All language subtitles for Magdalene St. Michaels - The Cougar Club 03 Scene 4 - SweetSinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,970 --> 00:00:01,970 So, how have you been? 2 00:00:02,790 --> 00:00:05,670 Not bad. Busy. Yeah? Yeah. How about you? 3 00:00:08,450 --> 00:00:10,670 Yeah, things have been happening. 4 00:00:11,270 --> 00:00:12,270 Things have been good. 5 00:00:12,410 --> 00:00:16,309 Good. Actually... Oh, there she is. 6 00:00:16,630 --> 00:00:18,730 Hey! I'm sorry. 7 00:00:19,210 --> 00:00:21,590 I'm so sorry. I'm late. Hi. Late again. 8 00:00:22,710 --> 00:00:26,470 Death, but with all good results. Thank you. I need coffee. 9 00:00:27,270 --> 00:00:28,550 All good what? News? 10 00:00:30,570 --> 00:00:31,570 I have a little good news. 11 00:00:31,930 --> 00:00:34,590 Oh, this is our big get -together. 12 00:00:35,270 --> 00:00:36,850 After our 30 days. 13 00:00:37,110 --> 00:00:39,150 Nothing. We just got here. 14 00:00:39,950 --> 00:00:42,150 Small talk. 15 00:00:42,370 --> 00:00:43,370 We're waiting for you. 16 00:00:44,790 --> 00:00:48,390 Well, I don't have long. 17 00:00:49,530 --> 00:00:51,090 Because I have another date. 18 00:00:51,330 --> 00:00:52,330 Oh, really? 19 00:00:52,470 --> 00:00:53,470 Yes. 20 00:00:53,690 --> 00:00:55,430 With who, Tania? 21 00:00:57,090 --> 00:00:59,270 Well, he's a barista. 22 00:01:01,160 --> 00:01:02,160 What? 23 00:01:03,520 --> 00:01:06,140 A barista at Starbucks. 24 00:01:06,620 --> 00:01:07,620 Oh, God. 25 00:01:07,960 --> 00:01:09,900 Yeah. Okay. That's that. 26 00:01:10,340 --> 00:01:13,820 Anyway, so I guess you missed the call list, huh? 27 00:01:14,420 --> 00:01:16,660 I am honorable. You've done it a few times. 28 00:01:16,920 --> 00:01:21,580 With another one. But I am honorable. And you know what? I like Sander. 29 00:01:21,780 --> 00:01:25,180 I'm, you know, he's cool. You know what? 30 00:01:25,900 --> 00:01:28,040 23. Not for permanent. 31 00:01:28,340 --> 00:01:32,820 No, no, no. Nothing real serious. But you know what? He comes over. He cooks 32 00:01:32,820 --> 00:01:34,720 dinner. We have great sex. 33 00:01:35,020 --> 00:01:37,060 He cooks, too? He cooks. 34 00:01:37,400 --> 00:01:41,240 And he makes me all these nice, healthy meals. I mean, I can't even eat any of 35 00:01:41,240 --> 00:01:43,200 this right now. Because he's got me in check. 36 00:01:43,660 --> 00:01:46,180 He keeps an eye on me. Well, you know what? 37 00:01:48,760 --> 00:01:50,320 He's a breath of fresh air. 38 00:01:50,520 --> 00:01:51,520 Not to mention. 39 00:01:52,160 --> 00:01:53,160 Fresh other things. 40 00:01:53,600 --> 00:01:54,598 You know? 41 00:01:54,600 --> 00:01:58,640 It's been very nice. It has been very nice. Interesting. 42 00:01:59,180 --> 00:02:00,180 Yes. 43 00:02:01,080 --> 00:02:03,320 So, what about you, girl? 44 00:02:06,600 --> 00:02:11,880 Well, honestly, I wasn't really on board with the whole idea, as you know. 45 00:02:13,160 --> 00:02:16,280 But something happened. There's a but. 46 00:02:17,000 --> 00:02:21,900 And it was completely unexpected, and it wasn't planned, and I didn't go after 47 00:02:21,900 --> 00:02:22,900 it in any way. 48 00:02:22,960 --> 00:02:28,600 But, yeah, I have something to report, too. 49 00:02:29,640 --> 00:02:35,820 Do you remember Amanda's boyfriend, Rocco? 50 00:02:37,580 --> 00:02:38,580 Yeah. 51 00:02:48,300 --> 00:02:53,680 He's changed a lot. He's grown up a lot since he was with Amanda. 52 00:02:54,140 --> 00:02:58,180 And he sounds pretty bad. She needs a drink. 53 00:03:00,500 --> 00:03:07,480 But he was down on his luck. He was trying to get his life 54 00:03:07,480 --> 00:03:09,440 together. I wanted to help him out. 55 00:03:10,000 --> 00:03:13,780 And we just, you know. 56 00:03:15,800 --> 00:03:17,420 Wait a minute. You know what? 57 00:03:18,730 --> 00:03:20,470 Well, we just had a connection. 58 00:03:20,890 --> 00:03:23,250 A connection or sex? 59 00:03:24,150 --> 00:03:26,770 No, I think it's more serious than that, actually. 60 00:03:27,270 --> 00:03:29,090 But did you have sex? 61 00:03:29,950 --> 00:03:31,410 You haven't got to that point yet. 62 00:03:31,830 --> 00:03:37,370 Yes, we're dating. I think Magdalene should have more than sex. I don't want 63 00:03:37,370 --> 00:03:42,450 classify it as like, oh, it's sex, I'm just fucking him. I mean, you know, it's 64 00:03:42,450 --> 00:03:44,290 more than sex. You really like him. I do. 65 00:03:44,850 --> 00:03:46,890 This is your daughter's ex -boyfriend. 66 00:03:48,480 --> 00:03:49,480 Miss, 67 00:03:49,680 --> 00:03:52,780 Miss, I can't believe Dume is doing her speech. I know. 68 00:03:54,060 --> 00:03:55,060 I know. 69 00:03:55,200 --> 00:03:59,680 I know. Wow. But Amanda doesn't want him anymore. Does Amanda know? 70 00:03:59,940 --> 00:04:00,940 Well, not yet. 71 00:04:01,220 --> 00:04:04,080 We don't have to get into all that. I have the finger report. 72 00:04:04,400 --> 00:04:09,100 I did it. Okay. We need another. We need another. 73 00:04:09,880 --> 00:04:11,000 We need to talk. 74 00:04:11,880 --> 00:04:15,180 That's what we need to do. I think we need to talk about Madeline. Oh, yeah. 75 00:04:15,240 --> 00:04:16,240 Change the subject. 76 00:04:16,540 --> 00:04:21,760 It's Magdalene's turn, so tell us what you were able to accomplish this month. 77 00:04:22,980 --> 00:04:23,980 Nothing. 78 00:04:25,140 --> 00:04:26,140 Nothing? 79 00:04:27,040 --> 00:04:28,920 What have you been doing the last 30 days? 80 00:04:29,440 --> 00:04:30,700 I couldn't meet anybody. 81 00:04:32,000 --> 00:04:35,200 Really? Yeah, I mean, you know me. Did you try? 82 00:04:36,220 --> 00:04:41,820 Yeah, I mean, I tried a little bit, but you know, I'm a little shy like that. 83 00:04:41,860 --> 00:04:44,320 It's hard for me to approach people. 84 00:04:47,470 --> 00:04:48,349 I don't know. 85 00:04:48,350 --> 00:04:49,690 I mean, you know, it's okay. 86 00:04:50,070 --> 00:04:51,070 No, it's not okay. 87 00:04:51,530 --> 00:04:54,250 Because you're still in the club. This is still the cougar club. 88 00:04:55,010 --> 00:04:59,030 I mean, really, realistically, I think it's probably a bad idea. 89 00:05:00,250 --> 00:05:06,010 From my perspective, anyway. I, you know, I think I'll just stick with guys 90 00:05:06,010 --> 00:05:06,909 own age. 91 00:05:06,910 --> 00:05:09,950 Just keep it up in mind. I know. I will. I will. 92 00:05:10,310 --> 00:05:12,650 Yeah. I was wrong to say that. 93 00:05:13,710 --> 00:05:17,510 I just feel kind of... I'm a little upset because, you know, you guys. 94 00:05:18,390 --> 00:05:19,390 Don't be upset. 95 00:05:19,470 --> 00:05:22,930 So mine was just one of these weird flukes. 96 00:05:25,410 --> 00:05:26,410 Weird, I'd say. 97 00:05:26,710 --> 00:05:28,350 Like fluke? I don't know. 98 00:05:29,130 --> 00:05:33,730 You know what? I am going to have a bite of this because we're still going to 99 00:05:33,730 --> 00:05:34,730 talk about this. 100 00:05:34,850 --> 00:05:35,850 Oh. 101 00:05:45,930 --> 00:05:47,070 What are you going to call me? 102 00:05:47,910 --> 00:05:51,210 You know what? I will call you soon. 103 00:05:51,890 --> 00:05:53,030 Should we double date? 104 00:05:54,450 --> 00:05:55,490 That would be funny. 105 00:05:56,830 --> 00:05:58,290 Okay, well, I love you both. 106 00:05:58,630 --> 00:05:59,630 All right. 107 00:05:59,690 --> 00:06:00,690 Okay. 108 00:06:01,350 --> 00:06:02,590 I'll see you soon. Wow. 109 00:06:03,330 --> 00:06:04,330 Have fun. 110 00:06:04,710 --> 00:06:05,710 Bye. 111 00:06:08,370 --> 00:06:09,370 Wow. 112 00:06:10,170 --> 00:06:11,450 So what do you think about this? 113 00:06:12,130 --> 00:06:13,130 About what? 114 00:06:13,630 --> 00:06:15,130 This whole Rocco thing. 115 00:06:16,460 --> 00:06:20,560 I'm surprised. I didn't think she'd follow up on our pact, you know. 116 00:06:21,140 --> 00:06:22,620 That's pretty bulky. 117 00:06:23,000 --> 00:06:26,680 Yeah, I know, but it's the next, right? I want to hear sexual detail. 118 00:06:27,000 --> 00:06:30,980 Yeah, I know. She was, like, skirting around that issue, like, well, did you 119 00:06:30,980 --> 00:06:33,880 didn't you? You know, it's like, well, you know, it's like. 120 00:06:34,120 --> 00:06:35,620 I can't believe Mika. 121 00:06:36,680 --> 00:06:38,740 You know, who knew, right? Boy, yes. 122 00:06:39,860 --> 00:06:40,860 Jeez. 123 00:06:41,520 --> 00:06:43,740 Of all people, it's like she'd be the. 124 00:06:44,320 --> 00:06:48,240 The one that I've least expected. Exactly. And especially this way. I 125 00:06:48,240 --> 00:06:53,500 we've unleashed a tiger, not a cougar, man. This is like, this is crazy. 126 00:06:54,300 --> 00:06:56,740 Oh, boy. Well, you know what? 127 00:06:57,300 --> 00:07:02,380 No. Honey, just be patient. 128 00:07:02,600 --> 00:07:05,960 I will. And if you're uncomfortable with it, don't do anything you don't want to 129 00:07:05,960 --> 00:07:06,980 do. I know. 130 00:07:07,620 --> 00:07:09,540 I'll have sex with all the young boys for you. 131 00:07:10,460 --> 00:07:11,680 I'm sure you will. 132 00:07:13,080 --> 00:07:14,660 Listen, I have to run, too. 133 00:07:14,880 --> 00:07:17,480 I am so sorry, but I am meeting this other guy. 134 00:07:18,100 --> 00:07:19,100 Another one? 135 00:07:19,180 --> 00:07:20,180 Yes, another one. 136 00:07:20,440 --> 00:07:23,960 You've got to roll. There's no stuffing you. Here, take this, put this towards 137 00:07:23,960 --> 00:07:27,920 the tab, and call me. 138 00:07:28,540 --> 00:07:30,000 I'm going to call you this week, okay? 139 00:07:30,400 --> 00:07:31,400 I'm going to check on you. 140 00:07:32,800 --> 00:07:33,800 Hi, Abby. 141 00:07:34,620 --> 00:07:35,599 I'll see you. 142 00:07:35,600 --> 00:07:37,320 What are you doing? Are you going to stick around? 143 00:07:37,780 --> 00:07:41,680 Yeah, I've got a massage here in the neighborhood in the next hour or so. 144 00:07:42,670 --> 00:07:43,670 All right, honey. Call me. 145 00:07:43,910 --> 00:07:44,910 I will. Bye. 146 00:08:25,520 --> 00:08:26,520 This one is on me. 147 00:08:26,780 --> 00:08:29,840 Oh, thank you. Are you sure? 148 00:08:30,600 --> 00:08:31,600 Absolutely positive. 149 00:08:31,880 --> 00:08:33,380 Oh, that's really nice of you. Thanks. 150 00:08:34,120 --> 00:08:36,919 I thought your friend kind of left in a little bit of a hurry. 151 00:08:37,320 --> 00:08:39,580 Yeah, my friend's really busy. 152 00:08:40,280 --> 00:08:41,480 I do that a lot. 153 00:08:43,039 --> 00:08:47,580 Well, I'm not going to lie, but I did overhear a little bit of your 154 00:08:47,580 --> 00:08:48,580 conversation. 155 00:08:50,940 --> 00:08:52,280 Not to embarrass you or anything. 156 00:08:52,920 --> 00:08:53,920 Oh, okay. 157 00:08:56,170 --> 00:09:00,830 I just want to tell you that you are absolutely free to take your time and 158 00:09:00,830 --> 00:09:01,830 this as long as you'd like. 159 00:09:02,350 --> 00:09:07,390 The only thing is that we do close the restaurant down between lunch and 160 00:09:07,530 --> 00:09:11,790 So, you know, at your earliest convenience, if you'd like, we have a 161 00:09:11,790 --> 00:09:12,589 the back area. 162 00:09:12,590 --> 00:09:16,690 And you're free to just take your time and relax. 163 00:09:17,030 --> 00:09:19,890 Just so that the passersby don't think we're still open. 164 00:09:20,330 --> 00:09:21,330 Oh, yeah. 165 00:09:21,730 --> 00:09:24,210 I see, I see. Okay, well, thanks. That's very nice of you. 166 00:09:24,810 --> 00:09:28,650 And I actually have time to kill anyway. I don't have an appointment for another 167 00:09:28,650 --> 00:09:29,650 hour. 168 00:09:30,010 --> 00:09:31,130 Oh, wonderful. 169 00:09:31,890 --> 00:09:34,110 Well, like I said, be my guest, please. 170 00:09:34,390 --> 00:09:35,390 All right, thank you. 171 00:09:35,590 --> 00:09:36,590 You're welcome. 172 00:09:37,530 --> 00:09:38,830 Is this calling you? 173 00:09:39,630 --> 00:09:40,630 Sure. 174 00:09:43,370 --> 00:09:44,370 Yeah. 175 00:09:46,170 --> 00:09:47,670 Thank you. 176 00:09:51,630 --> 00:09:52,630 Allow me. 177 00:10:00,940 --> 00:10:03,300 Mind if I join for a moment? 178 00:10:03,560 --> 00:10:04,560 No. 179 00:10:07,160 --> 00:10:14,160 So, like I kind of made you aware, I heard the majority of 180 00:10:14,160 --> 00:10:15,160 your conversation. 181 00:10:15,320 --> 00:10:19,160 I wasn't eavesdropping, but I gave the music off so I could kind of hear you. 182 00:10:20,180 --> 00:10:24,820 I just want to say, you know, I don't think you have anything to worry about. 183 00:10:25,360 --> 00:10:27,120 You're a very, very attractive woman. 184 00:10:28,360 --> 00:10:29,800 I personally, I mean, you know. 185 00:10:30,460 --> 00:10:32,120 Don't let them guess you on that. 186 00:10:32,620 --> 00:10:33,820 It's fine. Thank you. 187 00:10:34,180 --> 00:10:35,180 You're welcome. 188 00:10:35,880 --> 00:10:42,560 So, I mean, what exactly have you gone more 189 00:10:42,560 --> 00:10:43,660 interesting in your hunt? 190 00:10:48,100 --> 00:10:52,740 Well, I mean, I'm kind of shy. I see that. 191 00:10:53,140 --> 00:10:54,140 Okay. 192 00:10:55,360 --> 00:10:59,220 So, it's kind of hard for me to approach anybody, really. 193 00:11:00,010 --> 00:11:02,910 Well, that's the beauty of talking to a perfect stranger, you see. 194 00:11:03,950 --> 00:11:10,090 Because, I mean, I have absolutely no way of judging you and or, you know, 195 00:11:10,090 --> 00:11:12,070 relaying any of this information back to your friends. 196 00:11:12,290 --> 00:11:16,390 So, anything that we speak about in this room stays in this room. 197 00:11:16,730 --> 00:11:18,110 No worries. Promise. 198 00:11:18,390 --> 00:11:19,730 Okay. Yeah. 199 00:11:20,230 --> 00:11:23,190 So, I mean, do you have a specific type that you like? 200 00:11:25,730 --> 00:11:27,710 Um, younger guy? 201 00:11:28,090 --> 00:11:29,630 Ah. Yeah. 202 00:11:31,110 --> 00:11:32,170 Can you go first? 203 00:11:32,650 --> 00:11:38,610 I like, it's mainly about personality and 204 00:11:38,610 --> 00:11:45,190 I think somebody has a great sense of humor. 205 00:11:46,230 --> 00:11:47,230 Wow. 206 00:11:48,670 --> 00:11:50,250 Somebody you can feel really comfortable with. 207 00:11:51,370 --> 00:11:55,750 Well, I'll tell you right now, you're very, very pleasant to be around, so I'm 208 00:11:55,750 --> 00:11:57,550 sure it's not going to be hard for you to... 209 00:11:58,320 --> 00:11:59,320 Since the deal. 210 00:11:59,840 --> 00:12:02,560 Oh, too kind. I'm actually getting all girly now. 211 00:12:03,300 --> 00:12:07,380 Why? I wouldn't say I'm too kind. You never know. I could just be, you know, 212 00:12:07,400 --> 00:12:10,360 buttering you up with smooth wine to take advantage of you. 213 00:12:10,980 --> 00:12:12,220 No, it's nothing. It isn't. 214 00:12:12,900 --> 00:12:14,580 I promise. No, you're good. 215 00:12:15,080 --> 00:12:16,580 You're not going to pass out. We'll be good. 216 00:12:16,840 --> 00:12:17,840 Okay. 217 00:12:19,320 --> 00:12:21,520 Yeah. You're blushing a little bit. 218 00:12:21,720 --> 00:12:22,720 I am? Yeah. 219 00:12:24,440 --> 00:12:25,440 Yeah, well. 220 00:12:25,660 --> 00:12:27,260 May I? Peace. Peace. 221 00:12:31,230 --> 00:12:33,530 Because I was checking you out a little bit too. 222 00:12:34,550 --> 00:12:35,369 You were? 223 00:12:35,370 --> 00:12:36,370 I was. 224 00:12:36,390 --> 00:12:40,230 I was. I try not to be too obvious about that because you never really know how 225 00:12:40,230 --> 00:12:41,209 that could go. 226 00:12:41,210 --> 00:12:44,450 Plus, I do work here, so I have to be sort of discreet. 227 00:12:45,750 --> 00:12:48,790 So you're in the habit of checking out older women? 228 00:12:51,670 --> 00:12:53,450 I think now you're putting me on the spot. 229 00:12:53,710 --> 00:12:57,430 Yeah. Well, I'm not saying I'm some kind of male clutter or anything, but, you 230 00:12:57,430 --> 00:12:58,329 know, you're just... 231 00:12:58,330 --> 00:13:00,970 Do you have a thing for all women or just all women? 232 00:13:02,110 --> 00:13:05,410 Oh, I appreciate women of all types, you know. 233 00:13:06,010 --> 00:13:09,090 I just really think, you know, a beautiful woman is a beautiful woman. I 234 00:13:09,090 --> 00:13:14,070 really play, you know, categories like that in my mind. 235 00:13:15,090 --> 00:13:17,610 I'm more about the person and the personality because it's the humor. 236 00:13:22,270 --> 00:13:24,630 You're saying a whole lot without saying anything, you know that? 237 00:13:25,170 --> 00:13:26,170 I am. 238 00:13:30,670 --> 00:13:37,510 I might seem a little presumptuous here, but can I give you a kiss? 239 00:13:38,010 --> 00:13:39,010 A little one? 240 00:13:42,110 --> 00:13:43,290 Yeah? Is that okay? 241 00:13:43,570 --> 00:13:44,570 Yeah. 242 00:13:45,090 --> 00:13:47,910 You want me to just give you one on the cheek? I don't want to, you know, it's 243 00:13:47,910 --> 00:13:48,910 up to you. 244 00:13:49,650 --> 00:13:50,650 Yeah? 245 00:14:01,160 --> 00:14:02,180 That wasn't so bad, was it? 246 00:14:04,020 --> 00:14:05,020 No? 247 00:14:06,360 --> 00:14:07,360 You guys want one? 248 00:14:27,800 --> 00:14:29,660 Would you stand up for me, just so I can take a... 249 00:14:38,090 --> 00:14:42,110 Do you want me to turn? 250 00:14:42,370 --> 00:14:43,370 Sure. 251 00:14:45,350 --> 00:14:46,570 You look great. 252 00:15:32,620 --> 00:15:34,040 Thank you. 253 00:16:22,350 --> 00:16:26,530 You know, we have a little bit of time before anyone comes back here. 254 00:16:27,010 --> 00:16:30,550 At least two and a half hours. 255 00:16:31,670 --> 00:16:32,950 Two and a half hours? Yeah. 256 00:17:02,890 --> 00:17:03,890 I think so. 257 00:17:04,490 --> 00:17:05,730 Definitely coming out of your shell. 258 00:17:35,240 --> 00:17:36,240 Oh. 259 00:18:54,949 --> 00:18:57,750 Oh. Oh. 260 00:19:40,170 --> 00:19:41,170 Hmm. 261 00:20:17,810 --> 00:20:19,690 Oh. Oh. 262 00:20:20,330 --> 00:20:21,330 Oh. 263 00:21:16,149 --> 00:21:17,550 Really? 264 00:22:01,169 --> 00:22:03,990 I want to taste you while you do that. Can I? 265 00:22:04,910 --> 00:22:06,950 You want to taste me while you do that? 266 00:22:07,270 --> 00:22:08,269 I don't know. 267 00:22:08,270 --> 00:22:11,330 Would you? 268 00:22:27,990 --> 00:22:29,390 Ugh. 269 00:22:56,650 --> 00:22:57,650 It's so good. 270 00:23:37,740 --> 00:23:38,740 I couldn't breathe. 271 00:23:39,100 --> 00:23:41,000 I couldn't breathe. 272 00:24:10,480 --> 00:24:11,480 You move. 273 00:24:44,200 --> 00:24:45,320 Sit on my back please. 274 00:24:45,980 --> 00:24:47,280 Please sit on my back. 275 00:24:47,520 --> 00:24:48,620 Please sit on my back. 276 00:24:49,440 --> 00:24:52,240 Sit on your back. 277 00:25:14,030 --> 00:25:15,030 Oh. 278 00:26:02,640 --> 00:26:03,640 Oh... 279 00:26:39,370 --> 00:26:40,370 Ugh. 280 00:27:09,550 --> 00:27:10,550 I love you. 281 00:27:52,060 --> 00:27:53,720 Come on. 282 00:28:24,720 --> 00:28:25,720 Oh man. 283 00:33:20,460 --> 00:33:21,460 Oh, God. 284 00:34:32,389 --> 00:34:33,389 Oh my god. 285 00:35:19,980 --> 00:35:20,980 Ugh! 19306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.