Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:02,960
What do you mean stop using Alan on my
special projects?
2
00:00:04,660 --> 00:00:06,280
I can use whoever the hell I want.
3
00:00:08,280 --> 00:00:12,820
Mr. Knight, you know, you're one to talk
about special projects, okay? I've seen
4
00:00:12,820 --> 00:00:14,420
that little blonde secretary that you're
with.
5
00:00:15,000 --> 00:00:18,820
Yeah, that you're, yeah, that you're
hitting up. Yeah, and you've been
6
00:00:18,820 --> 00:00:22,700
her head with all kinds of notions that
she's actually got a good chance of
7
00:00:22,700 --> 00:00:23,700
working her way up in the company.
8
00:00:25,140 --> 00:00:26,140
Yeah.
9
00:00:27,540 --> 00:00:28,920
Oh, come on, don't give me that.
10
00:00:29,520 --> 00:00:31,060
Look, just mind your own business, all
right?
11
00:00:32,119 --> 00:00:34,420
I'm not your... No, I'm not your
plaything anymore.
12
00:00:37,580 --> 00:00:38,580
No!
13
00:00:38,800 --> 00:00:41,840
I'm successful in my own right, you
know, and I can use me whoever the hell
14
00:00:41,840 --> 00:00:42,840
want.
15
00:00:50,240 --> 00:00:51,240
Hi, Alan?
16
00:00:51,620 --> 00:00:54,320
It's Magdalene. Could you do me a favor
and come up to my office when you have a
17
00:00:54,320 --> 00:00:55,320
chance, please?
18
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
Okay, thank you.
19
00:01:08,680 --> 00:01:11,700
you look so lovely and dashing in that
suit. You look very important.
20
00:01:11,920 --> 00:01:15,240
Thanks, Magdalene. Sorry I'm a little
late, but we were in a meeting, so.
21
00:01:15,940 --> 00:01:20,700
Well, you clean up very nicely, I must
say. Well, we had a big meeting, so I'm
22
00:01:20,700 --> 00:01:23,160
very important client, so I had to look
nice today. No, you look great.
23
00:01:23,780 --> 00:01:25,520
Listen, I wanted to ask you something.
24
00:01:26,200 --> 00:01:29,520
Do you have a night or two free in the
next week or two?
25
00:01:30,360 --> 00:01:31,960
You mean come in, like, afterward?
26
00:01:32,430 --> 00:01:32,869
Come in?
27
00:01:32,870 --> 00:01:36,870
Yeah, I mean, just be free for one
night, because it's time crunch right
28
00:01:36,970 --> 00:01:40,310
and I know you and I have been really
busy, so we need to find some time to
29
00:01:40,310 --> 00:01:41,310
together.
30
00:01:41,650 --> 00:01:45,650
Um, yeah, I mean, as long as you just
gave me a little bit of notice. No, no,
31
00:01:45,650 --> 00:01:47,430
will. I'll give you some notice, okay? I
promise.
32
00:01:47,930 --> 00:01:49,170
Okay, yeah, I can do that.
33
00:01:49,630 --> 00:01:50,568
Okay, great.
34
00:01:50,570 --> 00:01:54,170
Thanks. Is that it? Yeah, that's it.
Okay, thanks. Thank you.
35
00:02:15,370 --> 00:02:16,370
Hi, Glenn. I'm here.
36
00:02:16,710 --> 00:02:17,569
Hi, Alan.
37
00:02:17,570 --> 00:02:18,570
Hey.
38
00:02:19,270 --> 00:02:25,310
So, um... Um, you know, I was coming
home from the opera.
39
00:02:25,590 --> 00:02:28,410
Oh, my God, yeah. You look really nice.
40
00:02:28,730 --> 00:02:29,730
Thank you.
41
00:02:29,890 --> 00:02:35,090
And I realized that there's some work
that we need to do. Mm -hmm. That's due
42
00:02:35,090 --> 00:02:36,910
tomorrow.
43
00:02:37,850 --> 00:02:38,850
Okay.
44
00:02:39,370 --> 00:02:45,460
Um... So I'm sorry that I dragged you
out tonight, and I really appreciate you
45
00:02:45,460 --> 00:02:46,219
coming down.
46
00:02:46,220 --> 00:02:49,660
That's okay. Me and Misty weren't really
doing anything. Okay, so I didn't
47
00:02:49,660 --> 00:02:50,920
interrupt anything important?
48
00:02:51,220 --> 00:02:52,179
No, no.
49
00:02:52,180 --> 00:02:53,180
Okay, good.
50
00:02:53,940 --> 00:02:54,799
All right.
51
00:02:54,800 --> 00:02:57,460
Well, I hope she doesn't resent me for
calling you out.
52
00:02:57,680 --> 00:03:00,080
No, no, no. She likes to see me, you
know, get ahead.
53
00:03:00,520 --> 00:03:01,900
She knows I work hard.
54
00:03:02,280 --> 00:03:05,040
Yeah, I'm sure she does. She's really
understanding in that way.
55
00:03:05,740 --> 00:03:09,160
I mean, there's not a lot of guys around
like you.
56
00:03:09,560 --> 00:03:10,560
in the world, you know?
57
00:03:11,200 --> 00:03:12,440
So she's a lucky girl.
58
00:03:12,680 --> 00:03:14,640
Oh, thank you, Magdalene. Yeah.
59
00:03:15,260 --> 00:03:20,740
And, um, I don't know. I mean, that's
why I chose you because, um,
60
00:03:20,740 --> 00:03:24,260
I could see something in you.
61
00:03:25,080 --> 00:03:29,980
And, um, I don't know. I saw that right
away.
62
00:03:30,280 --> 00:03:37,140
And, uh, there's a way I see so much
potential in you and there's a
63
00:03:37,140 --> 00:03:41,940
way that, um, You know, you can kind of
get ahead in this company.
64
00:03:42,540 --> 00:03:45,520
And, you know, certain people could pull
some strings.
65
00:03:46,480 --> 00:03:47,860
You know what I mean?
66
00:03:48,240 --> 00:03:50,640
No, I'm not sure I'm following you.
67
00:03:52,380 --> 00:03:53,380
Come on.
68
00:03:54,360 --> 00:03:55,620
Oh, you are so innocent.
69
00:03:55,880 --> 00:03:59,740
You know what? Your naivete is just
turning me on even more.
70
00:04:00,540 --> 00:04:01,540
It's turning you on?
71
00:04:02,060 --> 00:04:03,060
Yeah.
72
00:04:03,480 --> 00:04:06,980
Magdalene, I have a wife.
73
00:04:07,530 --> 00:04:11,890
I mean, yes, you have a beautiful wife,
you know, and I'm sure your wife likes
74
00:04:11,890 --> 00:04:12,890
beautiful things.
75
00:04:13,730 --> 00:04:14,730
Mm -hmm.
76
00:04:15,230 --> 00:04:19,170
Yeah, and I'm sure she wants you to be
really successful.
77
00:04:21,010 --> 00:04:22,930
She doesn't want you to be a failure,
right?
78
00:04:23,970 --> 00:04:30,330
Of course not, but I'm not so sure what
you're... I mean, she doesn't want to be
79
00:04:30,330 --> 00:04:31,330
married to a loser.
80
00:04:32,030 --> 00:04:34,150
Well, no, of course not, but... Right.
81
00:04:34,570 --> 00:04:36,150
I mean, I'm not.
82
00:04:36,780 --> 00:04:38,220
No, you're not.
83
00:04:39,200 --> 00:04:40,600
But I'm just saying that.
84
00:04:42,160 --> 00:04:44,140
You know, you have to.
85
00:04:46,000 --> 00:04:51,240
Is this blackmail?
86
00:04:52,480 --> 00:04:53,480
Blackmail?
87
00:04:53,860 --> 00:04:56,520
Yeah. No, honey, this is business.
88
00:04:56,920 --> 00:04:58,020
Get used to it.
89
00:04:58,580 --> 00:04:59,580
I don't.
90
00:04:59,960 --> 00:05:03,940
This is crazy. I don't think that. Yeah,
you can.
91
00:05:06,760 --> 00:05:07,760
Kiss me.
92
00:05:08,680 --> 00:05:13,760
I don't know if I... Missed even... No.
93
00:05:14,920 --> 00:05:15,920
Kiss me.
94
00:05:19,080 --> 00:05:20,080
No, no, no.
95
00:05:20,540 --> 00:05:21,720
Don't kiss me like that.
96
00:05:22,760 --> 00:05:24,160
Kiss me like you kiss her.
97
00:05:25,620 --> 00:05:26,620
With meaning.
98
00:06:06,280 --> 00:06:07,280
That's better.
99
00:07:04,940 --> 00:07:08,700
Do you want me to do
100
00:07:08,700 --> 00:07:23,080
it?
101
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
I'm gonna try.
102
00:08:33,659 --> 00:08:35,220
It made me so wet.
103
00:08:40,140 --> 00:08:42,100
I've been watching you for so long.
104
00:08:45,000 --> 00:08:46,380
Fuck, let me get you out of here.
105
00:08:58,540 --> 00:08:59,860
I have to help you.
106
00:09:00,480 --> 00:09:06,200
Just keep licking.
107
00:09:13,560 --> 00:09:14,560
Here.
108
00:09:44,720 --> 00:09:47,520
oh oh
109
00:09:47,520 --> 00:09:53,780
oh
110
00:10:39,820 --> 00:10:40,820
Do you like that?
111
00:13:09,020 --> 00:13:10,420
I want to put a gun on you.
112
00:13:11,120 --> 00:13:12,460
I want to put a gun on you.
113
00:13:41,449 --> 00:13:42,449
Mm.
114
00:13:44,210 --> 00:13:45,610
Mm.
115
00:15:14,940 --> 00:15:17,740
um um
116
00:16:03,240 --> 00:16:05,540
You have a beautiful cocking.
117
00:16:10,020 --> 00:16:11,480
Beautiful body.
118
00:16:13,840 --> 00:16:15,200
Perfect body.
119
00:16:44,780 --> 00:16:45,780
I know.
120
00:18:02,939 --> 00:18:04,340
Oh.
121
00:18:59,590 --> 00:19:01,930
Oh, shit.
122
00:19:19,240 --> 00:19:20,240
Hmm.
123
00:19:49,590 --> 00:19:50,990
Oh.
124
00:21:54,830 --> 00:21:55,830
It's a beautiful...
125
00:23:21,790 --> 00:23:25,030
Yeah. Yeah.
126
00:24:08,500 --> 00:24:10,180
Oh shit.
127
00:24:11,660 --> 00:24:15,780
Oh god.
128
00:24:17,400 --> 00:24:23,540
Oh fuck.
129
00:24:24,620 --> 00:24:28,880
Oh shit.
130
00:24:31,050 --> 00:24:32,610
Fuck, you do that too well.
131
00:24:50,350 --> 00:24:54,150
Fuck, Magdalene.
132
00:25:14,290 --> 00:25:15,290
Oh, fuck you.
133
00:26:17,820 --> 00:26:18,960
Mm -hmm.
134
00:27:53,959 --> 00:27:56,760
oh oh
135
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
Mmm.
136
00:29:30,120 --> 00:29:31,640
That's what it did to you when you were
eating.
137
00:30:12,010 --> 00:30:13,410
Mmm.
138
00:31:27,270 --> 00:31:28,270
It's okay.
139
00:33:42,559 --> 00:33:44,640
You should take the other one off too.
140
00:33:46,180 --> 00:33:48,080
You know, he likes you in person.
141
00:34:00,770 --> 00:34:02,910
Oh, God.
142
00:34:47,440 --> 00:34:48,440
I think this will be really good.
9178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.