All language subtitles for Forgive.Me.S01E06.On.Earth.As.It.Is.in.Heaven.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,138 --> 00:00:03,138 Previously on Forgive Me. 2 00:00:05,689 --> 00:00:08,792 This is my friend, Noelle. 3 00:00:08,792 --> 00:00:09,965 That should tell you something 4 00:00:09,965 --> 00:00:11,620 when all your dreams are martyrs. 5 00:00:11,620 --> 00:00:15,207 I don't think that I'm a martyr. 6 00:01:34,000 --> 00:01:36,172 - Forgive me. - How do I know you? 7 00:01:36,172 --> 00:01:40,000 - Forgive me Father. - I've seen you out there. 8 00:01:41,723 --> 00:01:43,930 Sorry. 9 00:01:43,930 --> 00:01:45,069 I've sinned. 10 00:01:49,241 --> 00:01:52,758 It's been a few months since my last confession. 11 00:01:52,758 --> 00:01:53,585 Okay. 12 00:01:56,413 --> 00:01:57,654 Maybe a year. 13 00:02:00,034 --> 00:02:00,930 I've... 14 00:02:03,585 --> 00:02:05,723 Been two-faced to my boss. 15 00:02:08,861 --> 00:02:12,000 Got a promotion, got some extra money. 16 00:02:13,172 --> 00:02:14,482 Office politics. 17 00:02:18,792 --> 00:02:20,034 You're staring. 18 00:02:21,345 --> 00:02:22,378 It's okay. 19 00:02:22,378 --> 00:02:23,378 It's just. 20 00:02:24,827 --> 00:02:26,000 There's not really much else to look at in here. 21 00:02:26,000 --> 00:02:26,827 Duh. 22 00:02:29,861 --> 00:02:31,413 How long have you been coming here? 23 00:02:31,413 --> 00:02:32,447 About three years. 24 00:02:32,447 --> 00:02:34,241 You haven't confessed before. 25 00:02:34,241 --> 00:02:36,207 I've been pretty good. 26 00:02:43,585 --> 00:02:45,723 I'm contemplating divorce. 27 00:02:47,896 --> 00:02:48,723 Well. 28 00:02:50,620 --> 00:02:53,413 I think that married people do. 29 00:02:53,413 --> 00:02:55,792 You know it's part of deciding 30 00:02:55,792 --> 00:02:58,654 whether or not to stay committed. 31 00:02:58,654 --> 00:02:59,930 But you gotta look at it, 32 00:02:59,930 --> 00:03:00,861 you gotta think about what life would be like 33 00:03:00,861 --> 00:03:02,344 to not be married. 34 00:03:04,551 --> 00:03:06,069 I have to counsel you to stay married. 35 00:03:06,069 --> 00:03:07,654 No matter what? 36 00:03:07,654 --> 00:03:10,344 Well, it's a blessed sacrament, 37 00:03:11,309 --> 00:03:13,138 a sacred vow. 38 00:03:13,138 --> 00:03:15,309 It's not as blessed as I thought it would be. 39 00:03:15,309 --> 00:03:16,207 Never is. 40 00:03:17,138 --> 00:03:18,516 A lot of people do it. 41 00:03:18,516 --> 00:03:20,413 You know get a divorce. 42 00:03:20,413 --> 00:03:23,034 Yeah but I mean that doesn't mean that it's right for you. 43 00:03:23,034 --> 00:03:26,344 What the Lord has joined together let men not put us under. 44 00:03:26,344 --> 00:03:29,138 To the church it's not like a breaking of a contract 45 00:03:29,138 --> 00:03:30,482 between two people. 46 00:03:30,482 --> 00:03:33,827 You know it's a threat to your salvation. 47 00:03:36,309 --> 00:03:38,034 When people get married, 48 00:03:38,034 --> 00:03:41,482 God sees them as one person so. 49 00:03:41,482 --> 00:03:43,516 You're not gonna just go back to being two separate people, 50 00:03:43,516 --> 00:03:46,654 you're gonna become one broken person. 51 00:03:48,344 --> 00:03:50,138 It's alright, I know it's a little bit, it's weird, 52 00:03:50,138 --> 00:03:54,138 it's hard to visualize or conceptualize whatever. 53 00:03:55,069 --> 00:03:55,896 Why? 54 00:03:56,792 --> 00:03:58,172 Why do I want a divorce? 55 00:03:58,172 --> 00:03:59,447 Yeah. 56 00:04:00,689 --> 00:04:03,620 I think I just married too young. 57 00:04:04,930 --> 00:04:07,172 I haven't lived enough life 58 00:04:10,309 --> 00:04:11,551 to settle down. 59 00:04:13,309 --> 00:04:14,930 That's not really a reason. 60 00:04:14,930 --> 00:04:16,792 Well I thought it was. 61 00:04:16,792 --> 00:04:19,792 My friends seemed to think so. 62 00:04:19,792 --> 00:04:22,378 What do you want, you wanna go out 63 00:04:22,378 --> 00:04:25,207 and get laid by a bunch of different people or something? 64 00:04:25,207 --> 00:04:28,551 You think that's like a more exciting, happy way to live? 65 00:04:28,551 --> 00:04:30,275 Yeah. 66 00:04:30,275 --> 00:04:34,034 I wouldn't know, but God doesn't want you to get a divorce 67 00:04:34,034 --> 00:04:36,069 this we know for sure so. 68 00:04:39,069 --> 00:04:40,378 I mean there's other things. 69 00:04:40,378 --> 00:04:41,896 That's not what God wants for you 70 00:04:41,896 --> 00:04:44,034 and it's not even what you think it is. 71 00:04:44,034 --> 00:04:46,240 It's not a way to be happy. 72 00:04:49,758 --> 00:04:53,723 Maybe I just haven't met the right person yet. 73 00:04:53,723 --> 00:04:56,413 You're not gonna get a do-over. 74 00:04:58,034 --> 00:04:59,551 What's gone so wrong in your marriage? 75 00:04:59,551 --> 00:05:02,103 How long have you been married? 76 00:05:02,103 --> 00:05:03,103 Five years. 77 00:05:04,689 --> 00:05:07,965 What changed between the first four years and now? 78 00:05:07,965 --> 00:05:08,792 Nothing. 79 00:05:09,689 --> 00:05:10,930 Nothing at all. 80 00:05:12,103 --> 00:05:15,309 I just, well things change pretty quickly 81 00:05:15,309 --> 00:05:17,930 after the first few months but. 82 00:05:19,827 --> 00:05:22,620 I guess I've just been waiting four years 83 00:05:22,620 --> 00:05:25,930 for it to go back to the way it started. 84 00:05:27,103 --> 00:05:31,034 That's why they call it a honeymoon. 85 00:05:31,034 --> 00:05:31,930 Are there children involved? 86 00:05:31,930 --> 00:05:32,758 No. 87 00:05:32,758 --> 00:05:34,171 No, no, no. 88 00:05:34,171 --> 00:05:35,654 Do you want children? 89 00:05:35,654 --> 00:05:37,309 I might. 90 00:05:37,309 --> 00:05:38,103 Well yeah. 91 00:05:39,309 --> 00:05:40,344 Well not now. 92 00:05:42,034 --> 00:05:43,861 Jamie doesn't. 93 00:05:43,861 --> 00:05:46,138 You know I think people wait too long these days. 94 00:05:46,138 --> 00:05:48,723 You know it's like you have it at 16 95 00:05:48,723 --> 00:05:52,861 or you have one at 36 and then there's nothing in between. 96 00:05:54,620 --> 00:05:57,171 I know a lot of women they, 97 00:05:57,171 --> 00:05:58,000 they waited too long. 98 00:05:58,000 --> 00:05:58,930 They can't have a child. 99 00:05:58,930 --> 00:06:01,516 They put their career first. 100 00:06:01,516 --> 00:06:02,861 We would probably adopt. 101 00:06:02,861 --> 00:06:03,689 Look. 102 00:06:05,344 --> 00:06:07,896 The church doesn't sanction divorce. 103 00:06:07,896 --> 00:06:08,896 They don't believe in it. 104 00:06:08,896 --> 00:06:10,551 It's a civil matter. 105 00:06:12,620 --> 00:06:14,861 You know you gotta go to a court 106 00:06:14,861 --> 00:06:18,654 for someone to say that your marriage is over. 107 00:06:20,069 --> 00:06:21,171 To the church it's a much more spiritual thing. 108 00:06:21,171 --> 00:06:23,137 Marriage is a sacrament. 109 00:06:24,171 --> 00:06:25,620 Sacraments don't end. 110 00:06:25,620 --> 00:06:27,034 We weren't married in church, 111 00:06:27,034 --> 00:06:29,861 we were married down at city hall. 112 00:06:31,103 --> 00:06:31,930 Well. 113 00:06:34,000 --> 00:06:37,309 Okay well that's not a sacramental marriage. 114 00:06:37,309 --> 00:06:38,861 Right. 115 00:06:38,861 --> 00:06:40,758 I mean the church, they don't recognize marriages 116 00:06:40,758 --> 00:06:42,378 made outside of the church. 117 00:06:42,378 --> 00:06:44,861 I'd say that if you wanted to get married 118 00:06:44,861 --> 00:06:46,378 in a church in the future, 119 00:06:46,378 --> 00:06:49,034 then you'd probably want to disclose the civil union. 120 00:06:49,034 --> 00:06:51,723 Maybe keep a just in case annulment in your back pocket, 121 00:06:51,723 --> 00:06:55,000 you know, but it would be a parish by parish thing. 122 00:06:55,000 --> 00:06:56,206 Okay relax. 123 00:06:56,206 --> 00:06:57,723 You're already on my second marriage. 124 00:06:57,723 --> 00:06:59,516 And your adverse reaction to a second marriage, 125 00:06:59,516 --> 00:07:02,240 it should tell you that you're not ready 126 00:07:02,240 --> 00:07:04,137 to give up on this one. 127 00:07:05,069 --> 00:07:06,896 You have to say that. 128 00:07:06,896 --> 00:07:08,137 No. 129 00:07:08,137 --> 00:07:09,792 I'm pretty sure I just married you off again. 130 00:07:11,447 --> 00:07:12,275 But, 131 00:07:13,482 --> 00:07:15,344 maybe you think your marriage can be saved? 132 00:07:15,344 --> 00:07:16,275 Have you tried therapy? 133 00:07:16,275 --> 00:07:17,654 Have you tried counseling? 134 00:07:17,654 --> 00:07:18,447 No. 135 00:07:19,930 --> 00:07:20,965 This where I tell you to come back here 136 00:07:20,965 --> 00:07:22,206 for counseling. 137 00:07:23,137 --> 00:07:23,965 By you? 138 00:07:27,585 --> 00:07:30,378 It would probably be Father Phil 139 00:07:31,965 --> 00:07:33,137 or Father Gene. 140 00:07:33,137 --> 00:07:35,585 They don't have the experience, 141 00:07:35,585 --> 00:07:36,896 but I really, I don't know what they're 142 00:07:36,896 --> 00:07:38,930 ever gonna tell you about marriage. 143 00:07:38,930 --> 00:07:40,344 They lived together for four years, 144 00:07:40,344 --> 00:07:43,206 but it's not the same thing. 145 00:07:43,206 --> 00:07:44,620 So. 146 00:07:44,620 --> 00:07:46,137 Maybe therapy, maybe a counselor, 147 00:07:46,137 --> 00:07:50,827 I just don't you should give up before you try everything. 148 00:07:50,827 --> 00:07:53,620 Haven't come to this decision lightly. 149 00:07:53,620 --> 00:07:56,620 You said you were contemplating. 150 00:07:56,620 --> 00:07:57,930 So. 151 00:07:57,930 --> 00:07:58,758 Have you told your wife 152 00:07:58,758 --> 00:08:00,620 what your thinking? 153 00:08:00,620 --> 00:08:01,689 My husband. 154 00:08:03,000 --> 00:08:05,654 Jamie's my husband, not my wife. 155 00:08:08,551 --> 00:08:09,378 Dude. 156 00:08:11,171 --> 00:08:13,309 Sorry, sorry to assume. 157 00:08:13,309 --> 00:08:15,137 Are you kidding me? 158 00:08:15,137 --> 00:08:17,654 You really didn't know? 159 00:08:17,654 --> 00:08:20,033 Maybe my gaydar's not so good. 160 00:08:20,033 --> 00:08:22,171 Mine must not be either. 161 00:08:27,792 --> 00:08:28,861 I'm a priest. 162 00:08:28,861 --> 00:08:29,792 Dude. 163 00:08:29,792 --> 00:08:30,620 Why do you think I'm gay? 164 00:08:30,620 --> 00:08:31,620 Seriously? 165 00:08:31,620 --> 00:08:32,620 Yeah what is it? 166 00:08:32,620 --> 00:08:33,827 Why do you think I'm gay? 167 00:08:33,827 --> 00:08:36,482 Well, the way you look at me for one thing. 168 00:08:36,482 --> 00:08:38,620 Even at Mass when you're up there. 169 00:08:38,620 --> 00:08:40,378 You know you're reading. 170 00:08:40,378 --> 00:08:42,827 You're just staring at me. 171 00:08:42,827 --> 00:08:44,620 Look I didn't even know where I saw you. 172 00:08:44,620 --> 00:08:45,447 What? 173 00:08:46,896 --> 00:08:49,309 Well you seemed pretty familiar when I sat down. 174 00:08:49,309 --> 00:08:50,309 It's not. 175 00:08:50,309 --> 00:08:51,206 Flustered even. 176 00:08:51,206 --> 00:08:52,723 That's not what I meant. 177 00:08:52,723 --> 00:08:56,309 I just meant that I didn't know where I'd seen you. 178 00:08:56,309 --> 00:08:58,964 Before, but you were in a dream. 179 00:09:02,309 --> 00:09:05,240 So you're dreaming about me? 180 00:09:05,240 --> 00:09:06,206 No. 181 00:09:06,206 --> 00:09:09,068 I'm the man of your dreams. 182 00:09:09,068 --> 00:09:10,033 Whoa. 183 00:09:10,033 --> 00:09:11,275 No. 184 00:09:11,275 --> 00:09:12,896 No definitely not. 185 00:09:12,896 --> 00:09:16,206 Nightmares, you know what I mean? 186 00:09:16,206 --> 00:09:17,689 It's not like I was having a dream about you. 187 00:09:17,689 --> 00:09:18,516 It wasn't you. 188 00:09:18,516 --> 00:09:20,344 It was just your face. 189 00:09:23,206 --> 00:09:27,206 It's just a face from my memory banks. 190 00:09:27,206 --> 00:09:30,689 I just thought you were torn. 191 00:09:30,689 --> 00:09:32,896 Torn about things. 192 00:09:32,896 --> 00:09:34,240 No. 193 00:09:34,240 --> 00:09:35,068 No, no. 194 00:09:37,033 --> 00:09:38,585 You don't think about me? 195 00:09:38,585 --> 00:09:39,758 No. 196 00:09:40,758 --> 00:09:41,964 Just dreams. 197 00:09:44,723 --> 00:09:47,378 So your marriage was a same sex marriage. 198 00:09:47,378 --> 00:09:48,551 Yeah. 199 00:09:48,551 --> 00:09:50,999 Otherwise known as a marriage. 200 00:09:52,447 --> 00:09:54,861 Well then I advise you that you were right to end it. 201 00:09:54,861 --> 00:09:56,033 The church doesn't recognize a marriage 202 00:09:56,033 --> 00:09:57,861 made outside the church. 203 00:09:57,861 --> 00:10:01,275 So a gay divorce is a lesser sin 204 00:10:01,275 --> 00:10:04,068 than staying gay married? 205 00:10:04,068 --> 00:10:05,689 The Pope's been pretty clear on it. 206 00:10:05,689 --> 00:10:07,929 Oh, what did Papa have to say? 207 00:10:07,929 --> 00:10:11,240 That gay marriage is an attack on the family. 208 00:10:11,240 --> 00:10:14,758 That it threatens the natural order. 209 00:10:14,758 --> 00:10:19,068 That it's an attack on the essence of the human creature 210 00:10:19,068 --> 00:10:22,068 and a threat to world peace. 211 00:10:22,068 --> 00:10:26,206 So me and my husband are a threat to world peace. 212 00:10:27,654 --> 00:10:29,758 What are we gonna go drop a gay bomb on Europe? 213 00:10:29,758 --> 00:10:31,033 Ridiculous. 214 00:10:31,033 --> 00:10:32,654 How? 215 00:10:32,654 --> 00:10:36,792 Substitute Jews, destroy the essence of human nature. 216 00:10:37,964 --> 00:10:40,689 Your marriage, not your existence. 217 00:10:41,929 --> 00:10:44,516 There's nothing wrong with your feelings. 218 00:10:44,516 --> 00:10:46,068 Love. 219 00:10:46,068 --> 00:10:47,378 Love is great. 220 00:10:47,378 --> 00:10:49,413 You know, but sex between two men, 221 00:10:49,413 --> 00:10:50,344 it's a sin. 222 00:10:51,792 --> 00:10:54,620 So is sex between a man and a woman for the most part. 223 00:10:54,620 --> 00:10:58,758 Yeah in every circumstance, except for marriage. 224 00:11:00,551 --> 00:11:03,620 Look I can forgive you of the acts. 225 00:11:03,620 --> 00:11:06,447 The sex acts if you're genuinely sorry 226 00:11:06,447 --> 00:11:08,654 and you don't want to do it anymore. 227 00:11:08,654 --> 00:11:11,482 I don't want to stop having sex. 228 00:11:11,482 --> 00:11:13,447 I want to have more sex. 229 00:11:14,654 --> 00:11:16,275 That's a big part of why I want a divorce. 230 00:11:16,275 --> 00:11:17,482 I can't forgive you for something 231 00:11:17,482 --> 00:11:19,860 that you're just going to go out and do again. 232 00:11:19,860 --> 00:11:23,860 I didn't come here to confess being married. 233 00:11:23,860 --> 00:11:27,102 I came here to confess thinking about a divorce. 234 00:11:27,102 --> 00:11:29,792 I can forgive you in a general way 235 00:11:29,792 --> 00:11:33,068 to recognize your feeling of contrition. 236 00:11:35,102 --> 00:11:36,102 I come here and I tell you 237 00:11:36,102 --> 00:11:37,654 that my marriage is falling apart 238 00:11:37,654 --> 00:11:40,344 and you can't even talk about it. 239 00:11:41,895 --> 00:11:44,758 You guys are all obsessed with gay sex, 240 00:11:44,758 --> 00:11:46,792 everything else gets lost. 241 00:11:46,792 --> 00:11:49,689 I come in and I tell you that I lied to my boss 242 00:11:49,689 --> 00:11:51,482 and I'm thinking about having a divorce. 243 00:11:51,482 --> 00:11:54,275 Can you focus on that please? 244 00:11:54,275 --> 00:11:56,758 How bad of a sin is it 245 00:11:56,758 --> 00:11:58,068 to have divorce? 246 00:12:00,758 --> 00:12:01,654 In your case not so bad. 247 00:12:01,654 --> 00:12:02,860 Oh in my case, 248 00:12:02,860 --> 00:12:07,102 yeah okay because there are no other sins. 249 00:12:07,102 --> 00:12:09,826 I could pray all day, I could stay married. 250 00:12:09,826 --> 00:12:11,102 I could spend the rest of my life 251 00:12:11,102 --> 00:12:14,826 at ministering to lepers, wouldn't matter. 252 00:12:14,826 --> 00:12:16,758 I'm still going to burn in hell. 253 00:12:16,758 --> 00:12:18,826 I didn't say that. 254 00:12:18,826 --> 00:12:20,482 You don't have to. 255 00:12:24,344 --> 00:12:26,309 You know I was born gay. 256 00:12:27,171 --> 00:12:29,413 And when I was baptized, 257 00:12:29,413 --> 00:12:31,344 that was supposed to be a fresh start. 258 00:12:31,344 --> 00:12:33,999 That original sin got wiped away. 259 00:12:35,516 --> 00:12:39,516 Can you just treat me like a human being? 260 00:12:39,516 --> 00:12:42,137 If I come here to confess a lie. 261 00:12:44,585 --> 00:12:46,378 Just forgive me for it. 262 00:12:46,378 --> 00:12:49,102 If I come in here and confess an infidelity, 263 00:12:49,102 --> 00:12:50,585 forgive me for it. 264 00:12:52,413 --> 00:12:53,895 If I come in here confess 265 00:12:53,895 --> 00:12:57,344 I ate an entire bag of marshmallows in one sitting 266 00:12:57,344 --> 00:12:59,826 just forgive me for it. 267 00:12:59,826 --> 00:13:01,551 Even though I'm gay. 268 00:13:04,551 --> 00:13:05,378 Did you? 269 00:13:08,240 --> 00:13:09,964 Eat the marshmallows? 270 00:13:11,895 --> 00:13:12,964 Yes. 271 00:13:12,964 --> 00:13:13,791 A whole bag? 272 00:13:13,791 --> 00:13:15,447 Yeah. 273 00:13:16,413 --> 00:13:17,482 Pretty glutenous. 274 00:13:17,482 --> 00:13:19,585 Thank you. 275 00:13:19,585 --> 00:13:20,585 Seriously that's gonna be like a bunch 276 00:13:20,585 --> 00:13:21,654 of Hail Mary's right there. 277 00:13:23,413 --> 00:13:24,895 What else you got? 278 00:13:26,585 --> 00:13:28,757 I dropped my nephew on his head. 279 00:13:28,757 --> 00:13:29,999 Not on purpose. 280 00:13:29,999 --> 00:13:31,482 No. 281 00:13:31,482 --> 00:13:33,309 I was juggling him technically. 282 00:13:33,309 --> 00:13:35,378 Oh so you're stupid. 283 00:13:35,378 --> 00:13:36,206 Yeah. 284 00:13:38,999 --> 00:13:39,929 What about the infidelity? 285 00:13:39,929 --> 00:13:42,309 Did you cheat on your husband? 286 00:13:44,413 --> 00:13:45,722 Yeah. 287 00:13:45,722 --> 00:13:46,791 How many times? 288 00:13:46,791 --> 00:13:48,447 Once. 289 00:13:51,068 --> 00:13:54,275 Are you just afraid of telling him or 290 00:13:55,757 --> 00:13:59,137 you're worried that the relationship can't be healed? 291 00:13:59,137 --> 00:13:59,895 But I... 292 00:14:02,137 --> 00:14:05,309 I think about it a lot, cheating. 293 00:14:05,309 --> 00:14:06,206 Being free. 294 00:14:09,860 --> 00:14:13,653 Being with someone that doesn't just love you. 295 00:14:16,309 --> 00:14:18,171 But gets you, you know? 296 00:14:23,791 --> 00:14:25,344 Maybe you hide too much from him. 297 00:14:25,344 --> 00:14:26,964 He doesn't listen. 298 00:14:26,964 --> 00:14:28,964 Tells me I don't listen. 299 00:14:30,413 --> 00:14:34,447 But really we just have nothing in common to talk about. 300 00:14:34,447 --> 00:14:36,688 Did you before? 301 00:14:36,688 --> 00:14:40,482 I don't know we were always kind of opposite. 302 00:14:40,482 --> 00:14:43,860 And now it makes you feel lonely. 303 00:14:43,860 --> 00:14:46,895 Now it makes me think of other men. 304 00:14:47,895 --> 00:14:49,826 But let me ask you, I mean, 305 00:14:49,826 --> 00:14:51,068 are you sure it's not just your guilt 306 00:14:51,068 --> 00:14:53,482 that's hurting your marriage? 307 00:14:58,619 --> 00:15:00,551 There's someone else. 308 00:15:01,516 --> 00:15:02,757 Not the boss. 309 00:15:05,413 --> 00:15:06,516 In my head. 310 00:15:08,068 --> 00:15:08,999 Constantly. 311 00:15:10,309 --> 00:15:12,551 You're in love? 312 00:15:12,551 --> 00:15:14,860 Maybe a little infatuated. 313 00:15:22,551 --> 00:15:25,584 I don't even think I can be with him. 314 00:15:26,516 --> 00:15:27,344 I mean. 315 00:15:28,551 --> 00:15:30,378 I don't even think I can have him. 316 00:15:30,378 --> 00:15:31,378 Necessarily. 317 00:15:33,722 --> 00:15:36,860 But the fact that I think about it. 318 00:15:36,860 --> 00:15:38,344 Doesn't that mean? 319 00:15:39,482 --> 00:15:41,722 Well no, I mean people, 320 00:15:41,722 --> 00:15:43,964 you're gonna have infatuations right your entire life. 321 00:15:43,964 --> 00:15:46,206 Everyone fantasizes it's... 322 00:15:47,378 --> 00:15:48,653 I would say just train yourself 323 00:15:48,653 --> 00:15:50,309 to be less sinful in your thoughts. 324 00:15:50,309 --> 00:15:53,999 You're not going to be able to not have them. 325 00:15:58,482 --> 00:16:02,619 I just don't want to be lonely for the rest of my life. 326 00:16:04,619 --> 00:16:06,999 It scares me too sometimes. 327 00:16:09,309 --> 00:16:12,964 If you didn't want to be alone, why'd you become a priest? 328 00:16:12,964 --> 00:16:13,791 Well. 329 00:16:15,275 --> 00:16:19,068 Because I think with God you're never truly alone. 330 00:16:20,619 --> 00:16:24,378 I mean understand now that God can't fulfill the need 331 00:16:24,378 --> 00:16:25,860 for human contact. 332 00:16:26,929 --> 00:16:29,515 Not intimate contact, but just, 333 00:16:31,619 --> 00:16:33,413 being close, talking, 334 00:16:34,964 --> 00:16:37,584 touching somebody who gets you. 335 00:16:39,171 --> 00:16:39,999 Yeah. 336 00:16:41,447 --> 00:16:42,929 That's exactly it. 337 00:16:57,860 --> 00:16:58,688 Thanks. 338 00:17:02,413 --> 00:17:04,240 I think you should say 20 Hail Mary's. 339 00:17:04,240 --> 00:17:05,068 20? 340 00:17:05,068 --> 00:17:06,344 Yeah. 341 00:17:06,344 --> 00:17:08,999 But I'll say half of them for you. 342 00:17:08,999 --> 00:17:10,240 Why would you do that? 343 00:17:10,240 --> 00:17:12,137 Because I was a jerk. 344 00:17:13,895 --> 00:17:15,206 You had a lot of really good sins to confess 345 00:17:15,206 --> 00:17:17,515 and I got caught up in that one. 346 00:17:17,515 --> 00:17:21,688 Well maybe that should tell you something. 347 00:17:21,688 --> 00:17:24,653 Sorry man I only do pinky holding. 348 00:17:42,275 --> 00:17:46,033 I dreamt about him and then he turned out to be real. 349 00:17:46,033 --> 00:17:49,515 I think Sebastian attends our church. 350 00:17:49,515 --> 00:17:52,171 I mean that's gotta be where I saw him right? 351 00:17:52,171 --> 00:17:53,515 He's a member of the congregation. 352 00:17:53,515 --> 00:17:56,102 That's gotta be where I saw his face. 353 00:17:56,102 --> 00:17:57,619 You know what he looks like, 354 00:17:57,619 --> 00:18:01,240 but I just don't remember seeing him before today. 355 00:18:01,240 --> 00:18:04,240 It's like my brain picked his face out of the crowd 356 00:18:04,240 --> 00:18:06,102 or something. 357 00:18:06,102 --> 00:18:10,068 I've never heard a confession from a gay guy before. 358 00:18:10,068 --> 00:18:12,826 Well you probably have. 359 00:18:12,826 --> 00:18:15,240 They just don't confess that. 360 00:18:19,171 --> 00:18:21,895 He told me he knew some good priests who were gay. 361 00:18:21,895 --> 00:18:22,722 Yep. 362 00:18:24,102 --> 00:18:26,826 But that that's not allowed anymore these days. 363 00:18:26,826 --> 00:18:28,515 Well. 364 00:18:28,515 --> 00:18:30,584 Grandfathered in I guess. 365 00:18:31,860 --> 00:18:34,722 When you're a priest what does it matter 366 00:18:34,722 --> 00:18:37,584 who you're not having sex with? 367 00:18:37,584 --> 00:18:39,137 We're all celibate. 368 00:18:41,240 --> 00:18:42,999 This guy was struggling. 369 00:18:42,999 --> 00:18:44,895 I just was not helpful. 370 00:18:47,653 --> 00:18:51,791 It's just gotta eat you up inside to be gay and Catholic. 371 00:18:52,895 --> 00:18:53,722 Yeah. 372 00:18:55,102 --> 00:18:56,584 Sometimes it does. 373 00:19:09,240 --> 00:19:10,791 You can't be a sin. 374 00:19:12,791 --> 00:19:14,895 You can only commit them. 375 00:19:22,653 --> 00:19:23,481 This, 376 00:19:25,791 --> 00:19:27,895 this is awkward. 377 00:19:27,895 --> 00:19:28,722 No. 378 00:19:34,240 --> 00:19:36,550 Do you wanna watch Homeland? 379 00:19:38,964 --> 00:19:39,791 Yeah. 380 00:19:50,999 --> 00:19:53,481 Let's all sing. 381 00:20:07,481 --> 00:20:09,102 So the girl stays. 382 00:20:10,619 --> 00:20:13,308 Till you sort yourself out. 383 00:20:13,308 --> 00:20:14,653 Thank you. 384 00:20:14,653 --> 00:20:16,068 I'm talking weeks, 385 00:20:16,068 --> 00:20:17,895 not months, not years. 386 00:20:22,550 --> 00:20:24,206 What's the matter? 387 00:20:27,584 --> 00:20:29,722 You're not sure she's your kid? 388 00:20:29,722 --> 00:20:31,619 No I'm sure. 389 00:20:34,722 --> 00:20:39,308 You're having second thoughts about the Priesthood? 390 00:20:39,308 --> 00:20:41,308 When you become a priest, 391 00:20:41,308 --> 00:20:42,964 you sacrifice a lot. 392 00:20:44,033 --> 00:20:45,964 But you get protection. 393 00:20:47,068 --> 00:20:49,206 You don't get to see this. 394 00:20:52,343 --> 00:20:54,446 Watch your kids get sick, 395 00:20:56,171 --> 00:20:57,446 fall, and fail. 396 00:20:59,515 --> 00:21:01,757 Worst feeling in the world. 397 00:21:03,550 --> 00:21:04,688 I love you. 398 00:21:07,999 --> 00:21:10,550 I just want you to know that I'm really grateful 399 00:21:10,550 --> 00:21:15,033 for everything you did for me when I was kid. 400 00:21:15,033 --> 00:21:18,929 And I know I never told you that before. 401 00:21:18,929 --> 00:21:20,929 Well, no one ever did. 402 00:21:23,722 --> 00:21:27,757 I just feel like I was so young you know? 403 00:21:27,757 --> 00:21:29,239 I didn't know what it would mean 404 00:21:29,239 --> 00:21:32,999 to take care of somebody's else's kid until now. 405 00:21:35,860 --> 00:21:38,308 Great granddaughter. 406 00:21:38,308 --> 00:21:40,205 Never thought I'd say that. 407 00:21:40,205 --> 00:21:43,584 Maybe from your brothers, but you never. 408 00:21:43,584 --> 00:21:46,964 Listen I was talking to my boss, the Prelate, 409 00:21:46,964 --> 00:21:51,584 and I was asking him if he'd think about maybe moving me. 410 00:21:51,584 --> 00:21:52,619 You know like a mid-sized parish, 411 00:21:52,619 --> 00:21:55,205 somewhere I'd be the only priest. 412 00:21:55,205 --> 00:21:57,377 Like the living situation might be easier to change. 413 00:21:57,377 --> 00:21:59,377 And? 414 00:21:59,377 --> 00:22:01,102 He told me I wasn't ready. 415 00:22:01,102 --> 00:22:02,929 That I need to prove myself. 416 00:22:02,929 --> 00:22:04,239 Are you ready? 417 00:22:06,550 --> 00:22:08,999 I wasn't ready to be a mother. 418 00:22:10,274 --> 00:22:11,964 I fucked that all up. 419 00:22:20,722 --> 00:22:24,515 You did really, really good the second time. 420 00:22:25,619 --> 00:22:28,826 I never got my daughter's forgiveness. 421 00:22:34,757 --> 00:22:37,239 But I did get a second chance. 422 00:22:40,343 --> 00:22:42,377 Listen if she stays here, 423 00:22:42,377 --> 00:22:44,446 there's a chance she might be difficult. 424 00:22:44,446 --> 00:22:46,377 Okay she's bounced around a lot lately 425 00:22:46,377 --> 00:22:50,205 from place to place, I know that she has. 426 00:22:50,205 --> 00:22:52,619 Just figure out what you're doing. 427 00:22:52,619 --> 00:22:54,170 I've got my limits. 428 00:22:56,343 --> 00:22:58,136 And you're this close. 429 00:24:18,964 --> 00:24:22,722 ♪ I'm talking about 430 00:24:22,722 --> 00:24:26,274 ♪ I'm talking about weight 431 00:24:28,136 --> 00:24:31,446 ♪ That can't be carried 432 00:24:33,791 --> 00:24:37,412 ♪ I'm talking about 433 00:24:37,412 --> 00:24:40,964 ♪ I'm talking about weight 434 00:24:42,515 --> 00:24:45,826 ♪ That can't be carried 435 00:24:48,584 --> 00:24:52,446 ♪ I'm talking about 436 00:24:52,446 --> 00:24:55,999 ♪ I'm talking about weight 437 00:24:57,446 --> 00:25:00,791 ♪ That can't be carried 29683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.