Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:06,839
Oh, God, I tell you, going through this
whole yearbook is great, isn't it? It
2
00:00:06,840 --> 00:00:11,699
sure is. What a bunch of weirdos and
geeks we used to hang out with. Yeah,
3
00:00:11,700 --> 00:00:15,279
remember that freaky little guy that the
frat guys used to tie to the back of a
4
00:00:15,280 --> 00:00:17,810
car and drag him all around the campus
by his nose?
5
00:00:19,500 --> 00:00:20,550
That was me.
6
00:00:21,200 --> 00:00:22,250
Yeah, yeah.
7
00:00:24,020 --> 00:00:26,130
Terrible what they put you through
there.
8
00:00:26,660 --> 00:00:27,710
Are you kidding?
9
00:00:28,060 --> 00:00:31,310
Those were the best days of my life. You
want to see the tire marks?
10
00:00:34,520 --> 00:00:35,570
Hey,
11
00:00:36,680 --> 00:00:37,820
the old trailer club.
12
00:00:38,160 --> 00:00:40,220
You remember that musical we wrote?
13
00:00:40,440 --> 00:00:42,640
You mean Bats? How could I forget?
14
00:00:42,641 --> 00:00:44,399
I wonder why that never got produced.
15
00:00:44,400 --> 00:00:48,539
Maybe because nobody wanted to see a
musical about blind flying rodents
16
00:00:48,540 --> 00:00:49,590
bad poetry.
17
00:00:50,320 --> 00:00:51,820
Yeah, that could be something.
18
00:00:51,960 --> 00:00:53,010
But hey!
19
00:00:53,020 --> 00:00:56,839
We're the Muppets. Doing a bizarre
musical number that no one wants to see
20
00:00:56,840 --> 00:00:57,890
what we're all about.
21
00:00:58,240 --> 00:01:00,290
Okay, let's do that for the final
number.
22
00:01:00,440 --> 00:01:01,620
Yeah, let's do it.
23
00:01:02,160 --> 00:01:03,210
Oh,
24
00:01:05,960 --> 00:01:08,500
hi there, Jason. I see you've met Gonzo.
25
00:01:08,740 --> 00:01:11,390
Met him? Oh, Gonzo and I used to go to
school together.
26
00:01:11,391 --> 00:01:13,799
Yeah, you want to hear our school fight
song?
27
00:01:13,800 --> 00:01:16,480
Oh, well, no, not really. Yeah, here we
go.
28
00:01:17,160 --> 00:01:20,540
Give a cheer, give a shout. Tell them
what we're all about.
29
00:01:20,760 --> 00:01:22,500
We're the team that's going to rule.
30
00:01:22,501 --> 00:01:25,949
We're from South Bay Regional
Polytechnic Institute for the Performing
31
00:01:25,950 --> 00:01:30,090
Industrial Arts Night School. Downtown
campus has seen the most of Richard
32
00:01:30,270 --> 00:01:31,320
Yay!
33
00:01:32,330 --> 00:01:33,380
Gee,
34
00:01:34,330 --> 00:01:35,890
did your team win a lot of games?
35
00:01:36,170 --> 00:01:37,220
No.
36
00:01:37,450 --> 00:01:42,429
No. Now, by the time we were done
cheering, they had usually called the
37
00:01:42,430 --> 00:01:43,480
account of darkness.
38
00:01:46,290 --> 00:01:49,960
It's Muppets Tonight with our very
special guest star, Jason Alexander.
39
00:01:50,150 --> 00:01:51,200
Yay!
40
00:01:56,720 --> 00:01:58,160
Take a break from the race.
41
00:01:58,360 --> 00:01:59,700
Take a load off your feet.
42
00:01:59,920 --> 00:02:02,700
Got a lot to do.
43
00:02:02,900 --> 00:02:04,220
And we do it for you.
44
00:02:04,840 --> 00:02:11,779
Everybody take your place. We got a show
45
00:02:11,780 --> 00:02:14,840
for you.
46
00:02:15,360 --> 00:02:16,540
Guaranteed brand new.
47
00:02:43,691 --> 00:02:46,369
Welcome to Muppets Tonight.
48
00:02:46,370 --> 00:02:48,290
Let's see what's shaking with the band.
49
00:02:48,610 --> 00:02:50,970
Yo, Giles, I heard you had a gig this
weekend.
50
00:02:51,610 --> 00:02:57,970
I don't understand what he says either.
51
00:02:58,370 --> 00:03:01,010
Anywho, our guest tonight is Jason
Alexander.
52
00:03:02,310 --> 00:03:06,589
Yeah, but before we get to Jason, here's
something for all you eggheads in the
53
00:03:06,590 --> 00:03:08,070
audience. Excellent.
54
00:03:08,990 --> 00:03:11,040
Now, there you go with the same old
jokes.
55
00:03:11,250 --> 00:03:13,240
Well, you told me to come out of my
shell.
56
00:03:16,300 --> 00:03:18,360
with a classical music interlude.
57
00:03:23,671 --> 00:03:25,319
This
58
00:03:25,320 --> 00:03:32,779
goes
59
00:03:32,780 --> 00:03:34,320
off to a fast start.
60
00:03:34,580 --> 00:03:36,180
Good, maybe it'll end quicker.
61
00:03:38,020 --> 00:03:43,699
And now another episode from the files
of Fairyland PD. Tonight, the big crack
62
00:03:43,700 --> 00:03:44,750
-out.
63
00:03:44,800 --> 00:03:45,850
He's gonna...
64
00:03:46,090 --> 00:03:47,650
Careful, he's got a spatula.
65
00:03:47,910 --> 00:03:49,310
Don't try to stop me.
66
00:03:49,670 --> 00:03:50,720
All right.
67
00:03:50,990 --> 00:03:52,150
Stand back, please.
68
00:03:52,470 --> 00:03:53,870
Stand back, please.
69
00:03:54,110 --> 00:03:55,730
Excuse me. So, Chief, what we got?
70
00:03:55,890 --> 00:04:00,670
Well, we got a big egg named Humpty
Dumpty, and he's threatening to jump.
71
00:04:00,930 --> 00:04:04,060
I've had a little experience in this.
Let me handle it. All right.
72
00:04:04,670 --> 00:04:05,720
Listen, fella.
73
00:04:06,770 --> 00:04:08,430
Life isn't so bad.
74
00:04:08,950 --> 00:04:10,290
What do you know?
75
00:04:11,850 --> 00:04:13,070
Desperate. Okay.
76
00:04:14,270 --> 00:04:15,320
Just...
77
00:04:15,760 --> 00:04:18,920
think back to the happy times when you
were a kid.
78
00:04:19,360 --> 00:04:21,019
Those school days.
79
00:04:21,279 --> 00:04:22,560
School days.
80
00:04:23,060 --> 00:04:25,460
Dear old golden school days.
81
00:04:27,600 --> 00:04:34,479
I guess he wasn't too
82
00:04:34,480 --> 00:04:35,530
popular in school.
83
00:04:36,080 --> 00:04:39,040
Well, I'm going to let you boys mop this
up.
84
00:04:39,980 --> 00:04:44,020
Thanks a lot, Chief.
85
00:04:44,740 --> 00:04:45,790
Nice.
86
00:04:46,060 --> 00:04:49,960
Well, it's definitely too late for all
the king's horses and all the king's
87
00:04:50,160 --> 00:04:52,210
Have you got any ideas what we should
do?
88
00:04:52,520 --> 00:04:58,540
Say, uh... We still got that hot plate
and skillet in the trunk?
89
00:04:58,880 --> 00:04:59,930
You would.
90
00:04:59,940 --> 00:05:02,620
Well, you chop up the onions and peppers
and I would.
91
00:05:04,660 --> 00:05:05,710
It's a deal.
92
00:05:07,480 --> 00:05:08,760
Well, all right.
93
00:05:09,180 --> 00:05:11,410
My cholesterol's gonna go through the
roof.
94
00:05:11,700 --> 00:05:12,750
But what the hay?
95
00:05:13,290 --> 00:05:14,370
You only live once.
96
00:05:18,350 --> 00:05:22,569
Oh, boy, Gonzo, I gotta tell you, I am
so excited. We're finally getting to do
97
00:05:22,570 --> 00:05:23,770
our musical. Yeah, bats.
98
00:05:24,330 --> 00:05:28,169
It's all coming together. The sets are
terrific. The costumes are great. Oh,
99
00:05:28,170 --> 00:05:30,829
yeah, and wait till you see the bat
background thingers.
100
00:05:30,830 --> 00:05:32,090
A very important element.
101
00:05:32,330 --> 00:05:34,310
Come on, ladies, get in here.
102
00:05:35,010 --> 00:05:36,270
Show them what you got.
103
00:05:36,650 --> 00:05:37,700
Give it to them.
104
00:05:45,680 --> 00:05:46,880
Yeah. Terrific, ladies.
105
00:05:47,600 --> 00:05:49,500
Really, really, really terrific.
106
00:05:49,780 --> 00:05:53,860
Beautiful. Gonzo, can I talk to you for
a second? Sure, sure. What is it, Jason?
107
00:05:54,720 --> 00:05:55,920
What are you, nuts, huh?
108
00:05:56,200 --> 00:06:00,259
Well, Jason, don't worry. When they get
the costumes on, it'll sell that bat
109
00:06:00,260 --> 00:06:03,439
thing you've been wanting to go for.
It's not about selling. It's not about
110
00:06:03,440 --> 00:06:06,100
costumes. It's about emotions. It's
about character.
111
00:06:06,360 --> 00:06:09,850
It's about time you went on stage there,
Jason. Oh, yeah. Thanks, Gonzo.
112
00:06:10,240 --> 00:06:13,120
Gonzo. We need professionals. We need
artists.
113
00:06:13,480 --> 00:06:14,640
I'm counting on you.
114
00:06:15,160 --> 00:06:16,210
You're the man.
115
00:06:17,040 --> 00:06:19,760
Whew. Well, you've never been the man
before.
116
00:06:20,460 --> 00:06:22,860
Hey, girls, he loved you. Don't change a
thing.
117
00:06:24,580 --> 00:06:26,000
That's it. Shoot, shoot.
118
00:06:27,180 --> 00:06:31,679
And now, Muppet Masterpiece Mystery
Movie presents Jason Alexander as
119
00:06:31,680 --> 00:06:34,720
Poirot in Murder on the Disoriented
Express.
120
00:06:41,520 --> 00:06:45,940
I've been mitarized. Oh, no. Oh, my
goodness. Someone has killed Mr.
121
00:06:46,200 --> 00:06:50,050
Poodlepants. Well, I'm not really hurt,
you know. I mean, this is a family show.
122
00:06:50,100 --> 00:06:54,959
They wouldn't really... You're ruining
the scene now. Oh, dear. Oh, dear. It's
123
00:06:54,960 --> 00:06:56,340
murder. What do we do?
124
00:06:56,341 --> 00:07:00,199
There's only one detective who could
solve this crime, and he's on board our
125
00:07:00,200 --> 00:07:02,800
train, folks. Ladies and gentlemen, I
present Mr.
126
00:07:03,220 --> 00:07:04,460
Hercules Poirot.
127
00:07:06,340 --> 00:07:08,380
Everybody, please take your seats.
128
00:07:08,860 --> 00:07:09,910
Nobody move.
129
00:07:10,300 --> 00:07:11,350
Please.
130
00:07:11,580 --> 00:07:18,119
That's nothing to... And by the way, it
is not
131
00:07:18,120 --> 00:07:21,300
Hercules. It is Hercule.
132
00:07:21,940 --> 00:07:26,440
Now, I would like to begin my
investigation by asking a few questions.
133
00:07:26,680 --> 00:07:28,540
Oh, I have a question there, Hercules.
134
00:07:28,580 --> 00:07:32,999
Are you going to use your super strength
to lift up the train and shake out the
135
00:07:33,000 --> 00:07:34,050
clues?
136
00:07:35,220 --> 00:07:36,360
Now, listen carefully.
137
00:07:36,720 --> 00:07:42,020
You are thinking of... Hercules, an
ancient demigod from Greek mythology.
138
00:07:42,300 --> 00:07:47,700
I am Hercule Poirot, a fictional Belgian
detective.
139
00:07:48,120 --> 00:07:51,370
But how do you hide your rippling
muscles under that puny little
140
00:07:51,680 --> 00:07:58,620
I do not think it is possible to
overemphasize what I am about to say.
141
00:07:58,840 --> 00:08:03,080
I am not Hercules. Oh, I get it. He's
walking undercover.
142
00:08:03,820 --> 00:08:07,370
Don't get him mad. He'll rip up the
train tracks and tie them around your
143
00:08:07,800 --> 00:08:08,850
Yes, I might.
144
00:08:08,860 --> 00:08:12,480
If I was Hercules, which I am not.
145
00:08:13,440 --> 00:08:15,730
Well, if I may proceed with my
investigation.
146
00:08:16,060 --> 00:08:19,940
Yes, yes, yes. Please, everyone, let him
proceed with his investigation.
147
00:08:20,360 --> 00:08:21,440
Ah, merci, merci.
148
00:08:21,680 --> 00:08:23,970
At last, someone with a little
intelligence.
149
00:08:23,971 --> 00:08:27,099
What are you going to do first? Fly
around the Earth backwards so you can
150
00:08:27,100 --> 00:08:29,420
reverse time and discover who really did
it?
151
00:08:31,440 --> 00:08:34,650
All right, first of all, I am not...
Hercules.
152
00:08:34,850 --> 00:08:38,429
Second of all, you are thinking of
Superman and not Hercules.
153
00:08:38,650 --> 00:08:42,730
And third of all, you cannot reverse
time by flying backwards around the
154
00:08:42,870 --> 00:08:46,240
I myself had a little problem with the
logic in that part of the film.
155
00:08:46,770 --> 00:08:49,000
Jason, please, you're breaking
character.
156
00:08:49,690 --> 00:08:50,950
I'm breaking character?
157
00:08:51,130 --> 00:08:52,450
You're supposed to be dead.
158
00:08:52,451 --> 00:08:55,849
This clown thinks I'm Superman and the
rest of these chuckleheads think I'm
159
00:08:55,850 --> 00:08:59,469
Hercules. All right, that's it. I've had
it. You people are not professionals.
160
00:08:59,470 --> 00:09:00,520
You are not artists.
161
00:09:00,521 --> 00:09:04,529
If you want to see what great theater is
really all about, watch my finale.
162
00:09:04,530 --> 00:09:06,270
In the meantime, I am out of here.
163
00:09:06,570 --> 00:09:11,330
I guess he's not as powerful as a
locomotive.
164
00:09:13,470 --> 00:09:16,590
Okay, nice job, team. Somebody tell Miss
Piggy she's up next.
165
00:09:16,591 --> 00:09:19,829
Can somebody fetch me a stirring rod for
my iced mocha, please?
166
00:09:19,830 --> 00:09:20,880
Sure.
167
00:09:25,190 --> 00:09:26,450
Would you get out of here?
168
00:09:26,690 --> 00:09:28,310
I couldn't have done that myself.
169
00:09:28,630 --> 00:09:30,070
Two pigs in space. Go, go, go.
170
00:09:30,670 --> 00:09:33,110
Once again, it's time for Pigs in Space.
171
00:09:33,450 --> 00:09:38,750
Deep Dish 9, the next generation of Pigs
in Space!
172
00:09:40,450 --> 00:09:43,970
Captain Logue, exploring the third
galaxy.
173
00:09:45,570 --> 00:09:46,850
Stardate Chewie.
174
00:09:47,790 --> 00:09:49,590
Starfigs, nutty but moist.
175
00:09:50,150 --> 00:09:51,870
Starfroon, sweet and wrinkled.
176
00:09:52,250 --> 00:09:53,850
Starfish... I will not get off!
177
00:09:55,230 --> 00:10:00,689
I want to introduce the newest member of
our crew, the latest in supercomputers,
178
00:10:00,690 --> 00:10:06,370
the Al 1995 Postax. I will now test our
computer's capabilities.
179
00:10:06,710 --> 00:10:10,730
Al, what is a O2 plus 2? One moment.
180
00:10:11,390 --> 00:10:12,440
Calculating.
181
00:10:13,330 --> 00:10:15,330
Calculating? Al?
182
00:10:16,150 --> 00:10:17,200
Al?
183
00:10:17,610 --> 00:10:18,660
Al?
184
00:10:19,830 --> 00:10:23,450
I'm sorry, but by plus, did you mean...
185
00:10:23,870 --> 00:10:24,920
Make bigger?
186
00:10:25,250 --> 00:10:26,470
Oh, brother.
187
00:10:29,490 --> 00:10:34,009
Captain, we're being boarded by space
pirates led by the infamous Princess
188
00:10:34,010 --> 00:10:40,789
Vendela. No, not Princess Vendela. She's
hideous, fat, dumpy, and self
189
00:10:40,790 --> 00:10:45,469
-deluded. The sight of this monster
princess is so grotesque, you may lose
190
00:10:45,470 --> 00:10:47,310
appetite for food and drink.
191
00:10:56,970 --> 00:10:58,810
and I'll make you my personal slave.
192
00:11:00,510 --> 00:11:06,350
All right.
193
00:11:06,590 --> 00:11:12,869
This is still my ship in Doula. I want
you off it, little miss, miss, miss,
194
00:11:12,870 --> 00:11:13,920
miss, miss, miss.
195
00:11:14,050 --> 00:11:15,100
Help me, boys.
196
00:11:15,490 --> 00:11:16,930
Perfection. Pretty. Gorgeous.
197
00:11:17,150 --> 00:11:18,770
It's not the road I was going down.
198
00:11:19,650 --> 00:11:23,050
To be a personal slave.
199
00:11:27,290 --> 00:11:28,340
Four.
200
00:11:28,570 --> 00:11:31,250
What? Two plus two is four.
201
00:11:32,210 --> 00:11:34,490
Oh, now I'm warmed up. Give me another
one.
202
00:11:34,830 --> 00:11:39,110
I'll give you one. Oh, nice pumps.
203
00:11:39,490 --> 00:11:40,540
Oh, thank you.
204
00:11:42,330 --> 00:11:47,589
Join us again for another slice of outer
space adventure on Deep Dish 9, the
205
00:11:47,590 --> 00:11:48,910
next generation of...
206
00:11:51,451 --> 00:11:58,139
Oh, that's a nice color there. Why don't
you slap it around on the set a little
207
00:11:58,140 --> 00:12:02,459
bit? Thanks, Madeline. Gonzo. Gonzo. I
got to tell you, I'm having a real
208
00:12:02,460 --> 00:12:06,119
problem with this 10 billion gigawatt
laser cannon you want to add to the
209
00:12:06,120 --> 00:12:10,359
number? Oh, don't worry. I took it out.
Oh, good. And replaced it with this 15
210
00:12:10,360 --> 00:12:12,420
billion gigawatt laser cannon.
211
00:12:12,421 --> 00:12:17,279
Gonzo, you're doing it again. This is
exactly what we used to fight about in
212
00:12:17,280 --> 00:12:20,719
school. You always wanted to take art
and ruin it with gratuitous special
213
00:12:20,720 --> 00:12:21,960
effects. Thank you.
214
00:12:22,840 --> 00:12:27,119
Look, I am not letting you do this to
the final number. It's just like you to
215
00:12:27,120 --> 00:12:30,190
take something classy and high -minded
and leave it that way.
216
00:12:30,700 --> 00:12:35,139
We've had this argument a million times.
Theater is about emotion. It's about
217
00:12:35,140 --> 00:12:37,800
actors conveying that emotion to the
audience.
218
00:12:37,801 --> 00:12:41,739
And what better way to convey that
emotion than with lasers, explosions,
219
00:12:41,740 --> 00:12:43,939
giant robotic glow -in -the -dark
insects?
220
00:12:43,940 --> 00:12:47,059
This is exactly what you did in school.
Remember that production of Death of a
221
00:12:47,060 --> 00:12:50,079
Salesman you ruined? Well, if you're
referring to my production of Death of a
222
00:12:50,080 --> 00:12:54,799
Transdimensional Giant Mutant Cyborg
Salesman, that show was a hit. And it
223
00:12:54,800 --> 00:12:55,850
Pulitzer Prize.
224
00:12:56,000 --> 00:13:00,120
It did not win a Pulitzer Prize. Well,
my mother liked it. It had no hope. Yes,
225
00:13:00,260 --> 00:13:02,400
it did. It had four hearts. One for each
head.
226
00:13:02,660 --> 00:13:03,710
They're impossible.
227
00:13:04,280 --> 00:13:05,560
Hey, hey, hey, fellas.
228
00:13:05,561 --> 00:13:07,779
Listen, how's the closing number coming?
229
00:13:07,780 --> 00:13:09,259
Well, we're having creative differences.
230
00:13:09,260 --> 00:13:11,550
Yeah, yeah, I'm creative and he's
different.
231
00:13:11,551 --> 00:13:12,719
I'm different?
232
00:13:12,720 --> 00:13:18,239
All right, that does it. I am never
working with you again, you blue, big
233
00:13:18,240 --> 00:13:19,290
freak.
234
00:13:19,820 --> 00:13:23,060
Don't try to sweet -talk me. I'm not
working with you either.
235
00:13:28,780 --> 00:13:30,460
That was a dramatic musical sting.
236
00:13:31,620 --> 00:13:32,670
Thank you.
237
00:13:38,060 --> 00:13:44,219
If you want my body and you think I'm
sexy... Oh, hi, Mr. Callahan. How you
238
00:13:44,220 --> 00:13:45,540
doing? The usual, huh?
239
00:13:45,760 --> 00:13:48,840
No? Well, let me see what else I got
here. Oh, oh, try this.
240
00:13:49,180 --> 00:13:50,620
How about that, huh?
241
00:13:51,580 --> 00:13:53,640
Huh? Huh? Isn't that good?
242
00:13:54,960 --> 00:13:56,340
What's wrong, Mr. Callahan?
243
00:13:57,260 --> 00:13:58,310
Oh.
244
00:14:00,459 --> 00:14:02,320
Here, I'll fix it.
245
00:14:03,240 --> 00:14:04,600
Feel better?
246
00:14:04,601 --> 00:14:06,299
What's that?
247
00:14:06,300 --> 00:14:09,130
Oh, yeah, yeah, Clueless is in the back.
I'll call him out.
248
00:14:09,240 --> 00:14:11,400
Clueless! Yeah, Polly, what is it?
249
00:14:11,620 --> 00:14:12,670
Oh, my!
250
00:14:13,320 --> 00:14:16,420
Thank you. Hi, Polly. Hey, Mr. Callahan.
251
00:14:17,060 --> 00:14:19,020
Ooh, silver lip gloss?
252
00:14:19,021 --> 00:14:20,259
I like it.
253
00:14:20,260 --> 00:14:22,460
Hey, Clueless, I see your recycling can.
254
00:14:22,820 --> 00:14:24,740
They say it's good for the environment.
255
00:14:24,780 --> 00:14:26,400
What environment? It's my lunch.
256
00:14:29,130 --> 00:14:30,370
I love canned food.
257
00:14:32,170 --> 00:14:34,990
What's funny? Just sing, Clueless. All
right.
258
00:14:36,190 --> 00:14:37,240
Paul?
259
00:14:38,790 --> 00:14:42,310
Ta -ra -ra -boom -de -ay.
260
00:14:42,590 --> 00:14:46,350
Ta -ra -ra -boom -de -ay. Ta -ra -ra
-boom -de -ay.
261
00:14:46,590 --> 00:14:52,130
Hey, Clueless, looks like you broke your
ta -ra -ra.
262
00:14:52,590 --> 00:14:53,640
Dead smart.
263
00:14:54,930 --> 00:14:57,490
Welcome back to Puppets Tonight.
264
00:14:57,960 --> 00:15:02,559
Since Jason Alexander is still refusing
to come out of his dressing room, let's
265
00:15:02,560 --> 00:15:06,799
take a trip back to the late 70s, where
he was the nation's number one disco
266
00:15:06,800 --> 00:15:11,559
sensation. Here is his television debut
on a little show called Muppet
267
00:15:11,560 --> 00:15:14,140
Bandstand. Let's watch, shall we?
268
00:15:20,500 --> 00:15:25,419
Okay, wasn't that great, huh? That was.
I flipped my disco and I can't get down
269
00:15:25,420 --> 00:15:26,620
by these village idiots.
270
00:15:28,460 --> 00:15:32,480
disco queen, Miss Piggy, with her new
partner, Jason Alexander -Boy.
271
00:15:35,900 --> 00:15:40,980
Okay. So, so, tell me there, Miss Piggy,
how did you catch disco fever, huh?
272
00:15:41,120 --> 00:15:44,780
Well, Kermit, it's not so much disco
fever as swine flu.
273
00:15:47,130 --> 00:15:48,630
You'll be dancing on crutches.
274
00:15:48,850 --> 00:15:50,470
So how about you there, Jason?
275
00:15:50,690 --> 00:15:54,369
When did you learn to dance, huh?
Kermit, I learned to dance at the South
276
00:15:54,370 --> 00:15:57,769
Regional Polytechnic Institute of
Performing and Industrial Arts Night
277
00:15:57,770 --> 00:15:59,270
Want to hear our fight song? No.
278
00:15:59,290 --> 00:16:00,750
The show's only an hour long.
279
00:16:01,790 --> 00:16:04,010
Well, let's see you two get down and...
280
00:16:53,130 --> 00:16:54,690
back home you'd like to say hi to.
281
00:16:54,930 --> 00:16:57,160
Yeah, I'd love to. Just a minute. Just a
minute.
282
00:16:58,150 --> 00:16:59,200
Wet.
283
00:17:02,770 --> 00:17:04,310
My beautiful blonde hair.
284
00:17:05,050 --> 00:17:06,100
I'm ruined.
285
00:17:06,770 --> 00:17:10,369
I'm just a short, neurotic, bald guy
with a New York accent.
286
00:17:10,810 --> 00:17:14,390
What can I do now? Where will I possibly
fit in?
287
00:17:14,750 --> 00:17:15,800
A sitcom?
288
00:17:16,750 --> 00:17:17,800
Get real.
289
00:17:19,109 --> 00:17:22,329
That last number was a real showstopper.
290
00:17:22,640 --> 00:17:24,240
Too bad it didn't stop this show.
291
00:17:26,140 --> 00:17:32,300
And now, it's time for another exciting
episode of Thor, God of Thunder.
292
00:17:32,920 --> 00:17:36,280
Tonight, Thor gets a library card.
293
00:17:38,500 --> 00:17:39,760
May I help you?
294
00:17:39,980 --> 00:17:42,300
I desire these books.
295
00:17:43,480 --> 00:17:45,220
May I see your library card?
296
00:17:45,540 --> 00:17:47,740
I have no library card for I am Thor.
297
00:17:57,900 --> 00:18:01,440
Sorry, Mr. Thor, but you need a library
card to take out those books.
298
00:18:01,660 --> 00:18:05,779
Now, what I need at this point is some
information. A driver's license, a
299
00:18:05,780 --> 00:18:08,700
security card, a gym membership.
300
00:18:09,120 --> 00:18:12,540
I have no need for any of those things,
for I am a god.
301
00:18:12,820 --> 00:18:15,350
Perhaps you could give me a character
reference?
302
00:18:16,420 --> 00:18:23,400
Get thee ready to rumble!
303
00:18:29,231 --> 00:18:31,139
My horns!
304
00:18:31,140 --> 00:18:32,740
Now you've done it, Zeus!
305
00:18:39,100 --> 00:18:44,260
My mythological buttocks! Oh, I hate
Mondays.
306
00:18:45,460 --> 00:18:51,259
Join us next week when Thor gets his
cable hooked up in another exciting
307
00:18:51,260 --> 00:18:53,780
adventure of Thor, God of Thunder!
308
00:18:53,781 --> 00:19:00,309
Very good. I really felt like we were
going moment to moment there. Oh,
309
00:19:00,310 --> 00:19:03,409
absolutely. Your motivation was
brilliant. Oh, and the lighting was
310
00:19:03,410 --> 00:19:05,210
Yes, wonderful. Very good. Okay, okay.
311
00:19:05,510 --> 00:19:09,649
Thor, Zeus, nice work. Now, can somebody
sweep up Ernest so that we can get to
312
00:19:09,650 --> 00:19:10,700
the closing number?
313
00:19:10,990 --> 00:19:14,930
Okay, thank you, Nigel. Oh, you have our
eight by tens, don't you? Oh, you know,
314
00:19:14,950 --> 00:19:18,490
you stepped on my line. Oh, I did not.
This is bad. This is bad.
315
00:19:18,491 --> 00:19:22,169
We've got to get Jason and Gonzo back
together. We won't have a closing
316
00:19:22,170 --> 00:19:24,989
Well, there's really only one fair and
honest thing to do.
317
00:19:24,990 --> 00:19:26,040
Trick him? You got it.
318
00:19:26,650 --> 00:19:30,390
Yes, there he is. Joe Gunn, how's things
going?
319
00:19:31,450 --> 00:19:33,570
Fine. Things are going just fine.
320
00:19:33,790 --> 00:19:38,029
Because I'm not working with Jason
Alexander, and there's nothing you can
321
00:19:38,030 --> 00:19:39,080
trick me into it.
322
00:19:39,081 --> 00:19:41,989
I don't want to trick you, man. I just
want to ask you a question.
323
00:19:41,990 --> 00:19:43,490
What number am I thinking of?
324
00:19:44,530 --> 00:19:47,670
2 ,346 ,822.
325
00:19:48,210 --> 00:19:52,589
Whoa, man, that's it. And that means you
get to do the final closing number with
326
00:19:52,590 --> 00:19:55,640
Jason. Wow. I do? Well, that's the
rules.
327
00:19:56,560 --> 00:19:58,740
Oh, well, then I better go get ready
then.
328
00:19:59,460 --> 00:20:01,000
Man, that was way easy.
329
00:20:01,220 --> 00:20:02,820
Let's try it on Jason, shall we?
330
00:20:02,821 --> 00:20:07,259
Forget it, Clifford. There is no way
that you're going to trick me into
331
00:20:07,260 --> 00:20:10,779
with Gonzo. And don't try that guess
-which -number -I'm -thinking -of
332
00:20:10,780 --> 00:20:11,830
on me.
333
00:20:12,280 --> 00:20:13,330
12 ,006?
334
00:20:13,680 --> 00:20:14,730
It was three.
335
00:20:15,180 --> 00:20:16,230
Three?
336
00:20:16,231 --> 00:20:20,089
Hey, shall we go with the backup plan?
Yeah, yeah, do it. Okay, all right.
337
00:20:20,090 --> 00:20:24,609
Listen, Jason, we'll leave you alone.
And just think about it. And listen to
338
00:20:24,610 --> 00:20:26,770
your conscience. Yeah, your conscience.
339
00:20:27,070 --> 00:20:29,720
Come on, come on, come on. Well, that's
what I am doing.
340
00:20:29,721 --> 00:20:33,449
My conscience is telling me not to work
with people who resort to cheesy special
341
00:20:33,450 --> 00:20:34,500
effects.
342
00:20:35,990 --> 00:20:37,040
Oh.
343
00:20:38,570 --> 00:20:40,550
I am your good conscience.
344
00:20:41,130 --> 00:20:44,030
And I think you should do the closing
number with console.
345
00:20:44,880 --> 00:20:47,000
And I am your bad conscience.
346
00:20:47,280 --> 00:20:51,740
And I also think you should do the
closing number with Gonzo.
347
00:20:51,980 --> 00:20:54,360
Yes, and we usually never agree, okay?
348
00:20:54,620 --> 00:20:58,719
Yes. Guys, that's enough. Would you get
off of me? But we haven't done our song
349
00:20:58,720 --> 00:20:59,770
yet. Yeah.
350
00:21:02,900 --> 00:21:06,040
I'm bad conscience. I'm good conscience.
We're two of a kind.
351
00:21:06,300 --> 00:21:09,740
I think you should do the closing
number. And I also think so, too.
352
00:21:11,220 --> 00:21:12,680
Um, where we're...
353
00:21:12,681 --> 00:21:16,309
Working on the lyrics, okay? All right.
Yeah. Listen, guys, I have to tell you,
354
00:21:16,310 --> 00:21:19,569
normally, as a matter of principle, I
would not do this number. But I'm going
355
00:21:19,570 --> 00:21:22,400
do it if only they get this stupid
elephant off of my back.
356
00:21:23,910 --> 00:21:25,370
Does that mean I can stay?
357
00:21:26,050 --> 00:21:27,100
No. Sit.
358
00:21:28,290 --> 00:21:29,370
All right, Alexander.
359
00:21:29,590 --> 00:21:32,150
You're a man of the theater, and the
show must go on.
360
00:21:32,990 --> 00:21:34,040
Yes, sir.
361
00:21:34,041 --> 00:21:39,639
Ladies and gentlemen, Muppets Tonight is
proud to present Jason Alexander and
362
00:21:39,640 --> 00:21:43,380
Gonzo the Great performing a medley from
their original musical, Bat.
363
00:21:52,660 --> 00:21:58,059
In the darkness of caves, there's a
creature you've heard that's partially
364
00:21:58,060 --> 00:22:04,240
rodent and partially bird. We fly
through the night with our faces like
365
00:22:04,700 --> 00:22:07,980
We misunderstood maligned creatures
called bats.
366
00:22:08,300 --> 00:22:14,119
Considered disgusting when seen, people
flee. But a bat is no different than
367
00:22:14,120 --> 00:22:19,220
those such as thee. We're all flying
blind in dark lives filled with dread.
368
00:22:19,300 --> 00:22:25,100
Eating insects, sleeping upside down,
dropping guano on your head.
369
00:22:26,240 --> 00:22:27,290
Guano?
370
00:22:28,440 --> 00:22:30,220
It's kind of like a metaphor.
371
00:22:31,830 --> 00:22:35,370
Jason, you're losing him. Let's try it
my way. Music!
372
00:22:40,510 --> 00:22:43,850
That's the way I like it.
373
00:22:44,810 --> 00:22:48,150
That's the way I like it.
374
00:22:50,850 --> 00:22:57,829
Time for a bat, that's the right time to
get in all
375
00:22:57,830 --> 00:23:01,190
his flight time and to catch...
376
00:23:16,230 --> 00:23:17,280
Jason,
377
00:23:20,410 --> 00:23:23,010
Jason, you're dying out here. Let me
handle this.
378
00:24:06,670 --> 00:24:08,450
effects that really made bats fly.
379
00:24:08,670 --> 00:24:13,270
Oh, no, no, no. It was your heartfelt
delivery that gave it an emotional arc.
380
00:24:13,271 --> 00:24:16,789
See, you always do this to me. I try to
be generous to you, and then you turn it
381
00:24:16,790 --> 00:24:19,709
all around on me. Don't be ridiculous.
It was your heartfelt delivery.
382
00:24:19,710 --> 00:24:22,109
No, no, no. It was the special effects.
I just said it's the special effects
383
00:24:22,110 --> 00:24:25,730
that made the whole thing work. Good
night, everybody.
384
00:24:36,430 --> 00:24:38,590
with a classical music interlude.
385
00:24:42,110 --> 00:24:44,030
One more time.
386
00:24:45,690 --> 00:24:47,150
Come on, I'm so sorry.
387
00:24:47,151 --> 00:24:49,929
Come on, come on back. I'm so sorry. No,
we understand.
388
00:24:49,930 --> 00:24:50,529
Come on.
389
00:24:50,530 --> 00:24:53,329
Come on, come on. We got some food over
here for you. I'm so sorry. Come on,
390
00:24:53,330 --> 00:24:57,209
it's all right. I got rid of them. No,
you don't. Let me tell you. Normally, as
391
00:24:57,210 --> 00:25:01,029
a matter of principle, I would not do
this number. But I am going to do it.
392
00:25:01,030 --> 00:25:03,320
for no other reason but to get this
stupid off.
393
00:25:03,610 --> 00:25:04,790
Stupid off. Stupid off.
394
00:25:05,710 --> 00:25:08,490
Hey, guess what? What? You made a boo
-boo like I did.
395
00:25:08,540 --> 00:25:13,090
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.