Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,070
Well, let's see what's happening on Wall
Street.
2
00:00:03,740 --> 00:00:05,280
Still a bear market, I see.
3
00:00:05,960 --> 00:00:09,450
Money's moving slow, but salmon futures
are going along swimmingly.
4
00:00:10,300 --> 00:00:12,100
Oh, boy,
5
00:00:13,280 --> 00:00:16,770
I cracked myself up. I'm going to have
to start writing this stuff down.
6
00:00:17,200 --> 00:00:18,250
Salmon futures.
7
00:00:18,251 --> 00:00:21,179
Excuse me, I'm looking for the Muppet
Studio.
8
00:00:21,180 --> 00:00:22,600
Yeah, lady, you and the IRS.
9
00:00:23,120 --> 00:00:26,430
I'm a guest on the show, and I need to
know how to get into the studio.
10
00:00:26,580 --> 00:00:28,640
Listen, lady, can't you see I...
11
00:00:30,340 --> 00:00:32,690
Oh, they didn't tell me it was going to
be a bear.
12
00:00:32,840 --> 00:00:34,800
Bill, bring out the heavy stuff.
13
00:00:35,240 --> 00:00:36,290
Are you okay?
14
00:00:37,400 --> 00:00:44,299
Man, I hate the recoil on this thing. It
kicks like a... I want to be
15
00:00:44,300 --> 00:00:48,960
loved by you, just you. And nobody else
but you.
16
00:00:50,060 --> 00:00:52,520
You guys don't shake your booty?
17
00:00:52,820 --> 00:00:57,400
Excuse me? I was just talking to the
butterflies around my head.
18
00:00:58,360 --> 00:01:01,400
Okay, right. You do that, and I'm going
to go in there, okay?
19
00:01:01,740 --> 00:01:02,790
Bye -bye.
20
00:01:02,960 --> 00:01:04,010
Bye -bye.
21
00:01:05,099 --> 00:01:06,580
Oh, hello there. Thank you.
22
00:01:07,100 --> 00:01:08,150
Step right in.
23
00:01:08,340 --> 00:01:11,480
Oh, hi there, Bobo. Listen, is Cindy
Crawford here yet?
24
00:01:11,980 --> 00:01:13,030
Pretty.
25
00:01:15,340 --> 00:01:16,580
I'll take that as a yes.
26
00:01:18,800 --> 00:01:22,900
It's Muppet Tonight with our very
special guest star, Cindy Crawford. Yay!
27
00:01:28,080 --> 00:01:32,580
If you're a human being, take a break
from the race. Take a load off your
28
00:01:32,800 --> 00:01:37,100
wipe the look off your face. Got a lot
to do, and we do it for you.
29
00:01:37,700 --> 00:01:40,760
Everybody take your place for me
tonight.
30
00:01:41,760 --> 00:01:42,810
Tonight,
31
00:01:43,360 --> 00:01:44,410
tonight.
32
00:01:45,600 --> 00:01:47,780
We got it all for you.
33
00:02:11,690 --> 00:02:16,070
And now, here's the host of Muppets
Tonight, Paul Lifford.
34
00:02:18,090 --> 00:02:19,150
Welcome, welcome.
35
00:02:19,490 --> 00:02:21,470
What's up? What's up? Yeah, yeah, yeah.
36
00:02:21,690 --> 00:02:25,769
Welcome to Muppets Tonight, the show
that has people all over the country
37
00:02:25,770 --> 00:02:28,150
saying, Where's the remote?
38
00:02:28,850 --> 00:02:35,050
Our special guest tonight is the super
-duper supermodel, Cindy Crawford.
39
00:02:38,000 --> 00:02:42,239
But before we get to Cindy, here
straight from their two -week engagement
40
00:02:42,240 --> 00:02:45,280
Carnegie Hall are the Irish Rotons.
41
00:02:46,560 --> 00:02:53,439
When I was a young lad in a old county
court, my father said, son, don't eat
42
00:02:53,440 --> 00:02:54,490
with a fork.
43
00:02:54,620 --> 00:02:59,240
No need to say thank you, no need to say
thank me.
44
00:02:59,540 --> 00:03:01,860
Oh, that is a nice little bottle of
cheese.
45
00:03:02,100 --> 00:03:04,900
Cheese, cheese, cheese, cheese.
46
00:03:11,560 --> 00:03:12,610
Man,
47
00:03:13,120 --> 00:03:14,170
this is stupid.
48
00:03:14,580 --> 00:03:17,220
Rats dancing some corny jig with dairy
products.
49
00:03:17,221 --> 00:03:20,379
Hey, hey, come on, Cliff. Don't be such
a stick in the mud. Get in touch with
50
00:03:20,380 --> 00:03:21,430
your red cheese.
51
00:03:22,300 --> 00:03:24,680
All right.
52
00:03:43,400 --> 00:03:47,840
of cheese brings a rat to his feet.
53
00:03:49,320 --> 00:03:52,760
He's the kind hero Mom used to see.
54
00:03:53,920 --> 00:03:55,440
Ain't that the truth?
55
00:03:57,420 --> 00:04:00,560
That's it, Toast Boys, boys. We're going
skinny dipping.
56
00:04:00,960 --> 00:04:02,010
Yay!
57
00:04:02,840 --> 00:04:07,080
You know, they're calling this show a
runaway hit.
58
00:04:07,340 --> 00:04:10,600
Yeah. Whenever it comes on, you'll want
to run...
59
00:04:13,770 --> 00:04:14,990
You want my body.
60
00:04:15,450 --> 00:04:17,690
Oh, how you doing, Mr. Callahan?
61
00:04:17,691 --> 00:04:18,929
The usual?
62
00:04:18,930 --> 00:04:21,089
No? Well, then try a little of this.
63
00:04:23,030 --> 00:04:24,080
Tastes good, huh?
64
00:04:27,630 --> 00:04:29,050
You like that, huh?
65
00:04:29,590 --> 00:04:34,169
Oh, think nothing of it, Mr. C. You
know, in the Middle East, a good burp is
66
00:04:34,170 --> 00:04:35,329
considered a compliment.
67
00:04:35,330 --> 00:04:39,070
And that particular compliment ought to
hit Cairo right about now.
68
00:04:40,410 --> 00:04:41,460
Yeah,
69
00:04:41,461 --> 00:04:42,639
he's in the back.
70
00:04:42,640 --> 00:04:43,690
I'll call him out.
71
00:04:44,020 --> 00:04:45,070
Calulis!
72
00:04:48,060 --> 00:04:51,140
Uh, one second, Mr. C.
73
00:04:53,380 --> 00:04:56,560
Calulis! Oh, thank you.
74
00:04:57,520 --> 00:05:01,000
Oh, Mr. Callahan, you're wearing the
violet contacts.
75
00:05:01,560 --> 00:05:03,580
Well, eat your heart out, Liz Taylor.
76
00:05:05,220 --> 00:05:08,530
Calulis, what's with the bat? Are you
going to play some cricket?
77
00:05:08,580 --> 00:05:09,630
Not cricket.
78
00:05:09,930 --> 00:05:14,449
Horsefly. There's been a big one buzzing
around me all day long. Really? And the
79
00:05:14,450 --> 00:05:20,109
next time he lands, I'm going to smash
him into...
80
00:05:20,110 --> 00:05:23,430
Whoa.
81
00:05:25,270 --> 00:05:27,070
Don't move, Mr. Callahan.
82
00:05:29,350 --> 00:05:32,710
Nice going, Clueless. You missed the fly
and you cold -cocked Mr.
83
00:05:32,910 --> 00:05:33,960
Callahan. Sorry.
84
00:05:33,961 --> 00:05:35,009
Will you just sing?
85
00:05:35,010 --> 00:05:35,729
All right.
86
00:05:35,730 --> 00:05:36,780
Pull.
87
00:05:38,150 --> 00:05:39,200
Pull.
88
00:05:45,560 --> 00:05:50,100
I see him. What? Hold still. What?
Where?
89
00:05:55,880 --> 00:05:57,200
Hold still,
90
00:05:59,360 --> 00:06:00,410
Clueless.
91
00:06:05,351 --> 00:06:12,259
little piece of trivia for you. Did you
know that our guest star, Cindy
92
00:06:12,260 --> 00:06:14,970
Crawford, got her start right here with
the Muppets?
93
00:06:15,360 --> 00:06:19,899
Yeah! She was a regular on a very
popular afternoon show, I'm sure you all
94
00:06:19,900 --> 00:06:22,340
remember, called the Kermit the Frog
Club.
95
00:06:22,700 --> 00:06:23,900
Who remembers the show?
96
00:06:26,300 --> 00:06:30,150
Okay, so maybe you don't remember, but
we're going to take a look at it anyway.
97
00:06:30,280 --> 00:06:33,320
Here's Cindy Crawford as one of the
original Frogateers.
98
00:06:40,590 --> 00:06:41,850
having fun yet? MIT!
99
00:06:43,110 --> 00:06:44,430
That's a swell university.
100
00:07:13,931 --> 00:07:19,519
That's the fifth time you've called out
your name tonight.
101
00:07:19,520 --> 00:07:23,000
Oh, I'm sorry. I can't help it. I have a
short -term memory.
102
00:07:24,340 --> 00:07:25,390
Okay,
103
00:07:25,700 --> 00:07:29,840
everybody. Today is Friday, and what
does that mean, huh?
104
00:07:30,140 --> 00:07:31,190
It's Friday!
105
00:07:32,100 --> 00:07:35,880
Well, yes, but it's also get -to -know
-your -frog -a -tear day.
106
00:07:36,520 --> 00:07:40,559
Oh, I like that. So today, let's meet
our newest frog -a -tear, Cinderella
107
00:07:40,560 --> 00:07:42,340
Crawfordopolis. Yay!
108
00:07:42,341 --> 00:07:48,589
Kermit. Hi there, Cindy. Why don't you
tell us a little about yourself? For
109
00:07:48,590 --> 00:07:50,210
example, what are your hobbies?
110
00:07:50,350 --> 00:07:54,249
Well, I like to dress up in really
pretty clothes and walk up and down my
111
00:07:54,250 --> 00:07:58,229
driveway. What would you like to do when
you grow up? The same thing, but get
112
00:07:58,230 --> 00:07:59,790
paid millions of dollars for it.
113
00:08:00,890 --> 00:08:04,829
Well, Cindy, just in case that doesn't
happen to work out, do you have any
114
00:08:04,830 --> 00:08:06,330
ideas of what you'd like to do?
115
00:08:06,430 --> 00:08:10,409
Well, I haven't really thought about it,
but it would be really neat, like, if I
116
00:08:10,410 --> 00:08:15,049
could have my own TV show and maybe call
it, like, House of Style or something
117
00:08:15,050 --> 00:08:15,989
like that.
118
00:08:15,990 --> 00:08:18,610
And it could be, like, on a music video
station.
119
00:08:18,870 --> 00:08:23,149
Then I could maybe segue it into, like,
a movie career or something. And maybe
120
00:08:23,150 --> 00:08:26,290
even, like, my own contract with a
cosmetics company.
121
00:08:26,510 --> 00:08:27,770
That would be really neat.
122
00:08:28,270 --> 00:08:30,490
Yeah, I just want to be a fireman.
123
00:08:30,790 --> 00:08:32,650
Well, wow, what an imagination, huh?
124
00:08:32,909 --> 00:08:35,679
Let's hear it for our own Cinderella
Crawfordopoulos.
125
00:08:38,960 --> 00:08:40,200
Oh, Cindy.
126
00:08:41,260 --> 00:08:44,080
Even when you were 14, you were pretty.
127
00:08:45,080 --> 00:08:51,520
Just thinking about you makes me want to
do a 60s retro montage fantasy.
128
00:08:53,240 --> 00:08:59,879
I thought love was only true in fairy
129
00:08:59,880 --> 00:09:00,930
tales.
130
00:09:02,020 --> 00:09:05,780
And for someone else, but not for me.
131
00:09:18,590 --> 00:09:19,640
Hey,
132
00:09:20,110 --> 00:09:22,370
Bobo, Bobo, man, you're ruining my song.
133
00:09:22,870 --> 00:09:24,450
Whoa, how boss.
134
00:09:24,730 --> 00:09:28,730
Mickey Dolenz, what are you doing in my
60s retro montage fantasy?
135
00:09:29,270 --> 00:09:31,310
Hang off my 60s retro alimony.
136
00:09:31,830 --> 00:09:32,880
Hey, hey,
137
00:09:33,910 --> 00:09:36,320
you want to finish your song with me?
Yeah, cool.
138
00:09:42,920 --> 00:09:47,480
Not a trace of doubt in my mind.
139
00:09:48,740 --> 00:09:50,340
I'm in love.
140
00:09:51,940 --> 00:09:56,460
I'm a believer. I could leave her if I
tried.
141
00:09:57,200 --> 00:09:58,680
Yeah. Yeah.
142
00:10:00,520 --> 00:10:02,360
That I'm a believer.
143
00:10:04,080 --> 00:10:06,500
Yes. Yes, of course.
144
00:10:06,720 --> 00:10:08,000
I'm a believer.
145
00:10:08,220 --> 00:10:09,420
The monkeys.
146
00:10:09,640 --> 00:10:11,540
Oh, it's so clear to me now.
147
00:10:12,160 --> 00:10:16,960
I've got to find Cindy and declare my
eternal love for her.
148
00:10:19,840 --> 00:10:20,890
Attention,
149
00:10:23,220 --> 00:10:24,270
Johnny Fiamma fans.
150
00:10:24,460 --> 00:10:28,960
Now, for a limited time only, you can
get Johnny's greatest hits on one album.
151
00:10:29,300 --> 00:10:31,860
You'll get New York, New York.
152
00:10:32,980 --> 00:10:34,720
Oh, I'm sorry. Is that my cue?
153
00:10:35,020 --> 00:10:38,180
You'll also get Hooked on a Feeling.
154
00:10:40,550 --> 00:10:44,790
Ooga, ooga, ooga. I can't stop this
feeling.
155
00:10:46,170 --> 00:10:47,220
Deep inside.
156
00:10:48,570 --> 00:10:50,110
Sal. Sal.
157
00:10:50,570 --> 00:10:52,430
Yeah, Johnny. What are you doing, Sal?
158
00:10:52,890 --> 00:10:56,689
I'm doing the ooga chockers. I
understand you're ooga chocking, but you
159
00:10:56,690 --> 00:10:58,550
it while I'm singing. You throw me off.
160
00:10:58,551 --> 00:11:00,429
Sorry, Johnny.
161
00:11:00,430 --> 00:11:01,890
Stop this feeling.
162
00:11:03,290 --> 00:11:04,990
Oh, yes.
163
00:11:05,930 --> 00:11:06,980
Hello.
164
00:11:07,120 --> 00:11:09,460
I'm Johnny Fiamma with my associate Sal.
165
00:11:09,720 --> 00:11:13,120
Hi. And we're very excited about this
album. It's a real comer.
166
00:11:13,121 --> 00:11:16,179
Yeah, yeah, Johnny, you're going to make
loads of money on this one, just like
167
00:11:16,180 --> 00:11:17,230
on your other albums.
168
00:11:17,260 --> 00:11:19,430
What money? Remember the tax audit
thing?
169
00:11:19,620 --> 00:11:24,340
Oh, I forgot. Yeah, yeah. Johnny didn't
make no money on them albums.
170
00:11:24,560 --> 00:11:29,640
Albums, yes, yes. Anyway, this album is
coming right from my heart.
171
00:11:29,641 --> 00:11:33,809
And I'd really love you all to buy it.
Yeah, not just because Johnny's in debt,
172
00:11:33,810 --> 00:11:39,249
neither. Oh, and San Diego Bob, if
you're watching, stop hanging around
173
00:11:39,250 --> 00:11:40,630
house. You're scaring his ma.
174
00:11:41,810 --> 00:11:43,190
Hey, that is sweet, son.
175
00:11:43,450 --> 00:11:49,069
You haven't heard anything when you've
heard Johnny We Hardly Heard Ya. Who is
176
00:11:49,070 --> 00:11:51,670
that? Miss a little, and you miss it
all.
177
00:12:03,170 --> 00:12:05,730
Excuse me. What are you doing?
178
00:12:06,710 --> 00:12:08,880
I'm harm gigging. It's a bear mating
ritual.
179
00:12:09,530 --> 00:12:11,210
I'm going to ask Cindy out on a date.
180
00:12:11,470 --> 00:12:16,930
And I'm going to win her heart with
polka oil and fish heads and moss.
181
00:12:17,550 --> 00:12:21,070
Wait a second. You're going to ask Cindy
Crawford out on a date?
182
00:12:23,210 --> 00:12:24,260
Cut it out.
183
00:12:24,990 --> 00:12:26,290
I'm warning you. Cut it out.
184
00:12:31,880 --> 00:12:34,120
Why, it happened he loved her.
185
00:12:34,380 --> 00:12:37,320
Oh, I thought love was only true.
186
00:12:37,620 --> 00:12:42,660
Oh, no, we ain't sitting in that retro
60s malarkey again. Look, you want help,
187
00:12:42,740 --> 00:12:45,760
you ask me. I'm a regular Rudolph
Vermentino, wasn't I?
188
00:12:48,000 --> 00:12:49,960
Ah, who's that shit boy?
189
00:12:56,620 --> 00:13:02,160
Too sexy for my land, too sexy for my
land, New York and Japan.
190
00:13:04,360 --> 00:13:06,360
Wow, you are good.
191
00:13:06,361 --> 00:13:10,879
Well, can you help me? You betcha, Bear,
but who's washing the security desk for
192
00:13:10,880 --> 00:13:13,950
you? Oh, don't you worry, don't you
worry, I got that covered.
193
00:13:13,951 --> 00:13:17,859
It's a dozen cannolis because Dominic
Dalvecchio's coming and you know how he
194
00:13:17,860 --> 00:13:18,910
likes to eat. Uh -huh.
195
00:13:18,980 --> 00:13:20,440
Ow! Uh -oh.
196
00:13:32,270 --> 00:13:37,469
You know, Johnny. Yeah, kid. When the
light hits you a certain way, you look
197
00:13:37,470 --> 00:13:38,710
awful sharp.
198
00:13:39,410 --> 00:13:43,130
Yeah, kinda, kinda, kinda pretty -like.
199
00:13:44,990 --> 00:13:46,040
Excuse me.
200
00:14:01,850 --> 00:14:04,810
Randy and Randy Pig as Donnie and Art C.
Shell.
201
00:14:07,850 --> 00:14:09,230
Artie, look at all the girls.
202
00:14:09,390 --> 00:14:10,490
Oh, yes.
203
00:14:11,010 --> 00:14:12,060
What a day.
204
00:14:12,770 --> 00:14:13,820
Look, look, look.
205
00:14:15,030 --> 00:14:16,970
Donnie, Artie, the eggs are ready.
206
00:14:17,531 --> 00:14:20,529
I just like you like them, fellas.
207
00:14:20,530 --> 00:14:21,580
Sunny side up.
208
00:14:22,690 --> 00:14:23,740
Oh,
209
00:14:27,350 --> 00:14:28,430
now they're over easy.
210
00:14:28,630 --> 00:14:30,310
No, they're over ardent.
211
00:14:30,930 --> 00:14:33,090
I guess the yoke's on him.
212
00:14:35,310 --> 00:14:36,470
I don't get it.
213
00:14:37,630 --> 00:14:39,070
Oh, Stella.
214
00:14:39,330 --> 00:14:41,730
I know that bullet flew a squeal
anywhere.
215
00:14:42,110 --> 00:14:43,160
Come on, boys.
216
00:14:43,210 --> 00:14:44,260
Okay.
217
00:14:44,810 --> 00:14:45,860
Oh.
218
00:14:50,640 --> 00:14:53,640
I just forgot what a form -fitting
uniform you have.
219
00:14:53,920 --> 00:14:56,360
You mean old jellyfish stung me.
220
00:14:56,620 --> 00:15:01,899
Well, then there's only one thing to do.
The poison needs to be sucked out. I'll
221
00:15:01,900 --> 00:15:02,759
start at your lips.
222
00:15:02,760 --> 00:15:04,600
But he stung me on the foot.
223
00:15:05,200 --> 00:15:07,700
Hey, who's the doctor here?
224
00:15:11,080 --> 00:15:14,460
Champ, champ, champ, look, we found a
really weird beach ball.
225
00:15:14,680 --> 00:15:18,400
That's not a beach ball, you idiot. It's
a World War II mine.
226
00:15:18,660 --> 00:15:19,710
It's a what?
227
00:15:19,720 --> 00:15:20,770
It's a mine.
228
00:15:20,940 --> 00:15:22,140
No, it's a mine.
229
00:15:22,400 --> 00:15:24,520
No, it's a mine. No, it's a mine.
230
00:15:27,551 --> 00:15:29,159
That
231
00:15:29,160 --> 00:15:35,959
just
232
00:15:35,960 --> 00:15:40,000
goes to show a mine is a terrible thing
to waste.
233
00:15:41,550 --> 00:15:46,270
Tune in again for another honey -grazed
episode of Pay a Big Swap. Which one?
234
00:15:46,810 --> 00:15:50,489
Oh, test, test, testing. One, two,
three, test. Yes, gotcha, gotcha. Now
235
00:15:50,490 --> 00:15:54,049
remember, if you want Cindy to fall in
love with you, listen to your headset
236
00:15:54,050 --> 00:15:56,580
repeat everything I say. Repeat
everything I say?
237
00:15:56,650 --> 00:16:00,509
No, no, no, not yet. No, no, no, not
yet. Oh, oh, tease it, here she comes.
238
00:16:00,510 --> 00:16:01,890
oh, tease it, here she comes.
239
00:16:03,770 --> 00:16:04,870
Okay, all right, okay.
240
00:16:07,380 --> 00:16:09,380
Oh, hi, hi. Hi, Cindy.
241
00:16:09,620 --> 00:16:11,440
Hi. Can I talk at you now?
242
00:16:11,760 --> 00:16:15,440
Cindy, to me, you are like the nuts and
berries of the forest.
243
00:16:16,660 --> 00:16:20,400
Cindy, to me, a nut like you should be
buried in the forest.
244
00:16:20,860 --> 00:16:23,150
What exactly is that supposed to mean,
Bobo?
245
00:16:23,400 --> 00:16:26,200
Oh, brother, you sure muffed that one,
fatso.
246
00:16:26,440 --> 00:16:29,180
Oh, brother, you sure muffed that one,
fatso.
247
00:16:30,120 --> 00:16:31,600
You just call me fatso?
248
00:16:31,820 --> 00:16:33,120
Yeah. No!
249
00:16:33,460 --> 00:16:35,640
I was yelling at my ear.
250
00:16:36,560 --> 00:16:37,610
Talk to butterflies.
251
00:16:37,820 --> 00:16:39,180
You're yelling in your ear.
252
00:16:39,500 --> 00:16:44,940
Yeah. Oh, hi, Uncle Rizzo. We just came
back from the fair.
253
00:16:44,941 --> 00:16:48,779
Hey, that's a nice set of balloons you
got there. Maybe you'll let me play with
254
00:16:48,780 --> 00:16:49,379
them later.
255
00:16:49,380 --> 00:16:51,079
Maybe you'll let me play with them
later.
256
00:16:51,080 --> 00:16:52,130
What?
257
00:16:53,720 --> 00:16:56,880
I wasn't supposed to say that one, was
I?
258
00:17:01,920 --> 00:17:03,500
Hey, hello.
259
00:17:03,501 --> 00:17:07,539
again, and welcome to Swift Whips, the
bestest game show on TV. I'm your host,
260
00:17:07,540 --> 00:17:11,020
Snooki Blyer, and here are our
contestants, Buster and Callbacks
261
00:17:11,160 --> 00:17:12,300
Lithuania! Go Chips!
262
00:17:12,540 --> 00:17:17,519
Uh, fellas, we haven't started playing
the game yet. Okay, you're playing for
263
00:17:17,520 --> 00:17:19,140
Winky, a happy little beaver.
264
00:17:20,619 --> 00:17:24,349
Okay, for every correct answer, Winky
will get a nice chewy log for his dam.
265
00:17:24,400 --> 00:17:28,440
And by the by, the highly unlikely event
that there are no correct answers,
266
00:17:28,760 --> 00:17:31,950
Winky will be eaten alive by our very
own Carl the Big Mean Bunny.
267
00:17:33,770 --> 00:17:35,880
Okay, let's give our audience the
answer.
268
00:17:35,930 --> 00:17:38,330
The answer is automobile.
269
00:17:39,110 --> 00:17:42,190
All righty. You've got ten seconds. Here
come the clues.
270
00:17:42,710 --> 00:17:46,590
You drive it on the road and it has...
The Blue Man of Morocco.
271
00:17:46,591 --> 00:17:47,969
Go cheese.
272
00:17:47,970 --> 00:17:52,650
Rutherford B. Hayes. Fellas, fellas,
listen to the clues. You put gas in it.
273
00:17:52,690 --> 00:17:57,150
Shakespeare. June 7th, 1951. Will you
numbskulls give me a chance?
274
00:17:58,190 --> 00:17:59,850
Nice going.
275
00:18:00,330 --> 00:18:01,650
Sorry about that, Winky.
276
00:18:01,910 --> 00:18:03,170
Better luck next time.
277
00:18:03,580 --> 00:18:06,040
Oh, I guess there won't be a next time.
278
00:18:06,320 --> 00:18:07,370
Thank you.
279
00:18:12,060 --> 00:18:15,380
Origami. Gamal Abdul Nasser. Oh, shut
up. Tulips. Marguerite.
280
00:18:15,940 --> 00:18:17,760
What the business? Reward it.
281
00:18:18,840 --> 00:18:22,980
All righty, everyone. We're moving along
nicely, smoothly.
282
00:18:23,760 --> 00:18:29,239
Hey, Nigel. Oh, Nigel. Hey, Nigel. Hey,
do me a favor, huh? Sounds like I'm
283
00:18:29,240 --> 00:18:30,760
very, very weird. Help me out.
284
00:18:31,330 --> 00:18:35,350
Johnny! Not all Mary comes, huh? Do
something for me, would you? Johnny!
285
00:18:36,110 --> 00:18:38,910
Hey, Johnny, I got a pretty flower here.
286
00:18:40,390 --> 00:18:41,440
Johnny!
287
00:18:41,870 --> 00:18:44,040
Cue the next sketch in. Three, two, one,
go!
288
00:18:50,960 --> 00:18:55,420
It is time now for politics and punditry
from the Eagle's Nest.
289
00:18:55,640 --> 00:18:58,880
My guests tonight are Messrs. Andy and
Randy Pig.
290
00:18:58,881 --> 00:19:01,719
Messer, Messer, Messer, Messer, Messer,
Messer, Messer.
291
00:19:01,720 --> 00:19:07,940
Our topic is noise pollution. Andy Pig,
how would you control noise pollution?
292
00:19:08,300 --> 00:19:09,940
By making it nice and quiet.
293
00:19:09,941 --> 00:19:14,759
I'm astonished that answer actually had
something to do with the question.
294
00:19:14,760 --> 00:19:19,219
I know. We could put our fingers in our
ears. Yeah. That is the stupidest thing
295
00:19:19,220 --> 00:19:20,270
I've ever heard.
296
00:19:20,480 --> 00:19:22,340
Listen, now it is much quieter.
297
00:19:22,341 --> 00:19:23,659
What? What?
298
00:19:23,660 --> 00:19:26,160
What? Now, don't start that routine.
299
00:19:26,380 --> 00:19:30,879
Once that business gets going, there's
no end to it. Huh? What? Once that
300
00:19:30,880 --> 00:19:33,170
Christmas you went bowling in
Connecticut?
301
00:19:33,300 --> 00:19:36,940
Well, yes, I did. But that has nothing
to do with what we're talking about.
302
00:19:36,960 --> 00:19:40,060
What? What? I know how to end this
tomfoolery. What?
303
00:19:40,420 --> 00:19:46,680
Take a tingler's trout for your spears.
Take our fingers out of our ears? Okay.
304
00:19:47,720 --> 00:19:50,600
Huh. Thanks every time. Good night,
everyone.
305
00:19:50,940 --> 00:19:52,620
What? What? What? What?
306
00:19:52,820 --> 00:19:53,900
Oh, I know. Okay.
307
00:19:54,400 --> 00:19:55,460
Oh, Cindy.
308
00:19:55,700 --> 00:19:59,160
Cindy. Hi. Hey, we have a question for
you.
309
00:19:59,500 --> 00:20:04,260
Okay. If you are a supermodel, what are
your superpowers here?
310
00:20:04,520 --> 00:20:06,380
Well, I can do this.
311
00:20:09,240 --> 00:20:10,290
Wow.
312
00:20:12,380 --> 00:20:16,540
Cool. Cindy, do me. Do me, Cindy,
please.
313
00:20:17,200 --> 00:20:21,779
Ladies and gentlemen, come with me now
as we take you to an outdoor cafe in the
314
00:20:21,780 --> 00:20:26,779
heart of Barcelona where Cindy Crawford
and our own Kermit the Frog sing a very
315
00:20:26,780 --> 00:20:28,060
romantic duet.
316
00:20:28,451 --> 00:20:30,139
We
317
00:20:30,140 --> 00:20:37,799
met
318
00:20:37,800 --> 00:20:38,739
at nine.
319
00:20:38,740 --> 00:20:40,520
We met at eight.
320
00:20:40,780 --> 00:20:42,380
I was on time.
321
00:20:42,760 --> 00:20:43,960
No, you were late.
322
00:20:44,200 --> 00:20:45,340
Oh, yes.
323
00:20:46,420 --> 00:20:49,300
I remember it well.
324
00:20:49,860 --> 00:20:50,910
Come on.
325
00:20:51,580 --> 00:20:53,100
We dined with friends.
326
00:20:53,101 --> 00:20:56,159
Bobo, what are you doing? We dined
alone. I blew it with Cindy.
327
00:20:56,160 --> 00:20:57,210
Tinner sang.
328
00:20:57,320 --> 00:20:59,220
What did I do? We're on the air.
329
00:20:59,680 --> 00:21:03,420
Yes, I remember it well.
330
00:21:03,940 --> 00:21:06,500
I feel all fuzzy inside. I need some
advice.
331
00:21:06,840 --> 00:21:09,020
I remember that dazzling April moon.
332
00:21:09,021 --> 00:21:13,639
Bobo, whenever there's someone I have
special feelings for, I tell them how I
333
00:21:13,640 --> 00:21:15,120
feel in my own words.
334
00:21:15,950 --> 00:21:19,909
Isn't that kind of corny? I'm a frog.
We're not known for our edge. Ah, that's
335
00:21:19,910 --> 00:21:23,470
right. Kermit, are we going to do this
number? Oh, I'm sorry, Cindy.
336
00:21:23,670 --> 00:21:25,170
No, Bobo, not right now.
337
00:21:25,990 --> 00:21:27,040
Cindy?
338
00:21:28,010 --> 00:21:31,870
Yes, Bobo, could this wait? Because I
was in the middle of my song. No, no,
339
00:21:31,890 --> 00:21:32,940
Cindy, it can't.
340
00:21:33,890 --> 00:21:39,950
Cindy, when there's someone I have
special feelings for, I tell them how I
341
00:21:40,450 --> 00:21:41,650
And my own words.
342
00:21:42,590 --> 00:21:45,420
And, well, even if those aren't my own
words, I mean them.
343
00:21:45,770 --> 00:21:47,390
What are you trying to say, Bobo?
344
00:21:48,830 --> 00:21:54,590
Well, what I'm trying to say is... Oh,
345
00:21:54,990 --> 00:21:59,150
Bobo.
346
00:21:59,950 --> 00:22:01,000
Wow!
347
00:22:05,390 --> 00:22:07,870
Cindy, you know how to hurl the tool?
348
00:22:08,490 --> 00:22:10,210
Oh, let's dance!
349
00:22:43,020 --> 00:22:46,140
Can you believe that bear won the heart
of Cindy Crawford?
350
00:22:46,440 --> 00:22:47,980
Yeah, what a bunch of nonsense.
351
00:22:48,540 --> 00:22:49,900
But it's worth a try.
352
00:22:50,480 --> 00:22:52,020
Hey, nurse!
353
00:22:53,320 --> 00:22:54,370
Well,
354
00:22:59,620 --> 00:23:01,420
this isn't exactly what I had in mind.
355
00:23:01,500 --> 00:23:03,760
No, but it'll do till the nurse gets
here.
356
00:23:21,930 --> 00:23:26,049
That's our show for the night. I'd like
to thank our special guest star, Cindy
357
00:23:26,050 --> 00:23:27,570
Crawford. Yeah.
358
00:23:28,390 --> 00:23:29,440
Give it up.
359
00:23:29,570 --> 00:23:31,010
Let's hear it for her. Yeah.
360
00:23:31,011 --> 00:23:32,409
Thanks, Crawford.
361
00:23:32,410 --> 00:23:35,000
I had a fun time working with all of you
guys tonight.
362
00:23:35,310 --> 00:23:37,070
Except him.
363
00:23:37,370 --> 00:23:38,420
Who are you?
364
00:23:39,110 --> 00:23:40,970
Don't worry. I'll take care of it. What?
365
00:23:45,130 --> 00:23:46,210
That's my Cindy.
366
00:23:46,830 --> 00:23:48,430
Let's bossing over, baby.
367
00:23:48,690 --> 00:23:49,740
All right.
368
00:23:53,840 --> 00:23:57,540
Hey, this better do the job. Relax,
Johnny. It works every time.
369
00:23:57,780 --> 00:23:58,830
Uh -huh.
370
00:23:59,780 --> 00:24:03,740
There you are, Johnny. I got a box of
chocolates for you. No!
371
00:24:07,620 --> 00:24:09,080
Sal? Yeah, Johnny?
372
00:24:09,720 --> 00:24:10,770
You all right?
373
00:24:10,800 --> 00:24:11,850
Yeah, why?
374
00:24:12,820 --> 00:24:13,870
Oh, nothing.
375
00:24:14,040 --> 00:24:16,510
What are you doing with those chocolates
there?
376
00:24:16,600 --> 00:24:18,360
Where did these come from?
377
00:24:18,680 --> 00:24:21,080
Are they yours, Johnny? No, no. No, no.
No, no.
378
00:24:21,081 --> 00:24:22,829
Let's, uh...
379
00:24:22,830 --> 00:24:24,450
Let's take him home to Mama, huh?
380
00:24:24,451 --> 00:24:25,449
All right.
381
00:24:25,450 --> 00:24:28,450
Johnny Fiamma's taking his chocolates
home to his mom.
382
00:24:28,621 --> 00:24:30,719
Thanks, Mom.
383
00:24:30,720 --> 00:24:35,270
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.