Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,199
Hey there, Stan.
2
00:00:02,200 --> 00:00:06,840
Hey, Kermit. Oh, hey, Clifford. How's it
going? Hey, Kerm, my main frog.
3
00:00:06,841 --> 00:00:10,919
Man, things couldn't be better. We got
Whoopi Goldberg guest starring. We got
4
00:00:10,920 --> 00:00:13,879
Miss Piggy coming in to do the closing
number with her, and it's going to be a
5
00:00:13,880 --> 00:00:17,040
great show. One of the best. What could
possibly go wrong?
6
00:00:17,420 --> 00:00:19,180
Oh, man, you had to say that.
7
00:00:19,181 --> 00:00:22,279
Whoop, whoop, here it comes. Hey,
Clifford, you got a phone call.
8
00:00:22,280 --> 00:00:24,320
Whoop, there it is. It's Miss Piggy.
9
00:00:24,700 --> 00:00:29,600
Oh, man, I knew it. Oh, I'm sure it's
nothing, Clifford. I got to hop. Bye
10
00:00:31,780 --> 00:00:32,830
Hey, Joe.
11
00:00:32,940 --> 00:00:33,990
Yeah,
12
00:00:34,280 --> 00:00:35,980
Piggy, what's up? Hello, Cliffy.
13
00:00:36,300 --> 00:00:37,350
I'm on a plane.
14
00:00:37,460 --> 00:00:40,050
I'm returning from a mall opening at the
South Pole.
15
00:00:40,380 --> 00:00:41,430
Say what?
16
00:00:41,440 --> 00:00:42,490
Oh, don't worry.
17
00:00:42,500 --> 00:00:43,940
I'll be there sooner or later.
18
00:00:43,941 --> 00:00:47,319
What do you mean, sooner or later? You
got to be here for the closing number.
19
00:00:47,320 --> 00:00:51,519
Oh, Cliffy, just throw some bars. out
animals on stage until I'm there. You
20
00:00:51,520 --> 00:00:53,260
know, some of that chicken schtick.
21
00:00:53,360 --> 00:00:55,340
I'm just running a bit late.
22
00:00:55,341 --> 00:00:59,419
But you can't be late for the closing
number, Piggy. After the closing number,
23
00:00:59,420 --> 00:01:02,370
the show's over. That's why they call it
the closing number.
24
00:01:03,640 --> 00:01:04,780
Details, details.
25
00:01:05,300 --> 00:01:09,239
All right, Piggy, if you want to be
there on time, have a limo waiting at
26
00:01:09,240 --> 00:01:10,540
airport. A limo?
27
00:01:10,920 --> 00:01:14,660
Please deposit $650 for the next three
minutes.
28
00:01:15,360 --> 00:01:16,410
Reverse the charges.
29
00:01:19,530 --> 00:01:21,250
Little souls are lost without me.
30
00:01:21,470 --> 00:01:23,330
Let's see, how do I get this seat down?
31
00:01:29,010 --> 00:01:32,680
It's Muppets Tonight with our very
special guest star, Whoopi Goldberg.
32
00:01:32,790 --> 00:01:39,669
Whoopi! If you're a human being, take
33
00:01:39,670 --> 00:01:43,950
a break from the race. Take a load off
your feet, watch the look off your face.
34
00:01:43,990 --> 00:01:46,790
Got a lot to do, and we do it for you.
35
00:01:47,350 --> 00:01:49,090
Everybody take your place.
36
00:01:55,760 --> 00:01:56,810
We got him.
37
00:02:32,650 --> 00:02:35,030
Let's say hi to the band, shall we?
38
00:02:35,370 --> 00:02:36,420
Hi, band.
39
00:02:36,810 --> 00:02:37,860
Yeah, hi.
40
00:02:38,110 --> 00:02:41,370
Oh, look at that. They're in a chatty
mood.
41
00:02:41,770 --> 00:02:44,690
Anywho, tonight we're going to break
some new ground.
42
00:02:49,370 --> 00:02:50,420
Okay.
43
00:02:51,110 --> 00:02:53,850
So, let's welcome this week's guest,
shall we?
44
00:02:54,090 --> 00:02:58,470
She's an Academy Award -winning actress
and comedian extraordinaire, Miss Whoop.
45
00:03:00,591 --> 00:03:07,219
Listen, it's great to have you here.
It's good to be here, Clifford. You
46
00:03:07,220 --> 00:03:09,920
you and I have something in common.
What's that?
47
00:03:10,200 --> 00:03:11,780
We both collect antiques. Ah.
48
00:03:12,240 --> 00:03:13,900
There, a match set.
49
00:03:14,160 --> 00:03:18,619
You know, there's something else we both
have in common, Clifford. We're both
50
00:03:18,620 --> 00:03:23,079
huge fans of Miss Piggy's. No, that's
something you and Miss Piggy have in
51
00:03:23,080 --> 00:03:28,120
common. Oh, Clifford, one more small
fact you may not know. Word. Piggy and
52
00:03:28,410 --> 00:03:31,420
appeared on television once before,
before we were famous.
53
00:03:31,430 --> 00:03:32,890
Get out of here. No, for real.
54
00:03:32,891 --> 00:03:33,969
I brought a clip.
55
00:03:33,970 --> 00:03:36,250
Let's watch, shall we? Do we have to?
56
00:03:36,570 --> 00:03:37,620
Yes.
57
00:03:39,550 --> 00:03:43,930
Welcome to People's Court. I'm your
host, Bug Llewellyn.
58
00:03:44,270 --> 00:03:49,569
Today we present the case of the
Pointless Pigtail. And now here comes
59
00:03:49,570 --> 00:03:51,770
plaintiff, Miss Goldie Woodburn.
60
00:03:58,480 --> 00:04:02,500
Now here comes our defendant, Miss
Piggy.
61
00:04:03,080 --> 00:04:08,480
I hope you both lose.
62
00:04:09,040 --> 00:04:10,560
All rise.
63
00:04:11,020 --> 00:04:13,420
The Honorable Judge Wapner presiding.
64
00:04:13,980 --> 00:04:15,030
You may be seated.
65
00:04:15,160 --> 00:04:16,220
Thank you, Rusty.
66
00:04:17,120 --> 00:04:19,710
I know you've been sworn. I have read
your complaint.
67
00:04:19,839 --> 00:04:22,429
As far as I'm concerned, you're both a
little nutty.
68
00:04:22,520 --> 00:04:26,800
But at any rate, Miss Wapner, let me
hear from you first, please. Well,
69
00:04:27,390 --> 00:04:32,230
I'm a young, struggling actress, and my
hair is very important to my livelihood.
70
00:04:32,670 --> 00:04:34,290
And I was... Just take it, please.
71
00:04:34,770 --> 00:04:38,200
Oh, yeah, well, like, I was the only one
falling asleep from boredom.
72
00:04:38,330 --> 00:04:39,380
May I continue?
73
00:04:39,450 --> 00:04:40,500
Please.
74
00:04:40,910 --> 00:04:46,909
I went to this person who describes
herself as a hairdresser, and I asked
75
00:04:46,910 --> 00:04:48,130
one pigtail, Judge.
76
00:04:48,450 --> 00:04:54,009
One pigtail. And look at what she did to
me. Look, lady, my profit comes from
77
00:04:54,010 --> 00:04:57,920
volume. I can't... just do one big deal?
Well, you should have said that,
78
00:04:57,921 --> 00:05:00,759
because I don't like what you did to my
hair. Look what you did to it.
79
00:05:00,760 --> 00:05:02,280
Quiet, quiet, quiet.
80
00:05:02,920 --> 00:05:04,440
I'll hold you both in contempt.
81
00:05:04,880 --> 00:05:07,340
Attica, Attica, Attica, Attica.
82
00:05:07,680 --> 00:05:11,180
All right, I've heard enough evidence.
83
00:05:11,880 --> 00:05:13,560
Now I'm going to render a decision.
84
00:05:14,860 --> 00:05:18,720
Now, Miss Woodburg, I think she did a
pretty good job.
85
00:05:19,260 --> 00:05:22,940
See? You really think so?
86
00:05:22,941 --> 00:05:27,149
Yes, I wouldn't be surprised if a famous
director contacted you. You mean like
87
00:05:27,150 --> 00:05:28,530
Steven Spielberg? Exactly.
88
00:05:28,750 --> 00:05:32,769
I bet I could play like a psychic who
talked to the ghost of... Young Pat
89
00:05:32,770 --> 00:05:35,510
Swayze. Pat Swayze? Yeah, he's cute.
90
00:05:36,310 --> 00:05:38,250
You'll probably win an Oscar.
91
00:05:38,650 --> 00:05:40,310
You could host the Oscars, too.
92
00:05:40,530 --> 00:05:41,580
I like that.
93
00:05:41,581 --> 00:05:43,629
All right, all right, fine. I'll play
along.
94
00:05:43,630 --> 00:05:44,680
How about this?
95
00:05:44,690 --> 00:05:48,300
I'm going to be a glamour star of stage,
screen, television, and movies.
96
00:05:48,610 --> 00:05:50,650
30 days for aggravated arrogance.
97
00:05:50,990 --> 00:05:52,040
Next page.
98
00:05:52,041 --> 00:05:55,709
Thanks, Piggy. You know, maybe someday
we can work together. You know, maybe do
99
00:05:55,710 --> 00:05:59,749
a big musical number of some sort. Why?
Get your hands off me, Dusty. And
100
00:05:59,750 --> 00:06:05,690
now another episode from the files of
Fairyland B .D.
101
00:06:05,910 --> 00:06:07,770
Tonight, Goldie Lockup.
102
00:06:07,771 --> 00:06:08,749
Yo, T.
103
00:06:08,750 --> 00:06:12,830
Huh? What you got for us? Some broad
named Lox.
104
00:06:13,090 --> 00:06:17,330
Goldie Lox. She's barricaded in the
Three Bears house, and she's got
105
00:06:17,331 --> 00:06:18,689
What kind of demands?
106
00:06:18,690 --> 00:06:19,950
Well, they keep changing.
107
00:06:19,970 --> 00:06:22,730
One time, the porridge is too hot. Then
it's too cold.
108
00:06:23,010 --> 00:06:27,070
Then the bed's too hard. The bed's too
soft. You know how it is with dames.
109
00:06:27,330 --> 00:06:28,380
Typical.
110
00:06:28,381 --> 00:06:32,509
We'll take care of this, Chief. Oh,
good, because I want to get over to
111
00:06:32,510 --> 00:06:35,580
World before they run out of those cream
-filled Betty cakes.
112
00:06:35,610 --> 00:06:36,660
Come on!
113
00:06:38,719 --> 00:06:39,769
Lay down.
114
00:06:40,060 --> 00:06:41,900
Yeah. Take it easy, Al.
115
00:06:42,440 --> 00:06:43,490
No, thanks.
116
00:06:45,080 --> 00:06:46,940
Let's go through the window. All right.
117
00:06:49,840 --> 00:06:50,890
Ready? Yeah.
118
00:06:51,520 --> 00:06:54,120
Okay. Come out with your hands up, lady.
119
00:06:54,700 --> 00:06:58,360
Oh, boy.
120
00:06:58,361 --> 00:07:01,979
Boy, this is going to be tougher than we
thought.
121
00:07:01,980 --> 00:07:05,360
Yeah. I think this calls for a little
undercover work.
122
00:07:06,040 --> 00:07:07,090
Yeah.
123
00:07:07,260 --> 00:07:10,640
Oh, no, Bobo. She'll never fall for that
cheap disguise.
124
00:07:11,220 --> 00:07:12,270
Oh, we'll see.
125
00:07:13,320 --> 00:07:16,020
Yoo -hoo, Miss Lox.
126
00:07:18,100 --> 00:07:20,740
Say, uh, you're not the bear that was
here before.
127
00:07:21,000 --> 00:07:23,280
You're a completely different bear.
128
00:07:23,281 --> 00:07:24,579
That's right.
129
00:07:24,580 --> 00:07:25,720
I'll be right back.
130
00:07:27,480 --> 00:07:31,600
I told you, I told you, you, I told you,
you said it.
131
00:07:31,820 --> 00:07:35,280
Oh, Yoo -hoo, a completely different
bear.
132
00:07:35,480 --> 00:07:36,530
Yeah?
133
00:07:41,200 --> 00:07:42,940
I told you, I told you, I told you.
134
00:07:42,941 --> 00:07:46,219
Well, there's no way we're going to get
her out of there. Hey, look what I got,
135
00:07:46,220 --> 00:07:47,270
guys.
136
00:07:47,840 --> 00:07:53,440
Cream -filled Betty Cakes? Uh -huh. Hey,
uh, did someone say Betty Cakes?
137
00:07:54,340 --> 00:07:56,000
Hey, you're under arrest.
138
00:07:56,300 --> 00:07:58,470
Yeah, yeah, shut up and give me a Betty
Cake.
139
00:08:02,080 --> 00:08:07,059
All right, uh, get ready to cue Carl the
Big Mean, uh, uh, uh, what is it, what
140
00:08:07,060 --> 00:08:08,809
is it tonight? Oh, it's a ventriloquist.
141
00:08:08,810 --> 00:08:12,169
Oh, that's right. Cue Carl the Big Mean
Vendriloquist. Cue him now. Go, go.
142
00:08:12,170 --> 00:08:16,210
And now it's time for Carl the Big Mean
Vendriloquist.
143
00:08:16,830 --> 00:08:18,390
Oh, hi. I'm Carl.
144
00:08:18,830 --> 00:08:22,330
Okay, okay. So, dummy, what's a Grecian
urn?
145
00:08:22,910 --> 00:08:24,890
I ain't answering your stupid question.
146
00:08:25,810 --> 00:08:28,330
I said, what's a Grecian urn?
147
00:08:28,550 --> 00:08:30,530
And I said, I ain't talking, see?
148
00:08:30,531 --> 00:08:32,369
Oh, yeah?
149
00:08:32,370 --> 00:08:34,480
Well, then I'm going to bite your head
off.
150
00:08:35,010 --> 00:08:38,230
Shoot the scenery, man.
151
00:08:39,900 --> 00:08:42,940
Yo, yo, yo, Rizzo, what's the 411 on
Miss Piggy?
152
00:08:43,159 --> 00:08:45,680
Uh, well, actually, it's more like a
911.
153
00:08:45,681 --> 00:08:47,199
What do you mean?
154
00:08:47,200 --> 00:08:50,139
Well, you see, there's only two guys I
could spare to pick Piggy up at the
155
00:08:50,140 --> 00:08:53,160
airport. Oh, no, Rizzo, you didn't sin.
I did sin.
156
00:08:53,580 --> 00:08:55,020
Please don't bite my head off.
157
00:08:55,640 --> 00:08:56,720
You're it! You're it!
158
00:08:57,200 --> 00:08:58,250
You're it!
159
00:08:58,840 --> 00:08:59,890
Stop it!
160
00:09:01,000 --> 00:09:02,780
Hey, that was fun, Aunt Piggy.
161
00:09:03,040 --> 00:09:04,500
Yeah, let's do it again.
162
00:09:05,140 --> 00:09:11,979
All right, now, boys, why don't we all
just... At the back, okay? And watch the
163
00:09:11,980 --> 00:09:13,760
show until we get to the studio. Here.
164
00:09:13,960 --> 00:09:15,010
Yeah.
165
00:09:15,200 --> 00:09:16,440
Okay? Now, just relax.
166
00:09:17,540 --> 00:09:19,080
Okay, I'm relaxed. Me too.
167
00:09:19,440 --> 00:09:20,490
You're it!
168
00:09:20,760 --> 00:09:22,200
You're it! You're it!
169
00:09:22,460 --> 00:09:23,510
You're it!
170
00:09:24,440 --> 00:09:25,520
Yeah, yeah, yeah.
171
00:09:26,300 --> 00:09:32,859
Brothers and sisters, lend an ear to the
righteous sounds of Whoopi Goldberg and
172
00:09:32,860 --> 00:09:37,399
the Reggae Rodents. Ma. Excuse me. What
kind of an accent was that supposed to
173
00:09:37,400 --> 00:09:38,560
be? Jamaican.
174
00:09:39,020 --> 00:09:41,100
Yeah, Jamaican a fool of yourself.
175
00:09:43,120 --> 00:09:44,170
Yo, Riz, come here.
176
00:09:48,060 --> 00:09:50,580
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
177
00:09:50,900 --> 00:09:52,860
What? What was that supposed to be?
178
00:09:53,240 --> 00:09:57,959
That's reggae. Look, reggae has got to
have a little attitude to it. Well, we
179
00:09:57,960 --> 00:09:58,899
got attitude.
180
00:09:58,900 --> 00:10:01,899
Yeah, you want to make something out of
it? That kind of attitude?
181
00:10:01,900 --> 00:10:03,620
You got to slow down.
182
00:10:03,900 --> 00:10:06,860
You got to find your groove and take
your time.
183
00:10:07,320 --> 00:10:08,460
Ah, slow down.
184
00:10:11,690 --> 00:10:12,740
You got it now?
185
00:10:12,790 --> 00:10:14,670
Yeah. All right, let's hear it.
186
00:10:16,310 --> 00:10:17,360
That's good.
187
00:10:17,550 --> 00:10:20,870
All right, now let's take it from the
top, okay? Yeah.
188
00:10:21,550 --> 00:10:25,510
And two, three, a one, two, three, four.
189
00:10:28,630 --> 00:10:29,680
Oh,
190
00:10:29,701 --> 00:10:36,709
Riz, Riz, Whoopi's going to kill us if
Miss Piggy's not back here for the
191
00:10:36,710 --> 00:10:37,760
musical number.
192
00:10:38,360 --> 00:10:41,080
Well, Clifford, the way I see it, we got
two choices.
193
00:10:41,300 --> 00:10:42,980
One, we could panic like this.
194
00:10:44,661 --> 00:10:47,179
What's our other choice?
195
00:10:47,180 --> 00:10:50,019
Well, I got a whole bunch of people
waiting to impersonate Miss Piggy in the
196
00:10:50,020 --> 00:10:51,070
final number.
197
00:10:51,071 --> 00:10:53,359
Impersonate us, huh? Well, bring them
in.
198
00:10:53,360 --> 00:10:53,859
All right.
199
00:10:53,860 --> 00:10:56,740
First on the list, we got Bill the
Bubble Guy.
200
00:10:57,220 --> 00:10:58,680
Hi, I'm Miss Piggy.
201
00:10:59,280 --> 00:11:00,880
Bubbles come out of moi's head.
202
00:11:17,640 --> 00:11:22,580
I don't usually do this, but I'd like to
sing a little song I call Moi's Way.
203
00:11:22,920 --> 00:11:23,970
Frankie?
204
00:11:25,060 --> 00:11:28,520
Hey, you crazy kooky chick.
205
00:11:29,120 --> 00:11:30,880
You... All right, hold it.
206
00:11:31,180 --> 00:11:36,860
Sal, this is the stupidest idea you have
ever had. I am not playing a pig.
207
00:11:38,140 --> 00:11:42,280
Johnny Fiamma's leaving the building
doesn't like my stupid idea.
208
00:11:42,600 --> 00:11:44,440
He ain't playing no pig.
209
00:11:53,930 --> 00:11:58,890
I'm Piggy. I'm Piggy. We're two of a
kind. I'm a little bit piggy.
210
00:11:59,130 --> 00:12:00,550
And I've got a pig behind.
211
00:12:01,350 --> 00:12:06,210
See what he did? He said pig behind
instead of big behind. Yes.
212
00:12:07,370 --> 00:12:08,770
Oh, man, this is pathetic.
213
00:12:09,310 --> 00:12:13,510
Knock, knock, Miss Piggy. Who's there,
Miss Piggy? Miss Piggy. Miss Piggy who?
214
00:12:15,370 --> 00:12:18,920
Okay, we haven't got this part yet,
okay, but we're working on it. Yeah,
215
00:12:18,921 --> 00:12:21,599
So, Rizzo, when do you think we're going
to know if we've got the job?
216
00:12:21,600 --> 00:12:23,860
Never. You will never know that.
217
00:12:23,861 --> 00:12:27,479
Max! What are you trying to say, okay? I
said next. Yes, but what are you trying
218
00:12:27,480 --> 00:12:29,879
to say? I'm not going to say it again.
What is your point, okay?
219
00:12:29,880 --> 00:12:32,230
Pepe, don't let him talk to you this
way, okay?
220
00:12:32,300 --> 00:12:34,590
Man, what did you do to me? Come here,
you rat!
221
00:12:34,940 --> 00:12:37,960
This is the last time I'm going to tell
you.
222
00:12:38,380 --> 00:12:40,560
Sing the song slowly.
223
00:12:41,280 --> 00:12:42,330
You got me?
224
00:12:42,920 --> 00:12:45,540
Oh, you mean like this?
225
00:12:55,140 --> 00:12:57,040
Possible! You rat!
226
00:12:59,500 --> 00:13:03,460
Gee whiz! What's wrong with Goldilocks?
227
00:13:03,740 --> 00:13:04,860
Yeah, she's so upset.
228
00:13:05,200 --> 00:13:08,000
She's got to slow down, find the groove,
take her time.
229
00:13:08,320 --> 00:13:12,220
Yeah, maybe somebody should tell her
everything's going to be all right.
230
00:13:40,860 --> 00:13:43,060
She's killing them out there. My baby.
231
00:13:43,400 --> 00:13:47,279
We may not even need Miss Piggy for the
final number. I just hope Miss Piggy
232
00:13:47,280 --> 00:13:48,480
doesn't figure that out.
233
00:13:49,140 --> 00:13:50,940
Oh, Whoopi's doing great.
234
00:13:51,160 --> 00:13:55,279
She's killing out there. They may not
even need me for the final number. Oh, I
235
00:13:55,280 --> 00:13:58,599
just hope Clifford doesn't figure that
out. Hey, hey, the studio's only three
236
00:13:58,600 --> 00:14:00,499
blocks from the airport. What's taking
so long?
237
00:14:00,500 --> 00:14:01,740
Well, we took a shortcut.
238
00:14:03,160 --> 00:14:04,210
Hey, hey, hey.
239
00:14:04,400 --> 00:14:05,480
We're in the desert.
240
00:14:05,740 --> 00:14:06,940
Don't tell me we're lost.
241
00:14:07,260 --> 00:14:08,940
Okay, we won't tell you. Yeah.
242
00:14:12,100 --> 00:14:13,150
You're lost.
243
00:14:13,460 --> 00:14:16,140
And you might be lunch.
244
00:14:20,540 --> 00:14:22,340
Yo, yo, yo, yo, yo.
245
00:14:22,620 --> 00:14:27,839
Welcome back to Muppets Tonight. And now
for a special treat, here's Giganticus,
246
00:14:27,840 --> 00:14:30,319
the world's largest performance artist
singing.
247
00:14:30,320 --> 00:14:32,999
Whoa, whoa, whoa, whoa. Bad news,
Clifford, bad news. What's that?
248
00:14:33,000 --> 00:14:36,879
Giganticus just got beaten up by Super
Giganticus. Well, what about his suit?
249
00:14:36,880 --> 00:14:40,320
paid a fortune for that. Oh, don't
worry. Kermit's going to fill in for
250
00:14:40,650 --> 00:14:41,700
This I gotta see.
251
00:14:54,430 --> 00:14:57,650
You may find yourself living in a
shotgun shack.
252
00:14:58,390 --> 00:15:01,850
And you may find yourself in another
part of the world.
253
00:15:02,470 --> 00:15:06,270
And you may find yourself behind the
wheel of a large automobile.
254
00:15:07,250 --> 00:15:10,230
And you may find yourself... In a
beautiful house.
255
00:15:10,790 --> 00:15:12,250
With a beautiful wife.
256
00:15:12,690 --> 00:15:16,790
And you may ask yourself, well, how did
I get here?
257
00:15:18,550 --> 00:15:20,310
Letting the days go by.
258
00:15:20,570 --> 00:15:24,210
Letting the water hold me down. Letting
the days go by.
259
00:15:24,430 --> 00:15:26,110
Water flowing underground.
260
00:15:26,510 --> 00:15:28,030
End of the blue again.
261
00:15:28,390 --> 00:15:29,910
After the money's gone.
262
00:15:30,110 --> 00:15:31,610
Once in a lifetime.
263
00:15:32,130 --> 00:15:33,990
Water flowing underground.
264
00:15:34,570 --> 00:15:37,270
And you may ask yourself, how do I work
this?
265
00:15:38,090 --> 00:15:41,430
You may ask yourself, where is that
large automobile?
266
00:15:42,310 --> 00:15:45,830
And you may tell yourself, this is not
my beautiful house.
267
00:15:46,110 --> 00:15:49,790
And you may tell yourself, this is not
my beautiful life.
268
00:15:50,030 --> 00:15:55,710
Letting the days go by, let the water
hold me down. Letting the days go by,
269
00:15:55,890 --> 00:15:57,590
water flowing underground.
270
00:15:57,890 --> 00:16:01,290
Into the blue again, after the money's
gone.
271
00:16:01,490 --> 00:16:06,770
Once in a lifetime, water flowing
underground. Same as it ever was.
272
00:16:07,360 --> 00:16:08,500
Same as it ever was.
273
00:16:09,160 --> 00:16:10,340
Same as it ever was.
274
00:16:11,180 --> 00:16:12,360
Same as it ever was.
275
00:16:27,630 --> 00:16:30,050
Same as it ever was. Same as it ever
was. Yeah.
276
00:16:30,610 --> 00:16:31,660
Terrible.
277
00:16:33,210 --> 00:16:37,769
Nice job, Kermit. Thank you. Nice job,
Kermit. Thank you. Nice job, Kermit.
278
00:16:37,770 --> 00:16:38,820
Thank you.
279
00:16:39,930 --> 00:16:41,010
Man, that was weird.
280
00:16:41,310 --> 00:16:45,469
Oh, bad news, Chief. Miss Piggy is still
not here. Oh, man, what are we going to
281
00:16:45,470 --> 00:16:46,520
do?
282
00:16:47,080 --> 00:16:50,919
Oh, I don't know, and I can't
concentrate with all those people
283
00:16:50,920 --> 00:16:51,970
Whoopi.
284
00:16:52,700 --> 00:16:54,240
Hey, hey, that gives me an idea.
285
00:16:54,241 --> 00:16:57,979
Yeah, yeah, I think I'm with you. Yeah,
let's put on Bill the Bubble Guy.
286
00:16:57,980 --> 00:16:58,979
They'll love that.
287
00:16:58,980 --> 00:16:59,859
Say what?
288
00:16:59,860 --> 00:17:03,879
Hey, hey, guys, I was checking out my
car, and I found a little something. I
289
00:17:03,880 --> 00:17:06,499
thought I might go out on stage and, you
know, just warm up the crowd till Miss
290
00:17:06,500 --> 00:17:10,159
Piggy gets here. Oh, that's a great
idea, Whoopi. Yeah, but be careful.
291
00:17:10,160 --> 00:17:13,020
a tough bunch out there. Oh, I'll take
my chances.
292
00:17:13,560 --> 00:17:15,060
Wish me luck, guys. Good luck.
293
00:17:15,319 --> 00:17:16,369
Thanks.
294
00:17:17,679 --> 00:17:19,560
Now, there goes a brave woman.
295
00:17:22,420 --> 00:17:26,560
Hi, I'm Whoopi Goldberg, and ladies and
gentlemen, it's time to dish music.
296
00:17:31,160 --> 00:17:34,230
You know my favorite group are the
platters and the spinners.
297
00:17:37,000 --> 00:17:38,500
Man, she is good.
298
00:17:38,740 --> 00:17:41,720
They love her. Yeah, and the material is
so fresh. Yeah.
299
00:17:42,340 --> 00:17:46,300
How am I doing, guys? You're doing
great. Yeah, yeah. This is new.
300
00:17:48,130 --> 00:17:50,030
Just wait till you see this.
301
00:17:51,550 --> 00:17:57,810
You know, people say they don't
understand my act.
302
00:17:58,030 --> 00:18:00,250
But to me, it's crystal clear.
303
00:18:02,970 --> 00:18:07,530
My mom always said men don't make passes
at girls who play glasses.
304
00:18:10,070 --> 00:18:12,630
I learned this song from Philip Glass.
305
00:18:13,090 --> 00:18:14,140
Get it?
306
00:18:14,290 --> 00:18:15,340
Philip Glass?
307
00:18:17,560 --> 00:18:19,360
Hey, what was that last line?
308
00:18:19,960 --> 00:18:21,700
Fill up glass.
309
00:18:22,020 --> 00:18:24,760
Well, she is a genius. Look what she's
doing now.
310
00:18:25,580 --> 00:18:27,640
Look, I'm running rings around myself.
311
00:18:31,040 --> 00:18:37,659
Rings around herself. She's
312
00:18:37,660 --> 00:18:40,580
brilliant. Oh, come on, Father. You're
funny, too.
313
00:18:40,840 --> 00:18:44,620
Really? Oh, I hope she does karaoke
next. That stuff just kills me. Yeah.
314
00:18:46,540 --> 00:18:50,479
Ladies and gentlemen, I will now do
something never before performed by any
315
00:18:50,480 --> 00:18:51,530
human being.
316
00:18:52,740 --> 00:18:55,240
I will fly.
317
00:18:58,760 --> 00:19:02,680
Excuse me, Whoopi, but you have a phone
call over there. It's Miss Piggy. Oh,
318
00:19:02,740 --> 00:19:03,790
cover me.
319
00:19:04,160 --> 00:19:11,099
But I... Ladies and gentlemen, I will
now do something never
320
00:19:11,100 --> 00:19:12,680
before performed by any rat.
321
00:19:13,420 --> 00:19:15,480
I will fly.
322
00:19:16,400 --> 00:19:17,840
Here you go, Whoop. Oh, thanks.
323
00:19:18,460 --> 00:19:19,660
Yeah, Piggy, what's up?
324
00:19:19,760 --> 00:19:22,200
Whoopie, sweetie, now don't you panic.
325
00:19:22,580 --> 00:19:27,199
You've done the very best job you can to
save this show, but failure is no
326
00:19:27,200 --> 00:19:28,250
shame, dear.
327
00:19:28,251 --> 00:19:31,419
That's sweet of you to say, Miss Piggy,
but, you know, the audience really seems
328
00:19:31,420 --> 00:19:34,499
to like me, so there's really no need
for you to even hurry back.
329
00:19:34,500 --> 00:19:36,670
I'll just do the final number all by
myself.
330
00:19:37,000 --> 00:19:38,050
You what?
331
00:19:38,960 --> 00:19:43,700
What? I'm losing you. I've got to get
back to stage now. I'm flying, you know.
332
00:19:44,520 --> 00:19:45,570
She's gone.
333
00:19:51,280 --> 00:19:52,540
You stole my act.
334
00:19:52,920 --> 00:19:54,460
You can have it back.
335
00:19:56,080 --> 00:19:59,480
So, she's going to do the final number
by herself, huh?
336
00:19:59,760 --> 00:20:01,920
Well, we'll see about that.
337
00:20:02,160 --> 00:20:04,940
It's pedal to the metal time, boys.
338
00:20:05,460 --> 00:20:11,899
And now, Muppets Tonight proudly
presents the moment you've all been
339
00:20:11,900 --> 00:20:17,119
for, tonight's big musical number
featuring none other than Miss Whoopi
340
00:20:17,120 --> 00:20:18,170
Goldberg.
341
00:20:23,480 --> 00:20:28,700
Unducted rendezvous makes the maiden's
heart beat quicker.
342
00:20:29,360 --> 00:20:36,179
But when a rendezvous is through, these
stones still keep
343
00:20:36,180 --> 00:20:37,940
their flicker.
344
00:20:39,560 --> 00:20:46,239
A kiss on the hand might be quite
confidential, but diamonds are a
345
00:20:46,240 --> 00:20:47,640
girl's best friend.
346
00:20:48,100 --> 00:20:54,720
A kiss may be grand, but it won't... pay
the rental on your humble flats.
347
00:20:54,960 --> 00:20:56,760
I have your auto -mat.
348
00:20:56,980 --> 00:20:58,030
Quack, quack.
349
00:20:58,200 --> 00:21:02,699
Men grow old as girls grow old. But we
350
00:21:02,700 --> 00:21:07,800
all... Watch out!
351
00:21:08,200 --> 00:21:11,500
Watch out! Watch out! Don't lose that,
baby.
352
00:21:11,720 --> 00:21:14,160
That's all the girls' best friends.
353
00:21:14,720 --> 00:21:20,079
Yeah, yeah. This is my number, and
there's no way you're taking it from me.
354
00:21:20,080 --> 00:21:21,099
but piggy.
355
00:21:21,100 --> 00:21:22,150
Piggy.
356
00:21:23,050 --> 00:21:26,869
I don't want to take this number away
from you. I wanted to perform with the
357
00:21:26,870 --> 00:21:29,530
world's greatest living female
performer.
358
00:21:30,890 --> 00:21:33,870
Well, if you put it that way.
359
00:21:34,150 --> 00:21:35,230
Yes, try said.
360
00:21:35,730 --> 00:21:39,390
What? I'm just kidding. Come on. Let's
show them what we got.
361
00:21:39,391 --> 00:21:40,789
All right.
362
00:21:40,790 --> 00:21:45,710
Yes. There may come a time when a lass
needs a lawyer.
363
00:21:45,950 --> 00:21:49,490
But diamonds are the girl's best friend.
Let me tell you about it.
364
00:21:49,890 --> 00:21:52,090
There may come a time.
365
00:21:52,970 --> 00:21:55,910
Hard -boiled employer thinks you're
awful nice.
366
00:21:56,490 --> 00:21:59,290
But get that ice, or hell's no dice.
367
00:21:59,710 --> 00:22:06,269
Time rolls on, and you is gone, and you
can't straighten up when you've
368
00:22:06,270 --> 00:22:07,320
been... Help!
369
00:22:08,030 --> 00:22:12,930
Sit back or sit me. You stand straight
at... No,
370
00:22:14,150 --> 00:22:15,350
darling, Harry Winston.
371
00:22:15,351 --> 00:22:16,569
Oh, sorry.
372
00:22:16,570 --> 00:22:17,620
Die!
373
00:22:57,851 --> 00:23:03,199
It's helped me many, many times, and I
owe it all to you.
374
00:23:03,200 --> 00:23:04,280
Of course you do, dear.
375
00:23:04,281 --> 00:23:06,659
Say goodnight. I've got a plane to
catch. Goodnight.
376
00:23:06,660 --> 00:23:08,830
We'll drive you to the airport, Aunt
Piggy.
377
00:23:08,860 --> 00:23:09,910
Oh, no!
378
00:23:09,911 --> 00:23:10,779
A walk!
379
00:23:10,780 --> 00:23:13,440
Good night, everybody.
380
00:23:13,940 --> 00:23:14,990
Good night.
381
00:23:18,300 --> 00:23:21,219
I'm glad
382
00:23:21,220 --> 00:23:28,040
that show's over.
383
00:23:42,991 --> 00:23:46,579
I've been complaining about him for
years.
384
00:23:46,580 --> 00:23:50,299
Nobody does anything about him. That's a
really interesting book you're reading.
385
00:23:50,300 --> 00:23:53,310
The audio version of that book is really
entertaining, too.
386
00:23:53,520 --> 00:23:58,119
I did it myself, on tape, I mean. We
wanted Buddy Hackett to do it, but he
387
00:23:58,120 --> 00:23:59,170
too expensive.
388
00:23:59,171 --> 00:24:01,979
Would you like me to autograph that book
for you?
389
00:24:01,980 --> 00:24:04,100
Shall I make it out to Babe?
390
00:24:05,080 --> 00:24:10,340
There's a wonderful part in that book
for you. Space Captain Pig, I think.
391
00:24:11,080 --> 00:24:13,250
There's a lot of crying, a lot of
screaming.
392
00:24:16,880 --> 00:24:22,120
I'd like to send you a little number
that I call Mars... Not Marsway. No, no,
393
00:24:22,180 --> 00:24:23,230
moi. Moi.
394
00:24:24,180 --> 00:24:26,830
Hey, hey, watch it, watch it. He knows
what he's doing.
395
00:24:26,831 --> 00:24:28,219
Right, Johnny?
396
00:24:28,220 --> 00:24:29,219
You're right, kid.
397
00:24:29,220 --> 00:24:31,319
You people better get your cameras
right.
398
00:24:31,320 --> 00:24:32,370
That's right.
399
00:24:32,371 --> 00:24:35,759
Come on, y 'all, just get out, okay? We
don't have all day.
400
00:24:35,760 --> 00:24:37,959
Who are you talking to? Listen, I'll pay
your check. Hey, hey, hey, hey, hey,
401
00:24:37,960 --> 00:24:39,009
hey.
402
00:24:39,010 --> 00:24:43,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.