All language subtitles for Duster.S01E02.Suspicious.Minds.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,542 [crickets chirping] 2 00:00:01,543 --> 00:00:04,753 [grunting] You gotta be fucking kidding me. 3 00:00:04,754 --> 00:00:07,423 [grunting] Come on, let's go. 4 00:00:07,424 --> 00:00:09,258 Shit. 5 00:00:09,259 --> 00:00:12,136 [groaning] Come on, you fuck. 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,263 Get out. 7 00:00:14,264 --> 00:00:16,140 Fucking heavy as shit. [body thuds] 8 00:00:16,141 --> 00:00:19,601 God damn. 9 00:00:19,602 --> 00:00:22,689 [panting] 10 00:00:27,193 --> 00:00:30,238 [coyotes howling and yipping] 11 00:00:42,792 --> 00:00:44,626 Shit! 12 00:00:44,627 --> 00:00:46,795 Shit. No. 13 00:00:46,796 --> 00:00:49,798 [tense music] 14 00:00:49,799 --> 00:00:54,678 ♪ ♪ 15 00:00:54,679 --> 00:00:57,557 [engine revving] 16 00:01:15,033 --> 00:01:17,034 [car door opens] 17 00:01:17,035 --> 00:01:19,370 What do you want? 18 00:01:20,747 --> 00:01:23,707 [birds chirping] 19 00:01:23,708 --> 00:01:26,710 [Archie Russell's "Help Me, Pt. 1"] 20 00:01:26,711 --> 00:01:28,045 ♪ ♪ 21 00:01:28,046 --> 00:01:30,839 [vocalizes] 22 00:01:30,840 --> 00:01:33,050 ♪ Ooh, Lord ♪ 23 00:01:33,051 --> 00:01:34,885 ♪ Let me tell you something ♪ 24 00:01:34,886 --> 00:01:37,597 ♪ If you want a good-lovin' man ♪ 25 00:01:39,557 --> 00:01:42,559 ♪ Got to be a good-lovin' woman ♪ 26 00:01:42,560 --> 00:01:44,353 ♪ Listen ♪ 27 00:01:44,354 --> 00:01:48,440 ♪ Searching for the love that you need ♪ 28 00:01:48,441 --> 00:01:52,611 ♪ Got to give it sometimes to succeed ♪ 29 00:01:52,612 --> 00:01:54,823 ♪ Ooh-wee, yeah ♪ 30 00:01:56,991 --> 00:02:00,036 [police radio chatter] 31 00:02:02,413 --> 00:02:05,916 When I was a child in bed one night, 32 00:02:05,917 --> 00:02:08,168 I was visited by the Lord himself. 33 00:02:08,169 --> 00:02:10,879 This a long story? I only came for half a tank. 34 00:02:10,880 --> 00:02:12,548 He spoke to me 35 00:02:12,549 --> 00:02:16,301 words I'd heard before at Southwest Christian: 36 00:02:16,302 --> 00:02:18,595 "Take delight in the Lord, Wesson, 37 00:02:18,596 --> 00:02:20,931 and he will give you all the desires of your heart." 38 00:02:20,932 --> 00:02:22,599 Lord said your name? 39 00:02:22,600 --> 00:02:24,143 Personalized. 40 00:02:24,144 --> 00:02:25,602 He did. 41 00:02:25,603 --> 00:02:27,104 You were in bed. Might have been a dream. 42 00:02:27,105 --> 00:02:28,689 It was no dream, friend. 43 00:02:28,690 --> 00:02:32,109 And I've obeyed His word ever since. 44 00:02:32,110 --> 00:02:33,777 He sits with me in the patrol car, 45 00:02:33,778 --> 00:02:36,613 keeps me alive on the streets of Phoenix, 46 00:02:36,614 --> 00:02:40,285 puts me in the right place at the right time. 47 00:02:41,161 --> 00:02:43,036 He put me downtown the other night 48 00:02:43,037 --> 00:02:45,289 where I saw your ass 49 00:02:45,290 --> 00:02:48,167 chattin' it up with your new friend, 50 00:02:48,168 --> 00:02:50,335 that colored girl. 51 00:02:50,336 --> 00:02:51,920 [laughs] 52 00:02:51,921 --> 00:02:56,008 Oh, what's worse, Jimbo, is I know who she is. 53 00:02:56,009 --> 00:02:58,594 I know what she is. 54 00:02:58,595 --> 00:03:01,805 She's a fuckin' Fed. 55 00:03:01,806 --> 00:03:03,974 [tense music] 56 00:03:03,975 --> 00:03:05,767 You must be confused. 57 00:03:05,768 --> 00:03:07,603 I wonder how confused Sax will be 58 00:03:07,604 --> 00:03:10,731 when he hears about your little dalliance with the FBI. 59 00:03:10,732 --> 00:03:13,233 At best, real hard to explain. 60 00:03:13,234 --> 00:03:15,611 [clicks, dings] 61 00:03:15,612 --> 00:03:18,488 So what is it your heart desires 62 00:03:18,489 --> 00:03:20,365 to keep your mouth shut? 63 00:03:20,366 --> 00:03:23,452 I imagine it would be worth quite a bit to you, 64 00:03:23,453 --> 00:03:24,995 keeping Sax in the dark. 65 00:03:24,996 --> 00:03:26,663 Just get to the number. 66 00:03:26,664 --> 00:03:28,540 ♪ ♪ 67 00:03:28,541 --> 00:03:30,042 10 grand. 68 00:03:30,043 --> 00:03:31,919 - 10 fucking grand? - That's the price. 69 00:03:31,920 --> 00:03:33,337 That's what the Lord suggested? 70 00:03:33,338 --> 00:03:35,505 5:00 tonight, the old Benson barn. 71 00:03:35,506 --> 00:03:36,840 Be there with 10 grand, 72 00:03:36,841 --> 00:03:39,301 or Sax is gonna know the whole story. 73 00:03:39,302 --> 00:03:41,970 Your old man's already buried one son, 74 00:03:41,971 --> 00:03:45,140 or what was left of him. 75 00:03:45,141 --> 00:03:49,686 Be a real shame if he had to bury the other. 76 00:03:49,687 --> 00:03:52,689 [energetic music] 77 00:03:52,690 --> 00:03:59,781 ♪ ♪ 78 00:04:14,045 --> 00:04:17,048 [engines revving] 79 00:04:29,435 --> 00:04:32,647 [helicopter whirring] 80 00:04:43,908 --> 00:04:45,575 Sax mention what this was about? 81 00:04:45,576 --> 00:04:48,745 Nah, just that he wanted to see you first thing. 82 00:04:48,746 --> 00:04:50,205 Huh. 83 00:04:50,206 --> 00:04:52,667 Yeah, that's what I thought. 84 00:04:56,337 --> 00:04:58,714 So a case of the new Diamondbacks, 85 00:04:58,715 --> 00:05:00,382 two of the Remington 44s. 86 00:05:00,383 --> 00:05:01,550 Yes. 87 00:05:01,551 --> 00:05:04,845 And five of the AR-180s. 88 00:05:04,846 --> 00:05:06,930 You wire that 125K by 5:00, 89 00:05:06,931 --> 00:05:08,932 and I'll send you a case of Chateau Zin. 90 00:05:08,933 --> 00:05:10,267 All right. 91 00:05:10,268 --> 00:05:12,394 [tense music] 92 00:05:12,395 --> 00:05:14,604 [sighs] 93 00:05:14,605 --> 00:05:17,232 ♪ ♪ 94 00:05:17,233 --> 00:05:19,192 You wanted to see me? 95 00:05:19,193 --> 00:05:20,944 I heard... 96 00:05:20,945 --> 00:05:23,905 ♪ ♪ 97 00:05:23,906 --> 00:05:25,490 About what you did. 98 00:05:25,491 --> 00:05:27,659 ♪ ♪ 99 00:05:27,660 --> 00:05:28,910 Listen, Sax... 100 00:05:28,911 --> 00:05:30,287 You pumped his fucking heart 101 00:05:30,288 --> 00:05:32,581 with your own hands. 102 00:05:32,582 --> 00:05:34,416 First you raced that new heart into town, 103 00:05:34,417 --> 00:05:38,253 and then you kept my son alive to receive it. 104 00:05:38,254 --> 00:05:40,964 I can't repay that. 105 00:05:40,965 --> 00:05:43,884 But, uh, here's a little something extra for you. 106 00:05:43,885 --> 00:05:45,552 Boss, you don't need to do that. 107 00:05:45,553 --> 00:05:47,263 Oh, bullshit. 108 00:05:48,723 --> 00:05:50,766 We can all use some extra at one point or another. 109 00:05:50,767 --> 00:05:52,476 Hey, look, I'm sorry about all this. 110 00:05:52,477 --> 00:05:53,769 Re-spackling the ceiling. 111 00:05:53,770 --> 00:05:56,731 Look, this is for you. 112 00:05:58,983 --> 00:06:00,985 This is to pay off Carlo. 113 00:06:02,278 --> 00:06:04,988 And this is for our new friend, Bob Temple. 114 00:06:04,989 --> 00:06:07,324 He called this morning. [laughs] 115 00:06:07,325 --> 00:06:09,242 Sounds like he wants to be a team player. 116 00:06:09,243 --> 00:06:10,327 Oh, yeah? 117 00:06:10,328 --> 00:06:11,495 So no need for those photos. 118 00:06:11,496 --> 00:06:13,663 Oh. 119 00:06:13,664 --> 00:06:15,332 Good for a rainy day, hm? 120 00:06:15,333 --> 00:06:17,167 Look, I got a breakfast meeting. 121 00:06:17,168 --> 00:06:18,586 Thanks again. 122 00:06:23,925 --> 00:06:26,343 [sighs softly] 123 00:06:26,344 --> 00:06:28,678 Hey, Goldilocks. 124 00:06:28,679 --> 00:06:30,013 You OK? 125 00:06:30,014 --> 00:06:32,182 [laughs] Hanging on by my balls. 126 00:06:32,183 --> 00:06:33,517 You? 127 00:06:33,518 --> 00:06:34,976 I'm here to check on "Big Head." 128 00:06:34,977 --> 00:06:36,561 When you coming by the lounge? 129 00:06:36,562 --> 00:06:38,021 You got at least a couple bottles of free whiskey 130 00:06:38,022 --> 00:06:39,272 headed your way. 131 00:06:39,273 --> 00:06:40,690 This weekend, if you're lucky. 132 00:06:40,691 --> 00:06:41,817 You know I am. 133 00:06:41,818 --> 00:06:44,277 [funky music] 134 00:06:44,278 --> 00:06:46,321 ♪ I've got the girl that got up and move ♪ 135 00:06:46,322 --> 00:06:48,323 You gotta try the hotcakes. 136 00:06:48,324 --> 00:06:49,658 I prefer hoecakes. 137 00:06:49,659 --> 00:06:51,034 Hoecakes? 138 00:06:51,035 --> 00:06:52,494 Same thing, except with cornmeal, 139 00:06:52,495 --> 00:06:54,204 salt, and Southern charm. 140 00:06:54,205 --> 00:06:55,372 Mm. 141 00:06:55,373 --> 00:06:56,832 Report from the Phoenix PD 142 00:06:56,833 --> 00:06:58,208 says that Jim Ellis was at the scene 143 00:06:58,209 --> 00:07:01,169 when Joey died, which he didn't mention. 144 00:07:01,170 --> 00:07:02,337 That's concerning. 145 00:07:02,338 --> 00:07:04,214 He's a witness. [laughs] 146 00:07:04,215 --> 00:07:05,841 I mean, the fact that he didn't tell me that 147 00:07:05,842 --> 00:07:08,051 doesn't fill me with confidence. 148 00:07:08,052 --> 00:07:10,053 And Agent Breen's case files on Saxton, 149 00:07:10,054 --> 00:07:11,471 every one of them missing. 150 00:07:11,472 --> 00:07:14,057 I mean, the hell is that about? 151 00:07:14,058 --> 00:07:15,225 [laughter] - Come on in. Come on in. 152 00:07:15,226 --> 00:07:16,226 I've been waiting. 153 00:07:16,227 --> 00:07:17,227 Nina. 154 00:07:17,228 --> 00:07:18,562 What? 155 00:07:18,563 --> 00:07:20,147 - Don't turn around. - Why? 156 00:07:20,148 --> 00:07:21,148 Awan, what is it? 157 00:07:21,149 --> 00:07:22,482 No, no, no, no. 158 00:07:22,483 --> 00:07:24,025 [softly] Ezra Saxton just walked in. 159 00:07:24,026 --> 00:07:27,028 [laughter] 160 00:07:27,029 --> 00:07:30,031 [tense music] 161 00:07:30,032 --> 00:07:35,912 ♪ ♪ 162 00:07:35,913 --> 00:07:38,582 I've never seen him in the flesh. 163 00:07:38,583 --> 00:07:41,751 Wish I could say the same. 164 00:07:41,752 --> 00:07:44,546 When have you seen him? 165 00:07:44,547 --> 00:07:46,756 A long time ago in South Philly 166 00:07:46,757 --> 00:07:48,592 when I was a kid. 167 00:07:48,593 --> 00:07:51,386 Seriously? 168 00:07:51,387 --> 00:07:53,180 Yeah, his operation wasn't as big then. 169 00:07:53,181 --> 00:07:56,099 It was nothing like Snowbird. 170 00:07:56,100 --> 00:07:57,976 But he was always dangerous. 171 00:07:57,977 --> 00:08:00,979 You knew him? 172 00:08:00,980 --> 00:08:02,731 How? 173 00:08:02,732 --> 00:08:04,816 You can't just drop a story like that without... 174 00:08:04,817 --> 00:08:08,570 What matters is taking that motherfucker down. 175 00:08:08,571 --> 00:08:11,907 [laughter] 176 00:08:11,908 --> 00:08:13,283 Breaker breaker, this is Top Dog 177 00:08:13,284 --> 00:08:14,367 looking for White Heat. 178 00:08:14,368 --> 00:08:16,620 You got your ears on? 179 00:08:16,621 --> 00:08:18,788 Copy, Top Dog. 180 00:08:18,789 --> 00:08:21,124 Parking garage behind the Movie House on Dunlap. 181 00:08:21,125 --> 00:08:23,126 Be there. 182 00:08:23,127 --> 00:08:25,295 [dramatic music] 183 00:08:25,296 --> 00:08:26,546 [engine revs] 184 00:08:26,547 --> 00:08:28,423 [tires squealing] 185 00:08:28,424 --> 00:08:34,430 ♪ ♪ 186 00:08:35,306 --> 00:08:37,182 You didn't see fit to tell me you were there 187 00:08:37,183 --> 00:08:39,142 the night Joey was killed? 188 00:08:39,143 --> 00:08:41,853 Why does it matter where I was? 189 00:08:41,854 --> 00:08:43,688 Because, Jim, if we're gonna work together, 190 00:08:43,689 --> 00:08:45,440 I need you to tell me things like that. 191 00:08:45,441 --> 00:08:46,441 What did you see? 192 00:08:46,442 --> 00:08:47,651 Why were you there? 193 00:08:47,652 --> 00:08:48,777 I don't know if I can trust you. 194 00:08:48,778 --> 00:08:50,779 We've got bigger problems. 195 00:08:50,780 --> 00:08:52,948 A bible-thumping dirty cop saw us talking. 196 00:08:52,949 --> 00:08:53,990 Bible-thumping? 197 00:08:53,991 --> 00:08:55,325 He knows you're a Fed, 198 00:08:55,326 --> 00:08:57,202 and he's threatening to tell Sax. 199 00:08:57,203 --> 00:08:58,787 Are you fucking with me? 200 00:08:58,788 --> 00:08:59,955 Look at my face. 201 00:08:59,956 --> 00:09:01,414 When I'm fucking with somebody, 202 00:09:01,415 --> 00:09:02,624 I don't get this vein in my forehead. 203 00:09:02,625 --> 00:09:03,625 What does this cop want? 204 00:09:03,626 --> 00:09:05,919 10 grand by tonight. 205 00:09:05,920 --> 00:09:07,921 [laughs] 206 00:09:07,922 --> 00:09:09,464 Baltimore, I need your help. 207 00:09:09,465 --> 00:09:10,674 Do you think I carry that kind of money? 208 00:09:10,675 --> 00:09:11,841 I think the Bureau does. 209 00:09:11,842 --> 00:09:13,635 I haven't given the Bureau shit. 210 00:09:13,636 --> 00:09:15,512 Until you start delivering for me, 211 00:09:15,513 --> 00:09:17,097 my leverage in that office is zero. 212 00:09:17,098 --> 00:09:19,099 Deliver for you? 213 00:09:19,100 --> 00:09:20,684 Because of you, they're gonna be finding pieces of me 214 00:09:20,685 --> 00:09:21,810 in the desert for 100 years. 215 00:09:21,811 --> 00:09:22,852 Thanks for your help. 216 00:09:22,853 --> 00:09:24,020 I am helping, 217 00:09:24,021 --> 00:09:25,939 to get to the truth. 218 00:09:25,940 --> 00:09:27,900 You can't trust Saxton. 219 00:09:29,735 --> 00:09:31,736 And now you gotta help me. 220 00:09:31,737 --> 00:09:35,490 Bank records, inventory lists, contacts. 221 00:09:35,491 --> 00:09:36,575 Say I give you all that. 222 00:09:36,576 --> 00:09:38,868 You take Sax down. 223 00:09:38,869 --> 00:09:41,997 How do I know you won't leave me to get taken down with him? 224 00:09:41,998 --> 00:09:43,707 You don't know if you can trust me. 225 00:09:43,708 --> 00:09:46,002 Well, Baltimore, I don't know if I can trust you. 226 00:09:48,296 --> 00:09:49,546 Till I deal with this dirty cop, 227 00:09:49,547 --> 00:09:51,756 none of this matters anyway. 228 00:09:51,757 --> 00:09:54,718 I need evidence, Jim. 229 00:09:54,719 --> 00:09:56,220 Bring me something. 230 00:09:58,889 --> 00:10:00,390 Where are you going? 231 00:10:00,391 --> 00:10:01,725 You don't want to know. 232 00:10:01,726 --> 00:10:04,811 Trust me, you wouldn't like it. 233 00:10:04,812 --> 00:10:07,480 [engine turns over] 234 00:10:07,481 --> 00:10:10,483 [funky music] 235 00:10:10,484 --> 00:10:15,030 ♪ ♪ 236 00:10:15,031 --> 00:10:17,198 [mutters] 237 00:10:17,199 --> 00:10:20,035 ♪ ♪ 238 00:10:20,036 --> 00:10:22,829 [grunting] 239 00:10:22,830 --> 00:10:24,206 Fuck! 240 00:10:28,961 --> 00:10:30,587 [laughs] 241 00:10:30,588 --> 00:10:33,381 Lady at the bookstore said it's his best one yet. 242 00:10:33,382 --> 00:10:35,634 No way it's better than "Andromeda Strain." 243 00:10:35,635 --> 00:10:37,345 [laughs] 244 00:10:39,472 --> 00:10:41,557 Thanks. 245 00:10:43,601 --> 00:10:45,644 Where are you going all dressed up? 246 00:10:45,645 --> 00:10:47,270 Meeting some new friends. 247 00:10:47,271 --> 00:10:49,731 A business opportunity. 248 00:10:49,732 --> 00:10:52,150 Better not let Pops hear you say that. 249 00:10:52,151 --> 00:10:53,276 Hey, I'm a businesswoman. 250 00:10:53,277 --> 00:10:54,653 I can do whatever I want. 251 00:10:54,654 --> 00:10:56,071 You're a businesswoman 'cause Pops 252 00:10:56,072 --> 00:10:57,781 bought a bar and lets you run it. 253 00:10:57,782 --> 00:10:59,824 Which has been turning a profit ever since. 254 00:10:59,825 --> 00:11:01,785 Chill out, G. 255 00:11:01,786 --> 00:11:03,870 I'm just saying. Just don't piss him off. 256 00:11:03,871 --> 00:11:04,954 What? Be like you? 257 00:11:04,955 --> 00:11:06,623 Daddy's lapdog? 258 00:11:06,624 --> 00:11:08,458 You're so scared of him 259 00:11:08,459 --> 00:11:10,085 that you won't even call your own mother 260 00:11:10,086 --> 00:11:11,211 to tell her you had surgery. 261 00:11:11,212 --> 00:11:12,796 What? That's not what... 262 00:11:12,797 --> 00:11:13,922 Well, did you call her? 263 00:11:13,923 --> 00:11:15,131 See? 264 00:11:15,132 --> 00:11:16,591 You had a heart transplant 265 00:11:16,592 --> 00:11:18,134 and still won't pick up the phone 266 00:11:18,135 --> 00:11:19,803 'cause he's still mad after all these years 267 00:11:19,804 --> 00:11:21,429 that she left his ass. 268 00:11:21,430 --> 00:11:23,139 I used to get so pissed at her for leaving. 269 00:11:23,140 --> 00:11:24,474 Now I fucking get it. 270 00:11:24,475 --> 00:11:26,142 What you getting mad at me for? 271 00:11:26,143 --> 00:11:27,977 It's not my fault he won't let you do Snowbird shit. 272 00:11:27,978 --> 00:11:29,979 And why is that, do you think? 273 00:11:29,980 --> 00:11:31,606 'Cause he's old school. 274 00:11:31,607 --> 00:11:34,317 It's 'cause I'm his daughter and not his son. 275 00:11:34,318 --> 00:11:37,195 It's as simple and stupid as that. 276 00:11:37,196 --> 00:11:39,823 I'm sick of his shit. 277 00:11:39,824 --> 00:11:40,824 And yours. 278 00:11:40,825 --> 00:11:42,158 Thanks for the book. 279 00:11:42,159 --> 00:11:44,036 Call your fucking mother. 280 00:11:46,038 --> 00:11:48,998 [Cliff Richard's "Nine Times Out of Ten"] 281 00:11:48,999 --> 00:11:51,209 ♪ ♪ 282 00:11:51,210 --> 00:11:55,213 ♪ Nine times out of ten, baby, I told you ♪ 283 00:11:55,214 --> 00:11:58,843 ♪ And I aim to tell you just nine times again ♪ 284 00:12:00,386 --> 00:12:05,057 ♪ Just how much I aim to hold ya ♪ 285 00:12:05,850 --> 00:12:08,477 Sunglasses here? I need to see him. 286 00:12:11,522 --> 00:12:13,189 What are you waiting for? A "pretty please"? 287 00:12:13,190 --> 00:12:14,775 Wait here. 288 00:12:20,406 --> 00:12:23,451 [muffled music playing] 289 00:12:25,286 --> 00:12:26,829 [sighs] 290 00:12:34,628 --> 00:12:35,879 We've never met, but I've heard about you 291 00:12:35,880 --> 00:12:38,381 for a long time. 292 00:12:38,382 --> 00:12:41,676 Flagstaff bounty hunter, Mexicali barber, 293 00:12:41,677 --> 00:12:44,220 Sonora City councilman resigning in disgrace. 294 00:12:44,221 --> 00:12:46,765 I, uh... 295 00:12:46,766 --> 00:12:48,391 I take credit for none of that. 296 00:12:48,392 --> 00:12:49,893 Yeah, that's the point. 297 00:12:49,894 --> 00:12:51,394 I gotta get someone off my back, 298 00:12:51,395 --> 00:12:52,937 and I need to do it quietly. 299 00:12:52,938 --> 00:12:56,566 Ellis, you drive for Saxton, right? 300 00:12:56,567 --> 00:12:58,234 He's got people for that. 301 00:12:58,235 --> 00:12:59,444 Can't go that way. 302 00:12:59,445 --> 00:13:00,904 He can't know. 303 00:13:00,905 --> 00:13:03,698 Who's the problem? 304 00:13:03,699 --> 00:13:04,699 Cop. 305 00:13:04,700 --> 00:13:05,700 Phoenix PD. 306 00:13:05,701 --> 00:13:07,076 Name's Wesson Groomes. 307 00:13:07,077 --> 00:13:08,870 Oh, the kiddie fucker. 308 00:13:08,871 --> 00:13:10,580 Man's a goddamn pedo. 309 00:13:10,581 --> 00:13:12,248 Use that shit against him. 310 00:13:12,249 --> 00:13:14,918 What's your window? 311 00:13:14,919 --> 00:13:17,420 Have to meet him at the old Benson barn at 5:00. 312 00:13:17,421 --> 00:13:19,255 - [whistles] - You make it clear he needs 313 00:13:19,256 --> 00:13:21,508 to leave me the fuck alone, or that shit goes public. 314 00:13:21,509 --> 00:13:23,927 Eight hours is gonna be mighty tight. 315 00:13:23,928 --> 00:13:26,429 Rush job on a cop is gonna cost you something pretty, 316 00:13:26,430 --> 00:13:27,764 three Gs. 317 00:13:27,765 --> 00:13:29,349 I figured that. 318 00:13:29,350 --> 00:13:30,725 So we got two options. 319 00:13:30,726 --> 00:13:33,686 Option one, I give you 500 now, 320 00:13:33,687 --> 00:13:35,438 pay the rest in installments. 321 00:13:35,439 --> 00:13:36,898 This ain't a Buick dealership. 322 00:13:36,899 --> 00:13:39,275 We don't offer payment plans. 323 00:13:39,276 --> 00:13:42,029 Which brings me to option two. 324 00:13:44,240 --> 00:13:46,491 Elvis Presley. 325 00:13:46,492 --> 00:13:50,119 You mention the King, speak well or not at all. 326 00:13:50,120 --> 00:13:51,287 I know a young lady who's been 327 00:13:51,288 --> 00:13:52,997 inside his Palm Springs home. 328 00:13:52,998 --> 00:13:55,750 And in that home is Presley's very own pair 329 00:13:55,751 --> 00:13:57,794 of blue suede shoes. 330 00:13:57,795 --> 00:13:59,671 Now, those are priceless, 331 00:13:59,672 --> 00:14:01,965 and I can liberate 'em for you. 332 00:14:01,966 --> 00:14:03,843 Oh. 333 00:14:05,219 --> 00:14:07,679 I know those shoes. 334 00:14:07,680 --> 00:14:11,307 You know what's inscribed inside them? 335 00:14:11,308 --> 00:14:13,142 I do not. 336 00:14:13,143 --> 00:14:15,812 I do. 337 00:14:15,813 --> 00:14:17,814 You bring back the wrong pair, I'll know. 338 00:14:17,815 --> 00:14:21,317 Genuine artifacts, that I can promise. 339 00:14:21,318 --> 00:14:24,445 Presley's shoes can be yours. Say the word. 340 00:14:24,446 --> 00:14:26,823 You don't have enough time. 341 00:14:26,824 --> 00:14:30,660 Not to get to Palm Springs and back by 5:00. 342 00:14:30,661 --> 00:14:33,830 Which is our quandary. 343 00:14:33,831 --> 00:14:36,833 The only solution is a mutual leap of faith. 344 00:14:36,834 --> 00:14:39,085 I'll do my part as fast as I can, 345 00:14:39,086 --> 00:14:41,045 you deal with Groomes at 5:00. 346 00:14:41,046 --> 00:14:48,178 ♪ ♪ 347 00:14:51,765 --> 00:14:55,018 Did your brother ever mention that last job? 348 00:14:55,019 --> 00:14:56,728 What? 349 00:14:56,729 --> 00:14:59,314 [tense music] 350 00:14:59,315 --> 00:15:00,982 A job with you? 351 00:15:00,983 --> 00:15:03,735 I only bring it up because I liked him. 352 00:15:03,736 --> 00:15:05,737 I know bad men, but I know good men too. 353 00:15:05,738 --> 00:15:08,115 Joey was good. 354 00:15:09,909 --> 00:15:12,077 Yeah, he was. 355 00:15:13,579 --> 00:15:16,205 Give you till midnight. 356 00:15:16,206 --> 00:15:19,459 And when you're back with my blue suede shoes, 357 00:15:19,460 --> 00:15:23,129 Groomes won't be a problem for you anymore. 358 00:15:23,130 --> 00:15:27,842 ♪ ♪ 359 00:15:27,843 --> 00:15:31,888 But come back empty-handed, I will be. 360 00:15:31,889 --> 00:15:39,021 ♪ ♪ 361 00:15:45,069 --> 00:15:48,072 [engine revs] 362 00:15:50,240 --> 00:15:52,075 [door slams] 363 00:15:52,076 --> 00:15:53,743 You motherfucker! 364 00:15:53,744 --> 00:15:55,453 You stepmotherfucker. 365 00:15:55,454 --> 00:15:57,288 I know what you did... called the Feds, 366 00:15:57,289 --> 00:15:58,414 tried to get me arrested. 367 00:15:58,415 --> 00:15:59,624 I ain't gonna forget it. 368 00:15:59,625 --> 00:16:01,125 Hey, Pops. 369 00:16:01,126 --> 00:16:02,126 Jimmy? 370 00:16:02,127 --> 00:16:03,878 Oh, hey, hey, hold on. 371 00:16:03,879 --> 00:16:06,130 My husband doesn't need your trouble. 372 00:16:06,131 --> 00:16:07,757 He doesn't need a gold-digging skank either, 373 00:16:07,758 --> 00:16:08,758 but here we are. 374 00:16:08,759 --> 00:16:09,968 Wade! 375 00:16:09,969 --> 00:16:11,386 Hey, son. 376 00:16:11,387 --> 00:16:12,387 I thought you were leaving town. 377 00:16:12,388 --> 00:16:13,721 Situation changed. 378 00:16:13,722 --> 00:16:14,722 I'm sticking around. Lucky you. 379 00:16:14,723 --> 00:16:16,099 He didn't call. 380 00:16:16,100 --> 00:16:18,518 Oh, son, you really do need to call. 381 00:16:18,519 --> 00:16:19,560 In advance. 382 00:16:19,561 --> 00:16:21,020 Well in advance. 383 00:16:21,021 --> 00:16:22,271 Days, if possible. 384 00:16:22,272 --> 00:16:23,523 Where's your glass cutter? 385 00:16:23,524 --> 00:16:25,567 In the garage. 386 00:16:27,486 --> 00:16:29,321 I'll handle it. 387 00:16:30,781 --> 00:16:31,781 Fucker. 388 00:16:31,782 --> 00:16:33,449 Hey, what about Sax? 389 00:16:33,450 --> 00:16:35,952 I thought you said some lady Fed was after him. 390 00:16:35,953 --> 00:16:37,120 I'm dealing with her. 391 00:16:37,121 --> 00:16:39,122 What about Mad Raoul? 392 00:16:39,123 --> 00:16:40,957 I can't think of a worse guy to piss off. 393 00:16:40,958 --> 00:16:43,960 Yeah, one problem at a time. 394 00:16:43,961 --> 00:16:46,921 Uh, down. One of them boxes. 395 00:16:46,922 --> 00:16:48,089 What you need the cutter for? 396 00:16:48,090 --> 00:16:49,465 Gotta rob a house. 397 00:16:49,466 --> 00:16:50,800 Don't want to trigger any alarms. 398 00:16:50,801 --> 00:16:52,593 Oh, goddamn. 399 00:16:52,594 --> 00:16:53,970 Goddamn. 400 00:16:53,971 --> 00:16:56,681 I remember that pre-robbery feeling. 401 00:16:56,682 --> 00:16:58,766 Crack of the glass when you cut in, 402 00:16:58,767 --> 00:17:01,519 click of the safe lock when the tumblers line up, 403 00:17:01,520 --> 00:17:03,312 the fuckin' danger. 404 00:17:03,313 --> 00:17:06,441 Took years off my life, but hell if I don't miss it. 405 00:17:06,442 --> 00:17:08,192 Kind of in a hurry here, Pops. 406 00:17:08,193 --> 00:17:10,028 Hey, why you on a job like that? 407 00:17:10,029 --> 00:17:12,155 That's Sean's territory. 408 00:17:12,156 --> 00:17:13,781 This ain't a job for Sax. 409 00:17:13,782 --> 00:17:15,825 Doing a little quid pro quo for Sunglasses. 410 00:17:15,826 --> 00:17:17,827 Oh, Jesus Christ, kid! 411 00:17:17,828 --> 00:17:19,495 Sunglasses? 412 00:17:19,496 --> 00:17:21,414 Sunglass... you're messing with all the wrong people. 413 00:17:21,415 --> 00:17:22,915 You do not fuck with him. 414 00:17:22,916 --> 00:17:24,000 I'm not fucking with him. 415 00:17:24,001 --> 00:17:26,335 I'm taking care of my shit. 416 00:17:26,336 --> 00:17:28,171 How can I help you? 417 00:17:28,172 --> 00:17:29,172 Divorce Charlotte. 418 00:17:29,173 --> 00:17:30,506 Goddamn it, Jim! 419 00:17:30,507 --> 00:17:32,300 You are in deeper than you think! 420 00:17:32,301 --> 00:17:34,010 [drawer rattles] 421 00:17:34,011 --> 00:17:36,179 Stop looking at me like I'm just a driver, all right? 422 00:17:36,180 --> 00:17:37,805 You always thought that way, 423 00:17:37,806 --> 00:17:39,515 that Joey can do anything and I can't do shit. 424 00:17:39,516 --> 00:17:41,017 That's bullshit! 425 00:17:41,018 --> 00:17:42,518 It's just there's a big difference 426 00:17:42,519 --> 00:17:44,020 between doing heavy jobs 427 00:17:44,021 --> 00:17:45,521 and living behind a steering wheel. 428 00:17:45,522 --> 00:17:47,899 I didn't come here for a lecture, Pop. 429 00:17:47,900 --> 00:17:51,861 Not everything is a solo job, boy. 430 00:17:51,862 --> 00:17:54,530 Just tell me what you need. 431 00:17:54,531 --> 00:17:57,492 Wade Ellis, you offer that delinquent help, 432 00:17:57,493 --> 00:17:59,744 and you know what you won't be getting from me. 433 00:17:59,745 --> 00:18:02,872 - Angel Pie, I can handle this. - Shut the fuck up, Charlotte. 434 00:18:02,873 --> 00:18:04,874 Get out of my house, fuck-o. 435 00:18:04,875 --> 00:18:07,668 If I need your help, I'll call. 436 00:18:07,669 --> 00:18:10,588 [upbeat music] 437 00:18:10,589 --> 00:18:12,840 The files were taken by someone in this office... 438 00:18:12,841 --> 00:18:15,259 maybe Breen himself before he left. 439 00:18:15,260 --> 00:18:16,719 You gotta eat, OK? 440 00:18:16,720 --> 00:18:18,346 No good can come from an empty stomach. 441 00:18:18,347 --> 00:18:20,056 Then we have a CI who's given us fuck-all 442 00:18:20,057 --> 00:18:21,516 who I don't think we can trust. 443 00:18:21,517 --> 00:18:22,683 Thank you. 444 00:18:22,684 --> 00:18:24,227 Uh, what kind of taco is this? 445 00:18:24,228 --> 00:18:26,145 - Nopales. - What is that? 446 00:18:26,146 --> 00:18:27,313 It's cactus, your favorite. 447 00:18:27,314 --> 00:18:28,731 Christ. Come on. 448 00:18:28,732 --> 00:18:29,982 You're cranky 'cause you're hungry. 449 00:18:29,983 --> 00:18:31,651 I just want some hoecakes. 450 00:18:31,652 --> 00:18:33,402 Agent Hayes, your meeting is upstairs. 451 00:18:33,403 --> 00:18:35,404 The officer who filed the report on Joseph Ellis. 452 00:18:35,405 --> 00:18:37,241 Oh, good. 453 00:18:38,909 --> 00:18:40,660 And here, cactus taco. 454 00:18:40,661 --> 00:18:41,994 Enjoy that. 455 00:18:41,995 --> 00:18:49,086 ♪ ♪ 456 00:18:50,879 --> 00:18:52,421 - Iz, you got a quick minute? - Oh, Jim. 457 00:18:52,422 --> 00:18:53,923 This is perfect timing, which you never have. 458 00:18:53,924 --> 00:18:54,924 Izzy, I need your help with something. 459 00:18:54,925 --> 00:18:56,092 Me too. Come in. 460 00:18:56,093 --> 00:18:57,218 So I already asked David, 461 00:18:57,219 --> 00:18:58,261 but he got a double shift. 462 00:18:58,262 --> 00:18:59,720 David? He's still around? 463 00:18:59,721 --> 00:19:01,097 I need you to stay and watch Luna. 464 00:19:01,098 --> 00:19:02,223 What? Iz, no. I got a job to do. 465 00:19:02,224 --> 00:19:03,766 So all those talks we had 466 00:19:03,767 --> 00:19:05,143 about you being there for whatever I needed, 467 00:19:05,144 --> 00:19:06,269 that was all bullshit? - No, but... 468 00:19:06,270 --> 00:19:07,770 This is what I need you for. 469 00:19:07,771 --> 00:19:09,105 I got a doctor's appointment in half an hour. 470 00:19:09,106 --> 00:19:10,148 What's the appointment for? 471 00:19:10,149 --> 00:19:11,941 You all right? 472 00:19:11,942 --> 00:19:14,318 I'd be a hell of a lot better if you'd help me out. 473 00:19:14,319 --> 00:19:16,154 Look, I know it's last-minute, 474 00:19:16,155 --> 00:19:18,114 but Luna's got this fever, and somebody has to watch her. 475 00:19:18,115 --> 00:19:19,115 Hey, Uncle Jim. 476 00:19:19,116 --> 00:19:20,449 Hey, peanut. 477 00:19:20,450 --> 00:19:21,868 Iz, listen, I really wanna help, 478 00:19:21,869 --> 00:19:23,035 but I'm under the gun here. 479 00:19:23,036 --> 00:19:24,370 Uncle Jim, listen to this. 480 00:19:24,371 --> 00:19:25,454 [playing guitar out of tune] 481 00:19:25,455 --> 00:19:27,748 You should be in bed, mija. 482 00:19:27,749 --> 00:19:30,042 There's honey in the cupboard if she starts coughing again. 483 00:19:30,043 --> 00:19:32,253 Remember when you went to Elvis's house in Palm Springs? 484 00:19:32,254 --> 00:19:33,754 Do I remember? 485 00:19:33,755 --> 00:19:35,298 Why were you so annoyed by that, anyways? 486 00:19:35,299 --> 00:19:37,133 It was like a year before we even met. 487 00:19:37,134 --> 00:19:39,218 I didn't like him stopping random ladies on the street, 488 00:19:39,219 --> 00:19:40,720 inviting them to party with the King. 489 00:19:40,721 --> 00:19:42,138 Get with the program, Jim. 490 00:19:42,139 --> 00:19:43,306 Grown women can make their own choices. 491 00:19:43,307 --> 00:19:44,932 You know what song this is? 492 00:19:44,933 --> 00:19:46,976 ♪ ♪ 493 00:19:46,977 --> 00:19:49,645 Yeah, yeah, yeah, it's "This Land is Your Land." 494 00:19:49,646 --> 00:19:51,606 No, listen carefully. 495 00:19:51,607 --> 00:19:55,443 Luna, put that down and go rest. 496 00:19:55,444 --> 00:19:56,819 Iz, I need you to give me the layout 497 00:19:56,820 --> 00:19:58,487 of the Elvis house, OK? 498 00:19:58,488 --> 00:20:00,364 Where his office is, entrance, bedrooms, 499 00:20:00,365 --> 00:20:02,033 where those blue suede shoes were. 500 00:20:02,034 --> 00:20:04,202 I did see some bedrooms. 501 00:20:04,203 --> 00:20:06,454 Cut that out. Just draw the house. 502 00:20:06,455 --> 00:20:08,539 I'll draw it if you stay. 503 00:20:08,540 --> 00:20:10,833 - [sighs] - I'll be back in 90 minutes. 504 00:20:10,834 --> 00:20:12,668 Fine. Just do it. 505 00:20:12,669 --> 00:20:14,503 OK, that's the entrance. 506 00:20:14,504 --> 00:20:16,047 That's the living room. 507 00:20:16,048 --> 00:20:17,673 Elvis's office is down here. 508 00:20:17,674 --> 00:20:19,300 End of the hall... that's where the shoes are. 509 00:20:19,301 --> 00:20:20,301 Thanks. 510 00:20:20,302 --> 00:20:21,595 I'll be back by noon. 511 00:20:22,763 --> 00:20:25,224 [door clicks] 512 00:20:31,104 --> 00:20:32,021 Thanks for coming in. 513 00:20:32,022 --> 00:20:33,398 I'm Agent Hayes. 514 00:20:34,691 --> 00:20:36,359 Sergeant Groomes. 515 00:20:36,360 --> 00:20:37,526 Glad to meet you. 516 00:20:37,527 --> 00:20:39,528 This is Agent Bitsui. 517 00:20:39,529 --> 00:20:40,822 Bitsui? 518 00:20:41,949 --> 00:20:43,032 That Spanish? 519 00:20:43,033 --> 00:20:45,034 - Navajo. - [laughs] 520 00:20:45,035 --> 00:20:48,955 Red and Black G-men and women, I'll be damned. 521 00:20:48,956 --> 00:20:50,666 God bless America. 522 00:20:52,209 --> 00:20:53,626 Mm, would you mind 523 00:20:53,627 --> 00:20:54,877 taking a look at this police report 524 00:20:54,878 --> 00:20:56,755 you filed a couple years back? 525 00:20:59,841 --> 00:21:01,592 Joseph Ellis. 526 00:21:01,593 --> 00:21:02,718 You knew him? 527 00:21:02,719 --> 00:21:03,719 That was one messy night. 528 00:21:03,720 --> 00:21:05,763 I knew him some. 529 00:21:05,764 --> 00:21:07,890 Worked for Ezra Saxton. 530 00:21:07,891 --> 00:21:09,100 Ellis had a brother. 531 00:21:09,101 --> 00:21:10,559 Do you know that? 532 00:21:10,560 --> 00:21:12,186 Jim Ellis. 533 00:21:12,187 --> 00:21:13,397 Ever heard of him? 534 00:21:14,606 --> 00:21:17,191 I'm more interested in the report 535 00:21:17,192 --> 00:21:19,152 than your opinion on family members. 536 00:21:20,320 --> 00:21:22,863 Yeah, well, Jim's a real SOB. 537 00:21:22,864 --> 00:21:26,242 Anything he says ain't worth a damn. 538 00:21:26,243 --> 00:21:29,745 "The heart is deceitful above all things 539 00:21:29,746 --> 00:21:32,164 and desperately wicked." 540 00:21:32,165 --> 00:21:33,708 Is that the Bible? 541 00:21:33,709 --> 00:21:36,085 That's gospel, son. 542 00:21:36,086 --> 00:21:39,088 [tense music] 543 00:21:39,089 --> 00:21:41,090 ♪ ♪ 544 00:21:41,091 --> 00:21:43,926 Speaking of the good word, it says in your report 545 00:21:43,927 --> 00:21:46,429 that Joseph Ellis died in a propane accident, 546 00:21:46,430 --> 00:21:48,097 but there are inconsistencies 547 00:21:48,098 --> 00:21:50,933 between your report and the evidence on the scene. 548 00:21:50,934 --> 00:21:52,435 You're telling me. 549 00:21:52,436 --> 00:21:53,769 That was all your office. 550 00:21:53,770 --> 00:21:55,354 It was one of your men who told us 551 00:21:55,355 --> 00:21:56,897 what the report needed to say. 552 00:21:56,898 --> 00:21:59,567 I just did what I was told. 553 00:21:59,568 --> 00:22:02,278 Who from our office? 554 00:22:02,279 --> 00:22:05,614 Agent's name was Leland Breen. 555 00:22:05,615 --> 00:22:07,450 ♪ ♪ 556 00:22:07,451 --> 00:22:09,285 He was the agent on the Saxton case 557 00:22:09,286 --> 00:22:11,078 before you, ain't that right? 558 00:22:11,079 --> 00:22:12,955 ♪ ♪ 559 00:22:12,956 --> 00:22:17,668 Real shame, what became of that man. 560 00:22:17,669 --> 00:22:21,172 I'm still trying to figure out the best strategy. 561 00:22:21,173 --> 00:22:25,009 Well, if you got a ladder, it would be easier, right? 562 00:22:25,010 --> 00:22:27,303 Maybe, but... 563 00:22:27,304 --> 00:22:29,221 I think this is the best move, 564 00:22:29,222 --> 00:22:30,931 breaking in through the bathroom. 565 00:22:30,932 --> 00:22:33,559 Huh? You're breaking a window? 566 00:22:33,560 --> 00:22:35,644 Even better. I got a glass cutter. 567 00:22:35,645 --> 00:22:37,104 Cool. Where'd you get it? 568 00:22:37,105 --> 00:22:38,314 It's my pop's. 569 00:22:38,315 --> 00:22:39,900 I'm just borrowing it. 570 00:22:43,987 --> 00:22:46,198 You knew my dad, didn't you? 571 00:22:47,991 --> 00:22:49,325 Yeah. 572 00:22:49,326 --> 00:22:50,951 He was a good guy. 573 00:22:50,952 --> 00:22:53,120 What's your mama say about him? 574 00:22:53,121 --> 00:22:55,956 She says he was honorable. 575 00:22:55,957 --> 00:22:58,501 Uh, he sent her letters from the war. 576 00:22:58,502 --> 00:23:03,130 He was a hero over there, but didn't make it back. 577 00:23:03,131 --> 00:23:05,341 She says he loved me a lot. 578 00:23:05,342 --> 00:23:07,218 [gentle music] 579 00:23:07,219 --> 00:23:09,512 He loved you something crazy. 580 00:23:09,513 --> 00:23:11,181 [laughs] 581 00:23:12,182 --> 00:23:13,682 All of Breen's files are missing. 582 00:23:13,683 --> 00:23:15,017 And there are inconsistenc... 583 00:23:15,018 --> 00:23:16,727 That Chisholm gal... 584 00:23:16,728 --> 00:23:19,230 what do you think about her run for the presidency? 585 00:23:19,231 --> 00:23:22,358 I think she's smart, capable, prepared. 586 00:23:22,359 --> 00:23:24,985 She is coming in too hot. 587 00:23:24,986 --> 00:23:27,905 She's talking about, uh, change this, circumvent that. 588 00:23:27,906 --> 00:23:30,783 It's too much upheaval for most folks, 589 00:23:30,784 --> 00:23:32,118 especially from a woman. 590 00:23:32,119 --> 00:23:34,703 And a Black woman at that? 591 00:23:34,704 --> 00:23:35,871 [sighs] 592 00:23:35,872 --> 00:23:38,291 She is in over her head. 593 00:23:39,709 --> 00:23:42,003 Something you might know a little about? 594 00:23:44,131 --> 00:23:47,716 There are inconsistencies in the Joey Ellis police report. 595 00:23:47,717 --> 00:23:49,385 Meanwhile, all Breen's files are missing. 596 00:23:49,386 --> 00:23:51,220 I need to talk to him. 597 00:23:51,221 --> 00:23:53,514 The ASAC insists that you leave Agent Breen out of this. 598 00:23:53,515 --> 00:23:54,890 He may know where the missing files are. 599 00:23:54,891 --> 00:23:56,517 He'll know about the police report. 600 00:23:56,518 --> 00:23:58,185 Breen was troubled long before he was sent 601 00:23:58,186 --> 00:24:00,439 to Kirkbridge Mental Institution. 602 00:24:01,606 --> 00:24:02,898 Was he married? 603 00:24:02,899 --> 00:24:04,275 Maybe I could talk to his wife... 604 00:24:04,276 --> 00:24:06,736 Stay away from him. 605 00:24:08,280 --> 00:24:09,738 In my estimation, Chisholm is never 606 00:24:09,739 --> 00:24:12,116 gonna make it as president. 607 00:24:12,117 --> 00:24:14,618 And if you don't find a way to make progress in this case 608 00:24:14,619 --> 00:24:19,248 without breaking every rule, 609 00:24:19,249 --> 00:24:22,169 you're never gonna make it here in Phoenix. 610 00:24:24,463 --> 00:24:26,964 10 minutes early. Iz, you're the best. 611 00:24:26,965 --> 00:24:28,425 How'd it go? 612 00:24:30,051 --> 00:24:31,635 Fine. 613 00:24:31,636 --> 00:24:34,096 You sure? 614 00:24:34,097 --> 00:24:36,432 Union insurance doesn't cover nearly enough. 615 00:24:36,433 --> 00:24:38,893 Got this new president turning everything to shit. 616 00:24:38,894 --> 00:24:40,603 Not Bob Temple. 617 00:24:40,604 --> 00:24:42,230 Yeah. How do you know him? 618 00:24:43,440 --> 00:24:44,941 Reputation. 619 00:24:45,942 --> 00:24:48,777 Thanks for watching Luna. 620 00:24:48,778 --> 00:24:50,279 [Free's "All Right Now"] 621 00:24:50,280 --> 00:24:51,864 [engine revving] 622 00:24:51,865 --> 00:24:53,449 [tires screeching] 623 00:24:53,450 --> 00:24:55,743 ♪ ♪ 624 00:24:55,744 --> 00:24:57,745 ♪ Oh ♪ 625 00:24:57,746 --> 00:25:00,122 [whooshing] 626 00:25:00,123 --> 00:25:03,376 [engine roaring] 627 00:25:04,211 --> 00:25:05,753 ♪ There she stood in the street ♪ 628 00:25:05,754 --> 00:25:08,797 [knocking] 629 00:25:08,798 --> 00:25:10,591 - Yes? - Mrs. Breen, 630 00:25:10,592 --> 00:25:12,593 I'm Agent Nina Hayes with the Bureau. 631 00:25:12,594 --> 00:25:15,137 [sighs] Well, I'm on my way out. 632 00:25:15,138 --> 00:25:16,680 Could I just have a quick word? 633 00:25:16,681 --> 00:25:18,140 I'm afraid not. 634 00:25:18,141 --> 00:25:19,850 I'm new to the Phoenix field office, 635 00:25:19,851 --> 00:25:22,186 and I'm taking over one of your husband's cases. 636 00:25:22,187 --> 00:25:23,812 I wanted to talk about maybe getting... 637 00:25:23,813 --> 00:25:25,272 I have someplace I have to be. 638 00:25:25,273 --> 00:25:26,774 Excuse me. 639 00:25:26,775 --> 00:25:27,775 Ma'am, I'm just trying to understand 640 00:25:27,776 --> 00:25:28,984 where his files went. 641 00:25:28,985 --> 00:25:30,653 Maybe you could ask him for me. 642 00:25:30,654 --> 00:25:32,821 Enough. 643 00:25:32,822 --> 00:25:34,657 It's disgusting what you're doing. 644 00:25:34,658 --> 00:25:36,075 Ma'am, I... 645 00:25:36,076 --> 00:25:38,661 Shame on you for coming to talk to me. 646 00:25:38,662 --> 00:25:41,163 Especially the likes of you. 647 00:25:41,164 --> 00:25:42,957 [car door slams] 648 00:25:42,958 --> 00:25:45,085 [engine turns over] 649 00:25:53,677 --> 00:25:55,929 Well, that was terrible. 650 00:25:57,597 --> 00:25:59,682 Are you OK? 651 00:25:59,683 --> 00:26:01,517 Yeah. 652 00:26:01,518 --> 00:26:03,352 [chuckles] 653 00:26:03,353 --> 00:26:06,522 I don't know why that got to me. 654 00:26:06,523 --> 00:26:08,190 Because she was awful. 655 00:26:08,191 --> 00:26:09,817 Because you're new to the job. 656 00:26:09,818 --> 00:26:11,360 Because racists are bad people... 657 00:26:11,361 --> 00:26:13,529 Awan, I don't need a full list of reasons. 658 00:26:13,530 --> 00:26:15,197 I hear that. 659 00:26:15,198 --> 00:26:17,408 [sighs] 660 00:26:17,409 --> 00:26:20,202 Why would Breen want the police report changed? 661 00:26:20,203 --> 00:26:21,829 Best way to see the difference 662 00:26:21,830 --> 00:26:23,539 between an accidental explosion and a hit job 663 00:26:23,540 --> 00:26:25,500 would be to send it through forensics. 664 00:26:26,876 --> 00:26:29,253 Forensics? 665 00:26:29,254 --> 00:26:31,005 Where's the police impound yard? 666 00:26:31,006 --> 00:26:32,590 Oh, we don't have access to that. 667 00:26:32,591 --> 00:26:34,883 Awan, what do we play to do? 668 00:26:34,884 --> 00:26:35,884 We play to win. 669 00:26:35,885 --> 00:26:37,511 Damn right. 670 00:26:37,512 --> 00:26:39,722 ♪ All right now ♪ 671 00:26:39,723 --> 00:26:43,517 ♪ Baby, it's all right now ♪ 672 00:26:43,518 --> 00:26:44,852 ♪ Yeah ♪ 673 00:26:44,853 --> 00:26:47,688 ♪ All right now ♪ 674 00:26:47,689 --> 00:26:52,568 ♪ Baby, it's all right now ♪ 675 00:26:52,569 --> 00:26:55,529 ♪ All right now ♪ 676 00:26:55,530 --> 00:26:59,408 ♪ Baby, it's all right now ♪ 677 00:26:59,409 --> 00:27:00,534 ♪ Yeah ♪ 678 00:27:00,535 --> 00:27:03,370 ♪ All right now ♪ 679 00:27:03,371 --> 00:27:04,997 ♪ Baby, it's all right now ♪ 680 00:27:04,998 --> 00:27:07,166 ♪ Baby, baby, baby ♪ 681 00:27:07,167 --> 00:27:08,876 [music continues over radio] 682 00:27:08,877 --> 00:27:11,420 ♪ All right now ♪ 683 00:27:11,421 --> 00:27:14,089 ♪ Yeah, it's all right, it's all right ♪ 684 00:27:14,090 --> 00:27:16,216 ♪ It's all right, yeah ♪ 685 00:27:16,217 --> 00:27:18,427 ♪ All right now ♪ 686 00:27:18,428 --> 00:27:19,762 Shit. 687 00:27:19,763 --> 00:27:23,265 ♪ Baby, it's all right now ♪ 688 00:27:23,266 --> 00:27:24,851 [engine revs] 689 00:27:37,822 --> 00:27:40,783 [tense music] 690 00:27:40,784 --> 00:27:47,874 ♪ ♪ 691 00:27:50,001 --> 00:27:52,044 [Barbara Randolph's "Can I Get a Witness"] 692 00:27:52,045 --> 00:27:54,588 [vocalizes] 693 00:27:54,589 --> 00:27:58,759 ♪ Listen, everybody, especially you guys ♪ 694 00:27:58,760 --> 00:28:01,053 ♪ Is it right to be left alone ♪ 695 00:28:01,054 --> 00:28:03,597 Gracias. 696 00:28:03,598 --> 00:28:07,726 ♪ I love too hard, my friends sometimes say ♪ 697 00:28:07,727 --> 00:28:08,977 - Whoo! - Whoo! 698 00:28:08,978 --> 00:28:10,979 ♪ I believe that a man ♪ 699 00:28:10,980 --> 00:28:12,940 ♪ Should be loved that way ♪ 700 00:28:12,941 --> 00:28:14,650 ♪ But it hurts me so inside ♪ 701 00:28:14,651 --> 00:28:16,985 ♪ To see him treat me so unkind ♪ 702 00:28:16,986 --> 00:28:20,531 ♪ Somebody, somewhere tell him it ain't fair ♪ 703 00:28:20,532 --> 00:28:24,993 ♪ Can I get a witness? Can I get a witness? ♪ 704 00:28:24,994 --> 00:28:27,080 ♪ Can I get a witness? ♪ 705 00:28:27,288 --> 00:28:29,456 ♪ Can I get a witness? ♪ 706 00:28:29,457 --> 00:28:34,336 ♪ Up early in the morning with him on my mind ♪ 707 00:28:34,337 --> 00:28:38,882 ♪ Just to find out all night that I've been cryin' ♪ 708 00:28:38,883 --> 00:28:43,595 ♪ But I believe a man is a woman's best friend ♪ 709 00:28:43,596 --> 00:28:46,140 ♪ So I'm gonna stick by him till the very end ♪ 710 00:28:46,141 --> 00:28:48,308 [indistinct chatter] 711 00:28:48,309 --> 00:28:51,396 [muffled moaning and thumping] 712 00:28:53,231 --> 00:28:55,649 We put the show on from Hawaii, 713 00:28:55,650 --> 00:28:57,443 televise the thing, 714 00:28:57,444 --> 00:29:00,612 let people who can't see the man. 715 00:29:00,613 --> 00:29:02,698 Yeah, no, you tell him that Colonel Parker said 716 00:29:02,699 --> 00:29:04,616 to put together a press conference on the 8th. 717 00:29:04,617 --> 00:29:06,493 And let me know. [phone receiver dings] 718 00:29:06,494 --> 00:29:10,706 Elvis concert broadcast across the world from Hawaii, huh? 719 00:29:10,707 --> 00:29:13,375 Blue skies, palm trees, and those hula dancing girls. 720 00:29:13,376 --> 00:29:14,877 [laughs] 721 00:29:14,878 --> 00:29:17,379 Imagine dipping your tip into those swinging hips. 722 00:29:17,380 --> 00:29:19,381 [laughs] 723 00:29:19,382 --> 00:29:22,176 This could do for Elvis what China did for Nixon, 724 00:29:22,177 --> 00:29:23,260 am I right? 725 00:29:23,261 --> 00:29:24,595 If anyone's gonna know, 726 00:29:24,596 --> 00:29:25,888 it's the man who discovered him. 727 00:29:25,889 --> 00:29:27,556 Fuckin' A. Who are you? 728 00:29:27,557 --> 00:29:29,558 Hi, sorry. 729 00:29:29,559 --> 00:29:31,268 Is there another bathroom around? 730 00:29:31,269 --> 00:29:33,520 There are a few people locked in this one. 731 00:29:33,521 --> 00:29:35,063 And from the sounds of it, 732 00:29:35,064 --> 00:29:37,191 I don't think they're coming out anytime soon. 733 00:29:37,192 --> 00:29:38,901 It's just down the hall. 734 00:29:38,902 --> 00:29:42,029 Take a left, and it's the first door on your right. 735 00:29:42,030 --> 00:29:45,324 Good Christ, I wanna fuck her. 736 00:29:45,325 --> 00:29:47,075 You recognize her? - Uh, should I? 737 00:29:47,076 --> 00:29:49,161 Actress... Adrienne Barbeau. 738 00:29:49,162 --> 00:29:51,079 She's up for a role on a new TV series. 739 00:29:51,080 --> 00:29:52,581 I could put in a good word for her 740 00:29:52,582 --> 00:29:54,583 with the producer, Norman Lear. 741 00:29:54,584 --> 00:29:57,336 But she pays me no attention. [phone rings] 742 00:29:57,337 --> 00:29:58,420 Parker! 743 00:29:58,421 --> 00:29:59,838 My boy! Yes! 744 00:29:59,839 --> 00:30:01,256 [softly] Get the fuck out of here. 745 00:30:01,257 --> 00:30:02,925 [normally] Yes, I did speak with him. 746 00:30:02,926 --> 00:30:04,676 So when are you back, eh? 747 00:30:04,677 --> 00:30:06,261 You're missing one hell of a party. 748 00:30:06,262 --> 00:30:09,097 I just saw Warren Beatty in the kitchen. 749 00:30:09,098 --> 00:30:12,434 I heard that he's looking for producers for his next film. 750 00:30:12,435 --> 00:30:15,103 [indistinct chatter] 751 00:30:15,104 --> 00:30:18,273 We do this right, we can definitely get him in the... 752 00:30:18,274 --> 00:30:20,651 Hey, there, you got a minute? 753 00:30:20,652 --> 00:30:22,486 Hey, Jim. 754 00:30:22,487 --> 00:30:24,822 [laughs] Excuse me. 755 00:30:24,823 --> 00:30:26,157 I'll be right back. 756 00:30:28,159 --> 00:30:30,994 Um, the fuck are you doing here? 757 00:30:30,995 --> 00:30:32,621 You're really asking me that? 758 00:30:32,622 --> 00:30:33,914 That's Greek Sal's daughter in there. 759 00:30:33,915 --> 00:30:35,290 Her name's Daphne. 760 00:30:35,291 --> 00:30:36,750 At least one of those gentlemen 761 00:30:36,751 --> 00:30:38,460 traffics drugs for Sal's operation. 762 00:30:38,461 --> 00:30:41,296 I know, but it's not what you think. 763 00:30:41,297 --> 00:30:42,923 What would your father think seeing you here? 764 00:30:42,924 --> 00:30:44,299 I don't give a shit. 765 00:30:44,300 --> 00:30:46,176 I can't stand he had you follow me here. 766 00:30:46,177 --> 00:30:47,970 He didn't. 767 00:30:47,971 --> 00:30:50,472 And frankly, I'd rather he not know I was here either. 768 00:30:50,473 --> 00:30:53,308 Then you ought to stay out of people's business, Jim. 769 00:30:53,309 --> 00:30:54,726 Get some of your own. 770 00:30:54,727 --> 00:30:56,562 I got plenty. 771 00:30:56,563 --> 00:30:58,313 Now I'm worried about you. 772 00:30:58,314 --> 00:31:00,274 Not the time to get caught up in something, trust me. 773 00:31:00,275 --> 00:31:02,734 I appreciate that, Goldilocks. 774 00:31:02,735 --> 00:31:04,653 But we all got our own path. 775 00:31:04,654 --> 00:31:06,322 You dig? 776 00:31:07,532 --> 00:31:08,992 [smooches] 777 00:31:15,707 --> 00:31:17,332 Adrienne Barbeau. 778 00:31:17,333 --> 00:31:19,293 I hear you're very talented. 779 00:31:19,294 --> 00:31:21,211 Well, thank you. 780 00:31:21,212 --> 00:31:23,213 What little birdie said that? 781 00:31:23,214 --> 00:31:26,508 Same birdie who said you're up for a TV show. 782 00:31:26,509 --> 00:31:28,886 Yeah. It's called "Maude." 783 00:31:28,887 --> 00:31:31,054 I'd play Bea Arthur's daughter. 784 00:31:31,055 --> 00:31:33,181 - Well, congratulations. - Oh, not yet. 785 00:31:33,182 --> 00:31:35,183 Don't jinx it. 786 00:31:35,184 --> 00:31:37,311 It's between me and some other girl. 787 00:31:37,312 --> 00:31:39,897 I may be able to help you out. 788 00:31:39,898 --> 00:31:41,356 How's that? 789 00:31:41,357 --> 00:31:42,691 I'll give you a piece of advice 790 00:31:42,692 --> 00:31:45,152 if you do me a favor. 791 00:31:45,153 --> 00:31:47,696 Depends what the favor is. 792 00:31:47,697 --> 00:31:49,531 Hmm. 793 00:31:49,532 --> 00:31:52,159 Well, here's the advice. 794 00:31:52,160 --> 00:31:54,703 The Colonel's tight with a producer on that show. 795 00:31:54,704 --> 00:31:57,205 What you do with that is up to you. 796 00:31:57,206 --> 00:31:59,541 Grown women make their own choices. 797 00:31:59,542 --> 00:32:02,336 Well, yes, we do. 798 00:32:02,337 --> 00:32:06,298 It's nice to meet an evolved male for once. 799 00:32:06,299 --> 00:32:08,426 So what's the favor? 800 00:32:10,720 --> 00:32:12,721 Lure the Colonel out of that office, 801 00:32:12,722 --> 00:32:15,975 bring him outside somewhere, talk to him for a while. 802 00:32:17,226 --> 00:32:19,186 Ask if he saw Nixon in China. 803 00:32:19,187 --> 00:32:20,939 That should do it. 804 00:32:35,495 --> 00:32:38,413 [ominous music] 805 00:32:38,414 --> 00:32:45,546 ♪ ♪ 806 00:32:50,468 --> 00:32:52,928 Mr. Groomes. 807 00:32:52,929 --> 00:32:55,848 I come on behalf of a mutual friend. 808 00:32:57,433 --> 00:32:59,143 What's all this? 809 00:33:00,937 --> 00:33:03,398 147 Etta Place. 810 00:33:05,024 --> 00:33:06,900 Man, you got a nice house. 811 00:33:06,901 --> 00:33:10,946 We took a visit, see what we could see. 812 00:33:10,947 --> 00:33:13,865 And what did we find? 813 00:33:13,866 --> 00:33:17,912 Behind that Mary and Jesus watercolor? 814 00:33:19,872 --> 00:33:23,083 Some pretty depraved shit. 815 00:33:23,084 --> 00:33:26,921 We took some pictures, just to be safe. 816 00:33:30,258 --> 00:33:31,800 Look at that. 817 00:33:31,801 --> 00:33:33,468 Can't imagine what your chief would say, 818 00:33:33,469 --> 00:33:34,928 seeing one of his officers 819 00:33:34,929 --> 00:33:38,683 trading in such offensive smut. 820 00:33:41,060 --> 00:33:43,311 Leave our mutual friend Jim Ellis alone, 821 00:33:43,312 --> 00:33:48,234 and nobody needs to know how deeply fucked up you are. 822 00:33:58,703 --> 00:34:01,122 [gunshots] 823 00:34:03,332 --> 00:34:05,167 Oh, Jesus! 824 00:34:05,168 --> 00:34:07,461 [groans] Good Jesus! 825 00:34:07,462 --> 00:34:09,296 Jesus! 826 00:34:09,297 --> 00:34:10,672 Oh, Jesus. 827 00:34:10,673 --> 00:34:13,341 Why the fuck did you make us do that? 828 00:34:13,342 --> 00:34:15,510 Serves him right. He's a degenerate piece of... 829 00:34:15,511 --> 00:34:17,305 [gunshots] 830 00:34:25,980 --> 00:34:27,481 Charlie. 831 00:34:27,482 --> 00:34:28,815 [Elvis's "I Got a Feelin' In My Body"] 832 00:34:28,816 --> 00:34:30,484 Say what you will about Nixon. 833 00:34:30,485 --> 00:34:32,194 He gets attention. 834 00:34:32,195 --> 00:34:33,361 ♪ When Moses walked the children ♪ 835 00:34:33,362 --> 00:34:34,863 - That he does. - [laughs] 836 00:34:34,864 --> 00:34:36,823 ♪ Out of Egypt land ♪ 837 00:34:36,824 --> 00:34:39,076 ♪ He said now don't you worry ♪ 838 00:34:39,077 --> 00:34:41,536 ♪ We're in the Lord's hands ♪ 839 00:34:41,537 --> 00:34:43,538 ♪ He's gonna walk beside us ♪ 840 00:34:43,539 --> 00:34:45,582 ♪ The time is coming near ♪ 841 00:34:45,583 --> 00:34:49,878 ♪ He's gonna wash away all our misery and our fear ♪ 842 00:34:49,879 --> 00:34:53,048 ♪ I got a feelin' in my body ♪ 843 00:34:53,049 --> 00:34:55,092 ♪ This will be our lucky day ♪ 844 00:34:55,093 --> 00:34:57,177 ♪ Feelin' in my body ♪ 845 00:34:57,178 --> 00:34:58,970 ♪ Feelin' so fine ♪ 846 00:34:58,971 --> 00:35:00,472 ♪ We'll be released from all our sorrow ♪ 847 00:35:00,473 --> 00:35:02,224 [engine roars] 848 00:35:02,225 --> 00:35:04,309 [engine revving] 849 00:35:04,310 --> 00:35:06,228 ♪ Feelin' in my body ♪ 850 00:35:06,229 --> 00:35:08,730 ♪ Feelin' so fine ♪ 851 00:35:08,731 --> 00:35:10,649 [laughing] 852 00:35:10,650 --> 00:35:12,818 ♪ There wasn't any doubt, ooh, ooh ♪ 853 00:35:12,819 --> 00:35:14,903 ♪ We've got to be like Daniel ♪ 854 00:35:14,904 --> 00:35:17,739 ♪ Got a feelin' in my body ♪ 855 00:35:17,740 --> 00:35:20,158 ♪ ♪ 856 00:35:20,159 --> 00:35:22,160 Breaking into the police impound yard... 857 00:35:22,161 --> 00:35:23,912 Relax, it's a junkyard. 858 00:35:23,913 --> 00:35:26,581 It's not Fort Knox. 859 00:35:26,582 --> 00:35:28,083 How's the lock? 860 00:35:28,084 --> 00:35:29,543 Easier than the chancellor's office 861 00:35:29,544 --> 00:35:31,795 at the University of Michigan. 862 00:35:31,796 --> 00:35:33,421 You broke into the chancellor's office? 863 00:35:33,422 --> 00:35:35,757 We're getting into some highly questionable, 864 00:35:35,758 --> 00:35:37,425 possibly dangerous, 865 00:35:37,426 --> 00:35:38,969 definitely illegal territory here. 866 00:35:38,970 --> 00:35:40,137 For a good reason. 867 00:35:40,138 --> 00:35:42,305 I need to know what's going on. 868 00:35:42,306 --> 00:35:43,932 I told you, we're getting the sample and we're... 869 00:35:43,933 --> 00:35:46,101 No, I mean your story. 870 00:35:46,102 --> 00:35:49,104 If I'm gonna do this, 871 00:35:49,105 --> 00:35:51,190 I need to know what's what. 872 00:35:52,692 --> 00:35:54,277 No BS. 873 00:36:00,658 --> 00:36:04,369 My father worked for Saxton when I was a kid. 874 00:36:04,370 --> 00:36:06,288 He ran numbers for him. 875 00:36:06,289 --> 00:36:08,748 My mother wanted him to get out. 876 00:36:08,749 --> 00:36:10,917 They would fight about it. 877 00:36:10,918 --> 00:36:15,630 He was deep in debt and had a family to take care of. 878 00:36:15,631 --> 00:36:19,551 But still, he let Saxton know he was cutting ties. 879 00:36:19,552 --> 00:36:22,596 One day, I was helping my father at his shop, 880 00:36:22,597 --> 00:36:24,931 and Saxton walked in. 881 00:36:24,932 --> 00:36:26,933 He got some smokes. 882 00:36:26,934 --> 00:36:28,935 He's all smiles. 883 00:36:28,936 --> 00:36:31,479 But I could feel my father get tense. 884 00:36:31,480 --> 00:36:33,773 I could feel his... his fear. 885 00:36:33,774 --> 00:36:35,525 I didn't know it at the time, 886 00:36:35,526 --> 00:36:38,862 but Saxton was sending a warning. 887 00:36:38,863 --> 00:36:40,989 It wasn't long after that that my dad was 888 00:36:40,990 --> 00:36:44,534 getting into his Caddy just outside his shop, 889 00:36:44,535 --> 00:36:46,620 and it blew up. 890 00:36:46,621 --> 00:36:48,038 Blew up. 891 00:36:48,039 --> 00:36:50,416 Knocked out store windows for half a block. 892 00:36:51,876 --> 00:36:56,963 Part of me is still that little girl in the store, 893 00:36:56,964 --> 00:37:00,050 staring at that man 894 00:37:00,051 --> 00:37:03,346 who would one day kill my father. 895 00:37:04,889 --> 00:37:07,766 And I just get so mad at her. 896 00:37:07,767 --> 00:37:10,936 For not moving. 897 00:37:10,937 --> 00:37:12,270 For being so scared. 898 00:37:12,271 --> 00:37:13,898 For... for... 899 00:37:15,566 --> 00:37:18,069 For smiling at Saxton. 900 00:37:19,695 --> 00:37:22,365 For not doing anything to stop it. 901 00:37:24,075 --> 00:37:26,619 For not knowing how. 902 00:37:28,037 --> 00:37:31,790 I waited 20 years to make it right. 903 00:37:31,791 --> 00:37:35,294 And I'm not letting a damn thing get in my way. 904 00:37:38,631 --> 00:37:41,549 [Gene McDaniels' "Angels in the Sky"] 905 00:37:41,550 --> 00:37:48,683 ♪ ♪ 906 00:37:51,227 --> 00:37:54,062 ♪ The Lord will see you walking ♪ 907 00:37:54,063 --> 00:37:55,605 Hello? 908 00:37:55,606 --> 00:37:57,524 ♪ And he will hear you talking ♪ 909 00:37:57,525 --> 00:37:59,401 Got Elvis's size 11s right here. 910 00:37:59,402 --> 00:38:01,111 ♪ Talking to the angels ♪ 911 00:38:01,112 --> 00:38:02,529 Hello? 912 00:38:02,530 --> 00:38:05,991 ♪ In the sky ♪ 913 00:38:05,992 --> 00:38:09,828 ♪ And when you know He's near you ♪ 914 00:38:09,829 --> 00:38:12,080 ♪ The Lord will always hear you ♪ 915 00:38:12,081 --> 00:38:16,501 You ever hear about Elvis's twin brother? 916 00:38:16,502 --> 00:38:18,086 I can't say that I have. 917 00:38:18,087 --> 00:38:21,881 The King never met him outside the womb. 918 00:38:21,882 --> 00:38:23,925 Twin was stillborn. 919 00:38:23,926 --> 00:38:28,430 The mother gave birth to him half an hour before Elvis. 920 00:38:28,431 --> 00:38:30,765 Identical twins. 921 00:38:30,766 --> 00:38:36,063 Such tragedy and such joy all in the same day. 922 00:38:37,898 --> 00:38:39,941 Let's focus on the joy. 923 00:38:39,942 --> 00:38:42,402 Price went up. 924 00:38:42,403 --> 00:38:43,903 Hey, I may be a little late, 925 00:38:43,904 --> 00:38:46,281 but I kept my end of the bargain. 926 00:38:46,282 --> 00:38:49,117 We went after Groomes. 927 00:38:49,118 --> 00:38:51,077 He took out Charlie. 928 00:38:51,078 --> 00:38:52,829 Who did? Groomes? 929 00:38:52,830 --> 00:38:54,289 Groomes killed Charlie? 930 00:38:54,290 --> 00:38:56,666 [sighs] 931 00:38:56,667 --> 00:38:59,294 So I killed Groomes. 932 00:38:59,295 --> 00:39:01,422 You killed a fucking cop? 933 00:39:03,591 --> 00:39:06,134 Problem solved. 934 00:39:06,135 --> 00:39:10,055 Now I want the three Gs and the shoes. 935 00:39:10,056 --> 00:39:11,891 Hey, come on, man. That wasn't the deal... 936 00:39:13,684 --> 00:39:15,769 This job comes with hazards. 937 00:39:15,770 --> 00:39:19,147 Those hazards I can accept and endure. 938 00:39:19,148 --> 00:39:21,900 But I can't abide what happened to Charlie. 939 00:39:21,901 --> 00:39:24,319 Listen, man. I'm sorry about your friend. 940 00:39:24,320 --> 00:39:27,448 He wasn't my friend! He was my brother. 941 00:39:28,491 --> 00:39:30,617 Losing brothers... seems like you, me, and Elvis 942 00:39:30,618 --> 00:39:32,619 got a lot in common. 943 00:39:32,620 --> 00:39:35,747 Give me the fucking shoes. 944 00:39:35,748 --> 00:39:37,791 [gun cocks] 945 00:39:37,792 --> 00:39:40,001 Give me the fucking shoes! 946 00:39:40,002 --> 00:39:45,632 ♪ Angels in the sky ♪ 947 00:39:45,633 --> 00:39:47,550 [gunshot] 948 00:39:47,551 --> 00:39:49,135 [music distorting] 949 00:39:49,136 --> 00:39:50,887 [Elvis's "(Let Me Be Your) Teddy Bear"] 950 00:39:50,888 --> 00:39:54,682 ♪ Oh, baby, let me be your lovin' teddy bear ♪ 951 00:39:54,683 --> 00:39:56,643 [both grunting] 952 00:39:56,644 --> 00:39:58,396 Don't do this, man! 953 00:39:59,814 --> 00:40:01,022 [gunshot] 954 00:40:01,023 --> 00:40:03,149 You motherfucker! 955 00:40:03,150 --> 00:40:04,984 Ugh! 956 00:40:04,985 --> 00:40:07,695 ♪ I don't want to be your tiger ♪ 957 00:40:07,696 --> 00:40:10,698 ♪ 'Cause tigers play too rough ♪ 958 00:40:10,699 --> 00:40:13,284 ♪ I don't want to be your lion ♪ 959 00:40:13,285 --> 00:40:17,539 ♪ 'Cause lions ain't the kind you love enough ♪ 960 00:40:17,540 --> 00:40:21,459 ♪ ♪ 961 00:40:21,460 --> 00:40:24,046 [grunting] 962 00:40:26,215 --> 00:40:28,384 [buzzer blaring] 963 00:40:30,469 --> 00:40:32,471 [buzzer blaring] 964 00:40:35,433 --> 00:40:37,725 ♪ Baby, let me be ♪ 965 00:40:37,726 --> 00:40:40,229 ♪ Around you every night ♪ 966 00:40:42,731 --> 00:40:44,316 [buzzer blaring] - [screams] 967 00:40:45,526 --> 00:40:47,610 ♪ ♪ 968 00:40:47,611 --> 00:40:49,237 ♪ Oh, let me be ♪ 969 00:40:49,238 --> 00:40:50,864 Oh, shit. 970 00:40:50,865 --> 00:40:53,867 ♪ Your teddy bear ♪ 971 00:40:53,868 --> 00:40:55,577 Oh, God. 972 00:40:55,578 --> 00:40:56,953 ♪ I just wanna be your teddy bear ♪ 973 00:40:56,954 --> 00:40:59,331 ♪ ♪ 974 00:41:01,917 --> 00:41:04,085 One thing I've learned is you don't get ahead 975 00:41:04,086 --> 00:41:05,962 if you don't get into trouble. 976 00:41:05,963 --> 00:41:08,089 I can see you saying that from a jail cell. 977 00:41:08,090 --> 00:41:09,424 [both chuckle] 978 00:41:09,425 --> 00:41:10,968 Doesn't mean I won't be right. 979 00:41:13,846 --> 00:41:15,430 Well, this proves it. 980 00:41:15,431 --> 00:41:17,932 Look at how it imploded from the outside in. 981 00:41:17,933 --> 00:41:21,061 [soft music] 982 00:41:22,855 --> 00:41:24,189 Switchblade in the boot. 983 00:41:24,190 --> 00:41:26,358 I told you I'm full of surprises. 984 00:41:28,944 --> 00:41:31,613 My mama says I'm like a hammer. 985 00:41:31,614 --> 00:41:34,699 I swing hard, blunt force. 986 00:41:34,700 --> 00:41:36,784 But you, you're a details man. 987 00:41:36,785 --> 00:41:38,870 You get inside things. 988 00:41:38,871 --> 00:41:40,705 It's good. 989 00:41:40,706 --> 00:41:42,790 Only to you, maybe. 990 00:41:42,791 --> 00:41:45,793 Until you showed up, I was invisible in that office. 991 00:41:45,794 --> 00:41:48,129 But I do whatever it takes. 992 00:41:48,130 --> 00:41:50,590 I work harder and smarter 993 00:41:50,591 --> 00:41:54,135 than 90% of those motherfuckers in that office. 994 00:41:54,136 --> 00:41:56,096 I'm good at this. 995 00:41:57,473 --> 00:42:00,266 And unlike them, 996 00:42:00,267 --> 00:42:02,977 I'm glad to know you. 997 00:42:02,978 --> 00:42:06,147 And I'm proud to work with you. 998 00:42:06,148 --> 00:42:08,817 This proud partner thing goes both ways. 999 00:42:11,904 --> 00:42:13,404 Let's get this to forensics. 1000 00:42:13,405 --> 00:42:18,619 ♪ ♪ 1001 00:42:19,745 --> 00:42:22,664 [gasping] 1002 00:42:22,665 --> 00:42:25,667 [tense music] 1003 00:42:25,668 --> 00:42:32,800 ♪ ♪ 1004 00:42:40,558 --> 00:42:42,768 Officer down. 1005 00:42:43,435 --> 00:42:45,980 Officer down. 1006 00:42:48,232 --> 00:42:49,983 Come on, you fuck. 1007 00:42:49,984 --> 00:42:51,734 Get out. 1008 00:42:51,735 --> 00:42:54,321 Fucking heavy as shit. 1009 00:43:05,332 --> 00:43:07,166 Shit! 1010 00:43:07,167 --> 00:43:08,334 Shit. 1011 00:43:08,335 --> 00:43:09,669 No. 1012 00:43:09,670 --> 00:43:11,212 [engine revs] 1013 00:43:11,213 --> 00:43:12,922 Motherfucking... 1014 00:43:12,923 --> 00:43:20,055 ♪ ♪ 1015 00:43:37,489 --> 00:43:39,657 [car door opens] 1016 00:43:39,658 --> 00:43:41,576 What do you want? 1017 00:43:41,577 --> 00:43:44,037 Son, what the hell are you doing? 1018 00:43:44,038 --> 00:43:45,913 Pops? 1019 00:43:45,914 --> 00:43:48,207 Yeah, I was thinking about that little squabble we had... 1020 00:43:48,208 --> 00:43:49,792 What the fuck are you doing here? 1021 00:43:49,793 --> 00:43:51,753 Who's that? 1022 00:43:51,754 --> 00:43:53,254 Is that Sunglasses? 1023 00:43:53,255 --> 00:43:54,547 Yeah. 1024 00:43:54,548 --> 00:43:58,134 It's... it's a long story. 1025 00:43:58,135 --> 00:44:00,136 I guess he had it coming. 1026 00:44:00,137 --> 00:44:02,597 My fucking shovel broke. 1027 00:44:02,598 --> 00:44:04,557 No shit! 1028 00:44:04,558 --> 00:44:06,685 I always keep one in the truck. 1029 00:44:09,688 --> 00:44:11,565 [sighs] 1030 00:44:12,733 --> 00:44:14,108 When you said you'd gone to Sunglasses, 1031 00:44:14,109 --> 00:44:16,110 I got a bad feeling. 1032 00:44:16,111 --> 00:44:18,112 I... I figured someone would end up like this. 1033 00:44:18,113 --> 00:44:20,406 I just didn't know if it was gonna be you or him. 1034 00:44:20,407 --> 00:44:22,242 It was almost me. 1035 00:44:24,787 --> 00:44:26,287 You know, I went over to the bowling alley. 1036 00:44:26,288 --> 00:44:28,122 I was gonna talk to Sunglasses myself. 1037 00:44:28,123 --> 00:44:30,375 I got there, I saw your Duster tearing off. 1038 00:44:30,376 --> 00:44:33,419 So I tailed you in case you were in trouble. 1039 00:44:33,420 --> 00:44:34,796 Jesus, do I owe you. 1040 00:44:34,797 --> 00:44:36,297 Man, you don't owe me shit. 1041 00:44:36,298 --> 00:44:38,633 Look, what I'm saying is, I... 1042 00:44:38,634 --> 00:44:44,138 I... I feel, like, a tide shifting... 1043 00:44:44,139 --> 00:44:46,641 for you, for your life. 1044 00:44:46,642 --> 00:44:48,434 It's like a new chapter. 1045 00:44:48,435 --> 00:44:49,977 I can't explain it. 1046 00:44:49,978 --> 00:44:52,814 It's just a feeling I got that something is... 1047 00:44:52,815 --> 00:44:55,608 something is happening with you. 1048 00:44:55,609 --> 00:44:58,319 And I want to be there for you. 1049 00:44:58,320 --> 00:45:01,030 I want to be helpful. 1050 00:45:01,031 --> 00:45:02,782 [soft music] 1051 00:45:02,783 --> 00:45:04,826 The way I wasn't with Joey. 1052 00:45:04,827 --> 00:45:10,331 ♪ ♪ 1053 00:45:10,332 --> 00:45:13,085 Joey's been on my mind a whole lot lately. 1054 00:45:15,170 --> 00:45:17,423 Yeah, you and me both. 1055 00:45:19,508 --> 00:45:20,842 [sighs] 1056 00:45:20,843 --> 00:45:24,595 I know it's been a couple years, but... 1057 00:45:24,596 --> 00:45:27,141 when I think about him, it's... 1058 00:45:29,017 --> 00:45:31,102 It's like no time has passed. 1059 00:45:31,103 --> 00:45:38,193 ♪ ♪ 1060 00:45:39,403 --> 00:45:40,653 I can't... 1061 00:45:40,654 --> 00:45:44,241 I can't lose you too, son. 1062 00:45:51,123 --> 00:45:54,168 [both grunting] 1063 00:45:59,798 --> 00:46:02,759 You know who would have handled this job better? 1064 00:46:02,760 --> 00:46:04,427 Yeah. 1065 00:46:04,428 --> 00:46:05,804 Sunglasses. 1066 00:46:07,014 --> 00:46:10,058 [both laughing] 1067 00:46:11,018 --> 00:46:13,936 [tense music] 1068 00:46:13,937 --> 00:46:16,105 ♪ ♪ 1069 00:46:16,106 --> 00:46:18,442 [indistinct radio chatter] 1070 00:46:21,278 --> 00:46:22,737 Gunshot wounds, two through and through. 1071 00:46:22,738 --> 00:46:24,322 He's hemorrhaging. - Breathing is shallow. 1072 00:46:24,323 --> 00:46:25,865 Possible collapsed lung. 1073 00:46:25,866 --> 00:46:27,200 Keep applying pressure. 1074 00:46:27,201 --> 00:46:29,453 And take his damn glasses off. 1075 00:46:30,329 --> 00:46:32,580 I'm worried about Nina Hayes, 1076 00:46:32,581 --> 00:46:34,248 this new agent. 1077 00:46:34,249 --> 00:46:36,667 She was asking about Leland 1078 00:46:36,668 --> 00:46:39,879 and about the Joe Ellis investigation. 1079 00:46:39,880 --> 00:46:42,089 What was she asking? 1080 00:46:42,090 --> 00:46:44,550 She's looking for the missing files. 1081 00:46:44,551 --> 00:46:48,012 I... I don't know her angle, 1082 00:46:48,013 --> 00:46:50,598 but she's snooping. 1083 00:46:50,599 --> 00:46:52,266 You asked me to let you know 1084 00:46:52,267 --> 00:46:54,769 if anyone started poking around again. 1085 00:46:54,770 --> 00:46:56,604 ♪ ♪ 1086 00:46:56,605 --> 00:46:59,315 Don't you worry about her, Evelyn. 1087 00:46:59,316 --> 00:47:02,110 I'll take care of her. 1088 00:47:04,029 --> 00:47:06,948 [dramatic music] 1089 00:47:06,949 --> 00:47:12,954 ♪ ♪ 1090 00:47:12,955 --> 00:47:15,082 [door clicks] 1091 00:48:51,720 --> 00:48:53,387 [typewriter clacking] 1092 00:48:53,388 --> 00:48:54,723 [dings and whirs] 74229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.