Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,960 --> 00:00:39,960
Thank you.
2
00:01:24,360 --> 00:01:25,760
You blew me off to go out with her?
3
00:01:27,080 --> 00:01:28,080
I'm family.
4
00:01:28,280 --> 00:01:29,440
Yeah, exactly.
5
00:01:29,760 --> 00:01:31,160
You're my stepsister.
6
00:01:32,000 --> 00:01:33,680
What? What is he to you?
7
00:01:34,040 --> 00:01:35,940
A night with this hottie?
8
00:01:36,740 --> 00:01:39,380
Hottie? Are you fucking serious, Paul?
9
00:01:40,140 --> 00:01:45,160
Annie. Is she like your girlfriend or
something?
10
00:01:45,900 --> 00:01:48,540
Annie. You are dumb.
11
00:01:48,840 --> 00:01:53,560
You are so fucking dumb to post that
like I wouldn't see.
12
00:02:01,420 --> 00:02:02,420
being lied to.
13
00:02:02,540 --> 00:02:05,860
Annie, I wanted to... You leave me here
all alone.
14
00:02:06,300 --> 00:02:11,080
Your actions are indefensible. You can't
even say anything for yourself. Annie!
15
00:02:11,420 --> 00:02:12,420
What?
16
00:02:12,720 --> 00:02:16,340
I wouldn't tell you? Look how you're
overreacting.
17
00:02:16,620 --> 00:02:18,480
You made plans with me weeks ago.
18
00:02:19,080 --> 00:02:20,080
It's changed.
19
00:02:20,440 --> 00:02:22,560
It's not the end of the world. I'll make
it up to you.
20
00:02:22,900 --> 00:02:23,698
Oh, really?
21
00:02:23,700 --> 00:02:25,380
Because that sounds like a promise.
22
00:02:25,660 --> 00:02:30,780
And how am I supposed to trust an
established liar when he makes promises?
23
00:02:31,370 --> 00:02:32,910
You're acting crazy. You know that?
24
00:02:33,270 --> 00:02:34,270
Who is it, babe?
25
00:02:34,910 --> 00:02:36,290
Nothing. No one. Wrong number.
26
00:02:37,730 --> 00:02:38,730
Oh, my...
27
00:03:48,300 --> 00:03:49,300
Are you insane?
28
00:03:49,900 --> 00:03:51,460
Paul, we need to talk.
29
00:03:52,580 --> 00:03:54,260
There's nothing left for us to say.
30
00:03:55,040 --> 00:03:56,680
You need to go. This isn't normal.
31
00:03:58,320 --> 00:04:00,400
I deserve answers, Paul.
32
00:04:00,920 --> 00:04:04,040
You left me for her, and I need to know
why.
33
00:04:04,640 --> 00:04:06,720
What happened between us, it was in the
past.
34
00:04:07,200 --> 00:04:08,340
You need to move on.
35
00:04:08,920 --> 00:04:10,700
Besides, we were never together.
36
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
Move on?
37
00:04:14,600 --> 00:04:15,760
You think it's that easy?
38
00:04:16,459 --> 00:04:17,600
You think I can just...
39
00:04:18,430 --> 00:04:20,250
Forget about everything we had?
40
00:04:21,470 --> 00:04:23,930
Look, Annie, we can talk about this when
you've calmed down.
41
00:04:24,770 --> 00:04:26,030
Besides, what were you thinking?
42
00:04:26,250 --> 00:04:28,990
Did you think we could break into my
house and we could just have a normal
43
00:04:28,990 --> 00:04:29,990
conversation?
44
00:04:30,650 --> 00:04:31,710
The truth, Paul.
45
00:04:32,030 --> 00:04:33,470
That's all I'm asking for.
46
00:04:33,690 --> 00:04:35,150
Can you keep it down, please?
47
00:04:37,470 --> 00:04:38,490
Is she here?
48
00:04:39,390 --> 00:04:40,390
Annie, please.
49
00:04:41,870 --> 00:04:44,790
Don't fuck this up for me. You brought
her here?
50
00:04:45,030 --> 00:04:47,130
What did you expect? She's my
girlfriend.
51
00:04:48,840 --> 00:04:49,940
Were you fucking her?
52
00:04:50,240 --> 00:04:51,960
What? No, I wasn't.
53
00:04:55,900 --> 00:04:57,640
Does she suck you off like I do?
54
00:04:58,800 --> 00:05:01,600
Look, I'll ask her to leave, and then we
can talk.
55
00:05:02,760 --> 00:05:03,980
Just talk.
56
00:05:15,660 --> 00:05:16,660
She's not well.
57
00:05:16,800 --> 00:05:18,000
You know how her mom is.
58
00:05:18,990 --> 00:05:20,190
She has no one else to talk to.
59
00:05:26,830 --> 00:05:28,010
The bitch is gone.
60
00:05:28,430 --> 00:05:29,430
Don't call her that.
61
00:05:29,970 --> 00:05:31,230
Does she know about us?
62
00:05:31,910 --> 00:05:33,790
There is no us to know about.
63
00:05:34,550 --> 00:05:36,950
You used to beg to touch me.
64
00:05:37,510 --> 00:05:38,990
Beg to taste me.
65
00:05:39,330 --> 00:05:40,630
Yeah, and that was a mistake.
66
00:05:41,730 --> 00:05:45,250
I had to keep fighting your hands off me
at Thanksgiving just so Mom wouldn't
67
00:05:45,250 --> 00:05:46,209
see.
68
00:05:46,210 --> 00:05:48,110
I was just getting caught up in the
moment.
69
00:05:49,530 --> 00:05:54,210
And then you just dropped me? You
stopped answering my calls and I... Life
70
00:05:54,210 --> 00:05:55,210
in the way.
71
00:05:55,610 --> 00:05:57,490
I can't just keep fucking you forever.
72
00:05:57,750 --> 00:06:00,030
You're my little 19 -year -old
stepsister.
73
00:06:00,390 --> 00:06:03,430
What are people going to think? What are
they going to say, Annie? Be
74
00:06:03,430 --> 00:06:07,410
reasonable. You didn't care about me
being your sister when you came inside
75
00:06:07,970 --> 00:06:11,690
Annie, I'm not going to go through this
again. If you want to talk, then let's
76
00:06:11,690 --> 00:06:13,750
talk. Otherwise, I'm going to have to
ask you to leave.
77
00:06:14,630 --> 00:06:17,930
Look, you can understand how hurt I am,
right?
78
00:06:18,640 --> 00:06:22,280
You are... You are my everything.
79
00:06:22,900 --> 00:06:25,300
I probably should have acted more
responsibly.
80
00:06:25,960 --> 00:06:28,740
You and responsible don't go together.
81
00:06:30,840 --> 00:06:32,360
You don't have to be so hard on me.
82
00:06:32,920 --> 00:06:35,060
Being hard is your problem.
83
00:06:35,340 --> 00:06:38,220
You don't think about anyone but
yourself when you're hard.
84
00:06:38,460 --> 00:06:40,020
Okay, that's fair.
85
00:06:41,240 --> 00:06:46,340
When I'm around you, it's really hard to
control myself.
86
00:06:48,440 --> 00:06:49,440
still feel that way?
87
00:06:52,500 --> 00:06:53,620
I love my girlfriend.
88
00:06:54,700 --> 00:06:57,880
She doesn't understand you. She doesn't
know the real Paul.
89
00:07:11,560 --> 00:07:13,220
She loves me for who I am.
90
00:07:15,460 --> 00:07:16,460
Annie, no.
91
00:07:16,900 --> 00:07:20,980
Please. One more time. Just let me see
it one more time. I can't cheat on my
92
00:07:20,980 --> 00:07:22,540
girlfriend. You don't have to know.
93
00:07:23,240 --> 00:07:24,240
No.
94
00:07:24,540 --> 00:07:28,100
Just one more time. And then I'll leave.
I'll go away forever.
95
00:07:28,800 --> 00:07:30,540
I don't want you to go away forever.
96
00:07:32,160 --> 00:07:34,500
Please just let me see your cock.
97
00:07:47,910 --> 00:07:50,090
Here, put this on. It's cold outside.
98
00:07:58,750 --> 00:08:00,150
Did anyone see you leave?
99
00:08:01,210 --> 00:08:02,210
Mom heard.
100
00:08:03,210 --> 00:08:04,210
Shit.
101
00:08:09,590 --> 00:08:10,590
I love you.
102
00:08:11,710 --> 00:08:15,590
Wait. I can't let you go this late. Your
mom would kill me.
103
00:08:15,810 --> 00:08:17,010
I'll just sleep in my car.
104
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
Don't be ridiculous.
105
00:08:19,240 --> 00:08:20,240
Stay in the guest room.
106
00:08:21,060 --> 00:08:22,440
Okay. Thanks.
107
00:08:32,880 --> 00:08:33,880
Annie?
108
00:08:36,260 --> 00:08:38,340
I don't have anything to wear to bed.
109
00:08:38,600 --> 00:08:40,559
Could I... Borrow a t -shirt?
110
00:08:40,780 --> 00:08:41,840
Yeah, of course.
111
00:08:50,090 --> 00:08:51,330
Does she wear your shirts, too?
112
00:08:52,630 --> 00:08:55,070
No, actually. She wears silk to bed.
113
00:08:56,230 --> 00:08:57,230
Unbelievable.
114
00:08:58,150 --> 00:08:59,650
She sounds like a real princess.
115
00:09:00,610 --> 00:09:01,610
She is.
116
00:09:06,270 --> 00:09:10,810
Well, is little Miss Priss gonna be mad
I'm sleeping over?
117
00:09:11,150 --> 00:09:15,130
Um, no, actually. I told her you're
staying the night, and she's okay with
118
00:09:15,610 --> 00:09:17,350
But she doesn't know about us?
119
00:09:19,500 --> 00:09:21,300
We're still brother and sister, right?
120
00:09:21,780 --> 00:09:22,780
I guess.
121
00:09:23,200 --> 00:09:25,540
I might as well be the dog sleeping
outside.
122
00:09:26,520 --> 00:09:28,220
What the fuck are you talking about?
123
00:09:28,540 --> 00:09:34,640
I hate the guest room. It's cold, the
bed is hard as a rock, and you obviously
124
00:09:34,640 --> 00:09:38,840
haven't washed the bedding in months. I
mean, there's literal dust on the
125
00:09:38,840 --> 00:09:39,840
pillow.
126
00:09:39,880 --> 00:09:42,600
Alright then, um, you can sleep here
then.
127
00:09:44,140 --> 00:09:45,140
Oh really?
128
00:09:45,240 --> 00:09:46,360
Like old times?
129
00:09:47,080 --> 00:09:48,100
Not exactly.
130
00:09:52,910 --> 00:09:54,190
You think it's a good idea?
131
00:09:54,670 --> 00:09:55,670
Really?
132
00:09:56,430 --> 00:09:59,050
We've broken the ice, and you seem to
calm down.
133
00:09:59,530 --> 00:10:00,590
I think it'll be fine.
134
00:10:01,410 --> 00:10:02,410
Okay.
135
00:10:06,150 --> 00:10:10,030
You haven't you -know -what with her in
these sheets.
136
00:10:11,210 --> 00:10:13,410
No, Annie. You interrupted that.
137
00:10:14,830 --> 00:10:18,250
You think I'm crazy.
138
00:10:22,000 --> 00:10:23,720
No, I don't. Let's go to bed.
139
00:10:25,020 --> 00:10:26,480
Breaking into your house.
140
00:10:26,780 --> 00:10:28,420
Pretty high on the crazy scale.
141
00:10:29,160 --> 00:10:31,700
I prefer to use the word passionate.
142
00:10:33,240 --> 00:10:35,920
Why are you suddenly being so nice to
me?
143
00:10:36,220 --> 00:10:38,160
I was being harsh and unfair.
144
00:10:38,400 --> 00:10:39,940
I left you hanging.
145
00:10:40,740 --> 00:10:42,620
I still acted stupid.
146
00:10:43,300 --> 00:10:44,660
You were just confused.
147
00:10:44,900 --> 00:10:46,000
I led you on.
148
00:10:46,720 --> 00:10:48,420
You really did.
149
00:10:52,020 --> 00:10:53,020
Yeah, you're right.
150
00:10:53,220 --> 00:10:56,660
I shouldn't have ignored you and I
shouldn't have blown you off tonight.
151
00:11:47,120 --> 00:11:48,120
Oh my god, Annie.
152
00:11:48,160 --> 00:11:49,160
What are you doing?
153
00:11:50,260 --> 00:11:51,260
Oh god.
154
00:11:54,620 --> 00:11:55,620
You're mad at me.
155
00:11:56,320 --> 00:11:57,720
No, I'm not.
156
00:11:58,260 --> 00:11:59,260
It's okay.
157
00:11:59,860 --> 00:12:01,060
You want me to leave?
158
00:12:01,980 --> 00:12:03,200
Then tell me to leave.
159
00:12:04,300 --> 00:12:05,300
Stay.
160
00:12:06,520 --> 00:12:08,720
Did I do that?
161
00:12:11,240 --> 00:12:13,260
It's why I'm afraid to be around you.
162
00:12:23,440 --> 00:12:24,440
Maybe we should.
163
00:12:24,960 --> 00:12:26,160
Just one last time.
164
00:12:26,980 --> 00:12:28,120
What about your girlfriend?
165
00:12:29,140 --> 00:12:30,540
She doesn't fuck me like you do.
166
00:12:32,520 --> 00:12:33,520
She doesn't?
167
00:12:35,680 --> 00:12:36,680
No one does.
168
00:12:39,080 --> 00:12:41,220
It's because no one loves you like I do.
169
00:12:44,060 --> 00:12:45,980
This has to be the last time, though.
170
00:12:47,060 --> 00:12:48,400
Okay, whatever you say.
171
00:12:48,780 --> 00:12:52,100
And you can't tell anyone, especially
not her.
172
00:13:07,180 --> 00:13:08,300
Am I better than her?
173
00:13:09,220 --> 00:13:13,060
Yeah. Do I suck cock better than your
girlfriend?
174
00:13:13,580 --> 00:13:14,580
Yes.
175
00:13:18,440 --> 00:13:20,580
And my pussy?
176
00:13:21,280 --> 00:13:22,480
The best.
177
00:14:17,710 --> 00:14:18,710
Whoa.
11561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.