36:31,210 --> 00:36:34,530
Do you think their plans involved
raising three little girls?
668
00:36:35,130 --> 00:36:36,870
Sometimes you have to make sacrifices.
669
00:36:38,930 --> 00:36:40,410
We all do.
670
00:36:43,770 --> 00:36:45,210
Good job, girls.
671
00:36:45,490 --> 00:36:46,690
Nice and gentle.
672
00:36:50,330 --> 00:36:52,050
What is that?
673
00:36:52,870 --> 00:36:55,070
That's a snowman. I thought it was a
turtle.
674
00:36:55,670 --> 00:36:59,610
Is he making fun of Pudgy? You named
your snowman Pudgy?
675
00:37:00,040 --> 00:37:01,340
Well, it's definitely accurate.
676
00:37:01,800 --> 00:37:03,880
Gosh, I remember this like it was
yesterday.
677
00:37:04,160 --> 00:37:05,160
Let's see. Look.
678
00:37:07,340 --> 00:37:09,380
These girls are my best friends.
679
00:37:10,360 --> 00:37:12,940
It's my favorite picture of you girls.
680
00:37:14,500 --> 00:37:16,140
Look, they are at the Fairy Creek.
681
00:37:16,820 --> 00:37:18,260
They have fairies here?
682
00:37:18,480 --> 00:37:22,520
Mm -hmm. Oh, yes. You can't come all the
way here and not go to Fairy Creek.
683
00:37:22,960 --> 00:37:23,839
Can we go?
684
00:37:23,840 --> 00:37:24,840
Please, please, please.
685
00:37:25,740 --> 00:37:26,740
Sure?
686
00:37:28,080 --> 00:37:30,680
Yeah. But Auntie Posey would have to be
the guide.
687
00:37:31,240 --> 00:37:33,380
I don't think I would remember how to
get there.
688
00:37:34,440 --> 00:37:35,440
I would love to.
689
00:37:35,960 --> 00:37:36,960
Thanks.
690
00:37:37,700 --> 00:37:41,500
Dad's promised Paul Bunyan over here
that we would go to the lumberjack game,
691
00:37:41,500 --> 00:37:45,180
we're in for that. Oh, yeah, we're in
for that. And I've got to be honest, I'm
692
00:37:45,180 --> 00:37:46,180
very excited.
693
00:37:47,300 --> 00:37:48,580
Adam, you in, buddy?
694
00:37:49,820 --> 00:37:50,820
Sounds good to me.
695
00:37:51,040 --> 00:37:52,040
Hannah?
696
00:37:54,160 --> 00:37:55,160
Where's Hannah?
697
00:37:56,200 --> 00:37:57,200
I'll be back.
698
00:37:57,760 --> 00:38:00,680
Look at this blue hair.
699
00:38:03,200 --> 00:38:04,200
Hey.
700
00:38:05,620 --> 00:38:06,620
Everything all right?
701
00:38:06,760 --> 00:38:08,020
Yeah, I'm great.
702
00:38:08,600 --> 00:38:11,600
Why don't you come join us? Posey and
Luke are going through old photo albums,
703
00:38:11,700 --> 00:38:15,560
and I think I'm close to checkmating
your dad, so... I'll be in in a minute.
704
00:38:18,060 --> 00:38:19,060
Okay, what is it?
705
00:38:20,060 --> 00:38:23,520
It's just... It's just a headache,
really.
706
00:38:24,400 --> 00:38:25,400
No big deal.
707
00:38:28,140 --> 00:38:31,160
You are working too hard.
708
00:38:31,600 --> 00:38:33,560
This is supposed to be a time to unwind.
709
00:38:34,880 --> 00:38:41,200
Yeah. Okay, listen, I have an idea. What
if, after I wrap up this next case, you
710
00:38:41,200 --> 00:38:42,700
and I go on a real vacation?
711
00:38:43,420 --> 00:38:46,440
I don't know. Why don't you hang me out?
Hang me out. We'll go somewhere
712
00:38:46,440 --> 00:38:48,380
secluded. No kids.
713
00:38:50,240 --> 00:38:53,860
A small island, just you, me, and
endless margaritas.
714
00:38:56,140 --> 00:38:59,080
I don't think a vacation is in our
immediate future.
715
00:39:00,340 --> 00:39:01,340
Why?
716
00:39:04,440 --> 00:39:07,620
Adam, I... We're going to start
charades. Do you guys want to play?
717
00:39:08,340 --> 00:39:09,700
Uh, count us in.
718
00:39:10,240 --> 00:39:13,320
Yes, please. I can definitely beat your
dad at charades. I know.
719
00:39:15,600 --> 00:39:16,600
Sorry,
720
00:39:19,040 --> 00:39:20,240
I cut you off. What were you going to
say?
721
00:39:21,540 --> 00:39:22,540
Um...
722
00:39:23,850 --> 00:39:27,910
I was just going to remind you not to
get so competitive with my dad.
723
00:39:28,690 --> 00:39:29,690
Sure is.
724
00:39:34,390 --> 00:39:35,470
First new message.
725
00:39:36,770 --> 00:39:41,010
Hi, Beth. It's Karina again. Look, I
know you're busy, but I emailed you the
726
00:39:41,010 --> 00:39:41,709
brief anyways.
727
00:39:41,710 --> 00:39:42,710
Just look at it.
728
00:39:43,110 --> 00:39:46,070
You don't want to look back years from
now and regret not doing this.
729
00:40:01,100 --> 00:40:02,100
where real fairies live?
730
00:40:02,620 --> 00:40:05,500
That's right, but they only come out
when there's no people around.
731
00:40:06,260 --> 00:40:07,780
Do they have magic powers?
732
00:40:08,180 --> 00:40:12,780
Oh, absolutely. In fact, if you can find
a little round stone, make a wish, toss
733
00:40:12,780 --> 00:40:14,720
it in the water, and your wish will come
true.
734
00:40:16,040 --> 00:40:17,040
What did you find?
735
00:40:17,240 --> 00:40:19,020
Can I wish for a bug tree to come home?
736
00:40:19,660 --> 00:40:20,660
I don't see why not.
737
00:40:21,200 --> 00:40:22,220
You want to?
738
00:40:23,040 --> 00:40:26,000
Okay, now I'm going to take the girls to
the wishing spot. Oh, yeah.
739
00:40:26,420 --> 00:40:27,960
They come right over here.
740
00:40:29,080 --> 00:40:31,980
Okay, close your eyes and make a wish
and throw it in the water.
741
00:40:34,300 --> 00:40:36,660
That's so good. It's going to come true.
Good job.
742
00:40:36,940 --> 00:40:39,680
I wish. Mom, I made a wish. Good job,
sweetie.
743
00:40:40,240 --> 00:40:42,400
Well, here we are on the magical bridge.
744
00:40:42,880 --> 00:40:45,740
Here we are. It seems way bigger back
then.
745
00:40:45,960 --> 00:40:47,580
Yeah, well, we were just kids.
746
00:40:48,260 --> 00:40:49,260
Hey, you know what?
747
00:40:49,420 --> 00:40:51,060
We should recreate that photo.
748
00:40:51,540 --> 00:40:53,120
That's a great idea. I'll take it.
749
00:40:53,440 --> 00:40:55,880
Posey, give me your phone. Yours is way
newer than mine.
750
00:40:56,580 --> 00:40:59,780
Now take a seat, Hannah in the middle.
We don't have to actually sit on the
751
00:40:59,780 --> 00:41:02,660
ground. I think you'll live. Do we
really have to sit on the ground? You're
752
00:41:02,660 --> 00:41:03,660
pushy. Come on.
753
00:41:03,960 --> 00:41:04,960
Squeeze in close.
754
00:41:05,140 --> 00:41:06,880
I don't understand why you have to do
that.
755
00:41:07,940 --> 00:41:11,200
Why do I have to do what? Tell her to
make a wish for Bugsy. Now she's going
756
00:41:11,200 --> 00:41:12,078
be disappointed.
757
00:41:12,080 --> 00:41:14,420
Look on the bright side. At least your
daughter's full of magic. Girl!
758
00:41:14,680 --> 00:41:16,240
Hey, can we not do this now?
759
00:41:16,500 --> 00:41:17,500
Fix my house.
760
00:41:17,760 --> 00:41:20,140
Hannah, I think your arms were around
your sister's.
761
00:41:21,380 --> 00:41:22,380
All done.
762
00:41:37,300 --> 00:41:38,340
Oh, sorry.
763
00:41:39,120 --> 00:41:41,320
You startled me.
764
00:41:41,540 --> 00:41:44,580
I didn't mean to interrupt you. We are
leaving in five minutes. Okay.
765
00:42:15,600 --> 00:42:16,600
Well,
766
00:42:17,800 --> 00:42:19,360
this is the cross -cut saw competition.
767
00:42:19,680 --> 00:42:23,680
The teams are racing each other to see
who can cut through the logs the
768
00:42:27,260 --> 00:42:33,120
I want to try my hand at a little speed
chopping. Well, there's a lot to see
769
00:42:33,120 --> 00:42:33,979
here, so...
770
00:42:33,980 --> 00:42:37,000
Why don't we just split up and meet over
at the hot stock competition in about
771
00:42:37,000 --> 00:42:39,520
an hour? And we'll take Mellie and Ruby
over to the kids' area.
772
00:42:39,740 --> 00:42:40,740
How about that? Good.
773
00:42:41,300 --> 00:42:43,000
Should we go over there? Let's go.
774
00:42:43,320 --> 00:42:47,340
Thanks for coming along. I'm sure you'd
much rather be climbing.
775
00:42:47,600 --> 00:42:48,900
No way. Miss this?
776
00:42:49,300 --> 00:42:50,580
I love this stuff.
777
00:42:51,900 --> 00:42:53,260
Plus, there's always time to go
climbing.
778
00:42:54,580 --> 00:42:56,080
Well, you are leaving next week.
779
00:42:58,660 --> 00:43:01,540
Unless, of course, you want to extend
your trip.
780
00:43:03,850 --> 00:43:04,850
Is that an invitation?
781
00:43:06,770 --> 00:43:07,770
Maybe.
782
00:43:12,610 --> 00:43:14,570
What do you think about Luke and Posey?
783
00:43:15,470 --> 00:43:17,770
They seem pretty good together, from
what I've seen.
784
00:43:19,570 --> 00:43:20,790
They're both up climbing.
785
00:43:22,090 --> 00:43:23,350
Shed interests are always good.
786
00:43:25,730 --> 00:43:27,130
They're both adrenaline junkies.
787
00:43:28,650 --> 00:43:29,950
You used to be a bit like that.
788
00:43:31,250 --> 00:43:32,950
I think you're talking about someone
else.
789
00:43:33,420 --> 00:43:35,840
Oh, come on. When we first met, you went
to all sorts of things.
790
00:43:36,300 --> 00:43:41,000
It was you that took me into going clip
jumping like that, so we'll blame you
791
00:43:41,000 --> 00:43:41,799
for fear.
792
00:43:41,800 --> 00:43:44,780
I was a different person back then.
793
00:43:45,120 --> 00:43:49,060
You know, I guess there's things that
used to scare me that don't anymore, and
794
00:43:49,060 --> 00:43:52,480
then there are things that I thought
would scare me, maybe to the point that
795
00:43:52,480 --> 00:43:55,600
never wanted to do them, and I think now
maybe I would like to.
796
00:43:57,340 --> 00:44:01,980
Okay, you lost me a little bit back
then, but whichever.
797
00:44:02,640 --> 00:44:03,640
cannabis is.
798
00:44:04,700 --> 00:44:08,420
And whatever scary thing you want to do,
I'll not do.
799
00:44:10,160 --> 00:44:11,160
I'm in.
800
00:44:33,420 --> 00:44:35,080
What do you say, Mr. McBride? You want
to give it a shot?
801
00:44:35,280 --> 00:44:37,560
Oh, do not challenge him, because he
might just do it.
802
00:44:38,260 --> 00:44:40,840
No, but I have another challenge in
mind.
803
00:44:41,100 --> 00:44:42,560
Oh, no, now you've done it.
804
00:44:44,360 --> 00:44:45,360
What'd I do?
805
00:44:46,020 --> 00:44:47,020
Be afraid.
806
00:44:48,540 --> 00:44:49,540
Okay.
807
00:44:50,180 --> 00:44:51,180
What are we playing for?
808
00:44:57,300 --> 00:44:58,300
Playing for chili?
809
00:44:58,420 --> 00:44:59,520
Oh, not just any chili.
810
00:45:00,660 --> 00:45:02,140
Loser has to eat. I have alarm.
811
00:45:10,560 --> 00:45:11,560
They're on.
812
00:45:12,420 --> 00:45:15,080
No, no, no, Luke. Listen, you don't have
to, really.
813
00:45:15,420 --> 00:45:16,420
I'm feeling pretty good about this.
814
00:45:16,880 --> 00:45:18,400
I hope I got a cast iron stomach.
815
00:45:19,440 --> 00:45:20,440
Oh, gosh.
816
00:45:31,980 --> 00:45:32,980
You got this.
817
00:45:34,980 --> 00:45:35,980
Go, Luke.
818
00:45:36,600 --> 00:45:43,420
All right. Come
819
00:45:43,420 --> 00:45:44,178
on, Dad.
820
00:45:44,180 --> 00:45:45,440
What am I having to come on Luke?
821
00:45:45,720 --> 00:45:46,720
I don't know. He's family.
822
00:45:47,120 --> 00:45:48,120
Well.
823
00:45:50,780 --> 00:45:52,060
Oh. Oh.
824
00:45:52,320 --> 00:45:53,320
Oh. Oh.
825
00:45:53,480 --> 00:45:54,480
Oh. Oh.
826
00:45:54,640 --> 00:45:55,640
Oh. Oh. Oh.
827
00:45:56,300 --> 00:45:57,300
Oh.
828
00:46:02,540 --> 00:46:06,660
Did I ever tell you guys about the time
that you won the blue ribbon at the
829
00:46:06,660 --> 00:46:10,880
chili cook -off? And held the title for
two years until Francis Miller won with
830
00:46:10,880 --> 00:46:12,740
what you thought was a stolen recipe.
831
00:46:13,140 --> 00:46:14,700
Yes. Dad, we got it.
832
00:46:15,300 --> 00:46:19,160
Oh, man, I just love this. Mr. Murphy's
chili is always my favorite.
833
00:46:19,480 --> 00:46:20,540
How you doing over there, Luke?
834
00:46:20,980 --> 00:46:21,879
I'm going.
835
00:46:21,880 --> 00:46:22,698
I'm going.
836
00:46:22,700 --> 00:46:25,020
Luke, don't worry. Make me first aid
tension still.
837
00:46:25,760 --> 00:46:28,740
Just in case.
838
00:46:42,030 --> 00:46:43,030
Not bad.
839
00:46:47,770 --> 00:46:48,770
That's spicy.
840
00:46:49,570 --> 00:46:50,610
Oh, man.
841
00:46:52,750 --> 00:46:55,470
This should be illegal. My tongue's
going numb.
842
00:46:55,690 --> 00:46:57,830
Good, because you have to finish the
whole bowl.
843
00:46:59,090 --> 00:47:01,070
I'm kidding. I'm just kidding.
844
00:47:02,150 --> 00:47:03,150
Are you crying?
845
00:47:04,150 --> 00:47:06,010
No. Still burning.
846
00:47:19,470 --> 00:47:22,790
Hey, you just missed the guys. Oh, yeah.
I'm going to meet up with them later.
847
00:47:23,350 --> 00:47:26,570
Beth and I promised the girls we'd make
special cookies for Rem's birthday.
848
00:47:26,990 --> 00:47:27,990
That's sweet.
849
00:47:30,250 --> 00:47:32,170
Wow, somebody's phone is really blowing
up.
850
00:47:33,430 --> 00:47:34,430
It's Beth.
851
00:47:34,950 --> 00:47:36,490
She's still sleeping. I'll drop it off
to her.
852
00:47:43,310 --> 00:47:44,310
Everything okay?
853
00:47:44,410 --> 00:47:45,410
Yeah.
854
00:47:45,690 --> 00:47:46,690
Fine.
855
00:47:51,190 --> 00:47:52,190
Good morning.
856
00:47:52,890 --> 00:47:53,890
Where are the girls?
857
00:47:54,110 --> 00:47:55,110
Playing in the living room.
858
00:47:58,450 --> 00:47:59,490
Why didn't you tell me?
859
00:47:59,850 --> 00:48:01,070
I can explain this.
860
00:48:01,290 --> 00:48:02,390
I thought we put that behind us.
861
00:48:03,250 --> 00:48:04,250
You lied to me.
862
00:48:04,750 --> 00:48:06,190
I just sent a few ideas.
863
00:48:07,910 --> 00:48:08,910
Jason, wait.
864
00:48:11,890 --> 00:48:12,890
Hey.
865
00:48:13,260 --> 00:48:14,260
Where is everyone?
866
00:48:15,260 --> 00:48:17,200
There are a lot of us. Can you be more
specific?
867
00:48:18,260 --> 00:48:19,260
Mom.
868
00:48:19,540 --> 00:48:22,020
Posey. Posey's heading to work. Mom's
being pampered.
869
00:48:22,380 --> 00:48:23,460
It's just you here?
870
00:48:23,880 --> 00:48:27,720
Yes. Can you watch the girls for a
little bit?
871
00:48:28,940 --> 00:48:29,940
Watch them do what?
872
00:48:30,940 --> 00:48:31,940
I'm joking.
873
00:48:32,000 --> 00:48:33,280
Of course I will.
874
00:48:34,160 --> 00:48:35,280
What is going on, Beth?
875
00:48:35,560 --> 00:48:36,700
Jason's upset.
876
00:48:38,160 --> 00:48:41,040
I may have not told him.
877
00:48:42,030 --> 00:48:43,030
Something important.
878
00:48:43,130 --> 00:48:44,590
I think there's a word for that.
879
00:48:44,910 --> 00:48:45,910
No.
880
00:48:46,290 --> 00:48:49,570
No. I did not lie, okay? Okay.
881
00:48:52,170 --> 00:48:53,170
Maybe a little.
882
00:48:55,990 --> 00:48:59,130
Fine, go. I've got the girls. Unless, of
course, you think they're going to eat
883
00:48:59,130 --> 00:49:00,130
me alive.
884
00:49:01,210 --> 00:49:02,189
Go, Mom.
885
00:49:02,190 --> 00:49:03,029
Thank you, Hannah.
886
00:49:03,030 --> 00:49:04,030
Mm -hmm.
887
00:49:19,500 --> 00:49:22,700
Thanks for walking me to work. You
didn't have to do that. I wanted to.
888
00:49:24,660 --> 00:49:25,660
How's school coming?
889
00:49:26,400 --> 00:49:28,320
Good. I hit a bit of a snag.
890
00:49:28,700 --> 00:49:29,700
Oh, writer's block?
891
00:49:30,000 --> 00:49:31,000
Yeah, something like that.
892
00:49:31,180 --> 00:49:32,380
I'm sure it'll come back to you.
893
00:49:34,720 --> 00:49:36,880
So how many rescues have you been a part
of?
894
00:49:37,340 --> 00:49:38,940
Not too many since I started.
895
00:49:39,340 --> 00:49:40,600
Luckily, nothing too serious.
896
00:49:40,980 --> 00:49:42,780
Must get a lot of satisfaction from it.
897
00:49:43,300 --> 00:49:47,140
Might sound crazy, but I feel like it
brings me closer to my birth parents.
898
00:49:47,740 --> 00:49:49,820
I swear I can feel them with me
sometimes.
899
00:49:51,460 --> 00:49:53,380
What did Suzanne feel about you doing
this?
900
00:49:54,300 --> 00:49:57,620
I know you said that she's not crazy
about your climbing, but I can imagine
901
00:49:57,620 --> 00:49:58,800
that'd be hard for her too, right?
902
00:50:00,620 --> 00:50:03,340
Sure she'd rather I didn't, though she'd
never say it.
903
00:50:03,880 --> 00:50:04,880
It's normal.
904
00:50:05,160 --> 00:50:06,500
She just wants you to be safe.
905
00:50:06,840 --> 00:50:07,840
Yeah.
906
00:50:08,420 --> 00:50:09,660
It's more than that, though.
907
00:50:10,540 --> 00:50:11,920
I didn't tell you the whole story.
908
00:50:13,040 --> 00:50:15,560
Suzanne was actually leading the
expedition.
909
00:50:16,650 --> 00:50:20,170
On the day that my parents died, her and
my mom were best friends.
910
00:50:22,330 --> 00:50:26,610
We were a little ways away from the
summit and rocks triggered a slide.
911
00:50:31,050 --> 00:50:32,690
Posey, sometimes it's no one's fault.
912
00:50:33,050 --> 00:50:36,070
Yeah, I know. That's what we keep trying
to tell her. She won't hear it.
913
00:50:38,090 --> 00:50:40,030
So they were still in Michigan at the
time.
914
00:50:40,430 --> 00:50:41,430
Yeah, yeah.
915
00:50:41,670 --> 00:50:45,010
They were just working here for the
winter, working as guides.
916
00:50:45,370 --> 00:50:48,210
This is where my dad, I mean, Stuart's
family is from.
917
00:50:48,770 --> 00:50:53,870
And so after they adopted us, they knew
they needed help, so they moved here to
918
00:50:53,870 --> 00:50:57,690
be closer to family. And it worked out.
They helped out with the cafe, and his
919
00:50:57,690 --> 00:50:58,830
parents helped out with us.
920
00:50:59,690 --> 00:51:01,350
The cafe was in the family.
921
00:51:01,910 --> 00:51:07,610
Yeah, they were so happy when he took it
over, and one day I will do the same.
922
00:51:11,470 --> 00:51:14,510
Thanks for the walk, Luke. You sure
don't want to come inside? I can hook
923
00:51:14,510 --> 00:51:15,710
with our famous blueberry pie.
924
00:51:16,430 --> 00:51:17,750
Well, you're going to twist my arm.
925
00:51:21,050 --> 00:51:25,990
Here you go.
926
00:51:26,450 --> 00:51:27,450
Thank you.
927
00:51:28,030 --> 00:51:29,030
What do I owe you?
928
00:51:29,150 --> 00:51:32,390
Oh, it's on the house. Well, in that
case, I'll take three more of these to
929
00:51:32,710 --> 00:51:33,710
Don't press your luck.
930
00:51:34,390 --> 00:51:37,730
Actually, I would like to make a
contribution to the mountain rescue
931
00:51:37,730 --> 00:51:39,250
could I get a dozen of those cookies?
932
00:51:39,840 --> 00:51:41,640
That I'll happily charge you for. Great.
933
00:51:41,920 --> 00:51:48,300
Oh, April 3 needs their check. Oh, hey,
um, Posey, um, I wanted to say thank you
934
00:51:48,300 --> 00:51:51,600
for inviting me out with your family
yesterday.
935
00:51:51,960 --> 00:51:53,080
I had a great time.
936
00:51:53,400 --> 00:51:55,920
Yeah, it was really fun. Everyone really
liked you.
937
00:51:56,720 --> 00:51:58,980
Maybe we could do it again sometime.
938
00:52:00,140 --> 00:52:02,220
Yeah, I'd love that.
939
00:52:02,440 --> 00:52:03,440
Great. Yeah.
940
00:52:04,920 --> 00:52:05,920
But...
941
00:52:06,280 --> 00:52:10,840
If people see us hanging out together,
they might get the impression that we're
942
00:52:10,840 --> 00:52:14,980
dating. I don't worry about what other
people think. I don't think I believe
943
00:52:14,980 --> 00:52:15,980
you.
944
00:52:20,980 --> 00:52:21,980
Believe me now?
945
00:52:24,960 --> 00:52:25,480
I
946
00:52:25,480 --> 00:52:32,440
told her
947
00:52:32,440 --> 00:52:35,440
I wasn't interested in taking the job. I
promise.
948
00:52:36,620 --> 00:52:42,820
But the next thing you know, she's
convinced me to take a stab at a
949
00:52:42,820 --> 00:52:43,820
proposal.
950
00:52:44,160 --> 00:52:46,080
Convinced? More like manipulated.
951
00:52:48,660 --> 00:52:50,680
But we've always told each other
everything.
952
00:52:51,720 --> 00:52:52,720
Why not that?
953
00:52:54,820 --> 00:53:00,800
I don't know. I guess I just wanted to
know if I still have what it takes.
954
00:53:02,140 --> 00:53:03,700
Of course you still have what it takes.
955
00:53:04,750 --> 00:53:06,210
You graded everything you do.
956
00:53:08,530 --> 00:53:15,110
I guess I just thought that maybe after
all these years I've lost it, you know?
957
00:53:15,570 --> 00:53:18,910
I mean, Jason, if you had to give up
your career and be a stay -at -home dad,
958
00:53:19,030 --> 00:53:20,250
you would have felt the same way.
959
00:53:20,710 --> 00:53:25,090
When we decided to have kids, it was
your decision to walk away.
960
00:53:25,410 --> 00:53:26,410
I know.
961
00:53:26,710 --> 00:53:31,470
If you really want to go back to work,
even if it is for Karina, I'll support
962
00:53:31,470 --> 00:53:32,950
you. We'll figure it out.
963
00:53:33,600 --> 00:53:35,360
You really think we can make this work?
964
00:53:36,120 --> 00:53:37,120
I do.
965
00:53:45,940 --> 00:53:46,940
It's okay.
966
00:53:51,700 --> 00:53:53,440
By the way, who's watching the girls
right now?
967
00:53:55,640 --> 00:53:58,840
Good job, girls. Your mom is going to be
so impressed.
968
00:54:00,540 --> 00:54:01,540
Aunt Hannah?
969
00:54:01,600 --> 00:54:02,238
Mm -hmm?
970
00:54:02,240 --> 00:54:04,840
Do you think... Bugsy will ever find his
way home?
971
00:54:05,440 --> 00:54:06,440
Sure.
972
00:54:06,740 --> 00:54:09,360
Did you ever lose someone you love more
than anything?
973
00:54:10,980 --> 00:54:12,300
Yeah, I did, honey.
974
00:54:14,240 --> 00:54:17,160
I have to get this.
975
00:54:17,540 --> 00:54:20,880
We're going to have a little break, but
don't eat the product.
976
00:54:21,420 --> 00:54:22,420
All right?
977
00:54:22,880 --> 00:54:23,880
Hello?
978
00:54:30,640 --> 00:54:31,820
Okay, sounds good.
979
00:54:32,160 --> 00:54:35,360
Oh, and heads up, they don't make them
anymore, so you're going to have your
980
00:54:35,360 --> 00:54:36,138
work cut out for you.
981
00:54:36,140 --> 00:54:38,360
Tell you what, drop everything you're
doing, make it a top priority.
982
00:54:38,860 --> 00:54:39,980
Sure, let me do some digging.
983
00:54:40,340 --> 00:54:43,740
Great. And Lexi, I know that I don't do
a very good job of telling you this, but
984
00:54:43,740 --> 00:54:45,320
I really appreciate you.
985
00:54:45,680 --> 00:54:48,040
I know, but it's also nice to hear.
986
00:54:48,840 --> 00:54:49,840
All right, bye.
987
00:55:07,630 --> 00:55:08,509
Freaky monsters.
988
00:55:08,510 --> 00:55:09,510
Oh, wow.
989
00:55:09,550 --> 00:55:12,930
I am so sorry. I only left them for like
a minute.
990
00:55:14,990 --> 00:55:17,630
Hey, girls, let's go get cleaned up.
Come on.
991
00:55:18,750 --> 00:55:19,750
Okay.
992
00:55:22,210 --> 00:55:24,630
It only takes a second for them to get
into things.
993
00:55:24,930 --> 00:55:27,330
Well, thank goodness it was something
harmless, like frosting.
994
00:55:27,570 --> 00:55:32,950
That's not the point, Hannah. What is
your point? I asked you to watch them,
995
00:55:32,950 --> 00:55:35,670
let them run wild while you took care of
work.
996
00:55:36,150 --> 00:55:38,690
I said I was sorry. You know what? This
is my fault.
997
00:55:39,370 --> 00:55:40,530
I should have known better.
998
00:55:45,150 --> 00:55:49,470
Hannah, what I mean... Oh, I know what
you mean.
999
00:56:21,740 --> 00:56:22,880
I only left them for like a minute.
1000
00:56:23,340 --> 00:56:24,340
Yeah, not good.
1001
00:56:24,760 --> 00:56:28,320
We were having so much fun, it was like
I was the cool aunt for once. Well,
1002
00:56:28,320 --> 00:56:29,720
let's be clear, I'm the cool aunt.
1003
00:56:30,160 --> 00:56:31,160
Yeah, sure.
1004
00:56:31,360 --> 00:56:33,900
You know, Beth is right. I'm not made
for kids.
1005
00:56:34,260 --> 00:56:37,460
Well, then you and Adam are perfect for
each other. You know, not everyone wants
1006
00:56:37,460 --> 00:56:38,460
kids. I'm pregnant.
1007
00:56:41,380 --> 00:56:43,300
That is exactly the reaction I had.
1008
00:56:45,380 --> 00:56:47,400
I'm trying to picture you as a baby.
1009
00:56:47,680 --> 00:56:48,658
I was here.
1010
00:56:48,660 --> 00:56:51,000
Oh, my gosh.
1011
00:56:51,839 --> 00:56:54,140
You're going to be great, Mom. I get to
be an aunt again.
1012
00:56:54,420 --> 00:56:55,420
Oh, my gosh.
1013
00:56:55,440 --> 00:56:56,800
Congratulations. You?
1014
00:56:57,140 --> 00:57:02,260
I mean... I mean, you did seem a little
preoccupied. Maybe a little bit distant.
1015
00:57:02,320 --> 00:57:04,660
I mean, more so than normal. Sorry, that
didn't come out right.
1016
00:57:04,960 --> 00:57:05,960
What did Adam say?
1017
00:57:09,760 --> 00:57:15,260
Well, um... Hannah, we weren't going to
have children. This is something I made
1018
00:57:15,260 --> 00:57:18,860
very clear before we got married. I
know, but circumstances change.
1019
00:57:19,640 --> 00:57:22,920
You have to trust that things are going
to work out. I have always loved that
1020
00:57:22,920 --> 00:57:24,760
about you. You've loved what about me?
1021
00:57:25,080 --> 00:57:26,280
You go with the flow.
1022
00:57:26,500 --> 00:57:27,920
You're like water.
1023
00:57:28,440 --> 00:57:30,180
I'm more like a brick wall.
1024
00:57:30,800 --> 00:57:32,960
Well, I might have said more like a
rock.
1025
00:57:33,240 --> 00:57:34,780
That works, too. But yes.
1026
00:57:37,700 --> 00:57:40,760
Rosie, I don't know if I have what it
takes to be a good mom.
1027
00:57:43,440 --> 00:57:48,100
When we moved here after the accident, I
was so terrified.
1028
00:57:49,730 --> 00:57:51,270
Everything we'd ever known was gone.
1029
00:57:53,270 --> 00:57:56,730
I'll never forget how comforting it was
to have you as my big sister.
1030
00:57:57,770 --> 00:57:59,110
Really? Yeah.
1031
00:58:00,330 --> 00:58:01,990
And that's how you'll be as a mom.
1032
00:58:21,440 --> 00:58:22,440
Drink. Drink.
1033
00:58:25,560 --> 00:58:26,560
Hi.
1034
00:58:26,860 --> 00:58:28,340
Hey. Welcome.
1035
00:58:28,780 --> 00:58:31,880
Yeah, sorry. I was knocking for a while
and I just let myself in.
1036
00:58:32,220 --> 00:58:33,220
That's great.
1037
00:58:33,740 --> 00:58:37,800
One for the adult, one for the kid. And
there's a package out front.
1038
00:58:38,040 --> 00:58:39,040
That's for me.
1039
00:58:39,080 --> 00:58:42,660
Checkmate. Looks like you're just in
time to watch history be made. Thank you
1040
00:58:42,660 --> 00:58:43,660
for these.
1041
00:58:44,420 --> 00:58:46,400
I won.
1042
00:58:47,280 --> 00:58:48,380
You chess master.
1043
00:58:48,700 --> 00:58:49,700
Yay!
1044
00:58:51,630 --> 00:58:53,170
Thank you very much. I'll play his
notes.
1045
00:58:54,010 --> 00:58:55,010
Woohoo!
1046
00:59:10,790 --> 00:59:11,790
Woohoo!
1047
00:59:14,130 --> 00:59:19,020
We all came running into the room and
there was probably just... Standing on
1048
00:59:19,020 --> 00:59:20,020
of the refrigerator?
1049
00:59:20,540 --> 00:59:22,400
Would she? About five years old?
1050
00:59:22,730 --> 00:59:24,570
Her first official summit.
1051
00:59:24,890 --> 00:59:28,170
You were like a little mountain goat
climbing everything in sight.
1052
00:59:28,390 --> 00:59:29,950
Oh, it was like she had no fear.
1053
00:59:30,190 --> 00:59:33,470
Do you know one of my favorite memories
of her as a kid is when we got snowed in
1054
00:59:33,470 --> 00:59:36,390
at Christmas. Do you remember that?
Right. Okay, so it snowed three days
1055
00:59:36,390 --> 00:59:39,530
straight and we couldn't leave the
house. So Posey's coming down the stairs
1056
00:59:39,530 --> 00:59:43,930
a little toy shovel saying she's going
to tunnel her way out. And I believed
1057
00:59:43,930 --> 00:59:45,190
her. We all did.
1058
00:59:45,930 --> 00:59:47,670
That's been fun. Enough Posey stories.
1059
00:59:47,950 --> 00:59:51,250
No, no, no. I love this kind of stuff.
What's your favorite childhood memory?
1060
00:59:51,610 --> 00:59:52,610
Easy.
1061
00:59:52,890 --> 00:59:55,190
Tenth birthday, my aunt gave me my first
real tent.
1062
00:59:55,470 --> 01:00:00,210
So I camped out in the backyard every
night, but I pretended I was on Half
1063
01:00:00,810 --> 01:00:03,630
I thought to myself, I could live like
this.
1064
01:00:03,870 --> 01:00:04,870
And you do.
1065
01:00:06,310 --> 01:00:07,750
You live your dream.
1066
01:00:08,010 --> 01:00:09,010
I've been very lucky.
1067
01:00:09,070 --> 01:00:12,730
Suzanne and I spent an anniversary
bivouacked on Half Dome.
1068
01:00:13,050 --> 01:00:17,650
What's bivouacked? Well, sometimes it
takes more than one day to complete a
1069
01:00:17,650 --> 01:00:21,290
climb, so you sleep hanging off the side
of the rock.
1070
01:00:21,810 --> 01:00:23,930
Why? My question exactly.
1071
01:00:24,470 --> 01:00:26,550
You really did that, Grandma?
1072
01:00:26,790 --> 01:00:29,090
Mm -hmm. Your grandma was quite the
mountaineer.
1073
01:00:29,710 --> 01:00:30,910
Why don't you climb anymore?
1074
01:00:32,650 --> 01:00:34,490
Oh, it was a long time ago.
1075
01:00:34,790 --> 01:00:38,210
Yeah. Who's ready for birthday cake?
That sounds great.
1076
01:00:38,610 --> 01:00:40,650
No, no, no, no, no, no.
1077
01:00:41,010 --> 01:00:43,690
So, Luke, what's the next stop?
1078
01:00:44,150 --> 01:00:48,290
Chicago. I promised my aunt I'd be back
for the annual Whitaker family reunion.
1079
01:00:48,670 --> 01:00:50,050
Ah, that sounds nice.
1080
01:00:50,440 --> 01:00:54,640
Happy birthday to you.
1081
01:00:54,900 --> 01:00:59,140
Happy birthday to you.
1082
01:00:59,340 --> 01:01:04,020
Happy birthday dear grandma.
1083
01:01:05,280 --> 01:01:10,260
Happy birthday to you.
1084
01:01:10,880 --> 01:01:14,060
Yay! Happy 30th times two.
1085
01:01:30,890 --> 01:01:31,890
Luke Whitaker.
1086
01:01:32,990 --> 01:01:34,790
I knew you'd seem familiar.
1087
01:01:37,990 --> 01:01:39,250
Hannah, what are you talking about?
1088
01:01:39,790 --> 01:01:45,150
A few months ago, I got some messages
from a Luke Whitaker who wanted to know
1089
01:01:45,150 --> 01:01:46,150
about the accident.
1090
01:01:46,690 --> 01:01:47,690
Wait.
1091
01:01:47,950 --> 01:01:49,850
I got those phone calls, too.
1092
01:01:52,170 --> 01:01:53,170
Was that you?
1093
01:01:53,610 --> 01:01:55,390
What are you guys talking about?
1094
01:01:55,970 --> 01:01:57,030
I can explain.
1095
01:01:57,470 --> 01:01:58,470
Explain what?
1096
01:01:58,890 --> 01:01:59,890
That's a new low.
1097
01:02:00,070 --> 01:02:01,110
It's not that simple.
1098
01:02:01,390 --> 01:02:04,450
See, we've had people chase this story
before, but none of them have moved into
1099
01:02:04,450 --> 01:02:05,450
the guest house.
1100
01:02:06,250 --> 01:02:08,350
A lot of people die climbing.
1101
01:02:09,130 --> 01:02:11,190
Why is our story so important to you?
1102
01:02:14,150 --> 01:02:17,010
Okay, girls, we are going to go upstairs
and get ready for bed.
1103
01:02:17,230 --> 01:02:18,230
What about cake?
1104
01:02:18,490 --> 01:02:21,250
Well, we are going to have cake after, I
promise.
1105
01:02:21,550 --> 01:02:25,570
Yeah, great idea. I was going to get
ready for bed, too, so then later we can
1106
01:02:25,570 --> 01:02:27,470
have some cake and our PJs.
1107
01:02:35,490 --> 01:02:38,170
I'm not just some guy chasing a story.
1108
01:02:39,510 --> 01:02:41,430
My real last name is Palmer.
1109
01:02:45,370 --> 01:02:47,790
Cheryl and Brett Palmer.
1110
01:02:50,830 --> 01:02:54,250
My parents were the other couple that
died that day on Denali.
1111
01:03:06,000 --> 01:03:08,820
I swear I never meant to mislead any of
you.
1112
01:03:10,140 --> 01:03:12,200
Rosie, if I could just explain. Excuse
me.
1113
01:03:12,800 --> 01:03:14,040
Rosie, honey, wait.
1114
01:03:15,500 --> 01:03:16,660
Sit down, young man.
1115
01:03:26,140 --> 01:03:27,480
I was going to tell her.
1116
01:03:29,440 --> 01:03:31,180
It wasn't supposed to happen like that.
1117
01:03:34,570 --> 01:03:36,150
I'll pack my things and be gone in the
morning.
1118
01:03:39,370 --> 01:03:40,670
I thought about you.
1119
01:03:43,750 --> 01:03:44,750
All the time.
1120
01:03:47,750 --> 01:03:49,670
I didn't have the courage to reach out.
1121
01:03:51,950 --> 01:03:53,370
I couldn't face you.
1122
01:03:55,710 --> 01:03:56,710
I understand.
1123
01:03:58,210 --> 01:04:01,330
I just thought you'd be better off
without me as a reminder.
1124
01:04:10,510 --> 01:04:11,750
You don't need to apologize.
1125
01:04:12,810 --> 01:04:14,230
It wasn't your fault.
1126
01:04:15,230 --> 01:04:17,370
And you didn't ruin my life.
1127
01:04:17,970 --> 01:04:19,750
I've had an amazing life.
1128
01:04:39,280 --> 01:04:40,280
Can we sit here? Of course.
1129
01:04:41,520 --> 01:04:44,260
The McBride sisters, together again.
1130
01:04:44,780 --> 01:04:45,820
What can I get you ladies?
1131
01:04:46,200 --> 01:04:49,580
White wine, please. Bring the bottle.
I'll just have a water, thanks.
1132
01:04:49,820 --> 01:04:50,820
Coming right up.
1133
01:04:52,820 --> 01:04:54,520
How could I be so gullible?
1134
01:04:55,000 --> 01:04:56,180
It's not your fault.
1135
01:04:57,480 --> 01:04:58,720
I really liked him.
1136
01:04:59,420 --> 01:05:01,040
We all know the whole story.
1137
01:05:01,360 --> 01:05:02,480
Fucking wine, you can't be serious.
1138
01:05:02,780 --> 01:05:04,340
Maybe he's looking for closure.
1139
01:05:04,780 --> 01:05:07,840
I mean, if anyone can be sympathetic to
what he's going through inside.
1140
01:05:08,280 --> 01:05:11,100
No, no, no. I can't believe I'm hearing
this. He lied to her.
1141
01:05:11,960 --> 01:05:15,420
Okay, I admit. I like this new side to
you. Yeah, well, if somebody hurts my
1142
01:05:15,420 --> 01:05:16,760
little sister, I get angry.
1143
01:05:17,360 --> 01:05:18,360
I'd do the same for you.
1144
01:05:19,940 --> 01:05:21,240
Okay, I saw that.
1145
01:05:21,880 --> 01:05:22,880
What?
1146
01:05:22,920 --> 01:05:24,280
You don't think I'd stand up for you?
1147
01:05:25,020 --> 01:05:28,120
I don't think you think about me much.
Shall we not argue?
1148
01:05:28,660 --> 01:05:30,560
No, let's have it out right here, right
now.
1149
01:05:30,820 --> 01:05:33,500
So, how's your English so far? Not at
all, Colin.
1150
01:05:34,780 --> 01:05:35,780
Right.
1151
01:05:36,600 --> 01:05:37,600
You know what?
1152
01:05:37,860 --> 01:05:38,860
Hannah's right.
1153
01:05:39,280 --> 01:05:42,100
I'm so tired of us all tiptoeing around
everything.
1154
01:05:42,980 --> 01:05:45,060
And why did we stop being honest with
each other?
1155
01:05:45,880 --> 01:05:50,140
Don't you think it's weird that we never
talk about the accident? We don't talk
1156
01:05:50,140 --> 01:05:52,460
about it because we are protecting Mom.
1157
01:05:53,440 --> 01:05:55,740
Why? Why do you think everyone needs
protecting?
1158
01:05:56,020 --> 01:05:57,220
Mom, Mellie, Ruby.
1159
01:05:57,420 --> 01:06:00,820
Can we leave the girls out of this? I'm
just saying that they'll never have a
1160
01:06:00,820 --> 01:06:03,860
chance to skin their knees. A few bumps
and bruises are good for kids.
1161
01:06:04,100 --> 01:06:05,500
Says the woman with no kids.
1162
01:06:06,250 --> 01:06:09,850
It's not that you're just
overprotective. You catastrophize
1163
01:06:10,270 --> 01:06:14,470
I catastrophize everything because bad
things do happen, Posey. They happen to
1164
01:06:14,470 --> 01:06:15,470
us.
1165
01:06:15,710 --> 01:06:16,710
Beth is right.
1166
01:06:16,770 --> 01:06:21,170
It is so scary to bring a kid into the
world that is so uncertain, where
1167
01:06:21,170 --> 01:06:24,490
can just be swept away like that. They
need certainty and stability.
1168
01:06:24,850 --> 01:06:29,390
Hannah, I love you. I do. I just don't
think you know what's best for kids.
1169
01:06:29,990 --> 01:06:34,770
Beth, I have lost count of how many
times you have canceled on Mellie and
1170
01:06:35,280 --> 01:06:37,080
Have you thought about how that makes
them feel?
1171
01:06:37,480 --> 01:06:39,560
I just... Please don't say that you're
busy.
1172
01:06:40,480 --> 01:06:44,600
Do you want to know the truth? I love
those girls, but I... What?
1173
01:06:46,120 --> 01:06:47,120
What?
1174
01:06:49,520 --> 01:06:50,660
It's just too hard.
1175
01:06:53,700 --> 01:06:57,100
They remind me... of you.
1176
01:06:58,120 --> 01:07:04,180
And Posey would... would mom and dad
died.
1177
01:07:10,700 --> 01:07:13,600
I will never forget how afraid you were.
1178
01:07:15,060 --> 01:07:22,020
And I wanted so badly to save you from
the pain, but I didn't know
1179
01:07:22,020 --> 01:07:23,600
how. You did.
1180
01:07:25,000 --> 01:07:26,000
You did.
1181
01:07:26,160 --> 01:07:30,280
Yeah. I don't know what I would have
done if I didn't have you to lean on.
1182
01:07:32,380 --> 01:07:34,060
Hannah, you were just a kid, too.
1183
01:07:35,080 --> 01:07:36,340
That wasn't fair to you.
1184
01:07:38,260 --> 01:07:39,260
I didn't.
1185
01:07:39,480 --> 01:07:43,940
I never considered how hard that must
have been for you. I'm sorry.
1186
01:07:46,180 --> 01:07:48,260
It sounds a lot like motherhood.
1187
01:07:49,060 --> 01:07:52,340
No matter how you felt, you were always
there for us.
1188
01:07:54,320 --> 01:07:55,920
That's why you make a great mom.
1189
01:08:01,400 --> 01:08:02,400
Oh, my.
1190
01:08:02,720 --> 01:08:03,720
You're pregnant.
1191
01:08:05,240 --> 01:08:06,240
Oh,
1192
01:08:07,300 --> 01:08:08,560
I think she's blown a fuse.
1193
01:08:15,980 --> 01:08:17,660
For the record, I'll still be the cool
aunt.
1194
01:08:21,060 --> 01:08:28,020
I've made a career writing travel guides
related to climbing, but I decided that
1195
01:08:28,020 --> 01:08:30,800
I wanted to shift gears and write about
something different.
1196
01:08:31,140 --> 01:08:37,180
So I set out to write a survival book,
not just for climbers that survived
1197
01:08:37,180 --> 01:08:42,700
accidents, but for the people that were
left behind by climbers that weren't so
1198
01:08:42,700 --> 01:08:43,700
lucky.
1199
01:08:45,000 --> 01:08:46,000
People like you all.
1200
01:08:47,560 --> 01:08:49,300
Like Hannah, Beth, and Posey.
1201
01:08:50,240 --> 01:08:51,240
People like myself.
1202
01:08:53,180 --> 01:08:54,700
I thought I might bring some closure.
1203
01:08:57,520 --> 01:08:59,080
We could all use some closure.
1204
01:09:00,880 --> 01:09:02,319
I don't blame you, Susan.
1205
01:09:04,920 --> 01:09:09,479
After all the research that I've done
about that day, nothing points to
1206
01:09:09,479 --> 01:09:11,160
other than a random act of nature.
1207
01:09:11,740 --> 01:09:12,920
There are always signs.
1208
01:09:14,920 --> 01:09:17,340
My parents chose to go up there that
day.
1209
01:09:18,380 --> 01:09:22,720
As climbers, we know there are always
risks, and we calculate those risks.
1210
01:09:23,580 --> 01:09:27,080
Maybe it's not my place to say this, but
it seems to me like the best way to
1211
01:09:27,080 --> 01:09:29,439
honor my parents is for you to forgive
yourself.
1212
01:09:53,080 --> 01:09:56,740
Oh, I swear this woman never sleeps.
1213
01:09:57,980 --> 01:10:00,840
Constantly calling me, texting me, like,
Hannah, Hannah, Hannah, what are you
1214
01:10:00,840 --> 01:10:01,840
doing?
1215
01:10:03,020 --> 01:10:04,120
You're going to get me fired.
1216
01:10:04,420 --> 01:10:07,860
She can't fire you if she hasn't hired
you. She is using you.
1217
01:10:08,420 --> 01:10:11,680
Beth, if you want to go back to work,
that's great. There are plenty of places
1218
01:10:11,680 --> 01:10:15,300
that would be lucky to have you, places
that won't make you miserable, like
1219
01:10:15,300 --> 01:10:16,300
working with Karina.
1220
01:10:17,230 --> 01:10:20,310
I know, but it's been seven years. I
wouldn't even know where to start,
1221
01:10:20,570 --> 01:10:22,110
Well, I'll help you if you'll let me.
1222
01:10:26,510 --> 01:10:29,350
Okay, but only if you'll let me help you
with the baby.
1223
01:10:29,590 --> 01:10:36,390
Come on, it's... Bye, Karina.
1224
01:10:37,170 --> 01:10:38,170
Bye.
1225
01:10:39,670 --> 01:10:42,370
I feel good.
1226
01:10:42,770 --> 01:10:44,190
Congratulations, you are free.
1227
01:10:44,640 --> 01:10:50,240
Okay, now that we've dealt with that,
let's deal with you.
1228
01:10:51,860 --> 01:10:53,460
Oh, I'm good.
1229
01:10:54,380 --> 01:10:57,280
My life is here. I'm cool with that. No.
1230
01:10:58,540 --> 01:11:00,660
No, you deserve to be happy.
1231
01:11:02,240 --> 01:11:04,620
What about everything you said before
about sacrifice?
1232
01:11:12,110 --> 01:11:16,070
Sorry if I made you feel like Mom and
Dad's happiness was your responsibility.
1233
01:11:16,610 --> 01:11:19,690
You shouldn't live your life according
to what someone else wants.
1234
01:11:21,030 --> 01:11:23,170
They've done so much for us.
1235
01:11:23,450 --> 01:11:24,450
Yeah.
1236
01:11:24,930 --> 01:11:31,050
But you should pursue your passion, and
if that means venturing out, then so be
1237
01:11:31,050 --> 01:11:32,690
it. Mom and Dad will understand.
1238
01:11:34,570 --> 01:11:35,990
Can we make this a tradition?
1239
01:11:37,350 --> 01:11:41,250
Every year, the McBride sisters get
together and really...
1240
01:11:41,770 --> 01:11:43,090
Be honest about their lives.
1241
01:11:44,530 --> 01:11:45,670
I'd really like that.
1242
01:11:46,030 --> 01:11:47,030
Me too.
1243
01:11:47,570 --> 01:11:48,690
I really love you guys.
1244
01:11:49,470 --> 01:11:50,510
Is it safe?
1245
01:11:50,950 --> 01:11:53,430
Yeah. Get going. I'll take it. I'll take
it.
1246
01:11:54,170 --> 01:11:55,310
Bye. Aw.
1247
01:11:55,630 --> 01:11:58,410
Little sis, paying the bill. Thanks,
Posey. Posey.
1248
01:11:58,910 --> 01:12:01,670
There's still one more thing you need to
take care of.
1249
01:12:03,690 --> 01:12:05,050
What are you going to do about Luke?
1250
01:12:18,970 --> 01:12:19,970
Hi, Mom.
1251
01:12:20,550 --> 01:12:21,550
Hey.
1252
01:12:21,950 --> 01:12:22,929
Are you okay?
1253
01:12:22,930 --> 01:12:28,830
Yes. I'm so sorry I ran out. I didn't
get to do your presents or your cake or
1254
01:12:28,830 --> 01:12:32,370
anything. The girls got into the cake,
so we all just joined in.
1255
01:12:33,030 --> 01:12:34,070
Can I get your girl some?
1256
01:12:34,690 --> 01:12:37,410
I'm okay. I'm okay. I'm going to go tuck
the girls in.
1257
01:12:37,710 --> 01:12:38,710
I love you.
1258
01:12:39,750 --> 01:12:40,870
I'll see you upstairs, huh?
1259
01:12:41,090 --> 01:12:42,090
Yeah, sure.
1260
01:12:42,710 --> 01:12:44,630
Night, Mom. Night, sweetie. Night, Dad.
1261
01:12:44,930 --> 01:12:45,930
Okay.
1262
01:12:46,150 --> 01:12:47,310
Okay. Come here.
1263
01:12:49,420 --> 01:12:52,340
So Luke and I had a really good talk.
1264
01:12:52,940 --> 01:12:54,380
We talked about the accident.
1265
01:12:55,200 --> 01:12:56,200
Oh.
1266
01:12:56,400 --> 01:12:59,380
I can't tell you what a relief it is
knowing he doesn't blame me.
1267
01:13:00,740 --> 01:13:04,740
It's like I can finally see through this
cloud that's been hanging over my head
1268
01:13:04,740 --> 01:13:05,980
for the past 25 years.
1269
01:13:06,580 --> 01:13:09,020
Mom, that's so much to carry around.
1270
01:13:10,260 --> 01:13:14,660
I think Luke is the best birthday gift I
could have asked for.
1271
01:13:16,140 --> 01:13:17,480
We also talked about you.
1272
01:13:19,430 --> 01:13:24,030
And I'm not playing matchmaker, but I
know his feelings for you are genuine.
1273
01:13:28,770 --> 01:13:31,410
Just, I don't know how I could ever
trust him again.
1274
01:13:32,790 --> 01:13:34,470
Forgiveness is a good start.
1275
01:13:35,890 --> 01:13:37,490
You seem made for each other.
1276
01:13:38,910 --> 01:13:42,090
I've never seen two people who love the
mountains more than you do.
1277
01:13:44,090 --> 01:13:45,090
It's your calling.
1278
01:13:49,260 --> 01:13:51,400
The cafe won't survive, honey.
1279
01:13:54,660 --> 01:13:56,840
But you and dad, you have plans to
retire.
1280
01:13:57,400 --> 01:14:01,900
If there's one thing I've learned for
sure, it's plans change.
1281
01:14:02,980 --> 01:14:04,940
You need to follow your heart, Posey.
1282
01:14:06,540 --> 01:14:10,820
And if that leads you to the peaks of
Europe, then so be it.
1283
01:14:13,820 --> 01:14:17,000
Yeah, but you and dad, you guys didn't
get a chance to have that freedom.
1284
01:14:19,660 --> 01:14:21,000
You need to understand something.
1285
01:14:22,340 --> 01:14:25,900
Our lives have been so much richer
because of you.
1286
01:14:29,180 --> 01:14:31,320
Sometimes you find your calling.
1287
01:14:32,180 --> 01:14:35,520
But sometimes your calling finds you.
1288
01:14:37,700 --> 01:14:39,960
Raising you girls was ours.
1289
01:14:47,400 --> 01:14:48,520
I was thinking.
1290
01:14:49,840 --> 01:14:52,340
I could talk to Paul about working from
home a couple days a week.
1291
01:14:53,260 --> 01:14:54,300
He's a reasonable guy.
1292
01:14:54,780 --> 01:14:58,300
Don't hate me, but I have decided not to
go back to work for Karina.
1293
01:14:58,560 --> 01:15:01,640
Oh. I think I'm going to wait for
something that's a better fit.
1294
01:15:01,960 --> 01:15:05,240
And Hannah has said she'd help me find
something.
1295
01:15:05,920 --> 01:15:06,940
Oh, wow.
1296
01:15:09,020 --> 01:15:11,360
Why the change of heart?
1297
01:15:11,600 --> 01:15:13,060
What started as excitement?
1298
01:15:14,500 --> 01:15:16,540
I don't know.
1299
01:15:18,640 --> 01:15:19,660
Turned into anxiety.
1300
01:15:21,280 --> 01:15:24,620
Started to remember why I was happy to
leave there in the first place.
1301
01:15:25,820 --> 01:15:26,820
Good.
1302
01:15:28,520 --> 01:15:31,220
But I think I'm going to try and work
from home a couple days anyway.
1303
01:15:31,660 --> 01:15:36,660
I mean, the girls aren't going to be
young forever, and I'd like to be around
1304
01:15:36,660 --> 01:15:37,660
more.
1305
01:15:51,120 --> 01:15:52,180
Hey, how's Posey?
1306
01:15:52,960 --> 01:15:54,040
Oh, she'll be fine.
1307
01:15:54,640 --> 01:15:55,640
She's tough.
1308
01:15:57,620 --> 01:15:58,620
You know, we talked.
1309
01:15:59,500 --> 01:16:03,660
Like, really talked. And having it out
with those two was like... It was like
1310
01:16:03,660 --> 01:16:04,920
getting a gift I didn't know I needed.
1311
01:16:05,320 --> 01:16:06,500
Yeah, those are the best kind.
1312
01:16:07,960 --> 01:16:08,960
Yeah.
1313
01:16:14,460 --> 01:16:15,460
I'm pregnant, Adam.
1314
01:16:37,160 --> 01:16:38,160
I'm gonna be a dad.
1315
01:16:40,100 --> 01:16:41,280
Yeah, you're not disappointed?
1316
01:16:42,660 --> 01:16:44,380
Disappointed? What, that we're gonna
have a family?
1317
01:16:46,040 --> 01:16:47,180
I couldn't be happier.
1318
01:16:47,600 --> 01:16:49,520
I know, but we always said we weren't
gonna have kids.
1319
01:16:50,140 --> 01:16:52,240
Yeah, well, things change.
1320
01:16:53,260 --> 01:16:54,480
They're gonna change a lot.
1321
01:16:55,360 --> 01:16:56,360
You're not worried.
1322
01:16:56,600 --> 01:16:58,180
Hey, do I look worried?
1323
01:16:59,040 --> 01:17:00,039
A little bit.
1324
01:17:00,040 --> 01:17:01,040
Do I?
1325
01:17:01,480 --> 01:17:02,480
A little bit?
1326
01:17:03,440 --> 01:17:04,440
I love you.
1327
01:17:05,300 --> 01:17:06,300
I love you.
1328
01:17:17,440 --> 01:17:18,440
The end.
1329
01:17:19,020 --> 01:17:20,020
One more?
1330
01:17:21,760 --> 01:17:23,180
And then you promise you'll go to bed?
1331
01:17:24,900 --> 01:17:25,900
Okay, go pick one.
1332
01:17:29,660 --> 01:17:30,780
What do we have here?
1333
01:17:31,800 --> 01:17:33,220
Oh, yeah.
1334
01:17:34,600 --> 01:17:38,900
Do you know that Hannah used to read
this to Posey and me when we were your
1335
01:17:42,340 --> 01:17:45,960
Hey, I just wanted to say goodnight.
Will you read with us?
1336
01:17:46,570 --> 01:17:47,850
Get their room.
1337
01:17:50,150 --> 01:17:51,790
Get in here.
1338
01:17:52,110 --> 01:17:53,550
Wow, you're so up.
1339
01:17:53,850 --> 01:17:56,530
Yeah, we're just about to read our
favorite bedtime story.
1340
01:17:58,290 --> 01:18:00,790
Come on, we'll make room. I would love
to.
1341
01:18:01,650 --> 01:18:06,430
But girls, there was somebody that was
just sitting in the hall.
1342
01:18:08,550 --> 01:18:10,070
The fairies heard our wishes!
1343
01:18:13,410 --> 01:18:14,410
They sure did.
1344
01:18:30,830 --> 01:18:31,830
Do I mind?
1345
01:18:32,450 --> 01:18:33,690
All right, girls.
1346
01:18:36,470 --> 01:18:37,470
Are we ready?
1347
01:18:37,690 --> 01:18:39,250
Yeah. Okay.
1348
01:18:40,270 --> 01:18:42,870
There was once a velveteen rabbit.
1349
01:18:44,150 --> 01:18:46,790
And in the beginning, he was really
splendid.
1350
01:18:47,350 --> 01:18:51,550
He was fat and punchy, as a rabbit
should be.
1351
01:18:58,170 --> 01:18:59,170
Hey.
1352
01:19:06,920 --> 01:19:07,920
I didn't think I'd see you again.
1353
01:19:09,300 --> 01:19:14,040
Yeah, well, my mom said something last
night about forgiveness.
1354
01:19:15,200 --> 01:19:21,640
And I put myself in your shoes, and it
turns out they feel a lot like my shoes.
1355
01:19:23,620 --> 01:19:24,900
Guess we share a tragedy.
1356
01:19:26,820 --> 01:19:27,820
Yeah.
1357
01:19:30,120 --> 01:19:32,320
I'm really sorry you lost your parents,
Luke.
1358
01:19:34,960 --> 01:19:36,800
You had every right to be upset.
1359
01:19:39,060 --> 01:19:44,040
Look, I... I have to ask. If I hadn't
found out, were you ever going to tell
1360
01:19:46,300 --> 01:19:50,080
My intention was to research the
accident for the blog.
1361
01:19:51,640 --> 01:19:53,080
But then everything changed.
1362
01:19:54,020 --> 01:19:55,680
I fell in love with this place.
1363
01:19:56,480 --> 01:19:57,480
The mountains.
1364
01:19:57,780 --> 01:19:58,780
With your family.
1365
01:20:01,820 --> 01:20:03,080
I fell in love with you.
1366
01:20:06,090 --> 01:20:10,850
Every time I worked up the courage to
tell you, I would talk myself out of it
1367
01:20:10,850 --> 01:20:13,510
because I didn't want to risk ruining
our relationship.
1368
01:20:15,970 --> 01:20:16,970
I'm sorry.
1369
01:20:20,470 --> 01:20:22,750
And I don't blame you if you never want
to talk to me again.
1370
01:20:26,010 --> 01:20:31,970
I accept your apology.
1371
01:20:35,560 --> 01:20:39,660
Hey, I have to get back to the house.
Yeah. Call it Mom's Birthday 2 .0.
1372
01:20:41,540 --> 01:20:42,600
Do you want to join?
1373
01:20:45,000 --> 01:20:48,000
Sure. Say yes before I change my mind.
1374
01:20:48,580 --> 01:20:49,580
Yeah.
1375
01:21:08,810 --> 01:21:09,830
Sit down, sit down.
1376
01:21:11,410 --> 01:21:16,470
So since last night got cut a little
short, we thought we would try this
1377
01:21:17,150 --> 01:21:21,210
This is from me, Beth, and her.
1378
01:21:21,550 --> 01:21:22,550
Oh, girl.
1379
01:21:22,750 --> 01:21:23,790
You spoil me.
1380
01:21:27,650 --> 01:21:28,650
Oh.
1381
01:21:30,790 --> 01:21:31,790
I love it.
1382
01:21:33,750 --> 01:21:34,870
It's going on the mantle.
1383
01:21:35,950 --> 01:21:36,950
Look, honey.
1384
01:21:40,040 --> 01:21:43,440
Okay, um, Adam and I have a little
something for you.
1385
01:21:44,300 --> 01:21:46,720
Actually, it's for both of you. Okay,
honey.
1386
01:21:49,880 --> 01:21:51,620
Dear mom, surprise!
1387
01:21:54,340 --> 01:21:55,440
Baby on the way.
1388
01:21:57,240 --> 01:21:58,480
Are you kidding me?
1389
01:21:58,860 --> 01:22:00,060
No. Oh, honey!
1390
01:22:00,720 --> 01:22:01,720
Hey!
1391
01:22:03,820 --> 01:22:05,300
Oh, honey. Hey.
1392
01:22:06,600 --> 01:22:08,360
Are they crying?
1393
01:22:08,990 --> 01:22:10,250
These are happy tears, honey.
1394
01:22:10,530 --> 01:22:12,090
We're going to be grandparents again.
1395
01:22:12,970 --> 01:22:17,190
Your Auntie Hannah is having a baby. You
and Ruby are going to have a little
1396
01:22:17,190 --> 01:22:18,190
cousin soon.
1397
01:22:19,050 --> 01:22:22,930
Congratulations on becoming an aunt
again.
1398
01:22:23,350 --> 01:22:24,350
Thanks.
1399
01:22:25,370 --> 01:22:27,670
Thanks for coming in here and disrupting
our lives.
1400
01:22:29,110 --> 01:22:32,990
If the offer still stands, I would love
to go to Switzerland with you.
1401
01:22:33,710 --> 01:22:34,990
Nothing would make me happier.
1402
01:22:44,200 --> 01:22:45,800
I would like to propose a toast.
1403
01:22:49,480 --> 01:22:50,480
To family.
1404
01:22:52,740 --> 01:22:54,360
Even the ones who weren't with us.
1405
01:22:55,160 --> 01:22:56,480
Who we miss every day.
1406
01:22:58,360 --> 01:23:00,860
Michelle and Jerry gave us the gift of a
lifetime.
1407
01:23:01,920 --> 01:23:04,320
You three beautiful girls.
1408
01:23:06,200 --> 01:23:07,200
Thank you.
1409
01:23:08,580 --> 01:23:10,160
Cheers. Cheers.
1410
01:23:10,920 --> 01:23:11,920
Cheers.
1411
01:23:14,570 --> 01:23:15,570
Cheers, Grandpa.
1412
01:23:17,410 --> 01:23:18,410
Let's hug it out.
1413
01:23:18,590 --> 01:23:21,170
Okay. Get over here, girl. Oh.
1414
01:23:22,550 --> 01:23:24,010
Happy birthday, Mom.
1415
01:23:24,270 --> 01:23:25,930
I love you, girl.
1416
01:23:52,650 --> 01:23:53,650
together.
102348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.