All language subtitles for North to home - 2022 (1080p) - Hallmark

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:05,880 This program is rated G and is suitable for general audiences. 2 00:00:38,030 --> 00:00:41,350 So tired, tired of being alone. 3 00:00:42,510 --> 00:00:46,130 So I'm coming home, home. 4 00:00:46,950 --> 00:00:49,870 Look at me. Hold, hold, hold. 5 00:00:50,710 --> 00:00:52,230 Okay, go search. Go search. 6 00:00:57,650 --> 00:00:58,930 Hey, sweetie. 7 00:01:00,250 --> 00:01:02,950 Good girl, Maxie. Come here, baby. 8 00:01:05,260 --> 00:01:07,280 Wow, that is one talented dog. 9 00:01:07,580 --> 00:01:08,580 He must have a strong scent. 10 00:01:10,160 --> 00:01:13,040 You know, when you asked me to spend the morning with you, this is not what I 11 00:01:13,040 --> 00:01:13,798 had in mind. 12 00:01:13,800 --> 00:01:16,980 Well, you have the eternal gratitude of the entire Canine Mountain Rescue Team. 13 00:01:17,280 --> 00:01:19,500 Well, why don't you show your gratitude by having a drink with me? 14 00:01:19,820 --> 00:01:20,880 It's seven in the morning. 15 00:01:21,360 --> 00:01:22,520 You mean like a drink drink? 16 00:01:22,840 --> 00:01:24,820 You mean like a coffee or a hot chocolate? 17 00:01:25,300 --> 00:01:26,300 Yeah, I would love to. 18 00:01:26,420 --> 00:01:30,370 Yeah? Great, then it's a date. Well, I've got to get to the cafe. 19 00:01:30,690 --> 00:01:33,530 I've got to help my mom because my sisters are actually coming in from New 20 00:01:33,530 --> 00:01:34,530 for my mom's birthday. 21 00:01:34,690 --> 00:01:35,690 Another time, then? 22 00:01:36,250 --> 00:01:37,250 Well, I don't know. 23 00:01:38,110 --> 00:01:41,710 The locals might start talking if they knew that I was dating the guy renting 24 00:01:41,710 --> 00:01:43,250 parents' guest house. Dating? 25 00:01:43,670 --> 00:01:47,370 I was just talking about getting a drink, but if you want to date, are you 26 00:01:47,370 --> 00:01:48,370 excited to see your sisters? 27 00:01:48,810 --> 00:01:49,930 Yeah, I am. 28 00:01:51,090 --> 00:01:52,510 It's also complicated. 29 00:01:53,050 --> 00:01:54,270 I'm talking to an only child. 30 00:01:54,930 --> 00:01:55,990 Has it always been complicated? 31 00:01:56,649 --> 00:02:00,230 No. We were really close when we were little, but I don't know. 32 00:02:00,930 --> 00:02:03,870 Maybe it's normal for siblings to grow apart as they get older. 33 00:02:04,150 --> 00:02:06,350 It doesn't help that we live on other sides of the country. 34 00:02:06,670 --> 00:02:07,670 So what are they like? 35 00:02:08,430 --> 00:02:09,990 How to describe my sisters. 36 00:02:16,850 --> 00:02:21,890 And finally, I would suggest line item accounting to ferret out any 37 00:02:21,890 --> 00:02:24,990 redundancies. To be competitive, you're going to need to streamline. 38 00:02:25,660 --> 00:02:28,760 That is, if you decide to bring your business to Crest Financial. 39 00:02:29,460 --> 00:02:31,160 Thank you for walking us through that, Hannah. 40 00:02:31,660 --> 00:02:33,780 We expect to make our decision in the next week. 41 00:02:34,000 --> 00:02:37,500 Very good. Just curious if you could share more of your long -term strategy. 42 00:02:38,480 --> 00:02:41,980 Well, that would be much more complex, but I would be happy to work out a more 43 00:02:41,980 --> 00:02:45,280 expanded analysis. I could get started on that right away. Well, then, we'll 44 00:02:45,280 --> 00:02:46,280 look forward to reading it. 45 00:02:46,820 --> 00:02:47,820 Thank you for coming in. 46 00:02:57,480 --> 00:02:58,920 Are we celebrating a new account? 47 00:02:59,580 --> 00:03:01,180 Not sure, but I think we have a good shot. 48 00:03:01,940 --> 00:03:02,940 Still have work to do. 49 00:03:05,300 --> 00:03:06,259 Where is everyone? 50 00:03:06,260 --> 00:03:09,160 A bunch of folks cut out early to get drinks at O 'Brien's for Charlie's 51 00:03:09,160 --> 00:03:12,560 birthday. Oh, that reminds me. Did you, uh... Checked you in for your flight to 52 00:03:12,560 --> 00:03:16,100 Anchorage, upgraded you to business class, and I got a car to pick you up 53 00:03:16,100 --> 00:03:17,100 you land in Alaska. 54 00:03:17,200 --> 00:03:19,880 Great. Oh, and I need to get a gift for Suzanne. 55 00:03:20,300 --> 00:03:22,020 60's a big year. It needs to be something special. 56 00:03:22,400 --> 00:03:24,400 You getting excited to spend some time with your sisters? 57 00:03:24,740 --> 00:03:25,900 Yeah, it should be good. 58 00:03:26,260 --> 00:03:30,080 Speaking of, Beth called to see if you're meeting at her place or at the 59 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 The play. 60 00:03:32,920 --> 00:03:34,760 You want me to get her on the phone? 61 00:03:35,040 --> 00:03:36,460 No, no, I better call her. 62 00:03:36,700 --> 00:03:39,440 Okay, then I'll see you when you get back. Call or text anytime. 63 00:03:39,880 --> 00:03:40,880 Okay, I will. 64 00:03:54,000 --> 00:03:54,519 Good afternoon. 65 00:03:54,520 --> 00:03:55,478 Doctor's office. 66 00:03:55,480 --> 00:03:56,580 Is Dr. Vogel in? 67 00:03:56,960 --> 00:03:58,540 Who's calling, please? Hannah McBride calling. 68 00:03:58,880 --> 00:04:00,640 His line's busy. Would you like his voicemail? 69 00:04:01,440 --> 00:04:04,700 No. No, just if you could have him give me a ring back, that would be great. As 70 00:04:04,700 --> 00:04:05,439 soon as possible. 71 00:04:05,440 --> 00:04:06,500 You got it. Bye now. 72 00:04:06,720 --> 00:04:07,720 Bye -bye. 73 00:04:14,780 --> 00:04:15,780 Girls! 74 00:04:16,560 --> 00:04:17,560 Girls! 75 00:04:17,920 --> 00:04:19,079 Smelly! Okay. 76 00:04:20,440 --> 00:04:21,440 Just... 77 00:04:23,440 --> 00:04:24,640 Hands, can you hold it just a sec? 78 00:04:24,920 --> 00:04:27,600 Mellie, stop, please. If you pull at ears like that, you're going to rip it 79 00:04:27,660 --> 00:04:28,419 Thank you. 80 00:04:28,420 --> 00:04:29,420 Hi, sorry. 81 00:04:29,560 --> 00:04:30,560 That doesn't sound good. 82 00:04:30,960 --> 00:04:33,120 No. They're fighting over Bugsy again. 83 00:04:33,760 --> 00:04:34,960 Bugsy. Stuffed animal. 84 00:04:35,380 --> 00:04:38,020 Are you coming here, or are we going to meet you at the school? 85 00:04:39,300 --> 00:04:42,160 Listen, Beth, I hate to do this last minute, but it looks like I'm going to 86 00:04:42,160 --> 00:04:44,380 to do a rain check for the play tonight. 87 00:04:45,520 --> 00:04:46,560 No, are you serious? 88 00:04:48,000 --> 00:04:49,360 They're going to be so disappointed. 89 00:04:50,200 --> 00:04:52,320 Mellie's believed it's Ruby's first play. 90 00:04:52,890 --> 00:04:53,589 I know. 91 00:04:53,590 --> 00:04:55,650 I know, but work's been so crazy. 92 00:04:55,990 --> 00:05:00,430 I just flew in from San Francisco late last night, and I'm trying to land this 93 00:05:00,430 --> 00:05:04,210 really big client. This is twice he's canceled on us this month. I know. I'm 94 00:05:04,210 --> 00:05:06,170 sorry. But I'm going to see you tomorrow. 95 00:05:06,830 --> 00:05:10,590 Okay? I'll make it up to the girls. I promise. I'll take them for the day. I 96 00:05:10,590 --> 00:05:12,470 mean, no offense, but they'll eat you alive. 97 00:05:13,490 --> 00:05:15,990 Besides, I'm not putting much stock in your promises these days. 98 00:05:16,690 --> 00:05:21,090 Look, I... I said I was sorry. I don't want to fight. 99 00:05:21,930 --> 00:05:23,670 I just want to get through this trip, okay? 100 00:05:23,930 --> 00:05:26,950 Can we put everything aside for Suzanne? 101 00:05:27,250 --> 00:05:28,410 Can you not call her Suzanne? 102 00:05:30,110 --> 00:05:35,370 You do realize this birthday is the 25th anniversary of... Yeah, I know. 103 00:05:36,230 --> 00:05:38,130 This time of year, it's all I can think about. 104 00:05:38,570 --> 00:05:39,570 Gotta go. 105 00:06:00,460 --> 00:06:01,460 How's it coming, guys? 106 00:06:02,080 --> 00:06:03,160 We're almost there, right? 107 00:06:12,000 --> 00:06:13,480 It's so beautiful up here. 108 00:06:14,620 --> 00:06:16,960 Gosh, we don't get mountains like this in upstate New York. 109 00:06:17,420 --> 00:06:20,840 Yeah, we get a ton of clients from back east. They all say it's worth the trip. 110 00:06:21,080 --> 00:06:25,360 Fabulous way to spend your birthday, Suze. Yeah, I got it pretty good. So how 111 00:06:25,360 --> 00:06:26,560 long have you guys all known each other? 112 00:06:26,840 --> 00:06:28,360 The four of us went to Michigan together. 113 00:06:28,890 --> 00:06:29,890 Been friends ever since. 114 00:06:30,390 --> 00:06:34,170 Suzanne guided us on our first ever summit when we were sophomores. Wow. 115 00:06:34,810 --> 00:06:38,310 So you and your husband have been doing this for a while. Yeah, I run people up 116 00:06:38,310 --> 00:06:41,130 and down the mountains. Stuart runs the business. And our indoor climbing 117 00:06:41,130 --> 00:06:42,130 classes for kids. 118 00:06:42,650 --> 00:06:46,850 So, next section gets pretty steep. I'm going to need to put you on belay. 119 00:06:47,170 --> 00:06:48,250 Remember you said, Captain? 120 00:06:48,730 --> 00:06:50,470 Looks like we have some clouds moving in. 121 00:06:51,070 --> 00:06:54,170 There was snow up top earlier this morning, but the forecast said it should 122 00:06:54,170 --> 00:06:55,210 clear by the time we get up there. 123 00:06:58,160 --> 00:06:59,160 What's that? 124 00:07:01,760 --> 00:07:02,760 Suzanne? 125 00:07:03,900 --> 00:07:04,900 Suzanne! 126 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 Suzanne? 127 00:07:07,820 --> 00:07:08,820 Are you okay? 128 00:07:10,080 --> 00:07:11,080 You drifted off. 129 00:07:11,940 --> 00:07:12,940 I'm fine. 130 00:07:14,600 --> 00:07:15,339 What's up? 131 00:07:15,340 --> 00:07:16,360 Well, I'm headed home. 132 00:07:16,840 --> 00:07:18,960 Gotta sort the rooms for our special guest. 133 00:07:20,060 --> 00:07:23,680 Well, I'm about done here, too. I will join you. Great. I'll meet you out back. 134 00:07:25,040 --> 00:07:26,200 You're okay, huh? 135 00:07:26,800 --> 00:07:30,360 Honey, I am fine. Will you quit worrying about me? Well, I just want to make 136 00:07:30,360 --> 00:07:32,420 sure that the birthday girl is happy. 137 00:07:33,060 --> 00:07:35,640 Sweetheart, my birthday is still a few days away. 138 00:07:36,020 --> 00:07:38,380 Please, don't rush me out of my 50s. 139 00:07:38,920 --> 00:07:39,920 Come on. 140 00:07:40,220 --> 00:07:43,140 60 is the new 40. I heard 60 is the new 30. 141 00:07:43,360 --> 00:07:44,700 Yeah. Well, I wish. 142 00:07:45,100 --> 00:07:47,400 Nope. 60 is still 60. 143 00:07:47,720 --> 00:07:52,540 And you are as beautiful and vibrant as the day I met you. 144 00:07:54,680 --> 00:07:56,180 Liar. It's true. 145 00:07:57,480 --> 00:08:01,580 So how was everything today, gentlemen? The service and the food was perfect, 146 00:08:01,740 --> 00:08:03,320 Susie, as always. 147 00:08:03,760 --> 00:08:07,460 Thank you. How about a dozen of these cookies for the Polar Bear Club? You got 148 00:08:07,460 --> 00:08:08,640 it. Keep the change. 149 00:08:08,960 --> 00:08:12,700 Here you go. Be sure to say hello to Hannah and Bethany when they get in. We 150 00:08:12,700 --> 00:08:13,700 will. 151 00:08:14,140 --> 00:08:18,620 Having you girls together is all she's been talking about for months. Oh, don't 152 00:08:18,620 --> 00:08:19,620 I know it. 153 00:08:21,460 --> 00:08:22,840 Ah, okay. 154 00:08:23,630 --> 00:08:26,530 Your dad and I are headed home. Okay. Still need to get the house in order. 155 00:08:26,750 --> 00:08:30,270 Oh, and if you have time, the monthly invoices still need to be balanced. 156 00:08:30,310 --> 00:08:34,210 Got it. You know, there is this thing called software. Just saying. 157 00:08:34,490 --> 00:08:38,610 Yeah, well, after we retire and you're running the cafe, you can do the 158 00:08:38,610 --> 00:08:39,610 however you want. 159 00:08:39,909 --> 00:08:40,909 Until then. 160 00:08:41,070 --> 00:08:42,890 Advocates, parchment paper, and quill. 161 00:08:43,270 --> 00:08:44,169 Very funny. 162 00:08:44,169 --> 00:08:45,170 Aha! 163 00:08:52,620 --> 00:08:53,880 I told her to let go. 164 00:08:54,140 --> 00:08:55,460 He was mine first. 165 00:08:56,060 --> 00:08:57,480 You did give him to Ruby. 166 00:08:57,780 --> 00:08:59,400 But I miss him. I want him back. 167 00:08:59,760 --> 00:09:01,760 Well, sweetie, that's not really how gift -giving works. 168 00:09:02,220 --> 00:09:03,220 Take a chair. 169 00:09:03,540 --> 00:09:08,200 That's a really good idea, isn't it, Millie? It doesn't matter. He's ruined. 170 00:09:09,500 --> 00:09:14,040 One quick trip to the stuffed animal vet, and he is good as new. 171 00:09:14,280 --> 00:09:15,280 Hmm? 172 00:09:16,680 --> 00:09:17,680 Oh. 173 00:09:18,320 --> 00:09:19,320 Hey, 174 00:09:19,900 --> 00:09:20,900 girls. 175 00:09:20,980 --> 00:09:24,460 This is Mommy's old box. You guys run upstairs. Quick, quick, quick, because 176 00:09:24,460 --> 00:09:26,500 Daddy's going to be here any minute, okay? Start getting ready. 177 00:09:30,980 --> 00:09:33,280 Hello? Beth, how are you? 178 00:09:33,560 --> 00:09:34,559 I'm good. 179 00:09:34,560 --> 00:09:37,620 Good. Well, it's been a minute, so I thought I'd check in with my favorite 180 00:09:37,620 --> 00:09:38,579 former colleague. 181 00:09:38,580 --> 00:09:40,040 Yeah, wow, it has. 182 00:09:40,620 --> 00:09:42,580 It has been a minute. 183 00:09:43,220 --> 00:09:45,220 How are you? How's the company? 184 00:09:45,780 --> 00:09:46,880 We're both amazing. 185 00:09:47,320 --> 00:09:48,320 Both very busy. 186 00:09:48,960 --> 00:09:51,820 Beth, does the name Anna Bellingham ring a bell? 187 00:09:52,100 --> 00:09:54,800 Yeah, she's the CEO of Regal Beauty, right? 188 00:09:55,040 --> 00:09:57,880 Well, we just got out of a meeting with her, and we were discussing marketing 189 00:09:57,880 --> 00:09:58,880 their new beauty line. 190 00:09:59,020 --> 00:10:00,020 That's huge. 191 00:10:00,220 --> 00:10:01,220 Congratulations. 192 00:10:01,520 --> 00:10:05,520 It's a little early for congratulations, which is where you come in. 193 00:10:06,140 --> 00:10:11,500 Okay. I thought to myself, who would be the perfect point person for this 194 00:10:11,500 --> 00:10:12,500 account? 195 00:10:12,780 --> 00:10:14,020 The great Beth McBride? 196 00:10:14,740 --> 00:10:15,740 Yeah. 197 00:10:15,930 --> 00:10:17,370 Maybe in my former life. 198 00:10:17,630 --> 00:10:18,830 Which makes you perfect for this. 199 00:10:19,090 --> 00:10:22,970 Their target demo is moms in the workforce or at home who want to look 200 00:10:22,970 --> 00:10:24,510 best but don't have the luxury of time. 201 00:10:24,850 --> 00:10:26,590 I'm flattered. I am. 202 00:10:26,890 --> 00:10:30,490 But I have a lot on my plate with the family. 203 00:10:30,950 --> 00:10:32,870 Don't you ever think about getting back to work? 204 00:10:33,250 --> 00:10:35,870 Wait, are you offering me a job? 205 00:10:36,810 --> 00:10:40,850 That's the plan. But first, Anna wants to see a strategy on how we would reel 206 00:10:40,850 --> 00:10:41,850 our target market. 207 00:10:42,670 --> 00:10:45,340 I... Thank you, but now's not great. 208 00:10:45,760 --> 00:10:46,840 I... Mull it over. 209 00:10:47,060 --> 00:10:49,700 I'll touch base in a day or two and you can give me your answer then. 210 00:10:51,380 --> 00:10:53,400 Okay, yeah, I'll think about it. Deal. 211 00:10:54,160 --> 00:10:55,420 Thanks, Karina. 212 00:11:00,700 --> 00:11:01,700 I'm home! 213 00:11:02,040 --> 00:11:03,260 Daddy! Daddy! 214 00:11:03,540 --> 00:11:05,740 Hi! Hi! Get in here! 215 00:11:06,060 --> 00:11:07,400 Oh, wow! 216 00:11:07,700 --> 00:11:08,700 Look at you! 217 00:11:08,980 --> 00:11:10,040 Okay, what's happening? 218 00:11:10,560 --> 00:11:11,680 Millie broke bugs. 219 00:11:12,160 --> 00:11:13,160 I did not. 220 00:11:13,460 --> 00:11:14,460 Oh, no. 221 00:11:15,780 --> 00:11:17,720 But it looks like she's in good hands. 222 00:11:18,800 --> 00:11:19,800 Can I have one? 223 00:11:19,920 --> 00:11:20,679 Me too. 224 00:11:20,680 --> 00:11:21,680 Oh, okay. 225 00:11:21,940 --> 00:11:24,400 Those are supposed to be for after the show. 226 00:11:24,840 --> 00:11:28,740 Sorry. But at least I don't have to talk to you about cavities, do I? 227 00:11:31,880 --> 00:11:32,880 Sorry. 228 00:11:34,280 --> 00:11:35,720 So, how was your day? 229 00:11:35,960 --> 00:11:38,640 Well, it was interesting. 230 00:11:38,980 --> 00:11:39,980 Care to elaborate? 231 00:11:40,360 --> 00:11:41,600 Later. All right. 232 00:11:43,600 --> 00:11:45,220 So, who wants to go to the theater? 233 00:11:45,540 --> 00:11:48,260 Me! All right! Let's go! Let's go! Hit! Hit! 234 00:11:48,460 --> 00:11:49,460 Hit! 235 00:11:49,520 --> 00:11:50,379 Who's driving? 236 00:11:50,380 --> 00:11:51,540 You're driving? Okay. 237 00:11:56,260 --> 00:11:57,260 Hey, 238 00:11:57,500 --> 00:11:58,500 should I bring the scarf? 239 00:11:59,880 --> 00:12:00,880 Hannah? 240 00:12:01,380 --> 00:12:02,880 Hannah? Yes? Yeah. 241 00:12:03,580 --> 00:12:04,580 Sorry. Yes? 242 00:12:04,780 --> 00:12:05,780 Scarf. Should I bring the scarf? 243 00:12:06,580 --> 00:12:07,580 Sure. 244 00:12:07,820 --> 00:12:08,820 Yeah. 245 00:12:09,260 --> 00:12:10,260 The scarf. 246 00:12:10,400 --> 00:12:11,400 Everything all right? 247 00:12:13,750 --> 00:12:16,830 You know, this trip couldn't have come at a worse time, right? I think that I 248 00:12:16,830 --> 00:12:18,730 bit off more than I could chew with this account. 249 00:12:20,030 --> 00:12:21,030 Anything else? 250 00:12:22,490 --> 00:12:25,870 It's just I know that being with family can sometimes be stressful. 251 00:12:26,750 --> 00:12:30,730 Well, there is that, and Beth is mad at me. 252 00:12:31,990 --> 00:12:32,990 Again? 253 00:12:33,210 --> 00:12:34,210 Yeah. 254 00:12:35,330 --> 00:12:39,110 Well, look, it's only for a few days, so why don't we try and make the best of 255 00:12:39,110 --> 00:12:40,110 it? 256 00:12:41,550 --> 00:12:43,050 Promise? I promise. 257 00:12:44,510 --> 00:12:48,410 As long as you promise not to take the bait and get in another chess battle 258 00:12:48,410 --> 00:12:51,610 my dad. Trust me, I'm not falling for that again. The man is a shark. 259 00:12:52,090 --> 00:12:53,630 Oh. You okay? 260 00:12:54,370 --> 00:12:55,370 You look a little pale. 261 00:12:55,730 --> 00:12:58,750 No, I'm fine. I just skipped lunch. I'm going to pack. 262 00:13:00,070 --> 00:13:01,070 Repack. 263 00:13:05,230 --> 00:13:06,650 What do you want to talk to me about? 264 00:13:07,190 --> 00:13:08,670 I know that it's not the best time. 265 00:13:10,290 --> 00:13:11,930 But with the girls getting older... 266 00:13:12,720 --> 00:13:14,320 I think I'm ready to take on more. 267 00:13:15,640 --> 00:13:19,560 And I know this is something that we've talked about before, but I've been 268 00:13:19,560 --> 00:13:23,900 thinking a lot about it recently, and I just, I feel like... Wow. 269 00:13:24,540 --> 00:13:28,060 I was not expecting this. I know the timing's not great. Oh, the timing is 270 00:13:28,060 --> 00:13:29,060 perfect. 271 00:13:29,120 --> 00:13:30,140 I think it's a great idea. 272 00:13:30,700 --> 00:13:32,380 Oh, really? 273 00:13:32,660 --> 00:13:34,180 Yes, yes, we can adapt. 274 00:13:35,000 --> 00:13:37,640 Remember when we were planning to have Ruby, we thought two kids would do us 275 00:13:37,780 --> 00:13:40,160 You don't think the girls are going to feel like they're not enough? I don't 276 00:13:40,160 --> 00:13:41,540 want them to feel that way. Are you kidding? 277 00:13:42,250 --> 00:13:44,550 They're gonna be thrilled to have a younger sister or brother. 278 00:13:50,070 --> 00:13:54,030 Um... We're not talking about the same thing. No, we're not. 279 00:13:55,730 --> 00:14:01,530 We're not talking about the same thing, sorry. I, uh... Karina reached out to 280 00:14:01,530 --> 00:14:04,790 me. As in formerly the bane of your existence, Karina? 281 00:14:05,330 --> 00:14:07,010 She wants me to be the point person. 282 00:14:08,430 --> 00:14:10,250 And this is an amazing opportunity. 283 00:14:11,920 --> 00:14:14,620 Okay. And work was a huge part of my life. 284 00:14:15,420 --> 00:14:16,420 It was. 285 00:14:16,460 --> 00:14:20,000 And with Ruby going to preschool, I have more time. 286 00:14:21,120 --> 00:14:25,440 Okay, but when we had kids, you wanted to stay home. 287 00:14:27,680 --> 00:14:29,360 What made you change your mind? 288 00:14:32,220 --> 00:14:36,040 I... I just feel like you're the... 289 00:14:37,030 --> 00:14:40,290 You know, you get to go to work, and you get to do what you love, and then you 290 00:14:40,290 --> 00:14:43,690 come home, you get the best part of them. You get to be the fun dad, and I'm 291 00:14:43,690 --> 00:14:46,530 just the person that says no all the time. 292 00:14:47,050 --> 00:14:48,250 I need balance. 293 00:14:48,790 --> 00:14:49,790 Mom! 294 00:14:50,610 --> 00:14:53,790 Stop it! Wait, hang on. Let's finish this conversation. I can't. I've got to 295 00:14:53,790 --> 00:14:57,070 break up a fight, and then I've got to sew an ear back on a stuffed animal. 296 00:14:57,350 --> 00:14:59,710 So just... Maybe you're just burnt out. 297 00:14:59,950 --> 00:15:05,290 What if tomorrow you head back home, and the girls and I will stay back a day? 298 00:15:06,040 --> 00:15:08,480 Give you, I don't know, a little break? 299 00:15:09,340 --> 00:15:10,660 That would be nice. 300 00:15:13,700 --> 00:15:15,800 Hey, girls, girls, stop. 301 00:15:16,000 --> 00:15:17,160 All right, all right, it's okay. 302 00:15:18,140 --> 00:15:23,420 Flight 662 to Chicago urging passengers to proceed to gate E14 for immediate 303 00:15:23,420 --> 00:15:26,440 boarding. Can I bring either of you something to drink before your flight? 304 00:15:27,660 --> 00:15:30,040 Champagne? I'll just have some water. Bit of a headache. 305 00:15:30,640 --> 00:15:31,640 Thank you. 306 00:15:31,700 --> 00:15:32,700 I'll meet them too. 307 00:15:35,120 --> 00:15:38,820 Hey, we've got a long flight. Maybe see if you can catch up on some sleep. Good 308 00:15:38,820 --> 00:15:41,840 idea. Fingers crossed we won't encounter any screaming kids. 309 00:15:42,700 --> 00:15:44,980 Got my eye on a potential troublemaker over there. 310 00:15:46,460 --> 00:15:49,940 Speaking of witchy, prepare to talk babies when your mom inevitably brings 311 00:15:49,940 --> 00:15:50,619 the subject. 312 00:15:50,620 --> 00:15:55,900 You know she has Mellie and Ruby, and who knows, one of these days, Posey, 313 00:15:55,900 --> 00:15:58,520 not that uncommon for couples to decide not to have kids. 314 00:16:07,540 --> 00:16:12,220 Flight 783 to Anchorage, Alaska will begin pre -boarding in 10 minutes. 315 00:16:12,220 --> 00:16:13,300 make your way to the gate. 316 00:16:13,600 --> 00:16:14,760 Got those orders to go. 317 00:16:15,040 --> 00:16:16,040 Thanks. 318 00:16:51,050 --> 00:16:52,390 Dream, can you read to me? 319 00:16:52,750 --> 00:16:54,230 Sure. Come on. 320 00:17:02,190 --> 00:17:07,109 It was a bright, sunny morning, and the windows stood wide open. 321 00:17:07,869 --> 00:17:09,069 I'm trying to sleep. 322 00:17:21,609 --> 00:17:22,609 at the beginning. 323 00:17:23,530 --> 00:17:26,950 Posey, if we keep starting at the beginning, we'll never get to the end. 324 00:17:28,109 --> 00:17:31,530 I want Dad to start over as many times as we wanted. 325 00:17:33,370 --> 00:17:35,470 I wish they were here. 326 00:17:37,290 --> 00:17:38,290 Me too. 327 00:17:44,890 --> 00:17:50,470 Okay. There once was a velveteen rabbit, and in the beginning, he was really 328 00:17:50,470 --> 00:17:54,870 splendid. He was fat and bunty as a rabbit should be. 329 00:18:03,510 --> 00:18:07,250 Hey, sis, 330 00:18:11,770 --> 00:18:12,830 welcome home! 331 00:18:14,070 --> 00:18:15,070 Jesus, 332 00:18:17,650 --> 00:18:19,890 the kids, get in their bags? Nope, just me, flying solo. 333 00:18:20,170 --> 00:18:21,049 Wait, what? 334 00:18:21,050 --> 00:18:22,050 They'll be here tomorrow. 335 00:18:22,530 --> 00:18:24,070 I'm so confused. Why didn't you say anything? 336 00:18:24,370 --> 00:18:25,410 I didn't want you to worry. 337 00:18:26,010 --> 00:18:28,310 It's kind of like you're doing right now. 338 00:18:29,370 --> 00:18:31,350 I'm not worried. You know, it's just different. 339 00:18:31,670 --> 00:18:36,150 Well, Jason thought I could use some quality time with my sisters, so he's 340 00:18:36,150 --> 00:18:37,150 giving me some space. 341 00:18:38,030 --> 00:18:39,030 Details, please. 342 00:18:40,330 --> 00:18:41,730 Can we just talk about something else? 343 00:18:43,760 --> 00:18:46,180 Lots of women are mothers and have careers. 344 00:18:46,400 --> 00:18:47,059 Oh, yeah. 345 00:18:47,060 --> 00:18:50,300 It's not selfish of me to want more. Did he say you were being selfish? No, he 346 00:18:50,300 --> 00:18:51,400 just can't understand why now. 347 00:18:51,620 --> 00:18:56,040 I mean, I love being a mother and a wife. I just, I want more. 348 00:18:57,160 --> 00:18:58,160 Yeah, okay. 349 00:18:58,420 --> 00:18:59,520 That's great. 350 00:19:00,880 --> 00:19:02,420 But, yeah, why now? 351 00:19:04,560 --> 00:19:08,980 Talking to Karina woke something up in me. I mean, I miss being out there 352 00:19:08,980 --> 00:19:09,980 with... 353 00:19:10,400 --> 00:19:15,080 Adults, you know, doing something that I'm good at that doesn't involve 354 00:19:15,080 --> 00:19:18,620 or making lunches. I miss the hustle. 355 00:19:20,400 --> 00:19:22,820 And let's be honest. I mean, the girls are going to grow up, right? And they're 356 00:19:22,820 --> 00:19:23,820 going to be out of the house. 357 00:19:23,940 --> 00:19:27,920 And then who's going to hire me? I mean, an 18 -year gap tends to stick out on a 358 00:19:27,920 --> 00:19:29,780 resume. I mean, I'd be unhirable. 359 00:19:30,140 --> 00:19:31,720 I think you're getting ahead of yourself here. 360 00:19:32,000 --> 00:19:34,960 And in Jason's defense, change is hard. 361 00:19:35,200 --> 00:19:37,820 And maybe he just likes them the way they are. 362 00:19:38,200 --> 00:19:40,780 He didn't seem to have a problem when he thought it was about having another 363 00:19:40,780 --> 00:19:41,840 baby. He said, we'll adjust. 364 00:19:42,060 --> 00:19:45,440 Wait, we want another baby? No, that's not about having another baby. Oh, 365 00:19:45,440 --> 00:19:46,440 because you mentioned a baby? No. 366 00:19:46,800 --> 00:19:50,440 Wait, are we having one of those I should just listen conversations or do 367 00:19:50,440 --> 00:19:51,720 want my help conversations? 368 00:19:54,300 --> 00:19:55,640 Both. Okay. 369 00:19:56,400 --> 00:19:57,400 Well, 370 00:19:58,360 --> 00:20:02,880 to be honest, I'm pretty surprised that you're even thinking about working with 371 00:20:02,880 --> 00:20:05,540 Corinne again. I mean, you couldn't get away from her fast enough. People 372 00:20:05,540 --> 00:20:06,540 change. 373 00:20:07,590 --> 00:20:10,230 Everybody gets to do what they want in life. I mean, you get to spend time in 374 00:20:10,230 --> 00:20:15,170 the mountains, and you'll have the cafe, and Hannah, you know, she leads her jet 375 00:20:15,170 --> 00:20:16,870 -setting life, and then there's me. 376 00:20:17,250 --> 00:20:21,150 You shouldn't compare yourself to others, you know? Things aren't always 377 00:20:21,150 --> 00:20:22,150 simple as they seem. 378 00:20:26,650 --> 00:20:32,750 I'm happy to be home. I'm excited to see Mom and Dad. I'm so happy you're here. 379 00:20:37,320 --> 00:20:38,880 Did she ever talk about it? 380 00:20:40,120 --> 00:20:41,120 The accident? 381 00:20:41,520 --> 00:20:42,520 No. 382 00:20:43,820 --> 00:20:48,200 Talking about the accident, it's not really our family's strong suit. 383 00:20:49,240 --> 00:20:53,360 What an awful thing to be reminded of every single birthday. 384 00:20:56,340 --> 00:20:59,800 I think this is the first time in five years that you, me, and Hannah have been 385 00:20:59,800 --> 00:21:00,920 home at the same time. 386 00:21:02,300 --> 00:21:03,420 Should be interesting. 387 00:21:05,900 --> 00:21:07,520 They're really interesting. 388 00:21:14,300 --> 00:21:16,480 There they are. 389 00:21:16,880 --> 00:21:18,360 Welcome home, honey. 390 00:21:18,940 --> 00:21:21,640 Good to see you. Oh, sweetheart. 391 00:21:21,980 --> 00:21:23,320 Good to see you. 392 00:21:24,440 --> 00:21:25,900 Hello, kid. Sad. 393 00:21:29,450 --> 00:21:30,770 I'm so happy to be home. 394 00:21:31,070 --> 00:21:32,730 Oh, we've been counting the days. Yeah. 395 00:21:33,410 --> 00:21:35,250 Wait, where's Jason? The girls. 396 00:21:35,490 --> 00:21:38,070 Oh, slight change of plans. They'll be coming tomorrow. 397 00:21:38,350 --> 00:21:42,810 Well, we'll just get your bags inside. We set up your old room for you. Thanks, 398 00:21:42,810 --> 00:21:44,890 Deb. So you must be exhausted. 399 00:21:45,290 --> 00:21:47,770 Do you need a hot shower or a warm cookie? 400 00:21:48,430 --> 00:21:50,170 Both. That's my girl. 401 00:21:51,290 --> 00:21:53,610 Posey, can you show your sister to her room? 402 00:21:54,110 --> 00:21:55,630 I think she knows which room, Mom. 403 00:21:58,090 --> 00:21:59,310 Oh, this brings me back. 404 00:21:59,830 --> 00:22:01,870 Did I ever tell you how much I miss your cooking? 405 00:22:02,090 --> 00:22:04,150 Well, I miss cooking for you more. 406 00:22:04,690 --> 00:22:08,970 You spoil us. Sometimes I get jealous that Posey gets to live next door. 407 00:22:09,450 --> 00:22:12,550 Seriously, I wish I was half the cook you were. I think Jason and the girls 408 00:22:12,550 --> 00:22:13,870 definitely agree. 409 00:22:14,130 --> 00:22:14,949 Oh, come on. 410 00:22:14,950 --> 00:22:15,950 I'm sure you're great. 411 00:22:16,230 --> 00:22:18,450 No. Well, all it takes is practice. 412 00:22:19,110 --> 00:22:22,290 Posey here used to want nothing to do with baking, and she's turning into a 413 00:22:22,290 --> 00:22:23,290 pro. 414 00:22:25,150 --> 00:22:26,930 That's quite a casserole. Yeah. 415 00:22:27,230 --> 00:22:30,630 Well, Hannah and Adam will be here soon, and I wanted to take some to Luke, too. 416 00:22:31,610 --> 00:22:35,310 Who's Luke? He's been running the guest house the past few weeks. He's a trouble 417 00:22:35,310 --> 00:22:37,610 writer. Oh, speak of the devil. 418 00:22:39,370 --> 00:22:40,370 Okay. 419 00:22:43,230 --> 00:22:47,990 You didn't want to tell me that there was a cute writer living on the 420 00:22:48,330 --> 00:22:49,610 It never occurred to me. 421 00:22:49,810 --> 00:22:50,369 Uh -huh. 422 00:22:50,370 --> 00:22:51,209 Uh -uh. 423 00:22:51,210 --> 00:22:53,110 And he is a very nice young man. 424 00:22:54,000 --> 00:22:57,840 In fact, he is writing a travel guide about the great peaks of North America. 425 00:22:58,000 --> 00:22:59,740 All of which I hope to summit one day. 426 00:23:01,220 --> 00:23:05,560 Actually, Mom, why don't you let Posey and I run this over to him? 427 00:23:06,180 --> 00:23:07,840 Yeah, I would like to meet Luke. 428 00:23:10,400 --> 00:23:15,020 You think this is funny? 429 00:23:22,600 --> 00:23:24,130 What? a nice surprise. 430 00:23:24,570 --> 00:23:27,910 Hey, hope we're not bothering you. You're not bothering me. Mom whipped up 431 00:23:27,910 --> 00:23:29,630 of her specialties. Have you eaten? No. 432 00:23:31,690 --> 00:23:33,450 Oh, this is my nosy sister, Beth. 433 00:23:34,010 --> 00:23:35,130 I've heard a lot about you. 434 00:23:35,390 --> 00:23:37,470 New Jersey, married, two kids. 435 00:23:38,150 --> 00:23:39,630 That about sums it up. 436 00:23:40,050 --> 00:23:43,890 I have heard a lot about you, too. Really? Yeah, Mom filled her in. 437 00:23:44,110 --> 00:23:45,110 Oh. 438 00:23:45,690 --> 00:23:48,790 You guys want to come in? We would love to. Except that we can't because our 439 00:23:48,790 --> 00:23:50,350 other sister is arriving any second. 440 00:23:50,630 --> 00:23:52,350 That'd be Hannah, right? Yeah. That's right. 441 00:23:53,759 --> 00:23:55,800 So, how long will you be in town? 442 00:23:56,980 --> 00:24:01,360 I'm not really sure. I've got a few climbs I want to get under my belt and a 443 00:24:01,360 --> 00:24:03,420 sights I'd like to see before I head back home to Chicago. 444 00:24:04,940 --> 00:24:08,720 He should come to the lumberjack games with us. We're going to the lumberjack 445 00:24:08,720 --> 00:24:10,360 games? Yep, it's a family tradition. 446 00:24:11,300 --> 00:24:14,620 Okay, well, I'm sure Luke has work to do. Actually, one thing you should know 447 00:24:14,620 --> 00:24:17,560 about writers is we do just about anything to avoid writing. 448 00:24:19,380 --> 00:24:21,520 Well, it's the plan. 449 00:24:22,190 --> 00:24:23,710 All right, I look forward to it. Yeah. 450 00:24:23,930 --> 00:24:26,030 And tell your mom thanks for the food. I will. 451 00:24:27,230 --> 00:24:28,230 Bye, Luke. 452 00:24:30,250 --> 00:24:31,250 Family tradition? 453 00:24:31,590 --> 00:24:35,650 Okay, I might have gotten carried away, but I feel bad. Still by himself. 454 00:24:36,010 --> 00:24:37,830 You're just like mom, always playing matchmaker. 455 00:24:38,190 --> 00:24:39,190 Rosie! 456 00:24:39,390 --> 00:24:40,710 Hey! Hi! 457 00:24:41,610 --> 00:24:42,610 Yay! 458 00:24:42,910 --> 00:24:44,970 So good to see you. Hi. 459 00:24:45,290 --> 00:24:49,210 Hey. How was the fight? 460 00:24:50,410 --> 00:24:53,030 Oh, it was great, except for the kid that was kicking my feet. 461 00:24:53,250 --> 00:24:56,230 Oh, it wasn't that bad. Just being a typical kid. 462 00:24:56,590 --> 00:24:58,310 There's the weary travelers. 463 00:24:58,730 --> 00:24:59,730 You made it. 464 00:25:00,710 --> 00:25:01,710 Hey, 465 00:25:02,590 --> 00:25:04,530 Adam. Welcome. Welcome home. 466 00:25:05,070 --> 00:25:09,250 Okay, let's get inside. And we are going to go make some tea. Come on, girl. 467 00:25:10,210 --> 00:25:11,410 Do you have anything stronger? 468 00:25:11,690 --> 00:25:16,230 I may have a single malt scotch around here somewhere. Follow me. 469 00:25:18,440 --> 00:25:22,340 These are delicious. I am definitely quitting my diet while I'm here. Mom, I 470 00:25:22,340 --> 00:25:24,400 love your figure. Mom, sit down. Relax. 471 00:25:25,080 --> 00:25:27,940 Oh, it's just so good to have all my girls here again. 472 00:25:28,800 --> 00:25:32,180 It's a miracle we could do it with your busy schedules. Did you really think 473 00:25:32,180 --> 00:25:33,980 we'd miss your 60th birthday? 474 00:25:34,480 --> 00:25:40,580 Okay. Note to everyone, no need to keep reiterating it's my 60th. Just say plain 475 00:25:40,580 --> 00:25:41,580 old birthday. 476 00:25:42,100 --> 00:25:43,260 How are things at the cafe? 477 00:25:43,580 --> 00:25:46,040 Oh, Posey here has just really taken over the reins. 478 00:25:46,560 --> 00:25:47,560 She's a natural. 479 00:25:47,920 --> 00:25:51,080 It's almost like Stuart and I don't even need to be there anymore. It gives us 480 00:25:51,080 --> 00:25:55,200 such peace of mind knowing that it is going to be in safe hands when we 481 00:25:55,860 --> 00:25:59,480 Well, speaking of retiring, I think I'm going to go to bed. No. 482 00:25:59,800 --> 00:26:04,120 Yeah, me too. I'll be up just as soon as I beat your dad here. I have him 483 00:26:04,120 --> 00:26:05,120 cornered. 484 00:26:10,020 --> 00:26:11,020 Checkmate. 485 00:26:12,270 --> 00:26:13,270 Is there a thing? 486 00:26:13,550 --> 00:26:15,810 Don't be too hard on yourself. You've had a long flight. 487 00:26:16,070 --> 00:26:18,130 We'll play again when you're not so tired. 488 00:26:18,390 --> 00:26:19,390 Dad, you're making it worse. 489 00:26:19,810 --> 00:26:21,470 Next time. 490 00:26:21,790 --> 00:26:22,790 Let's go. 491 00:26:23,250 --> 00:26:25,890 Let's fight another day. Yeah, good night. See everybody tomorrow. 492 00:26:26,410 --> 00:26:27,410 Nighty -night. 493 00:26:28,230 --> 00:26:29,230 You know, 494 00:26:29,350 --> 00:26:31,730 I think I will turn in as well. 495 00:26:32,110 --> 00:26:36,770 I'm going to give Jason and the kids a call before I read a book and drift off 496 00:26:36,770 --> 00:26:40,310 to a peaceful, uninterrupted slumber. I'll help you up. 497 00:26:40,710 --> 00:26:41,710 That's fine. 498 00:26:43,350 --> 00:26:44,350 Sure. Yeah. 499 00:26:45,370 --> 00:26:46,370 Dad, be great. 500 00:26:46,990 --> 00:26:48,630 Night, Mom. Dad. Night, night, girls. 501 00:26:48,870 --> 00:26:49,870 Good night, girls. 502 00:26:50,910 --> 00:26:55,490 Just the thought of working at the cafe for the rest of my life scares me to 503 00:26:55,490 --> 00:26:57,890 death. I want to travel. I want adventure. 504 00:26:58,370 --> 00:26:59,570 I want to climb new peaks. 505 00:26:59,790 --> 00:27:04,110 I don't know, but it's beautiful here, and the people are nice, and Mom and Dad 506 00:27:04,110 --> 00:27:08,070 have done so much for us. I mean, it's their dream to keep the cafe and the 507 00:27:08,070 --> 00:27:09,070 family. 508 00:27:12,840 --> 00:27:13,840 What is this? 509 00:27:19,120 --> 00:27:21,220 I don't think I've ever seen this before. 510 00:27:21,500 --> 00:27:22,500 Me either. 511 00:27:22,560 --> 00:27:25,040 I can't believe we still have a VHS player. 512 00:27:27,300 --> 00:27:28,680 It must have been Hannah's. 513 00:27:56,520 --> 00:27:57,520 Mom sure was beautiful. 514 00:27:58,420 --> 00:27:59,420 Yeah. 515 00:28:00,760 --> 00:28:02,100 She sure was. 516 00:28:04,400 --> 00:28:09,580 We're the same age as Millie and Ruby now. 517 00:28:09,880 --> 00:28:10,880 Yeah. 518 00:28:13,280 --> 00:28:18,660 Sometimes I do wonder how different life would be if Mom and Dad were alive. 519 00:28:20,080 --> 00:28:21,840 Me too. 520 00:28:24,020 --> 00:28:25,780 I have to think about that. 521 00:28:27,150 --> 00:28:28,770 and Stuart hadn't taken us in. 522 00:28:57,160 --> 00:29:00,760 Sorry, I know it's early for you, but I'm just dying to get your answer. 523 00:29:01,480 --> 00:29:08,340 Karina, Jason and I talked, and we just don't think it's the right time 524 00:29:08,340 --> 00:29:09,340 for us. 525 00:29:10,440 --> 00:29:12,280 I think that's an estate, Beth. 526 00:29:12,800 --> 00:29:14,480 This is a golden opportunity. 527 00:29:15,940 --> 00:29:17,660 Believe me, I know. 528 00:29:19,220 --> 00:29:22,240 But I'm going to have to pass. 529 00:29:23,680 --> 00:29:26,300 I appreciate you thinking of me for this, though. 530 00:29:34,410 --> 00:29:35,570 There's coffee if you want some. 531 00:29:36,590 --> 00:29:37,590 Where is everyone? 532 00:29:38,130 --> 00:29:39,510 Mom and Dad are at the cafe. 533 00:29:39,730 --> 00:29:42,030 Adam went into town and not sure where Hannah is. 534 00:29:42,350 --> 00:29:43,350 Funny. 535 00:29:44,430 --> 00:29:46,270 So what's on the agenda for today? 536 00:29:46,870 --> 00:29:49,490 I'm actually going to go into town, too. I wanted to get a few extra little 537 00:29:49,490 --> 00:29:50,490 things for Mom's birthday. 538 00:29:50,710 --> 00:29:51,589 You want to join? 539 00:29:51,590 --> 00:29:52,910 Sure. I'd love to. 540 00:29:53,270 --> 00:29:54,610 Great. Hannah, you want to come? 541 00:29:56,290 --> 00:29:58,550 I would really love to, but I have to get through this proposal. 542 00:29:58,990 --> 00:30:00,030 I'll catch up with you guys later. 543 00:30:00,640 --> 00:30:02,060 You miss the day out with your sister? 544 00:30:02,260 --> 00:30:03,960 Don't make me feel bad. I didn't say anything. 545 00:30:04,200 --> 00:30:05,200 You don't have to. 546 00:30:05,540 --> 00:30:06,780 So just you and me, then. 547 00:30:07,100 --> 00:30:08,100 Yeah, yeah, go. 548 00:30:08,120 --> 00:30:09,120 Have fun. 549 00:30:09,660 --> 00:30:10,660 We will. 550 00:30:19,400 --> 00:30:20,379 Hey, Beth. 551 00:30:20,380 --> 00:30:21,500 Hmm? How about this? 552 00:30:23,460 --> 00:30:24,460 No. 553 00:30:24,600 --> 00:30:28,140 Oh. No. Pretty sure she would hate that. 554 00:30:28,680 --> 00:30:29,680 I don't know. 555 00:30:31,140 --> 00:30:32,140 Luke! 556 00:30:32,260 --> 00:30:34,140 Hi. Posey, look, it's Luke. 557 00:30:34,780 --> 00:30:38,660 Yeah, I can see that. I saw you guys through the window. I wanted to say hi. 558 00:30:38,780 --> 00:30:41,260 What are you up to? Oh, we're trying to find a little X or something for Mom's 559 00:30:41,260 --> 00:30:44,280 birthday. How about you? I was going to go to Keystone Canyon, get some climbs 560 00:30:44,280 --> 00:30:46,180 in. I hear there's some beautiful waterfalls up there. 561 00:30:46,400 --> 00:30:48,660 Oh, yeah, some of my favorite routes are up that way. 562 00:30:49,100 --> 00:30:50,100 When do you guys come? 563 00:30:50,700 --> 00:30:54,240 Oh, that's more Posey's domain. 564 00:30:55,280 --> 00:30:56,280 You should go. 565 00:30:56,580 --> 00:30:57,620 Well, we just got here. 566 00:30:57,820 --> 00:30:59,880 Yeah, go. I can keep looking. 567 00:31:00,410 --> 00:31:01,410 And leave you all alone. 568 00:31:01,610 --> 00:31:05,850 Oh, you say that like it's a bad thing. Jason arrives with the kids today, so 569 00:31:05,850 --> 00:31:09,190 this might be the only, you know, me time I get. 570 00:31:10,130 --> 00:31:11,130 What do you say? 571 00:31:11,790 --> 00:31:13,070 Yeah, yeah, I'd love to. 572 00:31:13,350 --> 00:31:14,350 Great. 573 00:31:15,490 --> 00:31:16,730 Bye, Beth. Bye, Beth. 574 00:31:24,110 --> 00:31:25,450 Man, this is beautiful. 575 00:31:25,770 --> 00:31:26,770 Yeah, this is home. 576 00:31:27,920 --> 00:31:30,400 Are you so lucky you got Denali right in your backyard? 577 00:31:30,760 --> 00:31:33,220 Yeah, but you get to climb all over the world. 578 00:31:33,640 --> 00:31:34,860 What's one of your favorites so far? 579 00:31:35,160 --> 00:31:38,460 Matterhorn. I mean, it's not the tallest, but it's definitely a 580 00:31:38,840 --> 00:31:42,240 Yeah, man, I would love to climb in Switzerland or, gosh, anywhere in 581 00:31:42,600 --> 00:31:44,500 Well, it's one of your skills. You definitely should. 582 00:31:45,320 --> 00:31:49,240 I was thinking about going back there this summer. I could use a companion, 583 00:31:49,240 --> 00:31:50,640 a climbing companion. 584 00:31:51,220 --> 00:31:53,940 Oh, I'd love to, but work. 585 00:32:02,960 --> 00:32:06,560 I mean, your parents would understand a little climbing excursion. Oh, my dad 586 00:32:06,560 --> 00:32:09,880 maybe, but my mom, I think she'd rather I took up something a little less 587 00:32:09,880 --> 00:32:12,060 dangerous like scrapbooking. 588 00:32:13,680 --> 00:32:14,680 Overprotective, huh? 589 00:32:14,820 --> 00:32:16,880 Yeah. But I can understand. 590 00:32:19,440 --> 00:32:24,940 My birth parent and one other couple, they were killed in an avalanche on 591 00:32:24,940 --> 00:32:26,140 years ago. 592 00:32:26,900 --> 00:32:29,140 I was four years old at the time. 593 00:32:31,160 --> 00:32:32,160 Sorry, Posey. 594 00:32:32,630 --> 00:32:34,590 That's an impossible situation to deal with. 595 00:32:35,910 --> 00:32:38,590 We're still dealing with it, each in our own way. 596 00:32:43,310 --> 00:32:48,330 Posey, I... Oh, gosh, I don't mean to bring it down. No, no, what I want to 597 00:32:48,330 --> 00:32:51,170 say... Oh, you don't have to say anything, really. It's a lot to lay on 598 00:32:51,270 --> 00:32:54,830 Most people don't know how to react. It's fine. We came here to hike. Let's 599 00:32:54,830 --> 00:32:55,830 to it. 600 00:33:03,320 --> 00:33:04,960 Well, I think they are great together. 601 00:33:05,240 --> 00:33:07,720 Well, they do have a lot in common. 602 00:33:07,940 --> 00:33:09,600 I say we stay out of her business. 603 00:33:10,340 --> 00:33:12,900 Oh, come on. You guys realize I'm standing right here. 604 00:33:13,200 --> 00:33:16,620 And I agree with Hannah. Thank you. We just want you to be happy, honey. 605 00:33:17,120 --> 00:33:20,600 Grandma, we made it. Oh, there's my two favorite girls. 606 00:33:20,940 --> 00:33:22,700 Oh, I missed you guys. 607 00:33:24,360 --> 00:33:29,440 It's a posy. We almost missed our plane. Well, I'm glad you didn't because I 608 00:33:29,440 --> 00:33:31,180 missed you. Come here. Mommy. 609 00:33:31,480 --> 00:33:33,360 Where is your daddy? 610 00:33:35,980 --> 00:33:37,280 It's freezing out there. 611 00:33:38,700 --> 00:33:39,700 Wow. 612 00:33:40,300 --> 00:33:43,580 I kind of didn't know what to pack, so I kind of packed everything. 613 00:33:43,900 --> 00:33:44,900 Yeah. Good man. 614 00:33:45,520 --> 00:33:50,600 So, who is that great? We had pretzels, two cookies, and a candy bar on the 615 00:33:50,600 --> 00:33:51,600 plane. Traitor. 616 00:33:52,139 --> 00:33:54,580 Well, let's get your coats off at least. Come on. 617 00:33:54,780 --> 00:33:56,040 I'm glad you're here. 618 00:33:56,280 --> 00:33:57,239 Me too. 619 00:33:57,240 --> 00:33:58,240 How was your flight? 620 00:33:58,720 --> 00:34:01,840 Well, we were a little slow getting out of the house, but we made it. 621 00:34:03,060 --> 00:34:04,900 That reminds me, actually not all of us made it. 622 00:34:06,540 --> 00:34:07,880 Daddy lost Bugsy. 623 00:34:08,460 --> 00:34:13,040 Oh, no. Daddy lost Bugsy. What? Yeah, Daddy lost Bugsy. Well, sweetie, he 624 00:34:13,040 --> 00:34:14,739 be on the airplane. I'll call the airline. 625 00:34:15,080 --> 00:34:16,580 Hey, girls, you know what? I didn't give my hug. 626 00:34:16,780 --> 00:34:17,860 Who wants to hug Auntie Hannah? 627 00:34:18,139 --> 00:34:19,139 Aunt Hannah! 628 00:34:19,679 --> 00:34:20,679 Amazing part. 629 00:34:22,100 --> 00:34:23,199 Hello, you two. 630 00:34:23,500 --> 00:34:25,080 It's so good to see you girls again. 631 00:34:25,480 --> 00:34:27,219 Think we'll ever see Bugsy again? 632 00:34:27,480 --> 00:34:28,480 Of course you will. 633 00:34:28,780 --> 00:34:32,239 I gotta get this. 634 00:34:32,580 --> 00:34:33,580 Be right back. 635 00:34:34,080 --> 00:34:35,080 Well, 636 00:34:35,920 --> 00:34:36,980 are you sure you're sure? 637 00:35:05,320 --> 00:35:06,320 Hey, Socks. 638 00:35:07,160 --> 00:35:10,200 Can we ride her, Mommy? 639 00:35:11,100 --> 00:35:12,260 Um, not right now. 640 00:35:12,800 --> 00:35:14,640 I can walk him around really slowly. 641 00:35:15,680 --> 00:35:17,140 Maybe when you're a little bit older. 642 00:35:17,620 --> 00:35:21,340 But last year you said when until next year. It's already next year. 643 00:35:21,560 --> 00:35:24,180 I've got helmet. You know what? I'm going to have to say no. 644 00:35:26,100 --> 00:35:27,200 Hey, you know what? 645 00:35:27,800 --> 00:35:30,380 I bet you he would love it if you gave him a brush. 646 00:35:31,840 --> 00:35:33,060 That's a good idea. 647 00:35:33,800 --> 00:35:34,800 A brush. 648 00:35:38,200 --> 00:35:41,500 I love you. It's pretty safe, you know. I'd make sure they didn't fall. 649 00:35:43,100 --> 00:35:45,260 Why chance it? 650 00:35:46,380 --> 00:35:48,800 You've got a perfect record. Not one accident. 651 00:35:49,160 --> 00:35:52,680 I don't think anybody plans on getting hurt, Posey. That's why they call it an 652 00:35:52,680 --> 00:35:53,960 accident. Come on. 653 00:35:54,220 --> 00:35:56,580 You don't want them growing up being afraid of everything. 654 00:35:57,260 --> 00:35:59,000 Not everybody's a daredevil. 655 00:35:59,640 --> 00:36:00,660 Our parents were. 656 00:36:01,540 --> 00:36:02,540 Yep. 657 00:36:03,150 --> 00:36:04,490 And look what happened to them. 658 00:36:07,450 --> 00:36:09,930 You know, Mom worries about you when you go climbing. 659 00:36:10,670 --> 00:36:14,210 Am I supposed to stop doing what I love just because it makes someone nervous? 660 00:36:14,510 --> 00:36:15,890 Well, it's not just someone. 661 00:36:17,210 --> 00:36:19,230 It must be nice to have your freedom. 662 00:36:19,510 --> 00:36:20,510 What freedom? 663 00:36:21,150 --> 00:36:23,870 I have my entire future mapped out for me. 664 00:36:24,430 --> 00:36:27,850 You and Hannah get to live the lives that you want when I'm stuck here 665 00:36:27,850 --> 00:36:28,649 at the cafe. 666 00:36:28,650 --> 00:36:30,450 You don't think Mom and Dad felt stuck? 667 00:36:31,210 --> 00:36:34,530 Do you think their plans involved raising three little girls? 668 00:36:35,130 --> 00:36:36,870 Sometimes you have to make sacrifices. 669 00:36:38,930 --> 00:36:40,410 We all do. 670 00:36:43,770 --> 00:36:45,210 Good job, girls. 671 00:36:45,490 --> 00:36:46,690 Nice and gentle. 672 00:36:50,330 --> 00:36:52,050 What is that? 673 00:36:52,870 --> 00:36:55,070 That's a snowman. I thought it was a turtle. 674 00:36:55,670 --> 00:36:59,610 Is he making fun of Pudgy? You named your snowman Pudgy? 675 00:37:00,040 --> 00:37:01,340 Well, it's definitely accurate. 676 00:37:01,800 --> 00:37:03,880 Gosh, I remember this like it was yesterday. 677 00:37:04,160 --> 00:37:05,160 Let's see. Look. 678 00:37:07,340 --> 00:37:09,380 These girls are my best friends. 679 00:37:10,360 --> 00:37:12,940 It's my favorite picture of you girls. 680 00:37:14,500 --> 00:37:16,140 Look, they are at the Fairy Creek. 681 00:37:16,820 --> 00:37:18,260 They have fairies here? 682 00:37:18,480 --> 00:37:22,520 Mm -hmm. Oh, yes. You can't come all the way here and not go to Fairy Creek. 683 00:37:22,960 --> 00:37:23,839 Can we go? 684 00:37:23,840 --> 00:37:24,840 Please, please, please. 685 00:37:25,740 --> 00:37:26,740 Sure? 686 00:37:28,080 --> 00:37:30,680 Yeah. But Auntie Posey would have to be the guide. 687 00:37:31,240 --> 00:37:33,380 I don't think I would remember how to get there. 688 00:37:34,440 --> 00:37:35,440 I would love to. 689 00:37:35,960 --> 00:37:36,960 Thanks. 690 00:37:37,700 --> 00:37:41,500 Dad's promised Paul Bunyan over here that we would go to the lumberjack game, 691 00:37:41,500 --> 00:37:45,180 we're in for that. Oh, yeah, we're in for that. And I've got to be honest, I'm 692 00:37:45,180 --> 00:37:46,180 very excited. 693 00:37:47,300 --> 00:37:48,580 Adam, you in, buddy? 694 00:37:49,820 --> 00:37:50,820 Sounds good to me. 695 00:37:51,040 --> 00:37:52,040 Hannah? 696 00:37:54,160 --> 00:37:55,160 Where's Hannah? 697 00:37:56,200 --> 00:37:57,200 I'll be back. 698 00:37:57,760 --> 00:38:00,680 Look at this blue hair. 699 00:38:03,200 --> 00:38:04,200 Hey. 700 00:38:05,620 --> 00:38:06,620 Everything all right? 701 00:38:06,760 --> 00:38:08,020 Yeah, I'm great. 702 00:38:08,600 --> 00:38:11,600 Why don't you come join us? Posey and Luke are going through old photo albums, 703 00:38:11,700 --> 00:38:15,560 and I think I'm close to checkmating your dad, so... I'll be in in a minute. 704 00:38:18,060 --> 00:38:19,060 Okay, what is it? 705 00:38:20,060 --> 00:38:23,520 It's just... It's just a headache, really. 706 00:38:24,400 --> 00:38:25,400 No big deal. 707 00:38:28,140 --> 00:38:31,160 You are working too hard. 708 00:38:31,600 --> 00:38:33,560 This is supposed to be a time to unwind. 709 00:38:34,880 --> 00:38:41,200 Yeah. Okay, listen, I have an idea. What if, after I wrap up this next case, you 710 00:38:41,200 --> 00:38:42,700 and I go on a real vacation? 711 00:38:43,420 --> 00:38:46,440 I don't know. Why don't you hang me out? Hang me out. We'll go somewhere 712 00:38:46,440 --> 00:38:48,380 secluded. No kids. 713 00:38:50,240 --> 00:38:53,860 A small island, just you, me, and endless margaritas. 714 00:38:56,140 --> 00:38:59,080 I don't think a vacation is in our immediate future. 715 00:39:00,340 --> 00:39:01,340 Why? 716 00:39:04,440 --> 00:39:07,620 Adam, I... We're going to start charades. Do you guys want to play? 717 00:39:08,340 --> 00:39:09,700 Uh, count us in. 718 00:39:10,240 --> 00:39:13,320 Yes, please. I can definitely beat your dad at charades. I know. 719 00:39:15,600 --> 00:39:16,600 Sorry, 720 00:39:19,040 --> 00:39:20,240 I cut you off. What were you going to say? 721 00:39:21,540 --> 00:39:22,540 Um... 722 00:39:23,850 --> 00:39:27,910 I was just going to remind you not to get so competitive with my dad. 723 00:39:28,690 --> 00:39:29,690 Sure is. 724 00:39:34,390 --> 00:39:35,470 First new message. 725 00:39:36,770 --> 00:39:41,010 Hi, Beth. It's Karina again. Look, I know you're busy, but I emailed you the 726 00:39:41,010 --> 00:39:41,709 brief anyways. 727 00:39:41,710 --> 00:39:42,710 Just look at it. 728 00:39:43,110 --> 00:39:46,070 You don't want to look back years from now and regret not doing this. 729 00:40:01,100 --> 00:40:02,100 where real fairies live? 730 00:40:02,620 --> 00:40:05,500 That's right, but they only come out when there's no people around. 731 00:40:06,260 --> 00:40:07,780 Do they have magic powers? 732 00:40:08,180 --> 00:40:12,780 Oh, absolutely. In fact, if you can find a little round stone, make a wish, toss 733 00:40:12,780 --> 00:40:14,720 it in the water, and your wish will come true. 734 00:40:16,040 --> 00:40:17,040 What did you find? 735 00:40:17,240 --> 00:40:19,020 Can I wish for a bug tree to come home? 736 00:40:19,660 --> 00:40:20,660 I don't see why not. 737 00:40:21,200 --> 00:40:22,220 You want to? 738 00:40:23,040 --> 00:40:26,000 Okay, now I'm going to take the girls to the wishing spot. Oh, yeah. 739 00:40:26,420 --> 00:40:27,960 They come right over here. 740 00:40:29,080 --> 00:40:31,980 Okay, close your eyes and make a wish and throw it in the water. 741 00:40:34,300 --> 00:40:36,660 That's so good. It's going to come true. Good job. 742 00:40:36,940 --> 00:40:39,680 I wish. Mom, I made a wish. Good job, sweetie. 743 00:40:40,240 --> 00:40:42,400 Well, here we are on the magical bridge. 744 00:40:42,880 --> 00:40:45,740 Here we are. It seems way bigger back then. 745 00:40:45,960 --> 00:40:47,580 Yeah, well, we were just kids. 746 00:40:48,260 --> 00:40:49,260 Hey, you know what? 747 00:40:49,420 --> 00:40:51,060 We should recreate that photo. 748 00:40:51,540 --> 00:40:53,120 That's a great idea. I'll take it. 749 00:40:53,440 --> 00:40:55,880 Posey, give me your phone. Yours is way newer than mine. 750 00:40:56,580 --> 00:40:59,780 Now take a seat, Hannah in the middle. We don't have to actually sit on the 751 00:40:59,780 --> 00:41:02,660 ground. I think you'll live. Do we really have to sit on the ground? You're 752 00:41:02,660 --> 00:41:03,660 pushy. Come on. 753 00:41:03,960 --> 00:41:04,960 Squeeze in close. 754 00:41:05,140 --> 00:41:06,880 I don't understand why you have to do that. 755 00:41:07,940 --> 00:41:11,200 Why do I have to do what? Tell her to make a wish for Bugsy. Now she's going 756 00:41:11,200 --> 00:41:12,078 be disappointed. 757 00:41:12,080 --> 00:41:14,420 Look on the bright side. At least your daughter's full of magic. Girl! 758 00:41:14,680 --> 00:41:16,240 Hey, can we not do this now? 759 00:41:16,500 --> 00:41:17,500 Fix my house. 760 00:41:17,760 --> 00:41:20,140 Hannah, I think your arms were around your sister's. 761 00:41:21,380 --> 00:41:22,380 All done. 762 00:41:37,300 --> 00:41:38,340 Oh, sorry. 763 00:41:39,120 --> 00:41:41,320 You startled me. 764 00:41:41,540 --> 00:41:44,580 I didn't mean to interrupt you. We are leaving in five minutes. Okay. 765 00:42:15,600 --> 00:42:16,600 Well, 766 00:42:17,800 --> 00:42:19,360 this is the cross -cut saw competition. 767 00:42:19,680 --> 00:42:23,680 The teams are racing each other to see who can cut through the logs the 768 00:42:27,260 --> 00:42:33,120 I want to try my hand at a little speed chopping. Well, there's a lot to see 769 00:42:33,120 --> 00:42:33,979 here, so... 770 00:42:33,980 --> 00:42:37,000 Why don't we just split up and meet over at the hot stock competition in about 771 00:42:37,000 --> 00:42:39,520 an hour? And we'll take Mellie and Ruby over to the kids' area. 772 00:42:39,740 --> 00:42:40,740 How about that? Good. 773 00:42:41,300 --> 00:42:43,000 Should we go over there? Let's go. 774 00:42:43,320 --> 00:42:47,340 Thanks for coming along. I'm sure you'd much rather be climbing. 775 00:42:47,600 --> 00:42:48,900 No way. Miss this? 776 00:42:49,300 --> 00:42:50,580 I love this stuff. 777 00:42:51,900 --> 00:42:53,260 Plus, there's always time to go climbing. 778 00:42:54,580 --> 00:42:56,080 Well, you are leaving next week. 779 00:42:58,660 --> 00:43:01,540 Unless, of course, you want to extend your trip. 780 00:43:03,850 --> 00:43:04,850 Is that an invitation? 781 00:43:06,770 --> 00:43:07,770 Maybe. 782 00:43:12,610 --> 00:43:14,570 What do you think about Luke and Posey? 783 00:43:15,470 --> 00:43:17,770 They seem pretty good together, from what I've seen. 784 00:43:19,570 --> 00:43:20,790 They're both up climbing. 785 00:43:22,090 --> 00:43:23,350 Shed interests are always good. 786 00:43:25,730 --> 00:43:27,130 They're both adrenaline junkies. 787 00:43:28,650 --> 00:43:29,950 You used to be a bit like that. 788 00:43:31,250 --> 00:43:32,950 I think you're talking about someone else. 789 00:43:33,420 --> 00:43:35,840 Oh, come on. When we first met, you went to all sorts of things. 790 00:43:36,300 --> 00:43:41,000 It was you that took me into going clip jumping like that, so we'll blame you 791 00:43:41,000 --> 00:43:41,799 for fear. 792 00:43:41,800 --> 00:43:44,780 I was a different person back then. 793 00:43:45,120 --> 00:43:49,060 You know, I guess there's things that used to scare me that don't anymore, and 794 00:43:49,060 --> 00:43:52,480 then there are things that I thought would scare me, maybe to the point that 795 00:43:52,480 --> 00:43:55,600 never wanted to do them, and I think now maybe I would like to. 796 00:43:57,340 --> 00:44:01,980 Okay, you lost me a little bit back then, but whichever. 797 00:44:02,640 --> 00:44:03,640 cannabis is. 798 00:44:04,700 --> 00:44:08,420 And whatever scary thing you want to do, I'll not do. 799 00:44:10,160 --> 00:44:11,160 I'm in. 800 00:44:33,420 --> 00:44:35,080 What do you say, Mr. McBride? You want to give it a shot? 801 00:44:35,280 --> 00:44:37,560 Oh, do not challenge him, because he might just do it. 802 00:44:38,260 --> 00:44:40,840 No, but I have another challenge in mind. 803 00:44:41,100 --> 00:44:42,560 Oh, no, now you've done it. 804 00:44:44,360 --> 00:44:45,360 What'd I do? 805 00:44:46,020 --> 00:44:47,020 Be afraid. 806 00:44:48,540 --> 00:44:49,540 Okay. 807 00:44:50,180 --> 00:44:51,180 What are we playing for? 808 00:44:57,300 --> 00:44:58,300 Playing for chili? 809 00:44:58,420 --> 00:44:59,520 Oh, not just any chili. 810 00:45:00,660 --> 00:45:02,140 Loser has to eat. I have alarm. 811 00:45:10,560 --> 00:45:11,560 They're on. 812 00:45:12,420 --> 00:45:15,080 No, no, no, Luke. Listen, you don't have to, really. 813 00:45:15,420 --> 00:45:16,420 I'm feeling pretty good about this. 814 00:45:16,880 --> 00:45:18,400 I hope I got a cast iron stomach. 815 00:45:19,440 --> 00:45:20,440 Oh, gosh. 816 00:45:31,980 --> 00:45:32,980 You got this. 817 00:45:34,980 --> 00:45:35,980 Go, Luke. 818 00:45:36,600 --> 00:45:43,420 All right. Come 819 00:45:43,420 --> 00:45:44,178 on, Dad. 820 00:45:44,180 --> 00:45:45,440 What am I having to come on Luke? 821 00:45:45,720 --> 00:45:46,720 I don't know. He's family. 822 00:45:47,120 --> 00:45:48,120 Well. 823 00:45:50,780 --> 00:45:52,060 Oh. Oh. 824 00:45:52,320 --> 00:45:53,320 Oh. Oh. 825 00:45:53,480 --> 00:45:54,480 Oh. Oh. 826 00:45:54,640 --> 00:45:55,640 Oh. Oh. Oh. 827 00:45:56,300 --> 00:45:57,300 Oh. 828 00:46:02,540 --> 00:46:06,660 Did I ever tell you guys about the time that you won the blue ribbon at the 829 00:46:06,660 --> 00:46:10,880 chili cook -off? And held the title for two years until Francis Miller won with 830 00:46:10,880 --> 00:46:12,740 what you thought was a stolen recipe. 831 00:46:13,140 --> 00:46:14,700 Yes. Dad, we got it. 832 00:46:15,300 --> 00:46:19,160 Oh, man, I just love this. Mr. Murphy's chili is always my favorite. 833 00:46:19,480 --> 00:46:20,540 How you doing over there, Luke? 834 00:46:20,980 --> 00:46:21,879 I'm going. 835 00:46:21,880 --> 00:46:22,698 I'm going. 836 00:46:22,700 --> 00:46:25,020 Luke, don't worry. Make me first aid tension still. 837 00:46:25,760 --> 00:46:28,740 Just in case. 838 00:46:42,030 --> 00:46:43,030 Not bad. 839 00:46:47,770 --> 00:46:48,770 That's spicy. 840 00:46:49,570 --> 00:46:50,610 Oh, man. 841 00:46:52,750 --> 00:46:55,470 This should be illegal. My tongue's going numb. 842 00:46:55,690 --> 00:46:57,830 Good, because you have to finish the whole bowl. 843 00:46:59,090 --> 00:47:01,070 I'm kidding. I'm just kidding. 844 00:47:02,150 --> 00:47:03,150 Are you crying? 845 00:47:04,150 --> 00:47:06,010 No. Still burning. 846 00:47:19,470 --> 00:47:22,790 Hey, you just missed the guys. Oh, yeah. I'm going to meet up with them later. 847 00:47:23,350 --> 00:47:26,570 Beth and I promised the girls we'd make special cookies for Rem's birthday. 848 00:47:26,990 --> 00:47:27,990 That's sweet. 849 00:47:30,250 --> 00:47:32,170 Wow, somebody's phone is really blowing up. 850 00:47:33,430 --> 00:47:34,430 It's Beth. 851 00:47:34,950 --> 00:47:36,490 She's still sleeping. I'll drop it off to her. 852 00:47:43,310 --> 00:47:44,310 Everything okay? 853 00:47:44,410 --> 00:47:45,410 Yeah. 854 00:47:45,690 --> 00:47:46,690 Fine. 855 00:47:51,190 --> 00:47:52,190 Good morning. 856 00:47:52,890 --> 00:47:53,890 Where are the girls? 857 00:47:54,110 --> 00:47:55,110 Playing in the living room. 858 00:47:58,450 --> 00:47:59,490 Why didn't you tell me? 859 00:47:59,850 --> 00:48:01,070 I can explain this. 860 00:48:01,290 --> 00:48:02,390 I thought we put that behind us. 861 00:48:03,250 --> 00:48:04,250 You lied to me. 862 00:48:04,750 --> 00:48:06,190 I just sent a few ideas. 863 00:48:07,910 --> 00:48:08,910 Jason, wait. 864 00:48:11,890 --> 00:48:12,890 Hey. 865 00:48:13,260 --> 00:48:14,260 Where is everyone? 866 00:48:15,260 --> 00:48:17,200 There are a lot of us. Can you be more specific? 867 00:48:18,260 --> 00:48:19,260 Mom. 868 00:48:19,540 --> 00:48:22,020 Posey. Posey's heading to work. Mom's being pampered. 869 00:48:22,380 --> 00:48:23,460 It's just you here? 870 00:48:23,880 --> 00:48:27,720 Yes. Can you watch the girls for a little bit? 871 00:48:28,940 --> 00:48:29,940 Watch them do what? 872 00:48:30,940 --> 00:48:31,940 I'm joking. 873 00:48:32,000 --> 00:48:33,280 Of course I will. 874 00:48:34,160 --> 00:48:35,280 What is going on, Beth? 875 00:48:35,560 --> 00:48:36,700 Jason's upset. 876 00:48:38,160 --> 00:48:41,040 I may have not told him. 877 00:48:42,030 --> 00:48:43,030 Something important. 878 00:48:43,130 --> 00:48:44,590 I think there's a word for that. 879 00:48:44,910 --> 00:48:45,910 No. 880 00:48:46,290 --> 00:48:49,570 No. I did not lie, okay? Okay. 881 00:48:52,170 --> 00:48:53,170 Maybe a little. 882 00:48:55,990 --> 00:48:59,130 Fine, go. I've got the girls. Unless, of course, you think they're going to eat 883 00:48:59,130 --> 00:49:00,130 me alive. 884 00:49:01,210 --> 00:49:02,189 Go, Mom. 885 00:49:02,190 --> 00:49:03,029 Thank you, Hannah. 886 00:49:03,030 --> 00:49:04,030 Mm -hmm. 887 00:49:19,500 --> 00:49:22,700 Thanks for walking me to work. You didn't have to do that. I wanted to. 888 00:49:24,660 --> 00:49:25,660 How's school coming? 889 00:49:26,400 --> 00:49:28,320 Good. I hit a bit of a snag. 890 00:49:28,700 --> 00:49:29,700 Oh, writer's block? 891 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 Yeah, something like that. 892 00:49:31,180 --> 00:49:32,380 I'm sure it'll come back to you. 893 00:49:34,720 --> 00:49:36,880 So how many rescues have you been a part of? 894 00:49:37,340 --> 00:49:38,940 Not too many since I started. 895 00:49:39,340 --> 00:49:40,600 Luckily, nothing too serious. 896 00:49:40,980 --> 00:49:42,780 Must get a lot of satisfaction from it. 897 00:49:43,300 --> 00:49:47,140 Might sound crazy, but I feel like it brings me closer to my birth parents. 898 00:49:47,740 --> 00:49:49,820 I swear I can feel them with me sometimes. 899 00:49:51,460 --> 00:49:53,380 What did Suzanne feel about you doing this? 900 00:49:54,300 --> 00:49:57,620 I know you said that she's not crazy about your climbing, but I can imagine 901 00:49:57,620 --> 00:49:58,800 that'd be hard for her too, right? 902 00:50:00,620 --> 00:50:03,340 Sure she'd rather I didn't, though she'd never say it. 903 00:50:03,880 --> 00:50:04,880 It's normal. 904 00:50:05,160 --> 00:50:06,500 She just wants you to be safe. 905 00:50:06,840 --> 00:50:07,840 Yeah. 906 00:50:08,420 --> 00:50:09,660 It's more than that, though. 907 00:50:10,540 --> 00:50:11,920 I didn't tell you the whole story. 908 00:50:13,040 --> 00:50:15,560 Suzanne was actually leading the expedition. 909 00:50:16,650 --> 00:50:20,170 On the day that my parents died, her and my mom were best friends. 910 00:50:22,330 --> 00:50:26,610 We were a little ways away from the summit and rocks triggered a slide. 911 00:50:31,050 --> 00:50:32,690 Posey, sometimes it's no one's fault. 912 00:50:33,050 --> 00:50:36,070 Yeah, I know. That's what we keep trying to tell her. She won't hear it. 913 00:50:38,090 --> 00:50:40,030 So they were still in Michigan at the time. 914 00:50:40,430 --> 00:50:41,430 Yeah, yeah. 915 00:50:41,670 --> 00:50:45,010 They were just working here for the winter, working as guides. 916 00:50:45,370 --> 00:50:48,210 This is where my dad, I mean, Stuart's family is from. 917 00:50:48,770 --> 00:50:53,870 And so after they adopted us, they knew they needed help, so they moved here to 918 00:50:53,870 --> 00:50:57,690 be closer to family. And it worked out. They helped out with the cafe, and his 919 00:50:57,690 --> 00:50:58,830 parents helped out with us. 920 00:50:59,690 --> 00:51:01,350 The cafe was in the family. 921 00:51:01,910 --> 00:51:07,610 Yeah, they were so happy when he took it over, and one day I will do the same. 922 00:51:11,470 --> 00:51:14,510 Thanks for the walk, Luke. You sure don't want to come inside? I can hook 923 00:51:14,510 --> 00:51:15,710 with our famous blueberry pie. 924 00:51:16,430 --> 00:51:17,750 Well, you're going to twist my arm. 925 00:51:21,050 --> 00:51:25,990 Here you go. 926 00:51:26,450 --> 00:51:27,450 Thank you. 927 00:51:28,030 --> 00:51:29,030 What do I owe you? 928 00:51:29,150 --> 00:51:32,390 Oh, it's on the house. Well, in that case, I'll take three more of these to 929 00:51:32,710 --> 00:51:33,710 Don't press your luck. 930 00:51:34,390 --> 00:51:37,730 Actually, I would like to make a contribution to the mountain rescue 931 00:51:37,730 --> 00:51:39,250 could I get a dozen of those cookies? 932 00:51:39,840 --> 00:51:41,640 That I'll happily charge you for. Great. 933 00:51:41,920 --> 00:51:48,300 Oh, April 3 needs their check. Oh, hey, um, Posey, um, I wanted to say thank you 934 00:51:48,300 --> 00:51:51,600 for inviting me out with your family yesterday. 935 00:51:51,960 --> 00:51:53,080 I had a great time. 936 00:51:53,400 --> 00:51:55,920 Yeah, it was really fun. Everyone really liked you. 937 00:51:56,720 --> 00:51:58,980 Maybe we could do it again sometime. 938 00:52:00,140 --> 00:52:02,220 Yeah, I'd love that. 939 00:52:02,440 --> 00:52:03,440 Great. Yeah. 940 00:52:04,920 --> 00:52:05,920 But... 941 00:52:06,280 --> 00:52:10,840 If people see us hanging out together, they might get the impression that we're 942 00:52:10,840 --> 00:52:14,980 dating. I don't worry about what other people think. I don't think I believe 943 00:52:14,980 --> 00:52:15,980 you. 944 00:52:20,980 --> 00:52:21,980 Believe me now? 945 00:52:24,960 --> 00:52:25,480 I 946 00:52:25,480 --> 00:52:32,440 told her 947 00:52:32,440 --> 00:52:35,440 I wasn't interested in taking the job. I promise. 948 00:52:36,620 --> 00:52:42,820 But the next thing you know, she's convinced me to take a stab at a 949 00:52:42,820 --> 00:52:43,820 proposal. 950 00:52:44,160 --> 00:52:46,080 Convinced? More like manipulated. 951 00:52:48,660 --> 00:52:50,680 But we've always told each other everything. 952 00:52:51,720 --> 00:52:52,720 Why not that? 953 00:52:54,820 --> 00:53:00,800 I don't know. I guess I just wanted to know if I still have what it takes. 954 00:53:02,140 --> 00:53:03,700 Of course you still have what it takes. 955 00:53:04,750 --> 00:53:06,210 You graded everything you do. 956 00:53:08,530 --> 00:53:15,110 I guess I just thought that maybe after all these years I've lost it, you know? 957 00:53:15,570 --> 00:53:18,910 I mean, Jason, if you had to give up your career and be a stay -at -home dad, 958 00:53:19,030 --> 00:53:20,250 you would have felt the same way. 959 00:53:20,710 --> 00:53:25,090 When we decided to have kids, it was your decision to walk away. 960 00:53:25,410 --> 00:53:26,410 I know. 961 00:53:26,710 --> 00:53:31,470 If you really want to go back to work, even if it is for Karina, I'll support 962 00:53:31,470 --> 00:53:32,950 you. We'll figure it out. 963 00:53:33,600 --> 00:53:35,360 You really think we can make this work? 964 00:53:36,120 --> 00:53:37,120 I do. 965 00:53:45,940 --> 00:53:46,940 It's okay. 966 00:53:51,700 --> 00:53:53,440 By the way, who's watching the girls right now? 967 00:53:55,640 --> 00:53:58,840 Good job, girls. Your mom is going to be so impressed. 968 00:54:00,540 --> 00:54:01,540 Aunt Hannah? 969 00:54:01,600 --> 00:54:02,238 Mm -hmm? 970 00:54:02,240 --> 00:54:04,840 Do you think... Bugsy will ever find his way home? 971 00:54:05,440 --> 00:54:06,440 Sure. 972 00:54:06,740 --> 00:54:09,360 Did you ever lose someone you love more than anything? 973 00:54:10,980 --> 00:54:12,300 Yeah, I did, honey. 974 00:54:14,240 --> 00:54:17,160 I have to get this. 975 00:54:17,540 --> 00:54:20,880 We're going to have a little break, but don't eat the product. 976 00:54:21,420 --> 00:54:22,420 All right? 977 00:54:22,880 --> 00:54:23,880 Hello? 978 00:54:30,640 --> 00:54:31,820 Okay, sounds good. 979 00:54:32,160 --> 00:54:35,360 Oh, and heads up, they don't make them anymore, so you're going to have your 980 00:54:35,360 --> 00:54:36,138 work cut out for you. 981 00:54:36,140 --> 00:54:38,360 Tell you what, drop everything you're doing, make it a top priority. 982 00:54:38,860 --> 00:54:39,980 Sure, let me do some digging. 983 00:54:40,340 --> 00:54:43,740 Great. And Lexi, I know that I don't do a very good job of telling you this, but 984 00:54:43,740 --> 00:54:45,320 I really appreciate you. 985 00:54:45,680 --> 00:54:48,040 I know, but it's also nice to hear. 986 00:54:48,840 --> 00:54:49,840 All right, bye. 987 00:55:07,630 --> 00:55:08,509 Freaky monsters. 988 00:55:08,510 --> 00:55:09,510 Oh, wow. 989 00:55:09,550 --> 00:55:12,930 I am so sorry. I only left them for like a minute. 990 00:55:14,990 --> 00:55:17,630 Hey, girls, let's go get cleaned up. Come on. 991 00:55:18,750 --> 00:55:19,750 Okay. 992 00:55:22,210 --> 00:55:24,630 It only takes a second for them to get into things. 993 00:55:24,930 --> 00:55:27,330 Well, thank goodness it was something harmless, like frosting. 994 00:55:27,570 --> 00:55:32,950 That's not the point, Hannah. What is your point? I asked you to watch them, 995 00:55:32,950 --> 00:55:35,670 let them run wild while you took care of work. 996 00:55:36,150 --> 00:55:38,690 I said I was sorry. You know what? This is my fault. 997 00:55:39,370 --> 00:55:40,530 I should have known better. 998 00:55:45,150 --> 00:55:49,470 Hannah, what I mean... Oh, I know what you mean. 999 00:56:21,740 --> 00:56:22,880 I only left them for like a minute. 1000 00:56:23,340 --> 00:56:24,340 Yeah, not good. 1001 00:56:24,760 --> 00:56:28,320 We were having so much fun, it was like I was the cool aunt for once. Well, 1002 00:56:28,320 --> 00:56:29,720 let's be clear, I'm the cool aunt. 1003 00:56:30,160 --> 00:56:31,160 Yeah, sure. 1004 00:56:31,360 --> 00:56:33,900 You know, Beth is right. I'm not made for kids. 1005 00:56:34,260 --> 00:56:37,460 Well, then you and Adam are perfect for each other. You know, not everyone wants 1006 00:56:37,460 --> 00:56:38,460 kids. I'm pregnant. 1007 00:56:41,380 --> 00:56:43,300 That is exactly the reaction I had. 1008 00:56:45,380 --> 00:56:47,400 I'm trying to picture you as a baby. 1009 00:56:47,680 --> 00:56:48,658 I was here. 1010 00:56:48,660 --> 00:56:51,000 Oh, my gosh. 1011 00:56:51,839 --> 00:56:54,140 You're going to be great, Mom. I get to be an aunt again. 1012 00:56:54,420 --> 00:56:55,420 Oh, my gosh. 1013 00:56:55,440 --> 00:56:56,800 Congratulations. You? 1014 00:56:57,140 --> 00:57:02,260 I mean... I mean, you did seem a little preoccupied. Maybe a little bit distant. 1015 00:57:02,320 --> 00:57:04,660 I mean, more so than normal. Sorry, that didn't come out right. 1016 00:57:04,960 --> 00:57:05,960 What did Adam say? 1017 00:57:09,760 --> 00:57:15,260 Well, um... Hannah, we weren't going to have children. This is something I made 1018 00:57:15,260 --> 00:57:18,860 very clear before we got married. I know, but circumstances change. 1019 00:57:19,640 --> 00:57:22,920 You have to trust that things are going to work out. I have always loved that 1020 00:57:22,920 --> 00:57:24,760 about you. You've loved what about me? 1021 00:57:25,080 --> 00:57:26,280 You go with the flow. 1022 00:57:26,500 --> 00:57:27,920 You're like water. 1023 00:57:28,440 --> 00:57:30,180 I'm more like a brick wall. 1024 00:57:30,800 --> 00:57:32,960 Well, I might have said more like a rock. 1025 00:57:33,240 --> 00:57:34,780 That works, too. But yes. 1026 00:57:37,700 --> 00:57:40,760 Rosie, I don't know if I have what it takes to be a good mom. 1027 00:57:43,440 --> 00:57:48,100 When we moved here after the accident, I was so terrified. 1028 00:57:49,730 --> 00:57:51,270 Everything we'd ever known was gone. 1029 00:57:53,270 --> 00:57:56,730 I'll never forget how comforting it was to have you as my big sister. 1030 00:57:57,770 --> 00:57:59,110 Really? Yeah. 1031 00:58:00,330 --> 00:58:01,990 And that's how you'll be as a mom. 1032 00:58:21,440 --> 00:58:22,440 Drink. Drink. 1033 00:58:25,560 --> 00:58:26,560 Hi. 1034 00:58:26,860 --> 00:58:28,340 Hey. Welcome. 1035 00:58:28,780 --> 00:58:31,880 Yeah, sorry. I was knocking for a while and I just let myself in. 1036 00:58:32,220 --> 00:58:33,220 That's great. 1037 00:58:33,740 --> 00:58:37,800 One for the adult, one for the kid. And there's a package out front. 1038 00:58:38,040 --> 00:58:39,040 That's for me. 1039 00:58:39,080 --> 00:58:42,660 Checkmate. Looks like you're just in time to watch history be made. Thank you 1040 00:58:42,660 --> 00:58:43,660 for these. 1041 00:58:44,420 --> 00:58:46,400 I won. 1042 00:58:47,280 --> 00:58:48,380 You chess master. 1043 00:58:48,700 --> 00:58:49,700 Yay! 1044 00:58:51,630 --> 00:58:53,170 Thank you very much. I'll play his notes. 1045 00:58:54,010 --> 00:58:55,010 Woohoo! 1046 00:59:10,790 --> 00:59:11,790 Woohoo! 1047 00:59:14,130 --> 00:59:19,020 We all came running into the room and there was probably just... Standing on 1048 00:59:19,020 --> 00:59:20,020 of the refrigerator? 1049 00:59:20,540 --> 00:59:22,400 Would she? About five years old? 1050 00:59:22,730 --> 00:59:24,570 Her first official summit. 1051 00:59:24,890 --> 00:59:28,170 You were like a little mountain goat climbing everything in sight. 1052 00:59:28,390 --> 00:59:29,950 Oh, it was like she had no fear. 1053 00:59:30,190 --> 00:59:33,470 Do you know one of my favorite memories of her as a kid is when we got snowed in 1054 00:59:33,470 --> 00:59:36,390 at Christmas. Do you remember that? Right. Okay, so it snowed three days 1055 00:59:36,390 --> 00:59:39,530 straight and we couldn't leave the house. So Posey's coming down the stairs 1056 00:59:39,530 --> 00:59:43,930 a little toy shovel saying she's going to tunnel her way out. And I believed 1057 00:59:43,930 --> 00:59:45,190 her. We all did. 1058 00:59:45,930 --> 00:59:47,670 That's been fun. Enough Posey stories. 1059 00:59:47,950 --> 00:59:51,250 No, no, no. I love this kind of stuff. What's your favorite childhood memory? 1060 00:59:51,610 --> 00:59:52,610 Easy. 1061 00:59:52,890 --> 00:59:55,190 Tenth birthday, my aunt gave me my first real tent. 1062 00:59:55,470 --> 01:00:00,210 So I camped out in the backyard every night, but I pretended I was on Half 1063 01:00:00,810 --> 01:00:03,630 I thought to myself, I could live like this. 1064 01:00:03,870 --> 01:00:04,870 And you do. 1065 01:00:06,310 --> 01:00:07,750 You live your dream. 1066 01:00:08,010 --> 01:00:09,010 I've been very lucky. 1067 01:00:09,070 --> 01:00:12,730 Suzanne and I spent an anniversary bivouacked on Half Dome. 1068 01:00:13,050 --> 01:00:17,650 What's bivouacked? Well, sometimes it takes more than one day to complete a 1069 01:00:17,650 --> 01:00:21,290 climb, so you sleep hanging off the side of the rock. 1070 01:00:21,810 --> 01:00:23,930 Why? My question exactly. 1071 01:00:24,470 --> 01:00:26,550 You really did that, Grandma? 1072 01:00:26,790 --> 01:00:29,090 Mm -hmm. Your grandma was quite the mountaineer. 1073 01:00:29,710 --> 01:00:30,910 Why don't you climb anymore? 1074 01:00:32,650 --> 01:00:34,490 Oh, it was a long time ago. 1075 01:00:34,790 --> 01:00:38,210 Yeah. Who's ready for birthday cake? That sounds great. 1076 01:00:38,610 --> 01:00:40,650 No, no, no, no, no, no. 1077 01:00:41,010 --> 01:00:43,690 So, Luke, what's the next stop? 1078 01:00:44,150 --> 01:00:48,290 Chicago. I promised my aunt I'd be back for the annual Whitaker family reunion. 1079 01:00:48,670 --> 01:00:50,050 Ah, that sounds nice. 1080 01:00:50,440 --> 01:00:54,640 Happy birthday to you. 1081 01:00:54,900 --> 01:00:59,140 Happy birthday to you. 1082 01:00:59,340 --> 01:01:04,020 Happy birthday dear grandma. 1083 01:01:05,280 --> 01:01:10,260 Happy birthday to you. 1084 01:01:10,880 --> 01:01:14,060 Yay! Happy 30th times two. 1085 01:01:30,890 --> 01:01:31,890 Luke Whitaker. 1086 01:01:32,990 --> 01:01:34,790 I knew you'd seem familiar. 1087 01:01:37,990 --> 01:01:39,250 Hannah, what are you talking about? 1088 01:01:39,790 --> 01:01:45,150 A few months ago, I got some messages from a Luke Whitaker who wanted to know 1089 01:01:45,150 --> 01:01:46,150 about the accident. 1090 01:01:46,690 --> 01:01:47,690 Wait. 1091 01:01:47,950 --> 01:01:49,850 I got those phone calls, too. 1092 01:01:52,170 --> 01:01:53,170 Was that you? 1093 01:01:53,610 --> 01:01:55,390 What are you guys talking about? 1094 01:01:55,970 --> 01:01:57,030 I can explain. 1095 01:01:57,470 --> 01:01:58,470 Explain what? 1096 01:01:58,890 --> 01:01:59,890 That's a new low. 1097 01:02:00,070 --> 01:02:01,110 It's not that simple. 1098 01:02:01,390 --> 01:02:04,450 See, we've had people chase this story before, but none of them have moved into 1099 01:02:04,450 --> 01:02:05,450 the guest house. 1100 01:02:06,250 --> 01:02:08,350 A lot of people die climbing. 1101 01:02:09,130 --> 01:02:11,190 Why is our story so important to you? 1102 01:02:14,150 --> 01:02:17,010 Okay, girls, we are going to go upstairs and get ready for bed. 1103 01:02:17,230 --> 01:02:18,230 What about cake? 1104 01:02:18,490 --> 01:02:21,250 Well, we are going to have cake after, I promise. 1105 01:02:21,550 --> 01:02:25,570 Yeah, great idea. I was going to get ready for bed, too, so then later we can 1106 01:02:25,570 --> 01:02:27,470 have some cake and our PJs. 1107 01:02:35,490 --> 01:02:38,170 I'm not just some guy chasing a story. 1108 01:02:39,510 --> 01:02:41,430 My real last name is Palmer. 1109 01:02:45,370 --> 01:02:47,790 Cheryl and Brett Palmer. 1110 01:02:50,830 --> 01:02:54,250 My parents were the other couple that died that day on Denali. 1111 01:03:06,000 --> 01:03:08,820 I swear I never meant to mislead any of you. 1112 01:03:10,140 --> 01:03:12,200 Rosie, if I could just explain. Excuse me. 1113 01:03:12,800 --> 01:03:14,040 Rosie, honey, wait. 1114 01:03:15,500 --> 01:03:16,660 Sit down, young man. 1115 01:03:26,140 --> 01:03:27,480 I was going to tell her. 1116 01:03:29,440 --> 01:03:31,180 It wasn't supposed to happen like that. 1117 01:03:34,570 --> 01:03:36,150 I'll pack my things and be gone in the morning. 1118 01:03:39,370 --> 01:03:40,670 I thought about you. 1119 01:03:43,750 --> 01:03:44,750 All the time. 1120 01:03:47,750 --> 01:03:49,670 I didn't have the courage to reach out. 1121 01:03:51,950 --> 01:03:53,370 I couldn't face you. 1122 01:03:55,710 --> 01:03:56,710 I understand. 1123 01:03:58,210 --> 01:04:01,330 I just thought you'd be better off without me as a reminder. 1124 01:04:10,510 --> 01:04:11,750 You don't need to apologize. 1125 01:04:12,810 --> 01:04:14,230 It wasn't your fault. 1126 01:04:15,230 --> 01:04:17,370 And you didn't ruin my life. 1127 01:04:17,970 --> 01:04:19,750 I've had an amazing life. 1128 01:04:39,280 --> 01:04:40,280 Can we sit here? Of course. 1129 01:04:41,520 --> 01:04:44,260 The McBride sisters, together again. 1130 01:04:44,780 --> 01:04:45,820 What can I get you ladies? 1131 01:04:46,200 --> 01:04:49,580 White wine, please. Bring the bottle. I'll just have a water, thanks. 1132 01:04:49,820 --> 01:04:50,820 Coming right up. 1133 01:04:52,820 --> 01:04:54,520 How could I be so gullible? 1134 01:04:55,000 --> 01:04:56,180 It's not your fault. 1135 01:04:57,480 --> 01:04:58,720 I really liked him. 1136 01:04:59,420 --> 01:05:01,040 We all know the whole story. 1137 01:05:01,360 --> 01:05:02,480 Fucking wine, you can't be serious. 1138 01:05:02,780 --> 01:05:04,340 Maybe he's looking for closure. 1139 01:05:04,780 --> 01:05:07,840 I mean, if anyone can be sympathetic to what he's going through inside. 1140 01:05:08,280 --> 01:05:11,100 No, no, no. I can't believe I'm hearing this. He lied to her. 1141 01:05:11,960 --> 01:05:15,420 Okay, I admit. I like this new side to you. Yeah, well, if somebody hurts my 1142 01:05:15,420 --> 01:05:16,760 little sister, I get angry. 1143 01:05:17,360 --> 01:05:18,360 I'd do the same for you. 1144 01:05:19,940 --> 01:05:21,240 Okay, I saw that. 1145 01:05:21,880 --> 01:05:22,880 What? 1146 01:05:22,920 --> 01:05:24,280 You don't think I'd stand up for you? 1147 01:05:25,020 --> 01:05:28,120 I don't think you think about me much. Shall we not argue? 1148 01:05:28,660 --> 01:05:30,560 No, let's have it out right here, right now. 1149 01:05:30,820 --> 01:05:33,500 So, how's your English so far? Not at all, Colin. 1150 01:05:34,780 --> 01:05:35,780 Right. 1151 01:05:36,600 --> 01:05:37,600 You know what? 1152 01:05:37,860 --> 01:05:38,860 Hannah's right. 1153 01:05:39,280 --> 01:05:42,100 I'm so tired of us all tiptoeing around everything. 1154 01:05:42,980 --> 01:05:45,060 And why did we stop being honest with each other? 1155 01:05:45,880 --> 01:05:50,140 Don't you think it's weird that we never talk about the accident? We don't talk 1156 01:05:50,140 --> 01:05:52,460 about it because we are protecting Mom. 1157 01:05:53,440 --> 01:05:55,740 Why? Why do you think everyone needs protecting? 1158 01:05:56,020 --> 01:05:57,220 Mom, Mellie, Ruby. 1159 01:05:57,420 --> 01:06:00,820 Can we leave the girls out of this? I'm just saying that they'll never have a 1160 01:06:00,820 --> 01:06:03,860 chance to skin their knees. A few bumps and bruises are good for kids. 1161 01:06:04,100 --> 01:06:05,500 Says the woman with no kids. 1162 01:06:06,250 --> 01:06:09,850 It's not that you're just overprotective. You catastrophize 1163 01:06:10,270 --> 01:06:14,470 I catastrophize everything because bad things do happen, Posey. They happen to 1164 01:06:14,470 --> 01:06:15,470 us. 1165 01:06:15,710 --> 01:06:16,710 Beth is right. 1166 01:06:16,770 --> 01:06:21,170 It is so scary to bring a kid into the world that is so uncertain, where 1167 01:06:21,170 --> 01:06:24,490 can just be swept away like that. They need certainty and stability. 1168 01:06:24,850 --> 01:06:29,390 Hannah, I love you. I do. I just don't think you know what's best for kids. 1169 01:06:29,990 --> 01:06:34,770 Beth, I have lost count of how many times you have canceled on Mellie and 1170 01:06:35,280 --> 01:06:37,080 Have you thought about how that makes them feel? 1171 01:06:37,480 --> 01:06:39,560 I just... Please don't say that you're busy. 1172 01:06:40,480 --> 01:06:44,600 Do you want to know the truth? I love those girls, but I... What? 1173 01:06:46,120 --> 01:06:47,120 What? 1174 01:06:49,520 --> 01:06:50,660 It's just too hard. 1175 01:06:53,700 --> 01:06:57,100 They remind me... of you. 1176 01:06:58,120 --> 01:07:04,180 And Posey would... would mom and dad died. 1177 01:07:10,700 --> 01:07:13,600 I will never forget how afraid you were. 1178 01:07:15,060 --> 01:07:22,020 And I wanted so badly to save you from the pain, but I didn't know 1179 01:07:22,020 --> 01:07:23,600 how. You did. 1180 01:07:25,000 --> 01:07:26,000 You did. 1181 01:07:26,160 --> 01:07:30,280 Yeah. I don't know what I would have done if I didn't have you to lean on. 1182 01:07:32,380 --> 01:07:34,060 Hannah, you were just a kid, too. 1183 01:07:35,080 --> 01:07:36,340 That wasn't fair to you. 1184 01:07:38,260 --> 01:07:39,260 I didn't. 1185 01:07:39,480 --> 01:07:43,940 I never considered how hard that must have been for you. I'm sorry. 1186 01:07:46,180 --> 01:07:48,260 It sounds a lot like motherhood. 1187 01:07:49,060 --> 01:07:52,340 No matter how you felt, you were always there for us. 1188 01:07:54,320 --> 01:07:55,920 That's why you make a great mom. 1189 01:08:01,400 --> 01:08:02,400 Oh, my. 1190 01:08:02,720 --> 01:08:03,720 You're pregnant. 1191 01:08:05,240 --> 01:08:06,240 Oh, 1192 01:08:07,300 --> 01:08:08,560 I think she's blown a fuse. 1193 01:08:15,980 --> 01:08:17,660 For the record, I'll still be the cool aunt. 1194 01:08:21,060 --> 01:08:28,020 I've made a career writing travel guides related to climbing, but I decided that 1195 01:08:28,020 --> 01:08:30,800 I wanted to shift gears and write about something different. 1196 01:08:31,140 --> 01:08:37,180 So I set out to write a survival book, not just for climbers that survived 1197 01:08:37,180 --> 01:08:42,700 accidents, but for the people that were left behind by climbers that weren't so 1198 01:08:42,700 --> 01:08:43,700 lucky. 1199 01:08:45,000 --> 01:08:46,000 People like you all. 1200 01:08:47,560 --> 01:08:49,300 Like Hannah, Beth, and Posey. 1201 01:08:50,240 --> 01:08:51,240 People like myself. 1202 01:08:53,180 --> 01:08:54,700 I thought I might bring some closure. 1203 01:08:57,520 --> 01:08:59,080 We could all use some closure. 1204 01:09:00,880 --> 01:09:02,319 I don't blame you, Susan. 1205 01:09:04,920 --> 01:09:09,479 After all the research that I've done about that day, nothing points to 1206 01:09:09,479 --> 01:09:11,160 other than a random act of nature. 1207 01:09:11,740 --> 01:09:12,920 There are always signs. 1208 01:09:14,920 --> 01:09:17,340 My parents chose to go up there that day. 1209 01:09:18,380 --> 01:09:22,720 As climbers, we know there are always risks, and we calculate those risks. 1210 01:09:23,580 --> 01:09:27,080 Maybe it's not my place to say this, but it seems to me like the best way to 1211 01:09:27,080 --> 01:09:29,439 honor my parents is for you to forgive yourself. 1212 01:09:53,080 --> 01:09:56,740 Oh, I swear this woman never sleeps. 1213 01:09:57,980 --> 01:10:00,840 Constantly calling me, texting me, like, Hannah, Hannah, Hannah, what are you 1214 01:10:00,840 --> 01:10:01,840 doing? 1215 01:10:03,020 --> 01:10:04,120 You're going to get me fired. 1216 01:10:04,420 --> 01:10:07,860 She can't fire you if she hasn't hired you. She is using you. 1217 01:10:08,420 --> 01:10:11,680 Beth, if you want to go back to work, that's great. There are plenty of places 1218 01:10:11,680 --> 01:10:15,300 that would be lucky to have you, places that won't make you miserable, like 1219 01:10:15,300 --> 01:10:16,300 working with Karina. 1220 01:10:17,230 --> 01:10:20,310 I know, but it's been seven years. I wouldn't even know where to start, 1221 01:10:20,570 --> 01:10:22,110 Well, I'll help you if you'll let me. 1222 01:10:26,510 --> 01:10:29,350 Okay, but only if you'll let me help you with the baby. 1223 01:10:29,590 --> 01:10:36,390 Come on, it's... Bye, Karina. 1224 01:10:37,170 --> 01:10:38,170 Bye. 1225 01:10:39,670 --> 01:10:42,370 I feel good. 1226 01:10:42,770 --> 01:10:44,190 Congratulations, you are free. 1227 01:10:44,640 --> 01:10:50,240 Okay, now that we've dealt with that, let's deal with you. 1228 01:10:51,860 --> 01:10:53,460 Oh, I'm good. 1229 01:10:54,380 --> 01:10:57,280 My life is here. I'm cool with that. No. 1230 01:10:58,540 --> 01:11:00,660 No, you deserve to be happy. 1231 01:11:02,240 --> 01:11:04,620 What about everything you said before about sacrifice? 1232 01:11:12,110 --> 01:11:16,070 Sorry if I made you feel like Mom and Dad's happiness was your responsibility. 1233 01:11:16,610 --> 01:11:19,690 You shouldn't live your life according to what someone else wants. 1234 01:11:21,030 --> 01:11:23,170 They've done so much for us. 1235 01:11:23,450 --> 01:11:24,450 Yeah. 1236 01:11:24,930 --> 01:11:31,050 But you should pursue your passion, and if that means venturing out, then so be 1237 01:11:31,050 --> 01:11:32,690 it. Mom and Dad will understand. 1238 01:11:34,570 --> 01:11:35,990 Can we make this a tradition? 1239 01:11:37,350 --> 01:11:41,250 Every year, the McBride sisters get together and really... 1240 01:11:41,770 --> 01:11:43,090 Be honest about their lives. 1241 01:11:44,530 --> 01:11:45,670 I'd really like that. 1242 01:11:46,030 --> 01:11:47,030 Me too. 1243 01:11:47,570 --> 01:11:48,690 I really love you guys. 1244 01:11:49,470 --> 01:11:50,510 Is it safe? 1245 01:11:50,950 --> 01:11:53,430 Yeah. Get going. I'll take it. I'll take it. 1246 01:11:54,170 --> 01:11:55,310 Bye. Aw. 1247 01:11:55,630 --> 01:11:58,410 Little sis, paying the bill. Thanks, Posey. Posey. 1248 01:11:58,910 --> 01:12:01,670 There's still one more thing you need to take care of. 1249 01:12:03,690 --> 01:12:05,050 What are you going to do about Luke? 1250 01:12:18,970 --> 01:12:19,970 Hi, Mom. 1251 01:12:20,550 --> 01:12:21,550 Hey. 1252 01:12:21,950 --> 01:12:22,929 Are you okay? 1253 01:12:22,930 --> 01:12:28,830 Yes. I'm so sorry I ran out. I didn't get to do your presents or your cake or 1254 01:12:28,830 --> 01:12:32,370 anything. The girls got into the cake, so we all just joined in. 1255 01:12:33,030 --> 01:12:34,070 Can I get your girl some? 1256 01:12:34,690 --> 01:12:37,410 I'm okay. I'm okay. I'm going to go tuck the girls in. 1257 01:12:37,710 --> 01:12:38,710 I love you. 1258 01:12:39,750 --> 01:12:40,870 I'll see you upstairs, huh? 1259 01:12:41,090 --> 01:12:42,090 Yeah, sure. 1260 01:12:42,710 --> 01:12:44,630 Night, Mom. Night, sweetie. Night, Dad. 1261 01:12:44,930 --> 01:12:45,930 Okay. 1262 01:12:46,150 --> 01:12:47,310 Okay. Come here. 1263 01:12:49,420 --> 01:12:52,340 So Luke and I had a really good talk. 1264 01:12:52,940 --> 01:12:54,380 We talked about the accident. 1265 01:12:55,200 --> 01:12:56,200 Oh. 1266 01:12:56,400 --> 01:12:59,380 I can't tell you what a relief it is knowing he doesn't blame me. 1267 01:13:00,740 --> 01:13:04,740 It's like I can finally see through this cloud that's been hanging over my head 1268 01:13:04,740 --> 01:13:05,980 for the past 25 years. 1269 01:13:06,580 --> 01:13:09,020 Mom, that's so much to carry around. 1270 01:13:10,260 --> 01:13:14,660 I think Luke is the best birthday gift I could have asked for. 1271 01:13:16,140 --> 01:13:17,480 We also talked about you. 1272 01:13:19,430 --> 01:13:24,030 And I'm not playing matchmaker, but I know his feelings for you are genuine. 1273 01:13:28,770 --> 01:13:31,410 Just, I don't know how I could ever trust him again. 1274 01:13:32,790 --> 01:13:34,470 Forgiveness is a good start. 1275 01:13:35,890 --> 01:13:37,490 You seem made for each other. 1276 01:13:38,910 --> 01:13:42,090 I've never seen two people who love the mountains more than you do. 1277 01:13:44,090 --> 01:13:45,090 It's your calling. 1278 01:13:49,260 --> 01:13:51,400 The cafe won't survive, honey. 1279 01:13:54,660 --> 01:13:56,840 But you and dad, you have plans to retire. 1280 01:13:57,400 --> 01:14:01,900 If there's one thing I've learned for sure, it's plans change. 1281 01:14:02,980 --> 01:14:04,940 You need to follow your heart, Posey. 1282 01:14:06,540 --> 01:14:10,820 And if that leads you to the peaks of Europe, then so be it. 1283 01:14:13,820 --> 01:14:17,000 Yeah, but you and dad, you guys didn't get a chance to have that freedom. 1284 01:14:19,660 --> 01:14:21,000 You need to understand something. 1285 01:14:22,340 --> 01:14:25,900 Our lives have been so much richer because of you. 1286 01:14:29,180 --> 01:14:31,320 Sometimes you find your calling. 1287 01:14:32,180 --> 01:14:35,520 But sometimes your calling finds you. 1288 01:14:37,700 --> 01:14:39,960 Raising you girls was ours. 1289 01:14:47,400 --> 01:14:48,520 I was thinking. 1290 01:14:49,840 --> 01:14:52,340 I could talk to Paul about working from home a couple days a week. 1291 01:14:53,260 --> 01:14:54,300 He's a reasonable guy. 1292 01:14:54,780 --> 01:14:58,300 Don't hate me, but I have decided not to go back to work for Karina. 1293 01:14:58,560 --> 01:15:01,640 Oh. I think I'm going to wait for something that's a better fit. 1294 01:15:01,960 --> 01:15:05,240 And Hannah has said she'd help me find something. 1295 01:15:05,920 --> 01:15:06,940 Oh, wow. 1296 01:15:09,020 --> 01:15:11,360 Why the change of heart? 1297 01:15:11,600 --> 01:15:13,060 What started as excitement? 1298 01:15:14,500 --> 01:15:16,540 I don't know. 1299 01:15:18,640 --> 01:15:19,660 Turned into anxiety. 1300 01:15:21,280 --> 01:15:24,620 Started to remember why I was happy to leave there in the first place. 1301 01:15:25,820 --> 01:15:26,820 Good. 1302 01:15:28,520 --> 01:15:31,220 But I think I'm going to try and work from home a couple days anyway. 1303 01:15:31,660 --> 01:15:36,660 I mean, the girls aren't going to be young forever, and I'd like to be around 1304 01:15:36,660 --> 01:15:37,660 more. 1305 01:15:51,120 --> 01:15:52,180 Hey, how's Posey? 1306 01:15:52,960 --> 01:15:54,040 Oh, she'll be fine. 1307 01:15:54,640 --> 01:15:55,640 She's tough. 1308 01:15:57,620 --> 01:15:58,620 You know, we talked. 1309 01:15:59,500 --> 01:16:03,660 Like, really talked. And having it out with those two was like... It was like 1310 01:16:03,660 --> 01:16:04,920 getting a gift I didn't know I needed. 1311 01:16:05,320 --> 01:16:06,500 Yeah, those are the best kind. 1312 01:16:07,960 --> 01:16:08,960 Yeah. 1313 01:16:14,460 --> 01:16:15,460 I'm pregnant, Adam. 1314 01:16:37,160 --> 01:16:38,160 I'm gonna be a dad. 1315 01:16:40,100 --> 01:16:41,280 Yeah, you're not disappointed? 1316 01:16:42,660 --> 01:16:44,380 Disappointed? What, that we're gonna have a family? 1317 01:16:46,040 --> 01:16:47,180 I couldn't be happier. 1318 01:16:47,600 --> 01:16:49,520 I know, but we always said we weren't gonna have kids. 1319 01:16:50,140 --> 01:16:52,240 Yeah, well, things change. 1320 01:16:53,260 --> 01:16:54,480 They're gonna change a lot. 1321 01:16:55,360 --> 01:16:56,360 You're not worried. 1322 01:16:56,600 --> 01:16:58,180 Hey, do I look worried? 1323 01:16:59,040 --> 01:17:00,039 A little bit. 1324 01:17:00,040 --> 01:17:01,040 Do I? 1325 01:17:01,480 --> 01:17:02,480 A little bit? 1326 01:17:03,440 --> 01:17:04,440 I love you. 1327 01:17:05,300 --> 01:17:06,300 I love you. 1328 01:17:17,440 --> 01:17:18,440 The end. 1329 01:17:19,020 --> 01:17:20,020 One more? 1330 01:17:21,760 --> 01:17:23,180 And then you promise you'll go to bed? 1331 01:17:24,900 --> 01:17:25,900 Okay, go pick one. 1332 01:17:29,660 --> 01:17:30,780 What do we have here? 1333 01:17:31,800 --> 01:17:33,220 Oh, yeah. 1334 01:17:34,600 --> 01:17:38,900 Do you know that Hannah used to read this to Posey and me when we were your 1335 01:17:42,340 --> 01:17:45,960 Hey, I just wanted to say goodnight. Will you read with us? 1336 01:17:46,570 --> 01:17:47,850 Get their room. 1337 01:17:50,150 --> 01:17:51,790 Get in here. 1338 01:17:52,110 --> 01:17:53,550 Wow, you're so up. 1339 01:17:53,850 --> 01:17:56,530 Yeah, we're just about to read our favorite bedtime story. 1340 01:17:58,290 --> 01:18:00,790 Come on, we'll make room. I would love to. 1341 01:18:01,650 --> 01:18:06,430 But girls, there was somebody that was just sitting in the hall. 1342 01:18:08,550 --> 01:18:10,070 The fairies heard our wishes! 1343 01:18:13,410 --> 01:18:14,410 They sure did. 1344 01:18:30,830 --> 01:18:31,830 Do I mind? 1345 01:18:32,450 --> 01:18:33,690 All right, girls. 1346 01:18:36,470 --> 01:18:37,470 Are we ready? 1347 01:18:37,690 --> 01:18:39,250 Yeah. Okay. 1348 01:18:40,270 --> 01:18:42,870 There was once a velveteen rabbit. 1349 01:18:44,150 --> 01:18:46,790 And in the beginning, he was really splendid. 1350 01:18:47,350 --> 01:18:51,550 He was fat and punchy, as a rabbit should be. 1351 01:18:58,170 --> 01:18:59,170 Hey. 1352 01:19:06,920 --> 01:19:07,920 I didn't think I'd see you again. 1353 01:19:09,300 --> 01:19:14,040 Yeah, well, my mom said something last night about forgiveness. 1354 01:19:15,200 --> 01:19:21,640 And I put myself in your shoes, and it turns out they feel a lot like my shoes. 1355 01:19:23,620 --> 01:19:24,900 Guess we share a tragedy. 1356 01:19:26,820 --> 01:19:27,820 Yeah. 1357 01:19:30,120 --> 01:19:32,320 I'm really sorry you lost your parents, Luke. 1358 01:19:34,960 --> 01:19:36,800 You had every right to be upset. 1359 01:19:39,060 --> 01:19:44,040 Look, I... I have to ask. If I hadn't found out, were you ever going to tell 1360 01:19:46,300 --> 01:19:50,080 My intention was to research the accident for the blog. 1361 01:19:51,640 --> 01:19:53,080 But then everything changed. 1362 01:19:54,020 --> 01:19:55,680 I fell in love with this place. 1363 01:19:56,480 --> 01:19:57,480 The mountains. 1364 01:19:57,780 --> 01:19:58,780 With your family. 1365 01:20:01,820 --> 01:20:03,080 I fell in love with you. 1366 01:20:06,090 --> 01:20:10,850 Every time I worked up the courage to tell you, I would talk myself out of it 1367 01:20:10,850 --> 01:20:13,510 because I didn't want to risk ruining our relationship. 1368 01:20:15,970 --> 01:20:16,970 I'm sorry. 1369 01:20:20,470 --> 01:20:22,750 And I don't blame you if you never want to talk to me again. 1370 01:20:26,010 --> 01:20:31,970 I accept your apology. 1371 01:20:35,560 --> 01:20:39,660 Hey, I have to get back to the house. Yeah. Call it Mom's Birthday 2 .0. 1372 01:20:41,540 --> 01:20:42,600 Do you want to join? 1373 01:20:45,000 --> 01:20:48,000 Sure. Say yes before I change my mind. 1374 01:20:48,580 --> 01:20:49,580 Yeah. 1375 01:21:08,810 --> 01:21:09,830 Sit down, sit down. 1376 01:21:11,410 --> 01:21:16,470 So since last night got cut a little short, we thought we would try this 1377 01:21:17,150 --> 01:21:21,210 This is from me, Beth, and her. 1378 01:21:21,550 --> 01:21:22,550 Oh, girl. 1379 01:21:22,750 --> 01:21:23,790 You spoil me. 1380 01:21:27,650 --> 01:21:28,650 Oh. 1381 01:21:30,790 --> 01:21:31,790 I love it. 1382 01:21:33,750 --> 01:21:34,870 It's going on the mantle. 1383 01:21:35,950 --> 01:21:36,950 Look, honey. 1384 01:21:40,040 --> 01:21:43,440 Okay, um, Adam and I have a little something for you. 1385 01:21:44,300 --> 01:21:46,720 Actually, it's for both of you. Okay, honey. 1386 01:21:49,880 --> 01:21:51,620 Dear mom, surprise! 1387 01:21:54,340 --> 01:21:55,440 Baby on the way. 1388 01:21:57,240 --> 01:21:58,480 Are you kidding me? 1389 01:21:58,860 --> 01:22:00,060 No. Oh, honey! 1390 01:22:00,720 --> 01:22:01,720 Hey! 1391 01:22:03,820 --> 01:22:05,300 Oh, honey. Hey. 1392 01:22:06,600 --> 01:22:08,360 Are they crying? 1393 01:22:08,990 --> 01:22:10,250 These are happy tears, honey. 1394 01:22:10,530 --> 01:22:12,090 We're going to be grandparents again. 1395 01:22:12,970 --> 01:22:17,190 Your Auntie Hannah is having a baby. You and Ruby are going to have a little 1396 01:22:17,190 --> 01:22:18,190 cousin soon. 1397 01:22:19,050 --> 01:22:22,930 Congratulations on becoming an aunt again. 1398 01:22:23,350 --> 01:22:24,350 Thanks. 1399 01:22:25,370 --> 01:22:27,670 Thanks for coming in here and disrupting our lives. 1400 01:22:29,110 --> 01:22:32,990 If the offer still stands, I would love to go to Switzerland with you. 1401 01:22:33,710 --> 01:22:34,990 Nothing would make me happier. 1402 01:22:44,200 --> 01:22:45,800 I would like to propose a toast. 1403 01:22:49,480 --> 01:22:50,480 To family. 1404 01:22:52,740 --> 01:22:54,360 Even the ones who weren't with us. 1405 01:22:55,160 --> 01:22:56,480 Who we miss every day. 1406 01:22:58,360 --> 01:23:00,860 Michelle and Jerry gave us the gift of a lifetime. 1407 01:23:01,920 --> 01:23:04,320 You three beautiful girls. 1408 01:23:06,200 --> 01:23:07,200 Thank you. 1409 01:23:08,580 --> 01:23:10,160 Cheers. Cheers. 1410 01:23:10,920 --> 01:23:11,920 Cheers. 1411 01:23:14,570 --> 01:23:15,570 Cheers, Grandpa. 1412 01:23:17,410 --> 01:23:18,410 Let's hug it out. 1413 01:23:18,590 --> 01:23:21,170 Okay. Get over here, girl. Oh. 1414 01:23:22,550 --> 01:23:24,010 Happy birthday, Mom. 1415 01:23:24,270 --> 01:23:25,930 I love you, girl. 1416 01:23:52,650 --> 01:23:53,650 together. 102348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.