All language subtitles for EPORNER.COM - [cWYFKYOAk6c] LEXI LUNA - WICKED (FIRST MONTH INTEREST MATTER) (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:14,340 Where the fuck are you going, Noah? 2 00:00:15,240 --> 00:00:17,220 It's 8 a .m. I've got errands. 3 00:00:19,120 --> 00:00:20,140 What are you up to? 4 00:00:20,540 --> 00:00:22,920 It's none of your business, so don't ask me again. 5 00:00:24,040 --> 00:00:25,300 Okay. Jeez. 6 00:00:31,220 --> 00:00:32,940 Can you at least pick my phone up? 7 00:00:33,140 --> 00:00:34,140 Yeah. 8 00:00:42,260 --> 00:00:43,960 No, I haven't talked to dad today. 9 00:00:46,480 --> 00:00:48,560 Well, why are you calling me about this? 10 00:00:51,120 --> 00:00:52,120 Frozen? 11 00:00:58,020 --> 00:00:59,020 What's going on? 12 00:01:00,020 --> 00:01:01,020 We have to go. 13 00:01:02,940 --> 00:01:03,940 Flame? 14 00:01:31,720 --> 00:01:33,020 I guess I'm answering the door 15 00:02:00,850 --> 00:02:02,250 Liam, hi sweetheart. 16 00:02:02,670 --> 00:02:04,490 Thanks for stopping by on such short notice. 17 00:02:06,070 --> 00:02:07,070 Come in. 18 00:02:16,290 --> 00:02:17,290 Nice suit. 19 00:02:31,500 --> 00:02:33,960 Do you judge your dad like that? Of course I do. 20 00:02:36,200 --> 00:02:37,200 Then what happened? 21 00:02:38,080 --> 00:02:39,280 Why are all my accounts bruised? 22 00:02:39,780 --> 00:02:41,020 Why don't you ask about my dad? 23 00:02:41,600 --> 00:02:43,340 Or me? Or your other children first? 24 00:02:43,680 --> 00:02:45,560 I just spoke to Harper. She doesn't know what's going on. 25 00:02:47,200 --> 00:02:48,200 That's it? 26 00:02:48,920 --> 00:02:50,100 I came here as a courtesy. 27 00:02:50,780 --> 00:02:53,360 For the life of me, I don't know why I expect anything different from you. 28 00:02:53,580 --> 00:02:55,800 Save me the fucking sanctimonious bullshit, Liam. 29 00:02:57,580 --> 00:02:59,540 You picked a side and you picked your father. 30 00:03:00,910 --> 00:03:01,910 I'm not doing this. 31 00:03:07,130 --> 00:03:10,210 My dad wanted you to have that. It should hold you over until lawyers 32 00:03:10,210 --> 00:03:11,210 everything out. 33 00:03:11,250 --> 00:03:15,130 I told him not to do it, but for some reason he's still in love with you. 34 00:03:15,750 --> 00:03:16,830 What am I supposed to do with this? 35 00:03:19,010 --> 00:03:20,010 I don't know, Mom. 36 00:03:20,550 --> 00:03:21,930 Why don't you buy your boyfriend a tricycle? 37 00:03:22,430 --> 00:03:23,510 You can call Jason, Sean. 38 00:03:24,870 --> 00:03:25,870 Hey, Sean. 39 00:03:27,490 --> 00:03:28,490 You good? 40 00:03:29,130 --> 00:03:30,130 Yeah, man. 41 00:03:30,220 --> 00:03:31,220 We're good. 42 00:03:32,180 --> 00:03:33,180 Countess, we're good. 43 00:03:34,520 --> 00:03:35,740 What do you want from me? 44 00:03:36,620 --> 00:03:37,620 What about my bank account? 45 00:03:39,420 --> 00:03:41,220 Right now we are all in the same boat. 46 00:03:41,840 --> 00:03:42,840 We're all broke. 47 00:03:45,080 --> 00:03:46,360 I know I love you, sweetheart. 48 00:03:55,300 --> 00:03:56,340 Aren't you going to say anything? 49 00:04:02,890 --> 00:04:09,270 My god, we're so fucking rich You did it baby 50 00:04:09,270 --> 00:04:11,930 We did it 51 00:04:11,930 --> 00:04:18,890 Later I 52 00:04:18,890 --> 00:04:21,750 promise right now we need to transfer this to our gown 53 00:04:21,750 --> 00:04:28,570 I am 54 00:04:28,570 --> 00:04:33,160 so excited for this I'm so glad you decided to do it now. I don't think I 55 00:04:33,160 --> 00:04:34,160 have waited any longer. 56 00:04:34,420 --> 00:04:35,420 Okay, we have to do this quick. 57 00:04:36,200 --> 00:04:37,480 Yeah. Do you want to do the honors? 58 00:04:38,520 --> 00:04:39,520 Can I? 59 00:04:41,020 --> 00:04:42,020 Okay, answer. 60 00:04:48,120 --> 00:04:49,120 Well, what the fuck? 61 00:04:49,340 --> 00:04:50,480 No, that's not right. 62 00:04:51,160 --> 00:04:52,160 No. 63 00:04:52,400 --> 00:04:53,400 No, that's not right. 64 00:04:54,100 --> 00:04:55,440 The accounts are already wiped. 65 00:04:56,440 --> 00:04:57,680 How is that possible? 66 00:05:15,150 --> 00:05:16,150 At least you're good for something. 67 00:05:23,210 --> 00:05:24,590 How did you get in here? 68 00:05:24,990 --> 00:05:26,170 I don't remember where the key is. 69 00:05:28,590 --> 00:05:30,170 Oh! The new toy. 70 00:05:30,830 --> 00:05:31,729 I'm Harper. 71 00:05:31,730 --> 00:05:32,930 Hands off, Harp. He's mine. 72 00:05:33,970 --> 00:05:36,110 I bet you'd love a three -way. 73 00:05:37,610 --> 00:05:38,610 That'll be enough. 74 00:05:40,330 --> 00:05:41,870 I hope you know more than your brother. 75 00:05:42,430 --> 00:05:43,430 Which one? 76 00:05:43,859 --> 00:05:45,140 Liam the traitor, of course. 77 00:05:46,180 --> 00:05:48,540 I love when you call him that. What does he say? 78 00:05:48,820 --> 00:05:50,820 That we're broke and your father is in jail. 79 00:05:52,540 --> 00:05:54,920 Fix it, Mommy. I want to be unbroke. 80 00:05:56,220 --> 00:05:58,100 Then you'd better think about getting a job. 81 00:05:58,700 --> 00:06:01,940 Or find a guy who doesn't suckle off your bank account. 82 00:06:03,380 --> 00:06:04,680 Pot meet kettle. 83 00:06:05,080 --> 00:06:06,080 Very funny. 84 00:06:06,660 --> 00:06:07,920 Why don't you speak to Elijah? 85 00:06:08,860 --> 00:06:10,820 Or, better yet, go see your sister. 86 00:06:11,500 --> 00:06:13,360 I bet Emma knows exactly what's going on. 87 00:06:14,240 --> 00:06:16,460 That's a good idea. 88 00:06:17,160 --> 00:06:21,780 I think I will go see her if she's still talking to me. 89 00:06:22,920 --> 00:06:24,600 Close the door on your way out. 90 00:06:28,640 --> 00:06:29,980 I'd like some privacy. 91 00:06:31,380 --> 00:06:32,380 Toodles. 92 00:06:40,780 --> 00:06:41,800 Are you really broke? 93 00:06:42,680 --> 00:06:44,200 Of course not, silly. 94 00:06:44,860 --> 00:06:46,760 I have money stashed away everywhere. 95 00:06:58,840 --> 00:06:59,840 Not like that. 96 00:07:00,240 --> 00:07:01,240 Grab it. 97 00:07:01,320 --> 00:07:02,700 So you like it? Yeah. 98 00:07:16,460 --> 00:07:17,460 On your knees. 99 00:07:20,440 --> 00:07:21,800 Pull my panties to the side. 100 00:07:22,420 --> 00:07:23,600 Careful, they're expensive. 101 00:07:28,460 --> 00:07:29,560 Stick it on your tongue. 102 00:08:09,610 --> 00:08:12,550 that fucking cock get it nice and hard for me i want to use you 103 00:08:12,550 --> 00:08:17,670 yeah 104 00:08:17,670 --> 00:08:20,130 just like that 105 00:08:49,520 --> 00:08:50,520 Take off your clothes. 106 00:08:51,600 --> 00:08:53,260 All of it? Yeah. 107 00:08:53,620 --> 00:08:54,660 Definitely that. 108 00:08:59,700 --> 00:09:02,200 Mommy's going to get that cock. 109 00:09:07,380 --> 00:09:10,380 Hello, my friend. 110 00:09:15,280 --> 00:09:16,280 Not yet. 111 00:09:16,640 --> 00:09:17,640 Sorry. 112 00:09:45,770 --> 00:09:46,770 Can I touch your mouth? 113 00:09:47,770 --> 00:09:49,950 God, you are really fucking annoying, you know that? 114 00:09:51,390 --> 00:09:52,550 I thought you liked it. 115 00:09:53,550 --> 00:09:54,690 Yeah, on my turn. 116 00:09:54,970 --> 00:09:57,070 Remember, you're the fuck toy, not me. 117 00:09:57,690 --> 00:09:59,650 You listen to what I say. 118 00:11:16,460 --> 00:11:17,460 Worship. 119 00:11:24,940 --> 00:11:27,800 You're so cute down there sucking on mommy's titties. 120 00:11:28,280 --> 00:11:29,360 You're not my mom. 121 00:11:29,940 --> 00:11:30,940 So? 122 00:11:39,050 --> 00:11:40,050 I can't bite my nipple. 123 00:11:41,630 --> 00:11:43,170 Harder? Yes. 124 00:11:44,150 --> 00:11:45,750 Oh, that's a good fucking boy. 125 00:11:46,810 --> 00:11:49,410 Oh, yes. 126 00:11:51,570 --> 00:11:52,570 Yes. 127 00:11:53,670 --> 00:11:56,630 Dirty fucking boy. Such a little slut for me, aren't you? 128 00:11:56,830 --> 00:12:00,510 Do anything I say, huh? Oh, good. 129 00:12:12,270 --> 00:12:13,270 to use you. 130 00:12:19,030 --> 00:12:20,330 Oh, fuck. 131 00:12:21,650 --> 00:12:24,090 This is what I need after all that fucking stress. 132 00:12:27,990 --> 00:12:30,430 Oh, good boy. 133 00:12:33,210 --> 00:12:35,630 Yeah, that's right. Oh, you're learning quickly. 134 00:12:36,010 --> 00:12:37,270 Yeah, pinch those nipples. 135 00:12:50,800 --> 00:12:55,660 panties in your mouth that's right 136 00:13:49,610 --> 00:13:51,670 you want to feel good. You're damn fucking right you will. 137 00:14:20,910 --> 00:14:21,910 to teach you. 138 00:14:50,190 --> 00:14:51,190 Suck your fingers. 139 00:14:55,010 --> 00:14:56,450 Good boy. 140 00:15:20,460 --> 00:15:21,460 I'm going to tease you. 141 00:15:21,540 --> 00:15:22,740 It's the name of the fucking game. 142 00:15:23,120 --> 00:15:24,560 I don't know how long I can take. 143 00:15:25,480 --> 00:15:27,240 It'll take as long as I fucking tell you to. 144 00:17:52,910 --> 00:17:54,550 Fuck that pussy. Fuck that pussy. 145 00:17:54,770 --> 00:17:55,990 Fuck my pussy. 146 00:17:56,330 --> 00:17:59,290 Oh, fuck yeah. That's a good one. 147 00:18:31,110 --> 00:18:32,110 I'm so glad I chose you. 148 00:18:32,810 --> 00:18:34,010 I'm glad you chose me too. 149 00:18:37,090 --> 00:18:38,490 I don't want to do anything else. 150 00:18:44,150 --> 00:18:49,230 Put it back in. 151 00:18:54,990 --> 00:18:56,190 It's okay, I can take your tongue. 152 00:19:07,920 --> 00:19:08,920 aggression on you. 153 00:19:15,480 --> 00:19:16,480 Cock. 154 00:19:21,240 --> 00:19:23,020 It's nice and fucking sloppy. 155 00:19:27,520 --> 00:19:29,700 You're doing a great job booking me today. 156 00:19:30,220 --> 00:19:31,660 I'm loving all my directions. 157 00:19:36,330 --> 00:19:37,330 the shit you pulled today. 158 00:20:31,950 --> 00:20:33,750 stroking my feet with your hands. 159 00:20:34,630 --> 00:20:37,550 Making me feel so fucking good. 160 00:20:42,290 --> 00:20:44,630 Do you want me to get them up for you? Yes. 161 00:20:57,790 --> 00:20:58,790 Who's my dirty boy? 162 00:21:07,180 --> 00:21:08,180 Ah, Audrey Clarke. 163 00:21:42,760 --> 00:21:43,760 Just like that. 164 00:21:43,820 --> 00:21:45,500 Oh, fuck. 165 00:21:48,040 --> 00:21:50,000 Oh, fuck yeah. 166 00:21:51,160 --> 00:21:52,420 Oh, fuck. 167 00:22:21,100 --> 00:22:22,100 Keep training. 168 00:22:29,500 --> 00:22:32,320 Nice, big, juicy asshole over here. 169 00:22:54,760 --> 00:22:55,760 fucking time you're gonna make 170 00:25:39,440 --> 00:25:40,440 I mean, there's enough of you on it. 171 00:28:05,610 --> 00:28:06,610 Give it to me. 172 00:28:51,820 --> 00:28:52,820 Where you going? 173 00:28:52,860 --> 00:28:54,040 To see my ex -husband. 174 00:28:55,320 --> 00:28:56,820 You're not gonna shower first? 175 00:28:57,220 --> 00:28:57,939 Hell no. 176 00:28:57,940 --> 00:29:00,060 I wanted to smell you all over me. 177 00:30:20,790 --> 00:30:22,590 Whatever, as long as it's got a red interior. 178 00:30:22,910 --> 00:30:27,070 And don't forget the fucking engine turned dash, okay? I want the engine 179 00:30:27,070 --> 00:30:28,330 dash. Hold on, I'll call you back. 180 00:30:31,170 --> 00:30:32,170 Lookie here. 181 00:30:33,510 --> 00:30:34,510 Whoa! 182 00:30:34,950 --> 00:30:35,950 Whoa! 183 00:30:36,730 --> 00:30:37,850 That's in the principal, right? 184 00:30:39,730 --> 00:30:40,730 The principal? 185 00:30:40,930 --> 00:30:42,290 You're fucking kidding me, right? 186 00:30:42,550 --> 00:30:45,150 You're barely scratching the engine for the first month, dude. 187 00:30:45,370 --> 00:30:47,730 Are you fucking kidding me? How am I supposed to pay you off? 188 00:30:51,150 --> 00:30:52,150 I'll tell you what. 189 00:30:52,510 --> 00:30:54,690 I won't let you play double or nothing. 190 00:30:55,170 --> 00:30:56,170 Huh? 191 00:30:56,490 --> 00:30:57,810 You win at the flush. 192 00:30:58,450 --> 00:30:59,450 How's win? 11875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.