Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:07,460
It was Christmas of 2015 when Tate and I
decided it was time to meet each
2
00:00:07,460 --> 00:00:08,460
other's family.
3
00:00:09,540 --> 00:00:12,100
What? This place is huge.
4
00:00:12,600 --> 00:00:13,880
I mean, I guess.
5
00:00:14,340 --> 00:00:15,340
Sucky!
6
00:00:16,480 --> 00:00:20,300
Sucky? Sucky, I missed you so much.
7
00:00:21,120 --> 00:00:23,120
Hi, Mom. This is Dallas.
8
00:00:23,700 --> 00:00:26,040
No Christmas sweater? Oh.
9
00:00:27,239 --> 00:00:32,200
You two won't be sleeping in the same
room. That's okay. In my house, I should
10
00:00:32,200 --> 00:00:36,520
be the most important woman in my son's
life. And if I can't share a bed with
11
00:00:36,520 --> 00:00:38,580
him, well, neither can you.
12
00:00:40,180 --> 00:00:41,180
No problem.
13
00:00:41,920 --> 00:00:45,000
Preston, can you go check on Victoria?
14
00:00:45,300 --> 00:00:46,660
Victoria? Yes, absolutely.
15
00:00:46,900 --> 00:00:47,900
She's probably asleep.
16
00:00:48,000 --> 00:00:49,060
Come in.
17
00:00:56,140 --> 00:00:59,200
Are you really going to deny me, Daddy?
18
00:01:01,420 --> 00:01:03,280
I love it when you call me Daddy.
19
00:01:03,880 --> 00:01:04,879
Lock the door.
20
00:01:38,060 --> 00:01:41,900
Can you go and see what's taking Preston
and Victoria so long?
21
00:01:42,540 --> 00:01:45,580
Her bedroom's the second door on the
right. Okay.
22
00:01:46,680 --> 00:01:52,240
I hate Dallas.
23
00:01:52,680 --> 00:01:55,660
What? The city, not your girl.
24
00:01:56,520 --> 00:01:57,120
I
25
00:01:57,120 --> 00:02:04,660
guess
26
00:02:04,660 --> 00:02:06,560
I should put my wedding ring on.
27
00:02:07,720 --> 00:02:09,259
Mona was wondering where you guys were.
28
00:02:09,500 --> 00:02:11,700
She wanted me to come check in on you.
Yeah.
29
00:02:12,200 --> 00:02:14,560
She gets like this around the holidays
every year.
30
00:02:14,920 --> 00:02:17,020
I can barely wait to open up all the
gifts.
31
00:02:17,380 --> 00:02:19,240
That sounds like someone else I know.
32
00:02:20,360 --> 00:02:21,360
Yeah.
33
00:02:21,780 --> 00:02:24,360
Victoria, this is Dallas. Dallas, this
is Victoria.
34
00:02:24,760 --> 00:02:25,760
Hi.
35
00:02:26,640 --> 00:02:29,700
Is there a restroom around here that I
could use by chance?
36
00:02:29,980 --> 00:02:33,400
Sure. My room's right through there. Go
ahead. Okay, cool. I'll be down in just
37
00:02:33,400 --> 00:02:34,079
a few minutes.
38
00:02:34,080 --> 00:02:35,080
Absolutely. Wonderful.
39
00:02:39,850 --> 00:02:43,850
Peyton had always told me his family was
close, but I was starting to feel like
40
00:02:43,850 --> 00:02:44,850
a fifth wheel.
41
00:02:46,910 --> 00:02:49,450
How can you really fault a family for
being close?
42
00:02:50,010 --> 00:02:51,990
I mean, what's the harm in that?
43
00:02:57,650 --> 00:02:58,650
Are you lost?
44
00:02:59,190 --> 00:03:00,790
Everyone's downstairs waiting for you.
45
00:03:01,110 --> 00:03:03,510
I had to use the restroom.
46
00:03:07,280 --> 00:03:08,700
Are you sleeping with my son?
47
00:03:09,320 --> 00:03:13,580
Okay. Maybe there is harm in being that
close. Don't be shy.
48
00:03:14,160 --> 00:03:16,080
We don't believe in secrets in this
family.
49
00:03:19,300 --> 00:03:23,880
Which is why I decided to lie.
50
00:03:26,420 --> 00:03:27,420
No,
51
00:03:27,840 --> 00:03:28,980
no. No, I haven't.
52
00:03:29,780 --> 00:03:32,500
Good. I wouldn't want my son to be
dating a whore.
53
00:03:39,400 --> 00:03:42,740
The rest of the day, I did everything I
could to be the perfect girlfriend.
54
00:03:43,040 --> 00:03:47,200
I laughed at their yuppie jokes and
admired their bizarre tastes in gift
55
00:03:47,700 --> 00:03:49,200
I just wanted them to like me.
56
00:03:49,460 --> 00:03:52,760
Even though the truth was, I didn't like
them.
57
00:03:53,520 --> 00:03:55,320
So, what do you think of my family?
58
00:03:55,560 --> 00:03:56,560
I love them.
59
00:03:56,680 --> 00:03:57,960
Yeah, they're pretty awesome, huh?
60
00:03:58,500 --> 00:04:02,380
So, what's with this nickname?
61
00:04:03,720 --> 00:04:06,600
Sucky? Your stepmom's always calling you
that?
62
00:04:07,140 --> 00:04:08,140
It's stupid.
63
00:04:09,260 --> 00:04:10,420
Why don't you sneak in later?
64
00:04:11,920 --> 00:04:14,200
No, I don't want to be on your mom's hit
list.
65
00:04:15,400 --> 00:04:16,880
I just came in to say goodnight.
66
00:04:17,220 --> 00:04:20,260
Alright, goodnight. I love you. I love
you too.
67
00:04:31,920 --> 00:04:33,500
Why didn't you tell her?
68
00:04:34,380 --> 00:04:35,380
About?
69
00:04:39,969 --> 00:04:44,510
Sucky. I doubt my girlfriend would stay
here about her sex life, Mom.
70
00:04:46,470 --> 00:04:49,150
That's probably because the two of you
aren't fucking.
71
00:04:51,690 --> 00:04:53,030
She told me, you know.
72
00:04:54,130 --> 00:04:57,910
And I can't tell you how happy that made
me.
73
00:04:59,170 --> 00:05:02,410
I'm not quite ready to share my
stepson's cock.
74
00:05:03,250 --> 00:05:05,370
You always were selfish with it.
75
00:05:06,870 --> 00:05:07,870
So...
76
00:05:08,170 --> 00:05:12,370
Daddy took two Xanax and is out cold.
77
00:05:15,450 --> 00:05:17,750
Victoria's doing God knows what.
78
00:05:18,970 --> 00:05:25,950
And little Dallas is far too respectful
of the house rules to disturb us.
79
00:05:27,030 --> 00:05:31,690
So, how about a little sucky?
80
00:05:32,470 --> 00:05:33,470
Sucky?
81
00:05:35,790 --> 00:05:37,070
I'd love it.
82
00:05:39,450 --> 00:05:41,910
But I already gave you a process.
83
00:05:44,370 --> 00:05:46,570
Just a little sucky, please.
84
00:05:48,690 --> 00:05:54,090
What about
85
00:05:54,090 --> 00:06:00,150
what I want?
86
00:06:03,650 --> 00:06:05,370
I'll give you everything you want.
87
00:06:09,159 --> 00:06:13,640
everything. Nice young cock.
88
00:07:21,400 --> 00:07:25,800
You got my cup so hot.
89
00:07:27,620 --> 00:07:31,560
Ask Mrs.
90
00:07:31,820 --> 00:07:35,460
Claus what you really want.
91
00:08:43,020 --> 00:08:46,420
You always did get so excited on
Christmas Eve.
92
00:08:50,740 --> 00:08:51,740
Okay.
93
00:08:57,880 --> 00:08:59,600
Please, please, please, please.
94
00:08:59,880 --> 00:09:01,760
Please. Please, please, please.
95
00:09:02,040 --> 00:09:03,040
Please.
96
00:09:06,380 --> 00:09:07,380
Please what?
97
00:09:07,900 --> 00:09:09,800
Please put your pussy on my face.
98
00:10:45,710 --> 00:10:46,710
Hmm.
99
00:14:01,699 --> 00:14:02,699
Thank you very much.
100
00:22:02,540 --> 00:22:03,840
I'm gonna watch your ass bounce on my
car.
101
00:22:05,640 --> 00:22:07,400
Oh my god.
102
00:22:07,940 --> 00:22:09,740
I think that could be arranged.
103
00:22:11,380 --> 00:22:16,220
Can you fuck me?
104
00:31:21,740 --> 00:31:23,700
I couldn't get out of that house fast
enough.
105
00:31:24,040 --> 00:31:28,040
All I could think about was getting home
to my family where things felt actually
106
00:31:28,040 --> 00:31:30,420
normal. I'm serious, boy.
107
00:31:30,680 --> 00:31:32,080
We'll fucking kill you.
108
00:31:32,300 --> 00:31:33,800
We own guns, you know.
109
00:31:34,100 --> 00:31:38,520
I'll give you this carton of figs for
this ammo.
110
00:31:39,000 --> 00:31:40,000
All right.
111
00:31:40,220 --> 00:31:41,860
You never know when I might need it.
112
00:31:42,840 --> 00:31:44,160
Rogan. What?
113
00:31:44,540 --> 00:31:50,360
Mom. Oh, hey, Mama. Hey, baby girl. I'm
sorry I'm so late. All those lonely men
114
00:31:50,360 --> 00:31:52,530
just need a little... hug and cuddle
before the holidays.
115
00:31:53,090 --> 00:31:54,090
What's the job?
116
00:31:54,450 --> 00:31:56,090
Oh, uh, I'm a dancer.
117
00:31:56,310 --> 00:31:57,890
Dancer? Like a stripper?
118
00:31:58,290 --> 00:31:59,550
You got a problem with that?
119
00:31:59,750 --> 00:32:01,290
I don't think I impressed him much.
120
00:32:01,910 --> 00:32:02,910
Dallas' boy.
121
00:32:03,030 --> 00:32:04,590
You're the best mother a guy could ask
for.
122
00:32:05,190 --> 00:32:06,710
Stepmother. Girlfriend.
123
00:32:07,210 --> 00:32:08,330
Don't tell anyone.
8220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.