All language subtitles for Muppets Tonight s01e05 Cindy Crawford
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,679 --> 00:00:02,840
Well, let's see what's happening on Wall
Street.
2
00:00:03,740 --> 00:00:05,280
Still a bear market, I see.
3
00:00:05,960 --> 00:00:09,320
Money's moving slow, but salmon futures
are going along swimmingly.
4
00:00:10,280 --> 00:00:12,120
Oh, boy,
5
00:00:13,260 --> 00:00:16,600
I cracked myself up. I'm going to have
to start writing this stuff down.
6
00:00:17,200 --> 00:00:18,200
Salmon futures.
7
00:00:18,980 --> 00:00:20,900
Excuse me, I'm looking for the Muppet
Studio.
8
00:00:21,160 --> 00:00:22,600
Yeah, lady, you and the IRS.
9
00:00:23,120 --> 00:00:25,900
I'm a guest on the show, and I need to
know how to get into the studio.
10
00:00:26,560 --> 00:00:29,800
Listen, lady, can't you see I... I...
11
00:00:30,380 --> 00:00:32,460
Oh, they didn't tell me it was going to
be a bear.
12
00:00:32,860 --> 00:00:34,820
Bill, bring out the heavy stuff.
13
00:00:35,260 --> 00:00:36,260
Are you okay?
14
00:00:37,400 --> 00:00:44,380
Man, I hate the recoil on this thing. It
kicks like a... I want to be
15
00:00:44,380 --> 00:00:48,960
loved by you, just you. And nobody else
but you.
16
00:00:50,080 --> 00:00:52,520
Say, uh, you guys don't shake your
booty?
17
00:00:52,780 --> 00:00:57,380
Excuse me? I was just talking to the
butterflies around my head.
18
00:00:58,200 --> 00:00:59,200
Okay, right.
19
00:00:59,470 --> 00:01:01,410
You do that, and I'm going to go in
there, okay?
20
00:01:01,710 --> 00:01:02,710
Bye -bye.
21
00:01:02,930 --> 00:01:03,930
Bye -bye.
22
00:01:05,090 --> 00:01:06,230
Oh, hello there.
23
00:01:06,450 --> 00:01:07,068
Thank you.
24
00:01:07,070 --> 00:01:08,070
Step right in.
25
00:01:08,630 --> 00:01:11,490
Oh, hi there, Bobo. Listen, is Cindy
Crawford here yet?
26
00:01:12,050 --> 00:01:13,050
Pretty.
27
00:01:15,310 --> 00:01:16,590
I'll take that as a yes.
28
00:01:18,870 --> 00:01:22,550
It's Muppets Tonight with our very
special guest star, Cindy Crawford.
29
00:01:29,369 --> 00:01:32,590
Take a break from the race. Take a load
off your feet.
30
00:01:32,830 --> 00:01:37,090
Watch the look off your face. Got a lot
to do. And we do it for you.
31
00:01:37,650 --> 00:01:39,410
Everybody take your place.
32
00:01:39,790 --> 00:01:40,790
Tonight.
33
00:01:42,830 --> 00:01:47,690
Tonight. We got it. So for you.
34
00:02:11,690 --> 00:02:14,290
And now, here's the host of Muppets
Tonight.
35
00:02:14,630 --> 00:02:15,870
The nipple.
36
00:02:17,830 --> 00:02:19,150
Welcome, welcome.
37
00:02:19,490 --> 00:02:21,470
What's up? What's up? Yeah, yeah, yeah.
38
00:02:21,690 --> 00:02:25,770
Welcome to Muppets Tonight, the show
that has people all over the country
39
00:02:25,770 --> 00:02:28,150
saying, Where's the remote?
40
00:02:28,890 --> 00:02:35,050
Our special guest tonight is the super
-duper supermodel, Cindy Crawford.
41
00:02:38,090 --> 00:02:42,230
Before we get to Cindy, here straight
from their two -week engagement under
42
00:02:42,230 --> 00:02:45,270
Carnegie Hall are the Irish Rotons.
43
00:02:46,490 --> 00:02:53,430
When I was a young lad in a old county
court, my father said, son, don't eat
44
00:02:53,430 --> 00:02:54,430
with a fork.
45
00:02:54,610 --> 00:02:58,450
No need to say thank you, no need to say
please.
46
00:03:00,090 --> 00:03:01,090
Cheese,
47
00:03:02,350 --> 00:03:04,770
cheese, cheese, cheese.
48
00:03:11,520 --> 00:03:12,520
Man,
49
00:03:13,120 --> 00:03:14,120
this is stupid.
50
00:03:14,540 --> 00:03:17,220
Rats dancing some corny jig with dairy
products.
51
00:03:17,520 --> 00:03:20,380
Hey, hey, come on, Clifford. Don't be
such a stick in the mud. Get in touch
52
00:03:20,380 --> 00:03:21,380
your inner cheese.
53
00:03:22,260 --> 00:03:24,680
All right.
54
00:03:53,980 --> 00:03:55,420
Ain't that the truth?
55
00:03:57,500 --> 00:04:01,580
You know,
56
00:04:05,060 --> 00:04:07,080
they're calling this show a runaway hit.
57
00:04:07,340 --> 00:04:10,920
Yeah. Whenever it comes on, you want to
run away.
58
00:04:11,120 --> 00:04:12,120
Stop!
59
00:04:13,770 --> 00:04:14,990
You want my body.
60
00:04:15,450 --> 00:04:17,690
Oh, how you doing, Mr. Callahan?
61
00:04:17,990 --> 00:04:18,929
The usual?
62
00:04:18,930 --> 00:04:21,089
No? Well, then try a little of this.
63
00:04:23,030 --> 00:04:24,030
Tastes good, huh?
64
00:04:27,630 --> 00:04:29,050
You like that, huh?
65
00:04:29,590 --> 00:04:34,170
Oh, think nothing of it, Mr. C. You
know, in the Middle East, a good burp is
66
00:04:34,170 --> 00:04:35,170
considered a compliment.
67
00:04:35,330 --> 00:04:39,070
And that particular compliment ought to
hit Cairo right about now.
68
00:04:40,410 --> 00:04:41,410
Yeah,
69
00:04:41,790 --> 00:04:42,639
he's in the back.
70
00:04:42,640 --> 00:04:43,640
I'll call him out.
71
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Clueless!
72
00:04:48,060 --> 00:04:51,140
Uh, one second, Mr. C.
73
00:04:53,420 --> 00:04:56,560
Clueless! Yes, Polly, what can I... Oh,
thank you.
74
00:04:57,420 --> 00:05:01,000
Oh, Mr. Callahan, you're wearing the
violet contacts.
75
00:05:01,560 --> 00:05:03,600
Well, eat your heart out, Liz Taylor.
76
00:05:05,240 --> 00:05:08,280
Clueless, what's with the bat? Are you
going to play some cricket?
77
00:05:08,580 --> 00:05:09,580
Not cricket.
78
00:05:09,930 --> 00:05:14,450
Horsefly. There's been a big one buzzing
around me all day long. Really? And the
79
00:05:14,450 --> 00:05:20,110
next time he lands, I'm going to smash
him into...
80
00:05:20,110 --> 00:05:23,430
Whoa.
81
00:05:25,270 --> 00:05:27,070
Don't move, Mr. Callahan.
82
00:05:29,350 --> 00:05:32,710
Nice going, Clueless. You missed the fly
and you cold -cocked Mr.
83
00:05:32,910 --> 00:05:33,910
Callahan. Sorry.
84
00:05:33,990 --> 00:05:34,989
Will you just sing?
85
00:05:34,990 --> 00:05:35,709
All right.
86
00:05:35,710 --> 00:05:36,710
Pull.
87
00:05:38,150 --> 00:05:39,150
Pull.
88
00:05:45,560 --> 00:05:50,100
I see him. What? Hold still. What?
Where?
89
00:05:55,880 --> 00:05:57,200
Hold still,
90
00:05:59,360 --> 00:06:00,360
Clueless.
91
00:06:08,840 --> 00:06:12,260
little piece of trivia for you. Did you
know that our guest star, Cindy
92
00:06:12,260 --> 00:06:14,940
Crawford, got her start right here with
the Muppets?
93
00:06:15,320 --> 00:06:19,900
Yeah! She was a regular on a very
popular afternoon show, I'm sure you all
94
00:06:19,900 --> 00:06:22,340
remember, called the Kermit the Frog
Club.
95
00:06:22,700 --> 00:06:23,820
Who remembers the show?
96
00:06:26,260 --> 00:06:29,900
Okay, so maybe you don't remember, but
we're going to take a look at it anyway.
97
00:06:30,240 --> 00:06:33,340
Here's Cindy Crawford as one of the
original Frogateers.
98
00:06:40,590 --> 00:06:42,190
having fun yet? M -I -T.
99
00:06:43,190 --> 00:06:44,270
That's a swell university.
100
00:06:44,670 --> 00:06:48,030
F -R -O -O -G.
101
00:06:49,550 --> 00:06:51,070
Permit fraud. Where's the Z?
102
00:06:51,290 --> 00:06:52,249
Permit fraud.
103
00:06:52,250 --> 00:06:53,249
Where's the Z?
104
00:06:53,250 --> 00:06:55,670
Forever leave our sports expanding
house.
105
00:06:56,250 --> 00:06:57,810
All right, okay, that's enough.
106
00:07:16,650 --> 00:07:19,250
Stu, that's the fifth time you've called
out your name tonight.
107
00:07:19,570 --> 00:07:22,990
Oh, I'm sorry. I can't help it. I have a
short -term memory.
108
00:07:23,850 --> 00:07:24,850
Stu!
109
00:07:26,210 --> 00:07:27,210
Okay, everybody.
110
00:07:27,410 --> 00:07:29,830
Today is Friday, and what does that
mean, huh?
111
00:07:30,130 --> 00:07:31,130
It's Friday!
112
00:07:32,070 --> 00:07:35,870
Well, yes, but it's also get -to -know
-your -frog -a -tear day.
113
00:07:36,510 --> 00:07:40,570
Oh, I like that. So today, let's meet
our newest frog -a -tear, Cinderella
114
00:07:40,570 --> 00:07:42,330
Crawfordopolis. Yay!
115
00:07:45,390 --> 00:07:48,590
Hi, Kermit. Hi there, Cindy. Why don't
you tell us a little about yourself? For
116
00:07:48,590 --> 00:07:49,830
example, what are your hobbies?
117
00:07:50,370 --> 00:07:54,270
Well, I like to dress up in really
pretty clothes and walk up and down my
118
00:07:54,270 --> 00:07:58,230
driveway. What would you like to do when
you grow up? The same thing, but get
119
00:07:58,230 --> 00:07:59,730
paid millions of dollars for it.
120
00:08:00,890 --> 00:08:04,850
Well, Cindy, just in case that doesn't
happen to work out, do you have any
121
00:08:04,850 --> 00:08:05,990
ideas of what you'd like to do?
122
00:08:06,430 --> 00:08:10,410
Well, I haven't really thought about it,
but it would be really neat, like, if I
123
00:08:10,410 --> 00:08:15,050
could have my own TV show and maybe call
it, like, House of Style or something
124
00:08:15,050 --> 00:08:15,989
like that.
125
00:08:15,990 --> 00:08:18,650
And it could be, like, on a music video
station.
126
00:08:18,870 --> 00:08:23,150
Then I could maybe segue it into, like,
a movie career or something. And maybe
127
00:08:23,150 --> 00:08:27,610
even, like, my own contract with a
cosmetics company. That would be really
128
00:08:28,270 --> 00:08:30,490
Yeah, I just want to be a fireman.
129
00:08:30,770 --> 00:08:32,630
Well, wow, what an imagination, huh?
130
00:08:32,909 --> 00:08:35,700
Let's hear it for our... on Cinderella
Crawford Upperless.
131
00:08:37,640 --> 00:08:40,159
Oh, Cindy.
132
00:08:41,320 --> 00:08:44,080
Even when you were 14, you were pretty.
133
00:08:45,160 --> 00:08:51,340
Just thinking about you makes me want to
do a 60s retro montage fantasy.
134
00:08:53,480 --> 00:08:59,900
I thought love was only true in fairy
135
00:08:59,900 --> 00:09:00,900
tales.
136
00:09:02,600 --> 00:09:05,900
And for someone else, but not for me.
137
00:09:08,280 --> 00:09:10,680
Love was out to get me.
138
00:09:10,900 --> 00:09:13,480
To vote for dope, that's the way it
seemed.
139
00:09:15,560 --> 00:09:18,260
Disappointment haunted all my dreams.
140
00:09:19,260 --> 00:09:22,380
Hey, Bobo, Bobo, man, you're ruining my
song.
141
00:09:22,940 --> 00:09:24,460
Whoa, how boss.
142
00:09:24,720 --> 00:09:28,820
Mickey Dolenz, what are you doing in my
60s retro montage fantasy?
143
00:09:29,280 --> 00:09:31,320
Hang off my 60s retro alimony.
144
00:09:33,320 --> 00:09:35,580
Hey, you want to finish your song with
me? Yeah, cool.
145
00:09:36,880 --> 00:09:40,880
Now I'm a believer.
146
00:09:42,800 --> 00:09:43,940
Not afraid.
147
00:10:04,380 --> 00:10:06,480
Yes. Yes, of course.
148
00:10:06,980 --> 00:10:07,980
I'm a believer.
149
00:10:08,480 --> 00:10:09,480
The monkeys.
150
00:10:09,780 --> 00:10:11,560
Oh, it's so clear to me now.
151
00:10:11,940 --> 00:10:16,960
I've got to find Cindy and declare my
eternal love for her.
152
00:10:19,900 --> 00:10:20,900
Attention,
153
00:10:23,240 --> 00:10:24,240
Johnny Fiamma fans.
154
00:10:24,460 --> 00:10:28,960
Now, for a limited time only, you can
get Johnny's greatest hits on one album.
155
00:10:29,340 --> 00:10:31,820
You'll get New York, New York.
156
00:10:33,100 --> 00:10:34,720
Oh, I'm sorry. Is that my cue?
157
00:10:35,100 --> 00:10:38,160
You'll also get hooked on a feeling.
158
00:10:39,520 --> 00:10:44,800
Ooga -chock, ooga, ooga, ooga -chock. I
can't stop this feeling.
159
00:10:46,160 --> 00:10:47,200
Deep inside.
160
00:10:48,140 --> 00:10:49,240
Ooga -chock, ooga -chock. Sal.
161
00:10:49,520 --> 00:10:52,420
Sal. Yeah, Johnny. What are you doing,
Sal?
162
00:10:52,900 --> 00:10:56,600
I'm doing the ooga -chockers. I
understand you're ooga -chocking, but
163
00:10:56,600 --> 00:10:58,540
do it while I'm singing. You throw me
off.
164
00:10:59,449 --> 00:11:00,449
Sorry, Johnny.
165
00:11:00,470 --> 00:11:01,890
Stop this feeling.
166
00:11:03,370 --> 00:11:04,970
Oh, yes.
167
00:11:05,990 --> 00:11:09,470
Hello. I'm Johnny Fiamma with my
associate, Sal.
168
00:11:09,730 --> 00:11:13,130
Hi. And we're very excited about this
album. It's a real comer.
169
00:11:13,430 --> 00:11:16,170
Yeah, yeah, Johnny. You're going to make
loads of money on this one, just like
170
00:11:16,170 --> 00:11:17,170
on your other albums.
171
00:11:17,270 --> 00:11:19,270
What money? Remember the tax audit
thing?
172
00:11:19,590 --> 00:11:24,990
Oh, I forgot. Yeah, yeah. Johnny didn't
make no money on them albums. Albums,
173
00:11:24,990 --> 00:11:27,750
yes, yes. Anyway, this album...
174
00:11:28,000 --> 00:11:32,140
is coming right from my heart. And I'd
really love you all to buy it. Yeah, not
175
00:11:32,140 --> 00:11:34,100
just because Johnny's in debt, neither.
176
00:11:34,400 --> 00:11:39,500
Oh, and San Diego Bob, if you're
watching, stop hanging around Johnny's
177
00:11:39,520 --> 00:11:40,600
You're scaring his ma.
178
00:11:41,800 --> 00:11:47,000
Hey, that is sweet, Sal. You haven't
heard anything when you've heard Johnny,
179
00:11:47,000 --> 00:11:48,560
hardly heard you.
180
00:11:48,760 --> 00:11:49,599
Who is that?
181
00:11:49,600 --> 00:11:51,740
Miss a little, and you miss it all.
182
00:12:03,180 --> 00:12:05,740
Excuse me. What are you doing?
183
00:12:06,720 --> 00:12:08,840
I'm harm gigging. It's a bear mating
ritual.
184
00:12:09,540 --> 00:12:11,020
I'm going to ask Cindy out on a date.
185
00:12:11,480 --> 00:12:16,920
And I'm going to win her heart with
polka oil and fish heads and moss.
186
00:12:17,540 --> 00:12:21,080
Wait a second. You're going to ask Cindy
Crawford out on a date?
187
00:12:23,240 --> 00:12:24,240
Cut it out.
188
00:12:25,020 --> 00:12:26,320
I'm warning you. Cut it out.
189
00:12:31,880 --> 00:12:34,120
I happened to love her.
190
00:12:34,380 --> 00:12:37,300
Oh, I thought love was only true.
191
00:12:37,600 --> 00:12:43,240
Oh, no, please. That retro 60s malarkey
again. Look, you want help, you ask me.
192
00:12:43,320 --> 00:12:45,760
I'm a regular Rudolph Vermentino, wasn't
I?
193
00:12:47,960 --> 00:12:49,700
Ah, who's that city?
194
00:12:56,620 --> 00:13:02,120
Too sexy for my land, too sexy for my
land, New York and Japan.
195
00:13:04,380 --> 00:13:06,360
Wow, you are good.
196
00:13:06,920 --> 00:13:10,880
Well, can you help me? You betcha, Bear,
but who's washing the security desk for
197
00:13:10,880 --> 00:13:12,900
you? Oh, don't you worry, don't you
worry, I got that covered.
198
00:13:14,260 --> 00:13:17,860
It's a dozen cannolis because Dominic
Dalvecchio's coming and you know how he
199
00:13:17,860 --> 00:13:18,860
likes to eat. Uh -huh.
200
00:13:18,960 --> 00:13:20,460
Ow! Uh -oh.
201
00:13:32,270 --> 00:13:37,470
You know, Johnny. Yeah, kid. When the
light hits you a certain way, you look
202
00:13:37,470 --> 00:13:38,710
awful sharp.
203
00:13:39,410 --> 00:13:43,150
Yeah, kinda, kinda, kinda pretty -like.
204
00:13:44,950 --> 00:13:45,950
Excuse me.
205
00:14:01,840 --> 00:14:04,740
Randy and Randy Pig as Donnie and Art
the Shell.
206
00:14:07,800 --> 00:14:09,100
Artie, look at all the girls.
207
00:14:09,380 --> 00:14:10,600
Oh, yes.
208
00:14:10,980 --> 00:14:11,980
What a day.
209
00:14:12,740 --> 00:14:14,380
Look, look, look. Oh, wow.
210
00:14:15,000 --> 00:14:16,980
Donnie, Artie, the eggs are ready.
211
00:14:19,150 --> 00:14:20,310
I just like you like them, fellas.
212
00:14:20,530 --> 00:14:21,530
Sunny side up.
213
00:14:22,690 --> 00:14:23,690
Oh,
214
00:14:27,350 --> 00:14:28,370
now they're over easy.
215
00:14:28,630 --> 00:14:30,310
No, they're over ardent.
216
00:14:30,930 --> 00:14:33,090
I guess the yoke's on him.
217
00:14:35,270 --> 00:14:36,470
I don't get it.
218
00:14:37,630 --> 00:14:39,070
Oh, Stella.
219
00:14:39,330 --> 00:14:41,730
I know that bullet flew a squeal
anywhere.
220
00:14:42,110 --> 00:14:43,110
Come on, boys.
221
00:14:43,230 --> 00:14:44,230
Okay.
222
00:14:44,810 --> 00:14:45,810
Oh.
223
00:14:50,640 --> 00:14:53,640
I just forgot what a form -fitting
uniform you have.
224
00:14:53,920 --> 00:14:56,360
You mean old jellyfish stung me.
225
00:14:56,620 --> 00:15:01,900
Well, then there's only one thing to do.
The poison needs to be sucked out. I'll
226
00:15:01,900 --> 00:15:02,759
start at your lips.
227
00:15:02,760 --> 00:15:04,600
But he stung me on the foot.
228
00:15:05,220 --> 00:15:07,700
Hey, who's the doctor here?
229
00:15:11,120 --> 00:15:14,460
Champ, champ, champ, look, we found a
really weird beach ball.
230
00:15:14,680 --> 00:15:18,400
That's not a beach ball, you idiot. It's
a World War II mine.
231
00:15:18,660 --> 00:15:19,660
It's a what?
232
00:15:19,720 --> 00:15:20,720
It's a mine.
233
00:15:20,940 --> 00:15:22,140
No, it's a mine.
234
00:15:22,400 --> 00:15:24,520
No, it's a mine. No, it's a mine.
235
00:15:28,600 --> 00:15:29,160
That
236
00:15:29,160 --> 00:15:35,960
just
237
00:15:35,960 --> 00:15:40,000
goes to show a mine is a terrible thing
to waste.
238
00:15:42,060 --> 00:15:46,420
For another Honey Glazed episode, I'll
pay you a big watch. One.
239
00:15:47,100 --> 00:15:52,040
Testing. One, two, three. Yes, gotcha.
Now remember, if you want Cindy to fall
240
00:15:52,040 --> 00:15:55,660
in love with you, listen to your headset
and repeat everything I say. Repeat
241
00:15:55,660 --> 00:15:56,659
everything I say?
242
00:15:56,660 --> 00:16:00,200
No, no, no, not yet. No, no, no, not
yet. Oh, oh, oh, tease it. Here she
243
00:16:00,320 --> 00:16:01,400
Oh, oh, oh, tease it. Here she comes.
244
00:16:03,200 --> 00:16:04,200
Okay.
245
00:16:05,300 --> 00:16:09,380
Oh, oh, oh, hi, hi. Hi, Cindy.
246
00:16:09,620 --> 00:16:11,420
Hi. Can I talk at you now?
247
00:16:11,920 --> 00:16:15,440
Cindy, to me, you are like the nuts and
berries of the forest.
248
00:16:16,580 --> 00:16:20,400
Cindy, to me, a nut like you should be
buried in the forest.
249
00:16:20,900 --> 00:16:23,140
What exactly is that supposed to mean,
Bobo?
250
00:16:23,440 --> 00:16:26,140
Oh, brother, you sure muffed that one,
fatso.
251
00:16:26,440 --> 00:16:29,200
Oh, brother, you sure muffed that one,
fatso.
252
00:16:30,160 --> 00:16:31,600
You just call me fatso?
253
00:16:31,880 --> 00:16:33,140
Yeah. No!
254
00:16:33,460 --> 00:16:35,660
I was yelling at my ear.
255
00:16:36,560 --> 00:16:37,580
Talk to butterflies.
256
00:16:37,820 --> 00:16:39,180
You're yelling in your ear.
257
00:16:39,500 --> 00:16:44,940
Yeah. Oh, hi, Uncle Rizzo. We just came
back from the fair.
258
00:16:45,280 --> 00:16:48,780
Hey, that's a nice set of balloons you
got there. Maybe you'll let me play with
259
00:16:48,780 --> 00:16:49,379
them later.
260
00:16:49,380 --> 00:16:50,880
Maybe you'll let me play with them
later.
261
00:16:51,080 --> 00:16:52,080
What?
262
00:16:53,720 --> 00:16:56,880
I wasn't supposed to say that one, was
I?
263
00:17:01,920 --> 00:17:03,500
Hey, hello.
264
00:17:03,740 --> 00:17:07,500
again, and welcome to Swift Lips, the
bestest game show on TV. I'm your host,
265
00:17:07,520 --> 00:17:11,020
Snooki Blyer, and here are our
contestants, Buster and Callbacks
266
00:17:11,160 --> 00:17:12,300
Lithuania! Go Chips!
267
00:17:12,560 --> 00:17:17,540
Uh, fellas, we haven't started playing
the game yet. Okay, you're playing for
268
00:17:17,540 --> 00:17:19,140
Winky, a happy little beaver.
269
00:17:20,579 --> 00:17:24,180
Okay, for every correct answer, Winky
will get a nice chewy log for his dam.
270
00:17:24,400 --> 00:17:28,480
And by the by, the highly unlikely event
that there are no correct answers,
271
00:17:28,580 --> 00:17:31,920
Winky will be eaten alive by our very
own Carl the Big Mean Bunny.
272
00:17:33,770 --> 00:17:35,710
Okay, let's give our audience the
answer.
273
00:17:35,930 --> 00:17:38,330
The answer is automobile.
274
00:17:39,110 --> 00:17:42,190
All righty. You've got ten seconds. Here
come the clues.
275
00:17:42,690 --> 00:17:46,590
You drive it on the road and it has...
The Blue Man of Morocco.
276
00:17:46,930 --> 00:17:47,930
Go cheese.
277
00:17:47,970 --> 00:17:52,650
Rutherford B. Hayes. Fellas, fellas,
listen to the clues. You put gas in it.
278
00:17:52,690 --> 00:17:57,150
Shakespeare. June 7th, 1951. Will you
numbskulls give me a chance?
279
00:17:58,190 --> 00:17:59,850
Nice going.
280
00:18:00,330 --> 00:18:01,650
Sorry about that, Winky.
281
00:18:01,910 --> 00:18:03,170
Better luck next time.
282
00:18:03,580 --> 00:18:06,040
Oh, I guess there won't be a next time.
283
00:18:06,320 --> 00:18:07,320
Thank you.
284
00:18:12,060 --> 00:18:15,380
Origami. Gamal Abdul Nasser. Oh, shut
up. Tulips. Marguerite.
285
00:18:15,940 --> 00:18:17,760
What the business? Reward it.
286
00:18:18,840 --> 00:18:22,980
All righty, everyone. We're moving along
nicely, smoothly.
287
00:18:23,760 --> 00:18:29,240
Hey, Nigel. Oh, Nigel. Hey, Nigel. Hey,
do me a favor, huh? Sounds like I'm
288
00:18:29,240 --> 00:18:30,760
very, very weird. Help me out.
289
00:18:31,330 --> 00:18:35,350
Johnny! Not all Mary comes, huh? Do
something for me, would you? Johnny!
290
00:18:36,110 --> 00:18:38,910
Hey, Johnny, I got a pretty flower here.
291
00:18:40,390 --> 00:18:41,390
Johnny!
292
00:18:41,870 --> 00:18:43,810
Cue the next sketch in. Three, two, one,
go!
293
00:18:50,990 --> 00:18:55,410
It is time now for politics and punditry
from the Eagle's Nest.
294
00:18:55,650 --> 00:18:58,870
My guests tonight are Messrs. Andy and
Randy Pig.
295
00:18:59,130 --> 00:19:00,570
Messer, Messer, Messer, Messer, Messer,
Messer.
296
00:19:01,670 --> 00:19:07,930
Our topic is noise pollution. Andy Pig,
how would you control noise pollution?
297
00:19:08,290 --> 00:19:09,930
By making it nice and quiet.
298
00:19:11,250 --> 00:19:14,490
I'm astonished that answer actually had
something to do with the question.
299
00:19:14,750 --> 00:19:19,230
I know. We could put our fingers in our
ears. Yeah. That is the stupidest thing
300
00:19:19,230 --> 00:19:20,230
I've ever heard.
301
00:19:20,480 --> 00:19:22,320
Listen, now it is much quieter.
302
00:19:22,660 --> 00:19:23,659
What? What?
303
00:19:23,660 --> 00:19:26,160
What? Now, don't start that routine.
304
00:19:26,380 --> 00:19:30,880
Once that business gets going, there's
no end to it. Huh? What? Once that
305
00:19:30,880 --> 00:19:32,920
Christmas you went bowling in
Connecticut?
306
00:19:33,300 --> 00:19:36,940
Well, yes, I did. But that has nothing
to do with what we're talking about.
307
00:19:36,960 --> 00:19:39,500
What? What? I know how to end this
tomfoolery.
308
00:19:39,700 --> 00:19:46,320
What? Take a tingler's trout for your
spears. Take our fingers out of our
309
00:19:46,460 --> 00:19:47,460
Okay.
310
00:19:47,720 --> 00:19:50,600
Huh. Every time. Good night, everyone.
311
00:19:50,940 --> 00:19:53,920
What? What? What? What? Oh, I know.
Okay.
312
00:19:54,400 --> 00:19:55,440
Oh, Cindy.
313
00:19:55,700 --> 00:19:59,160
Cindy. Hi. Hey, we have a question for
you.
314
00:19:59,500 --> 00:20:04,220
Okay. If you are a supermodel, what are
your superpowers, yeah?
315
00:20:04,520 --> 00:20:06,400
Well, I can do this.
316
00:20:09,240 --> 00:20:10,240
Wow.
317
00:20:12,380 --> 00:20:16,540
Cool. Cindy, do me. Do me, Cindy,
please.
318
00:20:17,210 --> 00:20:21,790
Ladies and gentlemen, come with me now
as we take you to an outdoor cafe in the
319
00:20:21,790 --> 00:20:26,790
heart of Barcelona where Cindy Crawford
and our own Kermit the Frog sing a very
320
00:20:26,790 --> 00:20:28,050
romantic duet.
321
00:20:29,490 --> 00:20:30,130
We
322
00:20:30,130 --> 00:20:37,810
met
323
00:20:37,810 --> 00:20:38,729
at nine.
324
00:20:38,730 --> 00:20:42,350
We met at eight. I was on time.
325
00:20:42,750 --> 00:20:43,950
No, you were late.
326
00:20:44,190 --> 00:20:45,330
Oh, yes.
327
00:20:46,410 --> 00:20:49,290
I remember it well.
328
00:20:49,950 --> 00:20:50,950
Comet.
329
00:20:51,570 --> 00:20:53,090
We dined with friends.
330
00:20:53,310 --> 00:20:55,750
Bobo, what are you doing? We dined
alone. I blew it with Cindy.
331
00:20:56,150 --> 00:20:57,150
Tinner sang.
332
00:20:57,290 --> 00:20:59,230
What did I do? We're on the air.
333
00:20:59,690 --> 00:21:03,410
Yes, I remember it well.
334
00:21:03,970 --> 00:21:09,050
I feel all fuzzy inside. I need some
advice. That dazzling April moon.
335
00:21:10,430 --> 00:21:13,650
Bobo, whenever there's someone I have
special feelings for, I tell them how I
336
00:21:13,650 --> 00:21:15,110
feel in my own words.
337
00:21:15,950 --> 00:21:19,890
Isn't that kind of corny? I'm a frog.
We're not known for our edge. Ah, that's
338
00:21:19,890 --> 00:21:24,290
right. Kermit, are we going to do this
number? Oh, I'm sorry, Cindy. It's...
339
00:21:24,290 --> 00:21:25,290
Bobo, not right now.
340
00:21:25,890 --> 00:21:26,890
Cindy?
341
00:21:27,970 --> 00:21:31,870
Yes, Bobo. Could this wait? Because I
was in the middle of my song. No. No,
342
00:21:31,910 --> 00:21:32,910
Cindy, it can't.
343
00:21:33,890 --> 00:21:39,950
Cindy, when there's someone I have
special feelings for, I tell them how I
344
00:21:40,450 --> 00:21:41,650
And my own words.
345
00:21:42,590 --> 00:21:45,410
And, well, even if those aren't my own
words, I mean them.
346
00:21:45,770 --> 00:21:47,310
What are you trying to say, Bobo?
347
00:21:48,830 --> 00:21:54,530
Well, what I'm trying to say is... Oh,
348
00:21:54,970 --> 00:21:59,150
Bobo.
349
00:21:59,950 --> 00:22:00,950
Wow!
350
00:22:05,390 --> 00:22:07,870
Cindy, you know how to hurl the tool?
351
00:22:08,490 --> 00:22:10,210
Oh, let's dance!
352
00:22:42,190 --> 00:22:46,150
Wow, can you believe that bear won the
heart of Cindy Crawford?
353
00:22:46,410 --> 00:22:47,990
Yeah, what a bunch of nonsense.
354
00:22:48,490 --> 00:22:49,910
But it's worth a try.
355
00:22:50,170 --> 00:22:52,090
Hmm. Hey, nurse!
356
00:22:53,090 --> 00:22:54,090
Harunga!
357
00:22:54,670 --> 00:22:55,670
Harunga!
358
00:22:55,950 --> 00:22:56,950
Harunga!
359
00:22:57,490 --> 00:22:58,490
Harunga! Well,
360
00:22:59,550 --> 00:23:01,310
this isn't exactly what I had in mind.
361
00:23:01,510 --> 00:23:03,750
No, but it'll do till the nurse gets
here.
362
00:23:21,930 --> 00:23:26,050
That's our show for the night. I'd like
to thank our special guest star, Cindy
363
00:23:26,050 --> 00:23:27,570
Crawford. Yeah.
364
00:23:28,390 --> 00:23:29,390
Give it up.
365
00:23:29,570 --> 00:23:31,010
Let's hear it for her. Yeah.
366
00:23:31,410 --> 00:23:32,409
Thanks, Crawford.
367
00:23:32,410 --> 00:23:34,610
I had a fun time working with all of you
guys tonight.
368
00:23:35,310 --> 00:23:37,070
Except him.
369
00:23:37,370 --> 00:23:38,370
Who are you?
370
00:23:39,090 --> 00:23:40,670
Don't worry. I'll take care of it. What?
371
00:23:45,130 --> 00:23:46,210
That's my Cindy.
372
00:23:46,830 --> 00:23:48,430
Let's bossing over, baby.
373
00:23:48,690 --> 00:23:49,690
All right.
374
00:23:53,840 --> 00:23:57,540
Hey, this better do the job. Relax,
Johnny. It works every time.
375
00:23:57,780 --> 00:23:58,780
Uh -huh.
376
00:23:59,760 --> 00:24:03,740
There you are, Johnny. I got a box of
chocolates for you. No!
377
00:24:06,880 --> 00:24:08,140
Uh, Sal?
378
00:24:08,480 --> 00:24:09,480
Yeah, Johnny?
379
00:24:09,700 --> 00:24:10,700
You all right?
380
00:24:10,780 --> 00:24:11,780
Yeah, why?
381
00:24:12,800 --> 00:24:13,719
Oh, nothing.
382
00:24:13,720 --> 00:24:16,100
Uh, what are you doing with those
chocolates there?
383
00:24:16,540 --> 00:24:18,380
Where did these come from?
384
00:24:18,700 --> 00:24:22,620
Are they yours, Johnny? No, no. No, no.
No, no. Uh, let's, uh...
385
00:24:22,830 --> 00:24:24,290
Let's take him home to Mama, huh?
386
00:24:24,490 --> 00:24:25,449
All right.
387
00:24:25,450 --> 00:24:28,450
Johnny Fiamma's taking his chocolates
home to his mom.
388
00:24:29,670 --> 00:24:30,670
Thanks, Mom.
27967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.