All language subtitles for Muppets Tonight s01e03 Billy Crystal
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,579 --> 00:00:03,760
Main studio entrance.
2
00:00:04,100 --> 00:00:05,900
Yeah. Okay, have a nice day.
3
00:00:06,440 --> 00:00:10,140
Okay, this is your first day on the job.
Let's go over this one more time, okay?
4
00:00:10,280 --> 00:00:10,939
Yes, yes.
5
00:00:10,940 --> 00:00:16,640
I am the security guard. My job is to
keep unwanted and or suspicious
6
00:00:16,640 --> 00:00:18,160
from entering these premises.
7
00:00:18,760 --> 00:00:21,760
Good, good. Now, how do you know they
can enter? Oh, good one.
8
00:00:22,060 --> 00:00:26,600
I sniff their musk glands, and if the
scent is familiar, I let them in.
9
00:00:29,770 --> 00:00:34,570
you check the list. If their name is not
on the list, you don't let them in.
10
00:00:34,990 --> 00:00:35,990
Comprendo? Comprendo.
11
00:00:36,170 --> 00:00:38,870
If their name is not on the list, I
don't let them in. If their name is not
12
00:00:38,870 --> 00:00:40,730
the list, I don't let them in. Okay,
okay, you got it, you got it, you got
13
00:00:41,090 --> 00:00:44,050
Whoa, whoa, whoa, hold it up there, uh,
big fella. What?
14
00:00:44,590 --> 00:00:45,590
Where you think you're going?
15
00:00:45,850 --> 00:00:50,530
I'm going inside, man. I got a show to
do. Uh, sorry, sir, your name is not on
16
00:00:50,530 --> 00:00:51,289
the list.
17
00:00:51,290 --> 00:00:53,050
Oh, come on, I gotta host a show.
18
00:00:53,530 --> 00:00:54,530
Hello?
19
00:00:54,770 --> 00:00:58,070
If your name is not on the list, you
don't get in.
20
00:00:58,690 --> 00:01:02,720
Hello? If my name is not on your
paycheck, you don't get paid.
21
00:01:04,060 --> 00:01:05,200
Have a good day, sir.
22
00:01:08,720 --> 00:01:12,580
It's Muppet Tonight with our very
special guest star, Billy Crystal.
23
00:01:14,840 --> 00:01:19,260
If you're a human being...
24
00:01:19,580 --> 00:01:23,520
Take a break from the race. Take a load
off your feet. Watch the look off your
25
00:01:23,520 --> 00:01:26,860
face. Got a lot to do, and we do it for
you.
26
00:01:27,360 --> 00:01:29,180
Everybody take your place.
27
00:01:29,520 --> 00:01:30,520
Muppet tonight.
28
00:01:30,860 --> 00:01:33,520
We got the number. Tonight, tonight.
29
00:01:33,940 --> 00:01:35,220
We got the number.
30
00:01:35,700 --> 00:01:37,540
We got a show for you.
31
00:01:37,940 --> 00:01:41,200
Guaranteed brand new. Hang on to Muppet
tonight.
32
00:01:41,440 --> 00:01:42,440
Yeah!
33
00:01:58,660 --> 00:02:00,400
Here's the host of our show.
34
00:02:00,920 --> 00:02:03,800
Good evening,
35
00:02:04,860 --> 00:02:06,960
good evening. Welcome to Muppets
Tonight.
36
00:02:07,200 --> 00:02:10,460
The show critics everywhere are calling
Muppets Tonight.
37
00:02:11,640 --> 00:02:14,080
Our guest this evening is a funny man.
38
00:02:14,440 --> 00:02:18,340
yet a humble man, a comedian who hasn't
let stardom go to his head.
39
00:02:18,560 --> 00:02:19,560
Introduce me already.
40
00:02:19,680 --> 00:02:20,680
All right.
41
00:02:20,740 --> 00:02:22,520
Mr. Billy Crystal.
42
00:02:24,260 --> 00:02:25,260
Keep it up.
43
00:02:28,120 --> 00:02:29,120
Billy,
44
00:02:33,300 --> 00:02:39,000
Billy, Billy, yo, yo, yo.
45
00:02:39,260 --> 00:02:40,580
Welcome to Muppets Tonight.
46
00:02:41,140 --> 00:02:44,400
Muppets tonight. Buddy told me I'm doing
American Gladiators. Where's Nitro?
47
00:02:45,200 --> 00:02:47,120
Oh, man, it's the Muppets.
48
00:02:47,440 --> 00:02:50,140
Oh, great. I'm allergic to felts. I
mean, look at me.
49
00:02:50,360 --> 00:02:53,640
I'm all buffed up and no place to go. I
look like the Michelin Man here.
50
00:02:55,080 --> 00:02:58,640
I'm kidding. It's a joke. Did you see
what I did here? I wore this whole thing
51
00:02:58,640 --> 00:03:02,040
for you guys because I love the Muppets.
I'm glad to be here. Well, we love you
52
00:03:02,040 --> 00:03:05,040
too, Billy. Oh, great. You know, I make
a point of going out to see all of your
53
00:03:05,040 --> 00:03:07,460
movies. Oh, good. What's your favorite?
When Harry Met Sally.
54
00:03:07,680 --> 00:03:08,680
Oh, that's a good movie.
55
00:03:08,940 --> 00:03:10,560
Boy, and that Meg Ryan.
56
00:03:12,120 --> 00:03:12,939
She's cute.
57
00:03:12,940 --> 00:03:14,140
Yeah, you ought to know.
58
00:03:15,160 --> 00:03:16,019
Don't go there.
59
00:03:16,020 --> 00:03:17,020
All right, I won't.
60
00:03:17,260 --> 00:03:19,840
You know, it's a funny thing. We had a
very good chemistry together in that
61
00:03:19,840 --> 00:03:20,840
movie, Meg and I.
62
00:03:20,980 --> 00:03:25,240
But the director, Rob Reiner, well, we
weren't really his first. choice at
63
00:03:25,240 --> 00:03:28,540
first. Get out of here. I swear, we both
screen tested with different actors and
64
00:03:28,540 --> 00:03:33,480
actresses. Huh? I brought with me a very
rare screen test of me and an actress
65
00:03:33,480 --> 00:03:35,700
that you know real well. You want to see
it? Yeah.
66
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
All right, let's roll the clip.
67
00:03:38,140 --> 00:03:39,800
Uh, Billy, over here.
68
00:03:41,400 --> 00:03:45,220
All right, come on, let's get this now.
I'm right on the edge here. I could go
69
00:03:45,220 --> 00:03:46,159
either way.
70
00:03:46,160 --> 00:03:49,460
All right, and the next one that calls
me Meathead is going to get it.
71
00:03:50,280 --> 00:03:53,140
When Harry met Sally, screen test, take
73.
72
00:03:55,140 --> 00:03:59,240
Action. All righty. Now, I'd also like
to have that with the mayo and onions on
73
00:03:59,240 --> 00:04:02,820
the side and French fries on the side.
It's the end.
74
00:04:04,190 --> 00:04:07,570
You know what, Sally? You are what my
mother would call a good eater.
75
00:04:08,030 --> 00:04:09,910
The only thing you didn't order was a
side of beef.
76
00:04:10,270 --> 00:04:12,230
Oh, oh, oh, that's a good idea. A side
of beef.
77
00:04:12,850 --> 00:04:16,570
There's no more room on the side. Put it
right in the middle so she won't have
78
00:04:16,570 --> 00:04:17,409
to reach.
79
00:04:17,410 --> 00:04:19,450
Don't put new words in your vocabulary,
okay?
80
00:04:19,690 --> 00:04:20,690
I'm full.
81
00:04:20,890 --> 00:04:21,890
No,
82
00:04:22,410 --> 00:04:24,670
I couldn't possibly eat more marble
cake.
83
00:04:26,470 --> 00:04:28,670
Oh, Sally.
84
00:04:32,880 --> 00:04:34,160
It was a disaster. She canceled.
85
00:04:34,400 --> 00:04:35,399
She had a bad cold.
86
00:04:35,400 --> 00:04:37,440
Are you sure she had a cold?
87
00:04:37,800 --> 00:04:41,460
Yes, I'm sure she had a cold. I heard a
sneeze twice.
88
00:04:42,260 --> 00:04:43,260
Oh,
89
00:04:44,960 --> 00:04:50,540
Harry, Harry, Harry, your naivete is
très amuse -moi. Did you ever think she
90
00:04:50,540 --> 00:04:53,420
have faked the sneeze to get out of the
date with you?
91
00:04:54,180 --> 00:04:56,400
Faked the sneeze? Yes, yes. No way.
92
00:04:56,680 --> 00:05:01,080
Listen, Harry, take it from moi. Most
women at one time or another have...
93
00:05:02,600 --> 00:05:03,600
Take it out of a date.
94
00:05:04,040 --> 00:05:07,100
Really? Well, excusez -moi, miss I'm
-jealous -of -babe.
95
00:05:07,760 --> 00:05:11,440
You don't think that I can tell the
difference between a real sneeze and a
96
00:05:11,440 --> 00:05:12,440
sneeze?
97
00:06:08,620 --> 00:06:09,620
have what she's having.
98
00:06:09,760 --> 00:06:10,980
Only less pepper.
99
00:06:14,360 --> 00:06:16,240
There's a lot to be said for this
program.
100
00:06:16,700 --> 00:06:19,000
Too bad you can't say it on a family
show.
101
00:06:21,820 --> 00:06:23,880
Roll three, say five, and go!
102
00:06:24,300 --> 00:06:25,360
Somebody get me a coffee!
103
00:06:25,660 --> 00:06:30,060
All right, boys, boys. Now, I have a
very easy task for you, all right? Oh,
104
00:06:30,060 --> 00:06:31,700
good. That doesn't sound so hard.
105
00:06:31,960 --> 00:06:33,860
No, I thought it was going to be much
worse.
106
00:06:34,080 --> 00:06:35,760
No, no, I haven't explained it yet.
107
00:06:36,020 --> 00:06:37,760
All right, now.
108
00:06:38,140 --> 00:06:40,460
This is a button. Wait, wait, slow down.
109
00:06:42,160 --> 00:06:47,760
Now, this is a button. You press it once
and the house lights will go on. You
110
00:06:47,760 --> 00:06:51,100
press it again and the house lights will
go off. What happens when you press
111
00:06:51,100 --> 00:06:52,240
these two buttons? No, no, no, don't
press that.
112
00:06:54,680 --> 00:06:57,380
Cool. Oh, man,
113
00:06:58,520 --> 00:07:01,900
I love it. Come on, I can't get enough
of it. Come on, come on. Tell me how I
114
00:07:01,900 --> 00:07:04,620
look. Come on, do it again. Billy, come
on. Don't make me do it again, please.
115
00:07:05,100 --> 00:07:06,920
My mom told me that used to be funny.
116
00:07:07,240 --> 00:07:09,980
Okay, all right, last time for your mom,
all right? All right, for my mom.
117
00:07:10,160 --> 00:07:16,160
Cliff, darling, with your crazy cats in
your head, you look malice, okay?
118
00:07:17,340 --> 00:07:20,600
No, no, no, no. Now, how would Muhammad
Ali respond to that?
119
00:07:20,820 --> 00:07:24,240
Oh, Cliff, come on. He's going to do
Ali. He's going to do Ali. Come on, Ali.
120
00:07:24,580 --> 00:07:25,880
Ali. Ali.
121
00:07:26,580 --> 00:07:27,580
Ali. Ali.
122
00:07:27,680 --> 00:07:28,680
Okay, okay.
123
00:07:29,090 --> 00:07:33,490
Everybody's talking about Joe Frazier. I
want to talk about Joe Frazier. I like
124
00:07:33,490 --> 00:07:34,149
your show.
125
00:07:34,150 --> 00:07:38,090
I admire your style. But you pay so
cheap, I ain't going to be back for a
126
00:07:39,370 --> 00:07:40,390
All the time.
127
00:07:40,770 --> 00:07:42,130
Billy, Billy.
128
00:07:42,680 --> 00:07:44,120
What if Sammy Davis Jr.
129
00:07:44,380 --> 00:07:46,760
walked in the room? Do it,
130
00:07:47,680 --> 00:07:51,040
do it. All right, I'll do Sammy, my
little cheddar chomping chum.
131
00:07:53,200 --> 00:07:58,160
I love being in show business, which is
the business of doing a show, especially
132
00:07:58,160 --> 00:08:00,620
with you Muppets, and I mean that. I'm
excited.
133
00:08:01,560 --> 00:08:05,100
See, that's what we want for the closing
number. Closing number?
134
00:08:05,440 --> 00:08:08,700
Well, you know, I've done that so many
times, I'd really like to do something
135
00:08:08,700 --> 00:08:10,900
different. Let me throw something at
you, okay? Watch out, everybody!
136
00:08:11,140 --> 00:08:12,140
He's got a grip!
137
00:08:14,080 --> 00:08:16,080
Fellas, come back. Come back here.
138
00:08:16,300 --> 00:08:17,059
Come here.
139
00:08:17,060 --> 00:08:18,520
Come on now. Come on.
140
00:08:18,820 --> 00:08:20,420
I want to play some jazz.
141
00:08:20,760 --> 00:08:24,780
You know, like a musical number, an old
-fashioned jazz number. I got my own
142
00:08:24,780 --> 00:08:29,200
band coming. Big names are going to be
here in about ten minutes. Sounds good
143
00:08:29,200 --> 00:08:32,480
me. Great. But you know what would be
even better? What's that? If Muhammad
144
00:08:32,480 --> 00:08:34,179
could be the band leader. No, no,
please.
145
00:08:35,299 --> 00:08:38,440
Did somebody call for a doctor?
146
00:08:39,280 --> 00:08:40,280
Hello?
147
00:08:41,450 --> 00:08:44,470
Oh, yes, an excellent choice for
reconstructive surgery.
148
00:08:44,790 --> 00:08:47,030
Melt, you're the musical number.
149
00:08:47,250 --> 00:08:48,450
Yes, excellent choice.
150
00:09:18,069 --> 00:09:24,350
In the jungle, the quiet jungle, the
lion sleeps tonight.
151
00:10:17,550 --> 00:10:18,550
What are you telling me, Sammy?
152
00:10:18,730 --> 00:10:22,850
I'm about to do my first political
commentary program, and two of my
153
00:10:22,850 --> 00:10:26,910
distinguished guests, CNN's Larry King
and our very own Mr. Poodlepants, have
154
00:10:26,910 --> 00:10:28,670
not yet shown up.
155
00:10:29,290 --> 00:10:32,690
So what you're scoping out for is two
happening cats to hang out with you on
156
00:10:32,690 --> 00:10:33,690
your rap show.
157
00:10:33,990 --> 00:10:38,050
I have no idea what you're talking
about. Just get me two guests for my
158
00:10:38,110 --> 00:10:38,949
please, please.
159
00:10:38,950 --> 00:10:40,230
You don't want just anybody.
160
00:10:40,650 --> 00:10:42,590
Yes, yes, I'm desperate. I'll take
anyone.
161
00:10:43,080 --> 00:10:46,500
Well, in that case, I got just the guys
for you. Oh, good.
162
00:10:46,900 --> 00:10:51,520
Mr. Larry King, I bet you have a very
good excuse for standing me up.
163
00:10:56,800 --> 00:11:01,540
Hey, I'm Larry King. I'm a guest on the
Muppet Show tonight.
164
00:11:01,820 --> 00:11:02,860
Buzz me right in.
165
00:11:03,140 --> 00:11:05,660
Uh, I'm sorry, sir. Your name again?
166
00:11:06,750 --> 00:11:09,890
King, Larry King, what are you doing?
You're expecting me inside. I got to get
167
00:11:09,890 --> 00:11:12,530
in. Come on. All righty, all right.
King, Larry King. Larry King.
168
00:11:12,790 --> 00:11:14,270
I got a Larry Keane.
169
00:11:14,630 --> 00:11:16,270
I got a Larry Klimas.
170
00:11:17,170 --> 00:11:20,450
No, King, sir. Sorry. Have a good day,
huh? I don't believe this. Listen, I'm
171
00:11:20,450 --> 00:11:24,630
Larry King. I'm on in 220 countries.
172
00:11:24,890 --> 00:11:25,890
Oh, you tipped your hand there.
173
00:11:26,090 --> 00:11:27,650
I know you're a phony.
174
00:11:28,970 --> 00:11:35,070
What are you talking about? I happen to
know for a fact that there are only 191
175
00:11:35,070 --> 00:11:36,850
countries. Here, let me see.
176
00:11:38,070 --> 00:11:40,910
Now, right here, Larry, look here.
177
00:11:42,130 --> 00:11:42,989
There's one.
178
00:11:42,990 --> 00:11:44,570
I don't believe it. Here's two.
179
00:11:44,870 --> 00:11:47,890
Two, and there's another one. Look,
another one. Three.
180
00:11:49,030 --> 00:11:50,030
Four here.
181
00:11:52,290 --> 00:11:59,010
And now it's time for politics and
punditry from the eagle's nest.
182
00:12:01,950 --> 00:12:06,470
Good day. I am Sam Eagle, and let's talk
politics.
183
00:12:06,770 --> 00:12:09,630
Our distinguished panel today includes
Mr.
184
00:12:09,830 --> 00:12:11,410
Sandy and Randy Pig.
185
00:12:11,670 --> 00:12:16,390
Hey, wait. You are a poof. No, you're a
double poof with a poof on top. I am
186
00:12:16,390 --> 00:12:17,850
not. You are a two. I am not.
187
00:12:21,050 --> 00:12:23,090
Our topic today is taxes.
188
00:12:23,470 --> 00:12:28,430
What is your opinion of the new tax
bill? My name isn't Bill. Yeah, why are
189
00:12:28,430 --> 00:12:30,290
calling him Bill? His name is Randy.
190
00:12:30,630 --> 00:12:32,550
I'm not Randy. I'm Andy.
191
00:12:33,070 --> 00:12:34,590
Good, then I must be Bill.
192
00:12:34,830 --> 00:12:37,110
No, no, no, no, no. A tax bill in the
house.
193
00:12:37,410 --> 00:12:41,130
Why do you want to attack Bill in his
house? Just telling him, Bill. Yeah,
194
00:12:41,150 --> 00:12:42,150
thanks, Bill.
195
00:12:42,670 --> 00:12:44,810
And they say purgatory doesn't exist.
196
00:12:45,680 --> 00:12:49,060
Oh, here I am, here I am. Oh, I'm sorry
I'm late there, Mr. Eagle. You know, the
197
00:12:49,060 --> 00:12:52,320
Twirly Woo Trolley stopped me at
Checkpoint Chuckle because I didn't have
198
00:12:52,320 --> 00:12:53,320
-pack board.
199
00:12:54,500 --> 00:12:58,240
Unfortunately, that explanation is the
most logical thing I've heard in the
200
00:12:58,240 --> 00:12:59,300
five minutes. Mr.
201
00:12:59,580 --> 00:13:02,020
Poodlepan, what is your opinion of
Texas?
202
00:13:02,240 --> 00:13:07,480
Oh, Texas, the Longhorn State. And
speaking of Longhorns, woo -hoo!
203
00:13:10,980 --> 00:13:13,020
Evelyn! Swim to your lights, Bill!
204
00:13:13,220 --> 00:13:14,560
I'm way ahead of you, Bill!
205
00:13:15,850 --> 00:13:16,809
Don't be ridiculous.
206
00:13:16,810 --> 00:13:17,950
We're in a soundstage.
207
00:13:18,250 --> 00:13:19,550
There's not going to be... Oh,
208
00:13:22,470 --> 00:13:26,850
I'll get you for this, Larry King,
wherever you are.
209
00:13:27,150 --> 00:13:28,950
All right, there you go.
210
00:13:29,290 --> 00:13:31,890
172. And there's 173.
211
00:13:32,630 --> 00:13:35,030
And 174. Wait, wait, wait.
212
00:13:35,250 --> 00:13:40,150
St. Kitts and Nevis are two countries.
No, no, no, sir. No, Larry. It's a
213
00:13:40,150 --> 00:13:43,710
constitution. No, no. No, constitutional
monarchy. Single federation.
214
00:13:45,230 --> 00:13:46,670
Let's see. Oh, oh, great.
215
00:13:47,010 --> 00:13:48,830
Great. I lost my place.
216
00:13:49,650 --> 00:13:51,790
Okay. There we go. There's one.
217
00:13:52,090 --> 00:13:53,090
There are two.
218
00:13:53,270 --> 00:13:54,830
You following me, Larry? You with me?
219
00:13:56,090 --> 00:14:00,030
And now, in the tradition of fun smoke
and sappy trails, Muppets Tonight
220
00:14:00,030 --> 00:14:03,530
presents Billy Crystal in City Stickers.
221
00:14:04,410 --> 00:14:09,010
Here we are, three big city comedians on
a cattle drive. You know, this is
222
00:14:09,010 --> 00:14:11,670
exactly what we needed. Just smell that
fresh country air.
223
00:14:11,890 --> 00:14:15,150
Fresh country air? I smell stale dairy
air.
224
00:14:16,370 --> 00:14:21,030
Did you see what I did there, Kermit? I
took what you said, the country air, and
225
00:14:21,030 --> 00:14:24,190
I made a dairy because of the cows and
into a joke.
226
00:14:24,490 --> 00:14:25,490
Ooh,
227
00:14:25,650 --> 00:14:27,250
rough canyon, I'll tell you that right
now.
228
00:14:27,590 --> 00:14:29,470
Hey, quit horsing around.
229
00:14:33,000 --> 00:14:36,080
It's bad when the horses are funnier
than us, huh? Let's sing!
230
00:14:55,280 --> 00:14:58,200
Boy, that ended quick. I must have been
channeling Roy Rogers.
231
00:14:58,620 --> 00:15:02,380
Hey, I think the cows liked it. I don't
know. That cow in the maternity dress
232
00:15:02,380 --> 00:15:03,339
didn't like it.
233
00:15:03,340 --> 00:15:06,860
Oh, no, no. Cows don't wear maternity
dresses. No? They wear momos.
234
00:15:07,180 --> 00:15:09,120
Whoa, whoa, whoa.
235
00:15:10,520 --> 00:15:11,620
Let's make a pact, okay?
236
00:15:11,820 --> 00:15:15,520
The next one who says a pun gets it
right between the eyes, okay? Because
237
00:15:15,520 --> 00:15:16,520
getting steamed.
238
00:15:17,710 --> 00:15:20,690
Hey, Billy, you have to do something.
That cow back there is about to have a
239
00:15:20,690 --> 00:15:23,190
calf. I can't do anything. I ordered a
decaf.
240
00:15:24,410 --> 00:15:26,930
But you got me doing it.
241
00:15:27,910 --> 00:15:30,130
Billy, please, help me.
242
00:15:30,970 --> 00:15:31,970
Oh, no.
243
00:15:32,270 --> 00:15:33,990
All right, I'll do it. I'll deliver the
calf.
244
00:15:34,270 --> 00:15:36,750
And if you don't deliver it in 30
minutes, we get it free.
245
00:15:38,810 --> 00:15:39,810
Stop it!
246
00:15:41,050 --> 00:15:42,050
Hey,
247
00:15:42,910 --> 00:15:44,550
look what I made. I made a...
248
00:15:46,190 --> 00:15:47,810
I made a mistake. That's what I made.
249
00:15:48,270 --> 00:15:50,810
Come on, let's sing, because we have no
ending. Good idea.
250
00:15:52,930 --> 00:15:57,030
No more singing!
251
00:15:58,490 --> 00:15:59,490
Stampede! Oh, no!
252
00:16:08,390 --> 00:16:10,210
That bit was breathtaking.
253
00:16:11,030 --> 00:16:13,230
Careful. You may not have too many...
254
00:16:16,910 --> 00:16:18,910
Get my nitroglycerin!
255
00:16:22,750 --> 00:16:24,910
I'll just have a glass of warm milk.
256
00:16:27,310 --> 00:16:28,310
Sir?
257
00:16:29,770 --> 00:16:35,750
And now, a continuing saga of America's
oldest and fattest family, the Tubmans
258
00:16:35,750 --> 00:16:36,750
of Portsmouth.
259
00:16:39,010 --> 00:16:41,150
Mr. Tubman, sir?
260
00:16:41,370 --> 00:16:43,310
Yes? I have terrible news.
261
00:16:44,030 --> 00:16:46,230
Don't tell me we're out of gooseberries
again.
262
00:16:46,800 --> 00:16:48,960
Carter, how many times do I have to tell
you?
263
00:16:49,200 --> 00:16:53,680
Buy in bulk. If you're not buying in
bulk... No, sir, it's a telegram.
264
00:16:53,980 --> 00:16:56,740
Your great -aunt Polly has died.
265
00:16:57,320 --> 00:16:59,100
Oh, that's awful.
266
00:17:01,220 --> 00:17:04,980
Pat the head cheese, would you, Carter?
You don't understand, sir.
267
00:17:05,260 --> 00:17:08,720
She's left you ten million dollars.
268
00:17:10,200 --> 00:17:12,079
Oh, this is excellent!
269
00:17:13,400 --> 00:17:15,780
But, sir, there's a catch.
270
00:17:16,349 --> 00:17:23,349
What? It says you'll only get the money
if you lose 100 pounds
271
00:17:23,349 --> 00:17:26,970
by noon on Tuesday the 12th.
272
00:17:29,070 --> 00:17:30,250
Good grief, Carter.
273
00:17:30,510 --> 00:17:34,090
Today is Tuesday the 12th. And it's
almost noon.
274
00:17:34,390 --> 00:17:35,870
Quick, quick, the treadmill.
275
00:17:36,070 --> 00:17:37,070
Come on.
276
00:17:37,230 --> 00:17:39,530
I'll help you, sir. Push the table out.
Okay.
277
00:17:40,689 --> 00:17:45,630
No, no, no. Here, grab a hold. Grab a
hold. Okay, sir. Not the neck, sir. Pull
278
00:17:45,630 --> 00:17:46,630
me.
279
00:17:48,670 --> 00:17:49,670
Okay,
280
00:17:52,030 --> 00:17:53,690
Carter. How am I doing?
281
00:17:54,090 --> 00:17:55,530
Not very good, sir.
282
00:17:55,830 --> 00:17:58,390
What? You've only lost six ounces so
far.
283
00:17:58,750 --> 00:18:00,170
Well, then crank it up faster.
284
00:18:00,890 --> 00:18:01,890
Yes, sir.
285
00:18:02,890 --> 00:18:03,890
There you go.
286
00:18:04,790 --> 00:18:05,950
That'll do it. How am I doing?
287
00:18:06,400 --> 00:18:07,760
Well, a little better.
288
00:18:07,980 --> 00:18:09,740
You're up to eight ounces.
289
00:18:10,260 --> 00:18:11,880
At this rate, I'll never get that
inheritance.
290
00:18:12,520 --> 00:18:13,920
All right, turn it up full speed.
291
00:18:14,460 --> 00:18:15,840
But, sir... Do it, man.
292
00:18:16,420 --> 00:18:17,420
Very well, sir.
293
00:18:19,260 --> 00:18:20,260
Okay.
294
00:18:21,500 --> 00:18:23,240
2 ,000 beats per minute. Is that good?
295
00:18:23,880 --> 00:18:27,480
Well, sir, you've actually gained two
pounds.
296
00:18:27,820 --> 00:18:28,820
Oh, this will never do.
297
00:18:29,080 --> 00:18:30,440
Turn this blasted thing off.
298
00:18:31,100 --> 00:18:32,180
Very well, sir.
299
00:18:36,560 --> 00:18:37,560
Oh, it's raining cheesecake.
300
00:18:38,820 --> 00:18:44,260
Sir, another telegram. What? Your Aunt
Polly has recovered.
301
00:18:44,840 --> 00:18:45,840
Well, that's impossible.
302
00:18:46,140 --> 00:18:47,140
She's dead.
303
00:18:47,720 --> 00:18:50,400
But you know how very stubborn she is.
304
00:18:50,800 --> 00:18:51,800
Yes, yes, okay.
305
00:18:51,960 --> 00:18:54,260
Well, so much for the million dollars.
306
00:18:54,580 --> 00:18:55,980
But let's look at the bright side.
307
00:18:56,500 --> 00:18:59,900
Yes, the bright side is I've worked up a
powerful appetite.
308
00:19:00,280 --> 00:19:02,160
Bring on the chicken and dumplings,
Carter.
309
00:19:02,500 --> 00:19:05,620
And don't... Gimp on the gravy like you
did last time.
310
00:19:06,180 --> 00:19:07,200
Very well, sir.
311
00:19:09,420 --> 00:19:10,420
Yes!
312
00:19:12,000 --> 00:19:15,400
Johnny Fiamma coming through. Make way
for Johnny Fiamma.
313
00:19:16,860 --> 00:19:17,860
Okay.
314
00:19:18,940 --> 00:19:20,260
Take care. Bye -bye.
315
00:19:21,920 --> 00:19:23,560
Right back at you, buddy. Bye -bye.
316
00:19:25,560 --> 00:19:29,770
Johnny Fiamma. Coming through. Hold it
up there, J. Fred Muggs. Where do you
317
00:19:29,770 --> 00:19:34,030
think you're going? This is Johnny
Fiamma. He's booked on tonight's show.
318
00:19:34,030 --> 00:19:36,230
out of the way, smoky butt head.
319
00:19:37,090 --> 00:19:38,090
That's one.
320
00:19:38,610 --> 00:19:40,150
Let me take a look at my list here.
321
00:19:40,630 --> 00:19:43,970
Let's see. We got Johnny Depp, Johnny
Ola, Larry King.
322
00:19:44,190 --> 00:19:45,930
Oh, he is on the list.
323
00:19:46,150 --> 00:19:49,310
Hey, come on, come on, come on. You got
Johnny Fiamma waiting over here. He is a
324
00:19:49,310 --> 00:19:50,610
very important performer.
325
00:19:50,890 --> 00:19:53,550
So hurry it up, yogi butt head.
326
00:19:54,770 --> 00:19:55,770
That's two.
327
00:19:56,149 --> 00:19:57,310
Listen to me, Bear.
328
00:19:57,670 --> 00:20:02,570
You let Johnny Fiamma in, or I'm gonna
make a throw rug out of you and put you
329
00:20:02,570 --> 00:20:03,590
in Johnny's bathroom!
330
00:20:03,990 --> 00:20:06,990
You, you, you grizzly... Butthead? Yeah!
331
00:20:07,430 --> 00:20:08,430
And that's three.
332
00:20:08,530 --> 00:20:11,630
Come here, you... Hey, Sal.
333
00:20:11,950 --> 00:20:14,590
I just checked the schedule. I'm not
even on the show tonight, huh?
334
00:20:14,890 --> 00:20:15,890
You better laugh.
335
00:20:16,770 --> 00:20:18,490
Yeah, that's funny, Johnny.
336
00:20:18,710 --> 00:20:21,670
Hey, come on, Sal. Quit fooling around
with your new buddy. Let's get out of
337
00:20:21,670 --> 00:20:22,389
here, huh?
338
00:20:22,390 --> 00:20:24,810
Johnny Fiamma's leaving the building!
339
00:20:29,139 --> 00:20:32,540
Hey, Sal, that is one nutty way to stop
a cab.
340
00:20:33,980 --> 00:20:36,500
All right, ready to cue camera one.
341
00:20:36,700 --> 00:20:41,060
Let's set up for the banks in Bacanova
in three, two, one, cue.
342
00:20:41,320 --> 00:20:43,120
What are you doing? I don't care about
what.
343
00:20:44,200 --> 00:20:47,680
You tell Billy the bad news. No way, you
tell him. No, you tell him. Why should
344
00:20:47,680 --> 00:20:50,600
I? I have to tell him. Because I'm the
man and you're the rat. I've got genetic
345
00:20:50,600 --> 00:20:52,840
seniority. Oh, brother, what bad news?
346
00:20:55,200 --> 00:20:56,340
Soylent Green is people?
347
00:20:57,120 --> 00:21:00,340
Everybody knows that. Come on, tell me,
what's the bad news?
348
00:21:00,540 --> 00:21:01,980
They shot Sonny on the causeway?
349
00:21:02,320 --> 00:21:04,120
The National League adopted the DH?
350
00:21:04,800 --> 00:21:06,040
We're not in Kansas anymore?
351
00:21:06,380 --> 00:21:10,380
What is it? It's about the big all -star
band you put together. Oh, I know. I'm
352
00:21:10,380 --> 00:21:12,340
excited, too. This band is unbelievable.
353
00:21:13,720 --> 00:21:16,440
You tell him. No, you tell him. No, no,
you tell him. No, you tell him, man.
354
00:21:16,540 --> 00:21:17,399
Come on, tell him.
355
00:21:17,400 --> 00:21:18,880
Fellas, fellas, fellas, somebody just
tell me.
356
00:21:19,120 --> 00:21:23,540
They didn't show up. You don't have a
band. No band, no bebop, Billy. Yeah, I
357
00:21:23,540 --> 00:21:26,520
guess we have to cancel the number.
Yeah. Wait a second. Wait, we don't have
358
00:21:26,520 --> 00:21:27,479
cancel the number.
359
00:21:27,480 --> 00:21:29,160
We can still do the number. Wow.
360
00:21:29,540 --> 00:21:30,540
I'll do it with you guys.
361
00:21:30,760 --> 00:21:32,720
Oh, no, I'm not very musical. I can't
even clap.
362
00:21:32,940 --> 00:21:35,880
Oh, you'd be surprised, Rizzo, how much
music you have inside you. And,
363
00:21:35,880 --> 00:21:37,320
Clifford, you got a lot of jazz in you.
364
00:21:37,540 --> 00:21:39,360
Huh. So that's what kept me up all
night.
365
00:21:39,720 --> 00:21:40,720
Yeah, I mean...
366
00:21:41,070 --> 00:21:44,850
We can do this number. See, jazz is a
feeling. It's deep inside you. We can do
367
00:21:44,850 --> 00:21:45,850
this.
368
00:21:46,770 --> 00:21:49,670
First you take some skins.
369
00:21:51,330 --> 00:21:52,350
Jazz begins.
370
00:21:53,890 --> 00:21:55,390
Then you take a bass.
371
00:21:57,430 --> 00:21:58,910
Now we're getting some bass.
372
00:22:00,230 --> 00:22:01,350
Take a rap.
373
00:22:03,030 --> 00:22:04,330
Make them scat.
374
00:23:06,590 --> 00:23:10,830
Rock, rock, rock, rock, rock, roll from
the east to the west.
375
00:23:30,570 --> 00:23:31,570
That's jazz.
376
00:23:32,370 --> 00:23:36,810
Yes. Yes, did you feel that, Clifford? I
felt it all over my mouth. It came out
377
00:23:36,810 --> 00:23:38,430
from inside you. Big time.
378
00:23:38,670 --> 00:23:40,130
Big time. Big time.
379
00:23:41,390 --> 00:23:45,110
All right, all right, all right.
380
00:23:45,650 --> 00:23:47,070
Let's give it up for Mr.
381
00:23:47,450 --> 00:23:48,550
Billy Crystal.
382
00:23:49,630 --> 00:23:52,110
Thank you, thank you, thank you, thank
you.
383
00:23:53,310 --> 00:23:56,770
I had a great time, Clifford. You see,
we didn't even need the all -star band.
384
00:23:56,970 --> 00:23:58,210
Wait, wait. You know,
385
00:23:58,910 --> 00:24:00,540
I wonder whatever happened. to that
band.
386
00:24:01,100 --> 00:24:02,100
Hmm.
387
00:24:02,740 --> 00:24:06,380
I'm sorry, I don't have anything on the
list for a Billy Crystal band.
388
00:24:06,620 --> 00:24:09,500
No Clinton, no Yeltsin, no Eastwood, no
Reagan.
389
00:24:11,180 --> 00:24:14,980
Please don't flirt with me, Your
Majesty.
390
00:24:17,080 --> 00:24:18,380
Back of the line, young lady.
391
00:24:51,980 --> 00:24:52,980
Bye.
29439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.