Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,239 --> 00:01:08,677
-Good morning.
You folks checking in?
-Yes. Wells.
2
00:01:08,720 --> 00:01:10,896
Of course. Carlton Wells.
We've been expecting you.
3
00:01:10,940 --> 00:01:13,377
I'll take care of your luggage.
You guys check in.
4
00:01:13,421 --> 00:01:15,640
I'll have it upstairs for you
by the time you get up there.
5
00:01:15,684 --> 00:01:18,687
Oh, that's the spirit. Cheers.
6
00:01:18,730 --> 00:01:19,601
Thank you very much.
7
00:01:19,644 --> 00:01:22,212
-Very kind.
-Thank you.
8
00:01:53,243 --> 00:01:57,334
No, no, no, there's not enough
Christmas decorations.
9
00:01:57,378 --> 00:02:00,337
-I want more.
-Carlton, what are you
talking about?
10
00:02:00,381 --> 00:02:02,513
The hotel did
a beautiful job.
11
00:02:03,775 --> 00:02:05,864
Look at this tree.
12
00:02:05,908 --> 00:02:07,997
It's gorgeous.
13
00:02:08,040 --> 00:02:13,655
You know how I feel about
Christmas. I want... more.
14
00:02:13,698 --> 00:02:15,961
Yes. I know.
15
00:02:16,005 --> 00:02:18,268
Your parents never let you
celebrate Christmas growing up,
16
00:02:18,312 --> 00:02:20,357
so now you have
to make up for lost time.
17
00:02:20,401 --> 00:02:22,316
Sweetheart... [sighs]
18
00:02:22,359 --> 00:02:25,797
please don't trivialize
my childhood, it's my pain.
19
00:02:25,841 --> 00:02:27,190
Now you might
not understand it,
20
00:02:27,234 --> 00:02:29,714
but you can,
at least, respect it.
21
00:02:32,630 --> 00:02:34,241
Come on. We've got
to get to the theatre.
22
00:02:34,284 --> 00:02:36,852
We've got time.
Why are you in such a rush?
23
00:02:36,895 --> 00:02:41,291
Carlton, it's a 45 minute
drive from here, and you're
crew is waiting for you.
24
00:02:41,335 --> 00:02:45,469
If you want me to be your fianc�
and business manager,
you need to listen to me.
25
00:02:45,513 --> 00:02:48,820
Yes, but I'm not the one
who wanted to take
the scenic route to the hotel.
26
00:02:48,864 --> 00:02:51,040
Oh, well you had
to stay in the city.
27
00:02:51,083 --> 00:02:52,781
There are plenty
of nice hotels in Palo Alto.
28
00:02:52,824 --> 00:02:56,219
I only stay in 5-star hotels.
Now, you know that.
29
00:02:59,179 --> 00:03:02,007
-Let's go.
-Oh. Alright.
30
00:03:02,051 --> 00:03:03,618
We're coming back.
31
00:03:05,272 --> 00:03:08,405
Ah! Leaving us so soon,
Mr. and Mrs. Wells?
32
00:03:08,449 --> 00:03:11,321
[chuckling]
Oh, we're not married yet.
33
00:03:11,365 --> 00:03:13,323
We're going to wait
until after the New Year.
34
00:03:18,415 --> 00:03:20,417
Or when it fits
in his schedule.
35
00:03:20,461 --> 00:03:21,853
Right.
36
00:03:21,897 --> 00:03:24,160
You guys have
a good day now.
37
00:04:08,509 --> 00:04:11,990
Oh no, no, no, no!
My name should be bigger!
38
00:04:12,034 --> 00:04:14,950
What? I think
it looks great.
39
00:04:14,993 --> 00:04:19,128
Make my name as big
as "The Nutcracker."
40
00:04:20,172 --> 00:04:23,219
People are coming to see
my rendition
41
00:04:23,263 --> 00:04:25,874
of this Christmas classic.
42
00:04:25,917 --> 00:04:27,179
I'm the draw.
43
00:04:27,223 --> 00:04:30,444
The draw is the romance
and magic of the story
44
00:04:30,487 --> 00:04:33,447
especially for young girls.
45
00:04:33,490 --> 00:04:38,539
Yes, but I'm the one who's
bringing the magic to life.
46
00:04:38,582 --> 00:04:41,324
Just like how you bring
the magic into my life?
47
00:04:41,368 --> 00:04:44,109
-[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
-Darling, exactly.
48
00:04:44,153 --> 00:04:45,720
[Kayla sighs]
49
00:04:45,763 --> 00:04:47,852
-Where are you going?
I need you.
-You don't need me.
50
00:04:47,896 --> 00:04:49,854
You are perfectly happy
tooting your own horn.
51
00:04:49,898 --> 00:04:53,075
[LAUGHS] Oh, darling,
are you jealous?
52
00:04:53,118 --> 00:04:55,425
[SCOFFING LAUGH]
Of course not.
53
00:04:55,469 --> 00:04:57,645
It's just that
you... you treat me
54
00:04:57,688 --> 00:05:00,517
like your business manager
rather than your fianc�.
55
00:05:00,561 --> 00:05:03,172
But you are
my business manager.
56
00:05:03,215 --> 00:05:06,088
Look, right now I need
to concentrate on Carlton Wells.
57
00:05:06,131 --> 00:05:08,786
-Now, you'll see about
the marquis business?
-Yes.
58
00:05:08,830 --> 00:05:13,313
Yes, I will, and I will confirm
your television interviews.
59
00:05:13,356 --> 00:05:16,533
You take such good care of me,
darling. It's why I love you.
60
00:05:19,667 --> 00:05:23,366
I'm going to meet my team.
See you in a bit. Kisses.
61
00:05:26,456 --> 00:05:27,588
Ladies!
62
00:05:27,631 --> 00:05:30,504
I thought we were team.
63
00:05:37,206 --> 00:05:39,208
[PEOPLE SING
CHRISTMAS MUSIC]
64
00:05:39,251 --> 00:05:42,472
[BELL JINGLES]
65
00:06:03,841 --> 00:06:05,408
Ho, ho, ho!
66
00:06:05,452 --> 00:06:09,238
Make a donation.
Make a wish.
67
00:06:11,153 --> 00:06:13,416
No wish?
68
00:06:13,460 --> 00:06:16,419
True love is always
a worthy wish.
69
00:06:16,463 --> 00:06:20,597
Yeah, well, I thought that wish
came true 2 years ago,
70
00:06:20,641 --> 00:06:24,384
but... now I'm not so sure.
71
00:06:24,427 --> 00:06:26,647
When I got to the happily ever
ending part of our story,
72
00:06:26,690 --> 00:06:29,519
the relationship kinda
turned into a business deal.
73
00:06:29,563 --> 00:06:33,523
Well, you could wish
for that spark to be renewed?
74
00:06:33,567 --> 00:06:35,264
Yeah, that's not
a bad idea,
75
00:06:35,307 --> 00:06:37,571
considering I'm about
to get married.
76
00:06:42,097 --> 00:06:46,014
I wish that young girl
over there has all
of her dreams come true.
77
00:06:46,057 --> 00:06:48,233
Oh, [CHUCKLING] nice wish.
78
00:06:48,277 --> 00:06:49,365
Merry Christmas.
79
00:06:49,409 --> 00:06:52,324
-Merry Christmas, Santa.
-Ho, ho, ho!
80
00:06:52,368 --> 00:06:56,546
Merry Christmas!
Ho, ho, ho!
81
00:07:27,447 --> 00:07:31,059
[BELLS JINGLE]
82
00:07:38,719 --> 00:07:41,983
Kayla? Kayla Hansen?
83
00:07:42,026 --> 00:07:46,640
Oh, it is you. Or should I say,
Mrs. Carlton Wells?
84
00:07:46,683 --> 00:07:48,468
Hello, Mrs. Joyner.
85
00:07:48,511 --> 00:07:50,644
You've been gone
so long from Palo Alto.
86
00:07:50,687 --> 00:07:52,254
We were wondering
when you would come back.
87
00:07:52,297 --> 00:07:53,951
We are so excited for you!
88
00:07:53,995 --> 00:07:57,738
You know, I am a huge fan
of Carlton Wells.
89
00:07:57,781 --> 00:07:59,870
I have seen every one
of his pictures.
90
00:08:01,002 --> 00:08:03,091
We could use you
in the Rotary Club
91
00:08:03,134 --> 00:08:05,310
and the PTA could really
use your smarts.
92
00:08:05,354 --> 00:08:07,617
-You don't have any children,
but it doesn't matter.
-Oh, yeah, that's... great.
93
00:08:07,661 --> 00:08:09,576
You know what schools need.
94
00:08:09,619 --> 00:08:11,926
-So I have a question.
-And, you and Carlton
95
00:08:11,969 --> 00:08:14,798
should become members
of my Bridge Club.
96
00:08:14,842 --> 00:08:16,017
Oh, that's great.
97
00:08:16,060 --> 00:08:18,889
But the thing that you
could do the most
98
00:08:18,933 --> 00:08:22,719
is give this little fan
99
00:08:22,763 --> 00:08:26,593
the thrill of her life
by getting your
wonderful husband--
100
00:08:26,636 --> 00:08:28,551
I'm sorry, but I really
have to get going.
101
00:08:28,595 --> 00:08:32,337
to give an autograph
because this picture here,
I would hang it,
102
00:08:32,381 --> 00:08:34,644
I promise I would hang it
in a very prominent,
103
00:08:34,688 --> 00:08:38,605
very, very nice place
in the... store.
-[DOOR BELL JINGLES]
104
00:08:59,147 --> 00:09:01,236
What do you think?
105
00:09:01,279 --> 00:09:03,630
How do they look?
106
00:09:03,673 --> 00:09:05,414
It's not how they look,
it's how they taste.
107
00:09:05,457 --> 00:09:09,549
I agree, but food
is all about presentation.
108
00:09:10,506 --> 00:09:12,682
I just can't seem to...
109
00:09:12,726 --> 00:09:15,990
figure out what I want
the Nutcracker desserts
to look like.
110
00:09:16,033 --> 00:09:18,340
I read that Carlton's fianc�
collects Nutcrackers.
111
00:09:22,823 --> 00:09:24,172
Mmm.
112
00:09:24,215 --> 00:09:25,565
Do you know how long
that took to make?
113
00:09:25,608 --> 00:09:27,871
-This is not bad.
-Hey!
114
00:09:27,915 --> 00:09:29,438
I wonder what the feet
taste like.
115
00:09:29,481 --> 00:09:30,613
[LAUGHS]
That's enough.
116
00:09:30,657 --> 00:09:32,963
[LAUGHS]
Okay, well look.
117
00:09:33,007 --> 00:09:35,705
From what I hear, Carlton Wells
is extremely particular.
118
00:09:35,749 --> 00:09:37,402
He's a big-time director,
you know?
119
00:09:37,446 --> 00:09:40,754
So if he's happy with the party
and with you as a caterer,
120
00:09:40,797 --> 00:09:43,757
his praise could bring us
a lot more catering jobs.
121
00:09:43,800 --> 00:09:45,367
Everything has to be perfect.
122
00:09:45,410 --> 00:09:46,673
That's why I'm counting
on you, Kim,
123
00:09:46,716 --> 00:09:49,371
my trusty assistant,
and favorite cousin...
124
00:09:49,414 --> 00:09:50,633
Aw.
125
00:09:50,677 --> 00:09:53,331
to be my Nutcracker Whisperer.
126
00:09:53,375 --> 00:09:55,595
Pick the one that
speaks to you.
127
00:09:58,467 --> 00:10:01,601
Well they all
taste great, but...
128
00:10:01,644 --> 00:10:03,515
you know, they don't
really look like Nutcrackers.
129
00:10:03,559 --> 00:10:05,648
-Hmm.
-[cell phone rings]
130
00:10:05,692 --> 00:10:07,998
[CHUCKLES] One sec.
131
00:10:09,043 --> 00:10:11,045
It's Joshua,
from the animal shelter.
132
00:10:11,088 --> 00:10:13,351
Tell me you didn't offer him
any more dog cookies.
133
00:10:13,395 --> 00:10:15,963
How did you know? [CHUCKLES]
134
00:10:16,006 --> 00:10:17,442
Hey, Joshua.
135
00:10:19,183 --> 00:10:21,969
Yes, we'll be baking
cookies tomorrow
136
00:10:22,012 --> 00:10:24,841
and bringing them
by the animal shelter.
137
00:10:24,885 --> 00:10:26,190
I look forward
to seeing you too.
138
00:10:28,845 --> 00:10:29,933
What?
139
00:10:29,977 --> 00:10:32,196
We don't have time
to make dog food.
140
00:10:32,240 --> 00:10:35,417
I thought you liked dogs.
141
00:10:35,460 --> 00:10:37,724
I gotta go meet Jana
at The Tavern.
142
00:10:37,767 --> 00:10:41,728
Please don't eat
any more Nutcrackers.
143
00:10:41,771 --> 00:10:44,252
I'm not going to eat
any more Nutcrackers.
144
00:10:44,295 --> 00:10:45,862
Get out of here.
145
00:10:52,129 --> 00:10:54,958
Mmm.
146
00:10:55,002 --> 00:10:58,701
-Be... there...
in a... moment...
-[ELEVATOR BELL DINGS]
147
00:11:04,359 --> 00:11:05,534
Hi, Dustin.
148
00:11:05,577 --> 00:11:07,623
Hello, Mrs. Billing.
149
00:11:18,590 --> 00:11:19,766
Oh.
150
00:11:24,901 --> 00:11:25,946
Huh.
151
00:11:26,990 --> 00:11:28,818
Who puts mistletoe
in an elevator?
152
00:11:28,862 --> 00:11:30,690
I do.
153
00:11:33,518 --> 00:11:36,391
[LOUD RUMBLING]
154
00:11:36,434 --> 00:11:38,872
-[LOUD CLICK]
-Oh!
155
00:11:38,915 --> 00:11:41,048
I think
we're stuck together.
156
00:11:41,091 --> 00:11:43,267
[BOTH CHUCKLE]
157
00:11:43,311 --> 00:11:46,444
You know, I've heard rumors
about this elevator.
158
00:11:46,488 --> 00:11:49,534
-I have heard nothing.
Not a-zilch. Zero.
-[CHUCKLES]
159
00:11:49,578 --> 00:11:52,537
They say what happens
in this elevator
160
00:11:52,581 --> 00:11:55,018
stays in this elevator.
161
00:11:59,414 --> 00:12:01,416
[METALLIC CLATTERING]
162
00:12:01,459 --> 00:12:03,331
Looks like
we're on our way, ma'am.
163
00:12:03,374 --> 00:12:06,116
Oh, doggone it!
164
00:12:10,338 --> 00:12:13,994
Thanks for nothing,
lover-boy.
165
00:12:20,304 --> 00:12:22,045
[CHUCKLES]
166
00:12:23,133 --> 00:12:28,095
[CHRISTMAS MUSIC PLAYS]
167
00:12:45,373 --> 00:12:46,809
Hi.
168
00:12:49,551 --> 00:12:52,772
Do you think you could...
maybe ignore your phone
169
00:12:52,815 --> 00:12:55,949
for 1 second any pay attention
to me for once?
170
00:12:58,952 --> 00:13:01,345
[SIGHS]
171
00:13:01,389 --> 00:13:05,697
Before we were engaged,
you used to... hold me close,
172
00:13:05,741 --> 00:13:09,658
and kiss me and tell me
that you loved me.
173
00:13:09,701 --> 00:13:13,575
Now I can't even get you
to pay attention to me unless
you need me for work.
174
00:13:16,926 --> 00:13:18,232
Where have you been?
175
00:13:19,886 --> 00:13:21,452
You...
176
00:13:21,496 --> 00:13:24,368
I hope we don't have to spend
too much time with them.
177
00:13:24,412 --> 00:13:25,979
Jada-today.
178
00:13:26,022 --> 00:13:27,589
Her name is Jana,
179
00:13:27,632 --> 00:13:31,549
and she is hosting an engagement
party for us at her expense.
180
00:13:31,593 --> 00:13:33,682
She's a dear friend of mine.
181
00:13:33,725 --> 00:13:38,687
I'm very concerned about
this whole engagement party.
182
00:13:38,730 --> 00:13:40,080
Why?
183
00:13:40,123 --> 00:13:42,386
You have nothing
to worry about.
184
00:13:42,430 --> 00:13:45,041
Jana is the best party planner
in the South Bay.
185
00:13:45,085 --> 00:13:48,610
She's not going
to be serving cheese from a can.
186
00:13:48,653 --> 00:13:51,352
You know, I actually kind
of like that whizzy cheese.
187
00:13:52,309 --> 00:13:55,138
It's so... whizzy.
188
00:13:56,748 --> 00:13:58,359
Okay.
189
00:13:58,402 --> 00:14:00,491
Let's go.
190
00:14:22,644 --> 00:14:25,255
-Hello.
-[GASPS] Hi!
191
00:14:25,299 --> 00:14:28,780
Hey, so good to see you.
192
00:14:29,520 --> 00:14:30,957
[GROANS]
193
00:14:31,000 --> 00:14:33,437
So, I've had
an interesting day.
194
00:14:33,481 --> 00:14:35,657
What? What does that mean?
195
00:14:37,137 --> 00:14:40,314
There's this sweet old lady
in my building
196
00:14:40,357 --> 00:14:43,534
and somebody had hung
mistletoe in the elevator.
197
00:14:43,578 --> 00:14:44,709
One thing led to another.
198
00:14:44,753 --> 00:14:46,929
No way. The elevator?
199
00:14:46,973 --> 00:14:50,498
Let's just say grandma
wanted to go down with the kiss.
200
00:14:50,541 --> 00:14:52,979
[CHUCKLING]
Oh my goodness.
201
00:14:53,022 --> 00:14:54,589
What's the matter with me?
202
00:14:54,632 --> 00:14:56,852
It's like the only women who
want me could be my grandmother.
203
00:14:56,896 --> 00:15:00,029
I know. Maybe you should
move into a retirement home.
204
00:15:00,073 --> 00:15:01,378
-Ha ha ha.
-[CHUCKLES]
205
00:15:01,422 --> 00:15:03,685
Oh honey,
Dustin, I am kidding.
206
00:15:03,728 --> 00:15:05,948
You will find somebody.
207
00:15:05,992 --> 00:15:07,994
I don't want to.
208
00:15:08,037 --> 00:15:09,821
After my last
failed relationship,
209
00:15:09,865 --> 00:15:13,129
I think I'm just going
to focus on my business.
210
00:15:13,173 --> 00:15:16,350
A business I have,
thanks to you and all your help.
211
00:15:16,393 --> 00:15:19,266
I really appreciate everything
you've done for me, Jana.
212
00:15:19,309 --> 00:15:21,616
Well, I do have
my motives.
213
00:15:21,659 --> 00:15:23,444
You are very good
at what you do,
214
00:15:23,487 --> 00:15:26,926
and you make me look
fabulous at every event.
215
00:15:26,969 --> 00:15:29,102
Oh, by the way,
how is the new menu coming?
216
00:15:29,145 --> 00:15:31,931
I mean, are there
any new recipes
I should be excited about?
217
00:15:31,974 --> 00:15:34,585
Just a few last minute holiday
things we're working on.
218
00:15:34,629 --> 00:15:36,022
I guess this, ah,
219
00:15:36,065 --> 00:15:38,198
this Carlton Wells guy's
kind of a nut for Christmas.
220
00:15:38,241 --> 00:15:40,591
Yeah, uh, yeah, kind of.
221
00:15:40,635 --> 00:15:44,508
I read online that his dad
would never let him
celebrate Christmas
222
00:15:44,552 --> 00:15:47,294
so now he just
goes way overboard. [LAUGHS]
223
00:15:47,337 --> 00:15:49,122
Oh, kind of
a Christmas psychosis.
224
00:15:49,165 --> 00:15:50,732
Yeah, something
like that, yeah.
225
00:15:50,775 --> 00:15:53,648
Anyway, Carlton is actually
on his way here right now.
226
00:15:53,691 --> 00:15:55,476
I'm going to have a cocktail
with him and his fianc�
227
00:15:55,519 --> 00:15:57,478
She is one
of my oldest friends.
228
00:15:57,521 --> 00:15:59,915
We used to work
at Trend together.
229
00:15:59,959 --> 00:16:02,483
You should stay
and have a cocktail with us.
230
00:16:02,526 --> 00:16:03,745
Actually, I can't.
231
00:16:03,788 --> 00:16:06,008
I'm looking at some spaces
in the city.
232
00:16:06,052 --> 00:16:07,618
Thinking about opening
my own restaurant.
233
00:16:07,662 --> 00:16:11,057
Oh my gosh! That's fantastic,
congratulations!
234
00:16:11,100 --> 00:16:13,624
Just please
don't stop catering.
235
00:16:13,668 --> 00:16:15,191
-Alright, I'll see you
in the building.
-Okay.
236
00:16:15,235 --> 00:16:17,237
And watch out
for the elevator.
237
00:16:17,280 --> 00:16:19,282
You never know when some creepy
guys are going to hang around
wanting a kiss.
238
00:16:19,326 --> 00:16:21,284
Yeah, thanks, I think I'll
take the stairs from now on.
239
00:16:21,328 --> 00:16:23,765
-Good idea. Alright.
-[CHUCKLES]
240
00:16:23,808 --> 00:16:26,333
Bye, sweetheart.
So fabulous to see you again.
241
00:16:26,376 --> 00:16:29,249
-Thank you. Okay.
-Talk to you soon. Bye, honey.
242
00:16:43,306 --> 00:16:45,700
[LAUGHS]
243
00:16:45,743 --> 00:16:47,832
Oh my god,
it's so good to see you!
244
00:16:47,876 --> 00:16:49,443
You look fantastic!
You haven't aged a bit.
245
00:16:49,486 --> 00:16:50,487
[BOTH LAUGH]
246
00:16:50,531 --> 00:16:53,186
Jana, this is
my fianc� Carlton.
247
00:16:53,229 --> 00:16:55,101
Carlton?
248
00:16:56,145 --> 00:16:57,755
Jada!
249
00:16:59,583 --> 00:17:02,412
So good to finally
get to meet you.
250
00:17:04,110 --> 00:17:08,070
Thank you so much for hosting
a party in my honor.
251
00:17:08,114 --> 00:17:11,291
Okay, well,
actually it's Jana, okay?
252
00:17:11,334 --> 00:17:13,554
And the party
is in Kayla's honor,
253
00:17:13,597 --> 00:17:16,339
because she was a most
beloved employee at Trend,
254
00:17:16,383 --> 00:17:19,821
and a fantastic writer
and class valedictorian,
255
00:17:19,864 --> 00:17:22,563
and we're just happy to have
her in town, even if it's
just for a short while.
256
00:17:22,606 --> 00:17:24,130
If you'll excuse me
just one moment?
257
00:17:24,173 --> 00:17:26,610
Darling, would you
get me a glass of wine?
258
00:17:26,654 --> 00:17:29,178
-I... sure.
-Thank you so very much.
259
00:17:30,049 --> 00:17:32,094
Hello, yes.
260
00:17:32,138 --> 00:17:35,967
[NO AUDIO]
261
00:17:38,579 --> 00:17:40,668
[BOTH CHUCKLE]
262
00:17:41,147 --> 00:17:43,845
Okay.
263
00:17:43,888 --> 00:17:46,369
Well, I was going
to ask how the happy couple is,
264
00:17:46,413 --> 00:17:48,937
but it seems like something
is a little... amiss?
265
00:17:48,980 --> 00:17:51,548
Oh, we're... we're fine.
266
00:17:51,592 --> 00:17:56,162
It's probably just the pressure
of the engagement party
and the show.
267
00:17:56,205 --> 00:17:58,990
But you're
still in love, right?
268
00:17:59,034 --> 00:18:02,429
What? Of course I am.
269
00:18:02,472 --> 00:18:05,910
Things are just...
tense right now.
270
00:18:05,954 --> 00:18:09,610
We decided to hold off
on the wedding until
after the New Year.
271
00:18:09,653 --> 00:18:11,916
He's trying to focus
on the Nutcracker performance
272
00:18:11,960 --> 00:18:15,746
and I agreed to handle
his business affairs
through the holidays.
273
00:18:15,790 --> 00:18:18,836
Oh. Well, should we
cancel the party?
274
00:18:18,880 --> 00:18:20,882
What? No, no!
275
00:18:20,925 --> 00:18:23,319
This means so much to me
that you're doing this for us.
276
00:18:23,363 --> 00:18:25,974
Besides, I want everyone
to meet Carlton.
277
00:18:26,017 --> 00:18:30,021
Well, the entire town is dying
to meet him. That's for sure.
278
00:18:31,153 --> 00:18:32,546
Oh, you just missed
the caterer.
279
00:18:32,589 --> 00:18:36,506
He is a top notch chef,
and a sweetheart of a guy.
280
00:18:36,550 --> 00:18:39,683
Okay, so why are you
not dating him?
281
00:18:39,727 --> 00:18:42,164
Oh, no, no.
He's like my brother.
282
00:18:42,208 --> 00:18:45,254
I mean, I've known him
since I was 5 years old.
283
00:18:45,298 --> 00:18:47,517
[KAYLA] Oh.
284
00:18:47,561 --> 00:18:51,434
Sweetums, we really need
to get back to the hotel.
285
00:18:51,478 --> 00:18:53,393
I need my rest.
286
00:18:53,436 --> 00:18:56,135
Okay. It was so good
to see you, Jana.
287
00:18:56,178 --> 00:18:57,310
It was so good
to see you too.
288
00:18:57,353 --> 00:19:00,182
-See you soon.
-Bye, Jessica.
289
00:19:00,226 --> 00:19:01,966
It's Jana.
290
00:19:02,010 --> 00:19:05,231
[CARLTON AND KAYLA CHATTER]
291
00:19:31,953 --> 00:19:34,912
Hi, Mrs. Joyner. Can you stay
open just one more minute?
292
00:19:34,956 --> 00:19:36,566
I need to get
the Nutcracker.
293
00:19:36,610 --> 00:19:41,223
Mr. Casey, I've already stayed
open an hour later than usual.
294
00:19:41,267 --> 00:19:43,051
You must come back tomorrow.
295
00:19:44,226 --> 00:19:45,619
But I...
296
00:20:07,554 --> 00:20:08,772
Morning, Mrs. Joyner.
297
00:20:08,816 --> 00:20:11,253
Oh, good morning, Mr. Casey.
298
00:20:11,297 --> 00:20:14,691
You're here bright and early.
Would you like to come in?
299
00:20:14,735 --> 00:20:17,868
Please. Thank you.
300
00:20:37,845 --> 00:20:40,413
It is so good, darling,
to see you again.
301
00:20:40,456 --> 00:20:41,675
I'm so glad you came back.
302
00:20:41,718 --> 00:20:43,851
The Nutcracker
that was in the window--?
303
00:20:43,894 --> 00:20:47,724
-Oh, I'm sorry, I sold it.
-Do you have another one?
304
00:20:47,768 --> 00:20:51,293
No, it was one of a kind.
It was very beautiful.
305
00:20:51,337 --> 00:20:53,295
I should have stock
in Nutcrackers.
306
00:20:53,339 --> 00:20:57,299
Or maybe I could get clocks
307
00:20:57,343 --> 00:21:00,346
and little figurines and...
308
00:21:00,389 --> 00:21:02,739
Kayla? Kayla? Kayla?
309
00:21:04,175 --> 00:21:06,265
[MRS. JOYNER] Kayla!
310
00:21:06,308 --> 00:21:08,528
-[PEOPLE SING CHRISTMAS SONG]
-You ran out!
311
00:21:08,571 --> 00:21:11,966
I was not finished, darling!
312
00:21:12,009 --> 00:21:14,751
Kayla!
313
00:21:14,795 --> 00:21:17,188
-Kayla, you go so fast?
-[CONTINUE SINGING]
314
00:21:17,232 --> 00:21:20,888
Wait a second, stop!
315
00:21:28,199 --> 00:21:31,246
Kayla!
You are running so fast?
316
00:21:31,290 --> 00:21:32,595
I can't keep up.
317
00:21:32,639 --> 00:21:36,860
Darling, can you hear me?
Kayla! Kayla!
318
00:21:46,087 --> 00:21:47,741
Darling.
319
00:21:51,179 --> 00:21:52,223
Oh, my.
320
00:22:01,363 --> 00:22:02,321
[WHISPERS] Help!
321
00:22:04,192 --> 00:22:05,846
Oh!
322
00:22:09,458 --> 00:22:10,807
[GASPS] Oh.
323
00:22:16,509 --> 00:22:18,685
Oh, the store.
324
00:22:22,166 --> 00:22:23,429
[GIGGLES]
325
00:22:24,473 --> 00:22:27,389
Thank you, big time.
326
00:22:27,433 --> 00:22:29,739
No, thank you.
327
00:22:29,783 --> 00:22:32,438
-Running away from Mrs. Joyner?
-I am, yeah.
328
00:22:32,481 --> 00:22:34,309
Happy to play a part
in your escape.
329
00:22:34,353 --> 00:22:36,920
-That woman can be ruthless.
-[GIGGLES]
330
00:22:36,964 --> 00:22:39,183
Yes, she can be.
331
00:22:42,143 --> 00:22:46,147
Oh, I don't...
really think I was playing.
332
00:22:59,769 --> 00:23:00,944
Wow.
333
00:23:05,558 --> 00:23:06,820
I'm Dustin Casey.
334
00:23:06,863 --> 00:23:09,300
Kayla Hansen.
335
00:23:09,344 --> 00:23:11,868
Guess a hand shake seems
pretty irrelevant at this point?
336
00:23:11,912 --> 00:23:13,392
We sort of skipped
that step. [GIGGLES]
337
00:23:13,435 --> 00:23:15,568
Yeah.
338
00:23:19,398 --> 00:23:21,487
[MRS. BILLING]
So we're done, yeah?
339
00:23:23,793 --> 00:23:25,447
[BOTH CHUCKLE]
340
00:23:25,491 --> 00:23:27,057
I should go.
341
00:23:27,101 --> 00:23:29,233
Looks like you've got
some explaining to do.
342
00:23:29,277 --> 00:23:31,975
Hmm. [CHUCKLES]
343
00:23:32,019 --> 00:23:34,195
Thank you, Dustin.
344
00:23:35,936 --> 00:23:37,459
Happy to help.
345
00:23:43,509 --> 00:23:45,989
[SCOFFS] Where have you
been hiding her?
346
00:23:58,741 --> 00:24:02,310
So, here we are again,
347
00:24:02,353 --> 00:24:05,052
under the mistletoe.
348
00:24:20,502 --> 00:24:23,070
Oh, hey, you're back.
349
00:24:24,201 --> 00:24:26,247
You okay?
350
00:24:26,290 --> 00:24:28,379
What's going on?
351
00:24:29,119 --> 00:24:31,295
[SIGHS]
352
00:24:31,339 --> 00:24:32,906
What's up?
353
00:24:33,689 --> 00:24:35,343
It works.
354
00:24:35,386 --> 00:24:38,651
-What works?
-The elevator.
355
00:24:38,694 --> 00:24:41,001
I kissed someone
in the elevator,
356
00:24:41,044 --> 00:24:42,306
and she kissed me back.
357
00:24:42,350 --> 00:24:45,135
Well, wait, it wasn't
Mrs. Billing, I hope?
358
00:24:45,179 --> 00:24:47,747
No, of course not.
This was a real women.
359
00:24:47,790 --> 00:24:49,226
Tell me everything.
360
00:24:49,270 --> 00:24:51,359
She was beautiful.
361
00:24:51,402 --> 00:24:54,449
I have never kissed
a girl like that before.
362
00:24:54,493 --> 00:24:56,016
Well, who is she?
Did you get her number?
363
00:24:57,321 --> 00:24:58,758
Dustin, you didn't
get her number?
364
00:24:58,801 --> 00:25:00,760
Now is not the time
for me to be distracted.
365
00:25:00,803 --> 00:25:03,458
I need to focus on work.
366
00:25:03,502 --> 00:25:07,331
Seriously focus, I'm not in
the right place to be
in a relationship right now.
367
00:25:07,375 --> 00:25:09,420
Dustin, if what they say
about the elevator is true,
368
00:25:09,464 --> 00:25:12,162
it paired you two
for a reason.
369
00:25:12,206 --> 00:25:14,774
It was a fun moment.
That's it.
370
00:25:14,817 --> 00:25:16,384
I've christened the elevator.
371
00:25:16,427 --> 00:25:17,428
[BOTH CHUCKLE]
372
00:25:17,472 --> 00:25:19,387
I hope I'm next.
373
00:25:22,216 --> 00:25:23,173
Wait, what's in the bag?
374
00:25:23,739 --> 00:25:25,524
Ah.
375
00:25:26,307 --> 00:25:27,830
This is...
376
00:25:30,920 --> 00:25:32,792
the Nutcracker.
377
00:25:32,835 --> 00:25:36,926
Dustin, if you can make
the desserts look like this,
you'd be a genius.
378
00:25:36,970 --> 00:25:39,581
Hmm. Well, then we'd
better get to work.
379
00:25:39,625 --> 00:25:41,322
Yeah.
380
00:25:42,105 --> 00:25:44,717
Oh, before I forget,
381
00:25:44,760 --> 00:25:47,589
I started working on the menus,
382
00:25:47,633 --> 00:25:52,289
and incorporated like
a Broadway-Hollywood-Christmas
design into all of them.
383
00:25:52,942 --> 00:25:54,683
What do you think?
384
00:25:57,381 --> 00:26:00,167
Hello? Hello?
385
00:26:01,168 --> 00:26:02,604
Dustin?
386
00:26:04,432 --> 00:26:05,738
What do you think?
387
00:26:05,781 --> 00:26:07,217
Y-yeah.
388
00:26:07,261 --> 00:26:10,046
Uh, yeah, yeah, yeah.
I heard you. Yeah, looks good.
389
00:26:11,134 --> 00:26:13,310
Must have been
a heck of a kiss.
390
00:26:14,181 --> 00:26:15,704
Heck, yes.
391
00:26:46,474 --> 00:26:48,432
Good morning, Kayla.
392
00:26:50,173 --> 00:26:52,567
-Kayla?
-Jana!
393
00:26:52,611 --> 00:26:54,482
-[LAUGHS] Hi.
-Good morning.
394
00:26:54,525 --> 00:26:58,355
Where were you just now,
or would you rather
not share the details?
395
00:26:58,399 --> 00:27:00,706
I was, um...
396
00:27:00,749 --> 00:27:02,577
uh, nowhere special.
397
00:27:02,621 --> 00:27:05,449
Yeah, right.
Oh my goodness.
398
00:27:05,493 --> 00:27:08,757
So tell me, how are you?
How's your family doing?
399
00:27:08,801 --> 00:27:10,933
Uh, my family is great,
thank you very much.
400
00:27:10,977 --> 00:27:12,848
My parents are in Sausalito now.
401
00:27:12,892 --> 00:27:14,589
Actually, they just
bought a new house.
402
00:27:14,633 --> 00:27:16,460
Mum's going to try gardening.
403
00:27:16,504 --> 00:27:18,898
So, yeah, my mom
in Birkenstocks in a garden,
404
00:27:18,941 --> 00:27:22,597
which she's never done
in her life... [VOICE FADES]
405
00:27:30,344 --> 00:27:32,651
-...like an Australian
sheep dog,
-[CELL PHONE RINGS]
406
00:27:32,694 --> 00:27:35,697
Bernese mountain dog,
because they've got all
the 3 different colors of hair,
407
00:27:35,741 --> 00:27:38,395
and it's... it's... Kayla?
408
00:27:38,439 --> 00:27:40,006
-[RINGING CONTINUES]
-Kayla, honey, your cell phone.
409
00:27:40,049 --> 00:27:41,442
-Oh, right, thank you.
-Your cell phone.
410
00:27:43,574 --> 00:27:44,706
-Uh...
-It's Carlton.
411
00:27:46,490 --> 00:27:48,754
Hey, how's rehearsal going?
412
00:27:50,016 --> 00:27:52,888
I... yes,
I handled the press calls.
413
00:27:54,237 --> 00:27:55,456
Yes, I'm with Jana.
414
00:27:58,894 --> 00:28:00,722
I will ask her.
415
00:28:01,288 --> 00:28:04,334
Okay, bye.
416
00:28:04,378 --> 00:28:07,860
Carlton would like
to see the location
of the engagement party,
417
00:28:07,903 --> 00:28:10,993
meet the caterer
and review the menu.
418
00:28:11,037 --> 00:28:12,865
Doesn't he have anything
better to do?
419
00:28:12,908 --> 00:28:15,824
[SNICKERS]
He's a control freak.
420
00:28:16,782 --> 00:28:18,522
But you love him?
421
00:28:20,437 --> 00:28:21,569
Yes.
422
00:28:22,788 --> 00:28:24,267
Okay.
423
00:28:31,274 --> 00:28:34,321
The florist has said
they're all good to go.
424
00:28:34,364 --> 00:28:35,626
Perfect.
425
00:28:35,670 --> 00:28:37,411
I'll get the Nutcracker out.
426
00:28:37,454 --> 00:28:40,414
Uh, I'm hoping his fianc�
will love it.
427
00:28:40,457 --> 00:28:41,807
[GIGGLES]
428
00:28:41,850 --> 00:28:43,286
-We're going to be good.
-I think we're all set up.
429
00:28:43,330 --> 00:28:45,114
-Alright.
-Good.
430
00:28:45,158 --> 00:28:46,376
This is why
I keep you around.
431
00:28:46,420 --> 00:28:48,465
Oh, is it?
Thank you so much.
432
00:28:48,509 --> 00:28:50,250
Jana's running
a few minutes late,
433
00:28:50,293 --> 00:28:52,295
and Carlton should
be here any moment.
434
00:28:52,339 --> 00:28:54,471
Okay, I'm going to go check
into the office. You're good?
435
00:28:54,515 --> 00:28:55,908
I'm good. Thanks.
436
00:29:21,411 --> 00:29:22,499
Kayla?
437
00:29:24,414 --> 00:29:28,810
I know that Jan...
Jeanette? Is your friend.
438
00:29:28,854 --> 00:29:30,377
Jana.
439
00:29:30,812 --> 00:29:32,596
Right.
440
00:29:32,640 --> 00:29:35,556
Please...
try to take this seriously?
441
00:29:35,599 --> 00:29:37,732
There's going to be a lot
of press at the party.
442
00:29:37,776 --> 00:29:39,255
It's got to be top notch.
443
00:29:39,299 --> 00:29:41,301
-Press?
-Oh yes, I...
444
00:29:42,519 --> 00:29:44,086
I made some phone calls.
445
00:29:44,130 --> 00:29:47,046
But I don't... I don't want
press at our engagement party.
446
00:29:47,089 --> 00:29:51,833
Darling, you've got to start
getting used to the public life.
447
00:29:51,877 --> 00:29:54,401
Every opportunity
is a chance at promotion,
448
00:29:54,444 --> 00:29:56,838
even... our engagement party.
449
00:29:56,882 --> 00:29:59,145
I thought that having
the engagement party
450
00:29:59,188 --> 00:30:01,408
in my home town
would help ground us.
451
00:30:01,451 --> 00:30:04,019
I was never meant
to be grounded, Kayla.
452
00:30:04,063 --> 00:30:06,195
I'm destined to soar.
453
00:30:06,239 --> 00:30:07,675
[CHUCKLES]
454
00:30:07,718 --> 00:30:10,852
You can soar
and be grounded.
455
00:30:10,896 --> 00:30:14,421
You can shoot for the stars
yet still appreciate the earth.
456
00:30:14,464 --> 00:30:17,903
I'm not shooting
for the stars.
457
00:30:18,468 --> 00:30:20,688
I am a star.
458
00:30:20,731 --> 00:30:24,126
I've earned my place in the sky.
459
00:30:24,170 --> 00:30:26,259
[CELL PHONE RINGS]
460
00:30:27,782 --> 00:30:29,740
That's Pamela. Uh...
461
00:30:29,784 --> 00:30:31,307
The Sugar Plum Fairy.
462
00:30:31,351 --> 00:30:34,049
-I've got to take this. Um...
-Okay.
463
00:30:34,093 --> 00:30:35,050
See you inside?
464
00:30:35,094 --> 00:30:36,182
Yes.
465
00:30:37,531 --> 00:30:39,750
-Kisses.
-[RINGING CONTINUES]
466
00:30:41,274 --> 00:30:42,362
Hello?
467
00:30:55,418 --> 00:30:57,464
[GASPS]
468
00:30:58,204 --> 00:30:59,901
[CHUCKLES]
469
00:31:06,952 --> 00:31:07,909
Kayla?
470
00:31:07,953 --> 00:31:09,737
[CHUCKLES] Dustin.
471
00:31:09,780 --> 00:31:11,870
-Hi.
-Hi.
472
00:31:13,915 --> 00:31:17,049
I spied him in
a store window, yesterday.
473
00:31:17,092 --> 00:31:18,659
-You did?
-Yeah.
474
00:31:18,702 --> 00:31:21,270
Yeah, I went back this morning
to buy him, but he was gone.
475
00:31:22,141 --> 00:31:23,490
I bought him this morning.
476
00:31:24,926 --> 00:31:27,102
Wait, was...
was he in the elevator?
477
00:31:27,146 --> 00:31:29,061
Yeah! That's where
I was going from.
478
00:31:29,104 --> 00:31:30,801
Me too!
479
00:31:31,977 --> 00:31:33,979
What's this?
480
00:31:34,022 --> 00:31:36,242
It's some history
on the Nutcracker,
481
00:31:36,285 --> 00:31:39,114
and a little bit of information
about the artist.
482
00:31:39,158 --> 00:31:43,031
Oh my gosh,
the artist is 80 years old.
483
00:31:43,075 --> 00:31:46,556
He met the love of his life
on a trip to Austria.
484
00:31:46,600 --> 00:31:50,343
On their very first date,
they went to see the Nutcracker.
485
00:31:51,779 --> 00:31:55,261
He never had a passion
for art until he met her.
486
00:31:55,304 --> 00:31:57,872
They travelled,
built a home,
487
00:31:57,916 --> 00:32:00,353
a garden and a life together.
488
00:32:00,396 --> 00:32:02,485
Are you seeing
what I'm seeing?
489
00:32:02,529 --> 00:32:03,878
The chemistry?
490
00:32:03,922 --> 00:32:07,273
...they're writers, poets,
painters, sculptors...
491
00:32:07,316 --> 00:32:09,014
they create together,
492
00:32:09,057 --> 00:32:11,146
inspiring each other.
493
00:32:11,190 --> 00:32:14,933
They've been together
for 58 years.
494
00:32:16,717 --> 00:32:19,981
[CHUCKLES] I would love
to write about this.
495
00:32:20,025 --> 00:32:23,854
You should. Is that what you do?
You're a writer?
496
00:32:23,898 --> 00:32:28,033
Mainly press releases,
but yeah, I was a writer.
497
00:32:28,076 --> 00:32:31,036
Writing is my passion,
but I've been having a hard time
498
00:32:31,079 --> 00:32:34,996
finding something to write
that I feel passionate about.
499
00:32:35,040 --> 00:32:36,650
There you go.
500
00:32:36,693 --> 00:32:38,347
There's your story.
501
00:32:39,740 --> 00:32:41,220
[CARLTON] Darling.
502
00:32:47,269 --> 00:32:49,271
You're the other half
of the engagement.
503
00:32:50,881 --> 00:32:53,710
Carlton, I would like you
to meet Dustin Casey,
504
00:32:53,754 --> 00:32:56,017
the caterer,
and his assistant, Kim.
505
00:32:56,061 --> 00:32:57,584
-Pleasure.
-Nice to meet you.
506
00:32:57,627 --> 00:32:59,847
Nice to meet you.
507
00:32:59,890 --> 00:33:02,632
Dustin, have you
officially met Kayla?
508
00:33:02,676 --> 00:33:03,764
Ah...
509
00:33:05,113 --> 00:33:07,376
-Uh... Kind of.
-Kind of.
510
00:33:07,420 --> 00:33:08,987
Yeah.
511
00:33:10,336 --> 00:33:13,730
Kayla is my fianc�.
512
00:33:13,774 --> 00:33:17,212
Kayla used to write for Trend,
until she moved away.
513
00:33:17,256 --> 00:33:19,040
To be with me.
514
00:33:19,084 --> 00:33:21,608
I trust we're all finished
with the small-talk.
515
00:33:24,611 --> 00:33:27,570
Did you have any questions
or concerns about the food?
516
00:33:27,614 --> 00:33:29,268
I'd like to see the menu.
517
00:33:30,138 --> 00:33:32,053
Oh, of course. Um...
518
00:33:32,097 --> 00:33:34,273
Here is a list
of the appetizers, entrees,
519
00:33:34,316 --> 00:33:36,579
desserts and cocktails.
520
00:33:40,366 --> 00:33:44,065
I trust you'll be employing
seasoned bartenders and waiters?
521
00:33:44,109 --> 00:33:45,545
We will.
522
00:33:46,241 --> 00:33:49,810
Ugh! Ugh!
523
00:33:51,507 --> 00:33:53,292
Get rid of that... thing.
524
00:33:53,335 --> 00:33:54,858
-Get rid of what?
-That Nutcracker.
525
00:33:54,902 --> 00:33:57,470
It looks nothing like the one
we're using in the ballet.
526
00:33:57,513 --> 00:34:01,387
Kayla will text you a picture
of the one we are using.
527
00:34:01,430 --> 00:34:02,997
Oh, of course.
528
00:34:03,041 --> 00:34:04,781
Whatever you need, Mr. Wells.
529
00:34:04,825 --> 00:34:06,609
Darling?
We've got to get going.
530
00:34:06,653 --> 00:34:10,048
I believe we've got
a meeting at 9PM at the hotel.
531
00:34:11,962 --> 00:34:14,269
[CHUCKLES]
Thank you both so much.
532
00:34:14,313 --> 00:34:17,229
I'm really looking forward
to tasting the food.
533
00:34:17,272 --> 00:34:19,709
-It was nice to meet you.
-See you guys soon.
534
00:34:19,753 --> 00:34:21,537
Bye.
535
00:34:25,324 --> 00:34:29,415
Well, looks like I'm back
to being the Nutcracker
Whisperer.
536
00:34:31,547 --> 00:34:34,028
Is that bar open?
537
00:34:34,072 --> 00:34:35,203
I think we have
some wine samples.
538
00:34:35,247 --> 00:34:36,291
Good.
539
00:34:36,335 --> 00:34:38,467
-I'll pour us some glasses.
-Yeah.
540
00:34:44,734 --> 00:34:46,301
I saw what you were doing.
541
00:34:46,345 --> 00:34:47,868
What was I doing?
542
00:34:47,911 --> 00:34:51,176
Trying to make me jealous
by flirting with the caterer.
543
00:34:51,219 --> 00:34:53,134
What?
How could you say that?
544
00:34:53,178 --> 00:34:55,136
It was obvious, Kayla!
545
00:34:55,180 --> 00:34:56,833
Well, maybe if you paid
attention to me
546
00:34:56,877 --> 00:34:59,445
I wouldn't be searching
for attention from other men!
547
00:34:59,488 --> 00:35:02,100
Ha! You admit it!
548
00:35:02,143 --> 00:35:03,710
Only thing that I admit
549
00:35:03,753 --> 00:35:07,235
is that the caterer is a very
nice guy and you are a jerk!
550
00:35:07,279 --> 00:35:09,585
Oh, well maybe you should get
engaged to him instead of me!
551
00:35:09,629 --> 00:35:12,284
Okay, I have had enough!
You and I are done.
552
00:35:13,372 --> 00:35:14,764
What?
553
00:35:14,808 --> 00:35:16,505
What, are you serious?
554
00:35:18,812 --> 00:35:20,509
Are you sure you're not
just flirting with him
555
00:35:20,553 --> 00:35:23,251
to get a reaction out of me
because you're still
in love with me?
556
00:35:23,295 --> 00:35:25,558
Carlton,
I will always love you.
557
00:35:25,601 --> 00:35:27,473
But we don't fit.
558
00:35:27,516 --> 00:35:30,215
And we stopped trying to fit.
559
00:35:30,258 --> 00:35:33,392
Our pieces belong
in different puzzles.
560
00:35:35,263 --> 00:35:38,832
I'll always
love you too, Kayla.
561
00:35:40,573 --> 00:35:41,965
Okay, now you're
confusing me.
562
00:35:42,009 --> 00:35:45,839
I-I can't talk to you right now.
I'm going. Goodbye.
563
00:35:47,406 --> 00:35:49,538
Oh, and don't forget
to call your team.
564
00:35:49,582 --> 00:35:52,889
They're waiting to hear from you
before the end of the night.
565
00:35:52,933 --> 00:35:54,456
Alright.
566
00:36:18,045 --> 00:36:21,179
[KIM] She's the one you kissed
in the elevator, isn't she?
567
00:36:22,528 --> 00:36:24,007
Dustin?
568
00:36:24,443 --> 00:36:25,270
Huh?
569
00:36:25,313 --> 00:36:27,141
Did you hear what I said?
570
00:36:27,185 --> 00:36:29,099
Uh, how do you figure?
571
00:36:29,143 --> 00:36:33,103
Because you two look like
two people who just kissed,
572
00:36:33,147 --> 00:36:35,454
and who want to kiss again?
573
00:36:35,497 --> 00:36:36,672
Not going to happen.
574
00:36:38,108 --> 00:36:39,762
She's not really with Carlton.
575
00:36:41,895 --> 00:36:43,026
What do you mean?
576
00:36:43,070 --> 00:36:45,072
Oh, they are so obviously
not in love.
577
00:36:45,115 --> 00:36:46,900
I mean, they've probably
already broken up
578
00:36:46,943 --> 00:36:49,511
and are just staying together
through the Nutcracker
performance.
579
00:36:49,555 --> 00:36:53,298
[CHUCKLES] Then why are we
planning an engagement party?
580
00:36:53,341 --> 00:36:57,215
Because they probably think
that cancelling it now
would affect the show.
581
00:36:59,869 --> 00:37:02,132
She lives in Los Angeles
though, right?
582
00:37:02,176 --> 00:37:04,874
And she's only here
through the performance?
583
00:37:04,918 --> 00:37:07,529
Yeah, but their hotel's
not that far.
584
00:37:07,573 --> 00:37:10,271
You could just hop on a train
and be there in no time.
585
00:37:10,315 --> 00:37:12,447
And then you can
sweep her off her feet.
586
00:37:12,491 --> 00:37:14,536
-Absolutely not.
-Come on.
587
00:37:16,234 --> 00:37:19,715
I'm just focusing on work right
now, this is where I need to be.
588
00:37:19,759 --> 00:37:22,283
I don't have the energy
to add another failed attempt
589
00:37:22,327 --> 00:37:24,764
to my short list
of romances.
590
00:37:25,852 --> 00:37:28,463
Love just isn't my thing.
591
00:37:28,507 --> 00:37:31,249
You're on your way
to becoming the male version
of a crazy cat lady.
592
00:37:32,467 --> 00:37:33,686
I'm more of a dog guy.
593
00:37:36,602 --> 00:37:38,778
I'm hungry. You guys
want to get some dinner?
594
00:37:38,821 --> 00:37:39,953
Yes.
595
00:37:39,996 --> 00:37:42,564
You guys go ahead.
I'll clean up here.
596
00:37:43,783 --> 00:37:45,524
-Okay.
-Okay.
597
00:38:05,326 --> 00:38:08,155
[ANNOUNCER SPEAKS
OVER LOUDSPEAKER]
598
00:38:43,582 --> 00:38:45,279
Evening, sir.
599
00:38:45,323 --> 00:38:46,933
Excuse me, sir?
600
00:38:48,151 --> 00:38:49,936
Yeah.
601
00:38:49,979 --> 00:38:53,113
Hi. I need to drop off
a package for a guest, please.
602
00:38:53,156 --> 00:38:54,549
I could certainly
help you with that.
603
00:38:54,593 --> 00:38:57,422
It's for Carlton Wells'
fianc� Kayla.
604
00:39:06,866 --> 00:39:08,737
Sure.
605
00:39:08,781 --> 00:39:11,174
I'd be happy to take it
right up to the suite.
606
00:39:11,218 --> 00:39:12,437
Thank you.
607
00:39:15,570 --> 00:39:17,267
Good night.
608
00:40:34,214 --> 00:40:36,738
[TAPPING ON KEYBOARD]
609
00:40:37,957 --> 00:40:40,089
[STOPS TAPPING]
610
00:40:42,352 --> 00:40:43,876
Morning.
611
00:40:46,313 --> 00:40:47,445
Morning.
612
00:40:49,403 --> 00:40:50,970
That...
613
00:40:51,623 --> 00:40:52,711
Nutcracker.
614
00:40:52,754 --> 00:40:56,279
Did...
Jana leave that for you?
615
00:40:57,977 --> 00:41:00,109
Did she?
616
00:41:00,153 --> 00:41:02,677
No, Jana didn't
leave it for me.
617
00:41:02,721 --> 00:41:04,679
Well, then who did?
618
00:41:07,290 --> 00:41:08,857
The caterer.
619
00:41:08,901 --> 00:41:10,859
Yes. Of course he did.
620
00:41:10,903 --> 00:41:14,907
[BREATHES DEEPLY]
Now, why would he do that?
621
00:41:16,299 --> 00:41:17,779
He knew I liked it,
622
00:41:17,823 --> 00:41:21,304
and he knew I was interested
in writing about the artist.
623
00:41:21,348 --> 00:41:24,046
Well, I hope you're not
working on it now.
624
00:41:25,091 --> 00:41:26,788
Why would it matter
if I did?
625
00:41:26,832 --> 00:41:31,097
Because you're supposed
to be focusing on me
and my press, Kayla.
626
00:41:31,140 --> 00:41:33,491
Carlton, I have handled
all of your press.
627
00:41:35,014 --> 00:41:38,147
I've arranged for all
of your articles and interviews,
628
00:41:38,191 --> 00:41:42,587
so what I do during my time
is my decision.
629
00:41:42,630 --> 00:41:44,502
You know, I've been looking
at this caterer's website.
630
00:41:44,545 --> 00:41:46,547
It's atrocious.
I'm very concerned.
631
00:41:46,591 --> 00:41:48,810
You know, he's only been
in business for a year.
632
00:41:48,854 --> 00:41:50,595
Carlton, none of that
matters any more.
633
00:41:50,638 --> 00:41:52,161
It is just a party.
634
00:41:52,205 --> 00:41:54,773
It no longer
has meaning to you or me.
635
00:41:54,816 --> 00:41:57,776
It has meaning to me. You're
supposed to be supporting me.
636
00:41:57,819 --> 00:41:59,908
It's a very big deal
to me, Kayla.
637
00:41:59,952 --> 00:42:03,259
I have done nothing
but support you.
638
00:42:03,303 --> 00:42:07,829
I agreed to this arrangement
solely in support of you.
639
00:42:09,918 --> 00:42:12,225
The party will be fine.
640
00:42:12,965 --> 00:42:14,793
Besides...
641
00:42:14,836 --> 00:42:17,796
nobody's going
to remember the party.
642
00:42:17,839 --> 00:42:20,450
They're going to remember
your performance.
643
00:42:21,103 --> 00:42:23,018
Yes, you're right.
644
00:42:23,062 --> 00:42:26,718
It's about me
and the performance.
645
00:42:26,761 --> 00:42:30,330
Nobody's going to remember
the party or the bloody caterer.
646
00:42:36,292 --> 00:42:37,511
I'm off to rehearsal.
647
00:42:37,555 --> 00:42:39,644
I've arranged a town car
to come and get me.
648
00:42:39,687 --> 00:42:41,559
Feel free
to use the black car
649
00:42:41,602 --> 00:42:44,213
to pick up something nice
for the party.
650
00:42:44,257 --> 00:42:46,041
Spare no expense.
651
00:42:55,529 --> 00:42:58,706
Yesterday, when I called you
out about being jealous,
652
00:42:59,751 --> 00:43:02,797
it was actually me
who was jealous.
653
00:43:02,841 --> 00:43:07,846
I haven't seen you smile or
blush like that in a long time.
654
00:43:07,889 --> 00:43:08,890
I missed it.
655
00:43:11,632 --> 00:43:12,590
I miss us.
656
00:43:15,984 --> 00:43:17,072
Ciao.
657
00:44:00,681 --> 00:44:03,510
[DISTANT MACHINE SOUND]
658
00:44:20,745 --> 00:44:23,356
[MACHINE HUMMING]
659
00:44:31,886 --> 00:44:33,496
Hey.
660
00:44:34,193 --> 00:44:37,370
Dustin. Dustin!
661
00:44:38,850 --> 00:44:40,155
Dustin!
662
00:44:40,199 --> 00:44:44,159
[CHUCKLING] Hey.
What are you doing here?
663
00:44:45,770 --> 00:44:47,423
I need to return this.
664
00:44:48,860 --> 00:44:51,079
-No you don't.
-No, I can't keep it.
665
00:44:51,123 --> 00:44:55,605
It was a sweet gesture.
Thank you for thinking of me.
666
00:45:11,012 --> 00:45:12,013
Kayla, wait!
667
00:45:14,363 --> 00:45:15,364
Kayla!
668
00:45:20,065 --> 00:45:21,631
Kayla, wait.
669
00:45:26,941 --> 00:45:28,247
Hey.
670
00:45:28,290 --> 00:45:31,206
-Please... Please take it.
-I...
671
00:45:33,426 --> 00:45:36,472
-[LOUD, METALLIC CLATTER]
-Oh, whoa.
672
00:45:37,299 --> 00:45:41,390
-[LOUD THUD]
-Elevator.
673
00:45:44,089 --> 00:45:46,091
That, um...
674
00:45:46,874 --> 00:45:48,180
what happened was...
675
00:45:48,223 --> 00:45:49,442
Nice.
676
00:45:50,008 --> 00:45:52,097
Yes. Very nice.
677
00:45:52,140 --> 00:45:54,099
Super nice.
678
00:45:54,142 --> 00:45:57,189
But it shouldn't
have happened.
679
00:45:57,232 --> 00:45:59,757
Things are really
complicated right now.
680
00:45:59,800 --> 00:46:01,323
It's just
not the right time.
681
00:46:01,367 --> 00:46:03,761
-At all.
-Exactly.
682
00:46:03,804 --> 00:46:07,677
But... it is the right time for
you to write about that artist.
683
00:46:09,027 --> 00:46:10,768
I want to.
684
00:46:10,811 --> 00:46:13,683
Then take the Nutcracker
and write the story.
685
00:46:15,903 --> 00:46:18,906
No one has ever
done something so...
686
00:46:18,950 --> 00:46:20,865
-kind and generous
-[CLATTERING]
687
00:46:20,908 --> 00:46:23,171
and... thoughtful
688
00:46:23,215 --> 00:46:25,434
as what you did
for me last night,
689
00:46:25,478 --> 00:46:26,871
bringing me the Nutcracker.
690
00:46:28,133 --> 00:46:29,090
Thank you, Dustin.
691
00:46:29,134 --> 00:46:31,049
I can't wait
to read the book.
692
00:46:31,092 --> 00:46:33,181
[CHUCKLES]
Oh. Book, huh?
693
00:46:33,225 --> 00:46:36,445
That couple's been together
over 50 years.
694
00:46:36,489 --> 00:46:38,883
That's way more material
than just for an article.
695
00:46:42,712 --> 00:46:45,541
-Hey you guys.
-Hey.
696
00:46:45,585 --> 00:46:48,022
Looks like you're getting
another round trip.
697
00:46:48,066 --> 00:46:49,502
[CHUCKLES]
698
00:46:49,545 --> 00:46:51,939
Well, it's good
to see you again, Kayla.
699
00:46:51,983 --> 00:46:53,898
You too.
It's Kim, right?
700
00:46:53,941 --> 00:46:58,511
Yeah. Dustin's assistant
and cousin.
701
00:46:58,554 --> 00:47:01,601
Hey, you know, my cookie baking
buddy has just bailed on me,
702
00:47:01,644 --> 00:47:03,516
and I could really
use some help.
703
00:47:05,213 --> 00:47:08,086
-I'll help.
-Great.
704
00:47:08,129 --> 00:47:10,044
Kayla, would you be willing
to help us out,
705
00:47:10,088 --> 00:47:12,830
bake some cookies for the Animal
Shelter fundraising table?
706
00:47:14,048 --> 00:47:17,835
You know what?
I would love to. Why not?
707
00:47:25,059 --> 00:47:27,235
[NO AUDIO]
708
00:47:59,485 --> 00:48:00,747
[GIGGLING]
709
00:48:00,790 --> 00:48:04,359
Look at these cookies.
They look so happy.
710
00:48:04,403 --> 00:48:06,144
They were made with happy.
711
00:48:06,187 --> 00:48:08,146
The real happy
is coming up.
712
00:48:08,189 --> 00:48:09,974
So what's the happy?
713
00:48:11,497 --> 00:48:12,541
You'll see.
714
00:48:13,455 --> 00:48:16,806
-Okay.
-[ALL CHUCKLE]
715
00:48:16,850 --> 00:48:19,287
-And, 3, 2, 1,
-[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
716
00:48:19,331 --> 00:48:21,376
come on, ladies, here we go.
717
00:48:21,420 --> 00:48:24,684
Squat, squat, squat.
718
00:48:24,727 --> 00:48:26,904
And edging forward,
thank you.
719
00:48:26,947 --> 00:48:28,906
Yes. Yes.
720
00:48:28,949 --> 00:48:31,125
My teaching,
my whipping you into shape.
721
00:48:31,169 --> 00:48:34,389
Let's go, I don't have
all day, ladies. Come on.
722
00:48:34,433 --> 00:48:36,348
Squat. Yes. Excellent.
723
00:48:36,391 --> 00:48:38,916
Excellent. I love it.
I love it.
724
00:48:38,959 --> 00:48:42,484
You're all going to be famous
and it's going to be
because of me.
725
00:48:59,284 --> 00:49:01,677
I'm ready for you, Maestro.
726
00:49:01,721 --> 00:49:04,593
What is it,
my Sugar Plum Fairy?
727
00:49:04,637 --> 00:49:05,986
It's not going well.
728
00:49:06,030 --> 00:49:07,857
-These girls.
-What?
729
00:49:07,901 --> 00:49:11,296
-They're sub par.
-Oh, darling.
730
00:49:11,339 --> 00:49:13,646
-What are we going
to do about it?
-Help me.
731
00:49:13,689 --> 00:49:15,430
Absolutely.
732
00:49:20,783 --> 00:49:23,177
This is the happy
I was talking about.
733
00:49:23,221 --> 00:49:25,832
This is seriously happy.
734
00:49:31,316 --> 00:49:32,752
Hey, Joshua.
735
00:49:32,795 --> 00:49:34,188
Hi.
736
00:49:34,232 --> 00:49:36,495
Kayla, this is Joshua.
He runs the animal shelter.
737
00:49:36,538 --> 00:49:38,149
-Hi. You too.
-Hi, nice to meet you.
738
00:49:38,192 --> 00:49:40,499
Kayla helped us
bake the cookies.
739
00:49:40,542 --> 00:49:43,371
Uh, yeah, and I probably ate
more dough than I should have.
740
00:49:43,415 --> 00:49:45,547
Dustin was very generous
in sharing.
741
00:49:45,591 --> 00:49:47,723
Well that's the word I would use
to describe him: "generous."
742
00:49:47,767 --> 00:49:50,291
He offered to donate all the
cookies for the charity event.
743
00:49:50,335 --> 00:49:52,554
He's a good guy.
744
00:49:54,513 --> 00:49:57,864
Joshua, I baked you
some samples.
745
00:49:57,907 --> 00:50:00,780
Oh, wow. Thank you.
746
00:50:03,304 --> 00:50:05,785
Hey, you know what?
I've got an idea.
747
00:50:05,828 --> 00:50:07,700
I want to introduce you
to someone.
748
00:50:07,743 --> 00:50:08,744
This way.
749
00:50:08,788 --> 00:50:12,096
[DISTANT DOGS BARKING]
750
00:50:24,543 --> 00:50:28,851
We got a lot of great dogs here,
but we got someone for you
at the end, Dustin.
751
00:50:28,895 --> 00:50:30,027
Yeah?
752
00:50:30,070 --> 00:50:32,159
Someone I want you to meet.
753
00:50:41,603 --> 00:50:43,214
Here we are.
754
00:50:45,346 --> 00:50:47,653
-[KAYLA] Aw.
-[JOSHUA] Meet Barkly.
755
00:50:47,696 --> 00:50:50,656
Oh, hi, Barkly.
756
00:50:50,699 --> 00:50:53,006
Hi. Come say hello.
757
00:50:53,050 --> 00:50:55,878
Hey, buddy. Hey.
758
00:50:56,662 --> 00:50:57,967
Who's a good guy?
759
00:50:58,011 --> 00:51:00,100
-Look how handsome he is.
-Buddy.
760
00:51:00,144 --> 00:51:03,321
Mmm? Pleased to meet you.
761
00:51:07,412 --> 00:51:09,153
Smile.
762
00:51:09,196 --> 00:51:10,980
[CAMERA SHUTTER CLICK
SOUND ON PHONE]
763
00:51:11,024 --> 00:51:12,025
Soul-mates.
764
00:51:12,069 --> 00:51:14,114
He needs a new home, Dustin.
765
00:51:14,158 --> 00:51:17,987
[SIGHS] Just my place,
my building, my life,
766
00:51:18,031 --> 00:51:19,728
it's not really
dog-friendly.
767
00:51:34,091 --> 00:51:35,918
Hey, anyone
interested in pizza?
768
00:51:35,962 --> 00:51:39,096
My treat, to thank you guys
for the donations.
769
00:51:39,835 --> 00:51:41,794
I could go for pizza.
770
00:51:41,837 --> 00:51:43,491
I've got a ton of stuff
to take care of
771
00:51:43,535 --> 00:51:45,145
-actually.
-I should really get going too.
772
00:51:45,189 --> 00:51:47,582
-But you two should go,
for sure.
-Yeah, have fun.
773
00:51:48,366 --> 00:51:50,498
-You wanna?
-Yeah.
774
00:51:50,542 --> 00:51:53,936
Okay, great, I got a couple
more doors to close up.
Do you want to help me?
775
00:51:54,502 --> 00:51:56,243
Sure.
776
00:51:56,287 --> 00:51:58,593
Kayla, thank you so much
for helping out today.
777
00:51:58,637 --> 00:52:01,553
Oh, I really enjoyed it.
Thank you.
778
00:52:01,596 --> 00:52:04,425
-I'll see you tomorrow.
-OK.
779
00:52:08,560 --> 00:52:10,649
Thank you
for inviting me today.
780
00:52:10,692 --> 00:52:15,349
Thank you for letting me eat
all of that cookie dough.
781
00:52:15,393 --> 00:52:18,309
And thank you especially
for the Nutcracker.
782
00:52:18,352 --> 00:52:22,313
You are welcome,
you are sort of welcome,
783
00:52:22,356 --> 00:52:24,184
and you are most welcome.
784
00:52:24,228 --> 00:52:26,491
[BOTH CHUCKLE]
785
00:52:27,883 --> 00:52:30,538
You know, I could seriously
go for some pizza.
786
00:52:30,582 --> 00:52:32,192
-Me too.
-Yeah.
787
00:52:32,236 --> 00:52:34,673
Do you want to go?
I'd love to.
788
00:52:34,716 --> 00:52:37,893
[CELL PHONE BEEPS]
789
00:52:45,249 --> 00:52:46,380
But...?
790
00:52:48,556 --> 00:52:52,038
No but.
Let's go have some pizza.
791
00:52:52,081 --> 00:52:54,171
-Come on.
-[BOTH CHUCKLE]
792
00:52:59,001 --> 00:53:01,090
[CELL PHONE BEEPS]
793
00:53:01,134 --> 00:53:03,441
You know, you're allowed to
check your messages if you want.
794
00:53:03,484 --> 00:53:06,183
It's like the 5th one
you've gotten.
795
00:53:07,575 --> 00:53:09,751
I don't want
to check my messages.
796
00:53:09,795 --> 00:53:11,753
I don't want to have to...
797
00:53:11,797 --> 00:53:14,713
explain why I didn't go
and get him specific socks
798
00:53:14,756 --> 00:53:17,977
or... or contact the dentist
to make an appointment
799
00:53:18,020 --> 00:53:19,587
-after the holidays.
-Hmm.
800
00:53:21,372 --> 00:53:23,896
I'm sorry, I didn't mean
to dump all over you.
801
00:53:23,939 --> 00:53:27,160
[LAUGHS] No, if you want
to say something, you can.
802
00:53:27,204 --> 00:53:29,249
I'm a good listener.
803
00:53:29,293 --> 00:53:31,947
I've got
just no relationship advice,
804
00:53:31,991 --> 00:53:34,689
because all my past ones
have failed,
805
00:53:34,733 --> 00:53:38,040
but I can listen.
806
00:53:38,084 --> 00:53:41,566
Well, you and I have
something in common
807
00:53:41,609 --> 00:53:43,698
because the relationship
that I'm in,
808
00:53:43,742 --> 00:53:49,226
or I guess getting out of,
has failed.
809
00:53:50,096 --> 00:53:51,489
What happened?
810
00:53:53,273 --> 00:53:55,928
We don't have enough pizza
for that conversation.
811
00:53:55,971 --> 00:53:58,496
But if I were to Tweet it
812
00:53:58,539 --> 00:54:01,673
in 140 characters or less,
813
00:54:01,716 --> 00:54:04,458
the romance
was replaced with business.
814
00:54:07,287 --> 00:54:10,464
He started treating me
more like a personal manager
815
00:54:10,508 --> 00:54:12,597
and less like his girlfriend.
816
00:54:12,640 --> 00:54:16,514
And I let him. I...
I handled everything for him.
817
00:54:16,557 --> 00:54:19,343
His scheduling,
his press contacts,
818
00:54:19,386 --> 00:54:21,693
designing a website.
819
00:54:23,129 --> 00:54:26,567
You know, I lost myself,
820
00:54:26,611 --> 00:54:33,226
and I lost a love that...
started out so real.
821
00:54:33,270 --> 00:54:34,575
I don't know.
Maybe if I just...
822
00:54:34,619 --> 00:54:36,708
No, don't do that.
823
00:54:36,751 --> 00:54:39,754
That questioning "should've,
would've, could've" thing?
824
00:54:39,798 --> 00:54:43,454
Because I've been there,
and you just get stuck
in a loop.
825
00:54:45,891 --> 00:54:49,111
That is some pretty good advice
for a self-proclaimed listener.
826
00:54:49,155 --> 00:54:51,375
[LAUGHS]
827
00:54:51,418 --> 00:54:53,551
You know,
I bet the Nutcracker artist,
828
00:54:53,594 --> 00:54:55,422
as long as that guy's
been married,
829
00:54:55,466 --> 00:54:59,296
probably has some amazing
relationship advice.
830
00:54:59,339 --> 00:55:02,168
I bet you're right.
831
00:55:02,211 --> 00:55:04,475
-You going
to write the story?
-Mm-hmm.
832
00:55:05,737 --> 00:55:07,695
-Tonight.
-Good.
833
00:55:08,522 --> 00:55:10,481
[CAR HORN HONKS]
834
00:55:11,656 --> 00:55:13,310
My cab's here.
835
00:55:13,353 --> 00:55:15,312
Yeah, you should
probably get going.
836
00:55:15,355 --> 00:55:18,619
Yeah. I'm sure
Carlton is fuming.
837
00:55:18,663 --> 00:55:21,361
Well, thanks for today.
838
00:55:21,405 --> 00:55:23,102
I had a lot of fun with you.
839
00:55:23,145 --> 00:55:25,583
Me too.
I really enjoyed it.
840
00:55:25,626 --> 00:55:27,367
I'll see you tomorrow
though, right?
841
00:55:27,411 --> 00:55:30,370
Of course. We still have
the fundraiser
to work on, right?
842
00:55:30,414 --> 00:55:32,764
Yes.
843
00:55:34,722 --> 00:55:37,986
Ah, Carlton
doesn't eat carbs.
844
00:55:38,030 --> 00:55:39,379
Yeah. Gladly.
845
00:55:39,423 --> 00:55:41,381
[BOTH CHUCKLE]
846
00:55:41,425 --> 00:55:44,732
-Goodnight.
-Goodnight.
847
00:55:54,263 --> 00:55:55,482
How was rehearsal?
848
00:55:55,526 --> 00:55:59,268
Stressful. Worrisome.
849
00:55:59,312 --> 00:56:00,661
Well, that doesn't
sound good.
850
00:56:00,705 --> 00:56:03,708
It wasn't. You're to blame.
851
00:56:03,751 --> 00:56:05,013
How am I to blame?
852
00:56:05,057 --> 00:56:07,973
I texted you, repeatedly.
853
00:56:08,016 --> 00:56:10,279
I had a busy day.
854
00:56:10,323 --> 00:56:12,151
I needed you.
855
00:56:12,194 --> 00:56:15,241
To run your errands.
To tackle your to-do list.
856
00:56:15,284 --> 00:56:18,244
Carlton, those chores are
your responsibility, not mine.
857
00:56:18,287 --> 00:56:21,639
I can't concentrate
on the ballet
858
00:56:21,682 --> 00:56:24,381
while I'm worried
about you and us.
859
00:56:24,424 --> 00:56:26,034
This is not fair of you.
860
00:56:26,078 --> 00:56:29,560
I need you during this crucial
time in my life and my career.
861
00:56:29,603 --> 00:56:31,300
Please,
don't guilt-trip me.
862
00:56:31,344 --> 00:56:34,216
Your behavior right now
is what's not fair.
863
00:56:37,655 --> 00:56:39,265
You have no idea, do you?
864
00:56:41,310 --> 00:56:45,010
How much it hurts to see you
grow away from me
right in front of my eyes,
865
00:56:46,054 --> 00:56:48,230
making me regret this...
866
00:56:48,840 --> 00:56:51,190
stupid separation.
867
00:56:54,933 --> 00:56:57,022
I'm going out.
I need some air.
868
00:57:03,507 --> 00:57:04,812
I love you.
869
00:57:20,524 --> 00:57:22,569
So he's a button-pusher.
870
00:57:22,613 --> 00:57:24,963
He is.
871
00:57:25,006 --> 00:57:27,574
But the way
he said he loved me...
872
00:57:28,662 --> 00:57:30,272
I don't know.
873
00:57:31,665 --> 00:57:34,146
Maybe he realized that
874
00:57:34,189 --> 00:57:37,497
what we had when we started out
was pretty special,
875
00:57:37,541 --> 00:57:41,501
and we lost it
when he prioritized himself.
876
00:57:41,545 --> 00:57:43,982
So are you having second
thoughts about the split?
877
00:57:45,331 --> 00:57:47,681
It's kinda hard not to
in this situation.
878
00:57:48,639 --> 00:57:53,165
Hmm. What about Dustin?
879
00:57:53,208 --> 00:57:54,906
What about him?
880
00:57:54,949 --> 00:57:57,778
I saw some sparks.
881
00:57:57,822 --> 00:58:00,477
I think we've arrived
at a good place.
882
00:58:00,520 --> 00:58:02,740
The friend place.
883
00:58:02,783 --> 00:58:06,395
Well, uh, he is a good friend
to have.
884
00:58:06,439 --> 00:58:08,659
He's loyal, he's faithful,
885
00:58:08,702 --> 00:58:11,618
he's fun, he is honest,
886
00:58:11,662 --> 00:58:15,274
he doesn't manipulate
and play games, you know?
887
00:58:15,317 --> 00:58:18,886
And he encourages
and he cares.
888
00:58:18,930 --> 00:58:23,456
He's got a lot more to offer
than just being the steadfast
friend, you know?
889
00:58:23,500 --> 00:58:26,807
But I'm sure you figured
that out during your little
elevator kiss.
890
00:58:26,851 --> 00:58:29,506
Okay.
891
00:58:29,549 --> 00:58:32,073
Look, magic and romance
ignite a relationship,
892
00:58:32,117 --> 00:58:34,989
but it's the friendship
that makes it endure.
893
00:58:35,033 --> 00:58:36,774
You know,
it's the friendship
894
00:58:36,817 --> 00:58:38,645
that turns
that happily ever after
895
00:58:38,689 --> 00:58:41,953
into the beginning of a love
story, and not the ending.
896
00:58:41,996 --> 00:58:45,739
The beginning
is the exciting part.
897
00:58:45,783 --> 00:58:48,481
But it's the rest of the story
that's the true part.
898
00:58:59,144 --> 00:59:00,667
Are you actually
going to marry her?
899
00:59:00,711 --> 00:59:04,497
No. We called off
the engagement.
900
00:59:04,541 --> 00:59:06,630
[GIRL] Thank god. I thought
you were losing your mind.
901
00:59:06,673 --> 00:59:10,416
She's a very special girl,
isn't she?
902
00:59:11,939 --> 00:59:13,593
Puppies are special.
903
00:59:13,637 --> 00:59:15,813
Is that what
you're looking for?
904
00:59:15,856 --> 00:59:17,684
No.
905
00:59:17,728 --> 00:59:22,907
I want passion,
class and talent.
906
00:59:24,038 --> 00:59:27,433
N... Not here.
907
00:59:27,476 --> 00:59:30,349
Why? What's the difference?
908
00:59:30,392 --> 00:59:32,743
I don't want
to hurt her feelings.
909
00:59:40,707 --> 00:59:41,665
You alright?
910
00:59:42,753 --> 00:59:45,494
N... yeah. Uh...
911
00:59:45,538 --> 00:59:47,235
I just thought that
I saw someone that I knew.
912
00:59:47,279 --> 00:59:49,020
Oh.
913
00:59:49,063 --> 00:59:50,674
Anyway.
914
00:59:50,717 --> 00:59:54,112
A friendship,
that's what you want first.
915
01:00:00,292 --> 01:00:02,729
Riesling and Merlot.
916
01:00:02,773 --> 01:00:04,426
Instead of Chardonnay
and Pinot Noir?
917
01:00:04,470 --> 01:00:05,993
-Mm.
-Okay.
918
01:00:07,081 --> 01:00:09,388
I come
bearing catering gifts.
919
01:00:09,431 --> 01:00:11,433
Really?
920
01:00:11,477 --> 01:00:13,914
I made 200 for you to hand out
at the community event,
921
01:00:13,958 --> 01:00:17,701
and I sent emails
to a few of my press contacts
922
01:00:17,744 --> 01:00:20,573
letting them know that
you are catering the party.
923
01:00:20,617 --> 01:00:25,056
Oh my gosh. Kayla,
that is so sweet! Thank you.
924
01:00:25,099 --> 01:00:26,579
When did you
do all of this?
925
01:00:26,623 --> 01:00:28,102
Last night.
926
01:00:28,146 --> 01:00:30,409
I picked up the post cards
on my way here this morning.
927
01:00:30,452 --> 01:00:33,194
What about
the Nutcracker artist?
928
01:00:33,238 --> 01:00:34,413
Didn't you work on the story?
929
01:00:34,456 --> 01:00:36,894
Mm, no, not yet.
930
01:00:36,937 --> 01:00:40,245
What do we owe you for the post
cards and for your time?
931
01:00:40,724 --> 01:00:42,073
Nothing.
932
01:00:42,116 --> 01:00:43,944
I did this as a thank you
for all you've given me.
933
01:00:43,988 --> 01:00:46,686
But your time is valuable,
and I'd like to pay you for it.
934
01:00:46,730 --> 01:00:48,993
No, I don't
want your money.
935
01:00:49,036 --> 01:00:51,386
And I don't want you
doing free work.
936
01:00:54,085 --> 01:00:55,216
Dustin.
937
01:00:58,437 --> 01:01:01,266
I'm sorry
if I crossed a boundary.
938
01:01:03,529 --> 01:01:05,749
No, it's not
that you crossed a boundary.
939
01:01:05,792 --> 01:01:07,794
It's that you should
have set a boundary.
940
01:01:10,188 --> 01:01:13,887
Okay. Sorry.
I'm going to go.
941
01:01:13,931 --> 01:01:16,803
No, wait, Kayla!
Wait. Kayla!
942
01:01:18,109 --> 01:01:20,633
Dustin, why were you
just a jerk to her?
943
01:01:20,677 --> 01:01:23,810
-I wasn't a jerk.
-Yes you were. Go apologize.
944
01:01:23,854 --> 01:01:27,248
I... don't think I should.
945
01:01:27,292 --> 01:01:30,469
She spent a lot of time
and effort making these for us.
946
01:01:30,512 --> 01:01:31,600
For you.
947
01:01:31,644 --> 01:01:33,428
Exactly.
948
01:01:33,472 --> 01:01:35,474
And that's time she should
have spent doing something
for herself,
949
01:01:35,517 --> 01:01:37,302
not for someone else.
950
01:01:38,172 --> 01:01:39,696
Dustin...
951
01:01:53,231 --> 01:01:55,842
[BELL JINGLING]
952
01:02:12,598 --> 01:02:14,339
Oh, hello again.
953
01:02:14,382 --> 01:02:16,689
Hi, Santa.
954
01:02:16,733 --> 01:02:19,736
You look like you could
use a wish coming true.
955
01:02:20,998 --> 01:02:23,217
I wish I knew
how to set boundaries.
956
01:02:24,566 --> 01:02:28,396
Don't just wish it,
make them come true.
957
01:02:32,096 --> 01:02:33,445
You know what?
958
01:02:33,488 --> 01:02:35,882
You're right, and you are
the second person today
959
01:02:35,926 --> 01:02:37,623
who's encouraged me
to do just that.
960
01:02:37,666 --> 01:02:39,843
[CHUCKLES]
961
01:02:39,886 --> 01:02:44,151
My wish then, is that you get
a very good Christmas present
this year, Santa Claus.
962
01:02:44,195 --> 01:02:45,936
[LAUGHS]
963
01:02:45,979 --> 01:02:50,201
Your joyful smile is
a very nice Christmas present.
964
01:02:58,252 --> 01:03:00,994
Will you hurry up
and apologize to her already?
965
01:03:01,038 --> 01:03:03,301
I don't know what to say.
966
01:03:03,344 --> 01:03:06,783
Say you're sorry
for being ungrateful.
967
01:03:06,826 --> 01:03:09,089
I was grateful.
I am grateful.
968
01:03:09,133 --> 01:03:11,265
The cards are wonderful.
969
01:03:11,875 --> 01:03:14,834
Tell her, not me.
970
01:03:14,878 --> 01:03:17,271
She should have been
working on her story.
971
01:03:17,315 --> 01:03:19,056
He took advantage
of her generosity
972
01:03:19,099 --> 01:03:21,275
and I don't want
to be like that.
973
01:03:22,233 --> 01:03:24,322
You hurt her feelings,
Dustin.
974
01:03:25,192 --> 01:03:27,281
You gotta make it up to her.
975
01:03:34,419 --> 01:03:36,813
[CELL PHONE BEEPS]
976
01:03:38,553 --> 01:03:40,555
[CHUCKLES]
977
01:03:42,557 --> 01:03:44,255
Yay.
978
01:03:44,298 --> 01:03:46,387
[CELL PHONE BEEPS]
979
01:04:12,631 --> 01:04:14,894
That's...
980
01:04:14,938 --> 01:04:18,289
seriously... cool.
981
01:04:44,532 --> 01:04:49,755
I better get
a signed copy of your book.
982
01:05:08,034 --> 01:05:11,037
Thank you. OK.
983
01:05:11,081 --> 01:05:13,953
I'm really glad
you changed your mind, Dustin.
984
01:05:13,997 --> 01:05:15,476
Yeah, me too.
985
01:05:15,520 --> 01:05:17,043
It's so important to unite
these dogs with their owners
986
01:05:17,087 --> 01:05:19,916
or find them forever homes.
987
01:05:19,959 --> 01:05:22,353
We got a lot
of really nice dogs here.
988
01:05:22,396 --> 01:05:25,704
Well I'm going to give Barkly
a very happy home, I promise.
989
01:05:25,747 --> 01:05:28,011
We're happy to hear that.
990
01:05:31,405 --> 01:05:33,842
It's okay, Barkly.
991
01:05:35,235 --> 01:05:38,151
-Can I open it up? Alright.
-Of course.
992
01:05:38,195 --> 01:05:41,067
Oh, hi, Barkly.
Hey, buddy.
993
01:05:41,111 --> 01:05:43,722
There he is.
994
01:05:43,765 --> 01:05:46,725
Aw. Are you really happy?
995
01:05:46,768 --> 01:05:48,814
Do you want
to come home with me?
996
01:05:48,857 --> 01:05:50,903
-Do you?
-He's happy.
997
01:05:50,947 --> 01:05:53,993
Good, I'm happy too.
Let's go home.
998
01:05:54,037 --> 01:05:56,126
Alright, come on.
999
01:06:34,642 --> 01:06:38,995
[NO AUDIO]
1000
01:07:45,365 --> 01:07:48,151
[NO AUDIO]
1001
01:08:15,134 --> 01:08:18,094
-I think I'll go translate.
-Why aren't you on?
1002
01:08:18,137 --> 01:08:19,617
Why aren't you
on TV already?
1003
01:08:19,660 --> 01:08:22,881
[LAUGHING]
You're making fun of me.
1004
01:08:22,924 --> 01:08:25,013
I was just...
1005
01:08:26,537 --> 01:08:29,235
[CELL PHONE RINGS]
1006
01:08:29,279 --> 01:08:31,107
You should get that.
1007
01:08:31,150 --> 01:08:32,804
Yeah.
1008
01:08:38,157 --> 01:08:39,158
Hi, Carlton.
1009
01:08:39,506 --> 01:08:40,725
Hello Kayla, Where Are You?
1010
01:08:41,247 --> 01:08:43,293
I'm at the tree
fundraising event.
1011
01:08:43,336 --> 01:08:45,686
I texted you the information.
1012
01:08:46,470 --> 01:08:47,384
something wrong?
1013
01:08:47,427 --> 01:08:49,212
I need to see you immediately
1014
01:08:50,387 --> 01:08:52,911
Okay, I'm on my way.
1015
01:08:55,609 --> 01:08:57,045
It was Carlton.
1016
01:08:57,089 --> 01:08:58,917
Yeah. I heard.
1017
01:08:58,960 --> 01:09:01,485
He sounded weird. I think
something might have happened.
1018
01:09:01,528 --> 01:09:03,530
It sounds important.
You should go.
1019
01:09:05,750 --> 01:09:07,143
Okay.
1020
01:09:08,361 --> 01:09:10,624
I had a really
good time with you today.
1021
01:09:11,234 --> 01:09:12,452
Me too.
1022
01:09:34,605 --> 01:09:36,215
-Bye.
-Bye.
1023
01:10:14,993 --> 01:10:16,690
What's going on?
1024
01:10:21,042 --> 01:10:23,349
I can't stop
thinking about us.
1025
01:10:30,095 --> 01:10:31,531
Carlton.
1026
01:10:31,575 --> 01:10:33,751
You need to be focusing
on the ballet.
1027
01:10:33,794 --> 01:10:35,361
I can't.
1028
01:10:37,885 --> 01:10:39,235
You are...
1029
01:10:39,278 --> 01:10:41,193
more important to me.
1030
01:10:42,063 --> 01:10:43,021
I'm what?
1031
01:10:43,064 --> 01:10:44,631
You...
1032
01:10:45,763 --> 01:10:48,200
are more important
to me, Kayla.
1033
01:10:51,072 --> 01:10:53,118
I...
1034
01:10:53,161 --> 01:10:56,077
Look, I know I need to shoulder
most of the responsibility
of what went wrong.
1035
01:10:56,121 --> 01:10:57,775
I'm...
1036
01:10:57,818 --> 01:11:01,387
tough, I'm opinionated,
I'm pompous,
I'm a perfectionist,
1037
01:11:01,431 --> 01:11:03,476
I've lived most of my career
for myself,
1038
01:11:03,520 --> 01:11:07,219
but I don't want
to do that anymore. I...
1039
01:11:08,481 --> 01:11:10,570
want our magic back,
1040
01:11:10,614 --> 01:11:13,747
like it was in the beginning,
once upon a time.
1041
01:11:16,010 --> 01:11:18,274
Will you give me
a second chance?
1042
01:11:23,191 --> 01:11:25,150
It's not what
you think it is.
1043
01:11:25,193 --> 01:11:26,673
That would be presumptuous.
1044
01:11:32,505 --> 01:11:34,594
The colors of Christmas.
1045
01:11:34,638 --> 01:11:37,162
To remind you
of our fresh start...
1046
01:11:38,424 --> 01:11:41,297
if you'll have me,
of course.
1047
01:11:44,909 --> 01:11:46,693
Sleep on it?
1048
01:11:53,221 --> 01:11:54,962
Can you give me a moment?
1049
01:11:55,006 --> 01:11:58,444
Yes, of course,
darling, of course.
1050
01:12:23,556 --> 01:12:26,646
Ho, ho, ho!
A penny for your thoughts.
1051
01:12:26,690 --> 01:12:29,519
-Good morning, Santa.
-Good morning, Smiles.
1052
01:12:29,562 --> 01:12:32,348
Oh... where's the smile?
1053
01:12:34,132 --> 01:12:36,961
I need a wish
about true love.
1054
01:12:37,004 --> 01:12:41,008
Ah, the original wish
we spoke of.
1055
01:12:41,052 --> 01:12:45,839
Are you now wishing for that
romantic spark to be reignited?
1056
01:12:48,407 --> 01:12:49,756
I'm not quite sure.
1057
01:12:49,800 --> 01:12:53,194
[CHUCKLING] Well, I'm sure
you'll figure it out.
1058
01:12:53,238 --> 01:12:54,935
-Merry Christmas. Ho, ho, ho.
-Merry Christmas.
1059
01:12:54,979 --> 01:12:56,502
Bye-bye.
1060
01:13:20,874 --> 01:13:22,615
Come in.
1061
01:13:31,232 --> 01:13:32,625
Are you okay?
1062
01:13:34,366 --> 01:13:35,367
No.
1063
01:13:42,766 --> 01:13:45,464
Carlton wants another chance.
1064
01:13:45,508 --> 01:13:47,597
He wants to make it
work between us.
1065
01:13:49,642 --> 01:13:51,035
Oh.
1066
01:13:53,646 --> 01:13:56,214
It's beautiful,
by the way.
1067
01:13:56,257 --> 01:13:57,476
From Carlton?
1068
01:13:58,259 --> 01:13:59,609
Yeah.
1069
01:14:03,090 --> 01:14:05,179
Dustin...
1070
01:14:05,223 --> 01:14:07,225
Well, I wish you
all the best and...
1071
01:14:07,268 --> 01:14:10,141
all the happiness,
okay? I really do.
1072
01:14:12,622 --> 01:14:14,624
Okay, then.
1073
01:14:14,667 --> 01:14:16,756
I guess this is for the best.
1074
01:14:18,279 --> 01:14:20,151
Thank you for everything.
1075
01:14:21,326 --> 01:14:23,241
Yeah, I'm grateful too.
1076
01:14:23,284 --> 01:14:25,678
For all the special times
that we had.
1077
01:14:27,027 --> 01:14:29,073
They were pretty wonderful.
1078
01:14:29,813 --> 01:14:31,554
Yeah, they were.
1079
01:14:43,740 --> 01:14:46,220
I screwed that up, didn't I?
1080
01:14:47,874 --> 01:14:50,311
She's right,
this is for the best.
1081
01:14:55,969 --> 01:14:58,537
Here we are, ladies,
and lifting.
1082
01:14:58,581 --> 01:15:01,279
And lifting, yes, exactly.
1083
01:15:01,322 --> 01:15:02,498
Lifting.
1084
01:15:02,541 --> 01:15:04,848
Lift it up,
through the entire jump.
1085
01:15:04,891 --> 01:15:06,414
Stop. Stop.
1086
01:15:06,458 --> 01:15:09,722
Okay, uh,
it's going very well.
1087
01:15:11,463 --> 01:15:13,334
Become like confetti!
1088
01:15:30,264 --> 01:15:31,614
Let's make this work.
1089
01:15:32,571 --> 01:15:34,399
I love you, darling.
1090
01:15:42,494 --> 01:15:44,801
[KIM] I've never been miffed
at you before.
1091
01:15:46,106 --> 01:15:48,369
We've had our stressful
work environments-
1092
01:15:48,413 --> 01:15:50,110
I mean, differences
of opinions,
1093
01:15:50,154 --> 01:15:52,722
yeah, but I've never been
miffed at you
1094
01:15:52,765 --> 01:15:55,899
or disappointed
in you until now.
1095
01:15:55,942 --> 01:15:58,815
How could you let her
just walk out of your life?
1096
01:15:58,858 --> 01:16:02,122
She left pretty quickly
and pretty willingly.
1097
01:16:02,166 --> 01:16:05,561
Dustin, you should
have fought for her!
1098
01:16:05,604 --> 01:16:08,607
Stepped up to the plate and told
her how you really feel!
1099
01:16:12,045 --> 01:16:14,570
Where are you going?
1100
01:16:14,613 --> 01:16:16,223
I don't know.
I'm going to get you some cats,
1101
01:16:16,267 --> 01:16:19,792
because clearly you're going
to be a crazy old cat person.
1102
01:16:21,968 --> 01:16:24,580
I wouldn't be surprised
if you started laying eggs.
1103
01:16:26,973 --> 01:16:28,845
I'm not chicken.
1104
01:16:30,977 --> 01:16:33,458
I'm not chicken,
am I, boy?
1105
01:16:33,501 --> 01:16:35,895
-[CARLTON] 1 and 2 and 3.
-[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
1106
01:16:35,939 --> 01:16:38,115
Stop, stop, stop!
1107
01:16:38,158 --> 01:16:39,986
This is not what I asked.
It is not.
1108
01:16:40,030 --> 01:16:43,729
I asked repeatedly, please...
1109
01:16:48,299 --> 01:16:50,214
Back with Carlton?
1110
01:16:50,257 --> 01:16:52,346
-And, 1, 2, 3...
-Back with Carlton.
1111
01:16:52,390 --> 01:16:55,741
I can tell, stop! It's not
working. It's not working!
1112
01:16:55,785 --> 01:17:00,050
Yesterday it seemed
like you and Dustin
were really connecting.
1113
01:17:01,051 --> 01:17:03,270
Yeah, well,
1114
01:17:03,314 --> 01:17:05,185
the whole world can change
in a moment, really.
1115
01:17:05,229 --> 01:17:08,319
Run off the stage.
Run off the stage!
1116
01:17:08,362 --> 01:17:13,280
So then how come
it doesn't look like
you're happy with the change?
1117
01:17:13,324 --> 01:17:15,239
Now go back onto the stage.
1118
01:17:15,282 --> 01:17:17,894
It's been
an overwhelming few days.
1119
01:17:17,937 --> 01:17:19,417
I'm sure things
will get back to normal
1120
01:17:19,460 --> 01:17:21,854
once Carlton and I are back
in Los Angeles.
1121
01:17:21,898 --> 01:17:24,552
-And, 1, 2, 3...
-We're leaving tonight
1122
01:17:24,596 --> 01:17:26,990
after the festivities.
1123
01:17:27,033 --> 01:17:28,121
I need to get back home.
1124
01:17:28,165 --> 01:17:31,777
okay, I see...
I see you on my set.
1125
01:17:31,821 --> 01:17:34,824
Please leave my set,
thank you.
1126
01:17:43,528 --> 01:17:46,270
[JAZZY MUSIC PLAYING]
1127
01:17:46,313 --> 01:17:49,055
-Hey, can you hand these out?
Thank you.
-Sure.
1128
01:17:59,326 --> 01:18:00,763
Hey, Kayla.
1129
01:18:00,806 --> 01:18:02,590
Hi.
1130
01:18:04,636 --> 01:18:06,377
I let him have it.
1131
01:18:06,420 --> 01:18:09,206
-Full round of ammunition.
-[SIGHS] Kim.
1132
01:18:09,249 --> 01:18:11,687
I called him a cat lady,
and a chicken.
1133
01:18:11,730 --> 01:18:12,818
[CHUCKLES] Kim.
1134
01:18:12,862 --> 01:18:15,603
What, it's true!
You two belong together.
1135
01:18:15,647 --> 01:18:17,693
-It's so obvious.
-Hi guys.
1136
01:18:17,736 --> 01:18:20,391
Things are the way
they should be.
1137
01:18:20,434 --> 01:18:21,566
Oh yeah?
1138
01:18:21,609 --> 01:18:23,786
Then why do you look
so miserable?
1139
01:18:23,829 --> 01:18:24,961
Hi.
1140
01:18:25,004 --> 01:18:27,354
And why does Dustin
look so miserable?
1141
01:18:27,398 --> 01:18:30,706
Wait, is... is he here?
1142
01:18:30,749 --> 01:18:33,752
No, he was to set up,
but then he left
1143
01:18:33,796 --> 01:18:36,059
because he felt it might
be uncomfortable
1144
01:18:36,102 --> 01:18:37,713
for you if he was here.
1145
01:18:40,019 --> 01:18:41,151
It is what it is.
1146
01:18:41,978 --> 01:18:43,762
But it doesn't have to be.
1147
01:18:43,806 --> 01:18:45,503
If you just told him
that you loved him, then--
1148
01:18:45,546 --> 01:18:48,636
Kim, I am
with Carlton now, okay?
1149
01:18:48,680 --> 01:18:51,683
He's changed,
and he's trying, which is--
1150
01:18:51,727 --> 01:18:53,685
Which is more
than I can say for Dustin.
1151
01:18:55,121 --> 01:18:56,949
Oh, good evening, love!
1152
01:18:56,993 --> 01:19:02,172
You look
absolutely gorgeous. Oh!
1153
01:19:02,215 --> 01:19:05,001
[BREATHES DEEPLY] Get me a glass
of wine, would you, darling?
1154
01:19:05,044 --> 01:19:09,222
Oh, and you need to contact
the arts editor
at the Daily News.
1155
01:19:09,266 --> 01:19:13,096
The article about me was bottom
of front page and not top.
1156
01:19:13,139 --> 01:19:15,968
Really?
This is our engagement party
1157
01:19:16,012 --> 01:19:18,275
and you are still
bossing me around?
1158
01:19:18,318 --> 01:19:20,799
Oh, I'm sorry, darling,
I shouldn't have done that.
1159
01:19:20,843 --> 01:19:23,715
It's just that every moment
is critical.
1160
01:19:23,759 --> 01:19:25,064
We're opening tomorrow night.
1161
01:19:25,108 --> 01:19:27,458
I'm so sorry, sweetums,
1162
01:19:27,501 --> 01:19:30,678
I just see someone over there
that I absolutely
have to speak to.
1163
01:19:30,722 --> 01:19:32,985
Excuse me.
1164
01:19:42,908 --> 01:19:44,780
[SIGHS]
1165
01:19:53,658 --> 01:19:55,529
I didn't tell you
1166
01:19:55,573 --> 01:19:58,576
because I didn't know what was
going on between them but...
1167
01:19:58,619 --> 01:20:01,100
I saw them getting cozy
the other day at the hotel
1168
01:20:01,144 --> 01:20:03,624
when we were sitting
at the bar.
1169
01:20:03,668 --> 01:20:06,540
Oh, you mean when we were
having a conversation
1170
01:20:06,584 --> 01:20:09,587
about the importance
of finding a man
1171
01:20:09,630 --> 01:20:11,632
who is your friend?
1172
01:20:11,676 --> 01:20:13,547
A man who respects you?
1173
01:20:13,591 --> 01:20:15,419
Yeah, pretty much.
1174
01:20:19,249 --> 01:20:20,903
Where are you going?
1175
01:20:20,946 --> 01:20:22,905
To give Carlton
a piece of my mind.
1176
01:20:22,948 --> 01:20:24,950
Are you sure?
1177
01:20:24,994 --> 01:20:27,866
Oh, I am more sure than anything
I have ever done before.
1178
01:20:34,525 --> 01:20:36,353
We are officially done.
1179
01:20:36,396 --> 01:20:39,835
[CHUCKLING]
I beg your pardon?
1180
01:20:39,878 --> 01:20:42,576
The spark is gone, Carlton.
1181
01:20:42,620 --> 01:20:45,797
Look, I know you love me,
and I will always love you,
1182
01:20:45,841 --> 01:20:48,191
but as a couple,
we do not work.
1183
01:20:48,234 --> 01:20:50,671
I thought you wanted to try.
1184
01:20:50,715 --> 01:20:54,240
[GASPS] I did, and we haven't
even gone a full day
1185
01:20:54,284 --> 01:20:57,548
and we're already back
to the way things were
that needed to be changed.
1186
01:21:00,594 --> 01:21:03,119
I need a love that deepens
1187
01:21:03,162 --> 01:21:06,426
and grows each day with
a partner who respects me
1188
01:21:06,470 --> 01:21:10,126
and inspires me
as much as I'd inspire him.
1189
01:21:11,823 --> 01:21:16,959
Carlton, you are an amazing
director and choreographer.
1190
01:21:17,002 --> 01:21:18,917
You are an amazing person,
1191
01:21:18,961 --> 01:21:22,268
and the ballet you choreographed
will be amazing.
1192
01:21:25,097 --> 01:21:27,056
But I'm not
going to be there.
1193
01:21:31,582 --> 01:21:33,366
Go be amazing.
1194
01:21:35,978 --> 01:21:39,677
I... hope you find
that love.
1195
01:21:50,906 --> 01:21:53,125
Hey, where are you
going now?
1196
01:21:54,344 --> 01:21:56,520
Back to Los Angeles.
1197
01:21:59,827 --> 01:22:01,046
Should we...? Should we...?
1198
01:22:01,090 --> 01:22:02,439
-Yeah, we should. Yeah.
-Yeah. Yeah.
1199
01:22:02,482 --> 01:22:04,832
-Kayla!
-Kayla!
1200
01:22:22,285 --> 01:22:24,156
-Where are you headed?
-The airport.
1201
01:22:24,200 --> 01:22:26,680
Ah. Can I get you a cab?
1202
01:22:27,551 --> 01:22:28,769
No.
1203
01:22:29,553 --> 01:22:30,597
Wait.
1204
01:22:31,772 --> 01:22:33,165
You're changing
your mind, huh?
1205
01:22:35,211 --> 01:22:37,865
Yeah.
1206
01:22:37,909 --> 01:22:41,260
What, do you have a problem
with a strong woman?
1207
01:22:41,304 --> 01:22:43,784
[CHUCKLES] Nope.
1208
01:22:47,310 --> 01:22:49,921
Come on, boy. Come here.
1209
01:22:51,488 --> 01:22:54,143
You don't want to live with
a whole bunch of cats, do you?
1210
01:22:58,756 --> 01:23:00,584
I am being a chicken,
aren't I?
1211
01:23:04,327 --> 01:23:06,329
I should go get her?
1212
01:23:07,939 --> 01:23:09,245
Let's do this.
1213
01:23:09,288 --> 01:23:11,116
Come on.
1214
01:23:32,007 --> 01:23:34,009
[ELEVATOR BELL DINGS]
1215
01:23:43,714 --> 01:23:46,021
[CLATTERING]
1216
01:23:46,064 --> 01:23:47,718
Oh no.
1217
01:23:47,761 --> 01:23:51,026
Why do I always forget
to take the stairs?
1218
01:23:52,114 --> 01:23:53,985
[SIGHS]
1219
01:23:55,508 --> 01:23:57,902
The damn elevator!
1220
01:24:39,552 --> 01:24:40,945
What's wrong?
1221
01:24:40,988 --> 01:24:43,121
The elevator's stuck
for good this time.
1222
01:24:43,165 --> 01:24:45,776
It hasn't moved
in 30 minutes.
1223
01:24:48,909 --> 01:24:50,259
Thanks a lot, elevator.
1224
01:24:51,738 --> 01:24:55,916
You brought the most
incredible woman into my life,
1225
01:24:55,960 --> 01:24:58,136
and now you're stopping me
from getting to her.
1226
01:24:59,746 --> 01:25:01,487
Dustin?
1227
01:25:03,315 --> 01:25:06,449
[DUSTIN] I am a chicken, okay,
is that what you want to hear?
1228
01:25:06,492 --> 01:25:10,540
I practically rolled out the red
carpet for Kayla to leave me.
1229
01:25:10,583 --> 01:25:15,240
And now when I want
to go get her, to stop her
from leaving, to...
1230
01:25:16,328 --> 01:25:19,505
to tell her
how amazing she is...
1231
01:25:19,549 --> 01:25:22,682
and how I want
to spend time with her,
1232
01:25:22,726 --> 01:25:26,643
loving her,
being her best friend,
1233
01:25:26,686 --> 01:25:29,341
her partner in crime,
1234
01:25:29,385 --> 01:25:31,822
you're foiling my efforts!
1235
01:25:33,519 --> 01:25:36,043
Thanks a lot, elevator.
1236
01:25:36,087 --> 01:25:38,002
Who's Kayla?
1237
01:25:39,612 --> 01:25:41,440
I'm Kayla.
1238
01:25:43,790 --> 01:25:47,011
-[ELEVATOR ENGINE STARTS]
-[GASPS]
1239
01:25:47,054 --> 01:25:49,187
Thank you, elevator.
1240
01:25:53,191 --> 01:25:54,497
[ELEVATOR BELL DINGS]
1241
01:26:00,067 --> 01:26:03,854
The, uh...
the elevator intercom was on.
1242
01:26:03,897 --> 01:26:05,464
You all heard that?
1243
01:26:05,508 --> 01:26:08,293
Mm-hm.
1244
01:26:08,337 --> 01:26:09,816
I heard it.
1245
01:26:11,166 --> 01:26:13,037
That's what matters.
1246
01:26:15,561 --> 01:26:17,694
[KAYLA CHUCKLES]
1247
01:26:27,051 --> 01:26:29,488
[ALL SHOUTING]
1248
01:26:47,463 --> 01:26:49,334
What's wrong?
1249
01:26:50,814 --> 01:26:54,252
I am so happy
to have met you.
1250
01:26:54,296 --> 01:26:57,168
You're the most amazing woman
I've ever met.
1251
01:26:59,997 --> 01:27:03,479
And I never knew I could fall
in love with my best friend.
1252
01:27:09,833 --> 01:27:11,095
Kayla Hansen...
1253
01:27:13,140 --> 01:27:15,621
you are so incredible.
1254
01:27:15,665 --> 01:27:18,320
You make me want
to be a better man.
1255
01:27:18,363 --> 01:27:20,409
And, a better chef!
1256
01:27:22,149 --> 01:27:26,458
I was lost before I met you
but you've made me whole.
1257
01:27:27,720 --> 01:27:29,244
You've given my life meaning.
1258
01:27:29,287 --> 01:27:32,986
And, I want to spend every
single day of my life with you.
1259
01:27:35,772 --> 01:27:37,034
Kayla Anne Hansen,
1260
01:27:38,209 --> 01:27:40,690
-will you marry me?
-Yes! Yes!
1261
01:27:40,733 --> 01:27:42,344
I will!
1262
01:27:42,387 --> 01:27:45,172
I will,
Dustin Michael Casey!
1263
01:27:50,308 --> 01:27:54,269
#
91045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.