All language subtitles for Grease.2.1982.PROPER.720p.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_NON_HI-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 *** Subtitles created by dylux *** 2 00:00:17,602 --> 00:00:21,313 A new school year, Blanche. A new era. 3 00:00:21,397 --> 00:00:23,940 If the Russians can put a man in space, 4 00:00:24,025 --> 00:00:29,613 just imagine what our young American minds can do at Rydell. 5 00:00:51,719 --> 00:00:54,763 Oh, this is going to be a wonderful year, Blanche. 6 00:00:54,847 --> 00:00:56,640 Oh, wonderful. 7 00:00:56,724 --> 00:00:58,350 Oh! 8 00:00:59,477 --> 00:01:01,645 - Miss McGee! - Blanche! 9 00:01:01,812 --> 00:01:05,106 ♪ Spendin' my vacation in the summer sun ♪ 10 00:01:05,191 --> 00:01:08,318 ♪ Gettin' lots of action and lots of fun ♪ 11 00:01:08,402 --> 00:01:11,613 ♪ Scorin' like a bandit till the bubble burst ♪ 12 00:01:11,697 --> 00:01:15,075 ♪ Suddenly it got to be September 1st ♪ 13 00:01:15,159 --> 00:01:17,619 ♪ Woe is me ♪ 14 00:01:18,621 --> 00:01:21,581 ♪ All summer long I was happy and free ♪ 15 00:01:21,791 --> 00:01:25,085 ♪ Save my soul ♪ 16 00:01:25,169 --> 00:01:27,712 ♪ The board of education took away my parole ♪ 17 00:01:27,964 --> 00:01:34,511 ♪ I gotta go back, back Back to school again ♪ 18 00:01:35,096 --> 00:01:38,431 ♪ You won't find me till the clock strikes 3:00 ♪ 19 00:01:38,516 --> 00:01:41,226 ♪ I'm gonna be there till then ♪ 20 00:01:41,310 --> 00:01:47,732 ♪ I gotta go back, back Back to school again ♪ 21 00:01:48,567 --> 00:01:55,365 ♪ Whoa, whoa, I gotta go Back to school again ♪ 22 00:01:55,741 --> 00:01:57,200 She's late again. 23 00:01:57,285 --> 00:01:59,035 Personally, I think that being late demonstrates 24 00:01:59,120 --> 00:02:01,329 terrible leadership qualities. 25 00:02:03,124 --> 00:02:04,499 Well, I'm not waiting anymore. 26 00:02:04,583 --> 00:02:05,750 - Here she is. - Well! 27 00:02:05,876 --> 00:02:08,169 We're gonna be late. Let's go. 28 00:02:21,684 --> 00:02:24,978 ♪ Geometry and History is just a pain ♪ 29 00:02:25,062 --> 00:02:28,398 ♪ Biology and Chemistry destroys my brain ♪ 30 00:02:28,482 --> 00:02:31,693 ♪ Well, don't they know that I deserve a better fate? ♪ 31 00:02:31,777 --> 00:02:34,654 ♪ I'm really much too young to matriculate ♪ 32 00:02:34,739 --> 00:02:38,366 ♪ Well, Mama, please ♪ 33 00:02:38,451 --> 00:02:41,745 ♪ Your child's come down with a fatal disease ♪ 34 00:02:41,829 --> 00:02:47,959 ♪ Mama said, "Come on, you lazy bum and get your butt out of bed ♪ 35 00:02:48,044 --> 00:02:53,840 ♪ "You gotta go back, back Back to school again ♪ 36 00:02:55,301 --> 00:02:58,428 ♪ "It's bye-bye, fun Get your homework done ♪ 37 00:02:58,512 --> 00:03:01,431 ♪ "It better be in by 10:00" ♪ 38 00:03:01,515 --> 00:03:07,062 ♪ I gotta go back, back Back to school again ♪ 39 00:03:08,606 --> 00:03:11,483 ♪ Whoa, whoa, I gotta go ♪ 40 00:03:11,859 --> 00:03:15,862 ♪ Back to school again ♪ 41 00:03:16,489 --> 00:03:19,657 Senior year, the home stretch. 42 00:03:19,742 --> 00:03:22,744 My old man wants me to go to junior college after grad. 43 00:03:22,828 --> 00:03:26,539 - Yeah? Nerd junior college. - Hey, what are you gonna do, Johnny? 44 00:03:27,041 --> 00:03:28,124 Sleep. 45 00:03:28,209 --> 00:03:31,419 Nah. I mean, what are you gonna be when you grow up? 46 00:03:31,504 --> 00:03:34,005 A burden on society. 47 00:03:37,385 --> 00:03:39,719 - Hello, Miss Mason. - Oh, hello, girls. 48 00:03:40,096 --> 00:03:41,304 Ready for a great new year? 49 00:03:41,430 --> 00:03:43,556 - Mmm-hmm. - I love your hair, Miss Mason. 50 00:03:43,766 --> 00:03:46,226 Oh, thanks. 51 00:03:46,811 --> 00:03:49,229 All 300 pounds of it! 52 00:03:49,939 --> 00:03:53,191 - Hello, boys. - Good morning, Miss Mason. 53 00:03:53,275 --> 00:03:57,237 I would really love to see all of you in Music Appreciation this year, okay? 54 00:03:57,488 --> 00:04:00,407 I'd like to see all of you in Music Appreciation this year. 56 00:04:02,326 --> 00:04:04,327 You just might. 57 00:04:04,620 --> 00:04:06,413 I think I'm in love. 58 00:04:18,426 --> 00:04:20,427 Oh, my hair. 59 00:04:22,888 --> 00:04:25,265 - Excuse me. Let me through, please. - What are you doing? 60 00:04:25,391 --> 00:04:27,225 - Hey, hey. - Watch it! 61 00:04:28,352 --> 00:04:29,352 Nerd. 63 00:04:40,281 --> 00:04:42,198 - Michael? - Uh, Frenchy? 64 00:04:42,741 --> 00:04:45,952 - Hi. - Hello. Hi. Thanks for meeting me. 65 00:04:46,036 --> 00:04:47,954 Oh, listen, when your cousin Sandy told me 66 00:04:48,038 --> 00:04:49,664 you were coming to school in America, 67 00:04:49,748 --> 00:04:52,959 I said, "Sandy, any cousin of yours is a cousin of mine." 68 00:04:53,043 --> 00:04:55,753 Yes, she did say you're the one who'd know the ropes around here. 69 00:04:55,838 --> 00:04:57,672 Oh, ropes are my specialty. 70 00:04:57,756 --> 00:04:59,090 See, I used to go to Rydell 71 00:04:59,175 --> 00:05:01,050 before I dropped out to go to beauty school, 72 00:05:01,135 --> 00:05:04,053 but then, I flunked tinting when my hair turned pink. 73 00:05:04,138 --> 00:05:05,430 - Pink? - Mmm-hmm. 74 00:05:06,140 --> 00:05:09,309 ♪ The Pink Ladies pledge to act cool ♪ 75 00:05:09,393 --> 00:05:12,520 ♪ To look cool and to be cool ♪ 76 00:05:12,646 --> 00:05:15,982 ♪ Till death do us part, think Pink! ♪ 77 00:05:19,028 --> 00:05:20,820 - Hi, guys. - Wow! 78 00:05:22,072 --> 00:05:23,823 Your mother. 79 00:05:25,659 --> 00:05:29,245 But now the most important thing in my life is skin care. 80 00:05:29,330 --> 00:05:31,748 So tinting's out and skin care's in. 81 00:05:31,832 --> 00:05:34,334 Right. That's why I'm back at Rydell. 82 00:05:34,418 --> 00:05:37,879 To get my Chemistry so I can mix my own cosmetics. 83 00:05:37,963 --> 00:05:39,172 Makes sense. 84 00:05:39,548 --> 00:05:42,926 ♪ I got my books together and I dragged my feet ♪ 85 00:05:43,010 --> 00:05:46,137 ♪ And then I saw this angel Boppin' down the street ♪ 86 00:05:46,222 --> 00:05:49,557 ♪ I said, "Hey, pretty baby, how's about a date?" ♪ 87 00:05:49,642 --> 00:05:53,102 ♪ She said, "I'm goin' to school and I can't be late... " ♪ 88 00:05:53,187 --> 00:05:54,187 Hey, basketball. 89 00:05:54,522 --> 00:05:56,981 Hey, you caught it. How tall are you? Never mind. 90 00:05:57,066 --> 00:05:59,442 We'll put high heels on your sneakers and we'll make you center. 91 00:05:59,527 --> 00:06:02,070 Hey, yeah? Go catch that. Oh, boy! 92 00:06:02,154 --> 00:06:03,446 Basketball, basketball, basketball. 94 00:06:16,377 --> 00:06:18,002 ♪ Whoa, whoa ♪ 95 00:06:18,087 --> 00:06:19,671 ♪ I gotta go ♪ 96 00:06:19,838 --> 00:06:21,339 ♪ Whoa, whoa ♪ 97 00:06:21,423 --> 00:06:23,883 ♪ I gotta go back to school... ♪ 98 00:06:24,468 --> 00:06:26,678 - Thank you. Thank you very much. - Give it back. Come on, give it back. 99 00:06:26,762 --> 00:06:29,055 - Hey, have a nice trip. - Ow! 100 00:06:51,954 --> 00:06:53,121 Yeah. 101 00:06:55,124 --> 00:06:56,583 Hold it, Birds. 102 00:06:58,586 --> 00:06:59,919 Comb. 103 00:07:05,426 --> 00:07:06,634 Door. 104 00:07:10,347 --> 00:07:11,848 - Come on, we're late. - Make way. 105 00:07:13,892 --> 00:07:16,936 Gentlemen, start your engines. 106 00:07:19,356 --> 00:07:25,820 ♪ I gotta go back, back Back to school again ♪ 107 00:07:26,697 --> 00:07:28,114 ♪ Whoa, whoa ♪ 108 00:07:28,198 --> 00:07:29,782 ♪ I gotta go ♪ 109 00:07:29,867 --> 00:07:33,119 ♪ Back to school... ♪ 110 00:07:35,414 --> 00:07:38,166 You're going to love Rydell. 111 00:07:44,632 --> 00:07:45,798 ♪ Again! ♪ 112 00:07:55,726 --> 00:07:57,977 From the front, this is a perfect nose. 114 00:07:58,062 --> 00:08:00,813 From the side, this nose does not belong on this face. 115 00:08:00,898 --> 00:08:03,691 So dump the face and keep the nose. 116 00:08:03,776 --> 00:08:06,527 - What's the new look, Sharon? - Jackie Kennedy. 117 00:08:06,612 --> 00:08:08,571 - It only landed her a president. - Yeah? 118 00:08:08,656 --> 00:08:10,698 Well, the magazines say that JFK 119 00:08:10,783 --> 00:08:13,701 secretly prefers the Marilyn Monroe look. 120 00:08:13,827 --> 00:08:15,286 - Hi, Johnny. - Yeah? 121 00:08:15,913 --> 00:08:18,247 Gee, I really like your hair in the back. It's really cool. 122 00:08:18,707 --> 00:08:19,791 Thanks. 123 00:08:19,875 --> 00:08:22,919 Ooh, I still see you giving lube jobs at the old man's service station. 124 00:08:23,003 --> 00:08:25,546 - Stuff it, Goose. - So, what's the story, Stephanie? 125 00:08:25,631 --> 00:08:27,507 Yeah, what's the story? 126 00:08:27,966 --> 00:08:29,342 Sorry. 127 00:08:29,802 --> 00:08:31,344 You know the story, Johnny. It's over. 128 00:08:31,595 --> 00:08:33,471 Yeah? Yeah? 129 00:08:34,098 --> 00:08:35,431 Well, that's not good enough. 130 00:08:35,724 --> 00:08:38,476 - Don't make a scene, okay? - What? There's no scene. 131 00:08:38,560 --> 00:08:41,187 - Hey, Johnny. - Hey, what's the scene? 132 00:08:41,271 --> 00:08:43,898 - There's no scene, all right? - Geez, sorry. 133 00:08:45,526 --> 00:08:49,487 - Hi, Louis. - Hello to you. 134 00:08:51,115 --> 00:08:54,701 What's this? The Vince Fontaine National Library? 135 00:08:54,785 --> 00:08:56,786 Shh! Quiet, please. 136 00:08:56,870 --> 00:09:01,124 Laugh, you jerks, but just wait till I turn up on National Bandstand. 137 00:09:01,208 --> 00:09:02,959 Yeah, you may turn up on the Bandstand, 138 00:09:03,043 --> 00:09:05,712 but your beak will still be turning down. 140 00:09:06,964 --> 00:09:09,132 - You're mean. - I gotta do it. 141 00:09:09,216 --> 00:09:12,885 The nose goes. Bandstand, here I come. 142 00:09:13,011 --> 00:09:15,680 Rhonda, I wouldn't fool around with Mother Nature if I were you. 143 00:09:15,764 --> 00:09:17,598 You fooled around with everyone else, Paulette. 144 00:09:17,683 --> 00:09:18,808 Shut up. 145 00:09:19,810 --> 00:09:20,935 Meet me at the homeroom. 146 00:09:21,019 --> 00:09:23,146 Fashionista. Pants. 147 00:09:23,230 --> 00:09:24,647 - Hi, Paulette. - Hi, Willie. 148 00:09:24,732 --> 00:09:26,149 Hey, Frenchy. 149 00:09:28,485 --> 00:09:29,485 Excuse me. 150 00:09:33,240 --> 00:09:37,326 How long have you been in America? 151 00:09:37,745 --> 00:09:39,912 Just about a week. I'm staying with my aunt and uncle. 152 00:09:40,372 --> 00:09:44,876 Oh. These are the lockers. Take a locker and lock it. 153 00:09:45,085 --> 00:09:48,004 Yeah. Because these guys will steal every thing. 154 00:09:48,505 --> 00:09:49,505 Thanks. 155 00:09:50,591 --> 00:09:53,009 What do you think you're doing? 156 00:09:53,093 --> 00:09:55,052 I was just putting a few things in my locker. 157 00:09:55,137 --> 00:09:56,137 His locker! 158 00:09:56,221 --> 00:09:57,513 Excuse us. 159 00:09:58,182 --> 00:10:00,892 No one touches these lockers, okay, pal? 160 00:10:00,976 --> 00:10:03,394 What's the matter, you can't read that that spells "T-Bird"? 161 00:10:03,479 --> 00:10:04,645 Which spells us. 162 00:10:04,730 --> 00:10:08,733 - And this is a protected landmark. - A slice of American his-tor-y. 165 00:10:12,780 --> 00:10:15,239 - Dig? - I think I understand. 166 00:10:15,824 --> 00:10:18,451 Good. A real Einstein. 167 00:10:20,496 --> 00:10:22,580 By the way, my name's Michael Carrington. 168 00:10:22,664 --> 00:10:24,665 I'm the Duke of Earl. 169 00:10:24,750 --> 00:10:27,126 Well, this is your new locker, Shakespeare. 170 00:10:27,628 --> 00:10:29,796 - A perfect fit. - We're being invaded 171 00:10:29,880 --> 00:10:31,130 by foreigners. 172 00:10:31,215 --> 00:10:34,258 - Are you okay? - Yeah, fine, thanks. 173 00:10:34,885 --> 00:10:38,679 - Don't let these guys bug you. - I won't, don't worry. 174 00:10:38,764 --> 00:10:40,097 Uh... 175 00:10:44,186 --> 00:10:49,774 - When are you guys going to grow up? - Look, the nerd invaded our sacred turf. 176 00:10:49,858 --> 00:10:52,443 Hey, come on, I wanna talk to you. Meet me for a smoke after class. 177 00:10:52,528 --> 00:10:55,154 I quit. It's bad for your health. 178 00:10:55,531 --> 00:10:58,533 Oh, yeah? Well, standing me up is also bad. 179 00:10:58,617 --> 00:10:59,700 Says who? 180 00:10:59,785 --> 00:11:02,537 Says the Sturgeon General of the United States, Stephanie. 183 00:11:11,171 --> 00:11:13,464 All right, all right, everyone please take a seat. 184 00:11:13,590 --> 00:11:15,174 I got mine. 185 00:11:15,259 --> 00:11:16,259 You loved it. 186 00:11:18,178 --> 00:11:21,013 Oh, God, watch the nose. 188 00:11:31,984 --> 00:11:33,693 Good morning, Rydell, 189 00:11:33,777 --> 00:11:36,821 and welcome one and all to a new school year. 190 00:11:36,905 --> 00:11:42,034 I know this is going to be an exciting and stimulating year for all of us. 191 00:11:42,327 --> 00:11:46,622 First, I'd like to extend a welcome back to our own Mr. Spears, 192 00:11:46,707 --> 00:11:51,085 who made such a miraculous recovery from the mental exhaustion 193 00:11:51,545 --> 00:11:54,297 which sent him to the hospital last spring. 194 00:11:54,381 --> 00:11:57,091 Welcome back, Mr. Spears. 195 00:11:57,175 --> 00:11:59,218 We're all rooting for you. 197 00:12:02,681 --> 00:12:07,435 Now, Rydell is very proud of her extra-curricular activities, 198 00:12:07,519 --> 00:12:10,688 so please come out for band try-outs. 199 00:12:10,939 --> 00:12:15,943 If you play an instrument, it's better to play with a group than with yourself. 201 00:12:18,280 --> 00:12:22,074 Auditions for the June Moon Talent Show will be held next month. 203 00:12:23,285 --> 00:12:29,415 Come out one and all. You could win 100 long-playing records. 204 00:12:29,499 --> 00:12:34,337 Last but not least, we are fortunate to have a straight 'A' student 205 00:12:34,421 --> 00:12:38,841 all the way from England, by the name of Michael Carrington. 206 00:12:39,092 --> 00:12:40,593 Stand up, Michael. 207 00:12:42,304 --> 00:12:45,431 All right, now, let's all say hello to Michael Carrington. 208 00:12:45,557 --> 00:12:48,142 Hello, Michael Carrington. 210 00:12:51,313 --> 00:12:54,440 Let's have a wonderful year. 211 00:12:54,942 --> 00:12:58,444 Rydell High, beat the Cavaliers! 212 00:12:58,695 --> 00:13:01,948 Rydell High, beat the Cavaliers! 213 00:13:04,034 --> 00:13:06,077 So, what's the story with you and Johnny? 214 00:13:06,161 --> 00:13:08,496 Let's just say I outgrew him over the summer. 215 00:13:08,580 --> 00:13:10,915 Yeah, well, he hasn't lost the hots for you. 216 00:13:10,999 --> 00:13:13,709 Johnny just hasn't learned when you're dead, lie down. 217 00:13:13,794 --> 00:13:16,337 Besides, there's gotta be more to life than making out. 218 00:13:16,421 --> 00:13:18,297 You know, I never thought of it that way. 219 00:13:21,551 --> 00:13:22,517 Michael! 219.5 00:13:28,017 --> 00:13:29,217 Michael? 220 00:13:30,060 --> 00:13:32,979 - I heard you know how to play the piano. - Where did you hear that from? 221 00:13:33,063 --> 00:13:34,230 Well, I can a bit. 222 00:13:34,314 --> 00:13:36,983 Ah! Then you must play for the talent show audition. 223 00:13:37,067 --> 00:13:38,985 I will not take no for an answer. 224 00:13:39,319 --> 00:13:40,319 Michael! 225 00:13:41,405 --> 00:13:43,030 Well? 226 00:13:43,782 --> 00:13:45,950 Okay, I'll do it. Why not? 227 00:13:46,994 --> 00:13:48,244 I think he's kinda cute. 228 00:13:48,537 --> 00:13:51,914 - Virgin alert! Virgin alert! - All male periscopes down. 229 00:13:52,124 --> 00:13:53,290 Ew. 230 00:13:55,085 --> 00:13:58,045 - So, how's your first week been? - Oh, great. Yours? 231 00:13:58,213 --> 00:14:01,257 Oh, listen, there is such a fascinating world of chemistry out there. 232 00:14:01,341 --> 00:14:02,925 Yeah, I know. 233 00:14:03,385 --> 00:14:06,762 Hey, how well do you know that Stephanie Zinone? 234 00:14:07,222 --> 00:14:10,599 Stephanie Zinone is one of my very best... 235 00:14:10,809 --> 00:14:11,892 Uh-oh. 236 00:14:12,019 --> 00:14:15,104 Michael, I think there's something you don't understand. 237 00:14:15,188 --> 00:14:17,314 See, Stephanie Zinone is a Pink Lady. 238 00:14:17,399 --> 00:14:19,942 Which means if you're not a T-Bird, which you are not, 239 00:14:20,027 --> 00:14:22,570 you can look, but don't touch... 240 00:14:23,530 --> 00:14:26,657 Michael, I wouldn't even look. 241 00:14:29,911 --> 00:14:32,538 Well, then how do you become one of these T-Birds then? 242 00:14:32,748 --> 00:14:34,290 Eh? 243 00:14:35,751 --> 00:14:36,751 Well... 244 00:14:36,835 --> 00:14:40,671 Like I told you before, football is like life, you gotta push. 245 00:14:40,756 --> 00:14:43,674 You gotta push your way through life, you gotta push and elbow. Come on. 246 00:14:43,759 --> 00:14:45,634 Push! I want you to push those men out of the way. 247 00:14:45,927 --> 00:14:49,472 Elbow 'em, then bite 'em, then rip 'em, then chew 'em up. 248 00:14:49,723 --> 00:14:51,182 Come on, push, push, push! 249 00:14:51,725 --> 00:14:53,392 Push! Push! 250 00:14:53,810 --> 00:14:57,354 Attaboys! Pin 'em up. Chew 'em up. Come on, come on! Don't you have any... 251 00:14:57,689 --> 00:14:59,565 Come on. You're a bunch of old turkeys. 252 00:14:59,649 --> 00:15:01,567 Come on, don't you know you gotta push? 254 00:15:04,237 --> 00:15:05,571 You said "push". 256 00:15:09,451 --> 00:15:10,576 Check this out. 257 00:15:10,827 --> 00:15:12,036 What are they doing here? 260 00:15:34,101 --> 00:15:36,560 - Nogerelli. - Balmudo. 261 00:15:38,814 --> 00:15:41,941 These cockroaches are gonna invade our turf one time too many. 262 00:15:42,025 --> 00:15:43,484 We should take care of them tonight. 264 00:15:50,784 --> 00:15:52,076 Tonight... 265 00:15:52,160 --> 00:15:53,911 Tonight, we bowl. 266 00:15:54,204 --> 00:15:55,788 Hey, you're lucky. We're bowling tonight. 267 00:15:56,039 --> 00:15:57,540 I like that. 269 00:16:07,759 --> 00:16:09,385 You'd better write your will, boys. 270 00:16:15,100 --> 00:16:18,602 - Hey, baby, check your oil for you? - Hi, hot stuff. 271 00:16:21,606 --> 00:16:25,776 - Hey, are we bowling tonight? - That's right. 272 00:16:26,319 --> 00:16:28,612 - And Paulette... - Yeah, Johnny. 273 00:16:28,822 --> 00:16:31,407 I want you to look special, dig? 274 00:16:31,783 --> 00:16:32,783 No problem. 276 00:16:51,511 --> 00:16:53,262 Go, go... 277 00:16:53,346 --> 00:16:55,681 Whoo! 278 00:16:59,186 --> 00:17:02,062 - Hey, Johnny. - Ooh! Yeah, Johnny. 279 00:17:02,647 --> 00:17:03,772 Way to go, Johnny. 280 00:17:03,857 --> 00:17:06,150 Hey, hey, hey! Paulette, do not mess the hair. 281 00:17:06,234 --> 00:17:07,610 Oh, I'm sorry. 282 00:17:08,570 --> 00:17:11,947 - Hey! Paulette, whose side are you on? - Our side. 283 00:17:14,492 --> 00:17:16,243 Then don't fraternize with the enemy. 284 00:17:16,328 --> 00:17:17,411 Mark that a strike. 285 00:17:17,495 --> 00:17:19,747 What are you talking about? You hit two lousy pins. 286 00:17:19,915 --> 00:17:23,250 That is a technical strike due to the fact that these chicks were late. 287 00:17:23,335 --> 00:17:24,627 Read your bowling rules! 288 00:17:24,711 --> 00:17:26,337 - That's right. Read 'em and weep. - Yeah. 289 00:17:26,922 --> 00:17:28,047 That's not fair. 290 00:17:28,506 --> 00:17:31,508 - This bra's killing me. - You wish. 291 00:17:36,681 --> 00:17:39,433 Paulette, you gotta put your fingers in the holes. 292 00:17:39,684 --> 00:17:41,810 I'm not breaking my nails. 293 00:17:43,647 --> 00:17:45,981 You got something going with Paulette? 294 00:17:46,900 --> 00:17:50,236 Well, let's say, I'm giving her therapy for her disease. 295 00:17:50,320 --> 00:17:51,403 What disease? 296 00:17:53,073 --> 00:17:55,324 Nymphoidmania. 298 00:18:04,251 --> 00:18:05,376 Yeah. 299 00:18:08,255 --> 00:18:11,840 - What's the final score? - Final score happens later tonight. 300 00:18:12,550 --> 00:18:14,760 Last game coming up, winner take all. Agreed? 301 00:18:15,178 --> 00:18:16,804 - Just shoot the ball! - Shoot the ball! 302 00:18:16,888 --> 00:18:18,222 Shoot the ball! 303 00:18:24,354 --> 00:18:28,023 ♪ Come on, everybody gather round ♪ 304 00:18:28,149 --> 00:18:31,026 ♪ I'm gonna show you how to knock 'em down ♪ 305 00:18:31,111 --> 00:18:34,571 ♪ When I'm on the ball I'm the number one ♪ 306 00:18:34,781 --> 00:18:37,825 ♪ And I'm gonna show you how it's done ♪ 307 00:18:37,909 --> 00:18:41,620 ♪ Let's bowl, let's bowl Let's rock 'n' roll ♪ 308 00:18:41,830 --> 00:18:44,748 ♪ Hey, come on Let's get the show on the road ♪ 309 00:18:44,874 --> 00:18:48,252 ♪ Let's bowl, let's bowl Let's rock 'n' roll ♪ 310 00:18:48,586 --> 00:18:52,923 ♪ You're sittin' on a bomb That's about to explode ♪ 311 00:18:53,300 --> 00:18:59,680 ♪ We're gonna score tonight ♪ 312 00:19:00,223 --> 00:19:03,517 - ♪ If you're lookin' for a fight - Then the time is right ♪ 313 00:19:03,643 --> 00:19:06,645 - ♪ We're gonna wipe the floor - With you tonight ♪ 314 00:19:06,771 --> 00:19:13,277 ♪ We're gonna score tonight ♪ 315 00:19:13,611 --> 00:19:16,989 ♪ We're gonna rock, we're gonna roll We're gonna bop, we're gonna bowl ♪ 316 00:19:17,282 --> 00:19:23,287 ♪ We're gonna score, score, score, score, score, tonight! ♪ 317 00:19:43,350 --> 00:19:46,352 ♪ Hey, Paulette, take a look over here ♪ 318 00:19:46,436 --> 00:19:49,772 ♪ I'm your kingpin, honey And I'm gettin' in gear ♪ 319 00:19:50,148 --> 00:19:52,983 ♪ Hey, Johnny, Johnny, go for that strike ♪ 320 00:19:53,276 --> 00:19:56,487 ♪ And I just might be your baby tonight ♪ 321 00:19:56,571 --> 00:20:00,532 ♪ Let's bowl, let's bowl Let's rock 'n' roll ♪ 322 00:20:00,617 --> 00:20:03,410 ♪ Hey, come on Let's get the show on the road ♪ 323 00:20:03,495 --> 00:20:06,830 ♪ Let's bowl, let's bowl Let's rock 'n' roll ♪ 324 00:20:07,040 --> 00:20:11,794 ♪ 'Cause the stakes are high And the winner takes all ♪ 325 00:20:11,878 --> 00:20:18,634 ♪ We're gonna score tonight ♪ 326 00:20:19,219 --> 00:20:22,012 ♪ Don't get sore when you lose tonight ♪ 327 00:20:22,138 --> 00:20:25,349 ♪ We're gonna show you how to do it right ♪ 328 00:20:25,475 --> 00:20:32,314 ♪ We're gonna score tonight ♪ 329 00:20:32,399 --> 00:20:34,942 ♪ We're gonna rock, we're gonna roll We're gonna bop ♪ 330 00:20:35,026 --> 00:20:36,026 ♪ We're gonna bowl ♪ 331 00:20:36,111 --> 00:20:41,907 ♪ We're gonna score, score, score, score, score, tonight! ♪ 332 00:21:32,125 --> 00:21:35,335 - ♪ You bowl me over - Bowl me over ♪ 333 00:21:35,420 --> 00:21:37,171 ♪ You bowl me over ♪ 334 00:21:37,255 --> 00:21:39,006 - ♪ You bowl him over - She's hot tonight ♪ 335 00:21:39,090 --> 00:21:41,508 - ♪ You bowl me over - Take a hike ♪ 336 00:21:41,759 --> 00:21:43,010 ♪ Get a strike ♪ 337 00:21:43,094 --> 00:21:46,430 ♪ Ten, nine, eight, seven ♪ 338 00:21:46,556 --> 00:21:49,808 ♪ Six, five, four, three, two, one! ♪ 339 00:21:50,101 --> 00:21:56,899 ♪ We're gonna score tonight ♪ 340 00:21:56,983 --> 00:22:00,569 ♪ We're gonna score ♪ 341 00:22:00,653 --> 00:22:03,822 ♪ Tonight ♪ 342 00:22:03,907 --> 00:22:07,367 ♪ We're gonna score ♪ 343 00:22:07,452 --> 00:22:09,995 ♪ Tonight ♪ 344 00:22:10,830 --> 00:22:13,373 ♪ We're gonna score ♪ 345 00:22:14,167 --> 00:22:17,544 ♪ Tonight ♪ 346 00:22:20,882 --> 00:22:23,759 "Always be courteous when asking for a game. 347 00:22:23,843 --> 00:22:29,932 "Hi, want a game? Howdy, fellas, let's bowl some balls. 348 00:22:30,225 --> 00:22:31,850 "Bowling, anyone?" 350 00:22:45,406 --> 00:22:47,324 Another well-deserved victory, huh, Johnny? 351 00:22:47,408 --> 00:22:50,285 Yeah, but where's the trophy? 352 00:22:52,038 --> 00:22:53,872 Right here, Johnny. 353 00:22:58,670 --> 00:23:00,170 Ooh, kissies. 354 00:23:05,843 --> 00:23:09,388 - That's for best average. - Mmm-hmm. 355 00:23:09,472 --> 00:23:11,557 Now what about for best score? 356 00:23:11,641 --> 00:23:13,392 - God. - Touchy. 357 00:23:13,726 --> 00:23:15,894 What about the trophy for best score, Stephanie? 358 00:23:16,271 --> 00:23:18,063 I ain't no one's trophy, Goose. 359 00:23:18,273 --> 00:23:20,357 Ooh. 360 00:23:20,858 --> 00:23:22,985 She ain't no one's trophy. 361 00:23:24,362 --> 00:23:26,530 So that's the way it's gonna be now, huh, Miss Independent? 362 00:23:26,864 --> 00:23:30,158 Yeah, independent. I kiss who I want, when I want. 363 00:23:30,410 --> 00:23:31,535 - Oh, yeah? - Yeah. 364 00:23:31,619 --> 00:23:34,371 I could kiss the next guy who walks through that door if I want. 365 00:23:34,455 --> 00:23:35,747 - Yeah? - Yeah. 366 00:23:37,166 --> 00:23:38,417 Be my guest. 368 00:24:02,567 --> 00:24:04,109 Let's eat. 369 00:24:04,694 --> 00:24:06,778 I vote for pizza. 370 00:24:06,863 --> 00:24:08,947 You vote for bed. It's past 10:00. 371 00:24:09,032 --> 00:24:11,742 Why don't you just go home and leave me alone. 372 00:24:12,410 --> 00:24:13,660 Bed stinks. 373 00:24:16,122 --> 00:24:19,791 - Hi. Is it too late to join the game? - You want something? 374 00:24:20,376 --> 00:24:24,296 - Food. - Food. 375 00:24:35,975 --> 00:24:39,436 - Life stinks. - Are you talking to me? 376 00:24:40,104 --> 00:24:42,314 - Yeah, you'll do. - Great. 377 00:24:42,398 --> 00:24:45,442 The name's Michael. Michael Carrington. 378 00:24:45,526 --> 00:24:48,236 The name's Dolores. Dolores Rebchuck. 379 00:24:48,321 --> 00:24:51,907 Some jerks call me Woodchuck or Upchuck, but I prefer Dolores. 380 00:24:51,991 --> 00:24:53,659 - Got it? - Got it. 381 00:24:53,743 --> 00:24:56,161 They think they're so cool just 'cause they got wheels. 382 00:24:56,245 --> 00:24:57,954 Dolores, go home. 383 00:24:59,207 --> 00:25:02,125 Yeah, well, looks like you and me don't make the grade. 384 00:25:02,251 --> 00:25:03,877 Yeah, with them it's all these 385 00:25:03,961 --> 00:25:06,546 weird codes, and rules, and pledges about cycles. 386 00:25:06,631 --> 00:25:09,174 You gotta be a biker or a biker's old lady. 387 00:25:09,258 --> 00:25:12,010 But without a cycle, forget it. 388 00:25:12,095 --> 00:25:15,097 - Pisses me off. - We're both in the same boat. 389 00:25:15,181 --> 00:25:17,808 I sure can't afford a cycle without a job. 390 00:25:18,935 --> 00:25:20,936 Yeah, but me, I'm willing to negotiate. 391 00:25:21,020 --> 00:25:23,647 I offered to be a Pink Lady mascot. 392 00:25:23,731 --> 00:25:26,400 It ain't the coolest job, but it's a start. 393 00:25:26,609 --> 00:25:27,901 Think they'd listen? 394 00:25:27,985 --> 00:25:30,821 Forget it. Pisses me off. 395 00:25:31,572 --> 00:25:34,282 Well, it's pretty late. I think I'd better walk you home. 396 00:25:34,450 --> 00:25:37,244 Oh, I don't need a babysitter, okay? 397 00:25:37,662 --> 00:25:40,247 Why don't you think of it as a date, okay? 398 00:25:40,998 --> 00:25:44,209 Well, why didn't you say so in the first place? 399 00:25:44,293 --> 00:25:46,586 Come on. You know, when I'm in the 12th grade, 400 00:25:46,671 --> 00:25:48,380 I know I'm gonna be the head of the Pink Ladies. 401 00:25:48,715 --> 00:25:51,925 My Pink Ladies will rule the school. They'll be the best. 402 00:25:52,009 --> 00:25:54,052 We'll have the best looking jackets. 403 00:25:54,137 --> 00:25:56,638 I once tried to put letters on this jacket, you know. 404 00:25:56,723 --> 00:25:58,807 Didn't work. They fell right off. 405 00:25:58,891 --> 00:26:00,016 It was really embarrassing 406 00:26:00,101 --> 00:26:02,269 'cause it happened in front of my sister Paulette. 407 00:26:02,353 --> 00:26:04,438 I didn't mean for it to happen, but it did. 409 00:26:07,233 --> 00:26:08,692 Whoa! 410 00:26:11,738 --> 00:26:14,740 - Good morning, Mr... - Stuart. 411 00:26:16,701 --> 00:26:19,661 - God, you could've killed us, Rhonda. - Good move, Rhonda. 412 00:26:19,787 --> 00:26:23,915 - Can you imagine dying a virgin? - Oh, God. 413 00:26:28,880 --> 00:26:31,089 - Nosebleed. - Nurse, room 11. 414 00:26:31,174 --> 00:26:34,468 Oh, good morning, my name is Stuart, I'm a substitute for Mr. ... 415 00:26:34,552 --> 00:26:35,927 Good morning, Miss McGee. 416 00:26:36,095 --> 00:26:38,263 Oh, good morning, Miss...? 417 00:26:38,514 --> 00:26:40,183 - Um, Miss...? - Mason. 417.5 00:26:40,184 --> 00:26:41,283 Mason. 418 00:26:41,434 --> 00:26:43,561 - This is Mr., uh... - Mr. Stuart. 418.5 00:26:43,562 --> 00:26:44,661 Mr. Stuart. 419 00:26:44,896 --> 00:26:48,273 - Mr. Stuart. - Oh, I love your hair, Miss Mason. 420 00:26:48,357 --> 00:26:50,484 Oh. Thank you, Mr. Stuart. 421 00:26:50,693 --> 00:26:54,446 Uh, Miss Mason will help you while you're learning the ropes. 422 00:26:54,530 --> 00:26:57,073 - And it would be my pleasure, I'm sure. - Oh. 423 00:26:57,158 --> 00:26:59,284 I'm sure you're sure. 424 00:26:59,452 --> 00:27:03,205 - I'm a substitute for Mr. ... - Spears. 425 00:27:04,457 --> 00:27:06,249 Follow me. 426 00:27:11,547 --> 00:27:14,007 That is why we are gonna win this talent show. 427 00:27:14,091 --> 00:27:16,301 One hundred long-playing albumens. 428 00:27:16,385 --> 00:27:18,094 But we got zero talent. 429 00:27:18,304 --> 00:27:20,722 Oh, jeez, there must be ten Roy Orbisons there. 430 00:27:20,807 --> 00:27:22,557 The greatest hits of Beeth-oven? 431 00:27:28,231 --> 00:27:34,277 Uh, good morning. My name is Mr. Stuart and I'm your substitute teacher. 433 00:27:41,077 --> 00:27:43,328 - Let's all have a cigarette. - Yeah. 434 00:27:45,790 --> 00:27:47,123 Mmm-mmm. 435 00:27:47,208 --> 00:27:50,085 Mr. Nogerelli. I've been looking for you. 436 00:27:52,463 --> 00:27:54,923 Hello, Miss McGee. You're looking lovely today. 437 00:27:55,299 --> 00:27:57,676 There has been a rumor, Mr. Nogerelli, 438 00:27:57,760 --> 00:28:01,179 that motorcycles have been driven across our school lawn. 439 00:28:03,015 --> 00:28:06,476 Now, I know that couldn't have been you, Mr. Nogerelli. 440 00:28:06,894 --> 00:28:11,231 I'm sure you have more respect for grass than that. Right? 441 00:28:11,315 --> 00:28:12,357 Mmm-hmm. 442 00:28:13,192 --> 00:28:17,153 Now hear this. No more! Is that understood? 443 00:28:17,405 --> 00:28:18,488 Mmm-hmm. 444 00:28:18,739 --> 00:28:19,906 Good. 446 00:28:21,200 --> 00:28:23,076 Do you smell something burning? 447 00:28:25,413 --> 00:28:27,372 Mr. Nogerelli... 448 00:28:28,291 --> 00:28:30,625 I guess you sure told her, huh, Johnny? 450 00:28:32,420 --> 00:28:35,005 - Water. - Sorry, I'm sorry, Johnny. I'm sorry. I'm sorry. 451 00:28:35,256 --> 00:28:36,423 I will kill ya! 452 00:28:36,716 --> 00:28:39,009 - Okay, Michael, we're ready. - Good luck, girls. 453 00:28:39,093 --> 00:28:41,011 The first day of try-outs and we're the first. 454 00:28:41,429 --> 00:28:43,763 Oh, I hope I don't blank out. Now. 456 00:28:53,441 --> 00:28:56,192 ♪ His loafers were Weejuns ♪ 457 00:28:57,361 --> 00:28:59,905 ♪ His chinos were black ♪ 458 00:29:01,240 --> 00:29:04,284 ♪ With a cute little buckle ♪ 459 00:29:05,369 --> 00:29:07,746 ♪ That fastened in back ♪ 460 00:29:08,539 --> 00:29:10,498 - These are my girls. - Mmm. 461 00:29:10,583 --> 00:29:12,751 Oh, there's some good breeding up there. 462 00:29:12,835 --> 00:29:16,421 - Mmm-hmm. And that is so important. - Mmm-hmm. 463 00:29:19,634 --> 00:29:22,844 - Hey, what's happening? - Hey, Woodchuck. 464 00:29:22,929 --> 00:29:25,764 Dolores, all right? What's happening? 465 00:29:27,099 --> 00:29:28,475 Brad. 466 00:29:28,768 --> 00:29:31,394 Does this song stink, or what? 467 00:29:33,314 --> 00:29:36,483 ♪ Don't know what possessed me ♪ 468 00:29:37,109 --> 00:29:39,778 ♪ But I gave him my address ♪ 469 00:29:40,237 --> 00:29:43,990 ♪ And my heart shook with fear ♪ 470 00:29:44,158 --> 00:29:46,952 ♪ As I prayed that I'd hear ♪ 471 00:29:48,120 --> 00:29:50,455 ♪ From Brad ♪ 472 00:29:50,623 --> 00:29:53,583 ♪ Hear from Brad ♪ 473 00:29:53,751 --> 00:29:55,085 There's 100 LP's at stake here 474 00:29:55,169 --> 00:29:58,254 and I won't let a little hard work come between me and the prize. 475 00:29:59,006 --> 00:30:00,215 We're calendar girls. 476 00:30:00,299 --> 00:30:03,468 You have to get into your seasons, become your season. 477 00:30:03,552 --> 00:30:07,597 Rhonda, you're fall. Give me maturity, give me aging... 478 00:30:07,682 --> 00:30:09,683 - Give me a break. - Lunchtime. 479 00:30:12,186 --> 00:30:16,064 ♪ Then at yesterday's tea dance ♪ 480 00:30:16,148 --> 00:30:20,193 ♪ My day turned to night ♪ 481 00:30:20,277 --> 00:30:26,282 ♪ Muffy Rogers was wearing Brad's pin ♪ 482 00:30:26,742 --> 00:30:28,702 ♪ I could just die ♪ 483 00:30:29,036 --> 00:30:31,746 Thank you, but we haven't got all day. 484 00:30:31,914 --> 00:30:34,624 - Oh, but these are my girls. - I know, dear. 485 00:30:35,084 --> 00:30:39,379 - Next. - Okay, okay, we're almost ready. 486 00:30:39,755 --> 00:30:42,382 Okay, listen, I want everybody to sing their ah-ah-ahs. 487 00:30:42,466 --> 00:30:43,508 Ah-ah-ah. 488 00:30:43,592 --> 00:30:45,885 - Would you take your music. Here. - Let me out of this zoo. 489 00:30:45,970 --> 00:30:47,220 - I'm going for a smoke. - Do I have to do everything myself? 490 00:30:47,304 --> 00:30:48,680 - Watch out, Chuck. - Are you ready? 493 00:30:56,814 --> 00:30:58,064 ♪ Ah-ah-ah ♪ 494 00:30:58,190 --> 00:30:59,983 - ♪ Ah-ah-ah - Ah-ah-ah ♪ 495 00:31:00,067 --> 00:31:03,278 ♪ I'll be your girl for all seasons ♪ 496 00:31:03,446 --> 00:31:06,740 ♪ All the year through, your girl for... ♪ 497 00:31:06,866 --> 00:31:08,533 - Hello. - Hi. 498 00:31:08,617 --> 00:31:10,827 I wanted to ask if you're free after school today. 499 00:31:10,953 --> 00:31:12,662 Yeah, I'm free every day. 500 00:31:12,747 --> 00:31:14,164 It's in the Constitution. 501 00:31:17,543 --> 00:31:21,546 - Okay, we're ready now. - "Sharon Cooper and the Seasons. " 502 00:31:21,556 --> 00:31:26,676 - Ow! - ♪ If you fall in the fall you'll see ♪ 503 00:31:27,219 --> 00:31:31,681 ♪ September can be Heavenly ♪ 504 00:31:33,851 --> 00:31:35,894 Eugene, ready with the leaves when I yell? 505 00:31:35,978 --> 00:31:36,978 Ready. 506 00:31:39,231 --> 00:31:43,026 ♪ When autumn leaves are falling from the tree ♪ 507 00:31:43,110 --> 00:31:45,278 I'm sick of being a tree. 508 00:31:45,362 --> 00:31:47,197 That's enough for today. Thank you. 509 00:31:47,364 --> 00:31:50,241 Oh, no, wait a minute. We still have three more seasons yet. 510 00:31:50,326 --> 00:31:53,286 I'm sorry, Sharon, I'm gonna need the stage for my drama class. 511 00:31:53,412 --> 00:31:54,579 Oh! 512 00:31:55,164 --> 00:31:56,581 Sharon, what about tonight? 513 00:31:58,584 --> 00:32:02,003 - How about a hamburger later? - Oh, I'm busy. 514 00:32:06,092 --> 00:32:09,427 - How about tomorrow? - Busy. 515 00:32:12,473 --> 00:32:15,100 So maybe you can explain about the bowling alley, eh? 516 00:32:16,018 --> 00:32:17,393 I mean, you just don't kiss a guy and-- 517 00:32:17,478 --> 00:32:19,395 Look, it was just a joke. Forget it. 518 00:32:20,689 --> 00:32:22,732 - Let me give you a hand. - Oh, I can manage. 519 00:32:22,817 --> 00:32:24,109 Look, I said I can manage. 520 00:32:24,193 --> 00:32:26,861 - I think he's in love. - I think he's kind of cute. 521 00:32:26,946 --> 00:32:28,863 I think you should shut your yaps. 522 00:32:29,990 --> 00:32:31,074 You forgot this one. 523 00:32:37,289 --> 00:32:39,791 - Thanks. - How about the day after tomorrow? 525 00:32:48,801 --> 00:32:49,843 Stephanie? 526 00:32:49,969 --> 00:32:52,762 Look, when are you gonna get the picture? 527 00:32:57,476 --> 00:33:00,270 ♪ If you really wanna know ♪ 528 00:33:00,354 --> 00:33:03,356 ♪ What I want in a guy ♪ 529 00:33:03,440 --> 00:33:06,776 ♪ Well, I'm lookin' for a dream on a mean machine ♪ 530 00:33:06,861 --> 00:33:09,404 ♪ With hell in his eyes ♪ 531 00:33:09,488 --> 00:33:12,991 ♪ I want a devil in skin-tight leather ♪ 532 00:33:13,075 --> 00:33:16,077 ♪ He's gonna be wild as the wind ♪ 533 00:33:16,162 --> 00:33:18,621 ♪ And one fine night ♪ 534 00:33:18,998 --> 00:33:22,000 ♪ I'll be holdin' on tight ♪ 535 00:33:22,084 --> 00:33:25,211 ♪ To a cool rider ♪ 536 00:33:25,296 --> 00:33:28,173 ♪ A cool rider ♪ 537 00:33:28,257 --> 00:33:32,385 ♪ If he's cool enough, he can burn me through and through ♪ 538 00:33:32,511 --> 00:33:34,429 ♪ Whoa, whoa ♪ 539 00:33:34,513 --> 00:33:37,307 ♪ If it takes forever ♪ 540 00:33:37,391 --> 00:33:40,768 ♪ Then I'll wait forever ♪ 541 00:33:40,853 --> 00:33:44,522 ♪ No ordinary boy, no ordinary boy is gonna do ♪ 542 00:33:45,024 --> 00:33:48,651 ♪ I want a rider that's cool ♪ 543 00:34:05,211 --> 00:34:07,962 ♪ That's the way it's gonna be ♪ 544 00:34:08,047 --> 00:34:11,090 ♪ And that's the way that I feel ♪ 545 00:34:11,175 --> 00:34:14,219 ♪ I want a whole lot more than the boy next door ♪ 546 00:34:14,303 --> 00:34:17,472 ♪ I want hell on wheels ♪ 547 00:34:17,556 --> 00:34:20,433 ♪ Just give me a black motorcycle ♪ 548 00:34:20,517 --> 00:34:23,770 ♪ With a man growin' out of the seat ♪ 549 00:34:23,854 --> 00:34:26,981 ♪ Then move aside ♪ 550 00:34:27,066 --> 00:34:29,734 ♪ 'Cause I'm gonna ride ♪ 551 00:34:29,818 --> 00:34:33,071 ♪ With a cool rider ♪ 552 00:34:33,155 --> 00:34:35,949 ♪ A cool rider ♪ 553 00:34:36,033 --> 00:34:40,161 ♪ If he's cool enough he can burn me through and through ♪ 554 00:34:40,246 --> 00:34:42,205 ♪ Whoa, whoa ♪ 555 00:34:42,289 --> 00:34:45,166 ♪ If it takes forever ♪ 556 00:34:45,251 --> 00:34:48,253 ♪ Then I'll wait forever ♪ 557 00:34:48,629 --> 00:34:52,674 ♪ No ordinary boy, no ordinary boy is gonna do ♪ 558 00:34:52,758 --> 00:34:56,386 ♪ I want a rider that's cool ♪ 559 00:35:06,855 --> 00:35:09,440 ♪ I don't want no ordinary guys ♪ 560 00:35:09,525 --> 00:35:11,317 ♪ Comin' on strong with me ♪ 561 00:35:13,779 --> 00:35:18,992 ♪ They don't know what I'm lookin' for They don't know what I need ♪ 562 00:35:19,743 --> 00:35:22,078 ♪ You're gonna know it when he gets here ♪ 563 00:35:22,162 --> 00:35:25,581 ♪ 'Cause the ground will be shakin' ♪ 564 00:35:25,666 --> 00:35:29,544 ♪ I'll do anything to let him know that I'm his ♪ 565 00:35:29,628 --> 00:35:31,379 ♪ His for the takin' ♪ 566 00:35:31,463 --> 00:35:34,757 ♪ I want a cool rider ♪ 567 00:35:34,842 --> 00:35:37,510 ♪ A cool, cool, cool, cool rider ♪ 568 00:35:37,594 --> 00:35:40,430 ♪ I want a cool rider ♪ 569 00:35:40,931 --> 00:35:43,599 ♪ A cool, cool, cool, cool rider ♪ 570 00:35:43,684 --> 00:35:49,022 ♪ I want a C-O-O-L R-I-D-E-R ♪ 571 00:35:51,025 --> 00:35:55,194 English, I got something, uh, scholastic to discuss with you. 572 00:35:55,279 --> 00:35:58,364 What I'm saying is that, you know, you're Mr. History, right? 573 00:35:58,449 --> 00:36:01,159 Like, I got this essay on the fall of Rome. 574 00:36:01,243 --> 00:36:03,911 I didn't even know they were in trouble. 575 00:36:03,996 --> 00:36:07,165 - What are you driving at, DiMucci? - Papers for paper. 576 00:36:07,249 --> 00:36:09,459 Essays for cash? 577 00:36:09,793 --> 00:36:10,960 Hmm? 578 00:36:11,754 --> 00:36:13,796 - So that's it. - What's what? 579 00:36:14,590 --> 00:36:20,428 - There's gonna have to be a motorcycle. - Good idea. Invest in a cycle. So? 580 00:36:20,512 --> 00:36:23,097 - So you've got a deal. - Hey. All right. 581 00:36:23,182 --> 00:36:27,393 Listen, when we make the drop, not out here in the open like this, huh? 582 00:36:27,478 --> 00:36:29,479 I got a rep to protect. 583 00:36:43,535 --> 00:36:44,994 It's open. 584 00:36:46,372 --> 00:36:50,083 Your uncle said you was back out here. What is this joint? 585 00:36:50,167 --> 00:36:52,668 - It's his nuclear fallout shelter. - Yeah? 586 00:36:53,629 --> 00:36:56,422 - You got that essay? - You got the cash? 587 00:37:05,224 --> 00:37:07,266 This is a neat joint. 588 00:37:07,351 --> 00:37:11,229 A nucleoid shelter. Huh. It's private, good for homework 589 00:37:11,313 --> 00:37:14,315 and other activities involving student bodies. 591 00:37:24,827 --> 00:37:25,827 Mmm-hmm. 592 00:37:26,829 --> 00:37:30,206 You can handle a couple of history assignments also? 593 00:37:30,290 --> 00:37:33,918 - I'll try. - Okay, and remember, this is between us. 594 00:37:34,503 --> 00:37:37,255 - I got a rep to protect here, okay? - Yeah. 596 00:37:41,677 --> 00:37:45,263 William the Conqueror, by the Goose. 598 00:37:54,648 --> 00:37:56,732 Oh, God. 599 00:38:11,206 --> 00:38:15,209 Nobody, but nobody, knows this happened, dig? 600 00:38:16,503 --> 00:38:18,504 Whatever you say. 601 00:38:20,048 --> 00:38:23,176 That's very nice. Nice penmanship. 602 00:38:25,804 --> 00:38:29,223 Remember. I got a rep to protect. Okay, Shakespeare? 603 00:38:41,320 --> 00:38:42,320 Reproduction. 604 00:38:45,115 --> 00:38:48,159 It's very simple, but very important. 605 00:38:49,411 --> 00:38:53,414 Now, what is the best time of the month for a woman to conceive? 606 00:38:57,336 --> 00:38:59,378 Mr., uh... 607 00:39:01,840 --> 00:39:03,382 Jaworski. 608 00:39:06,720 --> 00:39:10,223 - What's "conceive"? - Well, you know, to be fertile. 609 00:39:10,974 --> 00:39:11,974 What's the best time? 610 00:39:13,769 --> 00:39:15,019 Ask Nogerelli. 611 00:39:18,232 --> 00:39:19,232 Mr. Nogerelli? 612 00:39:21,610 --> 00:39:22,610 Ask Goose. 613 00:39:23,612 --> 00:39:25,029 Mr. Goose? 614 00:39:25,572 --> 00:39:26,864 Um... 615 00:39:26,949 --> 00:39:28,032 Ask DiMucci. 616 00:39:28,951 --> 00:39:31,160 - Mr. DiMucci? - What? 617 00:39:31,912 --> 00:39:35,039 Conceive. What is the best time? 618 00:39:35,165 --> 00:39:36,541 At night? 619 00:39:37,501 --> 00:39:40,461 You know, I can see that we're not getting very far. 620 00:39:40,546 --> 00:39:42,338 I got the same problem. 621 00:39:43,632 --> 00:39:45,925 - Morning, everybody. - Good morning. 622 00:39:47,302 --> 00:39:49,345 - Good morning, Mr. Stuart. - Good morning. 623 00:39:51,431 --> 00:39:53,516 Why don't we just start at the beginning? 624 00:39:54,017 --> 00:39:55,851 - Page one. - Open your book. 625 00:39:57,521 --> 00:39:59,605 MR. STUART: "Where do babies come from?" 626 00:39:59,731 --> 00:40:02,066 If you need me, I'll be right over here. 627 00:40:02,693 --> 00:40:04,318 Do we need this for the exam? 628 00:40:07,739 --> 00:40:11,200 ♪ The parts ofa flower are so constructed that ♪ 629 00:40:11,285 --> 00:40:16,163 ♪ Very, very often the wind will cause pollination ♪ 630 00:40:16,707 --> 00:40:22,128 ♪ If not, then a bee or any other nectar-gathering creature ♪ 631 00:40:22,212 --> 00:40:26,132 ♪ Can create the same situation ♪ 632 00:40:27,759 --> 00:40:32,597 ♪ Yes, anything that gets the pollen to the pistil's right on the list ♪ 633 00:40:32,973 --> 00:40:35,266 ♪ I'll try to make it crystal clear ♪ 634 00:40:35,934 --> 00:40:38,311 ♪ A flower's insatiable passion ♪ 635 00:40:38,395 --> 00:40:40,980 ♪ turns its life into a circus of debauchery ♪ 636 00:40:43,191 --> 00:40:47,445 ♪ Now you see just how the stamen gets its lusty dust on to the stigma ♪ 637 00:40:49,364 --> 00:40:54,577 ♪ And why this frenzied chlorophyllous orgy starts each spring is no enigma ♪ 638 00:40:55,621 --> 00:40:58,914 ♪ We call this quest for satisfaction a what, class? ♪ 639 00:40:59,458 --> 00:41:01,667 ♪ A photoperiodic reaction ♪ 640 00:41:01,752 --> 00:41:03,586 ♪ Oh, that's good Oh, that's very good ♪ 641 00:41:03,670 --> 00:41:05,296 ♪ Hey, I'm lost. Where are we? ♪ 642 00:41:05,380 --> 00:41:07,298 - ♪ Chapter 2 - Page five ♪ 643 00:41:07,382 --> 00:41:10,509 - ♪ Reproduction - Reproduction ♪ 644 00:41:10,677 --> 00:41:13,471 ♪ Put your pollen tube to work ♪ 645 00:41:13,930 --> 00:41:17,141 - ♪ Reproduction - Reproduction ♪ 646 00:41:17,309 --> 00:41:20,353 ♪ Make my stamen go berserk ♪ 647 00:41:20,604 --> 00:41:22,355 ♪ Reproduction ♪ 648 00:41:22,606 --> 00:41:25,983 ♪ I don't think they even know what a pistil is ♪ 649 00:41:26,151 --> 00:41:27,693 ♪ I got your pistil right here ♪ 650 00:41:28,028 --> 00:41:30,029 ♪ Where does the pollen go? ♪ 651 00:41:30,113 --> 00:41:32,323 MR. STUART: Get back here. Would you get into your seats? 652 00:41:34,284 --> 00:41:36,035 - Sit down. - Next chapter. 653 00:41:36,119 --> 00:41:38,496 How, in an abstract way, the same thing applies 654 00:41:38,580 --> 00:41:41,791 to the reproductive organs of the more complex life-forms. 655 00:41:41,875 --> 00:41:44,877 But we are now dealing with sexual response. 657 00:41:46,129 --> 00:41:48,464 Are there any questions before we begin reading? 658 00:41:48,548 --> 00:41:52,802 ♪ Is it possible the female member of some sex on a couch ♪ 659 00:41:52,886 --> 00:41:57,807 ♪ Could, like, get this guy all hot and she never even knew it? ♪ 660 00:41:58,475 --> 00:41:59,517 ♪ Negative ♪ 661 00:41:59,601 --> 00:42:02,645 ♪ When a warm-blooded mammal in a tight little sweater ♪ 662 00:42:02,729 --> 00:42:07,149 ♪ Starts pulling that stuff she's saying that she wants to do it ♪ 663 00:42:07,943 --> 00:42:09,318 ♪ Can't prove it by me ♪ 664 00:42:09,403 --> 00:42:12,905 ♪ 'Cause they change their tune when you got 'em in the back seat ♪ 665 00:42:12,989 --> 00:42:16,367 - ♪ With his heart beatin' fast - They make it sound like a track meet ♪ 666 00:42:16,451 --> 00:42:17,952 - ♪ Gross! - Yeah ♪ 667 00:42:18,036 --> 00:42:19,745 ♪ Then all they can do is say, ♪ 668 00:42:19,830 --> 00:42:22,039 ♪ "No, no, no!" ♪ 669 00:42:22,541 --> 00:42:25,626 - ♪ Reproduction - Reproduction ♪ 670 00:42:25,752 --> 00:42:28,671 ♪ Baby, give it to me now ♪ 671 00:42:29,089 --> 00:42:32,049 - ♪ Reproduction - Reproduction ♪ 672 00:42:32,509 --> 00:42:35,803 ♪ Is that all you think about? ♪ 673 00:42:35,887 --> 00:42:41,100 ♪ Reproduction, come on, baby, show me that you really love me so ♪ 674 00:42:41,184 --> 00:42:43,227 ♪ Oh, I think I'm gonna throw up ♪ 675 00:42:43,311 --> 00:42:45,563 ♪ Where does the pollen go? ♪ 676 00:42:45,939 --> 00:42:48,149 MR. STUART: Mr. Goose, please be seated. 677 00:42:51,611 --> 00:42:54,196 The human is the only being capable 678 00:42:54,281 --> 00:42:56,824 of consciously controlling his number of offspring. 679 00:42:57,117 --> 00:42:59,201 Now, are there any comments on that? 680 00:42:59,286 --> 00:43:00,745 Yeah, I was wondering if you could tell me where she lives. 681 00:43:00,829 --> 00:43:02,955 - Yeah. What is this? - Mr. Stuart... 682 00:43:03,039 --> 00:43:06,500 ♪ Is it true that guys like you You know, mature and all ♪ 683 00:43:06,585 --> 00:43:11,213 ♪ Carry some protection with them for sexual occasions? ♪ 684 00:43:11,298 --> 00:43:12,590 - Oh, God. - What's the big deal? 685 00:43:12,716 --> 00:43:15,885 ♪ Can a girl just do that thing in a book ♪ 686 00:43:15,969 --> 00:43:20,765 ♪ Where she adds up the days of her, uh, what do you call it, mentalstration? ♪ 687 00:43:20,849 --> 00:43:22,600 Oh, that's really neat! 688 00:43:22,684 --> 00:43:26,270 Yeah, and what if a guy says the numbers don't add up right, huh? 689 00:43:26,646 --> 00:43:28,939 ♪ Yeah, yeah, yeah! ♪ 690 00:43:29,024 --> 00:43:30,107 Hey, hey... 691 00:43:30,192 --> 00:43:32,359 - ♪ Reproduction - Reproduction ♪ 692 00:43:32,444 --> 00:43:35,488 ♪ Hope he's proud of what he's done ♪ 693 00:43:35,822 --> 00:43:38,908 - ♪ Reproduction - Reproduction ♪ 694 00:43:39,117 --> 00:43:41,911 ♪ He was only pokin' fun ♪ 695 00:43:42,287 --> 00:43:43,954 ♪ Reproduction ♪ 696 00:43:44,247 --> 00:43:48,709 ♪ See what happens when a boy and girl don't know how to play it safe ♪ 697 00:43:49,461 --> 00:43:58,844 - ♪ Reproduction - Reproduction ♪ 698 00:43:59,346 --> 00:44:02,556 ♪ Reproduction ♪ 699 00:44:03,266 --> 00:44:05,601 ♪ Where does the pollen go? ♪ 700 00:44:09,356 --> 00:44:12,858 - Learn anything, Steph? - Stop. Ouch! 702 00:44:12,943 --> 00:44:15,528 Hey, what's the rush? You gotta take a pill? 703 00:44:16,363 --> 00:44:19,114 Try to remember, Mr. Stuart, 704 00:44:19,199 --> 00:44:22,326 that their bodies are more developed than their minds. 705 00:44:22,410 --> 00:44:25,329 - I understand. I understand. - They have drives, Mr. Stuart. 706 00:44:25,413 --> 00:44:27,998 - Lustful drives. - Oh, I understand. 707 00:44:28,208 --> 00:44:29,416 Good. 708 00:44:30,335 --> 00:44:33,629 - Hi, Mr. Stuart. - Hi, Mr. Stuart. 709 00:44:36,299 --> 00:44:38,968 - May I speak to you, Miss McGee? - Yes, dear. What about? 710 00:44:39,052 --> 00:44:42,471 I'm a little worried. I've missed my last two periods. 711 00:44:42,764 --> 00:44:45,891 That's all right, dear. You can make them up after school. 712 00:44:46,101 --> 00:44:48,185 ♪ Where does the pollen go? ♪ 713 00:44:50,146 --> 00:44:51,397 Nice one, Davey. 714 00:44:54,317 --> 00:44:55,317 That does it. 715 00:44:59,656 --> 00:45:01,866 Yep. Follow me. 716 00:45:03,577 --> 00:45:05,536 Quite a selection here. 717 00:45:05,620 --> 00:45:09,290 All very, very serviceable machines, young man. 718 00:45:09,374 --> 00:45:14,003 One or two of these were my personal transportation a few spare parts ago. 719 00:45:14,254 --> 00:45:16,046 All it takes is a little elbow grease 720 00:45:16,131 --> 00:45:19,133 and any one of these beauties is a fixer-upper. 721 00:45:20,010 --> 00:45:22,636 - Think you got yourself a bike. - Oh, great. 722 00:45:22,721 --> 00:45:25,389 - And you're gonna need these. - Oh, thanks. 723 00:45:27,601 --> 00:45:29,143 Good luck. 724 00:45:52,542 --> 00:45:55,169 ♪ Cool rider ♪ 725 00:45:55,420 --> 00:45:58,297 ♪ A cool rider ♪ 726 00:45:58,381 --> 00:46:02,301 ♪ If he's cool enough he can burn me through and through ♪ 727 00:46:04,596 --> 00:46:07,473 ♪ If it takes forever ♪ 728 00:46:07,557 --> 00:46:10,935 ♪ Then I'll wait forever ♪ 729 00:46:11,019 --> 00:46:14,313 ♪ No ordinary boy, no ordinary boy is gonna do ♪ 730 00:46:14,397 --> 00:46:15,606 Bollocks! 731 00:46:15,690 --> 00:46:18,025 ♪ I want a rider that's cool ♪ 733 00:46:30,872 --> 00:46:33,540 Oh, Michael. Michael. 734 00:46:34,876 --> 00:46:39,463 - Good to see you, French. - What were you trying to do? 735 00:46:40,966 --> 00:46:44,885 I'm trying to ride that motorcycle without bloody well killing myself. 736 00:47:11,079 --> 00:47:12,830 Wait a second. Michael. 737 00:47:13,039 --> 00:47:18,252 Michael, this isn't for... Stephanie? Oh. 738 00:47:19,004 --> 00:47:21,046 ♪ I'll be yours in winter ♪ 739 00:47:21,381 --> 00:47:24,508 ♪ When the snow is on the ground ♪ 740 00:47:24,592 --> 00:47:27,219 ♪ I'll warm you through December ♪ 741 00:47:27,303 --> 00:47:30,180 ♪ And I'll always be around ♪ 742 00:47:32,100 --> 00:47:33,142 ♪ Ah-ah-ah ♪ 743 00:47:33,268 --> 00:47:34,518 - ♪ Ah-ah-ah - Ah-ah-ah ♪ 744 00:47:34,602 --> 00:47:37,646 - That will be all for today. - Blanche! 745 00:47:37,939 --> 00:47:38,939 No, wait a minute, 746 00:47:39,024 --> 00:47:41,233 we still have some more seasons we haven't done for you yet. 747 00:47:41,317 --> 00:47:44,820 We have to start with winter and fall because Paulette's late and... 748 00:47:45,363 --> 00:47:46,572 Well, she was late again today, 749 00:47:46,656 --> 00:47:49,324 but she's here now and we'd like to do summer and spring for you. 750 00:47:49,784 --> 00:47:52,036 Sharon, will you stop yelling? 751 00:47:52,120 --> 00:47:53,328 You're in the show. 753 00:47:55,081 --> 00:47:56,206 Next. 754 00:47:57,042 --> 00:47:58,375 The Preptones. 755 00:48:02,547 --> 00:48:06,050 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 756 00:48:06,301 --> 00:48:10,804 These are my boys. Look. Good, clean-cut American boys. 757 00:48:10,889 --> 00:48:12,264 I know. 758 00:48:13,600 --> 00:48:16,810 ♪ Then tell her that her lonesome nights are over ♪ 759 00:48:16,895 --> 00:48:20,564 ♪ Sandman, I'm so alone ♪ 760 00:48:20,648 --> 00:48:23,275 ♪ Don't have nobody to call my own ♪ 761 00:48:23,902 --> 00:48:26,695 ♪ Please turn on your magic beam ♪ 762 00:48:27,113 --> 00:48:30,407 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 763 00:48:31,284 --> 00:48:33,911 - That was wonderful. - Yes. 764 00:48:36,331 --> 00:48:38,082 The T-Bones. 765 00:48:38,458 --> 00:48:40,084 Birds. T-Birds. 767 00:48:46,257 --> 00:48:50,219 - ♪ We're goin' prowlin' - Walk, talk like a T-Bird ♪ 768 00:48:50,303 --> 00:48:51,428 ♪ Prowlin'... ♪ 769 00:48:51,596 --> 00:48:53,430 These are my boys. 770 00:48:54,265 --> 00:48:58,102 ♪ Walk, talk like a T-Bird tonight ♪ 772 00:48:59,854 --> 00:49:00,854 ♪ Prowlin'... ♪ 773 00:49:00,939 --> 00:49:02,064 Thank you. 774 00:49:02,148 --> 00:49:04,650 That was just wonderful. 775 00:49:04,734 --> 00:49:06,527 Yeah. It was very nice. 776 00:49:06,611 --> 00:49:09,404 Yeah, we could work a little bit on the harn-omies, you know. 777 00:49:09,489 --> 00:49:11,698 - Catch you later, Miss McGee. - Thank you. 778 00:49:12,158 --> 00:49:14,409 Oh, my mom wants you to come over 779 00:49:14,494 --> 00:49:16,453 for a pasghetti at your convenience, you know. 780 00:49:17,914 --> 00:49:19,081 Thank you, Nogerelli. 781 00:49:19,457 --> 00:49:22,376 - Talk of practice over mid-term break. - Johnny, practice? 782 00:49:34,430 --> 00:49:39,810 ♪ I'll be yours in springtime When the flowers are in bloom ♪ 783 00:49:39,894 --> 00:49:45,399 ♪ We'll wander through the meadows In all their sweet perfume ♪ 784 00:49:50,280 --> 00:49:53,740 ♪ I'll be your girl for all seasons ♪ 785 00:49:54,742 --> 00:49:57,995 - Disaster! - What? We blew it? 786 00:49:58,079 --> 00:49:59,163 No, we made it. 787 00:49:59,247 --> 00:50:00,747 But we can't sing in public, we're the worst. 788 00:50:00,832 --> 00:50:03,792 - We'll get unworst. - Yeah, we'll get liverwurst. 789 00:50:03,877 --> 00:50:05,335 - We'll get knackwurst. - How did we get in? 790 00:50:05,420 --> 00:50:06,920 Obviously they recognize natural talent. 791 00:50:07,005 --> 00:50:09,673 Everybody made it. They didn't have enough acts. 792 00:50:09,924 --> 00:50:11,049 Get him! 794 00:50:19,017 --> 00:50:22,978 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 795 00:50:23,104 --> 00:50:26,565 ♪ Make her the cutest that I've ever seen ♪ 796 00:50:26,649 --> 00:50:29,735 ♪ Give her two lips like roses in clover ♪ 797 00:50:30,320 --> 00:50:32,613 If we are gonna win that grand prize, 798 00:50:32,697 --> 00:50:34,615 we've got to get it together like that. 799 00:50:34,699 --> 00:50:36,783 - But with class. - Remember, 800 00:50:36,868 --> 00:50:39,161 - I want the Roy Orbisons. - You'll get 'em. 801 00:50:40,496 --> 00:50:46,585 ♪ Please turn on your magic beam Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 802 00:50:46,669 --> 00:50:49,755 I'm talkin' a matter of only weeks before the talent show. 803 00:50:49,964 --> 00:50:51,131 I'm talkin' winnin' albumens. 804 00:50:51,257 --> 00:50:53,592 - I'm talkin' progress. - I'm not talkin'. 805 00:51:21,579 --> 00:51:22,663 Scum! 808 00:51:29,629 --> 00:51:32,256 Balmudo's out front and he's all alone. 809 00:51:33,424 --> 00:51:35,092 Tilt. My turn. 810 00:51:35,176 --> 00:51:39,596 Your turn after we tilt that crater face, Balmudo. Come on. 811 00:51:42,392 --> 00:51:45,435 - Comb. - Louis, be careful. 812 00:51:47,188 --> 00:51:48,814 Smoke. 813 00:51:50,817 --> 00:51:52,234 Light. 814 00:52:04,497 --> 00:52:05,664 Comb, again. 815 00:52:14,132 --> 00:52:15,424 Let's go, you guys. 817 00:52:19,053 --> 00:52:21,096 - Come on, action out front. - What? 818 00:52:21,180 --> 00:52:23,223 Balmudo's gonna get his face mangled. 819 00:52:23,308 --> 00:52:25,726 - All right. - Oh, my gosh. 820 00:52:28,313 --> 00:52:30,230 Hey, where is that rat-face... 821 00:52:30,857 --> 00:52:33,317 You lookin' for a rat-face, mouse-brain? 822 00:52:38,114 --> 00:52:41,533 Get that... Get that mutha! 823 00:52:48,833 --> 00:52:55,220 ♪ Who, who, who's that guy? ♪ 823.5 00:52:56,220 --> 00:53:02,220 ♪ Who, who, who's that guy? ♪ 824 00:53:03,389 --> 00:53:07,225 ♪ He came out of the darkness in the middle of the night ♪ 825 00:53:07,310 --> 00:53:11,063 ♪ Blazin' like a mutha with a fist of dynamite ♪ 826 00:53:11,397 --> 00:53:14,775 ♪ He ain't foolin' no one on that pile of chrome and steel ♪ 827 00:53:14,859 --> 00:53:18,487 ♪ Burnin' up the pavement like he was some kind of wheel ♪ 828 00:53:18,571 --> 00:53:22,324 ♪ He's lookin' for a rumble and some heads are gonna bust ♪ 829 00:53:22,408 --> 00:53:25,911 ♪ He's gonna take a tumble with one solitary thrust ♪ 830 00:53:26,037 --> 00:53:31,875 ♪ The only thing you guys are gonna do is eat his dust ♪ 831 00:53:33,795 --> 00:53:37,339 - ♪ Who's that guy? - Where did he come from? ♪ 832 00:53:37,465 --> 00:53:41,301 - ♪ Who's that guy? - Hey, tell me someone ♪ 833 00:53:41,427 --> 00:53:46,348 ♪ I never knew anyone could be so cool ♪ 834 00:53:47,266 --> 00:53:48,767 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 835 00:53:48,851 --> 00:53:52,145 - ♪ Who's that guy? - What's so amazin'? ♪ 836 00:53:52,397 --> 00:53:56,149 ♪ From headlight to tailpipe His burners are blazin' ♪ 837 00:53:56,234 --> 00:54:01,488 ♪ Looks to me like he could really fly ♪ 838 00:54:01,823 --> 00:54:03,764 - ♪ Who's that guy? ♪ - Who's that guy? 838.5 00:54:03,769 --> 00:54:09,829 ♪ Who, who, who's that guy? ♪ 840.5 00:54:11,229 --> 00:54:17,229 ♪ Who, who, who's that guy? ♪ 841 00:54:18,673 --> 00:54:21,716 ♪ He wears a pair of goggles like a man from outer space ♪ 842 00:54:21,801 --> 00:54:22,526 Aw, shut up! 843 00:54:22,527 --> 00:54:25,929 ♪ It really doesn't matter that I haven't seen his face ♪ 844 00:54:26,289 --> 00:54:29,766 ♪ We're gonna wrap those handlebars around that neck of his ♪ 845 00:54:29,892 --> 00:54:33,395 - ♪ The punk is gonna get it - When we find out who he is ♪ 846 00:54:34,063 --> 00:54:37,441 ♪ Everybody wants you when they don't know who you are ♪ 847 00:54:37,525 --> 00:54:40,902 ♪ If you're a man of mystery it really takes you far ♪ 848 00:54:41,279 --> 00:54:46,491 ♪ Everyone around you thinks that you're a star ♪ 849 00:54:48,828 --> 00:54:52,414 - ♪ Who's that guy? - Where did he come from? ♪ 850 00:54:52,582 --> 00:54:54,499 ♪ Who's that guy? ♪ 851 00:54:54,625 --> 00:54:56,334 ♪ Where can I get one? ♪ 852 00:54:56,419 --> 00:55:01,965 ♪ They never knew that I could be so cool ♪ 853 00:55:02,550 --> 00:55:03,842 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 854 00:55:03,926 --> 00:55:07,304 - ♪ Who's that guy? - On that motorcycle? ♪ 855 00:55:07,680 --> 00:55:11,224 ♪ What would they say if they knew it was Michael? ♪ 856 00:55:11,350 --> 00:55:16,563 ♪ Looks to me like he could really fly ♪ 857 00:55:17,023 --> 00:55:19,900 ♪ Won't somebody tell me? ♪ 858 00:55:19,984 --> 00:55:22,486 - ♪ Who's that guy? - Who's that guy? ♪ 860 00:55:29,368 --> 00:55:30,452 Pretty cool stuff. 861 00:55:36,334 --> 00:55:37,959 Everyone inside... 862 00:55:40,171 --> 00:55:41,171 We bowl. 863 00:55:41,255 --> 00:55:43,298 - All right! - Yeah, we bowl. 864 00:55:43,382 --> 00:55:44,591 Whoo! 865 00:55:46,052 --> 00:55:49,137 - Hey, DiMucci, did you see that? - Yeah, I saw it. 866 00:55:51,682 --> 00:55:53,350 Hey, come on, Steph. 867 00:55:53,434 --> 00:55:55,644 I'll catch up with you guys in a few minutes, okay? 868 00:55:55,895 --> 00:55:58,480 - Hey, what's eatin' you? - Nothin'. 869 00:56:10,409 --> 00:56:12,744 You know, Steph. There's been talk. 870 00:56:12,828 --> 00:56:14,454 We haven't been talkin', 871 00:56:14,747 --> 00:56:18,375 but there has been talks that question your loyalty to the Birds. 872 00:56:18,709 --> 00:56:21,169 Well, it doesn't mean you gotta go steady with Johnny. 873 00:56:21,254 --> 00:56:24,297 In fact, I think it's better for the both of you that it's over. 874 00:56:24,382 --> 00:56:28,718 Yeah, but the code does say we're T-Bird chicks, at least till grad. 875 00:56:30,680 --> 00:56:31,888 Let's go, Louis. 876 00:56:32,098 --> 00:56:34,266 You know, maybe I'm tired of being someone's chick. 877 00:56:34,559 --> 00:56:36,434 "Tired of being someone's chick"? 878 00:56:36,519 --> 00:56:37,894 Are you feeling okay? 879 00:56:39,730 --> 00:56:42,566 - Yo, Ritter. - Yo, Goose. 880 00:56:43,526 --> 00:56:45,026 I don't know what I'm feeling. 881 00:56:46,153 --> 00:56:49,406 Here, have a ciggy. Maybe it'll make you feel better. 882 00:56:51,617 --> 00:56:52,993 Those guys are show-offs. 884 00:56:55,413 --> 00:56:56,580 Oh, God, I hate those kind of matches. 885 00:56:56,664 --> 00:56:57,914 Did you get them from the liquor store down the street? 886 00:56:57,999 --> 00:56:59,499 - No. - Oh, thanks. 886.1 00:57:02,499 --> 00:57:06,499 ♪ ...that he could really fly ♪ 886.3 00:57:06,999 --> 00:57:09,399 ♪ Won't somebody tell me ♪ 886.5 00:57:10,499 --> 00:57:13,929 ♪ Who's that guy? ♪ 886.7 00:57:14,439 --> 00:57:17,429 ♪ Who's that guy? ♪ 886.9 00:57:18,130 --> 00:57:25,579 ♪ Who, who, who, oh oh oh ♪ 887 00:57:20,479 --> 00:57:21,479 Want a ride? 888.3 00:57:25,634 --> 00:57:29,229 ♪ Who's that guy? ♪ 888.5 00:57:29,329 --> 00:57:31,429 ♪ Who's that guy? ♪ 889 00:57:31,574 --> 00:57:32,700 Some other time. 889.2 00:57:32,800 --> 00:57:40,700 ♪ Who, who, who, oh-oh-oh! ♪ 889.4 00:57:40,700 --> 00:57:43,600 ♪ Who's that guy? ♪ 889.5 00:57:44,200 --> 00:57:47,600 ♪ Who's that guy? ♪ 889.6 00:57:49,900 --> 00:57:55,600 ♪ Who, who, whoa-oh-oh ♪ 889.7 00:57:55,610 --> 00:57:58,600 ♪ Who's that guy? ♪ 889.9 00:57:59,300 --> 00:58:02,600 ♪ Who's that guy? ♪ 890 00:58:04,774 --> 00:58:08,360 I heard there was this motorcycle chase outside the Bowl-a-Rama last night, 891 00:58:08,444 --> 00:58:11,529 and according to, um, Paulette Rebchuck, 892 00:58:11,614 --> 00:58:15,492 this very mysterious and gorgeous guy 893 00:58:15,576 --> 00:58:19,287 knocked one Stephanie Zinone right out of her bobby socks. 894 00:58:19,372 --> 00:58:21,164 - How do you plead? - I am guilty. 896 00:58:22,750 --> 00:58:26,461 - Great. But now what? - We've got a problem. 897 00:58:26,545 --> 00:58:28,755 On that motorcycle, in that gear, 898 00:58:28,839 --> 00:58:31,508 I knocked that girl right out of her socks. 899 00:58:31,801 --> 00:58:34,594 - But like this... - You'll knock her into her socks. 900 00:58:34,679 --> 00:58:37,222 Yeah, simple, I have to tell her. Next time I see her... 901 00:58:37,306 --> 00:58:39,057 Ah, come here. 902 00:58:41,018 --> 00:58:44,479 Next time I see her, I'm going to walk up to her and say... 904 00:58:45,856 --> 00:58:47,357 - "Steph... " - Uh-oh. 905 00:58:48,275 --> 00:58:50,485 Mmm. 906 00:58:51,779 --> 00:58:52,821 Hiya, girls. 907 00:58:54,115 --> 00:58:55,782 Your boyfriend's here. 909 00:58:58,786 --> 00:59:00,620 - Having a facial? - Yeah. 910 00:59:04,083 --> 00:59:06,459 - Delish. - Ew! 911 00:59:11,716 --> 00:59:13,341 - Steph. - What? 912 00:59:15,010 --> 00:59:16,469 Do you... 913 00:59:17,596 --> 00:59:18,596 What? 914 00:59:18,681 --> 00:59:20,390 Uh, have you... 915 00:59:23,060 --> 00:59:25,228 Ever read a Superman comic? 916 00:59:25,312 --> 00:59:26,896 Not in the last few hours. 917 00:59:29,650 --> 00:59:31,901 Oh, I was just checking. Right? 918 00:59:34,572 --> 00:59:35,822 Just checking. 919 00:59:37,575 --> 00:59:39,826 He needs the guidance counselor. 920 00:59:39,910 --> 00:59:42,287 Rhonda, you got a nose job. 921 00:59:42,413 --> 00:59:44,581 Oh, forget it. I walked into a door. 922 00:59:44,707 --> 00:59:45,874 So she says. 923 00:59:46,167 --> 00:59:49,294 Attention, attention, please. 924 00:59:49,837 --> 00:59:53,381 This is a test. I repeat, this is a test. 925 00:59:53,549 --> 00:59:55,258 Please do not panic. 926 00:59:55,342 --> 00:59:57,177 - ♪ This is a simulation... - Nuclear war is like football, ♪ 927 00:59:57,261 --> 00:59:58,845 if the Russians throw the bomb, 928 00:59:58,929 --> 01:00:01,139 all we have to do is jump up, intercept it, 929 01:00:01,223 --> 01:00:02,724 then ram it down their own end zone. 930 01:00:02,808 --> 01:00:04,559 You hear me? It's like life. 931 01:00:04,643 --> 01:00:06,644 Somebody throws something at you, you throw it back. 932 01:00:07,021 --> 01:00:09,689 Please proceed to your nearest shelter. 933 01:00:10,566 --> 01:00:13,735 Boys to one side, girls to the other. Run, run, run! 934 01:00:13,903 --> 01:00:16,362 Blanche, please do not panic. 935 01:00:16,447 --> 01:00:19,657 Oh, Miss McGee, it's so loud. 937 01:00:21,994 --> 01:00:24,496 Please do not panic. 939 01:00:34,173 --> 01:00:35,924 I don't know how you talked me into this, Louis. 940 01:00:36,008 --> 01:00:39,511 Hey, listen. You trust President Kennedy, right? 941 01:00:39,595 --> 01:00:40,637 Of course. 942 01:00:40,721 --> 01:00:44,849 All right. Kennedy says we gotta be prepared for a nucleoid war. 943 01:00:45,059 --> 01:00:49,020 - It's nuclear, Louis. - Yeah. Nuclelar, nucular... 945 01:00:50,314 --> 01:00:52,106 A bomb's a bomb. 947 01:01:33,440 --> 01:01:35,108 Yeah. 948 01:01:35,234 --> 01:01:36,693 Hmm. 949 01:01:45,744 --> 01:01:48,496 This is an official fallout shelter bed. 950 01:01:50,416 --> 01:01:52,250 Hey, you gotta be prepared, 951 01:01:52,334 --> 01:01:54,586 'cause some day, when you least expect it... 952 01:01:54,879 --> 01:01:57,380 Kablam! Nucleoid war! 954 01:01:59,884 --> 01:02:01,843 - What's that? - It's started. 955 01:02:02,636 --> 01:02:05,847 ♪ America is calling ♪ 956 01:02:05,931 --> 01:02:09,350 ♪ Let's care enough to give our very best ♪ 957 01:02:09,560 --> 01:02:11,144 What's started? What's happening, Louis? 958 01:02:11,228 --> 01:02:13,563 The Russians are attacking. Get down. 959 01:02:14,607 --> 01:02:17,483 ♪ For if we give our very best ♪ 960 01:02:17,568 --> 01:02:21,571 ♪ I know that we will more than pass the test ♪ 961 01:02:21,739 --> 01:02:23,364 What are you doing, Louis? Get off of me! 962 01:02:23,449 --> 01:02:24,490 Think about it. 963 01:02:24,575 --> 01:02:26,159 What if you and me was to die 964 01:02:26,243 --> 01:02:28,494 right here tonight without ever doing it? 965 01:02:28,579 --> 01:02:29,829 "It"? 966 01:02:30,539 --> 01:02:32,332 Oh, my God! Let me out of here, Louis! 967 01:02:32,416 --> 01:02:34,500 Are you crazy? They're dropping bombs out there. 968 01:02:34,585 --> 01:02:38,046 ♪ Yeah, let's do it for our country ♪ 969 01:02:38,130 --> 01:02:40,924 ♪ The red, white and the blue ♪ 970 01:02:41,508 --> 01:02:46,596 ♪ It's Uncle Sam who's asking So your mother will approve ♪ 971 01:02:47,306 --> 01:02:52,310 ♪ Tomorrow I'll be fighting And I'll win this war for you ♪ 972 01:02:52,853 --> 01:02:55,813 ♪ Let's do it for our country ♪ 973 01:02:55,898 --> 01:02:58,858 ♪ Our country wants us to ♪ 974 01:03:00,194 --> 01:03:01,194 Oh, Louis. 975 01:03:01,278 --> 01:03:03,154 ♪ Bullets are exploding ♪ 976 01:03:03,238 --> 01:03:06,199 ♪ They'll soon be at the door ♪ 977 01:03:06,283 --> 01:03:11,079 ♪ Give something to America you never gave before ♪ 978 01:03:11,538 --> 01:03:15,166 ♪ Yeah, let's do it for our country ♪ 979 01:03:15,250 --> 01:03:17,293 ♪ The red, white, and the blue ♪ 980 01:03:18,253 --> 01:03:19,879 But are you sure my mother would approve? 981 01:03:22,174 --> 01:03:25,134 Your mother don't even have to know about it, Sharon. 982 01:03:25,219 --> 01:03:27,011 And you think we're old enough to go? 983 01:03:31,183 --> 01:03:33,393 - All the way. - Oh, Louis. 984 01:03:34,019 --> 01:03:36,187 - But, Louis, you might get hurt. - I know. 985 01:03:37,147 --> 01:03:39,983 - Oh, God. - Just think about it, Sharon. 986 01:03:40,067 --> 01:03:42,944 It would be like as if we were doing it for the Statue of Liberty. 987 01:03:43,237 --> 01:03:46,572 - Or the Grand Canyon. - Yeah, the New York Yankees. 988 01:03:46,657 --> 01:03:47,824 It'll be like we're doing it for 989 01:03:47,908 --> 01:03:49,575 - for Disneyland! - for Disneyland! 990 01:03:49,827 --> 01:03:53,871 ♪ Yeah, let's do it for our country ♪ 991 01:03:53,956 --> 01:03:56,916 ♪ The red, white, and the blue ♪ 992 01:03:57,001 --> 01:04:02,422 ♪ It's not a lot to ask of us Our parents will approve ♪ 993 01:04:02,673 --> 01:04:08,052 - ♪ You'll be a mighty soldier - Before this night is through ♪ 994 01:04:08,220 --> 01:04:11,639 ♪ Let's do it for our country ♪ 995 01:04:11,807 --> 01:04:14,058 ♪ We owe it to our country ♪ 996 01:04:14,143 --> 01:04:17,311 ♪ Let's do it for our country ♪ 997 01:04:17,396 --> 01:04:21,232 ♪ Our country wants us to ♪ 998 01:04:24,069 --> 01:04:25,737 - I'm ready, Louis. - Me, too. 999 01:04:25,821 --> 01:04:28,489 - Hurry, come on, let's sign up. - What? No, don't! 1000 01:04:30,159 --> 01:04:31,617 Oops! 1001 01:04:32,077 --> 01:04:34,495 Guess you didn't get any, huh, Babooch? 1002 01:04:35,330 --> 01:04:38,875 Louis DiMucci! Oh, God! 1003 01:04:40,544 --> 01:04:42,837 Oh, how could you do this? 1005 01:04:47,926 --> 01:04:50,386 Okay, that'll be about $1.60. 1006 01:04:50,471 --> 01:04:51,888 Hey, will you get my windshield? 1007 01:04:51,972 --> 01:04:53,973 Uh, yeah. Hold on. Just a second. 1008 01:04:55,976 --> 01:04:56,976 - Hi. - Hi. 1009 01:04:59,980 --> 01:05:02,607 Hey, miss, can I pay you so I can get out of here? 1010 01:05:02,691 --> 01:05:06,110 Yeah, look, hold on just one minute, okay? 1011 01:05:08,113 --> 01:05:09,655 - Sorry. - It's all right. 1012 01:05:13,160 --> 01:05:15,453 Okay, that's two, three, four, five. 1013 01:05:15,537 --> 01:05:16,704 Where are the maps? 1014 01:05:18,457 --> 01:05:20,291 - What kind you want? - Street maps. 1015 01:05:20,667 --> 01:05:21,667 Yeah? 1016 01:05:30,677 --> 01:05:33,888 Hey, miss. What do I owe you? 1017 01:05:34,223 --> 01:05:36,099 Um... 1018 01:05:37,017 --> 01:05:38,184 Fifty cents. 1019 01:05:45,609 --> 01:05:46,776 How about that ride? 1020 01:05:46,860 --> 01:05:48,402 Hey, how about my windshield? 1021 01:05:51,073 --> 01:05:53,533 Excuse me, you forgot our green stamps. 1022 01:05:53,617 --> 01:05:55,576 We're in a hurry. What about the maps? 1024 01:05:57,204 --> 01:05:58,955 Are you going to get this windshield or not? 1025 01:05:59,623 --> 01:06:00,665 Come on. 1027 01:06:04,753 --> 01:06:07,213 Honk that horn where the sun don't shine! 1028 01:06:07,297 --> 01:06:08,840 Steph, where are you going? 1029 01:06:59,933 --> 01:07:03,227 Oh, I can't stop shivering. 1030 01:07:04,021 --> 01:07:05,188 Then hold on. 1031 01:07:06,565 --> 01:07:08,149 That's what's making me shiver. 1033 01:07:20,871 --> 01:07:24,540 - Great ride. - We're home. 1034 01:07:31,048 --> 01:07:32,089 Shoot. 1035 01:07:39,431 --> 01:07:42,433 Oof. 1036 01:08:08,919 --> 01:08:10,878 I'm the one who can't stop shivering now. 1037 01:08:11,630 --> 01:08:13,547 Why? 1038 01:08:13,632 --> 01:08:14,674 Because... 1039 01:08:20,305 --> 01:08:24,934 - There's something I should tell you. - What? 1041 01:08:27,020 --> 01:08:28,521 Oh, no. 1042 01:08:29,815 --> 01:08:31,440 We've got company. 1043 01:08:33,944 --> 01:08:35,278 Check this out! 1044 01:08:35,612 --> 01:08:37,780 I can handle these guys. 1045 01:08:37,864 --> 01:08:41,158 - That's the dude who popped Balmudo. - Yeah, and look who he's poppin' now. 1046 01:08:41,785 --> 01:08:43,369 When am I gonna see you again? 1047 01:08:44,621 --> 01:08:46,414 Friday night. The Talent Show. 1048 01:08:46,498 --> 01:08:48,124 Let's go! 1049 01:08:51,044 --> 01:08:52,795 Out front, you hear? 1050 01:08:54,423 --> 01:08:56,132 "Talent Show"? 1051 01:08:59,428 --> 01:09:01,012 How'd he know? 1052 01:09:05,017 --> 01:09:06,017 Hi. 1053 01:09:08,895 --> 01:09:09,895 What are you guys doin'? 1054 01:09:15,319 --> 01:09:17,820 So, what's the story with the creep on the bike, Zinone? 1055 01:09:18,697 --> 01:09:20,740 - What do you mean? - The story. The creep. 1056 01:09:20,824 --> 01:09:24,368 - Yeah, the creep, the story, Stephanie. - Shut up, Goose. 1057 01:09:24,453 --> 01:09:27,621 - Why don't you just leave her alone? - You shut up. 1058 01:09:27,706 --> 01:09:29,749 - You. Let's have it. - Have what? 1059 01:09:29,833 --> 01:09:31,792 - The story. - Personally, I think... 1060 01:09:31,877 --> 01:09:33,753 We don't care, Sharon! 1061 01:09:33,837 --> 01:09:37,840 Look, Zinone, no chick of mine messes with no other creep except this... 1062 01:09:38,508 --> 01:09:40,676 - Except me. - No chick of yours? 1063 01:09:40,761 --> 01:09:42,053 Someone's jealous. 1064 01:09:42,137 --> 01:09:44,096 Why don't you ever get jealous like that over me, Johnny? 1065 01:09:44,181 --> 01:09:45,181 Because I ain't jealous! 1066 01:09:45,265 --> 01:09:47,808 Why don't you just stay out of my life, then, huh, Johnny? 1067 01:09:47,893 --> 01:09:48,976 I'm out! 1068 01:09:50,187 --> 01:09:53,522 I catch you with that punk one more time, I'll rearrange his face. 1069 01:09:53,607 --> 01:09:56,192 He's a dead man, you know what I'm saying? D-E-D! 1070 01:09:56,276 --> 01:09:58,277 Look, I think you better decide once and for all 1071 01:09:58,362 --> 01:09:59,695 just who belongs to who around here. 1072 01:09:59,780 --> 01:10:01,989 - Oh, Paulette, you're making a scene. - Because I'm getting all mixed up 1073 01:10:02,074 --> 01:10:03,741 and I don't like how that feels one little bit. 1074 01:10:03,825 --> 01:10:05,451 You know, you're embarrassing me. 1076 01:10:07,871 --> 01:10:10,164 I think you owe Paulette an apology. 1077 01:10:11,416 --> 01:10:13,959 - Jerk! - Where are you goin'? 1078 01:10:14,669 --> 01:10:16,170 Forget about it. 1079 01:10:16,630 --> 01:10:18,631 - Weirdos. - Yeah, who needs broads, right? 1080 01:10:18,715 --> 01:10:20,716 Me! I get to second base with Sharon, 1081 01:10:20,801 --> 01:10:23,469 keep getting called out when I try to slide into third. 1082 01:10:23,553 --> 01:10:24,920 And the poor guy bombed out 1083 01:10:24,921 --> 01:10:26,597 - in the bomb shelter. - Hey. 1084 01:10:26,681 --> 01:10:31,519 Yeah. I think we could all use a little guaranteed... 1085 01:10:31,603 --> 01:10:32,812 ...all-the-way action. 1086 01:10:33,980 --> 01:10:36,357 - And I knowjust the place. - Yeah? 1087 01:10:37,359 --> 01:10:39,944 ♪ Well, come on and tell us, Johnny ♪ 1088 01:10:40,779 --> 01:10:42,905 ♪ What's the secret of success? ♪ 1089 01:10:42,989 --> 01:10:47,034 ♪ You gotta take a tip From the King of Hip ♪ 1090 01:10:47,119 --> 01:10:51,705 ♪ 'Cause you know that he's the best ♪ 1091 01:10:54,126 --> 01:10:55,818 ♪ We're goin' prowlin' ♪ 1091.5 01:10:57,526 --> 01:10:59,238 ♪ We're goin' prowlin' ♪ 1093 01:11:00,924 --> 01:11:06,466 ♪ Tonight ♪ 1094 01:11:10,767 --> 01:11:13,769 ♪ You say you're hungry for a lover ♪ 1095 01:11:13,854 --> 01:11:16,689 ♪ Gotta find a chick who'll give you more ♪ 1096 01:11:17,607 --> 01:11:20,192 ♪ Well, there's a spot That I've discovered ♪ 1097 01:11:21,027 --> 01:11:23,571 ♪ Where a guy's guaranteed to score ♪ 1098 01:11:24,156 --> 01:11:27,408 ♪ I'm gonna show you cats some action ♪ 1099 01:11:27,576 --> 01:11:30,369 ♪ Like you've never seen before ♪ 1100 01:11:30,745 --> 01:11:34,415 ♪ We're gonna get some satisfaction ♪ 1101 01:11:34,791 --> 01:11:37,460 ♪ Down at the grocery store ♪ 1102 01:11:37,544 --> 01:11:40,908 - ♪ We're goin' prowlin' - Walk, talk like a T-Bird ♪ 1102.5 01:11:41,044 --> 01:11:44,008 - ♪ We're goin' prowlin' - Walk, talk like a T-Bird ♪ 1103 01:11:44,092 --> 01:11:45,634 ♪ We're goin' prowlin' ♪ 1104 01:11:45,719 --> 01:11:49,680 - ♪ Walk, talk like a T-Bird tonight - Tonight ♪ 1106 01:11:51,099 --> 01:11:54,059 ♪ There's a female butcher ♪ 1107 01:11:54,436 --> 01:11:57,646 - ♪ At the luncheon meat display - Well, don't you know? ♪ 1108 01:11:57,731 --> 01:12:00,816 - ♪ Got the best tongue in town - That's right ♪ 1109 01:12:00,901 --> 01:12:04,028 ♪ She delivers both night and day ♪ 1110 01:12:04,112 --> 01:12:07,448 ♪ You'll see the apple of your eye ♪ 1111 01:12:07,532 --> 01:12:10,784 ♪ Stacking peaches in a five-foot pile ♪ 1112 01:12:11,119 --> 01:12:13,412 ♪ Just waitin' for some guy to come ♪ 1113 01:12:14,206 --> 01:12:17,583 ♪ And take her rollin' down the aisle ♪ 1114 01:12:17,667 --> 01:12:20,920 - ♪ We're goin' prowlin' ♪ - I like a debutante who comes across. 1115 01:12:21,004 --> 01:12:23,672 - ♪ We're goin' prowlin' ♪ - Now, that's what I call class. 1116 01:12:24,132 --> 01:12:28,344 Well, I like a tall girl with long legs that come right up to her... 1117 01:12:28,428 --> 01:12:33,057 You know what I like? I like a girl who's really smart 1118 01:12:33,141 --> 01:12:36,310 Provided that she's really stacked. 1119 01:12:36,394 --> 01:12:40,814 Yeah? Well, I love 'em all. And they love me. 1120 01:12:40,899 --> 01:12:44,777 ♪ 'Cause I'm the leader of this here pack ♪ 1121 01:12:44,861 --> 01:12:47,196 - ♪ Yeah! - We're gonna find ourselves some cuties ♪ 1122 01:12:47,280 --> 01:12:50,783 - ♪ Cuties gonna find... - Who are sad and all alone ♪ 1123 01:12:50,867 --> 01:12:54,411 - ♪ We're gonna show them little beauties - Little beauties ♪ 1124 01:12:54,496 --> 01:12:57,540 ♪ That we're T-Birds to the bo-o-one ♪ 1125 01:12:57,624 --> 01:13:00,700 - ♪ We're goin' prowlin' - Walk, talk like a T-Bird ♪ 1125.3 01:13:00,924 --> 01:13:03,750 - ♪ We're goin' prowlin' - Walk, talk like a T-Bird ♪ 1125.7 01:13:04,225 --> 01:13:07,800 - ♪ We're goin' prow-wow-wow-lin' - Walk, talk like a T-Bird ♪ 1126 01:13:07,884 --> 01:13:10,678 ♪ Tonight ♪ 1127 01:13:10,762 --> 01:13:12,471 ♪ We're goin' prowlin' ♪ 1128 01:13:12,556 --> 01:13:14,765 Goose, go for the sales tax. 1130 01:13:22,065 --> 01:13:25,818 Very nice. Very nice. We could win those albumens yet. 1132 01:13:25,902 --> 01:13:29,363 - We can win those albumens. - We gotta get rid of the competition. 1133 01:13:29,447 --> 01:13:30,447 Competition. 1135 01:13:31,700 --> 01:13:34,076 Well, there is some very good work here, 1136 01:13:34,160 --> 01:13:39,039 and there is also some very sloppy work here. 1137 01:13:40,542 --> 01:13:44,962 Miss Zinone, uh, I would like to see you about your Shakespeare essay. 1139 01:13:49,092 --> 01:13:50,884 Attention, please. 1140 01:13:50,969 --> 01:13:53,846 A few reminders of graduation activities. 1141 01:13:53,930 --> 01:13:58,767 The final dress rehearsal for the Talent Show is Thursday afternoon. 1142 01:13:58,852 --> 01:14:02,313 Also, will all students on the decoration committee 1143 01:14:02,397 --> 01:14:05,316 for the Lani Kai Lani Luau on Saturday 1144 01:14:05,400 --> 01:14:08,193 report to Coach Calhoun after school today. 1145 01:14:08,278 --> 01:14:10,404 Who asked him to write all that stuff anyway? 1146 01:14:10,947 --> 01:14:12,615 I guess she didn't like your paper. 1147 01:14:12,699 --> 01:14:16,285 No kiddin'. I gotta write the whole thing again. 1148 01:14:16,369 --> 01:14:19,121 - Do you want some help? - I don't know. 1149 01:14:22,083 --> 01:14:25,711 Think it over. It's not a difficult decision. 1150 01:14:29,758 --> 01:14:32,676 - Steph, you comin'? - Yeah. 1151 01:14:32,761 --> 01:14:34,178 I'll think about it. 1152 01:14:47,942 --> 01:14:50,027 You know, I don't usually do this bad in English. 1153 01:14:50,111 --> 01:14:52,988 It's just, I got other stuff on my mind these days. 1154 01:14:53,073 --> 01:14:55,991 - Anything I can help you with? - No, it's not with school. Forget it. 1155 01:14:56,076 --> 01:14:58,994 - Let's get this stuff over with. - All right. 1156 01:14:59,996 --> 01:15:01,497 Where do you want to start? 1158 01:15:04,376 --> 01:15:06,960 - It's this guy. - What guy? 1159 01:15:07,170 --> 01:15:08,712 Oh, forget it. 1160 01:15:08,797 --> 01:15:11,340 Well, I'm trying, but you're not making it very easy. 1161 01:15:11,424 --> 01:15:15,344 I had this idea of Mr. Right. Remember? Which is a stupid idea, right? 1162 01:15:16,096 --> 01:15:19,348 - Right. - And then, out of nowhere, he shows up. 1163 01:15:19,432 --> 01:15:22,685 - Like some dream or something. - Who? 1164 01:15:22,769 --> 01:15:25,312 - Mr. Right. - Oh, right. 1165 01:15:25,897 --> 01:15:28,565 And then the crazy thing is that I've seen him twice now, 1166 01:15:28,650 --> 01:15:30,484 and both times, he's wearing these goggles. 1167 01:15:30,568 --> 01:15:31,944 I don't even know who he is. 1168 01:15:32,028 --> 01:15:33,445 - Mr. Right? Right. - Right. 1169 01:15:33,530 --> 01:15:35,239 Don't you think that's kind of weird? 1170 01:15:35,907 --> 01:15:40,411 Not "weird" weird, but, like, exciting weird? 1171 01:15:41,663 --> 01:15:42,705 So, what's the problem then? 1172 01:15:44,624 --> 01:15:48,252 Well, the problem is that maybe he's just not everything I imagined. 1173 01:15:48,336 --> 01:15:51,130 What if behind those goggles he's just, like, some ordinary guy? 1174 01:15:51,798 --> 01:15:53,132 What if he is? 1175 01:15:53,216 --> 01:15:54,258 Eh? 1176 01:15:59,597 --> 01:16:03,058 What if maybe we should get back to the Shakespeare essay? 1177 01:16:03,143 --> 01:16:04,184 Stephanie. 1178 01:16:04,269 --> 01:16:07,146 You know what, I figured out what Hamlet's big problem is. 1179 01:16:07,230 --> 01:16:08,230 No ketchup. 1180 01:16:10,567 --> 01:16:12,276 He seemed to get along pretty well without it. 1181 01:16:12,360 --> 01:16:14,069 They never put ketchup on, even when you ask for it. 1182 01:16:14,154 --> 01:16:15,946 How can you eat a hamburger with no ketchup? 1183 01:16:16,030 --> 01:16:17,906 - I wouldn't know. - Could you shoot that over here? 1184 01:16:20,577 --> 01:16:21,994 Where were we? 1185 01:16:22,162 --> 01:16:25,539 Uh, you'd figured out the problem with their hamburgers. No ketchup. 1186 01:16:25,623 --> 01:16:28,876 Right. And you know what his big problem is? 1187 01:16:30,003 --> 01:16:32,421 No laughs. I mean, the guy's gotta lighten up, right? 1188 01:16:32,547 --> 01:16:33,547 - Right. - Bite? 1189 01:16:34,758 --> 01:16:36,341 No, thanks. 1190 01:16:36,426 --> 01:16:38,343 Uh, who are we talking about now? 1191 01:16:40,430 --> 01:16:41,430 Hamlet. 1192 01:16:44,100 --> 01:16:45,100 Oh, right. 1194 01:16:49,856 --> 01:16:51,440 "Hamlet went totally nuts 1195 01:16:51,524 --> 01:16:53,734 "when he caught his mother doing it in the sack with his uncle. " 1196 01:16:53,818 --> 01:16:57,237 - Not so great, right? - Well, you seem to have the right idea, 1197 01:16:57,322 --> 01:16:59,323 but you could've said something like, 1198 01:16:59,407 --> 01:17:05,370 "Hamlet was tormented by his mother's incestuous relationship with his uncle. " 1199 01:17:05,455 --> 01:17:08,373 "Incestuous relationship"? Oh, God. 1200 01:17:08,458 --> 01:17:10,626 Mason's gonna flip when she reads this. 1201 01:17:11,127 --> 01:17:12,961 "Incestuous. " 1202 01:17:13,254 --> 01:17:15,714 You're a really smart guy, you know that? 1203 01:17:15,840 --> 01:17:18,008 You must think I'm some kind of dummy, huh? 1204 01:17:20,011 --> 01:17:21,762 Actually, I think you're kind of terrific. 1205 01:17:22,806 --> 01:17:24,556 Get outta here. 1206 01:17:25,600 --> 01:17:26,600 You're the terrific one. 1207 01:17:26,684 --> 01:17:28,685 I mean, you know all this deep junk and everything. 1208 01:17:29,354 --> 01:17:32,189 I don't understand that "deep junk" any better than you do, really. 1209 01:17:32,273 --> 01:17:35,400 I just, uh, seem to know a few big words that impress English teachers, 1210 01:17:35,485 --> 01:17:36,944 like our friend Miss Mason, that's all. 1211 01:17:37,320 --> 01:17:39,279 Well, you impressed me. 1212 01:17:39,948 --> 01:17:41,865 And I give credit to who I want, okay? 1213 01:17:43,159 --> 01:17:47,621 - To whom. - To who, to whom, to you, that's whom. 1214 01:17:47,705 --> 01:17:49,665 So learn how to take a compliment, all right? 1215 01:17:51,292 --> 01:17:52,292 All right. 1216 01:17:55,046 --> 01:17:58,215 Hey, how about a hamburger for my friend here? Loaded. 1217 01:17:58,299 --> 01:17:59,716 Uh, with ketchup. 1218 01:17:59,801 --> 01:18:01,218 Double ketchup. 1219 01:18:03,388 --> 01:18:07,724 There are some very cool, very scoreable broads who hang out at this joint. 1220 01:18:07,809 --> 01:18:10,978 "Cool". "Scoreable". Whatnot. 1221 01:18:11,062 --> 01:18:13,480 - Very nice. - Very nice. 1222 01:18:13,815 --> 01:18:14,815 I bet there's lots of girls at Rydell 1223 01:18:14,899 --> 01:18:16,441 who'd love to go out with a guy like you. 1224 01:18:16,526 --> 01:18:18,735 - What about you? - Me? Yeah, right. 1225 01:18:18,820 --> 01:18:20,904 Are you kidding? That's all I need right now. 1226 01:18:20,989 --> 01:18:22,573 No, I wasn't. 1227 01:18:22,949 --> 01:18:26,493 Oh, God, look, I didn't mean anything wrong, but... 1228 01:18:26,578 --> 01:18:29,538 We're just different types, that's all. 1229 01:18:29,622 --> 01:18:31,123 "Different types"? 1230 01:18:31,791 --> 01:18:32,958 What do you mean? 1231 01:18:34,085 --> 01:18:36,879 - Look, there's a Pink Lady code, okay? - "Pink Lady code. " 1232 01:18:36,963 --> 01:18:39,673 Well, to quote Dolores, "The code stinks. " 1234 01:18:48,224 --> 01:18:51,226 - Hi. - So, what's this? Nerds' night out? 1235 01:18:51,311 --> 01:18:53,270 What are you, a cop? 1236 01:18:53,897 --> 01:18:56,148 Sure have picked up a lot of new friends, Zinone. 1237 01:18:56,816 --> 01:18:59,109 I guess the T-Birds ain't the class act no more, huh? 1238 01:18:59,193 --> 01:19:01,153 Yeah, I guess we ain't the class act no more, huh? 1239 01:19:01,237 --> 01:19:02,905 - Goose. - Yo, Johnny. 1240 01:19:02,989 --> 01:19:04,489 You wait for me inside. 1241 01:19:04,574 --> 01:19:06,950 - Uh, Johnny, I don't want to eat alone. - Will you go on? 1242 01:19:07,035 --> 01:19:09,202 What do you want, Johnny? 1243 01:19:11,789 --> 01:19:15,834 Yeah, well, I just wanted to let you know that... 1244 01:19:16,377 --> 01:19:18,962 I'm officially declaring us as an item officially over. 1245 01:19:20,590 --> 01:19:22,674 - You're declaring? - That's correct. 1247 01:19:24,469 --> 01:19:26,720 Okay, fine. Okay? You've declared it. 1248 01:19:26,804 --> 01:19:28,972 It's over. Can I go now? 1249 01:19:32,226 --> 01:19:33,769 Just like that, huh? 1250 01:19:38,274 --> 01:19:40,150 I got one more thing to say to you. 1251 01:19:41,027 --> 01:19:43,612 That jacket you're wearing is T-Bird property. 1252 01:19:43,696 --> 01:19:45,238 You want to leave the party? 1253 01:19:45,323 --> 01:19:47,282 Drop the jacket at the door on your way out. 1254 01:19:47,367 --> 01:19:49,242 I got a rep to protect. 1255 01:19:49,327 --> 01:19:51,870 So don't damage the rep, we don't damage new friends, dig? 1256 01:20:05,009 --> 01:20:06,301 So, what happened? She, uh... 1257 01:20:06,386 --> 01:20:09,179 Did she take the nerd's brains over your brawns? 1258 01:20:09,514 --> 01:20:11,723 Look, I dumped her, not versa-vice, got it? 1259 01:20:11,808 --> 01:20:13,183 Right. Sure, Johnny. 1260 01:20:16,062 --> 01:20:17,396 Don't worry about it. 1263 01:20:40,795 --> 01:20:43,171 - All right, cherry pie! - God. Davey! 1264 01:20:50,638 --> 01:20:53,140 ♪ I'm all dressed up ♪ 1265 01:20:55,309 --> 01:20:58,353 ♪ In my finest attitude ♪ 1266 01:20:59,105 --> 01:21:04,443 ♪ Pretending I don't care ♪ 1267 01:21:06,195 --> 01:21:08,447 ♪ Guess I really messed up ♪ 1268 01:21:10,033 --> 01:21:13,035 ♪ By trying to be two ♪ 1269 01:21:13,286 --> 01:21:18,999 ♪ When only one heart can be there ♪ 1270 01:21:19,959 --> 01:21:26,798 ♪ Why can't I be just what I am ♪ 1271 01:21:27,133 --> 01:21:34,056 ♪ And speak my love without any shame ♪ 1272 01:21:34,515 --> 01:21:40,353 ♪ Why can't she see what I am ♪ 1273 01:21:42,648 --> 01:21:45,692 ♪ Is a costumed fool ♪ 1274 01:21:45,818 --> 01:21:48,695 ♪ Trapped in a tragic game ♪ 1275 01:21:50,323 --> 01:21:56,244 ♪ Charades and pretty lies ♪ 1276 01:21:57,455 --> 01:22:04,336 ♪ They hide what's deep inside me ♪ 1277 01:22:04,712 --> 01:22:10,717 ♪ Charades conceal me ♪ 1278 01:22:11,177 --> 01:22:15,263 ♪ But can't you feel ♪ 1279 01:22:16,099 --> 01:22:21,728 ♪ The real me ♪ 1280 01:22:25,066 --> 01:22:29,528 ♪ Behind my charades ♪ 1281 01:22:37,120 --> 01:22:39,955 ♪ Oh, please don't mind me ♪ 1282 01:22:41,791 --> 01:22:45,085 ♪ Performing at my hardest ♪ 1283 01:22:45,169 --> 01:22:51,591 ♪ As I paint upon the air ♪ 1284 01:22:51,676 --> 01:22:55,303 ♪ You won't find me ♪ 1285 01:22:55,388 --> 01:23:01,393 ♪ 'Cause it's a portrait of the artist As the man who isn't there ♪ 1286 01:23:01,519 --> 01:23:05,397 Look, programs for the Talent Show. We're gonna be on first. 1287 01:23:07,316 --> 01:23:13,113 ♪ Charades and pretty lies ♪ 1288 01:23:14,615 --> 01:23:21,538 ♪ They hide what's deep inside me ♪ 1289 01:23:21,622 --> 01:23:28,086 ♪ Charades conceal me ♪ 1290 01:23:28,296 --> 01:23:34,634 ♪ But can't you feel the real me? ♪ 1291 01:23:36,679 --> 01:23:39,055 ♪ The real me ♪ 1292 01:23:42,310 --> 01:23:45,729 ♪ Behind my charades? ♪ 1293 01:23:45,813 --> 01:23:49,357 ♪ Can't you feel the real me ♪ 1294 01:23:49,442 --> 01:23:53,069 ♪ Behind my charades? ♪ 1295 01:23:53,154 --> 01:23:57,157 ♪ Have I lost the real me ♪ 1296 01:23:57,241 --> 01:24:04,164 ♪ Behind my charades? ♪ 1298 01:24:22,642 --> 01:24:25,644 Girls, girls, I'm so nervous. How do I look? 1299 01:24:25,728 --> 01:24:28,480 You look perfect. Just remember, have lots of fun tonight. 1300 01:24:28,856 --> 01:24:30,690 Oh, okay. Thanks. 1301 01:24:30,775 --> 01:24:32,692 - And good luck! - Yeah, good luck! 1302 01:24:32,777 --> 01:24:34,361 He said he'd meet her out front. 1303 01:24:34,445 --> 01:24:37,489 How anyone can get so hot and bothered over someone they don't even know 1304 01:24:37,573 --> 01:24:39,157 is totally beyond me. 1305 01:24:39,450 --> 01:24:40,992 Sharon. 1306 01:24:41,077 --> 01:24:42,953 - What? - She's got a crush. 1308 01:24:56,759 --> 01:24:57,801 I'll be back. 1309 01:25:05,393 --> 01:25:09,312 - It's that guy. - This time we get him, Zinone! 1310 01:25:09,397 --> 01:25:10,438 Johnny, no! 1312 01:25:14,026 --> 01:25:15,026 Johnny! 1313 01:25:20,366 --> 01:25:23,034 Rhonda! Rhonda. Rhonda, go. They're going to kill him. 1314 01:25:23,119 --> 01:25:27,372 - Who's killing who? - Open the door. Move over. 1315 01:25:27,456 --> 01:25:30,250 - Where are we going? - I don't know, just go! 1318 01:25:39,176 --> 01:25:41,052 - Rhonda! - Oh, my God! 1319 01:25:41,137 --> 01:25:43,471 We're gonna die and I'm wearing my mother's underwear! 1320 01:25:43,556 --> 01:25:45,098 Steph, where are we going? 1321 01:25:45,182 --> 01:25:47,017 I don't know. Just follow 'em! 1322 01:25:47,101 --> 01:25:48,101 Here they come! 1323 01:26:19,800 --> 01:26:21,801 I figured the guy to slow up. 1324 01:26:22,887 --> 01:26:24,179 Right? 1325 01:26:27,433 --> 01:26:33,730 Yeah, it ain't our fault the guy don't slow up, huh, Johnny? 1326 01:26:33,814 --> 01:26:35,857 It's gotta be at least 100 feet 1327 01:26:35,941 --> 01:26:37,400 - to the other side. - Johnny. 1328 01:26:38,361 --> 01:26:41,654 Yeah, yeah, what can I say? 1329 01:26:41,822 --> 01:26:45,575 If he didn't make it, he ain't gonna look too pretty. 1330 01:26:53,709 --> 01:26:54,918 Where is he? 1331 01:26:58,130 --> 01:26:59,881 He ain't down there. 1332 01:26:59,965 --> 01:27:02,675 What do you mean "he ain't down there"? Where'd he go? Biker Heaven? 1333 01:27:03,969 --> 01:27:05,512 I know he's dead. 1334 01:27:05,596 --> 01:27:07,305 Yeah, well, it's obvious. 1335 01:27:07,390 --> 01:27:09,599 He made the jump. I could do that. 1336 01:27:09,683 --> 01:27:13,269 - Yeah, you could jump that, Johnny. - Let's go. 1337 01:27:13,396 --> 01:27:15,688 - And I'll never see him again. - Come on! 1338 01:27:22,613 --> 01:27:24,656 - What have I done? - Nothing, Steph. 1339 01:27:24,740 --> 01:27:27,242 - He'll be okay. - Steph, nobody rides like him. 1340 01:27:27,326 --> 01:27:28,618 There's nothing even down there. 1341 01:27:28,702 --> 01:27:30,995 Come on, we gotta get outta here. You can't stay here. 1342 01:27:31,080 --> 01:27:32,372 Come on, we're gonna be late! 1343 01:27:32,456 --> 01:27:33,581 Look, you saw him. 1344 01:27:33,666 --> 01:27:35,667 He jumped over a cop car at the Bowl-a-Rama 1345 01:27:35,751 --> 01:27:37,001 and that was a really big jump! 1346 01:27:37,086 --> 01:27:40,046 He'll show up, I know it. I just know it. 1348 01:27:50,182 --> 01:27:53,226 ♪ If your sweetheart ♪ 1349 01:27:53,310 --> 01:27:59,482 ♪ Sends a letter of goodbye ♪ 1350 01:28:01,485 --> 01:28:04,112 - If I stand over there... - Don't worry about it. It looks fine. 1351 01:28:04,196 --> 01:28:05,196 Just get out there. 1352 01:28:05,948 --> 01:28:09,033 - Hi, Johnny. - Hi... Hold it! 1353 01:28:15,040 --> 01:28:16,583 What are you, crazy? 1354 01:28:17,835 --> 01:28:18,960 Come on, Paulette. 1355 01:28:19,044 --> 01:28:22,464 Look, I told you before, you are not gonna go out there like that. 1356 01:28:22,548 --> 01:28:25,300 Oh, I know, I gotta put a little something on my face. 1357 01:28:27,470 --> 01:28:29,721 You have got to put a little something on your body. 1358 01:28:29,805 --> 01:28:32,849 But I gotta dress like this, Johnny. I'm summer. 1359 01:28:32,933 --> 01:28:35,101 Look, now, get yourself a pair of galoshes, 1360 01:28:35,186 --> 01:28:38,688 a snowsuit, a scarf, and be winter. 1361 01:28:38,772 --> 01:28:42,233 And that is Johnny Nogerelli's final word. 1362 01:28:42,318 --> 01:28:43,318 Yeah? 1363 01:28:44,153 --> 01:28:48,490 Well, you want to hear my final word, Mr. Push-Everyone-Around Nogerelli? 1364 01:28:48,574 --> 01:28:50,074 Maybe you can bully 1365 01:28:50,159 --> 01:28:51,910 - some of the chicks in this school... - Be cool, Paulette. 1366 01:28:51,994 --> 01:28:55,997 ...but this chick has been bullied by one Johnny Nogerelli for the last time. 1367 01:28:56,081 --> 01:28:58,833 I may not be the classiest chick in this school, 1368 01:28:58,918 --> 01:29:02,754 but I'm the best you're ever gonna get, so take it or leave it! 1369 01:29:02,838 --> 01:29:05,215 ♪ ...behind the cloudy sky ♪ 1370 01:29:05,299 --> 01:29:09,511 ♪ So let your hair down ♪ 1371 01:29:10,596 --> 01:29:15,058 ♪ And go on and cry ♪ 1372 01:29:15,351 --> 01:29:16,809 Let go of me! 1373 01:29:16,894 --> 01:29:19,187 Johnny! Johnny! 1374 01:29:21,565 --> 01:29:22,857 Stop that! 1375 01:29:25,027 --> 01:29:27,445 - Shut up! - Quiet! 1376 01:29:28,697 --> 01:29:33,284 And now, Martin Miesner and his red-hot accordion. 1377 01:29:33,369 --> 01:29:35,995 - Let's go practice up in the can. - Johnny, we got nothing to worry about. 1378 01:29:36,080 --> 01:29:37,664 Don't worry, Johnny, we're gonna have... 1379 01:29:37,748 --> 01:29:38,748 Hey, the albumens are ours. 1381 01:29:43,671 --> 01:29:47,882 - Hey, he's taking our jackets. - Hey, come on, guys. 1382 01:29:48,133 --> 01:29:49,634 Hey, guys... 1383 01:29:49,718 --> 01:29:51,219 Hey, Nogerelli! 1385 01:29:53,514 --> 01:29:55,723 Don't do it. Okay, guys. 1386 01:29:56,892 --> 01:30:01,062 Turn it off! Hey, Nogerelli! 1389 01:30:18,789 --> 01:30:21,416 Thank you, Martin Miesner. 1390 01:30:22,251 --> 01:30:28,840 And now, I have the great pleasure to introduce the T-Bones. 1393 01:30:37,349 --> 01:30:38,641 Come on, Steph. 1394 01:30:38,726 --> 01:30:43,730 ♪ We're goin' prowlin', prowlin' ♪ 1395 01:30:43,814 --> 01:30:49,861 ♪ Tonight ♪ 1397 01:31:01,457 --> 01:31:04,626 - The T-Bones. - Birds! Birds. 1398 01:31:06,211 --> 01:31:12,884 And now, the Calendar Girls in "A Girl For All Seasons." 1401 01:31:40,371 --> 01:31:46,000 ♪ I'll be yours in springtime When the flowers are in bloom ♪ 1402 01:31:46,085 --> 01:31:51,881 ♪ We'll wander through the meadows in all their sweet perfume ♪ 1403 01:31:52,007 --> 01:31:58,680 ♪ And every night I'll hold you tight beneath that April moon ♪ 1404 01:31:59,223 --> 01:32:00,390 ♪ Ah-ah-ah ♪ 1405 01:32:00,474 --> 01:32:01,766 - ♪ Ah-ah-ah - Ah-ah-ah ♪ 1406 01:32:01,850 --> 01:32:07,897 ♪ I'll be your girl for all seasons All the year through ♪ 1407 01:32:07,981 --> 01:32:13,569 ♪ Your girl for all seasons 'Cause I'd love ♪ 1408 01:32:13,654 --> 01:32:18,950 ♪ Yes, I'd love to be everything to you ♪ 1409 01:32:19,284 --> 01:32:22,245 ♪ Just you ♪ 1410 01:32:22,913 --> 01:32:28,251 ♪ I'll be yours in summer When we're playing in the sand ♪ 1411 01:32:28,335 --> 01:32:34,173 ♪ We'll spend the day together Making love and getting tanned ♪ 1412 01:32:34,258 --> 01:32:41,013 ♪ And on the beach at sunset When we're walking hand in hand ♪ 1413 01:32:41,598 --> 01:32:42,598 ♪ Ah-ah-ah ♪ 1414 01:32:42,725 --> 01:32:44,058 - ♪ Ah-ah-ah - Ah-ah-ah ♪ 1415 01:32:44,143 --> 01:32:47,729 ♪ I'll be your girl for all seasons ♪ 1416 01:32:47,813 --> 01:32:50,064 ♪ All the year through ♪ 1417 01:32:50,149 --> 01:32:53,401 ♪ Your girl for all seasons ♪ 1418 01:32:53,485 --> 01:32:56,154 ♪ 'Cause I'd love ♪ 1419 01:32:56,238 --> 01:33:01,576 ♪ 'Cause I'd love to be everything to you ♪ 1420 01:33:01,660 --> 01:33:03,911 ♪ Just you ♪ 1421 01:33:04,830 --> 01:33:10,460 ♪ If you fall in the fall you'll see ♪ 1422 01:33:10,544 --> 01:33:16,048 ♪ September can be heavenly ♪ 1423 01:33:16,675 --> 01:33:22,430 ♪ If you fall, say you'll fall for me ♪ 1424 01:33:22,514 --> 01:33:28,770 ♪ When autumn leaves are falling from the trees ♪ 1425 01:33:28,854 --> 01:33:34,400 ♪ I'll be yours in winter When the snow is on the ground ♪ 1426 01:33:34,485 --> 01:33:40,114 ♪ I'll warm you through December And I'll always be around ♪ 1427 01:33:40,699 --> 01:33:42,241 What's wrong with Stephanie? 1428 01:33:42,326 --> 01:33:44,202 It looks like she forgot the words. 1429 01:33:44,286 --> 01:33:46,329 Somebody help her with the words. 1430 01:33:48,373 --> 01:33:49,499 Is she sick? 1431 01:33:49,583 --> 01:33:50,708 Johnny, it's that guy! 1432 01:33:50,793 --> 01:33:52,376 This time we get him, Zinone! 1433 01:33:52,461 --> 01:33:55,338 Johnny! Where is he? 1434 01:33:55,464 --> 01:33:56,631 He ain't down there. 1435 01:33:56,715 --> 01:33:59,383 What do you mean, "He ain't down there"? Where'd he go? 1436 01:33:59,468 --> 01:34:01,594 I know he's dead. 1437 01:34:01,970 --> 01:34:03,304 Louis, pull the curtain. 1438 01:34:08,101 --> 01:34:09,727 I'll be back. 1439 01:34:12,773 --> 01:34:13,898 What's the matter? 1440 01:34:13,982 --> 01:34:16,067 ♪ No more midnight rides with you ♪ 1441 01:34:16,693 --> 01:34:19,904 ♪ No more secret rendezvous ♪ 1442 01:34:19,988 --> 01:34:21,447 Stephanie, what's wrong? 1443 01:34:21,865 --> 01:34:28,788 ♪ I'm gonna miss All the things we'll never do ♪ 1444 01:34:29,456 --> 01:34:34,085 ♪ Oh, I just can't believe ♪ 1445 01:34:35,087 --> 01:34:38,923 ♪ You left me here alone ♪ 1446 01:34:40,008 --> 01:34:43,386 ♪ How in this world ♪ 1447 01:34:44,012 --> 01:34:49,058 ♪ Can I make it on my own? ♪ 1448 01:34:57,943 --> 01:35:02,280 ♪ Remember, I love you ♪ 1449 01:35:02,364 --> 01:35:07,034 ♪ I won't be far away ♪ 1450 01:35:07,244 --> 01:35:11,539 ♪ Baby, close your eyes ♪ 1451 01:35:11,623 --> 01:35:15,167 ♪ And think of yesterday ♪ 1452 01:35:15,252 --> 01:35:20,756 ♪ And we'll be there together ♪ 1453 01:35:20,841 --> 01:35:27,722 ♪ Love will turn back the hands of time ♪ 1454 01:35:27,806 --> 01:35:31,934 ♪ Turn back ♪ 1455 01:35:32,019 --> 01:35:35,897 ♪ The hands of time ♪ 1456 01:35:36,732 --> 01:35:39,859 ♪ Baby, don't you know? ♪ 1457 01:35:41,028 --> 01:35:44,947 ♪ It's hard to let you go ♪ 1458 01:35:45,741 --> 01:35:49,702 ♪ Save all your dreams ♪ 1459 01:35:49,786 --> 01:35:54,373 ♪ And keep me in your heart ♪ 1460 01:35:54,541 --> 01:35:58,210 ♪ It hurts to say goodbye ♪ 1461 01:35:59,046 --> 01:36:03,090 ♪ No matter how I try ♪ 1462 01:36:04,051 --> 01:36:07,845 ♪ Love will survive ♪ 1463 01:36:07,930 --> 01:36:12,391 ♪ Even though we have to part ♪ 1464 01:36:13,894 --> 01:36:15,895 Stephanie, please don't cry. 1465 01:36:16,855 --> 01:36:21,901 Oh, it all seems so unfair. Just when I found you, I lost you. 1466 01:36:22,736 --> 01:36:24,737 That doesn't matter now. 1467 01:36:24,821 --> 01:36:27,490 The only thing that matters is that I love you. 1468 01:36:27,574 --> 01:36:30,993 And you're the only one who can keep our love alive. 1469 01:36:31,078 --> 01:36:33,120 So, Stephanie, don't forget me. 1470 01:36:33,705 --> 01:36:35,665 I promise. 1471 01:36:35,749 --> 01:36:36,874 ♪ Remember ♪ 1472 01:36:37,626 --> 01:36:40,002 ♪ I love you ♪ 1473 01:36:40,087 --> 01:36:44,966 ♪ You won't be far away ♪ 1474 01:36:45,050 --> 01:36:47,885 ♪ I just close my eyes ♪ 1475 01:36:49,054 --> 01:36:52,598 ♪ And bring back yesterday ♪ 1476 01:36:52,891 --> 01:36:58,396 ♪ And we'll be there together ♪ 1477 01:36:58,522 --> 01:37:05,236 ♪ Love will turn back the hands of time ♪ 1478 01:37:05,612 --> 01:37:07,655 ♪ Turn back ♪ 1479 01:37:07,739 --> 01:37:11,701 ♪ Turn back the hands of time ♪ 1480 01:37:11,785 --> 01:37:14,453 ♪ We'll turn back, whoa ♪ 1481 01:37:14,538 --> 01:37:16,706 ♪ Turn back, whoa ♪ 1482 01:37:16,790 --> 01:37:20,710 ♪ Turn back the hands of time ♪ 1483 01:37:20,794 --> 01:37:23,754 ♪ We'll turn back ♪ 1485 01:37:44,651 --> 01:37:47,945 ♪ And now, the winners of the Talent Contest, ♪ 1486 01:37:48,030 --> 01:37:53,784 ♪ and the King and Queen of the Lani Kai Lani Luau, Mr. Nogerelli ♪ 1487 01:37:55,662 --> 01:37:57,413 ♪ and Miss Zinone. ♪ 1488 01:37:59,207 --> 01:38:02,460 Please, Miss Zinone, remember you're a queen. 1489 01:38:03,628 --> 01:38:04,754 Smile, Stephanie. 1490 01:38:04,838 --> 01:38:07,089 Yeah. I think you won the whole talent show. 1491 01:38:07,174 --> 01:38:10,051 - The Girls' division, Paulette. - That's not so bad. 1492 01:38:10,135 --> 01:38:15,765 Everyone bow and we'll see you all at the Luau tomorrow. 1493 01:38:18,560 --> 01:38:23,105 I can't believe we won half the records. All the Tichokski and Choppin. 1494 01:38:23,190 --> 01:38:25,524 What are you talkin'? No Roy Orbisons? 1497 01:38:38,830 --> 01:38:41,707 ♪ A well-a bop a bop a hula Rock-a-hula rock-a-hula ♪ 1498 01:38:41,792 --> 01:38:44,168 ♪ Luau, luau, luau, luau ♪ 1499 01:38:44,252 --> 01:38:46,796 ♪ A wham-a bama lama Shanga langa langa langa ♪ 1500 01:38:46,880 --> 01:38:49,256 ♪ Luau, luau, luau, luau ♪ 1501 01:38:49,341 --> 01:38:51,842 ♪ Rah rah Rydell Well-a well-a well-a well-a ♪ 1502 01:38:51,927 --> 01:38:54,512 ♪ Rock-a-hula luau wow ♪ 1503 01:38:55,555 --> 01:38:58,057 ♪ Come-a come-a come-a To the rock-a-hula luau ♪ 1504 01:39:00,811 --> 01:39:02,686 ♪ Everybody's here And we're waitin' for you now ♪ 1505 01:39:05,065 --> 01:39:07,983 ♪ We're gonna stick together And we won't let go ♪ 1506 01:39:08,068 --> 01:39:10,236 ♪ We're lettin' everybody know ♪ 1507 01:39:10,320 --> 01:39:12,154 ♪ It's a luau ♪ 1508 01:39:12,239 --> 01:39:13,739 ♪ A rock-a-hula luau ♪ 1509 01:39:20,580 --> 01:39:24,250 You know, it's girls like that who give summer fun a bad name. 1510 01:39:30,549 --> 01:39:32,800 ♪ Come-a come-a come-a come-a 'Cause we're gettin' it on now ♪ 1511 01:39:35,554 --> 01:39:38,180 ♪ Summer, summer, summer Is a-comin' along now ♪ 1512 01:39:40,517 --> 01:39:43,144 ♪ I wish it was forever 'Cause it feels so right ♪ 1513 01:39:43,228 --> 01:39:47,189 ♪ Don't you worry, honey We'll be rockin' all night at the luau ♪ 1514 01:39:47,274 --> 01:39:49,108 ♪ A rock-a-hula luau ♪ 1515 01:39:50,527 --> 01:39:55,322 ♪ Summer is coming We're all here together ♪ 1516 01:39:55,407 --> 01:40:00,494 ♪ If only this feeling could go on forever ♪ 1517 01:40:00,579 --> 01:40:05,583 ♪ Summer is coming, we'll always remember ♪ 1518 01:40:05,667 --> 01:40:10,129 ♪ Summer is coming right now ♪ 1519 01:40:14,968 --> 01:40:19,096 ♪ Rock-a-hula luau ♪ 1520 01:40:20,515 --> 01:40:24,435 ♪ It's a rock, rock-a-hula luau, yeah Uh-huh ♪ 1521 01:40:25,020 --> 01:40:29,481 ♪ Rock-a-hula luau Rock-a-hula luau ♪ 1522 01:40:38,158 --> 01:40:41,744 As the sun sets on the Lani Kai Lani Luau, 1523 01:40:41,828 --> 01:40:43,787 a reminder to our seniors, 1524 01:40:43,872 --> 01:40:47,208 in the words of our very own President Kennedy, 1525 01:40:47,292 --> 01:40:50,336 "Think not what your country can do for you, 1526 01:40:50,420 --> 01:40:53,589 "but what you can do for your country." 1527 01:40:53,673 --> 01:40:56,592 Now, will the King and Queen of the Luau 1528 01:40:56,676 --> 01:41:00,721 take their appointed positions on the Pool of Enchantment? 1531 01:41:31,586 --> 01:41:33,879 Come on, we're havin' a good time! It's a luau. 1532 01:41:33,964 --> 01:41:35,464 Will you stop it? What are you doing? 1533 01:41:35,548 --> 01:41:37,424 I dropped a cigarette. I'm burnin' myself. 1534 01:41:37,509 --> 01:41:39,593 You're gonna burn us up with that cigarette! Can't you put it out? 1535 01:41:39,678 --> 01:41:42,012 - You're gonna knock us over. - Will you cut it out? 1536 01:41:42,097 --> 01:41:43,389 I'm tryin' to be cool here! 1537 01:41:43,473 --> 01:41:46,016 - You get me out of here right now. - Would you be quiet? 1538 01:41:46,101 --> 01:41:48,811 Your doctor is quite right, Mr. Spears. 1539 01:41:48,895 --> 01:41:53,148 The school environment is so much better for you than the hospital. 1540 01:41:53,233 --> 01:41:55,609 But I am encouraged... Hello, dear. 1541 01:41:55,694 --> 01:41:58,279 ...at the way you've been looking lately. 1542 01:41:58,363 --> 01:42:02,157 You look so... Mr Spears! 1543 01:42:02,284 --> 01:42:04,159 Oh, good heavens! 1546 01:42:11,835 --> 01:42:13,877 Sit down, Stephanie, before you fall in! 1548 01:42:26,224 --> 01:42:29,935 - Will you help me row, Stephanie? - Stop yelling at me! 1549 01:42:30,020 --> 01:42:31,603 Get out of the way! 1551 01:42:36,735 --> 01:42:38,319 You punk! 1552 01:42:38,403 --> 01:42:41,071 Haul ass, shrimp! 1553 01:42:41,156 --> 01:42:45,284 - Get off of me! - Come on! Will you help me row? 1554 01:42:46,411 --> 01:42:47,870 Get out of here! 1555 01:42:47,954 --> 01:42:49,038 Punks! 1556 01:42:49,122 --> 01:42:50,914 - Stuck in a pool with a chick! - You're rowing the wrong way! 1557 01:42:50,999 --> 01:42:51,999 Birds, get 'em! 1558 01:42:52,083 --> 01:42:56,462 - I got one! I got one! - Oh, sorry! 1559 01:42:58,089 --> 01:43:00,257 - Get off! - I didn't mean it. 1560 01:43:08,558 --> 01:43:10,017 Hey, Balmudo! 1561 01:43:10,101 --> 01:43:11,935 Hey, man. That's the guy who decked me. 1562 01:43:12,020 --> 01:43:13,312 It's him. 1563 01:43:13,396 --> 01:43:15,064 - It's him! - It's him! 1566 01:43:46,096 --> 01:43:47,638 He's alive! 1568 01:44:00,318 --> 01:44:02,694 - What's wrong with you guys, man? - You've ruined our luau! 1569 01:44:02,779 --> 01:44:03,821 You ruined everything! 1571 01:44:11,162 --> 01:44:14,498 Michael! It's Michael! 1572 01:44:21,965 --> 01:44:23,006 Michael. 1573 01:44:31,057 --> 01:44:33,475 - You? - You made that jump? 1574 01:44:33,560 --> 01:44:34,601 Shakespeare? 1575 01:44:39,190 --> 01:44:40,774 I thought you were dead. 1576 01:44:44,446 --> 01:44:46,113 - You? - Move it! Move it! 1577 01:44:46,239 --> 01:44:48,157 - I'm gonna rearrange his... - Hey! 1578 01:44:49,284 --> 01:44:50,659 - What? - Nothing. 1580 01:44:56,082 --> 01:44:59,877 - No. - Yeah. Yeah, Johnny. 1581 01:45:01,087 --> 01:45:03,005 Yeah, well, you got one more jump, 1582 01:45:03,089 --> 01:45:07,718 Mr., uh, Cool Rider, Shakespeare, uh, Carrington. 1583 01:45:07,802 --> 01:45:10,345 No, wait a second. Haven't we had enough of this? 1584 01:45:10,430 --> 01:45:11,763 She's got a point, Johnny. 1585 01:45:11,848 --> 01:45:12,973 Hey, Davey's got a point, Johnny. 1586 01:45:13,057 --> 01:45:16,143 - Hey, Lou's got a point about Davey's... - Shut up, all of yous! 1587 01:45:16,227 --> 01:45:18,187 I've got a point to make, too. 1588 01:45:21,149 --> 01:45:23,025 - Jacket. - One T-Bird jacket. 1589 01:45:29,073 --> 01:45:34,411 Jacket. 1590 01:45:39,918 --> 01:45:41,543 For starters, let's see how it looks. 1592 01:45:49,928 --> 01:45:51,345 Very nice. 1593 01:45:53,806 --> 01:45:54,848 Okay. 1594 01:45:55,975 --> 01:45:57,476 Birds... Okay. 1595 01:45:57,936 --> 01:46:00,020 - All right. - All right. 1596 01:46:03,149 --> 01:46:04,816 Listen, I gotta talk to you. 1597 01:46:05,818 --> 01:46:08,195 We can't see each other anymore because, you know, 1598 01:46:08,279 --> 01:46:11,156 I've sorta got another man on my hands now. 1599 01:46:11,241 --> 01:46:12,324 Oh, right. 1601 01:46:19,207 --> 01:46:20,499 That's the breaks. 1602 01:46:20,583 --> 01:46:21,583 Right. 1603 01:46:24,587 --> 01:46:28,048 What's everybody lookin' at? Disperse! 1604 01:46:50,488 --> 01:46:51,863 Stephanie. 1605 01:46:59,122 --> 01:47:02,291 I never thought you'd kiss me if you knew who I really was. 1606 01:47:02,375 --> 01:47:03,709 Are you crazy? 1607 01:47:04,586 --> 01:47:06,461 I got two for the price of one. 1608 01:47:08,047 --> 01:47:12,009 - Are you certain? - I've never been certainer. 1609 01:47:12,719 --> 01:47:14,177 More certain. 1611 01:47:15,888 --> 01:47:17,347 The certainest. 1612 01:47:17,432 --> 01:47:21,059 The certainest. Yeah, I like that. 1613 01:47:22,353 --> 01:47:24,354 I'd love to kiss you again. 1615 01:47:39,454 --> 01:47:42,914 ♪ You were the one, the one in my dreams ♪ 1616 01:47:42,999 --> 01:47:46,084 ♪ But I never knew it ♪ 1617 01:47:46,586 --> 01:47:49,921 ♪ I wanted to tell you time and again ♪ 1618 01:47:50,006 --> 01:47:53,091 ♪ But I couldn't do it ♪ 1619 01:47:54,135 --> 01:47:57,471 ♪ All that you are is all that I need ♪ 1620 01:47:57,722 --> 01:48:00,390 ♪ No more pretending ♪ 1621 01:48:01,100 --> 01:48:04,770 ♪ Now I can be me, you can be you ♪ 1622 01:48:04,854 --> 01:48:08,815 ♪ And we're never ending Whoa-oh, oh ♪ 1623 01:48:08,900 --> 01:48:14,404 ♪ We'll be together ♪ 1624 01:48:16,115 --> 01:48:22,120 ♪ Always together ♪ 1625 01:48:23,122 --> 01:48:28,460 ♪ Like birds of a feather ♪ 1626 01:48:28,544 --> 01:48:32,547 ♪ Forever and ever ♪ 1627 01:48:32,632 --> 01:48:37,302 ♪ We'll be together ♪ 1628 01:48:41,516 --> 01:48:45,018 ♪ I like what you got, I guess it's okay ♪ 1629 01:48:45,103 --> 01:48:48,063 ♪ If you want to show it ♪ 1630 01:48:48,898 --> 01:48:52,442 ♪ I am what I am and I'm all for you ♪ 1631 01:48:52,527 --> 01:48:55,987 ♪ Just want you to know it ♪ 1632 01:48:56,072 --> 01:48:58,156 ♪ Will I ever score? ♪ 1633 01:48:58,408 --> 01:49:03,036 ♪ There's nothin' wrong With just likin' each other ♪ 1634 01:49:03,705 --> 01:49:09,543 ♪ We all had our doubts But it's workin' out with one another ♪ 1635 01:49:09,627 --> 01:49:11,044 ♪ Whoa-oh, oh ♪ 1636 01:49:11,170 --> 01:49:16,717 ♪ We'll be together ♪ 1637 01:49:18,553 --> 01:49:24,141 ♪ Always together ♪ 1638 01:49:25,518 --> 01:49:30,856 ♪ Like birds of a feather ♪ 1639 01:49:30,940 --> 01:49:35,110 ♪ Forever and ever ♪ 1640 01:49:35,194 --> 01:49:46,997 ♪ We'll be together ♪ 1641 01:49:47,999 --> 01:49:53,462 ♪ Always together ♪ 1642 01:49:54,714 --> 01:50:00,093 ♪ Like birds of a feather ♪ 1643 01:50:00,178 --> 01:50:04,389 ♪ Forever and ever ♪ 1644 01:50:20,406 --> 01:50:25,744 ♪ Like birds of a feather ♪ 1645 01:50:25,828 --> 01:50:30,373 ♪ Forever and ever ♪ 1646 01:50:31,834 --> 01:50:37,923 ♪ We'll be together ♪ 1647 01:50:39,258 --> 01:50:45,388 ♪ Always together ♪ 1648 01:50:46,766 --> 01:50:52,604 ♪ We'll be together ♪ 1649 01:50:53,981 --> 01:50:58,235 ♪ Always together ♪124928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.