All language subtitles for Muppets Tonight s01e01 Michelle Pfeiffer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,539 --> 00:00:04,500 Okay. All right. Settle down, everybody. 2 00:00:05,140 --> 00:00:09,420 Settle down. I'd like to welcome everyone to our new Muppet Television 3 00:00:09,900 --> 00:00:14,500 And here's Gonzo the Great to tell us about some of our new programs. Take it 4 00:00:14,500 --> 00:00:16,239 away, Gonzo. Thank you very much, Kermit. 5 00:00:16,480 --> 00:00:19,460 Let's see here. On Monday, we have Murphy Prawn. 6 00:00:20,330 --> 00:00:23,510 And the single duck in the city with his apartment full of friends. 7 00:00:23,730 --> 00:00:29,110 And for this evening's show right now, we have TBA followed by the X -Fly. 8 00:00:29,110 --> 00:00:34,170 Excuse me, Gonzo, but TBA means to be announced, which means we don't have a 9 00:00:34,170 --> 00:00:35,170 show for tonight. 10 00:00:35,450 --> 00:00:36,810 What? No show? 11 00:00:37,030 --> 00:00:38,430 Oh, man, that's terrible. 12 00:00:40,610 --> 00:00:44,630 Okay, on Saturday, we have... Wait, Gonzo, this is serious. We've got to put 13 00:00:44,630 --> 00:00:46,970 together a show for tonight, everybody. Are you all with me? 14 00:00:47,210 --> 00:00:48,210 Yeah! 15 00:00:48,560 --> 00:00:50,460 After all, we've been in worse spots before, right? 16 00:00:50,760 --> 00:00:54,160 Right. But we all pulled together and made it work because we're a team, huh? 17 00:00:54,420 --> 00:00:58,640 Right. Okay, all right. So who wants to volunteer to host this new show, huh? 18 00:00:59,220 --> 00:01:00,220 Oh, 19 00:01:01,240 --> 00:01:03,980 baby, I love you. You know that. 20 00:01:04,660 --> 00:01:06,860 Congratulations, Clifford. You got your own show. 21 00:01:07,220 --> 00:01:08,179 Hold on, baby. 22 00:01:08,180 --> 00:01:09,580 My own show? 23 00:01:10,240 --> 00:01:12,420 I've always wanted to have my own show. 24 00:01:12,620 --> 00:01:13,620 Man, this is great. 25 00:01:13,740 --> 00:01:14,740 So when does it start? 26 00:01:14,880 --> 00:01:16,320 Oh, in about 30 seconds. 27 00:01:17,900 --> 00:01:18,900 I'll call you back. 28 00:01:24,540 --> 00:01:28,400 It's Muppets Tonight with our very special guest star, Michelle Pfeiffer. 29 00:01:28,640 --> 00:01:29,640 Yay! 30 00:01:30,900 --> 00:01:35,720 If you're a human being, take a break from the race. Take a load off your 31 00:01:36,000 --> 00:01:40,260 wipe the look off your face. Got a lot to do, and we do it for you. 32 00:01:40,760 --> 00:01:42,540 Everybody take your place. 33 00:02:23,880 --> 00:02:24,859 we can do, huh? 34 00:02:24,860 --> 00:02:25,860 Six seconds. 35 00:02:26,100 --> 00:02:30,100 Yo, yo, yo. And remember, no matter what happens, have fun. 36 00:02:32,660 --> 00:02:33,660 Everybody, 37 00:02:34,080 --> 00:02:35,140 hang in there, everybody. 38 00:02:35,460 --> 00:02:36,720 We're on the air. 39 00:02:41,560 --> 00:02:43,840 Clifford, Clifford, that's the supply cabinet. 40 00:02:44,120 --> 00:02:47,580 I know that. It's a nice supply cabinet, too. Nice and quiet. 41 00:02:47,840 --> 00:02:49,860 Let's cue the announcer, shall we? 42 00:02:50,520 --> 00:02:51,520 Cue the announcer. 43 00:02:53,320 --> 00:02:56,580 And now it's time for Muppets Tonight. 44 00:02:57,360 --> 00:03:01,340 And here's the host of our show, Clifford. 45 00:03:01,800 --> 00:03:02,800 Here I am, Clifford. 46 00:03:05,980 --> 00:03:11,940 Hey, hey. Thank you, thank you, thank you. I'm Clifford, your homie made of 47 00:03:11,940 --> 00:03:15,900 foamy. Welcome to Muppets Tonight, a show that's going to change the face of 48 00:03:15,900 --> 00:03:18,800 television and make it look a little something like this. 49 00:03:25,710 --> 00:03:30,250 To start things off, our first act is... Yo, Rizzo, what's our first act? 50 00:03:30,530 --> 00:03:34,270 Well, I hate to tell you this, Chief, but we don't have an opening act. As a 51 00:03:34,270 --> 00:03:37,050 matter of fact, we don't have a middle act and a closing act either. 52 00:03:37,330 --> 00:03:38,670 Oh, man, what are we going to do? 53 00:03:39,010 --> 00:03:42,450 Clifford, your problems are solved. I've got an act that's going to knock your 54 00:03:42,450 --> 00:03:44,250 socks off. Well, put them on, man. 55 00:03:45,110 --> 00:03:45,969 Your socks? 56 00:03:45,970 --> 00:03:48,250 No, the act. Oh, yes, okay. 57 00:03:49,410 --> 00:03:53,550 Muppets Tonight is proud to present Francois Fromage and his... 58 00:04:04,010 --> 00:04:05,010 What, do you cheat? 59 00:04:37,870 --> 00:04:38,910 Ike from the loading dock. 60 00:04:39,270 --> 00:04:43,130 No, man, I mean somebody bigger. What about Ike's wife? She's huge. 61 00:04:46,070 --> 00:04:47,950 What's going on with the dancing cheese? 62 00:04:51,190 --> 00:04:57,390 They melted, maybe. 63 00:04:57,610 --> 00:04:59,610 Of course they melted. Jesus! 64 00:05:00,430 --> 00:05:02,430 It's the lights, the lights. 65 00:05:03,570 --> 00:05:05,510 Oh, this is bad news. 66 00:05:05,750 --> 00:05:07,690 We are way deep in the big... 67 00:05:09,480 --> 00:05:13,320 What you gave us now, Rizzo, is if a world -famous superstar walks through 68 00:05:13,320 --> 00:05:14,320 door. 69 00:05:14,880 --> 00:05:15,880 That door? 70 00:05:16,420 --> 00:05:17,720 It's Miss Piggy. 71 00:05:18,680 --> 00:05:23,180 Thank you. Oh, thank you. Thank you. Thank you, thank you, thank you so much. 72 00:05:23,180 --> 00:05:25,440 that enough applause, Miss Piggy, or do you want me to goose it? 73 00:05:25,780 --> 00:05:29,600 I have never seen that man before in my life. 74 00:05:29,820 --> 00:05:31,640 Miss Piggy, what are you doing here? 75 00:05:32,020 --> 00:05:36,700 Well, rumor has it that you are looking for a guest star for tonight's show. 76 00:05:49,200 --> 00:05:50,400 do our show? Well, that's great. 77 00:05:50,600 --> 00:05:52,940 But I thought you were busy doing infomercials. 78 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Infomercials? 79 00:05:55,320 --> 00:05:56,320 Just to laugh. 80 00:05:56,780 --> 00:05:57,780 I'm a star. 81 00:05:57,980 --> 00:06:02,220 I do not stoop the lowest to do infomercials. Hey, Miss Piggy, they're 82 00:06:02,220 --> 00:06:03,960 one of those infomercials you don't do. 83 00:06:06,920 --> 00:06:12,780 And remember, not only do my big wig hair extensions. 84 00:06:38,190 --> 00:06:39,930 So that means you're going to be our guest star? 85 00:06:41,030 --> 00:06:42,130 Under one condition. 86 00:06:43,050 --> 00:06:44,029 Name it. 87 00:06:44,030 --> 00:06:47,390 You give my two nephews, Andy and Randy, a job on the show. 88 00:06:47,730 --> 00:06:50,790 Well, sure, Piggy. We're the little cocktail wieners. 89 00:06:51,650 --> 00:06:53,630 You! No, you're it! 90 00:06:53,910 --> 00:06:55,850 You're it! No! Andy, you ready? 91 00:06:56,190 --> 00:07:01,210 You're it! Come inside and meet your new employer. 92 00:07:02,310 --> 00:07:04,090 Bye -bye, boys. 93 00:07:04,370 --> 00:07:06,970 Goodbye, Auntie. Where are you going, Aunt Piggy? 94 00:07:13,230 --> 00:07:15,130 Which one of you fellas are Andy and which one's Randy? 95 00:07:16,190 --> 00:07:18,070 This job is too hard. 96 00:07:18,750 --> 00:07:23,990 Man, you cats are stupid. Oh, yeah, well, you are the stupid one because we 97 00:07:23,990 --> 00:07:24,990 not even cats. 98 00:07:25,130 --> 00:07:28,090 Yes, we're, um, dogs. 99 00:07:28,850 --> 00:07:30,790 Look, a fire hydrant. 100 00:07:31,430 --> 00:07:35,410 Something tells me I'm going to regret hiring these two. 101 00:07:43,700 --> 00:07:46,240 Miss Piggy as herself. 102 00:07:49,540 --> 00:07:52,440 Introducing Pamela Henderson as Pamela. 103 00:07:54,520 --> 00:07:58,600 And Andy and Randy Pig as Donnie and Art C. Schell. 104 00:08:00,920 --> 00:08:03,640 Hey, Chip, sing that Hawaiian song. 105 00:08:04,060 --> 00:08:08,960 Yeah. Why, sure, fellas. You mean the one that goes something like this? 106 00:08:09,300 --> 00:08:10,300 Like what? 107 00:08:20,480 --> 00:08:21,600 Excuse me. 108 00:08:22,040 --> 00:08:26,140 Do any of you boys know where I can find Champ Schwimmer? 109 00:08:26,580 --> 00:08:29,520 I'm his new assistant lifeguard. 110 00:08:33,960 --> 00:08:34,980 What's he saying? 111 00:08:35,280 --> 00:08:36,280 We do not know. 112 00:08:36,460 --> 00:08:37,780 Yeah, it's Hawaiian talk. 113 00:09:24,750 --> 00:09:28,510 Let's just let nature take its course and we'll concentrate on that mouth -to 114 00:09:28,510 --> 00:09:29,510 -mouth thing, shall we? 115 00:09:33,630 --> 00:09:34,630 Swiffer! 116 00:09:35,370 --> 00:09:36,370 Swiffer! 117 00:10:05,870 --> 00:10:07,850 Well, Chief, it looks like everything is under control. 118 00:10:08,230 --> 00:10:12,550 Man, that Miss Piggy may be a ham, but no matter how you slice it, she really 119 00:10:12,550 --> 00:10:16,090 brings home the bacon. Hey, hey, hey, don't use up all the pig metaphors. This 120 00:10:16,090 --> 00:10:17,090 is only our first show. 121 00:10:18,050 --> 00:10:21,250 Clifford, Clifford, there you are. Yeah, I have someone I'd like you to meet. 122 00:10:21,390 --> 00:10:23,330 Miss Michelle Pfeiffer. Oh, wow. 123 00:10:23,630 --> 00:10:24,630 Hi, Clifford. Hey! 124 00:10:25,430 --> 00:10:30,150 Miss Pfeiffer has graciously agreed to be our guest star. Oh, man, that is 125 00:10:30,150 --> 00:10:34,770 great. And excuse me for saying so, Miss Pfeiffer, but you are drop dead gold. 126 00:10:37,100 --> 00:10:40,100 Boss, boss, I gotta ask you... Michelle Pfeiffer! 127 00:10:41,660 --> 00:10:46,600 See what I told you? Aw, that's sweet. But you know, everybody always thinks of 128 00:10:46,600 --> 00:10:50,120 me as some glamorous movie star, and really, I'm just a simple, wholesome 129 00:10:50,120 --> 00:10:51,120 next door. 130 00:10:51,280 --> 00:10:53,460 Boy, I'm living in the wrong neighborhood. 131 00:10:53,900 --> 00:10:57,040 Uh, Clifford, could I just remind you of something? Uh, not now, for real. Yeah, 132 00:10:57,060 --> 00:10:59,040 but it's really important. I said not now, man. 133 00:10:59,360 --> 00:11:03,340 Uh, Michelle, why don't you go on down to our special guest star dressing room, 134 00:11:03,400 --> 00:11:04,400 and I'll get your script. 135 00:11:04,620 --> 00:11:07,380 Thanks, Clifford, and thanks for calling me, Kermie. This is going to be so much 136 00:11:07,380 --> 00:11:08,380 fun. 137 00:11:08,520 --> 00:11:09,520 Yeah, 138 00:11:09,880 --> 00:11:10,880 fun. 139 00:11:11,560 --> 00:11:14,960 Man, she sure is wholesome. 140 00:11:15,640 --> 00:11:18,000 Now, Rizzo, what was so important? 141 00:11:18,260 --> 00:11:21,820 Well, it's just that five minutes ago you asked Miss Piggy to guest star on 142 00:11:21,820 --> 00:11:25,740 show. Oh, wait a second. You mean we asked Michelle Pfeiffer and Miss Piggy 143 00:11:25,740 --> 00:11:26,860 guest star on the same show? 144 00:11:27,120 --> 00:11:29,720 Yeah, I think maybe we did. 145 00:11:31,320 --> 00:11:32,640 Brace you to the supply cabinet. 146 00:11:45,040 --> 00:11:48,200 beautiful guest star, Miss Michelle Pfeiffer. 147 00:11:49,220 --> 00:11:50,940 Give it up. The woman's looking good. 148 00:11:52,940 --> 00:11:56,740 Thank you, Clifford. I've always wanted to work with the Muppets. But, Michelle, 149 00:11:56,860 --> 00:12:01,760 this isn't the first time you work with us. It is. I never... Wait. No, no. 150 00:12:01,780 --> 00:12:04,680 You're not going to show that old thing when I... Oh, yes, we are. 151 00:12:04,920 --> 00:12:09,440 Ladies and gentlemen, come with us now as we look at Michelle Pfeiffer and the 152 00:12:09,440 --> 00:12:10,840 Muppets from 1975. 153 00:12:12,200 --> 00:12:13,200 Michelle, right there. 154 00:12:14,030 --> 00:12:19,110 Thank you and welcome to Muppet Matchup. Let's get right to it, shall we, and 155 00:12:19,110 --> 00:12:23,890 meet our groovy bachelorette. A young lady who likes growing organic food, 156 00:12:24,070 --> 00:12:29,390 hosting fondue parties, and dreams of someday being one of Charlie's Angels, 157 00:12:29,630 --> 00:12:31,550 Miss Michelle Pfeiffer -Manowitz. 158 00:12:34,630 --> 00:12:38,670 Welcome to the show, Michelle. Are you ready to get down with the game? 159 00:12:39,150 --> 00:12:42,010 That would be far out, Kermit. Let's boogie with our bad selves. 160 00:12:43,330 --> 00:12:47,990 Bachelor number one, I love a man with a good sense of humor. What's your idea 161 00:12:47,990 --> 00:12:48,990 of a fun date? 162 00:12:49,290 --> 00:12:53,330 Well, Michelle, first I would take you to my lab where we'd scrape off some 163 00:12:53,330 --> 00:12:57,210 epidermis and examine the skin cells from our bippies. 164 00:12:58,270 --> 00:12:59,270 Freaky. 165 00:13:00,650 --> 00:13:02,230 Bachelor number two, same question? 166 00:13:04,950 --> 00:13:06,750 That's not funny. That's sick. 167 00:13:07,440 --> 00:13:12,120 Oh, uh, did I mention that we could manipulate time with our bippies? 168 00:13:13,380 --> 00:13:16,520 Bachelor number one, you're funnier than the sweet hogs. 169 00:13:17,080 --> 00:13:20,280 Um, bachelor number three, same question. 170 00:13:20,640 --> 00:13:21,920 Michelle! Michelle! 171 00:13:22,260 --> 00:13:23,380 Michelle! Michelle! 172 00:13:23,640 --> 00:13:25,020 Michelle! Michelle! 173 00:13:25,940 --> 00:13:27,500 Michelle! Michelle! 174 00:13:27,940 --> 00:13:28,719 Michelle! Michelle! 175 00:13:28,720 --> 00:13:29,720 Wow, 176 00:13:31,740 --> 00:13:36,500 this is one trippy scene, man. My mood ring has gone all mellow, yo. 177 00:13:37,960 --> 00:13:38,960 Who has my, did they? 178 00:13:40,160 --> 00:13:41,420 Yeah, yeah. 179 00:13:42,820 --> 00:13:44,460 She even looked good back then. 180 00:13:45,140 --> 00:13:47,600 So, so, Michelle, who you end up dating? 181 00:13:48,160 --> 00:13:52,000 Bachelor number three, but I haven't seen him in years. I wonder if he's 182 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 changed. Michelle! 183 00:13:53,140 --> 00:13:54,140 Michelle! Michelle! 184 00:13:54,620 --> 00:13:55,920 Michelle! Michelle! 185 00:13:56,380 --> 00:13:59,960 Michelle! An animal out of the cage. Quick, quick, quick, quick, cue 186 00:14:00,140 --> 00:14:03,200 The Goosebanian dance number. Three, two, one, cue. 187 00:14:04,730 --> 00:14:06,370 Can I offer anybody some more schnitzel? 188 00:14:07,030 --> 00:14:08,050 Schnitzel! Schnitzel! 189 00:14:08,430 --> 00:14:09,430 Schnitzel! Yo, 190 00:14:10,570 --> 00:14:12,210 Rizzo, come here, come here, come here. Yeah, yeah, yeah. 191 00:14:12,550 --> 00:14:14,030 Where's Miss Piggy? She's in makeup. 192 00:14:14,470 --> 00:14:15,470 Oh, good, good. 193 00:14:15,710 --> 00:14:16,509 Where's Michelle? 194 00:14:16,510 --> 00:14:17,510 She's in wardrobe. 195 00:14:17,570 --> 00:14:18,950 Good, good, good. What's on stage? 196 00:14:19,750 --> 00:14:20,750 Nigel, what's on stage? 197 00:14:21,020 --> 00:14:25,380 Oh, the Cusbanian dance number. And then we got the Elvises coming up next. 198 00:14:25,680 --> 00:14:26,880 Well, that's a happening thing. 199 00:14:27,120 --> 00:14:30,160 Right now, you and I have to keep Michelle and Miss Piggy apart. 200 00:14:30,500 --> 00:14:34,280 Gotcha. I'll take Michelle, you take the pig. Oh, no, no, no. I will take 201 00:14:34,280 --> 00:14:35,280 Michelle. 202 00:14:35,580 --> 00:14:36,580 Flip you for it. 203 00:14:38,120 --> 00:14:39,120 Tails, 204 00:14:40,180 --> 00:14:41,180 you lose. 205 00:14:42,840 --> 00:14:43,840 Rats. 206 00:14:44,160 --> 00:14:49,200 And now, once again, it's time for Great Moments in Elvis History. 207 00:14:49,880 --> 00:14:52,360 Tonight... The Declaration of Independence. 208 00:14:53,340 --> 00:14:54,860 Say there, George Washington. 209 00:14:55,080 --> 00:14:56,900 What's up there, Thomas Jefferson? 210 00:14:57,340 --> 00:14:59,360 Well, I was just wondering if you had any more of that there. 211 00:14:59,900 --> 00:15:01,000 Cherry pie left. 212 00:15:01,340 --> 00:15:04,160 I cannot tell a lie. I ate the whole thing. 213 00:15:04,540 --> 00:15:05,860 Oh, mercy. 214 00:15:07,260 --> 00:15:11,360 Mr. Hancock, are you ready to sign the Declaration of Independence? 215 00:15:11,920 --> 00:15:13,540 You're dang right I am. 216 00:15:13,740 --> 00:15:16,440 Excellent. It will break all ties with the king. 217 00:15:16,720 --> 00:15:18,220 Now wait just one Memphis minute. 218 00:15:18,600 --> 00:15:19,720 I am the king. 219 00:15:20,040 --> 00:15:25,120 Hey, now, looky here, Thomas Jefferson. You know that I'm the king. Oh, no, I'm 220 00:15:25,120 --> 00:15:27,280 the king. No, I'm the king. Hold on a minute, boys. 221 00:15:27,820 --> 00:15:28,820 I'm the king. 222 00:15:29,060 --> 00:15:31,500 Oh, don't make me use my karate on you. 223 00:15:32,140 --> 00:15:33,140 Gentlemen, 224 00:15:34,000 --> 00:15:34,899 great news. 225 00:15:34,900 --> 00:15:38,500 What's that, Ben Franklin? I have just discovered electricity. 226 00:15:40,280 --> 00:15:41,300 Rockin' good news. 227 00:15:41,540 --> 00:15:44,600 Now we can play these here electric guitars. 228 00:15:45,160 --> 00:15:46,160 Mercy. 229 00:16:04,740 --> 00:16:10,700 Join us for another great moment in Elvis history Next week, Elvis of Arabia 230 00:16:10,700 --> 00:16:12,480 Dang, it's hot out here 231 00:16:23,340 --> 00:16:25,320 Say, I'm a big fan of yours. 232 00:16:25,600 --> 00:16:28,820 Of course you are, dear. Where would you like me to sign? Oh, no, no. I'm not 233 00:16:28,820 --> 00:16:29,820 here for your autograph. 234 00:16:29,980 --> 00:16:33,980 Look, if this is about the hair extensions, I am not responsible for 235 00:16:33,980 --> 00:16:37,320 did to your hair or your pots. No, no, no. I'm Michelle Pfeiffer. 236 00:16:38,360 --> 00:16:39,360 Oh! 237 00:16:39,700 --> 00:16:40,700 Oh! 238 00:16:40,900 --> 00:16:41,900 Oh! 239 00:16:41,980 --> 00:16:43,360 Of course! 240 00:16:43,740 --> 00:16:44,820 Bonnie Pfeiffer's wife. 241 00:16:45,220 --> 00:16:48,360 You must be here to see Mula's grand return to television. 242 00:16:48,720 --> 00:16:51,520 Actually, I'm the guest star on the show tonight. 243 00:16:52,420 --> 00:16:53,420 What? 244 00:16:53,900 --> 00:16:56,200 Playing Maria von Trappen, the big musical number. See? 245 00:16:56,860 --> 00:16:57,860 Michelle, take... 246 00:17:23,109 --> 00:17:24,530 Marie von Trapp, you're a pig. 247 00:17:25,010 --> 00:17:27,069 I know I'm a pig. 248 00:17:27,329 --> 00:17:31,550 You, you, you, you, Jezebel. Now, Miss Piggy, let's not resort to name 249 00:17:31,610 --> 00:17:36,070 please. Too late, too late. Jezebel, Jezebel, Jezebel, Jezebel, Jezebel. 250 00:17:36,650 --> 00:17:40,550 I'll take care of this, Rizzo. I know exactly how to handle a lady. Jezebel, 251 00:17:40,850 --> 00:17:43,830 Jezebel, Jezebel. Girls, girls, girls, there seems to be some misunderstanding 252 00:17:43,830 --> 00:17:44,830 here. 253 00:18:01,070 --> 00:18:03,650 number from the sound of music number. 254 00:18:03,910 --> 00:18:05,590 I hope you enjoy it. 255 00:18:05,810 --> 00:18:07,470 This way, cheap, right back here. Thanks, Mom. 256 00:18:07,670 --> 00:18:09,690 Careful. Do I have to go to school today? 257 00:18:10,030 --> 00:18:11,030 Brother. 258 00:18:11,810 --> 00:18:12,810 Maria! 259 00:18:13,170 --> 00:18:14,470 Here she is. 260 00:18:14,870 --> 00:18:16,070 All right, children. 261 00:18:16,930 --> 00:18:19,270 Let's start at the very beginning. 262 00:18:20,110 --> 00:18:22,670 A very good place to start. 263 00:18:23,050 --> 00:18:27,510 When you spell, you begin with... Gee, I didn't know there'd be a test. 264 00:18:31,310 --> 00:18:32,630 With Do Re Mi. 265 00:18:33,090 --> 00:18:34,090 Do, 266 00:18:35,150 --> 00:18:37,470 a deer, a female deer. 267 00:18:37,670 --> 00:18:40,210 Re, a drop of golden sun. 268 00:18:40,510 --> 00:18:43,630 And he, a name I call myself. 269 00:18:44,010 --> 00:18:46,290 Fa, a long, long way to run. 270 00:18:47,310 --> 00:18:50,490 No, no, no. Children, I am not Aunt Piggy. I am Maria. 271 00:18:50,770 --> 00:18:53,530 No, no, children. I am Maria. 272 00:18:54,070 --> 00:18:57,690 Children, children, come here. I'd like to sing you a song in key. 273 00:19:04,990 --> 00:19:07,090 Children, children, I have some candy for you. Come here. 274 00:19:09,090 --> 00:19:12,830 Doorbells and sleigh bells and warm woolen mittens. Hey, when do we get our 275 00:19:12,830 --> 00:19:13,910 candy? Shut up. 276 00:19:44,040 --> 00:19:45,040 Michelle! Michelle! 277 00:19:45,340 --> 00:19:46,380 Michelle! Michelle! 278 00:19:46,720 --> 00:19:48,340 Michelle! That means the dog. 279 00:19:48,960 --> 00:19:52,060 Dog! Dog! Dog! Dog! Dog! Digger! 280 00:19:52,960 --> 00:19:53,960 Yo, 281 00:19:54,280 --> 00:19:58,520 Kern, I was worried at first, but I think things are going pretty well. 282 00:20:00,000 --> 00:20:01,640 Oh, hey. 283 00:20:02,300 --> 00:20:04,040 Oh, my little doggy! 284 00:20:05,140 --> 00:20:09,800 I've had it with that Pfeiffer. I'll show that tiny... Quick, 285 00:20:10,840 --> 00:20:12,740 give me a T word. T -fine. Turtle. 286 00:21:01,200 --> 00:21:02,560 ladies have made up. Oh, we have. 287 00:21:02,840 --> 00:21:07,740 And I realized that this was not Michelle's fault. And I know it's not 288 00:21:07,740 --> 00:21:10,960 fault. We both realized it was your fault. 289 00:21:13,700 --> 00:21:17,020 Don't worry, Clifford. It'll all go smoother next week. All right. Thank 290 00:21:17,020 --> 00:21:18,700 Piggy. Thank you, Michelle. Thank you, everybody. 291 00:21:24,100 --> 00:21:29,080 We're back for more TGIF, which will now stand for Thank Goodness I'm Freaky. 292 00:21:33,070 --> 00:21:36,430 Yo, Rizzo, where's the dancing cheeses? I'd like to thank them for all the work 293 00:21:36,430 --> 00:21:37,009 they did. 294 00:21:37,010 --> 00:21:38,010 Let me do that for you. 295 00:21:38,210 --> 00:21:41,610 Thank you, dancing cheeses, for all your hard work. 296 00:21:42,130 --> 00:21:45,450 Oh, man, you ate the cheeses? Of course I ate the cheeses. 297 00:21:45,670 --> 00:21:46,990 I'm a rat. They're cheese. 298 00:21:47,470 --> 00:21:48,810 It's the circle of life. 22280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.