All language subtitles for Merry Kissmas 2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,239 --> 00:01:08,677 -Good morning. You folks checking in? -Yes. Wells. 2 00:01:08,720 --> 00:01:10,896 Of course. Carlton Wells. We've been expecting you. 3 00:01:10,940 --> 00:01:13,377 I'll take care of your luggage. You guys check in. 4 00:01:13,421 --> 00:01:15,640 I'll have it upstairs for you by the time you get up there. 5 00:01:15,684 --> 00:01:18,687 Oh, that's the spirit. Cheers. 6 00:01:18,730 --> 00:01:19,601 Thank you very much. 7 00:01:19,644 --> 00:01:22,212 -Very kind. -Thank you. 8 00:01:53,243 --> 00:01:57,334 No, no, no, there's not enough Christmas decorations. 9 00:01:57,378 --> 00:02:00,337 -I want more. -Carlton, what are you talking about? 10 00:02:00,381 --> 00:02:02,513 The hotel did a beautiful job. 11 00:02:03,775 --> 00:02:05,864 Look at this tree. 12 00:02:05,908 --> 00:02:07,997 It's gorgeous. 13 00:02:08,040 --> 00:02:13,655 You know how I feel about Christmas. I want... more. 14 00:02:13,698 --> 00:02:15,961 Yes. I know. 15 00:02:16,005 --> 00:02:18,268 Your parents never let you celebrate Christmas growing up, 16 00:02:18,312 --> 00:02:20,357 so now you have to make up for lost time. 17 00:02:20,401 --> 00:02:22,316 Sweetheart... [sighs] 18 00:02:22,359 --> 00:02:25,797 please don't trivialize my childhood, it's my pain. 19 00:02:25,841 --> 00:02:27,190 Now you might not understand it, 20 00:02:27,234 --> 00:02:29,714 but you can, at least, respect it. 21 00:02:32,630 --> 00:02:34,241 Come on. We've got to get to the theatre. 22 00:02:34,284 --> 00:02:36,852 We've got time. Why are you in such a rush? 23 00:02:36,895 --> 00:02:41,291 Carlton, it's a 45 minute drive from here, and you're crew is waiting for you. 24 00:02:41,335 --> 00:02:45,469 If you want me to be your fianc� and business manager, you need to listen to me. 25 00:02:45,513 --> 00:02:48,820 Yes, but I'm not the one who wanted to take the scenic route to the hotel. 26 00:02:48,864 --> 00:02:51,040 Oh, well you had to stay in the city. 27 00:02:51,083 --> 00:02:52,781 There are plenty of nice hotels in Palo Alto. 28 00:02:52,824 --> 00:02:56,219 I only stay in 5-star hotels. Now, you know that. 29 00:02:59,179 --> 00:03:02,007 -Let's go. -Oh. Alright. 30 00:03:02,051 --> 00:03:03,618 We're coming back. 31 00:03:05,272 --> 00:03:08,405 Ah! Leaving us so soon, Mr. and Mrs. Wells? 32 00:03:08,449 --> 00:03:11,321 [chuckling] Oh, we're not married yet. 33 00:03:11,365 --> 00:03:13,323 We're going to wait until after the New Year. 34 00:03:18,415 --> 00:03:20,417 Or when it fits in his schedule. 35 00:03:20,461 --> 00:03:21,853 Right. 36 00:03:21,897 --> 00:03:24,160 You guys have a good day now. 37 00:04:08,509 --> 00:04:11,990 Oh no, no, no, no! My name should be bigger! 38 00:04:12,034 --> 00:04:14,950 What? I think it looks great. 39 00:04:14,993 --> 00:04:19,128 Make my name as big as "The Nutcracker." 40 00:04:20,172 --> 00:04:23,219 People are coming to see my rendition 41 00:04:23,263 --> 00:04:25,874 of this Christmas classic. 42 00:04:25,917 --> 00:04:27,179 I'm the draw. 43 00:04:27,223 --> 00:04:30,444 The draw is the romance and magic of the story 44 00:04:30,487 --> 00:04:33,447 especially for young girls. 45 00:04:33,490 --> 00:04:38,539 Yes, but I'm the one who's bringing the magic to life. 46 00:04:38,582 --> 00:04:41,324 Just like how you bring the magic into my life? 47 00:04:41,368 --> 00:04:44,109 -[CLASSICAL MUSIC PLAYS] -Darling, exactly. 48 00:04:44,153 --> 00:04:45,720 [Kayla sighs] 49 00:04:45,763 --> 00:04:47,852 -Where are you going? I need you. -You don't need me. 50 00:04:47,896 --> 00:04:49,854 You are perfectly happy tooting your own horn. 51 00:04:49,898 --> 00:04:53,075 [LAUGHS] Oh, darling, are you jealous? 52 00:04:53,118 --> 00:04:55,425 [SCOFFING LAUGH] Of course not. 53 00:04:55,469 --> 00:04:57,645 It's just that you... you treat me 54 00:04:57,688 --> 00:05:00,517 like your business manager rather than your fianc�. 55 00:05:00,561 --> 00:05:03,172 But you are my business manager. 56 00:05:03,215 --> 00:05:06,088 Look, right now I need to concentrate on Carlton Wells. 57 00:05:06,131 --> 00:05:08,786 -Now, you'll see about the marquis business? -Yes. 58 00:05:08,830 --> 00:05:13,313 Yes, I will, and I will confirm your television interviews. 59 00:05:13,356 --> 00:05:16,533 You take such good care of me, darling. It's why I love you. 60 00:05:19,667 --> 00:05:23,366 I'm going to meet my team. See you in a bit. Kisses. 61 00:05:26,456 --> 00:05:27,588 Ladies! 62 00:05:27,631 --> 00:05:30,504 I thought we were team. 63 00:05:37,206 --> 00:05:39,208 [PEOPLE SING CHRISTMAS MUSIC] 64 00:05:39,251 --> 00:05:42,472 [BELL JINGLES] 65 00:06:03,841 --> 00:06:05,408 Ho, ho, ho! 66 00:06:05,452 --> 00:06:09,238 Make a donation. Make a wish. 67 00:06:11,153 --> 00:06:13,416 No wish? 68 00:06:13,460 --> 00:06:16,419 True love is always a worthy wish. 69 00:06:16,463 --> 00:06:20,597 Yeah, well, I thought that wish came true 2 years ago, 70 00:06:20,641 --> 00:06:24,384 but... now I'm not so sure. 71 00:06:24,427 --> 00:06:26,647 When I got to the happily ever ending part of our story, 72 00:06:26,690 --> 00:06:29,519 the relationship kinda turned into a business deal. 73 00:06:29,563 --> 00:06:33,523 Well, you could wish for that spark to be renewed? 74 00:06:33,567 --> 00:06:35,264 Yeah, that's not a bad idea, 75 00:06:35,307 --> 00:06:37,571 considering I'm about to get married. 76 00:06:42,097 --> 00:06:46,014 I wish that young girl over there has all of her dreams come true. 77 00:06:46,057 --> 00:06:48,233 Oh, [CHUCKLING] nice wish. 78 00:06:48,277 --> 00:06:49,365 Merry Christmas. 79 00:06:49,409 --> 00:06:52,324 -Merry Christmas, Santa. -Ho, ho, ho! 80 00:06:52,368 --> 00:06:56,546 Merry Christmas! Ho, ho, ho! 81 00:07:27,447 --> 00:07:31,059 [BELLS JINGLE] 82 00:07:38,719 --> 00:07:41,983 Kayla? Kayla Hansen? 83 00:07:42,026 --> 00:07:46,640 Oh, it is you. Or should I say, Mrs. Carlton Wells? 84 00:07:46,683 --> 00:07:48,468 Hello, Mrs. Joyner. 85 00:07:48,511 --> 00:07:50,644 You've been gone so long from Palo Alto. 86 00:07:50,687 --> 00:07:52,254 We were wondering when you would come back. 87 00:07:52,297 --> 00:07:53,951 We are so excited for you! 88 00:07:53,995 --> 00:07:57,738 You know, I am a huge fan of Carlton Wells. 89 00:07:57,781 --> 00:07:59,870 I have seen every one of his pictures. 90 00:08:01,002 --> 00:08:03,091 We could use you in the Rotary Club 91 00:08:03,134 --> 00:08:05,310 and the PTA could really use your smarts. 92 00:08:05,354 --> 00:08:07,617 -You don't have any children, but it doesn't matter. -Oh, yeah, that's... great. 93 00:08:07,661 --> 00:08:09,576 You know what schools need. 94 00:08:09,619 --> 00:08:11,926 -So I have a question. -And, you and Carlton 95 00:08:11,969 --> 00:08:14,798 should become members of my Bridge Club. 96 00:08:14,842 --> 00:08:16,017 Oh, that's great. 97 00:08:16,060 --> 00:08:18,889 But the thing that you could do the most 98 00:08:18,933 --> 00:08:22,719 is give this little fan 99 00:08:22,763 --> 00:08:26,593 the thrill of her life by getting your wonderful husband-- 100 00:08:26,636 --> 00:08:28,551 I'm sorry, but I really have to get going. 101 00:08:28,595 --> 00:08:32,337 to give an autograph because this picture here, I would hang it, 102 00:08:32,381 --> 00:08:34,644 I promise I would hang it in a very prominent, 103 00:08:34,688 --> 00:08:38,605 very, very nice place in the... store. -[DOOR BELL JINGLES] 104 00:08:59,147 --> 00:09:01,236 What do you think? 105 00:09:01,279 --> 00:09:03,630 How do they look? 106 00:09:03,673 --> 00:09:05,414 It's not how they look, it's how they taste. 107 00:09:05,457 --> 00:09:09,549 I agree, but food is all about presentation. 108 00:09:10,506 --> 00:09:12,682 I just can't seem to... 109 00:09:12,726 --> 00:09:15,990 figure out what I want the Nutcracker desserts to look like. 110 00:09:16,033 --> 00:09:18,340 I read that Carlton's fianc� collects Nutcrackers. 111 00:09:22,823 --> 00:09:24,172 Mmm. 112 00:09:24,215 --> 00:09:25,565 Do you know how long that took to make? 113 00:09:25,608 --> 00:09:27,871 -This is not bad. -Hey! 114 00:09:27,915 --> 00:09:29,438 I wonder what the feet taste like. 115 00:09:29,481 --> 00:09:30,613 [LAUGHS] That's enough. 116 00:09:30,657 --> 00:09:32,963 [LAUGHS] Okay, well look. 117 00:09:33,007 --> 00:09:35,705 From what I hear, Carlton Wells is extremely particular. 118 00:09:35,749 --> 00:09:37,402 He's a big-time director, you know? 119 00:09:37,446 --> 00:09:40,754 So if he's happy with the party and with you as a caterer, 120 00:09:40,797 --> 00:09:43,757 his praise could bring us a lot more catering jobs. 121 00:09:43,800 --> 00:09:45,367 Everything has to be perfect. 122 00:09:45,410 --> 00:09:46,673 That's why I'm counting on you, Kim, 123 00:09:46,716 --> 00:09:49,371 my trusty assistant, and favorite cousin... 124 00:09:49,414 --> 00:09:50,633 Aw. 125 00:09:50,677 --> 00:09:53,331 to be my Nutcracker Whisperer. 126 00:09:53,375 --> 00:09:55,595 Pick the one that speaks to you. 127 00:09:58,467 --> 00:10:01,601 Well they all taste great, but... 128 00:10:01,644 --> 00:10:03,515 you know, they don't really look like Nutcrackers. 129 00:10:03,559 --> 00:10:05,648 -Hmm. -[cell phone rings] 130 00:10:05,692 --> 00:10:07,998 [CHUCKLES] One sec. 131 00:10:09,043 --> 00:10:11,045 It's Joshua, from the animal shelter. 132 00:10:11,088 --> 00:10:13,351 Tell me you didn't offer him any more dog cookies. 133 00:10:13,395 --> 00:10:15,963 How did you know? [CHUCKLES] 134 00:10:16,006 --> 00:10:17,442 Hey, Joshua. 135 00:10:19,183 --> 00:10:21,969 Yes, we'll be baking cookies tomorrow 136 00:10:22,012 --> 00:10:24,841 and bringing them by the animal shelter. 137 00:10:24,885 --> 00:10:26,190 I look forward to seeing you too. 138 00:10:28,845 --> 00:10:29,933 What? 139 00:10:29,977 --> 00:10:32,196 We don't have time to make dog food. 140 00:10:32,240 --> 00:10:35,417 I thought you liked dogs. 141 00:10:35,460 --> 00:10:37,724 I gotta go meet Jana at The Tavern. 142 00:10:37,767 --> 00:10:41,728 Please don't eat any more Nutcrackers. 143 00:10:41,771 --> 00:10:44,252 I'm not going to eat any more Nutcrackers. 144 00:10:44,295 --> 00:10:45,862 Get out of here. 145 00:10:52,129 --> 00:10:54,958 Mmm. 146 00:10:55,002 --> 00:10:58,701 -Be... there... in a... moment... -[ELEVATOR BELL DINGS] 147 00:11:04,359 --> 00:11:05,534 Hi, Dustin. 148 00:11:05,577 --> 00:11:07,623 Hello, Mrs. Billing. 149 00:11:18,590 --> 00:11:19,766 Oh. 150 00:11:24,901 --> 00:11:25,946 Huh. 151 00:11:26,990 --> 00:11:28,818 Who puts mistletoe in an elevator? 152 00:11:28,862 --> 00:11:30,690 I do. 153 00:11:33,518 --> 00:11:36,391 [LOUD RUMBLING] 154 00:11:36,434 --> 00:11:38,872 -[LOUD CLICK] -Oh! 155 00:11:38,915 --> 00:11:41,048 I think we're stuck together. 156 00:11:41,091 --> 00:11:43,267 [BOTH CHUCKLE] 157 00:11:43,311 --> 00:11:46,444 You know, I've heard rumors about this elevator. 158 00:11:46,488 --> 00:11:49,534 -I have heard nothing. Not a-zilch. Zero. -[CHUCKLES] 159 00:11:49,578 --> 00:11:52,537 They say what happens in this elevator 160 00:11:52,581 --> 00:11:55,018 stays in this elevator. 161 00:11:59,414 --> 00:12:01,416 [METALLIC CLATTERING] 162 00:12:01,459 --> 00:12:03,331 Looks like we're on our way, ma'am. 163 00:12:03,374 --> 00:12:06,116 Oh, doggone it! 164 00:12:10,338 --> 00:12:13,994 Thanks for nothing, lover-boy. 165 00:12:20,304 --> 00:12:22,045 [CHUCKLES] 166 00:12:23,133 --> 00:12:28,095 [CHRISTMAS MUSIC PLAYS] 167 00:12:45,373 --> 00:12:46,809 Hi. 168 00:12:49,551 --> 00:12:52,772 Do you think you could... maybe ignore your phone 169 00:12:52,815 --> 00:12:55,949 for 1 second any pay attention to me for once? 170 00:12:58,952 --> 00:13:01,345 [SIGHS] 171 00:13:01,389 --> 00:13:05,697 Before we were engaged, you used to... hold me close, 172 00:13:05,741 --> 00:13:09,658 and kiss me and tell me that you loved me. 173 00:13:09,701 --> 00:13:13,575 Now I can't even get you to pay attention to me unless you need me for work. 174 00:13:16,926 --> 00:13:18,232 Where have you been? 175 00:13:19,886 --> 00:13:21,452 You... 176 00:13:21,496 --> 00:13:24,368 I hope we don't have to spend too much time with them. 177 00:13:24,412 --> 00:13:25,979 Jada-today. 178 00:13:26,022 --> 00:13:27,589 Her name is Jana, 179 00:13:27,632 --> 00:13:31,549 and she is hosting an engagement party for us at her expense. 180 00:13:31,593 --> 00:13:33,682 She's a dear friend of mine. 181 00:13:33,725 --> 00:13:38,687 I'm very concerned about this whole engagement party. 182 00:13:38,730 --> 00:13:40,080 Why? 183 00:13:40,123 --> 00:13:42,386 You have nothing to worry about. 184 00:13:42,430 --> 00:13:45,041 Jana is the best party planner in the South Bay. 185 00:13:45,085 --> 00:13:48,610 She's not going to be serving cheese from a can. 186 00:13:48,653 --> 00:13:51,352 You know, I actually kind of like that whizzy cheese. 187 00:13:52,309 --> 00:13:55,138 It's so... whizzy. 188 00:13:56,748 --> 00:13:58,359 Okay. 189 00:13:58,402 --> 00:14:00,491 Let's go. 190 00:14:22,644 --> 00:14:25,255 -Hello. -[GASPS] Hi! 191 00:14:25,299 --> 00:14:28,780 Hey, so good to see you. 192 00:14:29,520 --> 00:14:30,957 [GROANS] 193 00:14:31,000 --> 00:14:33,437 So, I've had an interesting day. 194 00:14:33,481 --> 00:14:35,657 What? What does that mean? 195 00:14:37,137 --> 00:14:40,314 There's this sweet old lady in my building 196 00:14:40,357 --> 00:14:43,534 and somebody had hung mistletoe in the elevator. 197 00:14:43,578 --> 00:14:44,709 One thing led to another. 198 00:14:44,753 --> 00:14:46,929 No way. The elevator? 199 00:14:46,973 --> 00:14:50,498 Let's just say grandma wanted to go down with the kiss. 200 00:14:50,541 --> 00:14:52,979 [CHUCKLING] Oh my goodness. 201 00:14:53,022 --> 00:14:54,589 What's the matter with me? 202 00:14:54,632 --> 00:14:56,852 It's like the only women who want me could be my grandmother. 203 00:14:56,896 --> 00:15:00,029 I know. Maybe you should move into a retirement home. 204 00:15:00,073 --> 00:15:01,378 -Ha ha ha. -[CHUCKLES] 205 00:15:01,422 --> 00:15:03,685 Oh honey, Dustin, I am kidding. 206 00:15:03,728 --> 00:15:05,948 You will find somebody. 207 00:15:05,992 --> 00:15:07,994 I don't want to. 208 00:15:08,037 --> 00:15:09,821 After my last failed relationship, 209 00:15:09,865 --> 00:15:13,129 I think I'm just going to focus on my business. 210 00:15:13,173 --> 00:15:16,350 A business I have, thanks to you and all your help. 211 00:15:16,393 --> 00:15:19,266 I really appreciate everything you've done for me, Jana. 212 00:15:19,309 --> 00:15:21,616 Well, I do have my motives. 213 00:15:21,659 --> 00:15:23,444 You are very good at what you do, 214 00:15:23,487 --> 00:15:26,926 and you make me look fabulous at every event. 215 00:15:26,969 --> 00:15:29,102 Oh, by the way, how is the new menu coming? 216 00:15:29,145 --> 00:15:31,931 I mean, are there any new recipes I should be excited about? 217 00:15:31,974 --> 00:15:34,585 Just a few last minute holiday things we're working on. 218 00:15:34,629 --> 00:15:36,022 I guess this, ah, 219 00:15:36,065 --> 00:15:38,198 this Carlton Wells guy's kind of a nut for Christmas. 220 00:15:38,241 --> 00:15:40,591 Yeah, uh, yeah, kind of. 221 00:15:40,635 --> 00:15:44,508 I read online that his dad would never let him celebrate Christmas 222 00:15:44,552 --> 00:15:47,294 so now he just goes way overboard. [LAUGHS] 223 00:15:47,337 --> 00:15:49,122 Oh, kind of a Christmas psychosis. 224 00:15:49,165 --> 00:15:50,732 Yeah, something like that, yeah. 225 00:15:50,775 --> 00:15:53,648 Anyway, Carlton is actually on his way here right now. 226 00:15:53,691 --> 00:15:55,476 I'm going to have a cocktail with him and his fianc� 227 00:15:55,519 --> 00:15:57,478 She is one of my oldest friends. 228 00:15:57,521 --> 00:15:59,915 We used to work at Trend together. 229 00:15:59,959 --> 00:16:02,483 You should stay and have a cocktail with us. 230 00:16:02,526 --> 00:16:03,745 Actually, I can't. 231 00:16:03,788 --> 00:16:06,008 I'm looking at some spaces in the city. 232 00:16:06,052 --> 00:16:07,618 Thinking about opening my own restaurant. 233 00:16:07,662 --> 00:16:11,057 Oh my gosh! That's fantastic, congratulations! 234 00:16:11,100 --> 00:16:13,624 Just please don't stop catering. 235 00:16:13,668 --> 00:16:15,191 -Alright, I'll see you in the building. -Okay. 236 00:16:15,235 --> 00:16:17,237 And watch out for the elevator. 237 00:16:17,280 --> 00:16:19,282 You never know when some creepy guys are going to hang around wanting a kiss. 238 00:16:19,326 --> 00:16:21,284 Yeah, thanks, I think I'll take the stairs from now on. 239 00:16:21,328 --> 00:16:23,765 -Good idea. Alright. -[CHUCKLES] 240 00:16:23,808 --> 00:16:26,333 Bye, sweetheart. So fabulous to see you again. 241 00:16:26,376 --> 00:16:29,249 -Thank you. Okay. -Talk to you soon. Bye, honey. 242 00:16:43,306 --> 00:16:45,700 [LAUGHS] 243 00:16:45,743 --> 00:16:47,832 Oh my god, it's so good to see you! 244 00:16:47,876 --> 00:16:49,443 You look fantastic! You haven't aged a bit. 245 00:16:49,486 --> 00:16:50,487 [BOTH LAUGH] 246 00:16:50,531 --> 00:16:53,186 Jana, this is my fianc� Carlton. 247 00:16:53,229 --> 00:16:55,101 Carlton? 248 00:16:56,145 --> 00:16:57,755 Jada! 249 00:16:59,583 --> 00:17:02,412 So good to finally get to meet you. 250 00:17:04,110 --> 00:17:08,070 Thank you so much for hosting a party in my honor. 251 00:17:08,114 --> 00:17:11,291 Okay, well, actually it's Jana, okay? 252 00:17:11,334 --> 00:17:13,554 And the party is in Kayla's honor, 253 00:17:13,597 --> 00:17:16,339 because she was a most beloved employee at Trend, 254 00:17:16,383 --> 00:17:19,821 and a fantastic writer and class valedictorian, 255 00:17:19,864 --> 00:17:22,563 and we're just happy to have her in town, even if it's just for a short while. 256 00:17:22,606 --> 00:17:24,130 If you'll excuse me just one moment? 257 00:17:24,173 --> 00:17:26,610 Darling, would you get me a glass of wine? 258 00:17:26,654 --> 00:17:29,178 -I... sure. -Thank you so very much. 259 00:17:30,049 --> 00:17:32,094 Hello, yes. 260 00:17:32,138 --> 00:17:35,967 [NO AUDIO] 261 00:17:38,579 --> 00:17:40,668 [BOTH CHUCKLE] 262 00:17:41,147 --> 00:17:43,845 Okay. 263 00:17:43,888 --> 00:17:46,369 Well, I was going to ask how the happy couple is, 264 00:17:46,413 --> 00:17:48,937 but it seems like something is a little... amiss? 265 00:17:48,980 --> 00:17:51,548 Oh, we're... we're fine. 266 00:17:51,592 --> 00:17:56,162 It's probably just the pressure of the engagement party and the show. 267 00:17:56,205 --> 00:17:58,990 But you're still in love, right? 268 00:17:59,034 --> 00:18:02,429 What? Of course I am. 269 00:18:02,472 --> 00:18:05,910 Things are just... tense right now. 270 00:18:05,954 --> 00:18:09,610 We decided to hold off on the wedding until after the New Year. 271 00:18:09,653 --> 00:18:11,916 He's trying to focus on the Nutcracker performance 272 00:18:11,960 --> 00:18:15,746 and I agreed to handle his business affairs through the holidays. 273 00:18:15,790 --> 00:18:18,836 Oh. Well, should we cancel the party? 274 00:18:18,880 --> 00:18:20,882 What? No, no! 275 00:18:20,925 --> 00:18:23,319 This means so much to me that you're doing this for us. 276 00:18:23,363 --> 00:18:25,974 Besides, I want everyone to meet Carlton. 277 00:18:26,017 --> 00:18:30,021 Well, the entire town is dying to meet him. That's for sure. 278 00:18:31,153 --> 00:18:32,546 Oh, you just missed the caterer. 279 00:18:32,589 --> 00:18:36,506 He is a top notch chef, and a sweetheart of a guy. 280 00:18:36,550 --> 00:18:39,683 Okay, so why are you not dating him? 281 00:18:39,727 --> 00:18:42,164 Oh, no, no. He's like my brother. 282 00:18:42,208 --> 00:18:45,254 I mean, I've known him since I was 5 years old. 283 00:18:45,298 --> 00:18:47,517 [KAYLA] Oh. 284 00:18:47,561 --> 00:18:51,434 Sweetums, we really need to get back to the hotel. 285 00:18:51,478 --> 00:18:53,393 I need my rest. 286 00:18:53,436 --> 00:18:56,135 Okay. It was so good to see you, Jana. 287 00:18:56,178 --> 00:18:57,310 It was so good to see you too. 288 00:18:57,353 --> 00:19:00,182 -See you soon. -Bye, Jessica. 289 00:19:00,226 --> 00:19:01,966 It's Jana. 290 00:19:02,010 --> 00:19:05,231 [CARLTON AND KAYLA CHATTER] 291 00:19:31,953 --> 00:19:34,912 Hi, Mrs. Joyner. Can you stay open just one more minute? 292 00:19:34,956 --> 00:19:36,566 I need to get the Nutcracker. 293 00:19:36,610 --> 00:19:41,223 Mr. Casey, I've already stayed open an hour later than usual. 294 00:19:41,267 --> 00:19:43,051 You must come back tomorrow. 295 00:19:44,226 --> 00:19:45,619 But I... 296 00:20:07,554 --> 00:20:08,772 Morning, Mrs. Joyner. 297 00:20:08,816 --> 00:20:11,253 Oh, good morning, Mr. Casey. 298 00:20:11,297 --> 00:20:14,691 You're here bright and early. Would you like to come in? 299 00:20:14,735 --> 00:20:17,868 Please. Thank you. 300 00:20:37,845 --> 00:20:40,413 It is so good, darling, to see you again. 301 00:20:40,456 --> 00:20:41,675 I'm so glad you came back. 302 00:20:41,718 --> 00:20:43,851 The Nutcracker that was in the window--? 303 00:20:43,894 --> 00:20:47,724 -Oh, I'm sorry, I sold it. -Do you have another one? 304 00:20:47,768 --> 00:20:51,293 No, it was one of a kind. It was very beautiful. 305 00:20:51,337 --> 00:20:53,295 I should have stock in Nutcrackers. 306 00:20:53,339 --> 00:20:57,299 Or maybe I could get clocks 307 00:20:57,343 --> 00:21:00,346 and little figurines and... 308 00:21:00,389 --> 00:21:02,739 Kayla? Kayla? Kayla? 309 00:21:04,175 --> 00:21:06,265 [MRS. JOYNER] Kayla! 310 00:21:06,308 --> 00:21:08,528 -[PEOPLE SING CHRISTMAS SONG] -You ran out! 311 00:21:08,571 --> 00:21:11,966 I was not finished, darling! 312 00:21:12,009 --> 00:21:14,751 Kayla! 313 00:21:14,795 --> 00:21:17,188 -Kayla, you go so fast? -[CONTINUE SINGING] 314 00:21:17,232 --> 00:21:20,888 Wait a second, stop! 315 00:21:28,199 --> 00:21:31,246 Kayla! You are running so fast? 316 00:21:31,290 --> 00:21:32,595 I can't keep up. 317 00:21:32,639 --> 00:21:36,860 Darling, can you hear me? Kayla! Kayla! 318 00:21:46,087 --> 00:21:47,741 Darling. 319 00:21:51,179 --> 00:21:52,223 Oh, my. 320 00:22:01,363 --> 00:22:02,321 [WHISPERS] Help! 321 00:22:04,192 --> 00:22:05,846 Oh! 322 00:22:09,458 --> 00:22:10,807 [GASPS] Oh. 323 00:22:16,509 --> 00:22:18,685 Oh, the store. 324 00:22:22,166 --> 00:22:23,429 [GIGGLES] 325 00:22:24,473 --> 00:22:27,389 Thank you, big time. 326 00:22:27,433 --> 00:22:29,739 No, thank you. 327 00:22:29,783 --> 00:22:32,438 -Running away from Mrs. Joyner? -I am, yeah. 328 00:22:32,481 --> 00:22:34,309 Happy to play a part in your escape. 329 00:22:34,353 --> 00:22:36,920 -That woman can be ruthless. -[GIGGLES] 330 00:22:36,964 --> 00:22:39,183 Yes, she can be. 331 00:22:42,143 --> 00:22:46,147 Oh, I don't... really think I was playing. 332 00:22:59,769 --> 00:23:00,944 Wow. 333 00:23:05,558 --> 00:23:06,820 I'm Dustin Casey. 334 00:23:06,863 --> 00:23:09,300 Kayla Hansen. 335 00:23:09,344 --> 00:23:11,868 Guess a hand shake seems pretty irrelevant at this point? 336 00:23:11,912 --> 00:23:13,392 We sort of skipped that step. [GIGGLES] 337 00:23:13,435 --> 00:23:15,568 Yeah. 338 00:23:19,398 --> 00:23:21,487 [MRS. BILLING] So we're done, yeah? 339 00:23:23,793 --> 00:23:25,447 [BOTH CHUCKLE] 340 00:23:25,491 --> 00:23:27,057 I should go. 341 00:23:27,101 --> 00:23:29,233 Looks like you've got some explaining to do. 342 00:23:29,277 --> 00:23:31,975 Hmm. [CHUCKLES] 343 00:23:32,019 --> 00:23:34,195 Thank you, Dustin. 344 00:23:35,936 --> 00:23:37,459 Happy to help. 345 00:23:43,509 --> 00:23:45,989 [SCOFFS] Where have you been hiding her? 346 00:23:58,741 --> 00:24:02,310 So, here we are again, 347 00:24:02,353 --> 00:24:05,052 under the mistletoe. 348 00:24:20,502 --> 00:24:23,070 Oh, hey, you're back. 349 00:24:24,201 --> 00:24:26,247 You okay? 350 00:24:26,290 --> 00:24:28,379 What's going on? 351 00:24:29,119 --> 00:24:31,295 [SIGHS] 352 00:24:31,339 --> 00:24:32,906 What's up? 353 00:24:33,689 --> 00:24:35,343 It works. 354 00:24:35,386 --> 00:24:38,651 -What works? -The elevator. 355 00:24:38,694 --> 00:24:41,001 I kissed someone in the elevator, 356 00:24:41,044 --> 00:24:42,306 and she kissed me back. 357 00:24:42,350 --> 00:24:45,135 Well, wait, it wasn't Mrs. Billing, I hope? 358 00:24:45,179 --> 00:24:47,747 No, of course not. This was a real women. 359 00:24:47,790 --> 00:24:49,226 Tell me everything. 360 00:24:49,270 --> 00:24:51,359 She was beautiful. 361 00:24:51,402 --> 00:24:54,449 I have never kissed a girl like that before. 362 00:24:54,493 --> 00:24:56,016 Well, who is she? Did you get her number? 363 00:24:57,321 --> 00:24:58,758 Dustin, you didn't get her number? 364 00:24:58,801 --> 00:25:00,760 Now is not the time for me to be distracted. 365 00:25:00,803 --> 00:25:03,458 I need to focus on work. 366 00:25:03,502 --> 00:25:07,331 Seriously focus, I'm not in the right place to be in a relationship right now. 367 00:25:07,375 --> 00:25:09,420 Dustin, if what they say about the elevator is true, 368 00:25:09,464 --> 00:25:12,162 it paired you two for a reason. 369 00:25:12,206 --> 00:25:14,774 It was a fun moment. That's it. 370 00:25:14,817 --> 00:25:16,384 I've christened the elevator. 371 00:25:16,427 --> 00:25:17,428 [BOTH CHUCKLE] 372 00:25:17,472 --> 00:25:19,387 I hope I'm next. 373 00:25:22,216 --> 00:25:23,173 Wait, what's in the bag? 374 00:25:23,739 --> 00:25:25,524 Ah. 375 00:25:26,307 --> 00:25:27,830 This is... 376 00:25:30,920 --> 00:25:32,792 the Nutcracker. 377 00:25:32,835 --> 00:25:36,926 Dustin, if you can make the desserts look like this, you'd be a genius. 378 00:25:36,970 --> 00:25:39,581 Hmm. Well, then we'd better get to work. 379 00:25:39,625 --> 00:25:41,322 Yeah. 380 00:25:42,105 --> 00:25:44,717 Oh, before I forget, 381 00:25:44,760 --> 00:25:47,589 I started working on the menus, 382 00:25:47,633 --> 00:25:52,289 and incorporated like a Broadway-Hollywood-Christmas design into all of them. 383 00:25:52,942 --> 00:25:54,683 What do you think? 384 00:25:57,381 --> 00:26:00,167 Hello? Hello? 385 00:26:01,168 --> 00:26:02,604 Dustin? 386 00:26:04,432 --> 00:26:05,738 What do you think? 387 00:26:05,781 --> 00:26:07,217 Y-yeah. 388 00:26:07,261 --> 00:26:10,046 Uh, yeah, yeah, yeah. I heard you. Yeah, looks good. 389 00:26:11,134 --> 00:26:13,310 Must have been a heck of a kiss. 390 00:26:14,181 --> 00:26:15,704 Heck, yes. 391 00:26:46,474 --> 00:26:48,432 Good morning, Kayla. 392 00:26:50,173 --> 00:26:52,567 -Kayla? -Jana! 393 00:26:52,611 --> 00:26:54,482 -[LAUGHS] Hi. -Good morning. 394 00:26:54,525 --> 00:26:58,355 Where were you just now, or would you rather not share the details? 395 00:26:58,399 --> 00:27:00,706 I was, um... 396 00:27:00,749 --> 00:27:02,577 uh, nowhere special. 397 00:27:02,621 --> 00:27:05,449 Yeah, right. Oh my goodness. 398 00:27:05,493 --> 00:27:08,757 So tell me, how are you? How's your family doing? 399 00:27:08,801 --> 00:27:10,933 Uh, my family is great, thank you very much. 400 00:27:10,977 --> 00:27:12,848 My parents are in Sausalito now. 401 00:27:12,892 --> 00:27:14,589 Actually, they just bought a new house. 402 00:27:14,633 --> 00:27:16,460 Mum's going to try gardening. 403 00:27:16,504 --> 00:27:18,898 So, yeah, my mom in Birkenstocks in a garden, 404 00:27:18,941 --> 00:27:22,597 which she's never done in her life... [VOICE FADES] 405 00:27:30,344 --> 00:27:32,651 -...like an Australian sheep dog, -[CELL PHONE RINGS] 406 00:27:32,694 --> 00:27:35,697 Bernese mountain dog, because they've got all the 3 different colors of hair, 407 00:27:35,741 --> 00:27:38,395 and it's... it's... Kayla? 408 00:27:38,439 --> 00:27:40,006 -[RINGING CONTINUES] -Kayla, honey, your cell phone. 409 00:27:40,049 --> 00:27:41,442 -Oh, right, thank you. -Your cell phone. 410 00:27:43,574 --> 00:27:44,706 -Uh... -It's Carlton. 411 00:27:46,490 --> 00:27:48,754 Hey, how's rehearsal going? 412 00:27:50,016 --> 00:27:52,888 I... yes, I handled the press calls. 413 00:27:54,237 --> 00:27:55,456 Yes, I'm with Jana. 414 00:27:58,894 --> 00:28:00,722 I will ask her. 415 00:28:01,288 --> 00:28:04,334 Okay, bye. 416 00:28:04,378 --> 00:28:07,860 Carlton would like to see the location of the engagement party, 417 00:28:07,903 --> 00:28:10,993 meet the caterer and review the menu. 418 00:28:11,037 --> 00:28:12,865 Doesn't he have anything better to do? 419 00:28:12,908 --> 00:28:15,824 [SNICKERS] He's a control freak. 420 00:28:16,782 --> 00:28:18,522 But you love him? 421 00:28:20,437 --> 00:28:21,569 Yes. 422 00:28:22,788 --> 00:28:24,267 Okay. 423 00:28:31,274 --> 00:28:34,321 The florist has said they're all good to go. 424 00:28:34,364 --> 00:28:35,626 Perfect. 425 00:28:35,670 --> 00:28:37,411 I'll get the Nutcracker out. 426 00:28:37,454 --> 00:28:40,414 Uh, I'm hoping his fianc� will love it. 427 00:28:40,457 --> 00:28:41,807 [GIGGLES] 428 00:28:41,850 --> 00:28:43,286 -We're going to be good. -I think we're all set up. 429 00:28:43,330 --> 00:28:45,114 -Alright. -Good. 430 00:28:45,158 --> 00:28:46,376 This is why I keep you around. 431 00:28:46,420 --> 00:28:48,465 Oh, is it? Thank you so much. 432 00:28:48,509 --> 00:28:50,250 Jana's running a few minutes late, 433 00:28:50,293 --> 00:28:52,295 and Carlton should be here any moment. 434 00:28:52,339 --> 00:28:54,471 Okay, I'm going to go check into the office. You're good? 435 00:28:54,515 --> 00:28:55,908 I'm good. Thanks. 436 00:29:21,411 --> 00:29:22,499 Kayla? 437 00:29:24,414 --> 00:29:28,810 I know that Jan... Jeanette? Is your friend. 438 00:29:28,854 --> 00:29:30,377 Jana. 439 00:29:30,812 --> 00:29:32,596 Right. 440 00:29:32,640 --> 00:29:35,556 Please... try to take this seriously? 441 00:29:35,599 --> 00:29:37,732 There's going to be a lot of press at the party. 442 00:29:37,776 --> 00:29:39,255 It's got to be top notch. 443 00:29:39,299 --> 00:29:41,301 -Press? -Oh yes, I... 444 00:29:42,519 --> 00:29:44,086 I made some phone calls. 445 00:29:44,130 --> 00:29:47,046 But I don't... I don't want press at our engagement party. 446 00:29:47,089 --> 00:29:51,833 Darling, you've got to start getting used to the public life. 447 00:29:51,877 --> 00:29:54,401 Every opportunity is a chance at promotion, 448 00:29:54,444 --> 00:29:56,838 even... our engagement party. 449 00:29:56,882 --> 00:29:59,145 I thought that having the engagement party 450 00:29:59,188 --> 00:30:01,408 in my home town would help ground us. 451 00:30:01,451 --> 00:30:04,019 I was never meant to be grounded, Kayla. 452 00:30:04,063 --> 00:30:06,195 I'm destined to soar. 453 00:30:06,239 --> 00:30:07,675 [CHUCKLES] 454 00:30:07,718 --> 00:30:10,852 You can soar and be grounded. 455 00:30:10,896 --> 00:30:14,421 You can shoot for the stars yet still appreciate the earth. 456 00:30:14,464 --> 00:30:17,903 I'm not shooting for the stars. 457 00:30:18,468 --> 00:30:20,688 I am a star. 458 00:30:20,731 --> 00:30:24,126 I've earned my place in the sky. 459 00:30:24,170 --> 00:30:26,259 [CELL PHONE RINGS] 460 00:30:27,782 --> 00:30:29,740 That's Pamela. Uh... 461 00:30:29,784 --> 00:30:31,307 The Sugar Plum Fairy. 462 00:30:31,351 --> 00:30:34,049 -I've got to take this. Um... -Okay. 463 00:30:34,093 --> 00:30:35,050 See you inside? 464 00:30:35,094 --> 00:30:36,182 Yes. 465 00:30:37,531 --> 00:30:39,750 -Kisses. -[RINGING CONTINUES] 466 00:30:41,274 --> 00:30:42,362 Hello? 467 00:30:55,418 --> 00:30:57,464 [GASPS] 468 00:30:58,204 --> 00:30:59,901 [CHUCKLES] 469 00:31:06,952 --> 00:31:07,909 Kayla? 470 00:31:07,953 --> 00:31:09,737 [CHUCKLES] Dustin. 471 00:31:09,780 --> 00:31:11,870 -Hi. -Hi. 472 00:31:13,915 --> 00:31:17,049 I spied him in a store window, yesterday. 473 00:31:17,092 --> 00:31:18,659 -You did? -Yeah. 474 00:31:18,702 --> 00:31:21,270 Yeah, I went back this morning to buy him, but he was gone. 475 00:31:22,141 --> 00:31:23,490 I bought him this morning. 476 00:31:24,926 --> 00:31:27,102 Wait, was... was he in the elevator? 477 00:31:27,146 --> 00:31:29,061 Yeah! That's where I was going from. 478 00:31:29,104 --> 00:31:30,801 Me too! 479 00:31:31,977 --> 00:31:33,979 What's this? 480 00:31:34,022 --> 00:31:36,242 It's some history on the Nutcracker, 481 00:31:36,285 --> 00:31:39,114 and a little bit of information about the artist. 482 00:31:39,158 --> 00:31:43,031 Oh my gosh, the artist is 80 years old. 483 00:31:43,075 --> 00:31:46,556 He met the love of his life on a trip to Austria. 484 00:31:46,600 --> 00:31:50,343 On their very first date, they went to see the Nutcracker. 485 00:31:51,779 --> 00:31:55,261 He never had a passion for art until he met her. 486 00:31:55,304 --> 00:31:57,872 They travelled, built a home, 487 00:31:57,916 --> 00:32:00,353 a garden and a life together. 488 00:32:00,396 --> 00:32:02,485 Are you seeing what I'm seeing? 489 00:32:02,529 --> 00:32:03,878 The chemistry? 490 00:32:03,922 --> 00:32:07,273 ...they're writers, poets, painters, sculptors... 491 00:32:07,316 --> 00:32:09,014 they create together, 492 00:32:09,057 --> 00:32:11,146 inspiring each other. 493 00:32:11,190 --> 00:32:14,933 They've been together for 58 years. 494 00:32:16,717 --> 00:32:19,981 [CHUCKLES] I would love to write about this. 495 00:32:20,025 --> 00:32:23,854 You should. Is that what you do? You're a writer? 496 00:32:23,898 --> 00:32:28,033 Mainly press releases, but yeah, I was a writer. 497 00:32:28,076 --> 00:32:31,036 Writing is my passion, but I've been having a hard time 498 00:32:31,079 --> 00:32:34,996 finding something to write that I feel passionate about. 499 00:32:35,040 --> 00:32:36,650 There you go. 500 00:32:36,693 --> 00:32:38,347 There's your story. 501 00:32:39,740 --> 00:32:41,220 [CARLTON] Darling. 502 00:32:47,269 --> 00:32:49,271 You're the other half of the engagement. 503 00:32:50,881 --> 00:32:53,710 Carlton, I would like you to meet Dustin Casey, 504 00:32:53,754 --> 00:32:56,017 the caterer, and his assistant, Kim. 505 00:32:56,061 --> 00:32:57,584 -Pleasure. -Nice to meet you. 506 00:32:57,627 --> 00:32:59,847 Nice to meet you. 507 00:32:59,890 --> 00:33:02,632 Dustin, have you officially met Kayla? 508 00:33:02,676 --> 00:33:03,764 Ah... 509 00:33:05,113 --> 00:33:07,376 -Uh... Kind of. -Kind of. 510 00:33:07,420 --> 00:33:08,987 Yeah. 511 00:33:10,336 --> 00:33:13,730 Kayla is my fianc�. 512 00:33:13,774 --> 00:33:17,212 Kayla used to write for Trend, until she moved away. 513 00:33:17,256 --> 00:33:19,040 To be with me. 514 00:33:19,084 --> 00:33:21,608 I trust we're all finished with the small-talk. 515 00:33:24,611 --> 00:33:27,570 Did you have any questions or concerns about the food? 516 00:33:27,614 --> 00:33:29,268 I'd like to see the menu. 517 00:33:30,138 --> 00:33:32,053 Oh, of course. Um... 518 00:33:32,097 --> 00:33:34,273 Here is a list of the appetizers, entrees, 519 00:33:34,316 --> 00:33:36,579 desserts and cocktails. 520 00:33:40,366 --> 00:33:44,065 I trust you'll be employing seasoned bartenders and waiters? 521 00:33:44,109 --> 00:33:45,545 We will. 522 00:33:46,241 --> 00:33:49,810 Ugh! Ugh! 523 00:33:51,507 --> 00:33:53,292 Get rid of that... thing. 524 00:33:53,335 --> 00:33:54,858 -Get rid of what? -That Nutcracker. 525 00:33:54,902 --> 00:33:57,470 It looks nothing like the one we're using in the ballet. 526 00:33:57,513 --> 00:34:01,387 Kayla will text you a picture of the one we are using. 527 00:34:01,430 --> 00:34:02,997 Oh, of course. 528 00:34:03,041 --> 00:34:04,781 Whatever you need, Mr. Wells. 529 00:34:04,825 --> 00:34:06,609 Darling? We've got to get going. 530 00:34:06,653 --> 00:34:10,048 I believe we've got a meeting at 9PM at the hotel. 531 00:34:11,962 --> 00:34:14,269 [CHUCKLES] Thank you both so much. 532 00:34:14,313 --> 00:34:17,229 I'm really looking forward to tasting the food. 533 00:34:17,272 --> 00:34:19,709 -It was nice to meet you. -See you guys soon. 534 00:34:19,753 --> 00:34:21,537 Bye. 535 00:34:25,324 --> 00:34:29,415 Well, looks like I'm back to being the Nutcracker Whisperer. 536 00:34:31,547 --> 00:34:34,028 Is that bar open? 537 00:34:34,072 --> 00:34:35,203 I think we have some wine samples. 538 00:34:35,247 --> 00:34:36,291 Good. 539 00:34:36,335 --> 00:34:38,467 -I'll pour us some glasses. -Yeah. 540 00:34:44,734 --> 00:34:46,301 I saw what you were doing. 541 00:34:46,345 --> 00:34:47,868 What was I doing? 542 00:34:47,911 --> 00:34:51,176 Trying to make me jealous by flirting with the caterer. 543 00:34:51,219 --> 00:34:53,134 What? How could you say that? 544 00:34:53,178 --> 00:34:55,136 It was obvious, Kayla! 545 00:34:55,180 --> 00:34:56,833 Well, maybe if you paid attention to me 546 00:34:56,877 --> 00:34:59,445 I wouldn't be searching for attention from other men! 547 00:34:59,488 --> 00:35:02,100 Ha! You admit it! 548 00:35:02,143 --> 00:35:03,710 Only thing that I admit 549 00:35:03,753 --> 00:35:07,235 is that the caterer is a very nice guy and you are a jerk! 550 00:35:07,279 --> 00:35:09,585 Oh, well maybe you should get engaged to him instead of me! 551 00:35:09,629 --> 00:35:12,284 Okay, I have had enough! You and I are done. 552 00:35:13,372 --> 00:35:14,764 What? 553 00:35:14,808 --> 00:35:16,505 What, are you serious? 554 00:35:18,812 --> 00:35:20,509 Are you sure you're not just flirting with him 555 00:35:20,553 --> 00:35:23,251 to get a reaction out of me because you're still in love with me? 556 00:35:23,295 --> 00:35:25,558 Carlton, I will always love you. 557 00:35:25,601 --> 00:35:27,473 But we don't fit. 558 00:35:27,516 --> 00:35:30,215 And we stopped trying to fit. 559 00:35:30,258 --> 00:35:33,392 Our pieces belong in different puzzles. 560 00:35:35,263 --> 00:35:38,832 I'll always love you too, Kayla. 561 00:35:40,573 --> 00:35:41,965 Okay, now you're confusing me. 562 00:35:42,009 --> 00:35:45,839 I-I can't talk to you right now. I'm going. Goodbye. 563 00:35:47,406 --> 00:35:49,538 Oh, and don't forget to call your team. 564 00:35:49,582 --> 00:35:52,889 They're waiting to hear from you before the end of the night. 565 00:35:52,933 --> 00:35:54,456 Alright. 566 00:36:18,045 --> 00:36:21,179 [KIM] She's the one you kissed in the elevator, isn't she? 567 00:36:22,528 --> 00:36:24,007 Dustin? 568 00:36:24,443 --> 00:36:25,270 Huh? 569 00:36:25,313 --> 00:36:27,141 Did you hear what I said? 570 00:36:27,185 --> 00:36:29,099 Uh, how do you figure? 571 00:36:29,143 --> 00:36:33,103 Because you two look like two people who just kissed, 572 00:36:33,147 --> 00:36:35,454 and who want to kiss again? 573 00:36:35,497 --> 00:36:36,672 Not going to happen. 574 00:36:38,108 --> 00:36:39,762 She's not really with Carlton. 575 00:36:41,895 --> 00:36:43,026 What do you mean? 576 00:36:43,070 --> 00:36:45,072 Oh, they are so obviously not in love. 577 00:36:45,115 --> 00:36:46,900 I mean, they've probably already broken up 578 00:36:46,943 --> 00:36:49,511 and are just staying together through the Nutcracker performance. 579 00:36:49,555 --> 00:36:53,298 [CHUCKLES] Then why are we planning an engagement party? 580 00:36:53,341 --> 00:36:57,215 Because they probably think that cancelling it now would affect the show. 581 00:36:59,869 --> 00:37:02,132 She lives in Los Angeles though, right? 582 00:37:02,176 --> 00:37:04,874 And she's only here through the performance? 583 00:37:04,918 --> 00:37:07,529 Yeah, but their hotel's not that far. 584 00:37:07,573 --> 00:37:10,271 You could just hop on a train and be there in no time. 585 00:37:10,315 --> 00:37:12,447 And then you can sweep her off her feet. 586 00:37:12,491 --> 00:37:14,536 -Absolutely not. -Come on. 587 00:37:16,234 --> 00:37:19,715 I'm just focusing on work right now, this is where I need to be. 588 00:37:19,759 --> 00:37:22,283 I don't have the energy to add another failed attempt 589 00:37:22,327 --> 00:37:24,764 to my short list of romances. 590 00:37:25,852 --> 00:37:28,463 Love just isn't my thing. 591 00:37:28,507 --> 00:37:31,249 You're on your way to becoming the male version of a crazy cat lady. 592 00:37:32,467 --> 00:37:33,686 I'm more of a dog guy. 593 00:37:36,602 --> 00:37:38,778 I'm hungry. You guys want to get some dinner? 594 00:37:38,821 --> 00:37:39,953 Yes. 595 00:37:39,996 --> 00:37:42,564 You guys go ahead. I'll clean up here. 596 00:37:43,783 --> 00:37:45,524 -Okay. -Okay. 597 00:38:05,326 --> 00:38:08,155 [ANNOUNCER SPEAKS OVER LOUDSPEAKER] 598 00:38:43,582 --> 00:38:45,279 Evening, sir. 599 00:38:45,323 --> 00:38:46,933 Excuse me, sir? 600 00:38:48,151 --> 00:38:49,936 Yeah. 601 00:38:49,979 --> 00:38:53,113 Hi. I need to drop off a package for a guest, please. 602 00:38:53,156 --> 00:38:54,549 I could certainly help you with that. 603 00:38:54,593 --> 00:38:57,422 It's for Carlton Wells' fianc� Kayla. 604 00:39:06,866 --> 00:39:08,737 Sure. 605 00:39:08,781 --> 00:39:11,174 I'd be happy to take it right up to the suite. 606 00:39:11,218 --> 00:39:12,437 Thank you. 607 00:39:15,570 --> 00:39:17,267 Good night. 608 00:40:34,214 --> 00:40:36,738 [TAPPING ON KEYBOARD] 609 00:40:37,957 --> 00:40:40,089 [STOPS TAPPING] 610 00:40:42,352 --> 00:40:43,876 Morning. 611 00:40:46,313 --> 00:40:47,445 Morning. 612 00:40:49,403 --> 00:40:50,970 That... 613 00:40:51,623 --> 00:40:52,711 Nutcracker. 614 00:40:52,754 --> 00:40:56,279 Did... Jana leave that for you? 615 00:40:57,977 --> 00:41:00,109 Did she? 616 00:41:00,153 --> 00:41:02,677 No, Jana didn't leave it for me. 617 00:41:02,721 --> 00:41:04,679 Well, then who did? 618 00:41:07,290 --> 00:41:08,857 The caterer. 619 00:41:08,901 --> 00:41:10,859 Yes. Of course he did. 620 00:41:10,903 --> 00:41:14,907 [BREATHES DEEPLY] Now, why would he do that? 621 00:41:16,299 --> 00:41:17,779 He knew I liked it, 622 00:41:17,823 --> 00:41:21,304 and he knew I was interested in writing about the artist. 623 00:41:21,348 --> 00:41:24,046 Well, I hope you're not working on it now. 624 00:41:25,091 --> 00:41:26,788 Why would it matter if I did? 625 00:41:26,832 --> 00:41:31,097 Because you're supposed to be focusing on me and my press, Kayla. 626 00:41:31,140 --> 00:41:33,491 Carlton, I have handled all of your press. 627 00:41:35,014 --> 00:41:38,147 I've arranged for all of your articles and interviews, 628 00:41:38,191 --> 00:41:42,587 so what I do during my time is my decision. 629 00:41:42,630 --> 00:41:44,502 You know, I've been looking at this caterer's website. 630 00:41:44,545 --> 00:41:46,547 It's atrocious. I'm very concerned. 631 00:41:46,591 --> 00:41:48,810 You know, he's only been in business for a year. 632 00:41:48,854 --> 00:41:50,595 Carlton, none of that matters any more. 633 00:41:50,638 --> 00:41:52,161 It is just a party. 634 00:41:52,205 --> 00:41:54,773 It no longer has meaning to you or me. 635 00:41:54,816 --> 00:41:57,776 It has meaning to me. You're supposed to be supporting me. 636 00:41:57,819 --> 00:41:59,908 It's a very big deal to me, Kayla. 637 00:41:59,952 --> 00:42:03,259 I have done nothing but support you. 638 00:42:03,303 --> 00:42:07,829 I agreed to this arrangement solely in support of you. 639 00:42:09,918 --> 00:42:12,225 The party will be fine. 640 00:42:12,965 --> 00:42:14,793 Besides... 641 00:42:14,836 --> 00:42:17,796 nobody's going to remember the party. 642 00:42:17,839 --> 00:42:20,450 They're going to remember your performance. 643 00:42:21,103 --> 00:42:23,018 Yes, you're right. 644 00:42:23,062 --> 00:42:26,718 It's about me and the performance. 645 00:42:26,761 --> 00:42:30,330 Nobody's going to remember the party or the bloody caterer. 646 00:42:36,292 --> 00:42:37,511 I'm off to rehearsal. 647 00:42:37,555 --> 00:42:39,644 I've arranged a town car to come and get me. 648 00:42:39,687 --> 00:42:41,559 Feel free to use the black car 649 00:42:41,602 --> 00:42:44,213 to pick up something nice for the party. 650 00:42:44,257 --> 00:42:46,041 Spare no expense. 651 00:42:55,529 --> 00:42:58,706 Yesterday, when I called you out about being jealous, 652 00:42:59,751 --> 00:43:02,797 it was actually me who was jealous. 653 00:43:02,841 --> 00:43:07,846 I haven't seen you smile or blush like that in a long time. 654 00:43:07,889 --> 00:43:08,890 I missed it. 655 00:43:11,632 --> 00:43:12,590 I miss us. 656 00:43:15,984 --> 00:43:17,072 Ciao. 657 00:44:00,681 --> 00:44:03,510 [DISTANT MACHINE SOUND] 658 00:44:20,745 --> 00:44:23,356 [MACHINE HUMMING] 659 00:44:31,886 --> 00:44:33,496 Hey. 660 00:44:34,193 --> 00:44:37,370 Dustin. Dustin! 661 00:44:38,850 --> 00:44:40,155 Dustin! 662 00:44:40,199 --> 00:44:44,159 [CHUCKLING] Hey. What are you doing here? 663 00:44:45,770 --> 00:44:47,423 I need to return this. 664 00:44:48,860 --> 00:44:51,079 -No you don't. -No, I can't keep it. 665 00:44:51,123 --> 00:44:55,605 It was a sweet gesture. Thank you for thinking of me. 666 00:45:11,012 --> 00:45:12,013 Kayla, wait! 667 00:45:14,363 --> 00:45:15,364 Kayla! 668 00:45:20,065 --> 00:45:21,631 Kayla, wait. 669 00:45:26,941 --> 00:45:28,247 Hey. 670 00:45:28,290 --> 00:45:31,206 -Please... Please take it. -I... 671 00:45:33,426 --> 00:45:36,472 -[LOUD, METALLIC CLATTER] -Oh, whoa. 672 00:45:37,299 --> 00:45:41,390 -[LOUD THUD] -Elevator. 673 00:45:44,089 --> 00:45:46,091 That, um... 674 00:45:46,874 --> 00:45:48,180 what happened was... 675 00:45:48,223 --> 00:45:49,442 Nice. 676 00:45:50,008 --> 00:45:52,097 Yes. Very nice. 677 00:45:52,140 --> 00:45:54,099 Super nice. 678 00:45:54,142 --> 00:45:57,189 But it shouldn't have happened. 679 00:45:57,232 --> 00:45:59,757 Things are really complicated right now. 680 00:45:59,800 --> 00:46:01,323 It's just not the right time. 681 00:46:01,367 --> 00:46:03,761 -At all. -Exactly. 682 00:46:03,804 --> 00:46:07,677 But... it is the right time for you to write about that artist. 683 00:46:09,027 --> 00:46:10,768 I want to. 684 00:46:10,811 --> 00:46:13,683 Then take the Nutcracker and write the story. 685 00:46:15,903 --> 00:46:18,906 No one has ever done something so... 686 00:46:18,950 --> 00:46:20,865 -kind and generous -[CLATTERING] 687 00:46:20,908 --> 00:46:23,171 and... thoughtful 688 00:46:23,215 --> 00:46:25,434 as what you did for me last night, 689 00:46:25,478 --> 00:46:26,871 bringing me the Nutcracker. 690 00:46:28,133 --> 00:46:29,090 Thank you, Dustin. 691 00:46:29,134 --> 00:46:31,049 I can't wait to read the book. 692 00:46:31,092 --> 00:46:33,181 [CHUCKLES] Oh. Book, huh? 693 00:46:33,225 --> 00:46:36,445 That couple's been together over 50 years. 694 00:46:36,489 --> 00:46:38,883 That's way more material than just for an article. 695 00:46:42,712 --> 00:46:45,541 -Hey you guys. -Hey. 696 00:46:45,585 --> 00:46:48,022 Looks like you're getting another round trip. 697 00:46:48,066 --> 00:46:49,502 [CHUCKLES] 698 00:46:49,545 --> 00:46:51,939 Well, it's good to see you again, Kayla. 699 00:46:51,983 --> 00:46:53,898 You too. It's Kim, right? 700 00:46:53,941 --> 00:46:58,511 Yeah. Dustin's assistant and cousin. 701 00:46:58,554 --> 00:47:01,601 Hey, you know, my cookie baking buddy has just bailed on me, 702 00:47:01,644 --> 00:47:03,516 and I could really use some help. 703 00:47:05,213 --> 00:47:08,086 -I'll help. -Great. 704 00:47:08,129 --> 00:47:10,044 Kayla, would you be willing to help us out, 705 00:47:10,088 --> 00:47:12,830 bake some cookies for the Animal Shelter fundraising table? 706 00:47:14,048 --> 00:47:17,835 You know what? I would love to. Why not? 707 00:47:25,059 --> 00:47:27,235 [NO AUDIO] 708 00:47:59,485 --> 00:48:00,747 [GIGGLING] 709 00:48:00,790 --> 00:48:04,359 Look at these cookies. They look so happy. 710 00:48:04,403 --> 00:48:06,144 They were made with happy. 711 00:48:06,187 --> 00:48:08,146 The real happy is coming up. 712 00:48:08,189 --> 00:48:09,974 So what's the happy? 713 00:48:11,497 --> 00:48:12,541 You'll see. 714 00:48:13,455 --> 00:48:16,806 -Okay. -[ALL CHUCKLE] 715 00:48:16,850 --> 00:48:19,287 -And, 3, 2, 1, -[CLASSICAL MUSIC PLAYS] 716 00:48:19,331 --> 00:48:21,376 come on, ladies, here we go. 717 00:48:21,420 --> 00:48:24,684 Squat, squat, squat. 718 00:48:24,727 --> 00:48:26,904 And edging forward, thank you. 719 00:48:26,947 --> 00:48:28,906 Yes. Yes. 720 00:48:28,949 --> 00:48:31,125 My teaching, my whipping you into shape. 721 00:48:31,169 --> 00:48:34,389 Let's go, I don't have all day, ladies. Come on. 722 00:48:34,433 --> 00:48:36,348 Squat. Yes. Excellent. 723 00:48:36,391 --> 00:48:38,916 Excellent. I love it. I love it. 724 00:48:38,959 --> 00:48:42,484 You're all going to be famous and it's going to be because of me. 725 00:48:59,284 --> 00:49:01,677 I'm ready for you, Maestro. 726 00:49:01,721 --> 00:49:04,593 What is it, my Sugar Plum Fairy? 727 00:49:04,637 --> 00:49:05,986 It's not going well. 728 00:49:06,030 --> 00:49:07,857 -These girls. -What? 729 00:49:07,901 --> 00:49:11,296 -They're sub par. -Oh, darling. 730 00:49:11,339 --> 00:49:13,646 -What are we going to do about it? -Help me. 731 00:49:13,689 --> 00:49:15,430 Absolutely. 732 00:49:20,783 --> 00:49:23,177 This is the happy I was talking about. 733 00:49:23,221 --> 00:49:25,832 This is seriously happy. 734 00:49:31,316 --> 00:49:32,752 Hey, Joshua. 735 00:49:32,795 --> 00:49:34,188 Hi. 736 00:49:34,232 --> 00:49:36,495 Kayla, this is Joshua. He runs the animal shelter. 737 00:49:36,538 --> 00:49:38,149 -Hi. You too. -Hi, nice to meet you. 738 00:49:38,192 --> 00:49:40,499 Kayla helped us bake the cookies. 739 00:49:40,542 --> 00:49:43,371 Uh, yeah, and I probably ate more dough than I should have. 740 00:49:43,415 --> 00:49:45,547 Dustin was very generous in sharing. 741 00:49:45,591 --> 00:49:47,723 Well that's the word I would use to describe him: "generous." 742 00:49:47,767 --> 00:49:50,291 He offered to donate all the cookies for the charity event. 743 00:49:50,335 --> 00:49:52,554 He's a good guy. 744 00:49:54,513 --> 00:49:57,864 Joshua, I baked you some samples. 745 00:49:57,907 --> 00:50:00,780 Oh, wow. Thank you. 746 00:50:03,304 --> 00:50:05,785 Hey, you know what? I've got an idea. 747 00:50:05,828 --> 00:50:07,700 I want to introduce you to someone. 748 00:50:07,743 --> 00:50:08,744 This way. 749 00:50:08,788 --> 00:50:12,096 [DISTANT DOGS BARKING] 750 00:50:24,543 --> 00:50:28,851 We got a lot of great dogs here, but we got someone for you at the end, Dustin. 751 00:50:28,895 --> 00:50:30,027 Yeah? 752 00:50:30,070 --> 00:50:32,159 Someone I want you to meet. 753 00:50:41,603 --> 00:50:43,214 Here we are. 754 00:50:45,346 --> 00:50:47,653 -[KAYLA] Aw. -[JOSHUA] Meet Barkly. 755 00:50:47,696 --> 00:50:50,656 Oh, hi, Barkly. 756 00:50:50,699 --> 00:50:53,006 Hi. Come say hello. 757 00:50:53,050 --> 00:50:55,878 Hey, buddy. Hey. 758 00:50:56,662 --> 00:50:57,967 Who's a good guy? 759 00:50:58,011 --> 00:51:00,100 -Look how handsome he is. -Buddy. 760 00:51:00,144 --> 00:51:03,321 Mmm? Pleased to meet you. 761 00:51:07,412 --> 00:51:09,153 Smile. 762 00:51:09,196 --> 00:51:10,980 [CAMERA SHUTTER CLICK SOUND ON PHONE] 763 00:51:11,024 --> 00:51:12,025 Soul-mates. 764 00:51:12,069 --> 00:51:14,114 He needs a new home, Dustin. 765 00:51:14,158 --> 00:51:17,987 [SIGHS] Just my place, my building, my life, 766 00:51:18,031 --> 00:51:19,728 it's not really dog-friendly. 767 00:51:34,091 --> 00:51:35,918 Hey, anyone interested in pizza? 768 00:51:35,962 --> 00:51:39,096 My treat, to thank you guys for the donations. 769 00:51:39,835 --> 00:51:41,794 I could go for pizza. 770 00:51:41,837 --> 00:51:43,491 I've got a ton of stuff to take care of 771 00:51:43,535 --> 00:51:45,145 -actually. -I should really get going too. 772 00:51:45,189 --> 00:51:47,582 -But you two should go, for sure. -Yeah, have fun. 773 00:51:48,366 --> 00:51:50,498 -You wanna? -Yeah. 774 00:51:50,542 --> 00:51:53,936 Okay, great, I got a couple more doors to close up. Do you want to help me? 775 00:51:54,502 --> 00:51:56,243 Sure. 776 00:51:56,287 --> 00:51:58,593 Kayla, thank you so much for helping out today. 777 00:51:58,637 --> 00:52:01,553 Oh, I really enjoyed it. Thank you. 778 00:52:01,596 --> 00:52:04,425 -I'll see you tomorrow. -OK. 779 00:52:08,560 --> 00:52:10,649 Thank you for inviting me today. 780 00:52:10,692 --> 00:52:15,349 Thank you for letting me eat all of that cookie dough. 781 00:52:15,393 --> 00:52:18,309 And thank you especially for the Nutcracker. 782 00:52:18,352 --> 00:52:22,313 You are welcome, you are sort of welcome, 783 00:52:22,356 --> 00:52:24,184 and you are most welcome. 784 00:52:24,228 --> 00:52:26,491 [BOTH CHUCKLE] 785 00:52:27,883 --> 00:52:30,538 You know, I could seriously go for some pizza. 786 00:52:30,582 --> 00:52:32,192 -Me too. -Yeah. 787 00:52:32,236 --> 00:52:34,673 Do you want to go? I'd love to. 788 00:52:34,716 --> 00:52:37,893 [CELL PHONE BEEPS] 789 00:52:45,249 --> 00:52:46,380 But...? 790 00:52:48,556 --> 00:52:52,038 No but. Let's go have some pizza. 791 00:52:52,081 --> 00:52:54,171 -Come on. -[BOTH CHUCKLE] 792 00:52:59,001 --> 00:53:01,090 [CELL PHONE BEEPS] 793 00:53:01,134 --> 00:53:03,441 You know, you're allowed to check your messages if you want. 794 00:53:03,484 --> 00:53:06,183 It's like the 5th one you've gotten. 795 00:53:07,575 --> 00:53:09,751 I don't want to check my messages. 796 00:53:09,795 --> 00:53:11,753 I don't want to have to... 797 00:53:11,797 --> 00:53:14,713 explain why I didn't go and get him specific socks 798 00:53:14,756 --> 00:53:17,977 or... or contact the dentist to make an appointment 799 00:53:18,020 --> 00:53:19,587 -after the holidays. -Hmm. 800 00:53:21,372 --> 00:53:23,896 I'm sorry, I didn't mean to dump all over you. 801 00:53:23,939 --> 00:53:27,160 [LAUGHS] No, if you want to say something, you can. 802 00:53:27,204 --> 00:53:29,249 I'm a good listener. 803 00:53:29,293 --> 00:53:31,947 I've got just no relationship advice, 804 00:53:31,991 --> 00:53:34,689 because all my past ones have failed, 805 00:53:34,733 --> 00:53:38,040 but I can listen. 806 00:53:38,084 --> 00:53:41,566 Well, you and I have something in common 807 00:53:41,609 --> 00:53:43,698 because the relationship that I'm in, 808 00:53:43,742 --> 00:53:49,226 or I guess getting out of, has failed. 809 00:53:50,096 --> 00:53:51,489 What happened? 810 00:53:53,273 --> 00:53:55,928 We don't have enough pizza for that conversation. 811 00:53:55,971 --> 00:53:58,496 But if I were to Tweet it 812 00:53:58,539 --> 00:54:01,673 in 140 characters or less, 813 00:54:01,716 --> 00:54:04,458 the romance was replaced with business. 814 00:54:07,287 --> 00:54:10,464 He started treating me more like a personal manager 815 00:54:10,508 --> 00:54:12,597 and less like his girlfriend. 816 00:54:12,640 --> 00:54:16,514 And I let him. I... I handled everything for him. 817 00:54:16,557 --> 00:54:19,343 His scheduling, his press contacts, 818 00:54:19,386 --> 00:54:21,693 designing a website. 819 00:54:23,129 --> 00:54:26,567 You know, I lost myself, 820 00:54:26,611 --> 00:54:33,226 and I lost a love that... started out so real. 821 00:54:33,270 --> 00:54:34,575 I don't know. Maybe if I just... 822 00:54:34,619 --> 00:54:36,708 No, don't do that. 823 00:54:36,751 --> 00:54:39,754 That questioning "should've, would've, could've" thing? 824 00:54:39,798 --> 00:54:43,454 Because I've been there, and you just get stuck in a loop. 825 00:54:45,891 --> 00:54:49,111 That is some pretty good advice for a self-proclaimed listener. 826 00:54:49,155 --> 00:54:51,375 [LAUGHS] 827 00:54:51,418 --> 00:54:53,551 You know, I bet the Nutcracker artist, 828 00:54:53,594 --> 00:54:55,422 as long as that guy's been married, 829 00:54:55,466 --> 00:54:59,296 probably has some amazing relationship advice. 830 00:54:59,339 --> 00:55:02,168 I bet you're right. 831 00:55:02,211 --> 00:55:04,475 -You going to write the story? -Mm-hmm. 832 00:55:05,737 --> 00:55:07,695 -Tonight. -Good. 833 00:55:08,522 --> 00:55:10,481 [CAR HORN HONKS] 834 00:55:11,656 --> 00:55:13,310 My cab's here. 835 00:55:13,353 --> 00:55:15,312 Yeah, you should probably get going. 836 00:55:15,355 --> 00:55:18,619 Yeah. I'm sure Carlton is fuming. 837 00:55:18,663 --> 00:55:21,361 Well, thanks for today. 838 00:55:21,405 --> 00:55:23,102 I had a lot of fun with you. 839 00:55:23,145 --> 00:55:25,583 Me too. I really enjoyed it. 840 00:55:25,626 --> 00:55:27,367 I'll see you tomorrow though, right? 841 00:55:27,411 --> 00:55:30,370 Of course. We still have the fundraiser to work on, right? 842 00:55:30,414 --> 00:55:32,764 Yes. 843 00:55:34,722 --> 00:55:37,986 Ah, Carlton doesn't eat carbs. 844 00:55:38,030 --> 00:55:39,379 Yeah. Gladly. 845 00:55:39,423 --> 00:55:41,381 [BOTH CHUCKLE] 846 00:55:41,425 --> 00:55:44,732 -Goodnight. -Goodnight. 847 00:55:54,263 --> 00:55:55,482 How was rehearsal? 848 00:55:55,526 --> 00:55:59,268 Stressful. Worrisome. 849 00:55:59,312 --> 00:56:00,661 Well, that doesn't sound good. 850 00:56:00,705 --> 00:56:03,708 It wasn't. You're to blame. 851 00:56:03,751 --> 00:56:05,013 How am I to blame? 852 00:56:05,057 --> 00:56:07,973 I texted you, repeatedly. 853 00:56:08,016 --> 00:56:10,279 I had a busy day. 854 00:56:10,323 --> 00:56:12,151 I needed you. 855 00:56:12,194 --> 00:56:15,241 To run your errands. To tackle your to-do list. 856 00:56:15,284 --> 00:56:18,244 Carlton, those chores are your responsibility, not mine. 857 00:56:18,287 --> 00:56:21,639 I can't concentrate on the ballet 858 00:56:21,682 --> 00:56:24,381 while I'm worried about you and us. 859 00:56:24,424 --> 00:56:26,034 This is not fair of you. 860 00:56:26,078 --> 00:56:29,560 I need you during this crucial time in my life and my career. 861 00:56:29,603 --> 00:56:31,300 Please, don't guilt-trip me. 862 00:56:31,344 --> 00:56:34,216 Your behavior right now is what's not fair. 863 00:56:37,655 --> 00:56:39,265 You have no idea, do you? 864 00:56:41,310 --> 00:56:45,010 How much it hurts to see you grow away from me right in front of my eyes, 865 00:56:46,054 --> 00:56:48,230 making me regret this... 866 00:56:48,840 --> 00:56:51,190 stupid separation. 867 00:56:54,933 --> 00:56:57,022 I'm going out. I need some air. 868 00:57:03,507 --> 00:57:04,812 I love you. 869 00:57:20,524 --> 00:57:22,569 So he's a button-pusher. 870 00:57:22,613 --> 00:57:24,963 He is. 871 00:57:25,006 --> 00:57:27,574 But the way he said he loved me... 872 00:57:28,662 --> 00:57:30,272 I don't know. 873 00:57:31,665 --> 00:57:34,146 Maybe he realized that 874 00:57:34,189 --> 00:57:37,497 what we had when we started out was pretty special, 875 00:57:37,541 --> 00:57:41,501 and we lost it when he prioritized himself. 876 00:57:41,545 --> 00:57:43,982 So are you having second thoughts about the split? 877 00:57:45,331 --> 00:57:47,681 It's kinda hard not to in this situation. 878 00:57:48,639 --> 00:57:53,165 Hmm. What about Dustin? 879 00:57:53,208 --> 00:57:54,906 What about him? 880 00:57:54,949 --> 00:57:57,778 I saw some sparks. 881 00:57:57,822 --> 00:58:00,477 I think we've arrived at a good place. 882 00:58:00,520 --> 00:58:02,740 The friend place. 883 00:58:02,783 --> 00:58:06,395 Well, uh, he is a good friend to have. 884 00:58:06,439 --> 00:58:08,659 He's loyal, he's faithful, 885 00:58:08,702 --> 00:58:11,618 he's fun, he is honest, 886 00:58:11,662 --> 00:58:15,274 he doesn't manipulate and play games, you know? 887 00:58:15,317 --> 00:58:18,886 And he encourages and he cares. 888 00:58:18,930 --> 00:58:23,456 He's got a lot more to offer than just being the steadfast friend, you know? 889 00:58:23,500 --> 00:58:26,807 But I'm sure you figured that out during your little elevator kiss. 890 00:58:26,851 --> 00:58:29,506 Okay. 891 00:58:29,549 --> 00:58:32,073 Look, magic and romance ignite a relationship, 892 00:58:32,117 --> 00:58:34,989 but it's the friendship that makes it endure. 893 00:58:35,033 --> 00:58:36,774 You know, it's the friendship 894 00:58:36,817 --> 00:58:38,645 that turns that happily ever after 895 00:58:38,689 --> 00:58:41,953 into the beginning of a love story, and not the ending. 896 00:58:41,996 --> 00:58:45,739 The beginning is the exciting part. 897 00:58:45,783 --> 00:58:48,481 But it's the rest of the story that's the true part. 898 00:58:59,144 --> 00:59:00,667 Are you actually going to marry her? 899 00:59:00,711 --> 00:59:04,497 No. We called off the engagement. 900 00:59:04,541 --> 00:59:06,630 [GIRL] Thank god. I thought you were losing your mind. 901 00:59:06,673 --> 00:59:10,416 She's a very special girl, isn't she? 902 00:59:11,939 --> 00:59:13,593 Puppies are special. 903 00:59:13,637 --> 00:59:15,813 Is that what you're looking for? 904 00:59:15,856 --> 00:59:17,684 No. 905 00:59:17,728 --> 00:59:22,907 I want passion, class and talent. 906 00:59:24,038 --> 00:59:27,433 N... Not here. 907 00:59:27,476 --> 00:59:30,349 Why? What's the difference? 908 00:59:30,392 --> 00:59:32,743 I don't want to hurt her feelings. 909 00:59:40,707 --> 00:59:41,665 You alright? 910 00:59:42,753 --> 00:59:45,494 N... yeah. Uh... 911 00:59:45,538 --> 00:59:47,235 I just thought that I saw someone that I knew. 912 00:59:47,279 --> 00:59:49,020 Oh. 913 00:59:49,063 --> 00:59:50,674 Anyway. 914 00:59:50,717 --> 00:59:54,112 A friendship, that's what you want first. 915 01:00:00,292 --> 01:00:02,729 Riesling and Merlot. 916 01:00:02,773 --> 01:00:04,426 Instead of Chardonnay and Pinot Noir? 917 01:00:04,470 --> 01:00:05,993 -Mm. -Okay. 918 01:00:07,081 --> 01:00:09,388 I come bearing catering gifts. 919 01:00:09,431 --> 01:00:11,433 Really? 920 01:00:11,477 --> 01:00:13,914 I made 200 for you to hand out at the community event, 921 01:00:13,958 --> 01:00:17,701 and I sent emails to a few of my press contacts 922 01:00:17,744 --> 01:00:20,573 letting them know that you are catering the party. 923 01:00:20,617 --> 01:00:25,056 Oh my gosh. Kayla, that is so sweet! Thank you. 924 01:00:25,099 --> 01:00:26,579 When did you do all of this? 925 01:00:26,623 --> 01:00:28,102 Last night. 926 01:00:28,146 --> 01:00:30,409 I picked up the post cards on my way here this morning. 927 01:00:30,452 --> 01:00:33,194 What about the Nutcracker artist? 928 01:00:33,238 --> 01:00:34,413 Didn't you work on the story? 929 01:00:34,456 --> 01:00:36,894 Mm, no, not yet. 930 01:00:36,937 --> 01:00:40,245 What do we owe you for the post cards and for your time? 931 01:00:40,724 --> 01:00:42,073 Nothing. 932 01:00:42,116 --> 01:00:43,944 I did this as a thank you for all you've given me. 933 01:00:43,988 --> 01:00:46,686 But your time is valuable, and I'd like to pay you for it. 934 01:00:46,730 --> 01:00:48,993 No, I don't want your money. 935 01:00:49,036 --> 01:00:51,386 And I don't want you doing free work. 936 01:00:54,085 --> 01:00:55,216 Dustin. 937 01:00:58,437 --> 01:01:01,266 I'm sorry if I crossed a boundary. 938 01:01:03,529 --> 01:01:05,749 No, it's not that you crossed a boundary. 939 01:01:05,792 --> 01:01:07,794 It's that you should have set a boundary. 940 01:01:10,188 --> 01:01:13,887 Okay. Sorry. I'm going to go. 941 01:01:13,931 --> 01:01:16,803 No, wait, Kayla! Wait. Kayla! 942 01:01:18,109 --> 01:01:20,633 Dustin, why were you just a jerk to her? 943 01:01:20,677 --> 01:01:23,810 -I wasn't a jerk. -Yes you were. Go apologize. 944 01:01:23,854 --> 01:01:27,248 I... don't think I should. 945 01:01:27,292 --> 01:01:30,469 She spent a lot of time and effort making these for us. 946 01:01:30,512 --> 01:01:31,600 For you. 947 01:01:31,644 --> 01:01:33,428 Exactly. 948 01:01:33,472 --> 01:01:35,474 And that's time she should have spent doing something for herself, 949 01:01:35,517 --> 01:01:37,302 not for someone else. 950 01:01:38,172 --> 01:01:39,696 Dustin... 951 01:01:53,231 --> 01:01:55,842 [BELL JINGLING] 952 01:02:12,598 --> 01:02:14,339 Oh, hello again. 953 01:02:14,382 --> 01:02:16,689 Hi, Santa. 954 01:02:16,733 --> 01:02:19,736 You look like you could use a wish coming true. 955 01:02:20,998 --> 01:02:23,217 I wish I knew how to set boundaries. 956 01:02:24,566 --> 01:02:28,396 Don't just wish it, make them come true. 957 01:02:32,096 --> 01:02:33,445 You know what? 958 01:02:33,488 --> 01:02:35,882 You're right, and you are the second person today 959 01:02:35,926 --> 01:02:37,623 who's encouraged me to do just that. 960 01:02:37,666 --> 01:02:39,843 [CHUCKLES] 961 01:02:39,886 --> 01:02:44,151 My wish then, is that you get a very good Christmas present this year, Santa Claus. 962 01:02:44,195 --> 01:02:45,936 [LAUGHS] 963 01:02:45,979 --> 01:02:50,201 Your joyful smile is a very nice Christmas present. 964 01:02:58,252 --> 01:03:00,994 Will you hurry up and apologize to her already? 965 01:03:01,038 --> 01:03:03,301 I don't know what to say. 966 01:03:03,344 --> 01:03:06,783 Say you're sorry for being ungrateful. 967 01:03:06,826 --> 01:03:09,089 I was grateful. I am grateful. 968 01:03:09,133 --> 01:03:11,265 The cards are wonderful. 969 01:03:11,875 --> 01:03:14,834 Tell her, not me. 970 01:03:14,878 --> 01:03:17,271 She should have been working on her story. 971 01:03:17,315 --> 01:03:19,056 He took advantage of her generosity 972 01:03:19,099 --> 01:03:21,275 and I don't want to be like that. 973 01:03:22,233 --> 01:03:24,322 You hurt her feelings, Dustin. 974 01:03:25,192 --> 01:03:27,281 You gotta make it up to her. 975 01:03:34,419 --> 01:03:36,813 [CELL PHONE BEEPS] 976 01:03:38,553 --> 01:03:40,555 [CHUCKLES] 977 01:03:42,557 --> 01:03:44,255 Yay. 978 01:03:44,298 --> 01:03:46,387 [CELL PHONE BEEPS] 979 01:04:12,631 --> 01:04:14,894 That's... 980 01:04:14,938 --> 01:04:18,289 seriously... cool. 981 01:04:44,532 --> 01:04:49,755 I better get a signed copy of your book. 982 01:05:08,034 --> 01:05:11,037 Thank you. OK. 983 01:05:11,081 --> 01:05:13,953 I'm really glad you changed your mind, Dustin. 984 01:05:13,997 --> 01:05:15,476 Yeah, me too. 985 01:05:15,520 --> 01:05:17,043 It's so important to unite these dogs with their owners 986 01:05:17,087 --> 01:05:19,916 or find them forever homes. 987 01:05:19,959 --> 01:05:22,353 We got a lot of really nice dogs here. 988 01:05:22,396 --> 01:05:25,704 Well I'm going to give Barkly a very happy home, I promise. 989 01:05:25,747 --> 01:05:28,011 We're happy to hear that. 990 01:05:31,405 --> 01:05:33,842 It's okay, Barkly. 991 01:05:35,235 --> 01:05:38,151 -Can I open it up? Alright. -Of course. 992 01:05:38,195 --> 01:05:41,067 Oh, hi, Barkly. Hey, buddy. 993 01:05:41,111 --> 01:05:43,722 There he is. 994 01:05:43,765 --> 01:05:46,725 Aw. Are you really happy? 995 01:05:46,768 --> 01:05:48,814 Do you want to come home with me? 996 01:05:48,857 --> 01:05:50,903 -Do you? -He's happy. 997 01:05:50,947 --> 01:05:53,993 Good, I'm happy too. Let's go home. 998 01:05:54,037 --> 01:05:56,126 Alright, come on. 999 01:06:34,642 --> 01:06:38,995 [NO AUDIO] 1000 01:07:45,365 --> 01:07:48,151 [NO AUDIO] 1001 01:08:15,134 --> 01:08:18,094 -I think I'll go translate. -Why aren't you on? 1002 01:08:18,137 --> 01:08:19,617 Why aren't you on TV already? 1003 01:08:19,660 --> 01:08:22,881 [LAUGHING] You're making fun of me. 1004 01:08:22,924 --> 01:08:25,013 I was just... 1005 01:08:26,537 --> 01:08:29,235 [CELL PHONE RINGS] 1006 01:08:29,279 --> 01:08:31,107 You should get that. 1007 01:08:31,150 --> 01:08:32,804 Yeah. 1008 01:08:38,157 --> 01:08:39,158 Hi, Carlton. 1009 01:08:39,506 --> 01:08:40,725 Hello Kayla, Where Are You? 1010 01:08:41,247 --> 01:08:43,293 I'm at the tree fundraising event. 1011 01:08:43,336 --> 01:08:45,686 I texted you the information. 1012 01:08:46,470 --> 01:08:47,384 something wrong? 1013 01:08:47,427 --> 01:08:49,212 I need to see you immediately 1014 01:08:50,387 --> 01:08:52,911 Okay, I'm on my way. 1015 01:08:55,609 --> 01:08:57,045 It was Carlton. 1016 01:08:57,089 --> 01:08:58,917 Yeah. I heard. 1017 01:08:58,960 --> 01:09:01,485 He sounded weird. I think something might have happened. 1018 01:09:01,528 --> 01:09:03,530 It sounds important. You should go. 1019 01:09:05,750 --> 01:09:07,143 Okay. 1020 01:09:08,361 --> 01:09:10,624 I had a really good time with you today. 1021 01:09:11,234 --> 01:09:12,452 Me too. 1022 01:09:34,605 --> 01:09:36,215 -Bye. -Bye. 1023 01:10:14,993 --> 01:10:16,690 What's going on? 1024 01:10:21,042 --> 01:10:23,349 I can't stop thinking about us. 1025 01:10:30,095 --> 01:10:31,531 Carlton. 1026 01:10:31,575 --> 01:10:33,751 You need to be focusing on the ballet. 1027 01:10:33,794 --> 01:10:35,361 I can't. 1028 01:10:37,885 --> 01:10:39,235 You are... 1029 01:10:39,278 --> 01:10:41,193 more important to me. 1030 01:10:42,063 --> 01:10:43,021 I'm what? 1031 01:10:43,064 --> 01:10:44,631 You... 1032 01:10:45,763 --> 01:10:48,200 are more important to me, Kayla. 1033 01:10:51,072 --> 01:10:53,118 I... 1034 01:10:53,161 --> 01:10:56,077 Look, I know I need to shoulder most of the responsibility of what went wrong. 1035 01:10:56,121 --> 01:10:57,775 I'm... 1036 01:10:57,818 --> 01:11:01,387 tough, I'm opinionated, I'm pompous, I'm a perfectionist, 1037 01:11:01,431 --> 01:11:03,476 I've lived most of my career for myself, 1038 01:11:03,520 --> 01:11:07,219 but I don't want to do that anymore. I... 1039 01:11:08,481 --> 01:11:10,570 want our magic back, 1040 01:11:10,614 --> 01:11:13,747 like it was in the beginning, once upon a time. 1041 01:11:16,010 --> 01:11:18,274 Will you give me a second chance? 1042 01:11:23,191 --> 01:11:25,150 It's not what you think it is. 1043 01:11:25,193 --> 01:11:26,673 That would be presumptuous. 1044 01:11:32,505 --> 01:11:34,594 The colors of Christmas. 1045 01:11:34,638 --> 01:11:37,162 To remind you of our fresh start... 1046 01:11:38,424 --> 01:11:41,297 if you'll have me, of course. 1047 01:11:44,909 --> 01:11:46,693 Sleep on it? 1048 01:11:53,221 --> 01:11:54,962 Can you give me a moment? 1049 01:11:55,006 --> 01:11:58,444 Yes, of course, darling, of course. 1050 01:12:23,556 --> 01:12:26,646 Ho, ho, ho! A penny for your thoughts. 1051 01:12:26,690 --> 01:12:29,519 -Good morning, Santa. -Good morning, Smiles. 1052 01:12:29,562 --> 01:12:32,348 Oh... where's the smile? 1053 01:12:34,132 --> 01:12:36,961 I need a wish about true love. 1054 01:12:37,004 --> 01:12:41,008 Ah, the original wish we spoke of. 1055 01:12:41,052 --> 01:12:45,839 Are you now wishing for that romantic spark to be reignited? 1056 01:12:48,407 --> 01:12:49,756 I'm not quite sure. 1057 01:12:49,800 --> 01:12:53,194 [CHUCKLING] Well, I'm sure you'll figure it out. 1058 01:12:53,238 --> 01:12:54,935 -Merry Christmas. Ho, ho, ho. -Merry Christmas. 1059 01:12:54,979 --> 01:12:56,502 Bye-bye. 1060 01:13:20,874 --> 01:13:22,615 Come in. 1061 01:13:31,232 --> 01:13:32,625 Are you okay? 1062 01:13:34,366 --> 01:13:35,367 No. 1063 01:13:42,766 --> 01:13:45,464 Carlton wants another chance. 1064 01:13:45,508 --> 01:13:47,597 He wants to make it work between us. 1065 01:13:49,642 --> 01:13:51,035 Oh. 1066 01:13:53,646 --> 01:13:56,214 It's beautiful, by the way. 1067 01:13:56,257 --> 01:13:57,476 From Carlton? 1068 01:13:58,259 --> 01:13:59,609 Yeah. 1069 01:14:03,090 --> 01:14:05,179 Dustin... 1070 01:14:05,223 --> 01:14:07,225 Well, I wish you all the best and... 1071 01:14:07,268 --> 01:14:10,141 all the happiness, okay? I really do. 1072 01:14:12,622 --> 01:14:14,624 Okay, then. 1073 01:14:14,667 --> 01:14:16,756 I guess this is for the best. 1074 01:14:18,279 --> 01:14:20,151 Thank you for everything. 1075 01:14:21,326 --> 01:14:23,241 Yeah, I'm grateful too. 1076 01:14:23,284 --> 01:14:25,678 For all the special times that we had. 1077 01:14:27,027 --> 01:14:29,073 They were pretty wonderful. 1078 01:14:29,813 --> 01:14:31,554 Yeah, they were. 1079 01:14:43,740 --> 01:14:46,220 I screwed that up, didn't I? 1080 01:14:47,874 --> 01:14:50,311 She's right, this is for the best. 1081 01:14:55,969 --> 01:14:58,537 Here we are, ladies, and lifting. 1082 01:14:58,581 --> 01:15:01,279 And lifting, yes, exactly. 1083 01:15:01,322 --> 01:15:02,498 Lifting. 1084 01:15:02,541 --> 01:15:04,848 Lift it up, through the entire jump. 1085 01:15:04,891 --> 01:15:06,414 Stop. Stop. 1086 01:15:06,458 --> 01:15:09,722 Okay, uh, it's going very well. 1087 01:15:11,463 --> 01:15:13,334 Become like confetti! 1088 01:15:30,264 --> 01:15:31,614 Let's make this work. 1089 01:15:32,571 --> 01:15:34,399 I love you, darling. 1090 01:15:42,494 --> 01:15:44,801 [KIM] I've never been miffed at you before. 1091 01:15:46,106 --> 01:15:48,369 We've had our stressful work environments- 1092 01:15:48,413 --> 01:15:50,110 I mean, differences of opinions, 1093 01:15:50,154 --> 01:15:52,722 yeah, but I've never been miffed at you 1094 01:15:52,765 --> 01:15:55,899 or disappointed in you until now. 1095 01:15:55,942 --> 01:15:58,815 How could you let her just walk out of your life? 1096 01:15:58,858 --> 01:16:02,122 She left pretty quickly and pretty willingly. 1097 01:16:02,166 --> 01:16:05,561 Dustin, you should have fought for her! 1098 01:16:05,604 --> 01:16:08,607 Stepped up to the plate and told her how you really feel! 1099 01:16:12,045 --> 01:16:14,570 Where are you going? 1100 01:16:14,613 --> 01:16:16,223 I don't know. I'm going to get you some cats, 1101 01:16:16,267 --> 01:16:19,792 because clearly you're going to be a crazy old cat person. 1102 01:16:21,968 --> 01:16:24,580 I wouldn't be surprised if you started laying eggs. 1103 01:16:26,973 --> 01:16:28,845 I'm not chicken. 1104 01:16:30,977 --> 01:16:33,458 I'm not chicken, am I, boy? 1105 01:16:33,501 --> 01:16:35,895 -[CARLTON] 1 and 2 and 3. -[CLASSICAL MUSIC PLAYS] 1106 01:16:35,939 --> 01:16:38,115 Stop, stop, stop! 1107 01:16:38,158 --> 01:16:39,986 This is not what I asked. It is not. 1108 01:16:40,030 --> 01:16:43,729 I asked repeatedly, please... 1109 01:16:48,299 --> 01:16:50,214 Back with Carlton? 1110 01:16:50,257 --> 01:16:52,346 -And, 1, 2, 3... -Back with Carlton. 1111 01:16:52,390 --> 01:16:55,741 I can tell, stop! It's not working. It's not working! 1112 01:16:55,785 --> 01:17:00,050 Yesterday it seemed like you and Dustin were really connecting. 1113 01:17:01,051 --> 01:17:03,270 Yeah, well, 1114 01:17:03,314 --> 01:17:05,185 the whole world can change in a moment, really. 1115 01:17:05,229 --> 01:17:08,319 Run off the stage. Run off the stage! 1116 01:17:08,362 --> 01:17:13,280 So then how come it doesn't look like you're happy with the change? 1117 01:17:13,324 --> 01:17:15,239 Now go back onto the stage. 1118 01:17:15,282 --> 01:17:17,894 It's been an overwhelming few days. 1119 01:17:17,937 --> 01:17:19,417 I'm sure things will get back to normal 1120 01:17:19,460 --> 01:17:21,854 once Carlton and I are back in Los Angeles. 1121 01:17:21,898 --> 01:17:24,552 -And, 1, 2, 3... -We're leaving tonight 1122 01:17:24,596 --> 01:17:26,990 after the festivities. 1123 01:17:27,033 --> 01:17:28,121 I need to get back home. 1124 01:17:28,165 --> 01:17:31,777 okay, I see... I see you on my set. 1125 01:17:31,821 --> 01:17:34,824 Please leave my set, thank you. 1126 01:17:43,528 --> 01:17:46,270 [JAZZY MUSIC PLAYING] 1127 01:17:46,313 --> 01:17:49,055 -Hey, can you hand these out? Thank you. -Sure. 1128 01:17:59,326 --> 01:18:00,763 Hey, Kayla. 1129 01:18:00,806 --> 01:18:02,590 Hi. 1130 01:18:04,636 --> 01:18:06,377 I let him have it. 1131 01:18:06,420 --> 01:18:09,206 -Full round of ammunition. -[SIGHS] Kim. 1132 01:18:09,249 --> 01:18:11,687 I called him a cat lady, and a chicken. 1133 01:18:11,730 --> 01:18:12,818 [CHUCKLES] Kim. 1134 01:18:12,862 --> 01:18:15,603 What, it's true! You two belong together. 1135 01:18:15,647 --> 01:18:17,693 -It's so obvious. -Hi guys. 1136 01:18:17,736 --> 01:18:20,391 Things are the way they should be. 1137 01:18:20,434 --> 01:18:21,566 Oh yeah? 1138 01:18:21,609 --> 01:18:23,786 Then why do you look so miserable? 1139 01:18:23,829 --> 01:18:24,961 Hi. 1140 01:18:25,004 --> 01:18:27,354 And why does Dustin look so miserable? 1141 01:18:27,398 --> 01:18:30,706 Wait, is... is he here? 1142 01:18:30,749 --> 01:18:33,752 No, he was to set up, but then he left 1143 01:18:33,796 --> 01:18:36,059 because he felt it might be uncomfortable 1144 01:18:36,102 --> 01:18:37,713 for you if he was here. 1145 01:18:40,019 --> 01:18:41,151 It is what it is. 1146 01:18:41,978 --> 01:18:43,762 But it doesn't have to be. 1147 01:18:43,806 --> 01:18:45,503 If you just told him that you loved him, then-- 1148 01:18:45,546 --> 01:18:48,636 Kim, I am with Carlton now, okay? 1149 01:18:48,680 --> 01:18:51,683 He's changed, and he's trying, which is-- 1150 01:18:51,727 --> 01:18:53,685 Which is more than I can say for Dustin. 1151 01:18:55,121 --> 01:18:56,949 Oh, good evening, love! 1152 01:18:56,993 --> 01:19:02,172 You look absolutely gorgeous. Oh! 1153 01:19:02,215 --> 01:19:05,001 [BREATHES DEEPLY] Get me a glass of wine, would you, darling? 1154 01:19:05,044 --> 01:19:09,222 Oh, and you need to contact the arts editor at the Daily News. 1155 01:19:09,266 --> 01:19:13,096 The article about me was bottom of front page and not top. 1156 01:19:13,139 --> 01:19:15,968 Really? This is our engagement party 1157 01:19:16,012 --> 01:19:18,275 and you are still bossing me around? 1158 01:19:18,318 --> 01:19:20,799 Oh, I'm sorry, darling, I shouldn't have done that. 1159 01:19:20,843 --> 01:19:23,715 It's just that every moment is critical. 1160 01:19:23,759 --> 01:19:25,064 We're opening tomorrow night. 1161 01:19:25,108 --> 01:19:27,458 I'm so sorry, sweetums, 1162 01:19:27,501 --> 01:19:30,678 I just see someone over there that I absolutely have to speak to. 1163 01:19:30,722 --> 01:19:32,985 Excuse me. 1164 01:19:42,908 --> 01:19:44,780 [SIGHS] 1165 01:19:53,658 --> 01:19:55,529 I didn't tell you 1166 01:19:55,573 --> 01:19:58,576 because I didn't know what was going on between them but... 1167 01:19:58,619 --> 01:20:01,100 I saw them getting cozy the other day at the hotel 1168 01:20:01,144 --> 01:20:03,624 when we were sitting at the bar. 1169 01:20:03,668 --> 01:20:06,540 Oh, you mean when we were having a conversation 1170 01:20:06,584 --> 01:20:09,587 about the importance of finding a man 1171 01:20:09,630 --> 01:20:11,632 who is your friend? 1172 01:20:11,676 --> 01:20:13,547 A man who respects you? 1173 01:20:13,591 --> 01:20:15,419 Yeah, pretty much. 1174 01:20:19,249 --> 01:20:20,903 Where are you going? 1175 01:20:20,946 --> 01:20:22,905 To give Carlton a piece of my mind. 1176 01:20:22,948 --> 01:20:24,950 Are you sure? 1177 01:20:24,994 --> 01:20:27,866 Oh, I am more sure than anything I have ever done before. 1178 01:20:34,525 --> 01:20:36,353 We are officially done. 1179 01:20:36,396 --> 01:20:39,835 [CHUCKLING] I beg your pardon? 1180 01:20:39,878 --> 01:20:42,576 The spark is gone, Carlton. 1181 01:20:42,620 --> 01:20:45,797 Look, I know you love me, and I will always love you, 1182 01:20:45,841 --> 01:20:48,191 but as a couple, we do not work. 1183 01:20:48,234 --> 01:20:50,671 I thought you wanted to try. 1184 01:20:50,715 --> 01:20:54,240 [GASPS] I did, and we haven't even gone a full day 1185 01:20:54,284 --> 01:20:57,548 and we're already back to the way things were that needed to be changed. 1186 01:21:00,594 --> 01:21:03,119 I need a love that deepens 1187 01:21:03,162 --> 01:21:06,426 and grows each day with a partner who respects me 1188 01:21:06,470 --> 01:21:10,126 and inspires me as much as I'd inspire him. 1189 01:21:11,823 --> 01:21:16,959 Carlton, you are an amazing director and choreographer. 1190 01:21:17,002 --> 01:21:18,917 You are an amazing person, 1191 01:21:18,961 --> 01:21:22,268 and the ballet you choreographed will be amazing. 1192 01:21:25,097 --> 01:21:27,056 But I'm not going to be there. 1193 01:21:31,582 --> 01:21:33,366 Go be amazing. 1194 01:21:35,978 --> 01:21:39,677 I... hope you find that love. 1195 01:21:50,906 --> 01:21:53,125 Hey, where are you going now? 1196 01:21:54,344 --> 01:21:56,520 Back to Los Angeles. 1197 01:21:59,827 --> 01:22:01,046 Should we...? Should we...? 1198 01:22:01,090 --> 01:22:02,439 -Yeah, we should. Yeah. -Yeah. Yeah. 1199 01:22:02,482 --> 01:22:04,832 -Kayla! -Kayla! 1200 01:22:22,285 --> 01:22:24,156 -Where are you headed? -The airport. 1201 01:22:24,200 --> 01:22:26,680 Ah. Can I get you a cab? 1202 01:22:27,551 --> 01:22:28,769 No. 1203 01:22:29,553 --> 01:22:30,597 Wait. 1204 01:22:31,772 --> 01:22:33,165 You're changing your mind, huh? 1205 01:22:35,211 --> 01:22:37,865 Yeah. 1206 01:22:37,909 --> 01:22:41,260 What, do you have a problem with a strong woman? 1207 01:22:41,304 --> 01:22:43,784 [CHUCKLES] Nope. 1208 01:22:47,310 --> 01:22:49,921 Come on, boy. Come here. 1209 01:22:51,488 --> 01:22:54,143 You don't want to live with a whole bunch of cats, do you? 1210 01:22:58,756 --> 01:23:00,584 I am being a chicken, aren't I? 1211 01:23:04,327 --> 01:23:06,329 I should go get her? 1212 01:23:07,939 --> 01:23:09,245 Let's do this. 1213 01:23:09,288 --> 01:23:11,116 Come on. 1214 01:23:32,007 --> 01:23:34,009 [ELEVATOR BELL DINGS] 1215 01:23:43,714 --> 01:23:46,021 [CLATTERING] 1216 01:23:46,064 --> 01:23:47,718 Oh no. 1217 01:23:47,761 --> 01:23:51,026 Why do I always forget to take the stairs? 1218 01:23:52,114 --> 01:23:53,985 [SIGHS] 1219 01:23:55,508 --> 01:23:57,902 The damn elevator! 1220 01:24:39,552 --> 01:24:40,945 What's wrong? 1221 01:24:40,988 --> 01:24:43,121 The elevator's stuck for good this time. 1222 01:24:43,165 --> 01:24:45,776 It hasn't moved in 30 minutes. 1223 01:24:48,909 --> 01:24:50,259 Thanks a lot, elevator. 1224 01:24:51,738 --> 01:24:55,916 You brought the most incredible woman into my life, 1225 01:24:55,960 --> 01:24:58,136 and now you're stopping me from getting to her. 1226 01:24:59,746 --> 01:25:01,487 Dustin? 1227 01:25:03,315 --> 01:25:06,449 [DUSTIN] I am a chicken, okay, is that what you want to hear? 1228 01:25:06,492 --> 01:25:10,540 I practically rolled out the red carpet for Kayla to leave me. 1229 01:25:10,583 --> 01:25:15,240 And now when I want to go get her, to stop her from leaving, to... 1230 01:25:16,328 --> 01:25:19,505 to tell her how amazing she is... 1231 01:25:19,549 --> 01:25:22,682 and how I want to spend time with her, 1232 01:25:22,726 --> 01:25:26,643 loving her, being her best friend, 1233 01:25:26,686 --> 01:25:29,341 her partner in crime, 1234 01:25:29,385 --> 01:25:31,822 you're foiling my efforts! 1235 01:25:33,519 --> 01:25:36,043 Thanks a lot, elevator. 1236 01:25:36,087 --> 01:25:38,002 Who's Kayla? 1237 01:25:39,612 --> 01:25:41,440 I'm Kayla. 1238 01:25:43,790 --> 01:25:47,011 -[ELEVATOR ENGINE STARTS] -[GASPS] 1239 01:25:47,054 --> 01:25:49,187 Thank you, elevator. 1240 01:25:53,191 --> 01:25:54,497 [ELEVATOR BELL DINGS] 1241 01:26:00,067 --> 01:26:03,854 The, uh... the elevator intercom was on. 1242 01:26:03,897 --> 01:26:05,464 You all heard that? 1243 01:26:05,508 --> 01:26:08,293 Mm-hm. 1244 01:26:08,337 --> 01:26:09,816 I heard it. 1245 01:26:11,166 --> 01:26:13,037 That's what matters. 1246 01:26:15,561 --> 01:26:17,694 [KAYLA CHUCKLES] 1247 01:26:27,051 --> 01:26:29,488 [ALL SHOUTING] 1248 01:26:47,463 --> 01:26:49,334 What's wrong? 1249 01:26:50,814 --> 01:26:54,252 I am so happy to have met you. 1250 01:26:54,296 --> 01:26:57,168 You're the most amazing woman I've ever met. 1251 01:26:59,997 --> 01:27:03,479 And I never knew I could fall in love with my best friend. 1252 01:27:09,833 --> 01:27:11,095 Kayla Hansen... 1253 01:27:13,140 --> 01:27:15,621 you are so incredible. 1254 01:27:15,665 --> 01:27:18,320 You make me want to be a better man. 1255 01:27:18,363 --> 01:27:20,409 And, a better chef! 1256 01:27:22,149 --> 01:27:26,458 I was lost before I met you but you've made me whole. 1257 01:27:27,720 --> 01:27:29,244 You've given my life meaning. 1258 01:27:29,287 --> 01:27:32,986 And, I want to spend every single day of my life with you. 1259 01:27:35,772 --> 01:27:37,034 Kayla Anne Hansen, 1260 01:27:38,209 --> 01:27:40,690 -will you marry me? -Yes! Yes! 1261 01:27:40,733 --> 01:27:42,344 I will! 1262 01:27:42,387 --> 01:27:45,172 I will, Dustin Michael Casey! 1263 01:27:50,308 --> 01:27:54,269 # 91045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.