All language subtitles for London River - Seth Gamble Mother Exchange 7 Part 4 - Sweetsinner
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,999 --> 00:00:09,780
Why do you still have an old picture of
me in your drawer?
2
00:00:10,020 --> 00:00:13,420
So I tell you your son fucks my mother,
and you ask me why I still have an old
3
00:00:13,420 --> 00:00:14,199
photo of you?
4
00:00:14,200 --> 00:00:18,480
Yes, because I don't think the real
problem here is between Damon and your
5
00:00:19,020 --> 00:00:20,140
I think it's something else.
6
00:00:20,640 --> 00:00:23,120
What could be realer than my best friend
fucking my mother?
7
00:00:23,340 --> 00:00:27,840
Your jealousy, because he got to live
out his mommy fantasy before you did.
8
00:00:28,160 --> 00:00:29,960
What? It all adds up.
9
00:00:30,430 --> 00:00:32,170
Your obsession over that journal.
10
00:00:32,990 --> 00:00:36,190
You holding on to an old photo of me for
all this time.
11
00:00:37,490 --> 00:00:42,070
You're obsessed with older women,
especially mothers. That case study
12
00:00:42,070 --> 00:00:44,130
life because it got in a daemon's head,
not mine.
13
00:00:44,510 --> 00:00:45,630
Just admit it.
14
00:00:47,130 --> 00:00:50,670
Seth, I've known you since you were
hiding your boner behind beach towels.
15
00:00:52,530 --> 00:00:53,670
What photo was it?
16
00:00:53,890 --> 00:00:55,370
One of my old modeling shots?
17
00:00:57,810 --> 00:00:58,810
Which one?
18
00:01:01,200 --> 00:01:08,120
The one that you pose nude, Virgin Mary.
I took it from the stash after
19
00:01:08,120 --> 00:01:11,060
Damon showed me some of your old
modeling photos.
20
00:01:11,700 --> 00:01:13,540
And you think that surprises me?
21
00:01:14,380 --> 00:01:15,380
Apparently not.
22
00:01:15,480 --> 00:01:21,360
I think it's sweet. And if I'm being
honest, I probably encourage your crush
23
00:01:21,360 --> 00:01:22,360
little bit.
24
00:01:22,760 --> 00:01:23,760
Subconsciously.
25
00:01:24,080 --> 00:01:27,580
How? By leaving out the almanac of
sexual deviance for us to see?
26
00:01:28,660 --> 00:01:30,300
I wanted it to give you ideas.
27
00:01:31,470 --> 00:01:32,470
Clearly it did.
28
00:01:34,810 --> 00:01:36,070
Look what it did to your son.
29
00:01:36,410 --> 00:01:37,590
Look what it did to you.
30
00:01:37,950 --> 00:01:38,950
What did it do?
31
00:01:39,470 --> 00:01:45,630
Well, here you are, in my office on the
weekend, knowing that
32
00:01:45,630 --> 00:01:48,470
nobody will be here to interrupt us.
33
00:01:50,770 --> 00:01:52,450
It's okay to want what you want.
34
00:01:53,310 --> 00:01:56,330
Now you're just finally old enough for
me to give it to you.
35
00:03:02,090 --> 00:03:03,090
mm -hmm
36
00:03:40,010 --> 00:03:41,010
Thank you.
37
00:06:12,740 --> 00:06:14,460
Oh, fuck.
38
00:06:51,790 --> 00:06:52,790
Mmm.
39
00:08:19,600 --> 00:08:20,600
Ooh.
40
00:09:05,710 --> 00:09:07,090
Oh, yes.
41
00:09:38,790 --> 00:09:39,790
Thank you.
42
00:14:42,080 --> 00:14:44,900
Yes. Yes. I love that.
43
00:14:45,980 --> 00:14:48,700
Come here.
44
00:18:07,950 --> 00:18:08,950
Oh, oh, oh.
45
00:18:40,270 --> 00:18:41,270
Oh, yes.
3061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.