All language subtitles for Lulu Chu I Need You

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,960 --> 00:00:39,960 Thank you. 2 00:01:24,360 --> 00:01:25,760 You blew me off to go out with her? 3 00:01:27,080 --> 00:01:28,080 I'm family. 4 00:01:28,280 --> 00:01:29,440 Yeah, exactly. 5 00:01:29,760 --> 00:01:31,160 You're my stepsister. 6 00:01:32,000 --> 00:01:33,680 What? What is he to you? 7 00:01:34,040 --> 00:01:35,940 A night with this hottie? 8 00:01:36,740 --> 00:01:39,380 Hottie? Are you fucking serious, Paul? 9 00:01:40,140 --> 00:01:45,160 Annie. Is she like your girlfriend or something? 10 00:01:45,900 --> 00:01:48,540 Annie. You are dumb. 11 00:01:48,840 --> 00:01:53,560 You are so fucking dumb to post that like I wouldn't see. 12 00:02:01,420 --> 00:02:02,420 being lied to. 13 00:02:02,540 --> 00:02:05,860 Annie, I wanted to... You leave me here all alone. 14 00:02:06,300 --> 00:02:11,080 Your actions are indefensible. You can't even say anything for yourself. Annie! 15 00:02:11,420 --> 00:02:12,420 What? 16 00:02:12,720 --> 00:02:16,340 I wouldn't tell you? Look how you're overreacting. 17 00:02:16,620 --> 00:02:18,480 You made plans with me weeks ago. 18 00:02:19,080 --> 00:02:20,080 It's changed. 19 00:02:20,440 --> 00:02:22,560 It's not the end of the world. I'll make it up to you. 20 00:02:22,900 --> 00:02:23,698 Oh, really? 21 00:02:23,700 --> 00:02:25,380 Because that sounds like a promise. 22 00:02:25,660 --> 00:02:30,780 And how am I supposed to trust an established liar when he makes promises? 23 00:02:31,370 --> 00:02:32,910 You're acting crazy. You know that? 24 00:02:33,270 --> 00:02:34,270 Who is it, babe? 25 00:02:34,910 --> 00:02:36,290 Nothing. No one. Wrong number. 26 00:02:37,730 --> 00:02:38,730 Oh, my... 27 00:03:48,300 --> 00:03:49,300 Are you insane? 28 00:03:49,900 --> 00:03:51,460 Paul, we need to talk. 29 00:03:52,580 --> 00:03:54,260 There's nothing left for us to say. 30 00:03:55,040 --> 00:03:56,680 You need to go. This isn't normal. 31 00:03:58,320 --> 00:04:00,400 I deserve answers, Paul. 32 00:04:00,920 --> 00:04:04,040 You left me for her, and I need to know why. 33 00:04:04,640 --> 00:04:06,720 What happened between us, it was in the past. 34 00:04:07,200 --> 00:04:08,340 You need to move on. 35 00:04:08,920 --> 00:04:10,700 Besides, we were never together. 36 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 Move on? 37 00:04:14,600 --> 00:04:15,760 You think it's that easy? 38 00:04:16,459 --> 00:04:17,600 You think I can just... 39 00:04:18,430 --> 00:04:20,250 Forget about everything we had? 40 00:04:21,470 --> 00:04:23,930 Look, Annie, we can talk about this when you've calmed down. 41 00:04:24,770 --> 00:04:26,030 Besides, what were you thinking? 42 00:04:26,250 --> 00:04:28,990 Did you think we could break into my house and we could just have a normal 43 00:04:28,990 --> 00:04:29,990 conversation? 44 00:04:30,650 --> 00:04:31,710 The truth, Paul. 45 00:04:32,030 --> 00:04:33,470 That's all I'm asking for. 46 00:04:33,690 --> 00:04:35,150 Can you keep it down, please? 47 00:04:37,470 --> 00:04:38,490 Is she here? 48 00:04:39,390 --> 00:04:40,390 Annie, please. 49 00:04:41,870 --> 00:04:44,790 Don't fuck this up for me. You brought her here? 50 00:04:45,030 --> 00:04:47,130 What did you expect? She's my girlfriend. 51 00:04:48,840 --> 00:04:49,940 Were you fucking her? 52 00:04:50,240 --> 00:04:51,960 What? No, I wasn't. 53 00:04:55,900 --> 00:04:57,640 Does she suck you off like I do? 54 00:04:58,800 --> 00:05:01,600 Look, I'll ask her to leave, and then we can talk. 55 00:05:02,760 --> 00:05:03,980 Just talk. 56 00:05:15,660 --> 00:05:16,660 She's not well. 57 00:05:16,800 --> 00:05:18,000 You know how her mom is. 58 00:05:18,990 --> 00:05:20,190 She has no one else to talk to. 59 00:05:26,830 --> 00:05:28,010 The bitch is gone. 60 00:05:28,430 --> 00:05:29,430 Don't call her that. 61 00:05:29,970 --> 00:05:31,230 Does she know about us? 62 00:05:31,910 --> 00:05:33,790 There is no us to know about. 63 00:05:34,550 --> 00:05:36,950 You used to beg to touch me. 64 00:05:37,510 --> 00:05:38,990 Beg to taste me. 65 00:05:39,330 --> 00:05:40,630 Yeah, and that was a mistake. 66 00:05:41,730 --> 00:05:45,250 I had to keep fighting your hands off me at Thanksgiving just so Mom wouldn't 67 00:05:45,250 --> 00:05:46,209 see. 68 00:05:46,210 --> 00:05:48,110 I was just getting caught up in the moment. 69 00:05:49,530 --> 00:05:54,210 And then you just dropped me? You stopped answering my calls and I... Life 70 00:05:54,210 --> 00:05:55,210 in the way. 71 00:05:55,610 --> 00:05:57,490 I can't just keep fucking you forever. 72 00:05:57,750 --> 00:06:00,030 You're my little 19 -year -old stepsister. 73 00:06:00,390 --> 00:06:03,430 What are people going to think? What are they going to say, Annie? Be 74 00:06:03,430 --> 00:06:07,410 reasonable. You didn't care about me being your sister when you came inside 75 00:06:07,970 --> 00:06:11,690 Annie, I'm not going to go through this again. If you want to talk, then let's 76 00:06:11,690 --> 00:06:13,750 talk. Otherwise, I'm going to have to ask you to leave. 77 00:06:14,630 --> 00:06:17,930 Look, you can understand how hurt I am, right? 78 00:06:18,640 --> 00:06:22,280 You are... You are my everything. 79 00:06:22,900 --> 00:06:25,300 I probably should have acted more responsibly. 80 00:06:25,960 --> 00:06:28,740 You and responsible don't go together. 81 00:06:30,840 --> 00:06:32,360 You don't have to be so hard on me. 82 00:06:32,920 --> 00:06:35,060 Being hard is your problem. 83 00:06:35,340 --> 00:06:38,220 You don't think about anyone but yourself when you're hard. 84 00:06:38,460 --> 00:06:40,020 Okay, that's fair. 85 00:06:41,240 --> 00:06:46,340 When I'm around you, it's really hard to control myself. 86 00:06:48,440 --> 00:06:49,440 still feel that way? 87 00:06:52,500 --> 00:06:53,620 I love my girlfriend. 88 00:06:54,700 --> 00:06:57,880 She doesn't understand you. She doesn't know the real Paul. 89 00:07:11,560 --> 00:07:13,220 She loves me for who I am. 90 00:07:15,460 --> 00:07:16,460 Annie, no. 91 00:07:16,900 --> 00:07:20,980 Please. One more time. Just let me see it one more time. I can't cheat on my 92 00:07:20,980 --> 00:07:22,540 girlfriend. You don't have to know. 93 00:07:23,240 --> 00:07:24,240 No. 94 00:07:24,540 --> 00:07:28,100 Just one more time. And then I'll leave. I'll go away forever. 95 00:07:28,800 --> 00:07:30,540 I don't want you to go away forever. 96 00:07:32,160 --> 00:07:34,500 Please just let me see your cock. 97 00:07:47,910 --> 00:07:50,090 Here, put this on. It's cold outside. 98 00:07:58,750 --> 00:08:00,150 Did anyone see you leave? 99 00:08:01,210 --> 00:08:02,210 Mom heard. 100 00:08:03,210 --> 00:08:04,210 Shit. 101 00:08:09,590 --> 00:08:10,590 I love you. 102 00:08:11,710 --> 00:08:15,590 Wait. I can't let you go this late. Your mom would kill me. 103 00:08:15,810 --> 00:08:17,010 I'll just sleep in my car. 104 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 Don't be ridiculous. 105 00:08:19,240 --> 00:08:20,240 Stay in the guest room. 106 00:08:21,060 --> 00:08:22,440 Okay. Thanks. 107 00:08:32,880 --> 00:08:33,880 Annie? 108 00:08:36,260 --> 00:08:38,340 I don't have anything to wear to bed. 109 00:08:38,600 --> 00:08:40,559 Could I... Borrow a t -shirt? 110 00:08:40,780 --> 00:08:41,840 Yeah, of course. 111 00:08:50,090 --> 00:08:51,330 Does she wear your shirts, too? 112 00:08:52,630 --> 00:08:55,070 No, actually. She wears silk to bed. 113 00:08:56,230 --> 00:08:57,230 Unbelievable. 114 00:08:58,150 --> 00:08:59,650 She sounds like a real princess. 115 00:09:00,610 --> 00:09:01,610 She is. 116 00:09:06,270 --> 00:09:10,810 Well, is little Miss Priss gonna be mad I'm sleeping over? 117 00:09:11,150 --> 00:09:15,130 Um, no, actually. I told her you're staying the night, and she's okay with 118 00:09:15,610 --> 00:09:17,350 But she doesn't know about us? 119 00:09:19,500 --> 00:09:21,300 We're still brother and sister, right? 120 00:09:21,780 --> 00:09:22,780 I guess. 121 00:09:23,200 --> 00:09:25,540 I might as well be the dog sleeping outside. 122 00:09:26,520 --> 00:09:28,220 What the fuck are you talking about? 123 00:09:28,540 --> 00:09:34,640 I hate the guest room. It's cold, the bed is hard as a rock, and you obviously 124 00:09:34,640 --> 00:09:38,840 haven't washed the bedding in months. I mean, there's literal dust on the 125 00:09:38,840 --> 00:09:39,840 pillow. 126 00:09:39,880 --> 00:09:42,600 Alright then, um, you can sleep here then. 127 00:09:44,140 --> 00:09:45,140 Oh really? 128 00:09:45,240 --> 00:09:46,360 Like old times? 129 00:09:47,080 --> 00:09:48,100 Not exactly. 130 00:09:52,910 --> 00:09:54,190 You think it's a good idea? 131 00:09:54,670 --> 00:09:55,670 Really? 132 00:09:56,430 --> 00:09:59,050 We've broken the ice, and you seem to calm down. 133 00:09:59,530 --> 00:10:00,590 I think it'll be fine. 134 00:10:01,410 --> 00:10:02,410 Okay. 135 00:10:06,150 --> 00:10:10,030 You haven't you -know -what with her in these sheets. 136 00:10:11,210 --> 00:10:13,410 No, Annie. You interrupted that. 137 00:10:14,830 --> 00:10:18,250 You think I'm crazy. 138 00:10:22,000 --> 00:10:23,720 No, I don't. Let's go to bed. 139 00:10:25,020 --> 00:10:26,480 Breaking into your house. 140 00:10:26,780 --> 00:10:28,420 Pretty high on the crazy scale. 141 00:10:29,160 --> 00:10:31,700 I prefer to use the word passionate. 142 00:10:33,240 --> 00:10:35,920 Why are you suddenly being so nice to me? 143 00:10:36,220 --> 00:10:38,160 I was being harsh and unfair. 144 00:10:38,400 --> 00:10:39,940 I left you hanging. 145 00:10:40,740 --> 00:10:42,620 I still acted stupid. 146 00:10:43,300 --> 00:10:44,660 You were just confused. 147 00:10:44,900 --> 00:10:46,000 I led you on. 148 00:10:46,720 --> 00:10:48,420 You really did. 149 00:10:52,020 --> 00:10:53,020 Yeah, you're right. 150 00:10:53,220 --> 00:10:56,660 I shouldn't have ignored you and I shouldn't have blown you off tonight. 151 00:11:47,120 --> 00:11:48,120 Oh my god, Annie. 152 00:11:48,160 --> 00:11:49,160 What are you doing? 153 00:11:50,260 --> 00:11:51,260 Oh god. 154 00:11:54,620 --> 00:11:55,620 You're mad at me. 155 00:11:56,320 --> 00:11:57,720 No, I'm not. 156 00:11:58,260 --> 00:11:59,260 It's okay. 157 00:11:59,860 --> 00:12:01,060 You want me to leave? 158 00:12:01,980 --> 00:12:03,200 Then tell me to leave. 159 00:12:04,300 --> 00:12:05,300 Stay. 160 00:12:06,520 --> 00:12:08,720 Did I do that? 161 00:12:11,240 --> 00:12:13,260 It's why I'm afraid to be around you. 162 00:12:23,440 --> 00:12:24,440 Maybe we should. 163 00:12:24,960 --> 00:12:26,160 Just one last time. 164 00:12:26,980 --> 00:12:28,120 What about your girlfriend? 165 00:12:29,140 --> 00:12:30,540 She doesn't fuck me like you do. 166 00:12:32,520 --> 00:12:33,520 She doesn't? 167 00:12:35,680 --> 00:12:36,680 No one does. 168 00:12:39,080 --> 00:12:41,220 It's because no one loves you like I do. 169 00:12:44,060 --> 00:12:45,980 This has to be the last time, though. 170 00:12:47,060 --> 00:12:48,400 Okay, whatever you say. 171 00:12:48,780 --> 00:12:52,100 And you can't tell anyone, especially not her. 172 00:13:07,180 --> 00:13:08,300 Am I better than her? 173 00:13:09,220 --> 00:13:13,060 Yeah. Do I suck cock better than your girlfriend? 174 00:13:13,580 --> 00:13:14,580 Yes. 175 00:13:18,440 --> 00:13:20,580 And my pussy? 176 00:13:21,280 --> 00:13:22,480 The best. 177 00:14:17,710 --> 00:14:18,710 Whoa. 11561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.