All language subtitles for Duster.S01E04.Criminalus.Velocitus.Super-Sonicus.720p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:02,585 ["Looney Tunes" theme music playing] 2 00:00:19,728 --> 00:00:23,273 [on TV] Beep-beep! Beep-beep! Beep-beep! 3 00:00:27,569 --> 00:00:29,612 Uncle Jim. You're missing it. 4 00:00:30,155 --> 00:00:31,531 [Jim] I'll be right there. 5 00:00:33,074 --> 00:00:35,534 Hey, it's Jim. So what's the deal? 6 00:00:35,535 --> 00:00:37,703 {\an8}[man on phone] Mad Raoul is fucking furious. 7 00:00:37,704 --> 00:00:39,163 {\an8}And someone is coming for you today. 8 00:00:39,164 --> 00:00:41,081 {\an8}[Jim] Come on, the hell you mean today? 9 00:00:41,082 --> 00:00:44,168 {\an8}[man on phone] I told you, Blanquito, Mad Raoul never forgets. 10 00:00:44,169 --> 00:00:46,295 {\an8}And he's sending the reaper to collect. 11 00:00:46,296 --> 00:00:47,546 Is that a fuckin' nursery rhyme? 12 00:00:47,547 --> 00:00:49,131 It's a fucking fact. 13 00:00:49,132 --> 00:00:52,469 Got word from my primo who's got a little cigarro shop down there. 14 00:00:53,178 --> 00:00:55,930 Mad Raoul ordered a dozen fresh cigars. 15 00:00:56,806 --> 00:00:57,806 That's bad news amigo. 16 00:00:57,807 --> 00:00:59,641 What the hell do cigars got to do with anything? 17 00:00:59,642 --> 00:01:02,686 It's his victory lap. It's Mad Raoul's ritual, 18 00:01:02,687 --> 00:01:04,980 cold-blooded murder and then a pinche cohiba. 19 00:01:04,981 --> 00:01:07,775 He's sending Enrique the Blade to finish you off. 20 00:01:07,776 --> 00:01:09,985 That's his name? Enrique the Blade? 21 00:01:09,986 --> 00:01:13,489 When he's done with you, Mad Raoul's gonna light a fat one 22 00:01:13,490 --> 00:01:15,033 and curse your name goodbye. 23 00:01:16,159 --> 00:01:17,327 When's this guy coming? 24 00:01:18,161 --> 00:01:20,245 My primo started rolling tobacco last night. 25 00:01:20,246 --> 00:01:21,997 The Blade could be in Phoenix already. 26 00:01:21,998 --> 00:01:23,457 You're just telling me this now? 27 00:01:23,458 --> 00:01:25,584 Blanquito, you just fuckin' called me! 28 00:01:25,585 --> 00:01:29,005 Now, grow some eyes in the back of your fuckin' head and run. 29 00:01:39,474 --> 00:01:41,226 [sighs] 30 00:01:42,644 --> 00:01:44,895 You want some Hooks and Ladders? 31 00:01:44,896 --> 00:01:45,897 No thanks, Peanut. 32 00:01:49,109 --> 00:01:50,109 You got that vein again. 33 00:01:51,653 --> 00:01:52,986 No, I don't. 34 00:01:52,987 --> 00:01:54,572 How's the Road Runner? 35 00:01:55,573 --> 00:01:56,615 He's my favorite. 36 00:01:56,616 --> 00:01:58,493 He's fast and smart. 37 00:02:02,288 --> 00:02:03,288 [on TV] Beep-beep! 38 00:02:07,210 --> 00:02:08,210 Meep-meep! 39 00:02:53,548 --> 00:02:56,092 [dramatic music playing] 40 00:03:08,313 --> 00:03:10,064 -[music stops] -[Luna] Uncle Jim? 41 00:03:12,192 --> 00:03:13,276 Sure you're okay? 42 00:03:13,943 --> 00:03:14,944 Yeah. 43 00:03:23,328 --> 00:03:25,580 [opening theme music playing] 44 00:04:18,341 --> 00:04:19,342 [Nina] Morning. 45 00:04:20,426 --> 00:04:22,052 {\an8}Anything on Paris Gilford? 46 00:04:22,053 --> 00:04:23,972 {\an8}Not yet, but Records is doing a full search. 47 00:04:24,639 --> 00:04:26,556 {\an8}Agent Abbott's asking for you, Agent Hayes. 48 00:04:26,557 --> 00:04:27,557 {\an8}Said it was urgent. 49 00:04:28,184 --> 00:04:29,310 {\an8}[Nina] What's going on? 50 00:04:31,521 --> 00:04:32,772 {\an8}Agent Abbott should tell you. 51 00:04:34,440 --> 00:04:36,600 {\an8}-[knocking at door] -I'm sure Evelyn will be touched. 52 00:04:40,071 --> 00:04:41,114 {\an8}Okay, thanks. 53 00:04:44,742 --> 00:04:45,701 What's up? 54 00:04:45,702 --> 00:04:46,786 Breen's dead. 55 00:04:48,955 --> 00:04:50,373 Killed himself this morning. 56 00:04:50,957 --> 00:04:51,957 They found him... 57 00:04:53,418 --> 00:04:55,420 hanging in his room. 58 00:04:57,338 --> 00:04:59,924 He trained me when I joined the Bureau. 59 00:05:00,591 --> 00:05:02,134 They don't make arrows straighter than Breen. 60 00:05:02,135 --> 00:05:04,344 I'm so sorry, sir. 61 00:05:04,345 --> 00:05:06,722 He loved an off-color joke, good scotch, 62 00:05:06,723 --> 00:05:10,727 but till he fell apart, he was the best of us. 63 00:05:11,853 --> 00:05:14,688 Who else knows about your little visit to the sanitarium? 64 00:05:14,689 --> 00:05:16,773 -Only Agent Bitsui. -Keep it that way. 65 00:05:16,774 --> 00:05:19,735 If Braddock hears about this, that I knew and I didn't tell him, 66 00:05:19,736 --> 00:05:21,778 you and I are both punching tickets to Montana. 67 00:05:21,779 --> 00:05:23,739 -When's he back? -Tomorrow. 68 00:05:23,740 --> 00:05:27,701 So you better have hard evidence that you are deep inside Snowbird 69 00:05:27,702 --> 00:05:29,329 by the time he hits this bullpen. 70 00:05:30,121 --> 00:05:32,373 I can't keep protecting you. 71 00:05:35,251 --> 00:05:36,209 {\an8}[Jim] We got problems. 72 00:05:36,210 --> 00:05:40,172 {\an8}I signed in blood to ride for Mad Raoul but stayed in town, thanks to you. 73 00:05:40,173 --> 00:05:44,009 {\an8}Now he's sent a killer after my ass, Enrique the Blade. 74 00:05:44,010 --> 00:05:46,762 {\an8}-And he might already be in town. -I thought you settled that. 75 00:05:46,763 --> 00:05:48,388 {\an8}I had a dirty cop to deal with. 76 00:05:48,389 --> 00:05:50,807 {\an8}You need to call in the cavalry, Baltimore, and soon. 77 00:05:50,808 --> 00:05:53,393 {\an8}-What cavalry? -Get this guy arrested. Something. 78 00:05:53,394 --> 00:05:57,814 {\an8}Jim, I can't pull any strings if I'm hanging on by a thread. 79 00:05:57,815 --> 00:05:59,691 {\an8}What the hell does that mean? 80 00:05:59,692 --> 00:06:03,153 {\an8}I got a former agent who just killed himself after I went to go see him. 81 00:06:03,154 --> 00:06:05,864 I've got damn near every agent in the building 82 00:06:05,865 --> 00:06:08,033 second-guessing every move my partner and I make, 83 00:06:08,034 --> 00:06:11,328 and my ASAC is coming back to town, and he might send me to Montana. 84 00:06:11,329 --> 00:06:12,621 What the hell is an ASAC? 85 00:06:12,622 --> 00:06:13,622 My boss. 86 00:06:13,623 --> 00:06:17,417 I need proof that I have access inside Saxton's organization. 87 00:06:17,418 --> 00:06:19,252 Proof that I need you to provide. 88 00:06:19,253 --> 00:06:21,630 So what, you can't help me until I help you? 89 00:06:21,631 --> 00:06:22,840 So help me. 90 00:06:29,055 --> 00:06:30,181 All right. 91 00:06:31,265 --> 00:06:34,352 That meeting Sax had was with a bunch of Russian dudes. 92 00:06:35,019 --> 00:06:36,311 Russian? 93 00:06:36,312 --> 00:06:37,522 Yeah. 94 00:06:38,147 --> 00:06:40,690 The guy was huge with a giant birthmark on his face. 95 00:06:40,691 --> 00:06:42,067 Did you get a name? 96 00:06:42,068 --> 00:06:46,029 No, but birthmark guy mentioned someone named Xavier. 97 00:06:46,030 --> 00:06:47,114 Mean anything to you? 98 00:06:47,115 --> 00:06:49,533 Xavier, no. You? 99 00:06:49,534 --> 00:06:51,160 -No. -What else? 100 00:06:52,745 --> 00:06:56,832 Sax was happy about how the meeting went, said it could have global implications. 101 00:06:56,833 --> 00:06:58,583 He's got another meeting next week, 102 00:06:58,584 --> 00:07:00,961 said he's gonna need an interpreter for that one, 103 00:07:00,962 --> 00:07:04,131 wants to use some antiques importer in Flagstaff for that. 104 00:07:04,132 --> 00:07:06,883 -A Russian interpreter. -Yeah, is that enough? 105 00:07:06,884 --> 00:07:08,677 What, to help with Ernesto the Knife 106 00:07:08,678 --> 00:07:11,138 -or whatever... -Enrique the fuckin' Blade! 107 00:07:11,139 --> 00:07:12,472 No, it's not enough. 108 00:07:12,473 --> 00:07:15,600 I need paperwork. I need purchase orders, deal memos, partner contracts. 109 00:07:15,601 --> 00:07:18,562 -I don't have access to that shit! -Well, get access to it. 110 00:07:18,563 --> 00:07:20,939 And for both of our sakes, do it fast. 111 00:07:20,940 --> 00:07:22,900 ["Sticky Sue" playing] 112 00:07:49,260 --> 00:07:50,344 [knocking at door] 113 00:07:51,554 --> 00:07:52,638 Hey, man. How ya feeling? 114 00:07:53,639 --> 00:07:55,016 Better watching Bogart. 115 00:07:55,600 --> 00:07:58,185 [chuckles] Man, these cops think they got him boxed, 116 00:07:58,186 --> 00:07:59,895 but he ain't never going out like that. 117 00:07:59,896 --> 00:08:01,522 You seen this one, yeah? 118 00:08:02,356 --> 00:08:04,436 If your pops taught me anything, it's to love Bogart. 119 00:08:05,401 --> 00:08:07,777 Only one I've watched more than this one is... 120 00:08:07,778 --> 00:08:09,613 -Key Largo. -Key motherfuckin' Largo. 121 00:08:09,614 --> 00:08:10,822 [both laugh] 122 00:08:10,823 --> 00:08:14,035 -Bogie and Edward G. Robinson. -Mm. Double the gangsters, double the fun. 123 00:08:16,037 --> 00:08:17,246 Hey. 124 00:08:20,041 --> 00:08:21,041 I, um... 125 00:08:23,169 --> 00:08:26,171 I never thanked you for what you did for me. 126 00:08:26,172 --> 00:08:28,590 I wouldn't be watching Bogie without you. 127 00:08:28,591 --> 00:08:29,883 Just doin' my job. 128 00:08:29,884 --> 00:08:32,053 -You always say that shit. -[chuckles] 129 00:08:32,762 --> 00:08:34,680 But what you did was above and beyond, Jimmy. 130 00:08:36,057 --> 00:08:37,892 Least I can do is buy you a drink. 131 00:08:39,018 --> 00:08:42,145 How about tonight after I get back from the Scottsdale warehouse? 132 00:08:42,146 --> 00:08:43,939 What you heading there for? 133 00:08:43,940 --> 00:08:45,566 First run after the surgery. 134 00:08:46,317 --> 00:08:47,693 And what do you say? 135 00:08:51,447 --> 00:08:54,115 Short list today. Roscoe Mabry's been up my ass. 136 00:08:54,116 --> 00:08:57,327 Hit him first. Then Goldie Kramer, tell her we'll pull payments 137 00:08:57,328 --> 00:08:58,913 if she can't keep her husband in line. 138 00:08:59,789 --> 00:09:01,998 -Boss busy? -He's always fucking busy. 139 00:09:01,999 --> 00:09:04,251 Thanks, jackass. I just got a question for him. 140 00:09:04,252 --> 00:09:07,921 If it's about that rash on your dick, yeah, I'd get it looked at. 141 00:09:07,922 --> 00:09:11,217 No walk-ins today, Mabry and Kramer, hit the fuckin' road. 142 00:09:12,009 --> 00:09:15,387 [Saxton] Hey, is that Rocky Marciano out there? 143 00:09:15,388 --> 00:09:17,348 Reigning champ of Duncan's Layaway? 144 00:09:18,057 --> 00:09:19,976 -Get in here. -You're an asshole. 145 00:09:24,730 --> 00:09:25,981 All good on the deliveries? 146 00:09:25,982 --> 00:09:29,067 Yeah, just checked on Royce. Making his first post-op run? 147 00:09:29,068 --> 00:09:31,194 Yeah. Doc says being out and about is good for him. 148 00:09:31,195 --> 00:09:34,739 Figured I'd send him out on a pick-up, something nice and easy. 149 00:09:34,740 --> 00:09:36,367 Sean's gonna drive with him. 150 00:09:38,160 --> 00:09:39,203 What? 151 00:09:40,580 --> 00:09:43,164 What, is he crying again? Or laughing like a hyena? 152 00:09:43,165 --> 00:09:45,333 -[chuckles] No, he seems good. -Yeah, for now. 153 00:09:45,334 --> 00:09:47,127 It's like a rollercoaster with him. 154 00:09:47,128 --> 00:09:49,171 You never know if he's blubbering or chuckling. 155 00:09:49,755 --> 00:09:50,922 It's fucking unnerving. 156 00:09:50,923 --> 00:09:53,216 Listen, I'm already going to Paradise Valley. 157 00:09:53,217 --> 00:09:55,594 If Royce is headed to Scottsdale, let me drive. 158 00:09:55,595 --> 00:09:57,054 I'll keep a close eye on him. 159 00:09:59,265 --> 00:10:00,473 Make sure he stays in line? 160 00:10:00,474 --> 00:10:02,267 And cover his ass if he don't. 161 00:10:02,268 --> 00:10:03,936 My man. [chuckles] 162 00:10:12,820 --> 00:10:15,448 [sighs] Fuckin' oil everywhere. 163 00:10:17,366 --> 00:10:18,867 -Damn it. -[man 1] Hey! 164 00:10:18,868 --> 00:10:20,076 [banging on door] 165 00:10:20,077 --> 00:10:22,871 Quit hoggin' the john. Some of us got routes to run. 166 00:10:22,872 --> 00:10:24,956 [man 2] Just wait a sec. It's occupied. 167 00:10:24,957 --> 00:10:26,917 It's okay, Hector. I'm done. 168 00:10:31,505 --> 00:10:33,298 -All yours. -[man] What were you doin'? 169 00:10:33,299 --> 00:10:36,009 Dyeing your hair? Washing your pantyhose? 170 00:10:36,010 --> 00:10:37,052 Fuck off. 171 00:10:37,053 --> 00:10:38,762 [man] Anytime, sweetheart. 172 00:10:38,763 --> 00:10:41,140 ["Draggin the Line" playing] 173 00:10:59,575 --> 00:11:00,701 [knocking at door] 174 00:11:01,452 --> 00:11:04,454 Mr. Temple? Your secretary stepped away, you got a second? 175 00:11:04,455 --> 00:11:06,915 Well for you, of course. 176 00:11:06,916 --> 00:11:07,916 [chuckles] 177 00:11:07,917 --> 00:11:11,002 Remind me, what's your name again? I've met so many new faces. 178 00:11:11,003 --> 00:11:12,170 Izzy Reyna. 179 00:11:12,171 --> 00:11:13,756 Izzy, right. 180 00:11:14,382 --> 00:11:15,298 Sales girl? 181 00:11:15,299 --> 00:11:17,384 Oh, no, no, secretary pool? 182 00:11:17,385 --> 00:11:19,552 -Long-haul trucker. -Well, no shit. 183 00:11:19,553 --> 00:11:21,388 Good for you! 184 00:11:21,389 --> 00:11:24,934 Love a woman who knows how to handle a stick. 185 00:11:25,559 --> 00:11:28,228 So, what's on your mind, Izzy? 186 00:11:28,229 --> 00:11:31,731 -Mr. Temple, do... -Oh, please, call me Bob. 187 00:11:31,732 --> 00:11:34,776 Bob, during your welcome speech, you... 188 00:11:34,777 --> 00:11:37,028 talked about priorities as interim union president. 189 00:11:37,029 --> 00:11:39,364 Well, interim won't last. 190 00:11:39,365 --> 00:11:43,493 But, yes, hours, pay, pension are bread and butter issues. 191 00:11:43,494 --> 00:11:46,414 Yes, and I think health and safety are, too. 192 00:11:47,248 --> 00:11:49,709 There aren't safe washrooms for drivers like me. 193 00:11:50,418 --> 00:11:52,419 We need women's locker rooms. 194 00:11:52,420 --> 00:11:54,963 So, you want union funds to redecorate bathrooms. 195 00:11:54,964 --> 00:11:58,050 -No, not redecorate. -Oh, you want special treatment? 196 00:12:01,387 --> 00:12:02,930 I want equal treatment. 197 00:12:04,181 --> 00:12:06,182 I shouldn't have to recruit a guy at every truck stop 198 00:12:06,183 --> 00:12:08,268 to guard the door while I pee. 199 00:12:08,269 --> 00:12:11,229 And I shouldn't have to wait at the back of the line, 200 00:12:11,230 --> 00:12:12,731 like most of the women drivers do, 201 00:12:12,732 --> 00:12:15,734 to get enough driving routes to qualify for healthcare coverage. 202 00:12:15,735 --> 00:12:19,487 Sweetheart, there are only a handful of women truckers driving local. 203 00:12:19,488 --> 00:12:22,949 A hundred and twenty-six of us, and we pay dues just like the next guy. 204 00:12:22,950 --> 00:12:24,869 Mr. Temple, the board call's starting. 205 00:12:26,662 --> 00:12:32,710 Miss Reyna, I will be sure to add new bathrooms to the suggestion box. 206 00:12:34,462 --> 00:12:36,464 Hey, there. Bob's on. 207 00:12:42,887 --> 00:12:45,388 I need a list of antiques importers in Flagstaff. 208 00:12:45,389 --> 00:12:46,973 Oh, for your apartment? Groovy. 209 00:12:46,974 --> 00:12:49,309 I know of some great knick-knack shops around, you don't have to go 210 00:12:49,310 --> 00:12:51,144 -all the way to Flagstaff. -No shopping, unfortunately. 211 00:12:51,145 --> 00:12:52,562 My apartment looks like a monastery. 212 00:12:52,563 --> 00:12:54,105 I'm just following a lead. 213 00:12:54,106 --> 00:12:56,107 Keep an eye out for international importers, 214 00:12:56,108 --> 00:12:57,692 anyone who might speak Russian. 215 00:12:57,693 --> 00:12:59,069 Russian? Wow. I'm on it. 216 00:13:02,281 --> 00:13:03,907 You had to keep pushing. 217 00:13:03,908 --> 00:13:05,784 Sticking your nose where it doesn't belong. 218 00:13:05,785 --> 00:13:08,454 Now Breen's wife's a widow. Great work. 219 00:13:23,761 --> 00:13:25,012 [Awan] You good? 220 00:13:26,388 --> 00:13:27,388 Fine. 221 00:13:28,933 --> 00:13:30,141 Just exercising. 222 00:13:30,142 --> 00:13:32,018 In the basement? Staring at Saxton's file? 223 00:13:32,019 --> 00:13:33,937 -Toxicology report come back? -Not yet. 224 00:13:33,938 --> 00:13:36,815 You gonna tell me what's what or just change the subject? 225 00:13:36,816 --> 00:13:38,107 [clicks tongue] 226 00:13:38,108 --> 00:13:40,985 Grant thinks it's my fault, what happened to Breen. 227 00:13:40,986 --> 00:13:43,822 Grant doesn't even know we went to the hospital. And fuck Grant. 228 00:13:43,823 --> 00:13:46,616 When Braddock finds out, he's gonna kick me out the door. 229 00:13:46,617 --> 00:13:48,409 Not if we get a break in the case first. 230 00:13:48,410 --> 00:13:49,870 So what's with the push-ups? 231 00:13:50,704 --> 00:13:54,332 What? I'm not allowed to ask about your exercise routine? 232 00:13:54,333 --> 00:13:56,502 It's not about exercise, it's about stress. 233 00:13:57,086 --> 00:13:58,670 My fiancé taught me. 234 00:13:58,671 --> 00:13:59,712 You're engaged? 235 00:13:59,713 --> 00:14:01,130 Not anymore. 236 00:14:01,131 --> 00:14:04,509 He was my college boyfriend. It was a thing he did to blow off steam. 237 00:14:04,510 --> 00:14:06,803 He said, "When you feel your heart pounding, 238 00:14:06,804 --> 00:14:10,056 and your chest tightens, drop to the floor and do as many push-ups as you can." 239 00:14:10,057 --> 00:14:11,350 It works. 240 00:14:12,101 --> 00:14:13,142 So why'd you break up? 241 00:14:13,143 --> 00:14:15,563 'Cause you need more than push-ups to stay together. 242 00:14:17,106 --> 00:14:19,316 'Cause he wanted me to be a doctor's wife. 243 00:14:19,900 --> 00:14:21,317 Make his life my life. 244 00:14:21,318 --> 00:14:23,279 He wanted me to choose. 245 00:14:24,196 --> 00:14:25,363 This case or him. 246 00:14:25,364 --> 00:14:27,866 And so I did. I went to Quantico, 247 00:14:27,867 --> 00:14:29,326 [sighs] and here I am. 248 00:14:30,494 --> 00:14:32,745 Given how it's going, I might've made a big mistake. 249 00:14:32,746 --> 00:14:35,957 Hell no. Forget about him. And that asshole upstairs. 250 00:14:35,958 --> 00:14:38,085 We're gonna crack this thing. I know it. 251 00:14:39,003 --> 00:14:40,962 Run it again. What did Breen say before he threw the knife? 252 00:14:40,963 --> 00:14:43,298 I told you, he was not well. 253 00:14:43,299 --> 00:14:46,301 He was talking about pies and riddles, and... 254 00:14:46,302 --> 00:14:47,760 acting paranoid. 255 00:14:47,761 --> 00:14:49,012 What else sticks out? 256 00:14:49,013 --> 00:14:52,223 He said, "Put the numbers together." Then some other crazy shit. 257 00:14:52,224 --> 00:14:55,311 He was talking like a person who should be in a mental hospital. 258 00:14:56,353 --> 00:14:57,478 Put what numbers together? 259 00:14:57,479 --> 00:14:58,522 I don't know. 260 00:15:02,276 --> 00:15:03,611 Actually, no... 261 00:15:04,445 --> 00:15:05,446 Wait... 262 00:15:06,071 --> 00:15:09,158 "Follow... Follow the numbers." That's what he said. 263 00:15:14,622 --> 00:15:15,623 Awan? 264 00:15:17,416 --> 00:15:18,416 Hello? 265 00:15:32,514 --> 00:15:33,723 [chuckles] 266 00:15:33,724 --> 00:15:35,434 {\an8}[in Spanish] 267 00:16:04,171 --> 00:16:06,090 [tense music playing] 268 00:16:38,580 --> 00:16:42,417 [in English] Look, the dates are still on the folders. March 5th, 1937. 269 00:16:42,418 --> 00:16:44,585 Now, we thought these were typing errors. 270 00:16:44,586 --> 00:16:46,337 There are other back-dated ones, right? 271 00:16:46,338 --> 00:16:48,798 Yeah, there was another one. 272 00:16:48,799 --> 00:16:50,175 It's this one. 273 00:16:50,801 --> 00:16:53,428 January 11th, 1907. 274 00:16:53,429 --> 00:16:55,138 Maybe they go together. 275 00:16:55,139 --> 00:16:57,640 Remember, Breen taught Logistics and Reasoning. 276 00:16:57,641 --> 00:16:59,435 He definitely talked in puzzles. 277 00:17:00,060 --> 00:17:01,811 Maybe he left something in these numbers. 278 00:17:01,812 --> 00:17:04,106 -For who? -For whoever came next. 279 00:17:04,648 --> 00:17:05,481 For you? 280 00:17:05,482 --> 00:17:07,984 Okay, now you're thinking like a comic book fanatic. 281 00:17:07,985 --> 00:17:11,320 I was just thinking that maybe Breen is like The Riddler. 282 00:17:11,321 --> 00:17:13,448 I love Frank Gorshin, [chuckles] do you? 283 00:17:13,449 --> 00:17:15,701 I'm more of an Eartha Kitt girl. 284 00:17:16,493 --> 00:17:18,828 If you're right about this, I'll buy you a cactus sandwich. 285 00:17:18,829 --> 00:17:21,998 [chuckles] Nopales, you'd like 'em. 286 00:17:21,999 --> 00:17:24,043 Nopales, no, thank you. 287 00:17:27,171 --> 00:17:28,714 [tires screeching] 288 00:17:32,509 --> 00:17:34,469 [Royce] I know Pops asked you to ride with me, 289 00:17:34,470 --> 00:17:36,387 but I don't need a babysitter. 290 00:17:36,388 --> 00:17:37,681 He didn't ask, it was my idea. 291 00:17:39,058 --> 00:17:40,308 Figured this was better than a drink 292 00:17:40,309 --> 00:17:42,394 since we haven't spent time together in a while. 293 00:17:43,103 --> 00:17:44,937 Wanted to check in with you, see how you're doing. 294 00:17:44,938 --> 00:17:46,022 I'm all right. 295 00:17:46,023 --> 00:17:48,816 Healing up. Getting a lot more attention from Pops 296 00:17:48,817 --> 00:17:50,401 than I'm used to, that's for sure. 297 00:17:50,402 --> 00:17:51,736 He's just showing you love. 298 00:17:51,737 --> 00:17:53,780 I just wish I felt a little more respect. 299 00:17:53,781 --> 00:17:54,948 What does that mean? 300 00:17:55,657 --> 00:17:57,993 I'm the disappointment of the family. 301 00:17:59,703 --> 00:18:02,414 He even trusts Genesis more than he does me. 302 00:18:03,916 --> 00:18:06,125 -He thinks I'm weak. -That's not true. 303 00:18:06,126 --> 00:18:07,335 I've always been sick. 304 00:18:07,336 --> 00:18:09,253 Never as strong as Pops wanted. 305 00:18:09,254 --> 00:18:11,672 When he needed to close that job with Jacamo, did he send me? 306 00:18:11,673 --> 00:18:14,592 No, he sent Billy. Who'd he send to deal with the Robbins Boys? 307 00:18:14,593 --> 00:18:16,719 Sean. Bakersfield job, you. 308 00:18:16,720 --> 00:18:17,930 Okay, okay, I get it. 309 00:18:18,680 --> 00:18:21,850 But trust me, I know what it's like to be compared to somebody. 310 00:18:22,434 --> 00:18:23,644 Your brother was like Bogart. 311 00:18:24,645 --> 00:18:26,230 He's cool as shit. 312 00:18:27,106 --> 00:18:29,608 But Joey's shadow ain't never stopped you from gettin' respect. 313 00:18:30,776 --> 00:18:32,277 Still hard to live up to. 314 00:18:34,071 --> 00:18:36,156 I feel that, too, what you said about respect. 315 00:18:37,199 --> 00:18:39,242 What? No, you don't. 316 00:18:39,243 --> 00:18:40,619 Yeah, I do. 317 00:18:41,286 --> 00:18:42,453 I'm just the driver. 318 00:18:42,454 --> 00:18:44,831 Nobody ever looks at me as anything more than that. 319 00:18:44,832 --> 00:18:45,957 Your Pop gives me jobs, 320 00:18:45,958 --> 00:18:48,876 but never lets me in on the why or how of things. 321 00:18:48,877 --> 00:18:51,004 I've never even been in Scottsdale warehouse. 322 00:18:53,006 --> 00:18:54,174 When we get to the warehouse, 323 00:18:55,008 --> 00:18:56,510 come in and walk the floor with me. 324 00:18:57,136 --> 00:18:59,696 I'll give you a crash course, show you how the whole thing works. 325 00:19:00,347 --> 00:19:01,347 You in? 326 00:19:02,975 --> 00:19:03,975 In. 327 00:19:05,102 --> 00:19:06,395 [engine roaring] 328 00:19:10,983 --> 00:19:12,693 [David] No peeking. It's a surprise. 329 00:19:13,402 --> 00:19:14,987 Okay. Open. 330 00:19:16,321 --> 00:19:17,738 Wow. 331 00:19:17,739 --> 00:19:19,699 [David] Well, I know how much you like cars, 332 00:19:19,700 --> 00:19:21,910 so I thought you might wanna have some of your own. 333 00:19:22,744 --> 00:19:24,913 [Luna] It's the 1968 hot pink Beatnik Bandit. 334 00:19:25,622 --> 00:19:27,290 [Izzy] David, this is too much. 335 00:19:27,291 --> 00:19:30,001 Iz, it's just toy cars. We'll... 336 00:19:30,002 --> 00:19:32,921 maybe we'll get in a little racing, grab some food. 337 00:19:33,797 --> 00:19:35,799 Please. Please, please, please. 338 00:19:36,341 --> 00:19:37,593 Fine. [sighs] 339 00:19:38,635 --> 00:19:39,635 Hey, can I, uh... 340 00:19:39,636 --> 00:19:40,804 -Yeah. -Can I talk to you? 341 00:19:41,763 --> 00:19:42,763 [David] Yeah. 342 00:19:47,269 --> 00:19:48,353 What are you doing? 343 00:19:49,188 --> 00:19:51,231 I'm trying to bribe your kid. 344 00:19:51,982 --> 00:19:54,775 I'm just giving you a break. You got a lot going on. 345 00:19:54,776 --> 00:19:57,029 I thought this could keep Luna busy, 346 00:19:57,696 --> 00:19:59,156 make things a little easier for you. 347 00:20:05,162 --> 00:20:07,372 Thank you for thinking of me. 348 00:20:08,165 --> 00:20:10,249 Thank you. For a second, I thought you were gonna punch me. 349 00:20:10,250 --> 00:20:13,337 [chuckles] I wanna punch somebody, but not you. 350 00:20:14,129 --> 00:20:17,381 This fucking union president is driving me crazy. 351 00:20:17,382 --> 00:20:19,717 I know. I've worked with my share of assholes. 352 00:20:19,718 --> 00:20:21,719 Had a chief of medicine who hated me. 353 00:20:21,720 --> 00:20:23,180 So what did you do? 354 00:20:23,764 --> 00:20:26,057 I asked around and found out he was trying to pull the same crap 355 00:20:26,058 --> 00:20:28,351 with other new residents, and we realized, 356 00:20:28,352 --> 00:20:30,562 he could brush off a complaint from one of us, 357 00:20:31,355 --> 00:20:32,439 but not all of us. 358 00:20:33,774 --> 00:20:35,816 Dr. Cesar Chavez. 359 00:20:35,817 --> 00:20:38,194 I wasn't gonna let that son of a bitch get in the way of my work. 360 00:20:38,195 --> 00:20:39,320 You can't either. 361 00:20:39,321 --> 00:20:43,492 You organize, they'll follow where you lead. 362 00:20:44,409 --> 00:20:46,118 [Nina] It's not a substitution cipher. 363 00:20:46,119 --> 00:20:49,957 And there are too many numbers for it to be phone numbers or case files. 364 00:20:50,666 --> 00:20:51,667 Or it's nothing. 365 00:20:55,796 --> 00:20:57,630 [Nina] Unless he meant it literally. 366 00:20:57,631 --> 00:20:58,882 What? 367 00:21:00,050 --> 00:21:01,510 "Follow the numbers." 368 00:21:02,219 --> 00:21:03,719 [Awan] What? Like longitude and latitude? 369 00:21:03,720 --> 00:21:07,808 Yeah. What was the original order of the case files? What would that be? 370 00:21:09,643 --> 00:21:16,190 It's 35, then 37, 1775, then dash 111, 371 00:21:16,191 --> 00:21:19,027 then 07, then 7328. 372 00:21:26,159 --> 00:21:27,411 Awan... 373 00:21:28,954 --> 00:21:31,414 -did we just solve this? -It's on the reservation. 374 00:21:31,415 --> 00:21:34,418 So what's the problem? What, bad blood with the feds? 375 00:21:36,253 --> 00:21:37,503 I can't go there. 376 00:21:37,504 --> 00:21:39,297 -What? -I can't. 377 00:21:39,298 --> 00:21:41,424 [sighs] Okay. Hold on a second. 378 00:21:41,425 --> 00:21:43,301 So you're saying that a young woman from Baltimore, 379 00:21:43,302 --> 00:21:45,720 stuck in the hot-as-fuck Arizona desert, 380 00:21:45,721 --> 00:21:47,596 whose ass is on the line, 381 00:21:47,597 --> 00:21:52,059 has to go to a Navajo reservation to break a case, to save said ass, 382 00:21:52,060 --> 00:21:53,894 and yet her partner, who is Navajo, 383 00:21:53,895 --> 00:21:56,522 who grew up on the fucking reservation, refuses to go with her? 384 00:21:56,523 --> 00:21:57,983 -Is that what you're saying? -Fine. 385 00:21:58,859 --> 00:21:59,860 I'll go. 386 00:22:00,819 --> 00:22:02,903 Jesus, that was exhausting. 387 00:22:02,904 --> 00:22:04,990 [upbeat rock music playing] 388 00:22:20,672 --> 00:22:22,673 [Royce] This is our Scottsdale warehouse. 389 00:22:22,674 --> 00:22:25,259 And all 12 warehouses operate based on the same model. 390 00:22:25,260 --> 00:22:27,887 Special shipments are handled in the service rooms, 391 00:22:27,888 --> 00:22:29,431 standard packages on the main floor. 392 00:22:30,098 --> 00:22:32,141 Wow. Sounds like a lot of paperwork. 393 00:22:32,142 --> 00:22:33,601 That's what she's for. 394 00:22:33,602 --> 00:22:35,436 Every incoming and outgoing package, 395 00:22:35,437 --> 00:22:37,855 weight, box counts, receiving dates, contracts. 396 00:22:37,856 --> 00:22:39,940 Every warehouse has a data entry clerk that keeps... 397 00:22:39,941 --> 00:22:41,359 Royce. 398 00:22:41,360 --> 00:22:42,526 Ready when you are. 399 00:22:42,527 --> 00:22:44,196 Thanks, Louie. Be right there. 400 00:22:44,863 --> 00:22:47,491 You're not gonna believe what I'm here to pick up. 401 00:22:48,367 --> 00:22:49,367 Wait here. 402 00:23:17,771 --> 00:23:20,357 Don't overpack the crates, man. 403 00:23:25,278 --> 00:23:27,781 We gotta keep our trucks incognito at weigh stations. 404 00:23:28,990 --> 00:23:32,368 Can't have no hero rent-a-cop fucks gettin' nosy and searching. 405 00:23:32,369 --> 00:23:34,495 We don't want another fucking El Paso. 406 00:23:34,496 --> 00:23:35,663 [man] Wasn't on me. 407 00:23:35,664 --> 00:23:37,707 I double-fucking-checked those crates. 408 00:23:43,338 --> 00:23:44,423 Are you with management? 409 00:23:45,298 --> 00:23:47,175 Do I look like I'm with management? 410 00:23:47,884 --> 00:23:51,679 I only asked because Rae was fired for typing under 60 words a minute. 411 00:23:51,680 --> 00:23:53,765 Fire you? Not a chance. 412 00:23:54,474 --> 00:23:57,518 I was just gonna ask where a lovely thing like you learned to type so fast. 413 00:23:57,519 --> 00:23:58,602 [chuckles] 414 00:23:58,603 --> 00:24:01,147 I used to work for my daddy. 415 00:24:01,148 --> 00:24:03,108 -He's a dentist. -Really? 416 00:24:03,900 --> 00:24:05,485 Let me see those pearlies. 417 00:24:07,028 --> 00:24:08,155 Come on. 418 00:24:09,531 --> 00:24:11,365 I'd be damned, you type as good as your teeth. 419 00:24:11,366 --> 00:24:13,659 -[chuckles] -What are you working on here? 420 00:24:13,660 --> 00:24:15,494 Some shipping manifests. 421 00:24:15,495 --> 00:24:17,872 I... I type them into the forms to keep them neat. 422 00:24:17,873 --> 00:24:19,081 What do you do with the old ones? 423 00:24:19,082 --> 00:24:22,001 Oh, no. They just get thrown out in the trash over there. 424 00:24:22,002 --> 00:24:23,711 And then they get incinerated. 425 00:24:23,712 --> 00:24:24,963 No kidding. 426 00:24:26,089 --> 00:24:29,259 Well, I'll save you a trip and throw these away for you. 427 00:24:29,968 --> 00:24:31,178 Thank you. 428 00:24:43,940 --> 00:24:46,276 [engine revs, honks] 429 00:24:48,612 --> 00:24:50,655 Holy shit. 430 00:24:51,615 --> 00:24:53,574 What the hell is this car? 431 00:24:53,575 --> 00:24:55,451 It's Howard Hughes' car. 432 00:24:55,452 --> 00:24:57,745 The fuck are you doing in Howard Hughes' car? 433 00:24:57,746 --> 00:24:59,146 He's doing some business with Pops. 434 00:24:59,748 --> 00:25:00,873 Hughes? 435 00:25:00,874 --> 00:25:02,750 -What kind of business? -[Royce] Fuck if I know. 436 00:25:02,751 --> 00:25:04,835 This is what I mean. No respect. 437 00:25:04,836 --> 00:25:08,715 All I know is this fine-ass piece of machinery is part of the deal. 438 00:25:09,716 --> 00:25:11,051 Let's see what this baby can do. 439 00:25:12,177 --> 00:25:13,010 [engine revs] 440 00:25:13,011 --> 00:25:15,096 ["Slippin' Into Darkness" playing] 441 00:25:38,453 --> 00:25:39,495 You okay? 442 00:25:39,496 --> 00:25:41,705 ["Slippin' Into Darkness" by War playing] 443 00:25:41,706 --> 00:25:42,706 Yeah. 444 00:26:03,853 --> 00:26:04,980 What is that? 445 00:26:05,522 --> 00:26:08,065 -Antelope. -Jesus Christ. 446 00:26:08,066 --> 00:26:10,569 -It tastes like pork. -No. No question 447 00:26:11,111 --> 00:26:14,446 about food should ever be answered with antelope. 448 00:26:14,447 --> 00:26:15,990 Where is your sense of adventure? 449 00:26:15,991 --> 00:26:18,535 There's something seriously wrong with your taste buds. 450 00:26:19,744 --> 00:26:20,954 So what's the story? 451 00:26:22,414 --> 00:26:23,999 Why didn't you wanna come out here? 452 00:26:26,459 --> 00:26:27,836 It's just up ahead there. 453 00:26:38,263 --> 00:26:39,264 All right. 454 00:26:45,937 --> 00:26:47,771 [Awan] There's no way Breen meant to send us here. 455 00:26:47,772 --> 00:26:50,442 Well, maybe he left us something inside. 456 00:27:11,379 --> 00:27:12,379 [Awan] Shit. 457 00:27:12,380 --> 00:27:13,423 What? 458 00:27:28,063 --> 00:27:29,814 You two are trespassing. 459 00:27:30,565 --> 00:27:33,109 On sacred lands between the four mountains. 460 00:27:41,117 --> 00:27:42,202 Shut up, Darrel. 461 00:27:43,119 --> 00:27:45,704 [laughing] 462 00:27:45,705 --> 00:27:48,207 Awan! How's it hanging? 463 00:27:48,208 --> 00:27:49,541 Groovy, thanks. 464 00:27:49,542 --> 00:27:50,627 What you doin'? 465 00:27:51,419 --> 00:27:54,713 Investigating. Potential federal conspiracy. 466 00:27:54,714 --> 00:27:56,632 [Darrel] Man, you feds get all the cool shit. 467 00:27:56,633 --> 00:27:58,842 Last two weeks, I got assigned to figure out 468 00:27:58,843 --> 00:28:01,303 who was stealing blouses from Mrs. Nez's clothesline. 469 00:28:01,304 --> 00:28:03,389 You had her, right, for... for science? 470 00:28:03,390 --> 00:28:06,308 Yeah, I figured it's one of the Tsosie brothers stealing her tops. 471 00:28:06,309 --> 00:28:07,602 Can't prove it though. 472 00:28:08,603 --> 00:28:09,813 Gonna introduce me? 473 00:28:12,273 --> 00:28:13,440 This is Darrel. 474 00:28:13,441 --> 00:28:14,733 Darrel Yazzie. 475 00:28:14,734 --> 00:28:16,860 I remember this guy when he used to eat crayons. 476 00:28:16,861 --> 00:28:18,153 You still eat crayons? 477 00:28:18,154 --> 00:28:19,321 -Just on the weekends. -[Nina chuckles] 478 00:28:19,322 --> 00:28:21,199 Explains your taste buds. 479 00:28:21,658 --> 00:28:23,034 I'm Agent Nina Hayes. 480 00:28:23,618 --> 00:28:25,035 All right. 481 00:28:25,036 --> 00:28:27,913 Black woman FBI agent. Didn't know they were doing that. 482 00:28:27,914 --> 00:28:29,832 As a rule, they're not. 483 00:28:29,833 --> 00:28:32,168 You know, Awan wasn't always a hotshot fed. 484 00:28:32,836 --> 00:28:34,076 Does your dad know you're back? 485 00:28:35,004 --> 00:28:36,213 Can we not get into that? 486 00:28:36,214 --> 00:28:38,215 [Darrel] Oh. Yeah, dude. Sorry. 487 00:28:38,216 --> 00:28:40,176 All families are fucked up, you know. 488 00:28:41,261 --> 00:28:42,845 We're trying to open the trunk. 489 00:28:42,846 --> 00:28:44,013 Wanna help us out? 490 00:28:47,809 --> 00:28:50,352 [Darrel] Well, I'm glad I could help you find your sand. 491 00:28:50,353 --> 00:28:51,562 What are you looking for? 492 00:28:51,563 --> 00:28:53,398 We don't know. 493 00:28:54,983 --> 00:28:56,818 I miss having you around, man. 494 00:28:57,694 --> 00:29:00,654 Hey, you letting your ear holes close up? Where's your turquoise? 495 00:29:00,655 --> 00:29:02,489 He always wore turquoise earrings. Like these, you know. 496 00:29:02,490 --> 00:29:03,907 Keeps you invincible. 497 00:29:03,908 --> 00:29:06,535 That shit doesn't work. It's just old stories. 498 00:29:06,536 --> 00:29:09,121 Look, I'm not saying I believe in magical powers either, 499 00:29:09,122 --> 00:29:10,540 but why push your luck? 500 00:29:12,250 --> 00:29:14,502 Thanks for trying to help us out, but we're good. 501 00:29:17,297 --> 00:29:19,883 All right, dude. Well, good luck. 502 00:29:20,842 --> 00:29:22,134 Nice to meet you, Nina. 503 00:29:22,135 --> 00:29:23,636 You too, Darrel. 504 00:29:27,223 --> 00:29:28,433 [Darrel] Dude. 505 00:29:29,350 --> 00:29:30,602 Go see your dad. 506 00:29:40,653 --> 00:29:41,487 Ooh. 507 00:29:41,488 --> 00:29:42,654 [gasps] 508 00:29:42,655 --> 00:29:44,365 I think I got something. 509 00:29:52,749 --> 00:29:53,750 All right. 510 00:29:55,794 --> 00:29:56,794 [blows] 511 00:30:00,465 --> 00:30:01,674 [Awan blows] 512 00:30:15,438 --> 00:30:16,856 You want me to pull over? 513 00:30:17,565 --> 00:30:19,108 You could do some push-ups. 514 00:30:25,740 --> 00:30:28,076 My family's been here for generations. 515 00:30:29,869 --> 00:30:33,497 My grandfather was a sheepherder after The Long Walk. 516 00:30:33,498 --> 00:30:34,832 And my father was, too. 517 00:30:34,833 --> 00:30:37,377 So, when I was 14, I started helping. 518 00:30:38,795 --> 00:30:43,382 Problem was, my dad's Navajo, but my mom's a White lady from Detroit, 519 00:30:43,383 --> 00:30:47,344 so I've always been caught in the middle of them and this place. 520 00:30:47,345 --> 00:30:49,388 So when I told them I was joining the Bureau, 521 00:30:49,389 --> 00:30:52,725 he said that I was joining the enemy. 522 00:30:55,061 --> 00:30:56,062 He cut me off. 523 00:30:58,189 --> 00:30:59,649 I'm so sorry. 524 00:31:05,697 --> 00:31:08,532 My dad thought I was just pushing it aside to get outta here, 525 00:31:08,533 --> 00:31:10,952 but I think about it every day. 526 00:31:11,536 --> 00:31:12,745 That's why I joined... 527 00:31:14,080 --> 00:31:17,165 'cause we need someone who knows 528 00:31:17,166 --> 00:31:20,587 what it means to serve and protect people like me. 529 00:31:22,005 --> 00:31:24,507 Even if it means some of 'em hate me for it. 530 00:31:33,349 --> 00:31:35,058 -[woman 1] Thank you. -[woman 2] Right, right. 531 00:31:35,059 --> 00:31:37,644 -[woman 3] I say that every single time. -[woman 4] Yeah, because if they... 532 00:31:37,645 --> 00:31:41,940 [woman 4] Inflation, bills, plus rent. 533 00:31:41,941 --> 00:31:44,192 [woman 5] Does anybody know about this new asshole that's... 534 00:31:44,193 --> 00:31:48,447 Oh. I met... I met Bob Temple back when he was driving. 535 00:31:48,448 --> 00:31:52,784 And I only remember because he grabbed my ass in Duane's parking lot 536 00:31:52,785 --> 00:31:57,581 and said, "Your daddy a baker? 'Cause those are some nice buns." 537 00:31:57,582 --> 00:31:58,916 [all groaning] 538 00:31:58,917 --> 00:31:59,917 Temple's a real winner. 539 00:31:59,918 --> 00:32:02,044 Men like him act like the rules don't count for them. 540 00:32:02,045 --> 00:32:03,211 And they're fuckin' right. 541 00:32:03,212 --> 00:32:06,048 I'm sick of asking guys I don't know to block the showers for me. 542 00:32:06,049 --> 00:32:08,133 -Yes. -I'm sick of not having 543 00:32:08,134 --> 00:32:10,762 a place to take a piss at every goddamn weigh station. 544 00:32:11,554 --> 00:32:13,555 I'm sick of having my boobs grabbed 545 00:32:13,556 --> 00:32:16,183 or my ass slapped every time I wanna fill up my rig. 546 00:32:16,184 --> 00:32:18,185 And having to beg for healthcare from people 547 00:32:18,186 --> 00:32:20,062 who wanna keep this thing a boy's club. 548 00:32:20,063 --> 00:32:23,607 And God forbid, one of us gets sick. Right? 549 00:32:23,608 --> 00:32:25,275 Straight fired. 550 00:32:25,276 --> 00:32:26,694 Gracias, mija. 551 00:32:27,195 --> 00:32:30,572 Look, we can't keep complaining quietly and hoping it gets better. 552 00:32:30,573 --> 00:32:32,783 I'm not just gonna sit around. 553 00:32:32,784 --> 00:32:35,035 Like hell is it gonna be this way when Luna's my age. 554 00:32:35,036 --> 00:32:38,497 Well, I got a full tank of gas and I'm ready to charge, you just point the way. 555 00:32:38,498 --> 00:32:41,042 -Yeah, we're here, so what do we do? -[woman 2] Yeah. 556 00:32:41,876 --> 00:32:45,879 Well, the way I see it, Bob Temple's doing most of the work for us. 557 00:32:45,880 --> 00:32:48,091 He's a scumbag. We all know that. 558 00:32:48,549 --> 00:32:50,343 -But I bet we're not the only ones. -Yeah. 559 00:32:51,010 --> 00:32:53,136 I mean, this is supposed to be a union, right? 560 00:32:53,137 --> 00:32:54,346 -Yeah. -[Izzy] Right? 561 00:32:54,347 --> 00:32:56,515 -Yes. -So let's start uniting. 562 00:32:56,516 --> 00:32:57,641 [woman 5] Okay. Okay. 563 00:32:57,642 --> 00:33:03,146 Rally up every driver that motherfucker has ever pissed off, 564 00:33:03,147 --> 00:33:04,898 and let's make some noise! 565 00:33:04,899 --> 00:33:06,108 [all cheering] 566 00:33:06,109 --> 00:33:08,235 -Yes. Yes. -I'm ready to start digging! 567 00:33:08,236 --> 00:33:11,613 -Let's do it. -Ladies, we're going to war. 568 00:33:11,614 --> 00:33:13,532 [all cheering] 569 00:33:13,533 --> 00:33:16,327 -["Superfly" playing] -Whoo! 570 00:33:29,882 --> 00:33:32,551 [laughs] You're really pushing her. 571 00:33:32,552 --> 00:33:34,261 Got a lotta horses under this hood. 572 00:33:34,262 --> 00:33:35,680 [laughs] Okay. 573 00:33:50,278 --> 00:33:51,319 Slow her down. 574 00:33:51,320 --> 00:33:52,988 That engine's a flathead. 575 00:33:52,989 --> 00:33:55,699 Exhaust ports go through the block and water jacket. 576 00:33:55,700 --> 00:33:56,867 What? 577 00:33:56,868 --> 00:33:58,161 It gets hot. 578 00:34:02,623 --> 00:34:04,291 Oh, shit. Look out! 579 00:34:04,292 --> 00:34:05,376 Shit! 580 00:34:06,085 --> 00:34:07,420 [tires screeching] 581 00:34:08,046 --> 00:34:09,589 [tires screeching] 582 00:34:16,012 --> 00:34:18,263 -Holy... -Shit. 583 00:34:18,264 --> 00:34:19,307 Yeah. 584 00:34:27,148 --> 00:34:28,566 [engine sputtering] 585 00:34:34,197 --> 00:34:35,573 Oh, shit. I knew it. 586 00:34:40,828 --> 00:34:44,247 -God damn it! Shit! Shit! -Told ya to ease up. 587 00:34:44,248 --> 00:34:45,750 The fuck do I do? 588 00:34:46,417 --> 00:34:48,502 There's a gas station up ahead. 589 00:34:48,503 --> 00:34:49,669 I'll follow you in. 590 00:34:49,670 --> 00:34:50,755 Okay. 591 00:34:55,760 --> 00:34:56,969 Fuck. 592 00:34:57,678 --> 00:34:59,430 [people chattering indistinctly] 593 00:35:07,355 --> 00:35:10,023 The playback has gotta get clearer than this, right? 594 00:35:10,024 --> 00:35:12,110 Max is way better at this stuff, but he's out. 595 00:35:12,819 --> 00:35:13,861 Can you fix it? 596 00:35:14,529 --> 00:35:15,738 I'll do what I can. 597 00:35:16,322 --> 00:35:18,574 There's a lot of heat damage. 598 00:35:22,745 --> 00:35:24,496 For whatever it's worth, my father would've thought 599 00:35:24,497 --> 00:35:26,082 I was crazy for becoming a fed, too. 600 00:35:28,042 --> 00:35:29,168 I keep wondering, 601 00:35:29,877 --> 00:35:32,880 if my father knew he was the reason I signed up... 602 00:35:34,841 --> 00:35:36,676 maybe he'd laugh at the irony. 603 00:35:37,301 --> 00:35:38,901 Maybe he'd find a way to be proud of me. 604 00:35:40,304 --> 00:35:43,266 But there's still time with your father. 605 00:35:45,226 --> 00:35:48,771 Time for him to come around. See how proud he should be. 606 00:36:10,877 --> 00:36:12,128 Ooh-wee! 607 00:36:12,628 --> 00:36:14,588 Don't see too many overheatin' spaceships. 608 00:36:14,589 --> 00:36:16,173 Looks outta this world, but it's just a... 609 00:36:16,174 --> 00:36:19,427 Lincoln K Model V12 limo. 610 00:36:20,595 --> 00:36:22,429 I was driving cars before you was born. 611 00:36:22,430 --> 00:36:23,681 Can you fix it? 612 00:36:24,307 --> 00:36:26,475 Ain't met a spaceship I couldn't fix. 613 00:36:27,143 --> 00:36:29,269 Like, how much you think something like this'll cost? 614 00:36:29,270 --> 00:36:30,478 Like, don't fleece me now. 615 00:36:30,479 --> 00:36:33,024 There's another garage 36 miles that-a-way if you want. 616 00:36:36,402 --> 00:36:39,947 Yeah, okay. Whatever, man. Just get it done. 617 00:36:41,574 --> 00:36:42,700 Gonna hit the head. 618 00:36:43,242 --> 00:36:44,326 [mechanic] Let's get her on the lift. 619 00:36:44,327 --> 00:36:45,745 [engine revs] 620 00:36:46,621 --> 00:36:48,956 [tense music playing] 621 00:37:02,511 --> 00:37:03,679 [machinery whirring] 622 00:37:42,885 --> 00:37:44,469 How long will this take? 623 00:37:44,470 --> 00:37:45,805 What was that? 624 00:37:58,109 --> 00:37:59,652 [whirring continues] 625 00:38:14,625 --> 00:38:15,876 [Jim groans] 626 00:38:39,275 --> 00:38:40,651 Come on, man. 627 00:39:04,425 --> 00:39:07,261 Shall we? Take a break? 628 00:39:07,845 --> 00:39:09,096 Have a drink? 629 00:39:10,806 --> 00:39:11,932 I dig it. 630 00:39:14,143 --> 00:39:16,645 [mechanic] So let's see here. 631 00:39:17,563 --> 00:39:19,565 -I got something you're gonna want. -All right. 632 00:39:23,110 --> 00:39:25,446 Elvis' fuckin' blue suede shoes. 633 00:39:26,155 --> 00:39:28,031 The soles of the King himself. 634 00:39:28,032 --> 00:39:30,200 You let me go, they're all yours. 635 00:39:30,201 --> 00:39:32,285 Oh, keep that shit, cabrón. 636 00:39:32,286 --> 00:39:36,331 We all know that Little Richard is the true king of rock 'n' roll. 637 00:39:36,332 --> 00:39:37,666 Yeah, well, 638 00:39:38,793 --> 00:39:40,126 it was worth a shot. 639 00:39:40,127 --> 00:39:41,962 [tense music playing] 640 00:39:50,554 --> 00:39:51,847 We oughta... 641 00:39:52,765 --> 00:39:53,766 Yup. 642 00:40:01,774 --> 00:40:03,024 Just curious, 643 00:40:03,025 --> 00:40:05,985 the reason Mad Raoul wants me dead, you think it's justified? 644 00:40:05,986 --> 00:40:07,404 I have no idea. 645 00:40:07,405 --> 00:40:09,532 He only sees you as the assassin. 646 00:40:10,408 --> 00:40:11,866 We got that in common. 647 00:40:11,867 --> 00:40:13,786 Yeah? What is your job? 648 00:40:15,037 --> 00:40:16,037 Wheel man. 649 00:40:16,038 --> 00:40:17,957 Ah, yes. 650 00:40:18,791 --> 00:40:20,834 You will only ever be "the driver?" 651 00:40:20,835 --> 00:40:21,961 Bingo. 652 00:40:22,545 --> 00:40:24,422 Which is all right for a while. But, I mean... 653 00:40:25,339 --> 00:40:26,757 what's the future in that? 654 00:40:29,051 --> 00:40:30,969 Freeze right there, motherfuckers! 655 00:40:30,970 --> 00:40:33,139 Fix this ship fast, old man. 656 00:40:35,015 --> 00:40:37,684 Have you ever read Pitirim Sorokin? 657 00:40:37,685 --> 00:40:39,227 Can't say I have. 658 00:40:39,228 --> 00:40:41,104 He's a Russian sociologist. 659 00:40:41,105 --> 00:40:44,315 He says that there are six types of mobility. 660 00:40:44,316 --> 00:40:48,736 There's vertical, horizontal, downward, inter-generational, 661 00:40:48,737 --> 00:40:52,283 intra-generational and upward. 662 00:40:53,284 --> 00:40:54,493 We... 663 00:40:55,286 --> 00:40:58,080 We want upward, to move to a higher up the chain. 664 00:40:59,957 --> 00:41:01,749 Does Sorokin say how you move up? 665 00:41:01,750 --> 00:41:04,919 That's the question of the fuckin' day, right? 666 00:41:04,920 --> 00:41:07,339 I'll tell ya how. We get noticed. 667 00:41:07,923 --> 00:41:09,758 We get noticed, we get promoted. 668 00:41:10,509 --> 00:41:11,760 How do we get noticed? 669 00:41:12,761 --> 00:41:14,804 You take that car, you are fucked! 670 00:41:14,805 --> 00:41:17,390 You hear me? We'll hunt you down. 671 00:41:17,391 --> 00:41:18,851 We'll be long gone. 672 00:41:19,810 --> 00:41:21,978 -Let's get the fuck outta here. -Hey. 673 00:41:21,979 --> 00:41:24,147 -Hell, yeah. -[laughs] 674 00:41:24,148 --> 00:41:26,483 Howard fuckin' Hughes? 675 00:41:26,484 --> 00:41:28,193 There's only one like it. 676 00:41:28,194 --> 00:41:31,738 You bring that car home, Mad Raoul won't look at you the same again. 677 00:41:31,739 --> 00:41:34,157 And what's stopping me from killing you anyway? 678 00:41:34,158 --> 00:41:35,158 Well, nothing. 679 00:41:35,910 --> 00:41:39,497 Except, it wouldn't be very sportsmanlike, killing a man you just had drinks with. 680 00:41:40,289 --> 00:41:41,373 [chuckles] 681 00:41:43,083 --> 00:41:44,126 [Royce] Jim! 682 00:41:44,668 --> 00:41:49,255 Fuck! Fuck! Where the fuck were you? 683 00:41:49,256 --> 00:41:50,924 Where the fuck's the car? 684 00:41:50,925 --> 00:41:53,051 It was two guys with a shotgun. 685 00:41:53,052 --> 00:41:55,679 They went west. They just left. 686 00:41:57,181 --> 00:41:58,224 Fuck! 687 00:41:58,933 --> 00:42:00,976 ["It's Just Begun" playing] 688 00:42:10,194 --> 00:42:11,914 -Who's that other guy? -[tires screeching] 689 00:42:16,367 --> 00:42:18,035 [people speaking indistinctly on TV] 690 00:42:19,411 --> 00:42:22,413 [Nina] Can you make sense of any of any of this? 691 00:42:22,414 --> 00:42:23,791 Not yet. 692 00:42:27,211 --> 00:42:28,211 Whoo! 693 00:42:29,380 --> 00:42:30,672 Let's go! 694 00:42:30,673 --> 00:42:33,300 Whoo! Whoo! 695 00:42:52,570 --> 00:42:54,405 Let's hit the Galaxie first. 696 00:42:55,322 --> 00:42:56,448 I was just thinking that. 697 00:43:26,520 --> 00:43:27,640 Well, there's more than one. 698 00:43:32,067 --> 00:43:34,069 You think you're gonna... 699 00:43:40,242 --> 00:43:41,869 [tires screeching] 700 00:43:54,173 --> 00:43:55,758 Oh, fuck. 701 00:44:01,055 --> 00:44:03,724 One down, uno mas. 702 00:44:10,356 --> 00:44:12,398 -Pull over! -Now! 703 00:44:12,399 --> 00:44:15,361 Okay! Okay! Okay. 704 00:44:24,495 --> 00:44:26,913 Listen. Listen. 705 00:44:26,914 --> 00:44:29,917 Listen to me. I was just going for a little ride. I... 706 00:44:30,834 --> 00:44:32,836 -Here you are. -Run. 707 00:44:43,764 --> 00:44:44,931 [man on screen] Appear to be getting more... 708 00:44:44,932 --> 00:44:46,766 I tried to deal with... 709 00:44:46,767 --> 00:44:50,645 you can't... believe... imagine... 710 00:44:50,646 --> 00:44:53,606 and I believe a man named Xavier... 711 00:44:53,607 --> 00:44:54,607 Stop. 712 00:44:57,778 --> 00:44:59,404 Holy shit. 713 00:44:59,405 --> 00:45:00,405 What? 714 00:45:02,324 --> 00:45:06,452 That kid you were with is going to have a hell of a headache. 715 00:45:06,453 --> 00:45:07,454 He'll be all right. 716 00:45:08,747 --> 00:45:09,748 So what do you say? 717 00:45:10,249 --> 00:45:11,250 We got a deal? 718 00:45:13,127 --> 00:45:15,337 Mad Raoul does like cars. 719 00:45:17,047 --> 00:45:18,382 He would dig this one. 720 00:45:19,466 --> 00:45:22,135 What are you gonna do about your boss? 721 00:45:22,136 --> 00:45:23,721 I'll come up with something. 722 00:45:24,430 --> 00:45:26,890 But at least I get to live to fight another day. 723 00:45:27,558 --> 00:45:28,725 What do you say? 724 00:45:28,726 --> 00:45:30,269 We got a deal? 725 00:45:38,360 --> 00:45:39,903 I hope I never see you again. 726 00:45:40,738 --> 00:45:41,947 Feeling's mutual. 727 00:45:46,952 --> 00:45:49,495 Expose Xavier and his network, 728 00:45:49,496 --> 00:45:52,416 and until then trust no one. 729 00:45:57,087 --> 00:45:58,088 Fuck. 730 00:46:05,053 --> 00:46:06,388 Fuck. 54034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.