All language subtitles for Muppets Tonight s02e05 Coolio and Don Rickles
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,920
Here with the came -up news break is
correspondent Bernard Shaw.
2
00:00:03,160 --> 00:00:04,160
Good evening.
3
00:00:04,220 --> 00:00:08,960
International financier and media mogul
Ernst Stavros Grupper, chairman and CEO
4
00:00:08,960 --> 00:00:13,300
of the Grupper Group, has completed a
leveraged buyout of Connivore
5
00:00:14,100 --> 00:00:18,540
Grupper, the world's wealthiest one
-eyed fish, was unavailable for comment
6
00:00:18,540 --> 00:00:20,860
to a rubber worm lodged in his throat.
7
00:00:21,340 --> 00:00:23,020
Connivore Industries, that sounds
familiar.
8
00:00:23,420 --> 00:00:24,880
They own that company, you know the one.
9
00:00:25,100 --> 00:00:28,240
Oh yeah, the one that owns that TV show.
What TV show is that?
10
00:00:37,770 --> 00:00:39,590
Excuse me, but who are you?
11
00:00:41,490 --> 00:00:42,490
What?
12
00:00:42,850 --> 00:00:45,290
What did you do that for?
13
00:00:46,770 --> 00:00:51,690
No, no, no, no, no, no, no, no. That's
takeover, you bobblehead.
14
00:00:52,010 --> 00:00:53,710
Now get back to the limo.
15
00:00:53,950 --> 00:00:57,770
I don't know why I made them senior
executive vice presidents.
16
00:00:58,150 --> 00:00:59,150
What?
17
00:00:59,690 --> 00:01:00,690
Oh, now I remember.
18
00:01:00,930 --> 00:01:04,030
Well, gee, Mr. Grouper, let me show you
around our little studio. Quiet, Frog.
19
00:01:04,349 --> 00:01:06,890
From now on, I'm in charge around here.
20
00:01:07,370 --> 00:01:12,270
And when I get done with this place,
nothing will ever be the same.
21
00:01:16,810 --> 00:01:20,150
Who put this laughing gas here?
22
00:01:20,810 --> 00:01:21,810
I don't know.
23
00:01:21,970 --> 00:01:24,310
This is supposed to be a serious moment.
24
00:01:24,670 --> 00:01:26,350
And here we are laughing.
25
00:01:34,640 --> 00:01:39,020
It's Muppets Tonight with our very
special guests, Don Rickles and Coolio.
26
00:01:41,220 --> 00:01:48,060
If you're a human being, take a break
from the race. Take a load off
27
00:01:48,060 --> 00:01:53,060
your feet, wipe the look off your face.
Got a lot to do, and we do it for you.
28
00:01:53,580 --> 00:01:55,340
Everybody take a break.
29
00:01:55,660 --> 00:01:56,740
Muppets Tonight.
30
00:01:56,960 --> 00:01:57,960
Muppets Tonight.
31
00:02:05,610 --> 00:02:06,610
But he's not!
32
00:02:28,840 --> 00:02:31,400
Excuse me, but what are you doing to my
office?
33
00:02:31,660 --> 00:02:35,760
It's not your office anymore. Now that
I'm in charge, there will be lots of
34
00:02:35,760 --> 00:02:39,660
changes, Virgil. My name is Kermit.
That's one of the changes.
35
00:02:40,280 --> 00:02:42,900
From now on, you will be Virgil the
monkey.
36
00:02:43,320 --> 00:02:44,880
But I'm not a monkey.
37
00:02:47,260 --> 00:02:50,260
Trust me, Virgil.
38
00:02:50,720 --> 00:02:53,160
Focus groups like monkeys more than
frogs.
39
00:02:53,700 --> 00:02:55,700
Well, I'd have to disagree with that.
40
00:02:56,240 --> 00:02:57,240
Really?
41
00:02:57,900 --> 00:03:01,880
Did you ever hear of Planet of the
Frogs? Froggy say froggy do.
42
00:03:02,080 --> 00:03:04,440
Hey, hey, we're the froggies. People say
we froggy around.
43
00:03:07,160 --> 00:03:09,800
Muppets are not hip enough for today's
audience.
44
00:03:10,100 --> 00:03:14,080
Now, now, wait a minute, Grouper. We're
hip. Our guest star this week is Coolio.
45
00:03:15,220 --> 00:03:15,939
That's right.
46
00:03:15,940 --> 00:03:16,839
Give it up.
47
00:03:16,840 --> 00:03:18,880
Yeah, you can't get hipper than Coolio,
man.
48
00:03:19,120 --> 00:03:21,600
What kind of sketches are you going to
do with him?
49
00:03:21,920 --> 00:03:25,980
Well, we're taping one right now. Yeah,
it's called The Two Homies of Verona.
50
00:03:26,160 --> 00:03:27,280
Let's watch, shall we?
51
00:03:30,220 --> 00:03:31,680
Make haste, homie. What ho?
52
00:03:32,020 --> 00:03:36,320
A rival gang of watchers draws nigh. To
the gallop by. Cover thyself.
53
00:03:40,180 --> 00:03:41,180
Joeth!
54
00:03:41,840 --> 00:03:42,840
Siteth out.
55
00:03:42,920 --> 00:03:45,840
I prithee thine essence to reveal thard
whack.
56
00:03:46,180 --> 00:03:47,400
Yea, verily whack.
57
00:03:50,420 --> 00:03:51,660
This is trash.
58
00:03:52,080 --> 00:03:56,900
What? There is only one way I can see to
improve it, and that's not to see it at
59
00:03:56,900 --> 00:03:57,900
all.
60
00:04:00,760 --> 00:04:01,840
That's much better.
61
00:04:02,460 --> 00:04:03,960
That's not very nice, Cooper.
62
00:04:04,360 --> 00:04:06,900
No, this is not very nice.
63
00:04:07,180 --> 00:04:08,380
We must intimidate them.
64
00:04:08,580 --> 00:04:09,580
What?
65
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Enough,
66
00:04:13,580 --> 00:04:14,579
enough.
67
00:04:14,580 --> 00:04:17,399
Now I will show you what hip is.
68
00:04:20,360 --> 00:04:23,240
Here is a trailer for a movie I'm
producing.
69
00:04:24,140 --> 00:04:25,520
Let's watch, shall we?
70
00:04:27,620 --> 00:04:28,620
Thank you.
71
00:04:31,300 --> 00:04:32,760
You've seen him baked.
72
00:04:33,060 --> 00:04:35,160
Ouch. You've seen him breaded.
73
00:04:35,760 --> 00:04:39,620
But now he's back, and he is steamed.
74
00:04:40,820 --> 00:04:46,080
John Dodd Van Clam takes on New York in
Enter the Tower, Manhattan style.
75
00:04:46,480 --> 00:04:48,560
You will see red.
76
00:04:49,550 --> 00:04:52,210
Who are you? I'm your worst enemy.
77
00:04:54,570 --> 00:05:00,790
I love you, Sean Dodd.
78
00:05:01,030 --> 00:05:03,650
I've got something here that I want to
give to you. What?
79
00:05:03,990 --> 00:05:04,990
These.
80
00:05:06,050 --> 00:05:08,690
Harold, but you're not an oyster.
81
00:05:08,990 --> 00:05:11,610
Well, you're a talking pig, so let's not
get technical.
82
00:05:12,210 --> 00:05:18,370
Enter the chowder Manhattan style, and
you too will say, wham!
83
00:05:18,760 --> 00:05:20,940
Thank you, Van Quam.
84
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Sorry, boys.
85
00:05:23,280 --> 00:05:24,280
Life's a beast.
86
00:05:27,320 --> 00:05:34,100
I'd give that movie four stars. Why is
that?
87
00:05:34,360 --> 00:05:36,420
Because the two that are in it now
stink.
88
00:05:38,540 --> 00:05:40,880
Hey, bartender. More Tiggs Knuckles.
89
00:05:41,120 --> 00:05:42,260
Okay, coming right up.
90
00:05:47,150 --> 00:05:48,530
I'll just have the pickled egg.
91
00:05:48,790 --> 00:05:49,790
Okay.
92
00:05:51,130 --> 00:05:53,350
I love you to all guys.
93
00:05:54,770 --> 00:05:56,530
Poor guy cracked up.
94
00:05:59,650 --> 00:06:06,570
Hi -ho, everyone. Kermit the... I mean,
Virgil the monkey here. Make the noise.
95
00:06:09,870 --> 00:06:12,390
I love this little monkey.
96
00:06:15,180 --> 00:06:19,400
Anyway, everybody, I want to introduce
you to the new owner of our station, Mr.
97
00:06:19,560 --> 00:06:21,300
Ernst Stavros Gruper.
98
00:06:21,560 --> 00:06:22,760
New owner?
99
00:06:23,000 --> 00:06:28,300
No, as your new owner, I want to get to
know each and every one of you by name.
100
00:06:28,620 --> 00:06:29,620
Who are you?
101
00:06:29,820 --> 00:06:31,460
Well, I'm Risotto Rat. Not anymore.
102
00:06:31,680 --> 00:06:36,500
Now you're Alfred the Worm. And you, who
are you?
103
00:06:37,080 --> 00:06:39,020
I'm Bobo the Bear. Not anymore.
104
00:06:39,480 --> 00:06:42,780
Now you're Whitley Nibbles, the
television elf.
105
00:06:43,520 --> 00:06:44,520
All right.
106
00:06:44,950 --> 00:06:49,270
And, uh, let's see, who are you? Well,
uh, I'm, uh, Bob.
107
00:06:49,590 --> 00:06:55,230
And, uh, raisins come out of my ears.
No, now you're Bill and bubbles come out
108
00:06:55,230 --> 00:06:56,049
of your head.
109
00:06:56,050 --> 00:06:57,150
It worked, yes.
110
00:06:58,570 --> 00:07:02,210
Wow. Now, now, now, there will be a few
more changes.
111
00:07:02,590 --> 00:07:07,150
Number one, yellow will now be known as
the official color of naughtiness.
112
00:07:07,370 --> 00:07:11,850
Number two, I expect you all to
anticipate my needs before they are
113
00:07:12,330 --> 00:07:13,330
Number three.
114
00:07:13,660 --> 00:07:17,400
Oh, very good, Alfred, my obsequious
little worm.
115
00:07:19,340 --> 00:07:20,580
Hey, hey, Coolio.
116
00:07:20,900 --> 00:07:24,860
Hey, hey. You're the rapper, okay? Yeah,
yeah, yeah. We think you're the Coolio
117
00:07:24,860 --> 00:07:25,860
West.
118
00:07:26,420 --> 00:07:30,220
Just wondering if you could show us how
to become a cool rapper like you.
119
00:07:30,540 --> 00:07:35,520
Yeah. Oh, so like you guys want to be
bad, huh? No, no, no, no, no. We're
120
00:07:35,520 --> 00:07:37,400
already bad. We want to be good.
121
00:07:38,220 --> 00:07:39,440
All right.
122
00:07:39,660 --> 00:07:41,020
Let's see what you got. Bigger.
123
00:07:42,220 --> 00:07:43,900
Help me out here, man, and keep the
beat.
124
00:07:44,100 --> 00:07:45,280
Oh, good. Oh, that's good.
125
00:07:49,760 --> 00:07:51,540
I'm Seymour. I'm Pet Bear.
126
00:07:51,760 --> 00:07:56,800
We're two of a kind. I'm a little bit
forward. And I've got a big behind.
127
00:07:57,320 --> 00:07:58,320
Ta -da!
128
00:07:59,660 --> 00:08:05,600
First of all, never, ever, ever end a
rap with ta -da.
129
00:08:06,800 --> 00:08:11,300
Really. Oh, thank you. You've helped us
so very much. Wait a minute.
130
00:08:12,120 --> 00:08:17,180
I'm not done. Now, instead of saying,
uh, I'm a little bit forward, try
131
00:08:17,240 --> 00:08:19,120
uh, I kick flavor like Pele.
132
00:08:19,440 --> 00:08:21,860
Uh -oh, flavor, flavor. No, no, no, no.
You see, I'm a prawn.
133
00:08:22,100 --> 00:08:25,120
If people think I got flavor, they're
gonna dip me in cocktail sauce, okay?
134
00:08:25,680 --> 00:08:28,520
Okay, never mind. All right, Seymour,
let's take your line now.
135
00:08:28,800 --> 00:08:30,000
I got a big behind.
136
00:08:30,280 --> 00:08:33,460
A rapper would actually say, uh, I got
back.
137
00:08:33,900 --> 00:08:34,859
Back from where?
138
00:08:34,860 --> 00:08:37,440
Oh, did you take a trip? Oh, did you
take any pictures? Yeah, yeah.
139
00:08:38,670 --> 00:08:41,270
All right, all right. Look, let's not
deal with the lips.
140
00:08:41,470 --> 00:08:43,049
Okay, rap is all about attitude.
141
00:08:43,690 --> 00:08:44,850
It's about how you feel.
142
00:08:45,690 --> 00:08:47,190
I feel hungry.
143
00:08:48,470 --> 00:08:49,810
All right, all right. That's good.
144
00:08:50,090 --> 00:08:53,070
But how do you feel? Like, what makes
you angry?
145
00:08:53,570 --> 00:08:56,370
Ah, let's see. I get angry when I don't
eat.
146
00:08:56,650 --> 00:08:57,650
Okay,
147
00:08:58,370 --> 00:08:59,450
I'm sensing a thing here.
148
00:09:00,010 --> 00:09:01,970
Okay. Pepe, how do you feel?
149
00:09:02,270 --> 00:09:05,950
Well, I have these antennae, and they
help me to get around by feeling things.
150
00:09:05,970 --> 00:09:07,410
No, no, no, no, no. I mean...
151
00:09:07,670 --> 00:09:08,810
How do you feel about life?
152
00:09:10,670 --> 00:09:11,730
I like life.
153
00:09:13,250 --> 00:09:14,310
Is there good cereal?
154
00:09:14,550 --> 00:09:16,190
Yes, especially the cinnamon, okay?
155
00:09:17,290 --> 00:09:22,210
Cereal, that makes me hungry. Maybe we
should go back to the lyrics.
156
00:09:22,610 --> 00:09:23,610
Okay.
157
00:09:24,010 --> 00:09:25,090
Number 36.
158
00:09:25,470 --> 00:09:27,730
We will be downsizing this time.
159
00:09:29,930 --> 00:09:31,850
That means I'll be firing people.
160
00:09:33,210 --> 00:09:38,770
Okay. Now, everyone, back to work. And
don't forget the company. Picnic is in
161
00:09:38,770 --> 00:09:39,669
two weeks.
162
00:09:39,670 --> 00:09:42,710
Wait a minute, Mr. Grouper. You can't
just tell us you're going to fire
163
00:09:42,710 --> 00:09:45,490
and then expect us to go back to work.
You're destroying morale.
164
00:09:45,970 --> 00:09:47,890
Quiet. I know what to do.
165
00:09:48,370 --> 00:09:54,130
I anticipated this sadness, so I brought
in my own type psychologist to boost
166
00:09:54,130 --> 00:09:56,990
morale. Ladies and gentlemen, Mr.
167
00:09:57,250 --> 00:09:58,250
Dan Rickards.
168
00:10:01,160 --> 00:10:02,160
Thank you so much.
169
00:10:02,940 --> 00:10:04,140
He makes me laugh.
170
00:10:05,800 --> 00:10:07,840
How you doing, guys?
171
00:10:08,380 --> 00:10:11,740
I'm here to help all of you. Fine,
doctor. I've never worked with aliens
172
00:10:13,700 --> 00:10:15,800
Don't get so close. I don't need what
you have.
173
00:10:16,760 --> 00:10:18,220
This is supposed to boost morale?
174
00:10:18,520 --> 00:10:19,319
It's party time.
175
00:10:19,320 --> 00:10:20,580
I feel like I've been Sigmund Freud.
176
00:10:21,340 --> 00:10:22,920
I'm going to go have a talk with Mr.
Gruber.
177
00:10:23,220 --> 00:10:28,200
I tell you the truth, this is great.
This guy, nap out of it, huh?
178
00:10:28,640 --> 00:10:32,260
I spoke to the state hospital. You're
okay. You're well. You're all happy
179
00:10:32,480 --> 00:10:37,040
Happy guys. Now get out of my life. Get
on with your life. Have a good time,
180
00:10:37,040 --> 00:10:38,040
guys. Enjoy.
181
00:10:38,180 --> 00:10:39,180
It's America.
182
00:10:39,260 --> 00:10:41,800
We're on a wonderful time. The Muppets
are back.
183
00:10:42,180 --> 00:10:44,540
Happy New Year. I need a girl.
184
00:10:44,760 --> 00:10:45,880
I need anything.
185
00:10:46,280 --> 00:10:48,940
Get me a monkey. Somebody help me.
186
00:10:49,200 --> 00:10:51,960
I don't want to be on this. I want to go
home.
187
00:10:53,300 --> 00:10:54,840
No. No.
188
00:10:58,329 --> 00:10:59,329
No. No.
189
00:10:59,930 --> 00:11:00,930
No.
190
00:11:01,650 --> 00:11:05,070
Mr. Grouper? Yes, yes, my little funky
monkey.
191
00:11:05,950 --> 00:11:11,750
I am a frog. I am not a monkey. Yes, and
the elephant man is a human being. What
192
00:11:11,750 --> 00:11:12,750
else is new?
193
00:11:13,350 --> 00:11:17,590
Well, I'll tell you what's new, Grouper.
Just because you bought the company, it
194
00:11:17,590 --> 00:11:20,010
does not give you the right to come in
here and push the Muppets around.
195
00:11:23,560 --> 00:11:25,580
What are you saying, Virgil?
196
00:11:25,840 --> 00:11:29,060
Well, I'll tell you what I'm saying,
Grouper. If the Muppets can't be who the
197
00:11:29,060 --> 00:11:33,020
Muppets are, then I quit, Grouper. I
quit, quit, quit. Oh, oh, oh, Virgil,
198
00:11:33,060 --> 00:11:35,220
Virgil, my spunky little funky monkey.
199
00:11:35,440 --> 00:11:36,460
You cannot quit.
200
00:11:36,740 --> 00:11:37,920
Oh, yeah? Why is that?
201
00:11:38,180 --> 00:11:39,180
Because you're fired!
202
00:11:41,460 --> 00:11:47,680
Who keeps leaving this laughing gas
here? I don't know.
203
00:11:48,340 --> 00:11:50,140
I'm fired. Oh, dear.
204
00:11:53,100 --> 00:11:54,100
It keeps them happy.
205
00:11:59,460 --> 00:12:05,460
This is the true story of five Muppets
picked to live in a house and have their
206
00:12:05,460 --> 00:12:12,200
lives taped to find out what happens
when Muppets stop being polite and
207
00:12:12,200 --> 00:12:15,220
start being real. The real world
Muppets.
208
00:12:16,680 --> 00:12:20,400
Lately, I've been feeling a little
claustrophobic, like I don't have enough
209
00:12:20,400 --> 00:12:21,400
privacy.
210
00:12:27,860 --> 00:12:30,480
Don't mind me, Chief. I'm just playing
through here.
211
00:12:30,860 --> 00:12:33,340
Hey, Bobo, get out of here, man. I'm in
the tub.
212
00:12:33,600 --> 00:12:36,580
Oh, I know. I'm just changing the old
contact -a -roonies, you know.
213
00:12:37,660 --> 00:12:39,540
Oh, you're reading the funnies, huh?
214
00:12:39,960 --> 00:12:44,160
Oh, I love Garfield. Yeah, yesterday he
tricked Odie into eating an entire
215
00:12:44,160 --> 00:12:45,160
lasagna.
216
00:12:45,740 --> 00:12:48,440
Good morning, Clifford. Oh, good
morning, Bill. Bill, what do you want?
217
00:12:48,660 --> 00:12:51,480
Oh, don't mind me. I'm just here to
floss my bubble hole.
218
00:12:51,980 --> 00:12:54,660
That's more than I wanted to know. Bill,
Bill, look, look, in the paper there.
219
00:12:55,260 --> 00:12:56,259
What's that? What's that?
220
00:12:56,260 --> 00:12:59,320
Don't trick that dopey dog again. Oh,
yeah, yeah, yeah.
221
00:13:00,780 --> 00:13:01,780
Hey,
222
00:13:02,000 --> 00:13:04,280
Clifford, could you hand me the flea
dip? I'm having a lot of trouble getting
223
00:13:04,280 --> 00:13:06,240
rid of the little guys. Well, where did
you come from?
224
00:13:06,520 --> 00:13:10,420
Well, if you really want to know when a
mommy rat and a daddy rat love one
225
00:13:10,420 --> 00:13:11,860
another, they... Oh,
226
00:13:12,660 --> 00:13:13,840
this is so great.
227
00:13:14,490 --> 00:13:16,810
All you men getting together for a
little therapy bath.
228
00:13:17,030 --> 00:13:19,150
Is he for real? What essential oils are
you using?
229
00:13:19,430 --> 00:13:21,530
A gunfish flea and tick death,
essentially.
230
00:13:22,090 --> 00:13:25,630
You mean that stuff gets rid of ticks,
too? You betcha, big guy. I'm getting in
231
00:13:25,630 --> 00:13:28,230
there, little guy. No, hey, wait a
minute. Kill me now.
232
00:13:28,870 --> 00:13:33,490
This was really getting out of hand. I
never have a moment alone.
233
00:13:33,830 --> 00:13:36,730
That's right. He is starting to get
highly edgy.
234
00:13:37,030 --> 00:13:39,470
Will you get out of here, man? This is
my confessional.
235
00:13:39,870 --> 00:13:40,970
Sorry, Mr. Edgy.
236
00:13:48,310 --> 00:13:50,170
Hey, watch it, horsey head.
237
00:13:51,050 --> 00:13:52,310
Rizzo, get out of my bed.
238
00:13:52,590 --> 00:13:56,010
But the heater's busted, and you're the
only guy with an electric blanket, and I
239
00:13:56,010 --> 00:13:57,090
am freezing. Now move.
240
00:13:57,690 --> 00:13:59,430
Hey. Oh, boy, it's dark in here.
241
00:13:59,880 --> 00:14:00,880
There's a light on the door.
242
00:14:01,320 --> 00:14:02,320
Hi, guys.
243
00:14:02,460 --> 00:14:06,120
Hi, Bobo. Hey, what are you guys doing?
You mind if I get in there with you? You
244
00:14:06,120 --> 00:14:07,740
know, the heater's busted. Yeah, yeah,
we know.
245
00:14:08,060 --> 00:14:09,060
Hi, fellas.
246
00:14:09,220 --> 00:14:11,700
Hiya, Bill. Hey, you know, I just
couldn't sleep.
247
00:14:12,200 --> 00:14:13,500
Is it because the heater's broken?
248
00:14:13,760 --> 00:14:16,220
No, it's because I have an impacted
bubble in my head.
249
00:14:16,460 --> 00:14:18,300
Hey, you want to tell ghost stories?
250
00:14:18,500 --> 00:14:19,620
Yeah, yeah, yeah.
251
00:14:19,920 --> 00:14:20,920
Hi,
252
00:14:20,980 --> 00:14:21,980
guys. Hi, Dorothy.
253
00:14:22,260 --> 00:14:26,040
Hi, Dorothy. Mind if I join you? I'm
having a bad night. The world is dark
254
00:14:26,040 --> 00:14:29,860
cold. Oh, well, that's because it's
nighttime and the heat is busted.
255
00:14:30,140 --> 00:14:34,300
So, who wants to watch Molly Dog reruns
on Lifetime? No, no, no, I got a better
256
00:14:34,300 --> 00:14:35,300
idea. What?
257
00:14:35,340 --> 00:14:42,180
205! I decided
258
00:14:42,180 --> 00:14:44,400
to take matters into my own hands.
259
00:14:45,960 --> 00:14:49,500
Boy, Clifford, sure is nice of you to
cook dinner for us tonight.
260
00:14:49,740 --> 00:14:52,120
Oh, yeah, this soup is delicious and it
glows.
261
00:14:53,040 --> 00:14:54,320
What's that unusual flavor?
262
00:14:54,740 --> 00:14:56,140
Terragon? Fennel?
263
00:14:57,870 --> 00:15:01,450
Turmeric? Nah, it's a little something I
picked up from the Department of
264
00:15:01,450 --> 00:15:05,590
Defense. Whoa, looky, I can see right
through my hand.
265
00:15:06,070 --> 00:15:07,070
Yeah, me too.
266
00:15:09,010 --> 00:15:15,570
Where is
267
00:15:15,570 --> 00:15:21,410
everybody? Oh, they're organizing a coup
to overthrow your tyrannical regime.
268
00:15:22,090 --> 00:15:23,730
What? I mean...
269
00:15:27,400 --> 00:15:28,780
They're knitting you an eye patch cozy.
270
00:15:29,260 --> 00:15:30,500
Oh, that's nice.
271
00:15:31,020 --> 00:15:35,620
So, what can we put on the air, Nigel? I
have nothing to put on the air. Do you
272
00:15:35,620 --> 00:15:38,540
understand? Nothing. I've got nothing.
No crew. No, nothing. How could I
273
00:15:38,540 --> 00:15:40,980
possibly put together a show with
nothing to... Oh, look.
274
00:15:41,400 --> 00:15:45,000
Here's a tape of the first time the
Coolio appeared with the Muppets. Good.
275
00:15:45,000 --> 00:15:46,060
me that. I'll do it myself.
276
00:15:54,990 --> 00:15:56,990
I didn't see you standing there.
277
00:15:57,910 --> 00:16:04,830
Did you know that Coolio made his first
TV appearance with a Muppet back in 1987
278
00:16:04,830 --> 00:16:06,410
on Muppet Star Search?
279
00:16:07,450 --> 00:16:08,450
Well, I did.
280
00:16:12,170 --> 00:16:14,890
Let's roll the tape, shall we?
281
00:16:16,090 --> 00:16:18,190
Oh, that's me.
282
00:16:27,020 --> 00:16:30,620
Our next contestants are two young men
who have a rather unusual name.
283
00:16:30,820 --> 00:16:34,140
They call themselves Chili Maniliki.
284
00:16:38,660 --> 00:16:39,960
I've been searching.
285
00:16:40,220 --> 00:16:41,220
Hi.
286
00:16:42,580 --> 00:16:44,720
I've been searching.
287
00:16:45,040 --> 00:16:47,500
Don't forget my number.
288
00:16:57,680 --> 00:16:58,680
guys lip -syncing?
289
00:16:58,880 --> 00:17:00,840
No, we ain't lip -syncing, fool.
290
00:17:01,140 --> 00:17:03,280
Yeah, don't make me come over there and
smack you, Ed.
291
00:17:03,640 --> 00:17:05,859
Relax, guys. It's only a television
show.
292
00:17:06,140 --> 00:17:07,780
Man, I told you this was a stupid idea.
293
00:17:08,140 --> 00:17:09,140
Kill the music.
294
00:17:10,339 --> 00:17:13,079
Look, man, I'm not doing this anymore,
man. I'm going solo.
295
00:17:13,400 --> 00:17:15,560
What are you gonna do? You don't sing.
296
00:17:16,339 --> 00:17:19,920
Maybe I'll just talk the words in some
sort of rhythmic cadence. Oh, yeah? And
297
00:17:19,920 --> 00:17:22,240
what you gonna call it? Okay, that's a
rap.
298
00:17:23,160 --> 00:17:24,640
Rap? That's it?
299
00:17:25,040 --> 00:17:27,180
What? You gonna call it rap?
300
00:17:27,400 --> 00:17:28,400
Music?
301
00:17:28,820 --> 00:17:32,700
No. I'm going to wrap my hands around
your throat for talking me into this.
302
00:17:36,160 --> 00:17:40,520
All right,
303
00:17:46,580 --> 00:17:47,580
here's the deal.
304
00:17:47,900 --> 00:17:49,360
Grupa's gotten way out of hand.
305
00:17:49,560 --> 00:17:50,840
We got to get Kermit back.
306
00:17:51,060 --> 00:17:53,560
Yeah, yeah, yeah. Hey, what are you
doing here?
307
00:17:54,700 --> 00:17:55,760
I'm with you guys.
308
00:17:56,510 --> 00:17:59,030
But you work for Gruper. He's a fish
gone bad.
309
00:17:59,430 --> 00:18:02,310
He may be evil, but he's got an
excellent dental plan.
310
00:18:03,290 --> 00:18:05,510
I think we should all stick together.
Yes.
311
00:18:05,710 --> 00:18:06,629
All right.
312
00:18:06,630 --> 00:18:10,090
Everyone who agrees we should stand up
to Gruper, take one step forward.
313
00:18:11,450 --> 00:18:17,530
Take a step back. Take a step back. All
right. All right. That is unanimous. I
314
00:18:17,530 --> 00:18:20,830
just wish we could do something to help
Kermit. Hey, don't worry about Kermit.
315
00:18:21,050 --> 00:18:24,530
If I know him, he's relaxed in Swampside
cooking up some multi -million dollar
316
00:18:24,530 --> 00:18:26,090
deal to buy the station back, huh?
317
00:18:28,570 --> 00:18:29,570
Well,
318
00:18:29,790 --> 00:18:33,770
with your resume and experience, the
only thing I have available is a 22
319
00:18:33,770 --> 00:18:35,330
-episode commitment with NBC.
320
00:18:35,970 --> 00:18:37,190
You must see TV?
321
00:18:37,510 --> 00:18:38,510
Yes.
322
00:18:38,790 --> 00:18:39,790
I'll take it.
323
00:18:40,170 --> 00:18:41,170
Sorry.
324
00:18:42,610 --> 00:18:45,470
Excuse me, I'll take one of those big
network deals, too.
325
00:18:45,690 --> 00:18:47,850
Too bad all the big networks are full.
326
00:18:48,400 --> 00:18:50,520
Well, what about the Dubba Dubba WB?
327
00:18:51,420 --> 00:18:52,920
They've already got a frog.
328
00:18:53,920 --> 00:18:55,260
Hey, do they need a monkey?
329
00:18:57,740 --> 00:18:58,740
Next.
330
00:19:02,940 --> 00:19:04,880
Thank you. Step lively, please.
331
00:19:07,380 --> 00:19:10,380
Hey, Mr. Lippet. I did what you said.
332
00:19:11,050 --> 00:19:13,090
I talked to your happy little smurf
friends.
333
00:19:13,570 --> 00:19:18,210
So now give me my check, huh, so I can
get back to my wife. Slow down, my bored
334
00:19:18,210 --> 00:19:22,090
and irritating friend. We still have a
show to put on. You fired the frog,
335
00:19:22,190 --> 00:19:25,370
remember? Without Kermit, you don't have
a show. Not true.
336
00:19:25,650 --> 00:19:29,430
I have you, I have Coolio, and I have a
plane.
337
00:19:36,630 --> 00:19:37,630
It's not easy.
338
00:19:40,460 --> 00:19:41,940
and each day the color of the leaves.
339
00:19:42,960 --> 00:19:45,960
And then... All right, that's enough
singing.
340
00:19:46,240 --> 00:19:47,300
This stuff isn't working.
341
00:19:48,100 --> 00:19:50,940
Sorry, Groper, sorry. No dental plan is
worth this.
342
00:19:51,240 --> 00:19:54,640
I'm out of here. I've got to get a good
job. They ruined my career with this
343
00:19:54,640 --> 00:19:57,960
with puppets. I don't need you, you
dummy. Look at you. You must have come
344
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
of your mother and hit the wall.
345
00:19:59,840 --> 00:20:06,720
If you walk out now, you... Now I've
seen
346
00:20:06,720 --> 00:20:09,380
everything. Good. Does that mean we can
stop watching?
347
00:20:09,720 --> 00:20:10,720
No!
348
00:20:13,160 --> 00:20:15,820
Hey, bartender, didn't you used to be?
349
00:20:16,420 --> 00:20:20,080
Well, yeah, but a guy's got to work, you
know. Not if he's smart, he doesn't.
350
00:20:22,980 --> 00:20:23,980
Hello,
351
00:20:25,200 --> 00:20:30,540
now it's time for Muppet Dance Party
with me, Grouper, and our special guest
352
00:20:30,540 --> 00:20:33,420
star of Family Matters, Steve Urkelow.
353
00:20:33,860 --> 00:20:36,780
Oh, here comes Steve Urkelow.
354
00:20:38,400 --> 00:20:39,880
Let's muckadamia.
355
00:20:40,330 --> 00:20:41,590
Don't you mean Macarena?
356
00:20:41,970 --> 00:20:44,770
No, no, no. I couldn't afford to write.
I wrote this one myself.
357
00:20:45,070 --> 00:20:47,210
Now shake your booty, Steve Urkalo.
358
00:20:48,570 --> 00:20:53,490
Did I do that?
359
00:20:53,970 --> 00:20:58,950
Yes. And if you do it again, there'll be
no snacks for you, Steve Urkalo.
360
00:21:00,950 --> 00:21:01,950
Wait a minute, man.
361
00:21:02,510 --> 00:21:04,350
This Urkalo thing is stupid.
362
00:21:04,790 --> 00:21:06,770
I'm not paying you for your opinion.
363
00:21:07,030 --> 00:21:09,410
I'm out of here. What? No, no, no. No,
no, no. Wait.
364
00:21:12,430 --> 00:21:13,430
You don't understand.
365
00:21:13,670 --> 00:21:17,350
Steve Urkel and my Macarena knockoff
test very high in the market research.
366
00:21:17,510 --> 00:21:19,590
Yeah, yeah, well, market research don't
know everything.
367
00:21:19,950 --> 00:21:23,990
The best thing for this show to do is to
let me do what I do and let the Muppets
368
00:21:23,990 --> 00:21:24,869
do what they do.
369
00:21:24,870 --> 00:21:27,690
But the Muppets are not hip like you
are.
370
00:21:28,450 --> 00:21:30,290
See, now, that's where you got it all
wrong.
371
00:21:30,850 --> 00:21:32,650
Hip is not what you do.
372
00:21:33,210 --> 00:21:35,390
How you do it? You want to see hip?
373
00:21:35,810 --> 00:21:37,050
We'll show you hip.
374
00:21:48,199 --> 00:21:49,300
Here we go.
375
00:21:49,500 --> 00:21:51,260
One, two, three, four.
376
00:21:51,600 --> 00:21:53,280
Get your woman on the floor.
377
00:21:53,500 --> 00:21:55,040
Gotta, gotta get up to get down.
378
00:21:55,380 --> 00:21:57,140
Gotta, gotta get up to get down.
379
00:21:58,410 --> 00:22:01,890
Everybody's so glad you're here. Studio
with the flow back in your ear. This
380
00:22:01,890 --> 00:22:05,130
ain't a fantastic voice, but I'm still
on the mission to see if I can get your
381
00:22:05,130 --> 00:22:09,410
attention. Now I want to drop some
information, just a little additive to
382
00:22:09,410 --> 00:22:14,070
education. I live my life by the code of
the four six under white M18s in the
383
00:22:14,070 --> 00:22:17,650
trunk. When I'm on the street, you gotta
feel my beat. So throw your hands up if
384
00:22:17,650 --> 00:22:21,250
you're down with the seat. Double O -L
-I -O, what's the flow? I'm looking for
385
00:22:21,250 --> 00:22:25,030
the party, so let them up and know. One,
two, three, it's like ABC. If they're
386
00:22:25,030 --> 00:22:26,750
not, didn't say I rap for free.
387
00:22:27,210 --> 00:22:30,550
Fly, fly, but that's the past. I got
something brand new for your class.
388
00:22:31,010 --> 00:22:33,010
One, two, three, four.
389
00:22:33,290 --> 00:22:35,130
Get your woman on the floor.
390
00:22:35,350 --> 00:22:36,710
Gotta, gotta get up and get down.
391
00:22:37,130 --> 00:22:39,410
Gotta, gotta get up to get down. Here we
go.
392
00:22:39,650 --> 00:22:41,370
One, two, three, four.
393
00:22:41,650 --> 00:22:45,270
Get your woman on the floor. Gotta,
gotta get up to get down.
394
00:22:45,510 --> 00:22:47,350
Gotta, gotta get up to get down.
395
00:22:47,710 --> 00:22:51,190
Get Seymour. Get Pepe. And though we
seem wet, Pepe takes flavor like Pele.
396
00:22:51,250 --> 00:22:52,169
Seymour got bang.
397
00:22:52,170 --> 00:22:53,170
We're hip. We're hot.
398
00:22:53,290 --> 00:22:56,070
Side by side. And they're jockeying my
antenna from here to Atlanta.
399
00:22:56,290 --> 00:22:58,090
Yeah. One, two, three, four.
400
00:22:58,390 --> 00:23:01,910
Get your woman on the floor. Gotta,
gotta get up and get down.
401
00:23:02,170 --> 00:23:04,090
Gotta, gotta get up and get down.
402
00:23:04,290 --> 00:23:05,290
Now, somebody.
403
00:23:05,650 --> 00:23:07,230
Anybody. Everybody.
404
00:23:08,030 --> 00:23:09,030
Scream.
405
00:23:10,810 --> 00:23:11,810
Now,
406
00:23:15,170 --> 00:23:16,230
you see, spamming breath.
407
00:23:16,990 --> 00:23:17,909
That's it.
408
00:23:17,910 --> 00:23:20,750
Yeah. All right, all right. Maybe I was
wrong.
409
00:23:21,440 --> 00:23:26,380
The Muppets can be... All right, I order
you all to go back to work. Let's go,
410
00:23:26,420 --> 00:23:26,879
let's go.
411
00:23:26,880 --> 00:23:30,020
No way, no way. Only if you beg Kermit
to come back.
412
00:23:30,260 --> 00:23:33,880
But I can't have him come back without
proper focus group testing.
413
00:23:34,220 --> 00:23:36,080
Oh, I got your focus group all right.
414
00:23:36,380 --> 00:23:39,480
Everyone that wants Kermit to come back,
take one step forward.
415
00:23:39,940 --> 00:23:43,940
All right, all right, all right.
416
00:23:44,680 --> 00:23:45,720
I see your point.
417
00:23:46,600 --> 00:23:47,760
Excuse me, excuse me.
418
00:23:48,560 --> 00:23:49,560
Coming up, three.
419
00:24:00,830 --> 00:24:04,170
Kermit, come back now, please.
420
00:24:05,830 --> 00:24:09,530
Hey, hey, did you hear that? I got my
old job back.
421
00:24:09,770 --> 00:24:13,190
Not until 8 p .m., you don't. Now dance,
Virgil, dance.
422
00:24:16,710 --> 00:24:17,950
Thanks a million, fella.
423
00:24:23,020 --> 00:24:24,460
Look at you. You're all neck and eyes.
424
00:24:24,840 --> 00:24:25,840
What happened to the rest?
425
00:24:27,700 --> 00:24:29,900
Funny nose. Pack away at a tree and
you'll die.
426
00:24:30,480 --> 00:24:31,480
Hey, kid.
427
00:24:31,780 --> 00:24:33,920
Huh? You work this end of the... What?
428
00:24:36,460 --> 00:24:38,240
Don't do that. I don't need that. Stop
it.
429
00:24:38,720 --> 00:24:39,800
I hate that.
430
00:24:40,020 --> 00:24:41,280
That's not cute. Don't do that.
431
00:24:42,140 --> 00:24:44,640
Keep it up. I'll turn away. Boy, you're
a homeless snake.
432
00:24:44,980 --> 00:24:46,980
Don't get so close. I don't need what
you have.
433
00:24:47,860 --> 00:24:51,300
Look at your lip. I hope you suck up
your gums and your teeth. Take a tap
434
00:24:51,760 --> 00:24:54,080
Get yourself some teeth, fix it up,
you're gonna gum yourself to death.
435
00:24:54,320 --> 00:24:56,020
What are you trying to do, suck on my
armpit?
436
00:24:56,400 --> 00:24:58,280
Stay out of my life. I need this.
437
00:24:58,800 --> 00:25:00,360
I want to go home so bad.
32825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.