All language subtitles for Conviction.2016.S01E10.Not.Okay.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:02,306 Previously on "Conviction"... 2 00:00:02,350 --> 00:00:05,222 Today, our city begins a new era of justice. 3 00:00:05,266 --> 00:00:07,224 Wallace's golden boy. I took your job. 4 00:00:07,268 --> 00:00:08,486 Yes, you did. 5 00:00:08,530 --> 00:00:10,227 Call me Frankie. I'm in charge of forensics. 6 00:00:10,271 --> 00:00:11,315 Tess-- our paralegal. 7 00:00:11,359 --> 00:00:13,056 Maxine Bohen-- lead investigator. 8 00:00:13,100 --> 00:00:14,666 I'd forgotten what a good dancer you are. 9 00:00:14,710 --> 00:00:16,886 I haven't forgotten kicking your ass in court. 10 00:00:16,929 --> 00:00:18,975 You have no idea what that situation was like for me. 11 00:00:19,019 --> 00:00:20,063 I was right there. 12 00:00:20,107 --> 00:00:22,848 George had a gun 2 feet from my face. 13 00:00:22,892 --> 00:00:24,067 I told you you'd be good at this. 14 00:00:24,111 --> 00:00:25,590 And I told you I'm dangerous. 15 00:00:25,634 --> 00:00:27,288 I'm coming after yourcases, too. 16 00:00:27,331 --> 00:00:28,506 I'd expect nothing less. 17 00:00:28,550 --> 00:00:31,379 She's stubborn, reactionary, fearless. 18 00:00:31,422 --> 00:00:33,033 I've never met anyone else like her. 19 00:00:33,076 --> 00:00:34,599 Next time you want to check up on me, 20 00:00:34,643 --> 00:00:36,123 find a different spy. 21 00:00:36,166 --> 00:00:38,734 The guy you put away-- he works in the city. 22 00:00:38,777 --> 00:00:39,909 He has a coffee cart. 23 00:00:39,952 --> 00:00:41,345 You seen him since he got out? 24 00:00:41,389 --> 00:00:43,173 Seek absolution on your own time. 25 00:00:43,217 --> 00:00:44,348 Hey, Small Coffee, Maple Scone. 26 00:00:44,392 --> 00:00:45,610 Hi. 27 00:00:45,654 --> 00:00:47,786 Oh, I got into forensics when I was locked up. 28 00:00:47,830 --> 00:00:50,702 Pretty cool, you know, using science to uncover the truth. 29 00:00:50,746 --> 00:00:51,790 Not a scotch fan? 30 00:00:51,834 --> 00:00:53,575 - I'm a drug addict. - Interesting. 31 00:00:53,618 --> 00:00:55,707 I've hired outside counsel-- Naomi Golden. 32 00:00:55,751 --> 00:00:57,535 She's my ex-girlfriend. 33 00:00:57,579 --> 00:00:58,928 Mine, too. 34 00:00:58,971 --> 00:01:01,104 Lately you've seemed a little off, showing up late. 35 00:01:01,148 --> 00:01:03,063 I told you - I had a meeting. - Okay. 36 00:01:05,065 --> 00:01:06,457 I'm not cleaning up your mess again. 37 00:01:06,501 --> 00:01:08,720 Does it freak you out? Committing to someone? 38 00:01:08,764 --> 00:01:10,635 I know it used to, but what about now? 39 00:01:10,679 --> 00:01:11,984 Depends on the person, I guess. 40 00:01:12,028 --> 00:01:13,508 Sounds like things are getting serious 41 00:01:13,551 --> 00:01:15,031 between you and Naomi. 42 00:01:15,075 --> 00:01:17,033 Yeah. Big step, her moving to New York. 43 00:01:18,339 --> 00:01:20,123 Earl Slavitt-- Shot and killed 44 00:01:20,167 --> 00:01:22,212 an assistant U.S. attorney, a man named Tom Simon. 45 00:01:22,256 --> 00:01:24,780 You want someone to suffer for what happened to your friend. 46 00:01:24,823 --> 00:01:26,912 - Yes. He was murdered. - Not by me. 47 00:01:26,956 --> 00:01:28,566 Wallace, you have to stop that execution. 48 00:01:28,610 --> 00:01:31,091 He used Harold to pin the whole thing on Earl. 49 00:01:34,746 --> 00:01:36,357 Hayes? 50 00:01:36,400 --> 00:01:37,967 Open the door. 51 00:01:39,229 --> 00:01:41,231 I knew I couldn't do this job. I told you. 52 00:01:43,929 --> 00:01:46,236 You wanted the truth, and I found it. 53 00:01:46,280 --> 00:01:47,455 Earl was innocent. 54 00:01:47,498 --> 00:01:49,979 And he-- he died anyway. 55 00:01:52,242 --> 00:01:53,417 I couldn't save him. 56 00:01:55,289 --> 00:01:56,420 Open the door. 57 00:02:30,846 --> 00:02:31,934 What? 58 00:02:33,196 --> 00:02:35,024 Just looking at you. 59 00:02:35,067 --> 00:02:36,939 Stop it. 60 00:02:41,813 --> 00:02:43,685 Excuse me, miss. 61 00:02:43,728 --> 00:02:44,773 Miss. 62 00:02:48,168 --> 00:02:49,952 - You're back. - Congratulations. 63 00:02:49,995 --> 00:02:51,214 - On what? - Your mom's election. 64 00:02:51,258 --> 00:02:52,824 Thanks. She's in D.C. already. 65 00:02:52,868 --> 00:02:54,522 What about you? You okay? 66 00:02:54,565 --> 00:02:55,740 Why wouldn't I be? 67 00:02:55,784 --> 00:02:57,786 Our next case-- Sophie Hausen. 68 00:02:57,829 --> 00:02:59,353 Because Earl Slavitt was executed. 69 00:02:59,396 --> 00:03:00,919 After we proved he was innocent. 70 00:03:00,963 --> 00:03:02,660 Is this where I eyeball you all with concern 71 00:03:02,704 --> 00:03:04,009 and ask if you'reokay? 72 00:03:04,053 --> 00:03:05,837 We didn't meet Earl or spend any time with him. 73 00:03:05,881 --> 00:03:07,796 He was a lovely man. 74 00:03:07,839 --> 00:03:10,494 Sophie Hausen, serving a life sentence for the murder 75 00:03:10,538 --> 00:03:12,714 of college basketball star Travis Carter. 76 00:03:12,757 --> 00:03:14,281 I know the case. 77 00:03:14,324 --> 00:03:16,935 She had motive, no alibi, her DNA was on the murder weapon. 78 00:03:16,979 --> 00:03:18,546 Why do you think it's a wrongful conviction? 79 00:03:18,589 --> 00:03:20,287 I don't-- I just don't think that a college student 80 00:03:20,330 --> 00:03:22,245 who loses her virginity while unconscious 81 00:03:22,289 --> 00:03:24,334 should be locked up for killing her rapist. 82 00:03:24,378 --> 00:03:25,727 So now you're pro-vigilante? 83 00:03:25,770 --> 00:03:27,250 Usually Sam's territory, I know, 84 00:03:27,294 --> 00:03:30,166 but if the state can execute an innocent man, 85 00:03:30,210 --> 00:03:32,951 why shouldn't a rape victim take justice into her own hands? 86 00:03:32,995 --> 00:03:34,344 The system let Sophie down. 87 00:03:34,388 --> 00:03:36,781 How do we know that Travis Carter raped her? 88 00:03:36,825 --> 00:03:39,436 NYPD investigated. There was no charges filed. 89 00:03:39,480 --> 00:03:41,264 No charges filed doesn't mean no crime occurred. 90 00:03:41,308 --> 00:03:44,136 Yes, but an accusation of rape isn't proofof rape. 91 00:03:44,180 --> 00:03:45,181 I hate to say this, 92 00:03:45,225 --> 00:03:46,835 but five years working sex crimes 93 00:03:46,878 --> 00:03:48,532 taught me that both men and women lie. 94 00:03:48,576 --> 00:03:50,055 The university investigated, too. 95 00:03:50,099 --> 00:03:51,448 Found no credible evidence of-- 96 00:03:51,492 --> 00:03:52,580 They had Sophie's testimony. 97 00:03:52,623 --> 00:03:53,842 Where she has no memory 98 00:03:53,885 --> 00:03:55,235 of anything that happened in the bedroom. 99 00:03:55,278 --> 00:03:57,280 Which seems to suggest she was raped. 100 00:03:57,324 --> 00:03:59,239 - I'm with Tess. - It... doesn't....matter. 101 00:04:01,153 --> 00:04:02,894 Look, Hayes, Earl was innocent. 102 00:04:02,938 --> 00:04:04,896 No matter how sympathetic you are to Sophie, 103 00:04:04,940 --> 00:04:06,333 her situation is not the same. 104 00:04:06,376 --> 00:04:08,160 Getting raped, it doesn't give you a free pass 105 00:04:08,204 --> 00:04:09,640 to murder the person who did it. 106 00:04:09,684 --> 00:04:12,730 Unless we can prove jury bias, judicial overreach-- 107 00:04:12,774 --> 00:04:14,079 any other legal technicality. 108 00:04:14,123 --> 00:04:15,559 We're gonna do whatever it takes 109 00:04:15,603 --> 00:04:17,082 to get this woman out of prison. 110 00:04:36,885 --> 00:04:38,103 Choose a case? 111 00:04:38,147 --> 00:04:39,409 Sophie Hausen. 112 00:04:39,453 --> 00:04:42,194 Still shying away from controversy, I see. 113 00:04:43,761 --> 00:04:44,849 How are you? I'm fine. 114 00:04:44,893 --> 00:04:46,329 Why does everyone keep asking me that? 115 00:04:46,373 --> 00:04:48,505 Because they're concerned about you. 116 00:04:48,549 --> 00:04:50,290 Maybe some time off wouldn't be the worst idea. 117 00:04:50,333 --> 00:04:51,943 Justice doesn't take a break. Why should I? 118 00:04:54,163 --> 00:04:55,643 Okay. 119 00:04:55,686 --> 00:04:56,644 That was easy. 120 00:04:56,687 --> 00:04:57,862 Was I going to change your mind? 121 00:04:57,906 --> 00:04:58,776 No. 122 00:04:58,820 --> 00:05:00,169 Then why argue? 123 00:05:02,302 --> 00:05:03,477 How's Naomi? 124 00:05:04,521 --> 00:05:05,696 She's fine. 125 00:05:07,176 --> 00:05:08,786 We decided to take a break. 126 00:05:08,830 --> 00:05:10,701 Too much on my plate right now. 127 00:05:10,745 --> 00:05:13,138 Wait. This isn't... because... we... 128 00:05:14,314 --> 00:05:16,316 What happens in Indiana stays in Indiana. 129 00:05:17,795 --> 00:05:19,797 Go battle injustice. 130 00:05:19,841 --> 00:05:21,408 Just take care of yourself. 131 00:05:30,982 --> 00:05:33,507 Travis was like a rock star on campus. 132 00:05:33,550 --> 00:05:37,206 He was charming and funny and so cute. 133 00:05:38,250 --> 00:05:41,428 I couldn't believe it when he asked me out. 134 00:05:42,994 --> 00:05:45,562 Of all the girls on campus, Travis Carter picked me. 135 00:05:45,606 --> 00:05:47,390 What happened once you got to the party? 136 00:05:47,434 --> 00:05:52,003 He brought me a punch, and he kept refilling it. 137 00:05:52,047 --> 00:05:54,136 I didn't realize how strong it was. 138 00:05:54,179 --> 00:05:55,572 Travis and I were dancing, 139 00:05:55,616 --> 00:05:59,750 and I started to feel dizzy, sleepy. 140 00:05:59,794 --> 00:06:04,189 The next thing I remember was waking up in his bed... 141 00:06:04,233 --> 00:06:06,627 naked... 142 00:06:06,670 --> 00:06:08,672 bleeding... 143 00:06:08,716 --> 00:06:10,848 in pain. 144 00:06:10,892 --> 00:06:13,068 At first, I didn't tell anyone. 145 00:06:13,111 --> 00:06:16,027 I wanted to pretend like it hadn't happened. 146 00:06:16,071 --> 00:06:18,378 But then I realized I had to report it. 147 00:06:21,250 --> 00:06:23,426 No one believed me. 148 00:06:23,470 --> 00:06:26,081 Everywhere on campus, people called me a liar. 149 00:06:26,124 --> 00:06:27,561 His teammates harassed me. 150 00:06:27,604 --> 00:06:30,259 The university let him keep playing basketball. 151 00:06:30,302 --> 00:06:32,392 I was a pariah. 152 00:06:32,435 --> 00:06:33,610 So you got revenge. 153 00:06:33,654 --> 00:06:35,046 No, I didn't kill him. 154 00:06:35,090 --> 00:06:36,439 Makes no difference to me. 155 00:06:36,483 --> 00:06:37,440 Why? 156 00:06:37,484 --> 00:06:38,572 Because Travis was a criminal, 157 00:06:38,615 --> 00:06:40,182 and criminals deserve to be punished. 158 00:06:40,225 --> 00:06:42,880 I won't argue Travis didn't deserve what happened to him, 159 00:06:42,924 --> 00:06:44,229 but I did not shoot him. 160 00:06:44,273 --> 00:06:45,361 I need you to believe me. 161 00:06:45,405 --> 00:06:46,536 Well, that would be easier 162 00:06:46,580 --> 00:06:48,059 if your DNA wasn't on the murder weapon. 163 00:06:48,103 --> 00:06:49,452 Well, I was in Travis' room. 164 00:06:49,496 --> 00:06:51,367 Maybe it transferred from something that I touched. 165 00:06:51,411 --> 00:06:53,891 The gun used to kill Travis was the same make and model 166 00:06:53,935 --> 00:06:56,024 as the one you bought a month after your rape. 167 00:06:56,067 --> 00:06:57,895 That wasn't my gun in Travis' room. 168 00:06:57,939 --> 00:07:00,855 Which we can't prove, because the serial number was filed off. 169 00:07:00,898 --> 00:07:03,466 If you want to convince me, tell me how to find yourgun. 170 00:07:03,510 --> 00:07:05,250 Go to the bottom of the East River. 171 00:07:05,294 --> 00:07:06,904 I threw it off the Queensboro Bridge 172 00:07:06,948 --> 00:07:08,297 weeks before Travis was shot. 173 00:07:08,340 --> 00:07:09,690 Why would you buy a gun 174 00:07:09,733 --> 00:07:11,822 only to throw it away almost immediately afterwards? 175 00:07:11,866 --> 00:07:13,302 I didn't get it to kill him. 176 00:07:18,742 --> 00:07:20,440 I got it to kill myself. 177 00:07:26,924 --> 00:07:29,971 Thank God that I finally went to the rape crisis center. 178 00:07:30,014 --> 00:07:32,495 I got counseling, and that helped me realize 179 00:07:32,539 --> 00:07:35,498 that what Travis did to me was not my fault, 180 00:07:35,542 --> 00:07:37,239 no matter how much I drank 181 00:07:37,282 --> 00:07:39,154 or whether I thought he was cute or not. 182 00:07:41,025 --> 00:07:42,940 But I did not murder him. 183 00:07:42,984 --> 00:07:43,941 Okay. 184 00:07:43,985 --> 00:07:44,986 No, please! 185 00:07:45,029 --> 00:07:48,468 All I have left is the truth. 186 00:07:48,511 --> 00:07:49,773 Tell me that you believe me. 187 00:07:49,817 --> 00:07:52,994 I believe you don't belong in here. 188 00:07:53,037 --> 00:07:54,952 And I'm going to find a way to get you out. 189 00:08:01,655 --> 00:08:03,308 Got to work later than usual today. 190 00:08:03,352 --> 00:08:04,745 You checking up on me? 191 00:08:04,788 --> 00:08:06,137 Yeah. I'm not gonna let you get in trouble again. 192 00:08:06,181 --> 00:08:07,530 I had breakfast with my sponsor. 193 00:08:07,574 --> 00:08:09,314 I'm going to meetings, I'm working the program. 194 00:08:09,358 --> 00:08:10,315 So you're clean? 195 00:08:10,359 --> 00:08:11,621 Should I pee in a cup? 196 00:08:11,665 --> 00:08:13,754 Max, I'm trying to help you. 197 00:08:13,797 --> 00:08:15,277 I'm worried. 198 00:08:15,320 --> 00:08:16,974 I really appreciate it, but this is myproblem, 199 00:08:17,018 --> 00:08:18,323 and I will handle it, okay? 200 00:08:18,367 --> 00:08:19,368 Okay. 201 00:08:20,543 --> 00:08:22,502 Hey. Here you go. 202 00:08:22,545 --> 00:08:23,503 Thanks. 203 00:08:25,548 --> 00:08:27,855 Sophie Hausen murdered Travis Carter. I'm sure of it. 204 00:08:27,898 --> 00:08:29,813 Why? No one saw her at the frat house that night. 205 00:08:29,857 --> 00:08:32,163 We know she was there. Her DNA was on the murder weapon, 206 00:08:32,207 --> 00:08:34,035 which matches the gun that she purchased, 207 00:08:34,078 --> 00:08:36,385 except for the conveniently filed-off serial numbers. 208 00:08:36,428 --> 00:08:37,995 I understand you were also the detective 209 00:08:38,039 --> 00:08:39,344 on Sophie's sexual-assault case? 210 00:08:39,388 --> 00:08:41,346 Yeah, I did the prelim on Sophie's complaint. 211 00:08:41,390 --> 00:08:43,697 Whether there was an assault, none of us will ever know. 212 00:08:45,568 --> 00:08:47,178 Don't get me wrong. 213 00:08:47,222 --> 00:08:49,572 Sophie was very upset. She felt violated. 214 00:08:49,616 --> 00:08:51,356 But as a cop trying to build a case, 215 00:08:51,400 --> 00:08:52,836 didn't have a lot to go on. 216 00:08:52,880 --> 00:08:54,185 She didn't come forward for two weeks. 217 00:08:54,229 --> 00:08:55,360 That's not uncommon. 218 00:08:55,404 --> 00:08:57,449 No, but it erases any physical evidence. 219 00:08:57,493 --> 00:09:00,191 Bruises are long gone, drugs will be out of the system. 220 00:09:00,235 --> 00:09:02,019 It doesn't mean she wasn't drugged. 221 00:09:02,063 --> 00:09:04,674 You know when Sophie reported Travis Carter raped her? 222 00:09:04,718 --> 00:09:06,197 After several friends told her 223 00:09:06,241 --> 00:09:08,678 they'd heard Carter joking about her being a lousy lay. 224 00:09:08,722 --> 00:09:10,854 And you think that motivated Sophie's accusations? 225 00:09:10,898 --> 00:09:12,247 It's possible. 226 00:09:12,290 --> 00:09:14,205 I mean, look, we're talking about college kids here. 227 00:09:14,249 --> 00:09:16,033 They don't always have a sense of proportion 228 00:09:16,077 --> 00:09:17,382 on anything they do or say. 229 00:09:18,993 --> 00:09:21,343 Travis Carter was a complete jerk to women, 230 00:09:21,386 --> 00:09:24,302 but we couldn't prove he was a rapist. 231 00:09:24,346 --> 00:09:27,567 Sophie Hausen, on the other hand-- 232 00:09:27,610 --> 00:09:29,786 her DNA's on the murder weapon. 233 00:09:35,618 --> 00:09:37,098 Tess. 234 00:09:37,141 --> 00:09:38,969 Your friend was downstairs looking for you. 235 00:09:39,013 --> 00:09:41,102 Matty. Hi. 236 00:09:41,145 --> 00:09:42,625 What are you doing here? 237 00:09:42,669 --> 00:09:43,539 Thanks. 238 00:09:47,064 --> 00:09:49,023 Um, since you haven't been by lately, 239 00:09:49,066 --> 00:09:51,329 I figured I'd bring the truck to you--maple scone and all. 240 00:09:52,679 --> 00:09:55,246 So nice. Thank you. 241 00:09:55,290 --> 00:09:58,423 Uh, look, it's been cool texting with you, 242 00:09:58,467 --> 00:10:00,077 especially during the Giants games. 243 00:10:00,121 --> 00:10:02,253 Um... 244 00:10:02,297 --> 00:10:05,387 I was wondering if you maybe want to go to Jersey for a game 245 00:10:05,430 --> 00:10:06,954 or catch a movie. 246 00:10:08,433 --> 00:10:09,652 Oh, I, um-- 247 00:10:09,696 --> 00:10:11,001 Look, no pressure. 248 00:10:11,045 --> 00:10:13,090 It's just... 249 00:10:13,134 --> 00:10:14,439 I like you. 250 00:10:14,483 --> 00:10:17,051 And I'd like to get to know you better. 251 00:10:23,797 --> 00:10:24,972 Hanging out sounds great. 252 00:10:26,321 --> 00:10:28,845 Cool. Uh, so we'll set something up, then. 253 00:10:30,325 --> 00:10:32,109 All right. 254 00:10:39,943 --> 00:10:42,293 Hey. So, that's the guy, huh? 255 00:10:42,337 --> 00:10:45,645 The one you-- you put away for-- for killing your aunt? 256 00:10:46,863 --> 00:10:51,085 You said he was Asian, tall, thin, works a coffee cart. 257 00:10:51,128 --> 00:10:53,000 Hey, that's awesome that you told him who you are 258 00:10:53,043 --> 00:10:54,175 and he's cool with it. 259 00:10:55,350 --> 00:10:57,395 I was thinking about the DNA results. 260 00:10:57,439 --> 00:11:00,485 The killer used a pillow to muffle the sound of the shots. 261 00:11:00,529 --> 00:11:03,010 Maybe that's how Sophie's DNA got on the gun. 262 00:11:03,053 --> 00:11:05,403 But how does Travis' pillow connect back to Sophie? 263 00:11:05,447 --> 00:11:07,405 It was from the bed where Sophie was raped, 264 00:11:07,449 --> 00:11:10,191 so Sophie's skin cells could've been transferred to the gun. 265 00:11:10,234 --> 00:11:12,106 But they had sex six months before the murder. 266 00:11:12,149 --> 00:11:13,803 They didn't have sex. She was raped. 267 00:11:13,847 --> 00:11:16,327 NYPD and campus cops didn't even think there wasa case. 268 00:11:16,371 --> 00:11:18,155 Do you know how often that happens, 269 00:11:18,199 --> 00:11:20,592 especially when the accused rapist is an athlete 270 00:11:20,636 --> 00:11:22,812 generating millions of dollars for the school? 271 00:11:22,856 --> 00:11:24,901 Okay, but you know what else happens a lot? 272 00:11:24,945 --> 00:11:27,730 People get drunk. They have sex and then they regret it. 273 00:11:27,774 --> 00:11:30,167 You can't have sex when you're unconscious. 274 00:11:30,211 --> 00:11:32,169 If she was unconscious, then yes-- 275 00:11:32,213 --> 00:11:33,736 clearly rape, absolutely. 276 00:11:33,780 --> 00:11:36,086 But if she blacked out, then maybe she doesn't remember 277 00:11:36,130 --> 00:11:38,001 what she did or what she asked him to do. 278 00:11:38,045 --> 00:11:39,133 If she was that drunk, 279 00:11:39,176 --> 00:11:40,874 then she didn't have the mental clarity 280 00:11:40,917 --> 00:11:42,702 to consent to anything, much less sex. 281 00:11:42,745 --> 00:11:46,183 But drinking doesn't free you up from responsibility. 282 00:11:46,227 --> 00:11:49,186 If you're drunk and you go out and steal a car 283 00:11:49,230 --> 00:11:52,015 or rob a liquor store, that's still on you, 284 00:11:52,059 --> 00:11:53,190 and you're still gonna do time. 285 00:11:53,234 --> 00:11:54,626 That's not the same thing, Frankie. 286 00:11:54,670 --> 00:11:56,585 He was feeding her drinks. 287 00:11:56,628 --> 00:11:58,108 Hold on, hold on. 288 00:11:58,152 --> 00:11:59,370 I think I got something. 289 00:11:59,414 --> 00:12:00,502 What is it? 290 00:12:00,545 --> 00:12:03,635 Exactly what Hayes told us to look for. 291 00:12:04,985 --> 00:12:06,464 A flaw. 292 00:12:06,508 --> 00:12:08,466 On the Travis Carter murder, you only had access 293 00:12:08,510 --> 00:12:10,077 to a small amount of genetic material. 294 00:12:10,120 --> 00:12:12,514 Our DNA lab uses low-copy-number analysis. 295 00:12:12,557 --> 00:12:15,473 It's a new technique. I doubt you're familiar with it. 296 00:12:15,517 --> 00:12:17,388 Where did you get your training? 297 00:12:17,432 --> 00:12:19,695 Uh, Queensboro Correctional, for one. 298 00:12:19,739 --> 00:12:21,828 And I'm familiar with the technique-- 299 00:12:21,871 --> 00:12:23,873 replicating DNA fragments into a single strand. 300 00:12:23,917 --> 00:12:25,309 You can get a full profile 301 00:12:25,353 --> 00:12:27,790 from as little as 10 trillionths of a gram of material. 302 00:12:27,834 --> 00:12:29,792 Oh, looks like you've done your homework-- 303 00:12:29,836 --> 00:12:32,360 at... Queensboro Correctional. 304 00:12:32,403 --> 00:12:34,797 So did I-- at Stanford. 305 00:12:34,841 --> 00:12:36,146 Mm. 306 00:12:36,190 --> 00:12:37,974 But using DNA fragments to create an entire strand 307 00:12:38,018 --> 00:12:39,628 magnifies the margin of error. 308 00:12:39,671 --> 00:12:41,586 Well, that's why our technicians follow strict protocols. 309 00:12:41,630 --> 00:12:44,241 Right, right-- like checking your final I.D.s 310 00:12:44,285 --> 00:12:46,504 with probabilistic genotyping software 311 00:12:46,548 --> 00:12:49,116 to reduce the chance of misidentification and human error. 312 00:12:49,159 --> 00:12:49,899 Yes. 313 00:12:49,943 --> 00:12:51,074 In every case? 314 00:12:51,118 --> 00:12:52,075 Yes. 315 00:12:52,119 --> 00:12:53,555 That's-- That's funny, 316 00:12:53,598 --> 00:12:56,558 'cause that step was left off the official DNA report. 317 00:12:59,561 --> 00:13:00,692 I had the lab re-analyze the DNA 318 00:13:00,736 --> 00:13:02,564 found on the gun that killed Travis-- 319 00:13:02,607 --> 00:13:04,261 this time, with the complete protocol. 320 00:13:04,305 --> 00:13:05,915 It's only a partialmatch to Sophie. 321 00:13:05,959 --> 00:13:07,003 How partial? 322 00:13:07,047 --> 00:13:08,788 It's the difference between a Camaro 323 00:13:08,831 --> 00:13:11,094 with a particular color and a specific license plate 324 00:13:11,138 --> 00:13:12,487 and just any Camaro. 325 00:13:12,530 --> 00:13:14,315 The DNA on the murder weapon was the only evidence 326 00:13:14,358 --> 00:13:16,404 that conclusively tied Sophie to the crime scene. 327 00:13:16,447 --> 00:13:17,840 That's more than just a mistake. 328 00:13:17,884 --> 00:13:20,234 I know. It's an atomic bomb. It means... 329 00:13:20,277 --> 00:13:21,757 Sophie might actually be innocent. 330 00:13:34,509 --> 00:13:36,424 The DNA evidence against Sophie is out. 331 00:13:36,467 --> 00:13:38,252 That's huge. More than just a flaw. 332 00:13:38,295 --> 00:13:39,819 But it doesn't exonerate her. 333 00:13:39,862 --> 00:13:41,559 Look, DNA can prove that you didtouch a gun, 334 00:13:41,603 --> 00:13:42,952 but it can't prove that you didn't-- 335 00:13:42,996 --> 00:13:44,171 or, in this case, that anyonedid. 336 00:13:44,214 --> 00:13:45,563 The sample's contaminated. 337 00:13:45,607 --> 00:13:47,348 Still pokes a huge hole in the case against Sophie. 338 00:13:47,391 --> 00:13:48,828 It's enough to get her a retrial. 339 00:13:48,871 --> 00:13:50,873 We're not getting her a retrial. We're getting her out. 340 00:13:50,917 --> 00:13:52,875 - We need to be reasonable. - No, we don't. 341 00:13:52,919 --> 00:13:53,963 We have four days left. 342 00:13:54,007 --> 00:13:55,356 We're not abandoning Sophie 343 00:13:55,399 --> 00:13:57,010 to the system that screwed her the first time-- 344 00:13:57,053 --> 00:13:58,533 the same system that executed Earl. 345 00:13:58,576 --> 00:14:00,230 Hayes--Go back to the crime scene. 346 00:14:00,274 --> 00:14:02,276 See if you can find out any more about what happened that night. 347 00:14:02,319 --> 00:14:04,017 Go check the handgun registry database. 348 00:14:04,060 --> 00:14:05,975 See if there's anyone else that knew Travis 349 00:14:06,019 --> 00:14:07,368 that owned a .38 caliber. 350 00:14:07,411 --> 00:14:09,152 Let's see if we can tie the gun to someone else. 351 00:14:09,196 --> 00:14:10,545 Where are yougoing? 352 00:14:10,588 --> 00:14:12,503 To offer my condolences to the rapist's mother. 353 00:14:21,382 --> 00:14:24,167 Travis was always an overachiever. 354 00:14:25,516 --> 00:14:28,606 He could've joined the NBA after his junior year, 355 00:14:28,650 --> 00:14:32,523 but he wanted to stay to finish his degree. 356 00:14:32,567 --> 00:14:36,484 He was already thinking about his post-pro career. 357 00:14:36,527 --> 00:14:39,966 He was a bright, fun-loving boy. 358 00:14:40,009 --> 00:14:41,489 Thank you. 359 00:14:41,532 --> 00:14:43,621 Mm. 360 00:14:43,665 --> 00:14:45,362 I'm sorry-- I have to ask. 361 00:14:45,406 --> 00:14:47,930 A classmate accused Travis of raping her. 362 00:14:47,974 --> 00:14:48,931 That was a lie. 363 00:14:48,975 --> 00:14:50,541 How can you be sure? 364 00:14:50,585 --> 00:14:54,589 That girl went crazy after Travis rejected her. 365 00:14:54,632 --> 00:14:56,547 She made up that story. 366 00:14:56,591 --> 00:14:59,899 And when no one believed her, she murdered my son. 367 00:15:00,943 --> 00:15:04,729 We're no longer certain that Sophie Hausen killed Travis. 368 00:15:04,773 --> 00:15:06,906 Of course she did. Her DNA is on the gun. 369 00:15:06,949 --> 00:15:08,168 We reran those tests 370 00:15:08,211 --> 00:15:10,257 and found the results to be inconclusive. 371 00:15:10,300 --> 00:15:13,129 Was there anyone else that Travis was in conflict with? 372 00:15:13,173 --> 00:15:15,958 Not that he mentioned to me. 373 00:15:16,002 --> 00:15:17,873 Travis was very popular. 374 00:15:20,006 --> 00:15:22,486 You might actually be able to understand. 375 00:15:22,530 --> 00:15:24,575 Travis was in national magazines 376 00:15:24,619 --> 00:15:25,968 when he was still in high school. 377 00:15:26,012 --> 00:15:29,145 He became an instant celebrity. 378 00:15:29,189 --> 00:15:33,236 And when he went to college, it was more of the same. 379 00:15:33,280 --> 00:15:35,021 Anywhere he went-- 380 00:15:35,064 --> 00:15:38,894 restaurants, bars, the library-- 381 00:15:38,938 --> 00:15:41,201 girls were after him. 382 00:15:41,244 --> 00:15:46,075 The notion that he raped that girl is absurd. 383 00:15:46,119 --> 00:15:47,294 He didn't need to. 384 00:15:47,337 --> 00:15:49,600 With all those girls chasing him, 385 00:15:49,644 --> 00:15:52,038 maybe another one of them went crazy. 386 00:15:52,081 --> 00:15:56,129 I raised my son to respect women. 387 00:15:56,172 --> 00:16:00,002 But, as with all boys-- 388 00:16:00,046 --> 00:16:01,569 men-- 389 00:16:01,612 --> 00:16:04,615 he did stupid and immature things. 390 00:16:06,313 --> 00:16:08,054 But he didn't deserve to die. 391 00:16:18,020 --> 00:16:19,369 The guy from the coffee cart-- 392 00:16:19,413 --> 00:16:21,197 I didn't tell him I'm the reason he went to prison. 393 00:16:23,243 --> 00:16:24,809 And he asked me out. 394 00:16:24,853 --> 00:16:26,594 And you said no, right? 395 00:16:26,637 --> 00:16:27,812 He's really nice. 396 00:16:27,856 --> 00:16:29,205 Tess! 397 00:16:30,815 --> 00:16:32,426 I wanted to spend some time with him, see how he's doing. 398 00:16:32,469 --> 00:16:34,645 Look, I know you're scared of how he's gonna react, 399 00:16:34,689 --> 00:16:37,474 but keeping him in the dark ain't right. 400 00:16:39,172 --> 00:16:40,651 You got to tell him. 401 00:16:45,134 --> 00:16:46,396 What's that? 402 00:16:46,440 --> 00:16:48,137 Ballistic gel. 403 00:16:48,181 --> 00:16:49,747 It simulates human muscle tissue-- 404 00:16:49,791 --> 00:16:51,053 allows us to measure 405 00:16:51,097 --> 00:16:52,620 the angles the bullets entered Travis' body. 406 00:16:52,663 --> 00:16:54,665 So we can confirm Sophie was the correct height 407 00:16:54,709 --> 00:16:55,840 to be the shooter. 408 00:16:55,884 --> 00:16:57,320 Exactly. 409 00:16:57,364 --> 00:16:59,279 The night of the murder, the frat house was pretty empty. 410 00:16:59,322 --> 00:17:00,802 Most of the guys were out partying. 411 00:17:00,845 --> 00:17:02,021 When the detectives arrived, 412 00:17:02,064 --> 00:17:03,587 they found the back door propped open. 413 00:17:03,631 --> 00:17:06,329 So the killer could've come through the back stairs. 414 00:17:06,373 --> 00:17:08,201 At 10:35, Travis exchanged texts 415 00:17:08,244 --> 00:17:10,246 with a teammate at Dockford's Bar. 416 00:17:16,818 --> 00:17:18,472 He immediately texted back. 417 00:17:21,736 --> 00:17:23,607 Based on the position of Travis' body, 418 00:17:23,651 --> 00:17:25,957 the killer surprised him as he left the bathroom. 419 00:17:26,001 --> 00:17:27,524 The killer used a pillow from Travis' bed 420 00:17:27,568 --> 00:17:28,917 to muffle the sound of the gunshots. 421 00:17:28,960 --> 00:17:31,050 Actually wouldn't have silenced it all that much. 422 00:17:31,093 --> 00:17:32,529 Lucky for the killer, 423 00:17:32,573 --> 00:17:34,053 there was loud music playing that night. 424 00:17:34,096 --> 00:17:35,141 All right, time to switch. 425 00:17:36,359 --> 00:17:37,447 You don't trust me? 426 00:17:37,491 --> 00:17:39,841 You've fired a gun before? 427 00:17:39,884 --> 00:17:41,364 My grandpa's from Texas. 428 00:17:41,408 --> 00:17:43,062 And I'm closer to Sophie's height. 429 00:17:43,105 --> 00:17:44,541 All yours. 430 00:18:16,269 --> 00:18:18,793 Travis was shot in the lower abdomen five times. 431 00:18:18,836 --> 00:18:20,186 Nice grouping. Thanks. 432 00:18:20,229 --> 00:18:22,927 Holes match up to a shooter of Sophie's height. 433 00:18:22,971 --> 00:18:25,234 Down pillow wasn't conducive to a clean getaway. 434 00:18:25,278 --> 00:18:27,410 Friction from the bullets creates static electricity, 435 00:18:27,454 --> 00:18:29,108 causing the feathers to stick to you. 436 00:18:30,979 --> 00:18:33,068 There werenone in the hallway. 437 00:18:33,112 --> 00:18:34,113 None what? 438 00:18:34,156 --> 00:18:35,288 Feathers. 439 00:18:37,333 --> 00:18:39,944 No way the shooter leaves this room that way 440 00:18:39,988 --> 00:18:41,294 without leaving a trail. 441 00:18:41,337 --> 00:18:43,339 Or without running into one of Travis' housemates. 442 00:18:43,383 --> 00:18:45,298 They ran up as soon as they heard the shots. 443 00:18:47,561 --> 00:18:49,650 Window's the only other way out. 444 00:18:51,217 --> 00:18:52,305 Barbed wire. 445 00:18:52,348 --> 00:18:53,784 Makes for a tough climb. 446 00:18:53,828 --> 00:18:55,960 Sophie was a varsity soccer player. 447 00:18:56,004 --> 00:18:57,527 But even with a coat and gloves, 448 00:18:57,571 --> 00:18:59,181 no way anybody gets over that fence 449 00:18:59,225 --> 00:19:01,140 without getting all cut up. 450 00:19:01,183 --> 00:19:02,489 Wait-- Sophie was arrested 451 00:19:02,532 --> 00:19:04,447 less than 48 hours after Travis' murder-- 452 00:19:04,491 --> 00:19:06,319 without a mark or a cut on her body. 453 00:19:06,362 --> 00:19:09,148 Makes it pretty unlikely that she's the killer. 454 00:19:10,366 --> 00:19:11,933 I'll call Maxine and Sam, 455 00:19:11,976 --> 00:19:13,630 have them check the local ERs around the time of the shooting. 456 00:19:13,674 --> 00:19:14,718 Okay. 457 00:19:20,681 --> 00:19:21,421 Hello? 458 00:19:21,464 --> 00:19:23,379 You're back! 459 00:19:23,423 --> 00:19:24,859 How's Mom? 460 00:19:24,902 --> 00:19:26,643 Bossing people around Capitol Hill, happy as a clam. 461 00:19:26,687 --> 00:19:27,949 Are you moving with her? 462 00:19:27,992 --> 00:19:31,213 No. I'm afraid you're stuck with me for now. 463 00:19:31,257 --> 00:19:32,693 I heard about your client. I'm sorry. 464 00:19:33,955 --> 00:19:35,348 Something happened afterwards. 465 00:19:38,699 --> 00:19:40,222 Wallace and I slept together. 466 00:19:40,266 --> 00:19:42,485 Ah. Sex and death-- Classic combination. 467 00:19:42,529 --> 00:19:43,921 No shame there. 468 00:19:43,965 --> 00:19:46,054 Yesterday, he told me he'd called it quits with Naomi. 469 00:19:46,097 --> 00:19:47,273 Now, that'sa big deal. 470 00:19:47,316 --> 00:19:48,665 He didn't break up with her because of me. 471 00:19:48,709 --> 00:19:49,971 Oh, no, he just dumped her 472 00:19:50,014 --> 00:19:51,842 after the two of you had amazing, passionate sex. 473 00:19:51,886 --> 00:19:53,583 How do youknow what kind of sex we had? 474 00:19:53,627 --> 00:19:55,672 You're a Morrison. We only have one kind. 475 00:19:57,892 --> 00:19:58,849 I think this is great. 476 00:19:58,893 --> 00:20:00,068 I think the two of you 477 00:20:00,111 --> 00:20:01,591 should just stop sparring and go for it. 478 00:20:01,635 --> 00:20:03,419 We've been down that road. It doesn't work. 479 00:20:03,463 --> 00:20:04,855 It's different. You've changed. 480 00:20:04,899 --> 00:20:05,769 I haven't. 481 00:20:08,685 --> 00:20:11,166 Your client-- Was it hard losing him? 482 00:20:11,210 --> 00:20:12,776 It was terrible. 483 00:20:12,820 --> 00:20:14,082 See? 484 00:20:14,125 --> 00:20:15,953 Now, if I would've asked you that same question 485 00:20:15,997 --> 00:20:17,955 three months ago-- before this job-- 486 00:20:17,999 --> 00:20:19,522 you would've said something different. 487 00:20:19,566 --> 00:20:20,828 You wouldn't have admitted it. 488 00:20:20,871 --> 00:20:22,873 You've changed. 489 00:20:22,917 --> 00:20:24,571 Perhaps Wallace has, too. 490 00:20:24,614 --> 00:20:26,703 I think the two of you might be ready for this. 491 00:20:29,010 --> 00:20:31,491 Jackson, look. It's your black friend Maxine. 492 00:20:31,534 --> 00:20:32,622 Shut up, Hayes. 493 00:20:32,666 --> 00:20:33,797 Hi, Maxine. 494 00:20:34,711 --> 00:20:35,756 What are you doing here? 495 00:20:35,799 --> 00:20:37,061 The doorman buzzed me up. 496 00:20:37,105 --> 00:20:38,889 Sam and I combed through every ER in Queens 497 00:20:38,933 --> 00:20:40,151 and found this-- 498 00:20:40,195 --> 00:20:42,153 John Bianchi, former campus cop at Bayside, 499 00:20:42,197 --> 00:20:44,112 sliced his hand the night of the shooting. 500 00:20:44,155 --> 00:20:46,288 Possibly from climbing the frat house fence. 501 00:20:46,332 --> 00:20:48,116 Any connection with Travis Carter? 502 00:20:48,159 --> 00:20:49,335 A big one. 503 00:20:49,378 --> 00:20:51,075 He was a campus cop who was the co-lead 504 00:20:51,119 --> 00:20:53,861 on the university's investigation of Sophie's rape. 505 00:20:53,904 --> 00:20:57,125 He was fired because Travis accused him of harassment. 506 00:20:57,168 --> 00:20:58,387 Bianchi believed Sophie? 507 00:20:58,431 --> 00:20:59,736 And had a .38-- 508 00:20:59,780 --> 00:21:01,608 the same make and model as our murder weapon. 509 00:21:01,651 --> 00:21:03,087 He could be our shooter. 510 00:21:15,056 --> 00:21:16,579 It was time for me to move on, 511 00:21:16,623 --> 00:21:18,189 do something new with my life. 512 00:21:18,233 --> 00:21:19,626 Your former campus police supervisor 513 00:21:19,669 --> 00:21:21,105 told us you were fired 514 00:21:21,149 --> 00:21:23,586 because you wouldn't stop investigating Travis Carter. 515 00:21:23,630 --> 00:21:26,110 He was a rapist. I was doing my job. 516 00:21:26,154 --> 00:21:29,026 Both your supervisor and the NYPD detective disagreed. 517 00:21:29,070 --> 00:21:31,768 Which had nothing to do with Carter being the top scorer 518 00:21:31,812 --> 00:21:33,944 on a team that was closing in on a national title. 519 00:21:33,988 --> 00:21:35,294 They weren't interested in justice, 520 00:21:35,337 --> 00:21:37,339 so you took matters into your own hands. 521 00:21:38,819 --> 00:21:40,386 Wait-- You think I killed Carter? 522 00:21:40,429 --> 00:21:41,865 You had motive. You just told us as much. 523 00:21:41,909 --> 00:21:43,780 And we have strong evidence that whoever killed him 524 00:21:43,824 --> 00:21:45,216 got injured trying to get away. 525 00:21:45,260 --> 00:21:46,783 And even stronger evidence that you went to the ER 526 00:21:46,827 --> 00:21:48,568 two days afterthe murder-- 527 00:21:48,611 --> 00:21:49,786 an infected cut on your hand. 528 00:21:49,830 --> 00:21:51,222 Probably because you avoided treatment 529 00:21:51,266 --> 00:21:52,441 the night of the murder. 530 00:21:54,182 --> 00:21:56,140 Look, Travis Carter got what he deserved, 531 00:21:56,184 --> 00:21:57,620 but he didn't get it from me. 532 00:21:57,664 --> 00:21:58,882 Then how'd you get the gash on your hand? 533 00:21:58,926 --> 00:22:00,710 I make Shaker furniture as a hobby. 534 00:22:00,754 --> 00:22:02,799 I was turning a chair leg on the lathe, 535 00:22:02,843 --> 00:22:03,931 and the chisel broke. 536 00:22:06,542 --> 00:22:08,631 You guys are sure it's not any of the other girls? 537 00:22:08,675 --> 00:22:09,719 Other girls? 538 00:22:09,763 --> 00:22:11,460 The other girls that Travis raped. 539 00:22:11,504 --> 00:22:13,157 The only girl that Travis Carter 540 00:22:13,201 --> 00:22:15,116 was ever accused of raping was Sophie. 541 00:22:16,378 --> 00:22:19,381 I-I assumed Elyse was the one that pointed you to me. 542 00:22:19,425 --> 00:22:20,426 Who's Elyse? 543 00:22:24,647 --> 00:22:25,996 You told Officer Bianchi 544 00:22:26,040 --> 00:22:28,259 that three more women came to the rape crisis center 545 00:22:28,303 --> 00:22:30,087 six months after Sophie's rape, all saying 546 00:22:30,131 --> 00:22:32,002 that they were sexually assaulted by Travis Carter. 547 00:22:32,046 --> 00:22:32,960 Yes, that's true. 548 00:22:33,003 --> 00:22:34,178 We need the names. 549 00:22:34,222 --> 00:22:35,658 I'm sorry, I can't do that. 550 00:22:37,225 --> 00:22:39,619 You shared that info with Officer Bianchi. 551 00:22:39,662 --> 00:22:41,229 I told him the women existed. 552 00:22:41,272 --> 00:22:44,014 I never gave him their names or any identifying information. 553 00:22:44,058 --> 00:22:45,407 So what's the point? 554 00:22:45,451 --> 00:22:47,191 Without the names, the police can't investigate. 555 00:22:47,235 --> 00:22:48,497 And the D.A. can't file charges. 556 00:22:48,541 --> 00:22:50,673 I tried to get the victims to come forward, 557 00:22:50,717 --> 00:22:53,023 but after how Sophie was treated, they refused. 558 00:22:53,067 --> 00:22:54,547 Then why share anything? 559 00:22:54,590 --> 00:22:57,071 I thought that if the police knew Travis was a predator, 560 00:22:57,114 --> 00:22:58,812 then the next girl who didcome forward 561 00:22:58,855 --> 00:23:00,640 would have an easier time convincing them. 562 00:23:00,683 --> 00:23:02,032 There's still a chance to help Sophie. 563 00:23:02,076 --> 00:23:03,860 By giving you the other victims' names? 564 00:23:03,904 --> 00:23:05,558 So you can try and put themin prison? 565 00:23:06,907 --> 00:23:08,996 We believe that Sophie's innocent. 566 00:23:09,039 --> 00:23:10,345 The others may not be. 567 00:23:10,389 --> 00:23:12,086 I hope you get Sophie out, 568 00:23:12,129 --> 00:23:14,697 but even if I couldtell you the other women's names, 569 00:23:14,741 --> 00:23:16,090 I wouldn't. 570 00:23:16,133 --> 00:23:18,745 I won't help you lock up any of his other victims. 571 00:23:21,356 --> 00:23:22,618 Sam and Maxine hit a dead end. 572 00:23:22,662 --> 00:23:24,011 Any luck figuring out the names 573 00:23:24,054 --> 00:23:25,621 of the other girls Travis Carter raped? 574 00:23:25,665 --> 00:23:27,101 Allegedlyraped. 575 00:23:27,144 --> 00:23:29,277 We've been reviewing the evidence from Sophie's trial. 576 00:23:29,320 --> 00:23:32,193 There were dozens of pages of transcribed texts. 577 00:23:32,236 --> 00:23:34,978 Carter's phone had messages from 15 girls 578 00:23:35,022 --> 00:23:36,589 who argued or cut off communication 579 00:23:36,632 --> 00:23:37,720 after hooking up with him. 580 00:23:37,764 --> 00:23:39,505 Of the 15, four-- including Sophie-- 581 00:23:39,548 --> 00:23:41,071 visited the student health center 582 00:23:41,115 --> 00:23:42,899 within 48 hours of interacting with him. 583 00:23:42,943 --> 00:23:44,814 Maybe not-so-allegedly raped. 584 00:23:44,858 --> 00:23:47,077 How do you know they visited the healthcare center? 585 00:23:47,121 --> 00:23:48,731 You can't get into any building on the campus 586 00:23:48,775 --> 00:23:50,429 without swiping your I.D. 587 00:23:50,472 --> 00:23:52,561 University keeps records of who goes in and who goes out. 588 00:23:52,605 --> 00:23:53,606 Thank you, Big Brother. 589 00:23:53,649 --> 00:23:55,259 We should subpoena those records, 590 00:23:55,303 --> 00:23:57,261 see where those girls were the night of the murder. 591 00:23:57,305 --> 00:23:59,438 Maybe we won't have to. 592 00:23:59,481 --> 00:24:01,135 This is Sophie's profile page. 593 00:24:01,178 --> 00:24:03,920 Three days before Travis was killed, she got a message 594 00:24:03,964 --> 00:24:06,183 from one of the other victims, Lucy Bates. 595 00:24:06,227 --> 00:24:08,229 "Thanks for sharing. I'll take care of the problem." 596 00:24:08,272 --> 00:24:10,318 Maybe the problem she's talking about was Travis. 597 00:24:12,407 --> 00:24:14,235 I believe you, Sophie. 598 00:24:14,278 --> 00:24:16,585 It wasn't your DNA on the gun. You didn't shoot Travis. 599 00:24:16,629 --> 00:24:18,457 I had no idea. 600 00:24:18,500 --> 00:24:19,980 Lucy never said anything. 601 00:24:20,023 --> 00:24:21,372 This is good news. 602 00:24:21,416 --> 00:24:23,592 Three other women were raped. How is that good news? 603 00:24:23,636 --> 00:24:27,117 All three are viable suspects in Travis' murder. 604 00:24:27,161 --> 00:24:28,945 Did you know Maya or Karina? 605 00:24:28,989 --> 00:24:30,120 No, I'd never met them. 606 00:24:30,164 --> 00:24:31,774 But you knew Lucy. 607 00:24:31,818 --> 00:24:33,950 You two texted multiple times the week before Travis was shot. 608 00:24:33,994 --> 00:24:36,475 She talked about solving a problem. What was it? 609 00:24:36,518 --> 00:24:38,607 We lived in the same dorm. It could've been tons of things. 610 00:24:38,651 --> 00:24:40,957 If you want to get out of here, you can't protect Lucy. 611 00:24:41,001 --> 00:24:42,698 - I'm not. - Even if you planned it together, 612 00:24:42,742 --> 00:24:44,134 if you didn't pull the trigger-- 613 00:24:44,178 --> 00:24:46,267 We didn't plan anything. I told you that. 614 00:24:46,310 --> 00:24:48,138 Anything that would cast suspicion on these women-- 615 00:24:48,182 --> 00:24:49,052 "These women"? 616 00:24:50,271 --> 00:24:52,621 If the university had taken me seriously, 617 00:24:52,665 --> 00:24:54,754 if they had cared more about me than basketball, 618 00:24:54,797 --> 00:24:56,799 those other women might not have gotten raped. 619 00:24:56,843 --> 00:24:58,279 I can't help you 620 00:24:58,322 --> 00:25:00,368 if you don't give me something, Sophie-- anything. 621 00:25:00,411 --> 00:25:02,326 Otherwise, you're gonna spend the rest of your life in here. 622 00:25:02,370 --> 00:25:05,504 I'm sorry. I really want to help you, but I just can't. 623 00:25:08,376 --> 00:25:10,334 Let's hope one of the other girls can. 624 00:25:21,563 --> 00:25:23,522 Lucy... 625 00:25:23,565 --> 00:25:26,829 Where'd you first meet Travis? 626 00:25:26,873 --> 00:25:29,658 I was... at the library. 627 00:25:29,702 --> 00:25:31,007 In the bookstore. 628 00:25:31,051 --> 00:25:32,748 We were looking at sweatshirts. 629 00:25:32,792 --> 00:25:34,707 He was really nice. 630 00:25:34,750 --> 00:25:35,925 At first. 631 00:25:35,969 --> 00:25:39,973 He invited me to a party at the frat house. 632 00:25:40,016 --> 00:25:42,453 I was like, "Wow. 633 00:25:42,497 --> 00:25:44,543 I'm gonna be Travis Carter's girlfriend." 634 00:25:45,892 --> 00:25:47,197 "Me." 635 00:25:47,241 --> 00:25:50,374 He kept refilling my cup with punch. 636 00:25:50,418 --> 00:25:53,682 I didn't even realize how much I'd drunk until... 637 00:25:53,726 --> 00:25:56,206 ...we got back to his bedroom. 638 00:25:56,250 --> 00:25:59,514 He said I could lie down and rest. 639 00:25:59,558 --> 00:26:01,777 He said he wanted to show me his trophies. 640 00:26:01,821 --> 00:26:06,390 I thought he was really sweet and funny. 641 00:26:06,434 --> 00:26:07,478 And then... 642 00:26:07,522 --> 00:26:09,916 ...everything went black. 643 00:26:12,266 --> 00:26:13,963 Until I woke up. 644 00:26:14,007 --> 00:26:16,705 I was naked. 645 00:26:16,749 --> 00:26:18,751 My pants were down around my ankles. 646 00:26:18,794 --> 00:26:20,187 My bra was gone. 647 00:26:20,230 --> 00:26:23,930 Travis wasn't there, but... 648 00:26:23,973 --> 00:26:25,279 I was bleeding. 649 00:26:25,322 --> 00:26:26,889 I knew that he raped me. 650 00:26:26,933 --> 00:26:30,110 I cried... for days. 651 00:26:30,153 --> 00:26:35,724 And, um, then I went to the health center 652 00:26:35,768 --> 00:26:39,641 and I spoke to a rape crisis counselor. 653 00:26:39,685 --> 00:26:40,947 She was awesome. 654 00:26:40,990 --> 00:26:44,690 She understood. 655 00:26:44,733 --> 00:26:46,605 She just listened. 656 00:26:47,823 --> 00:26:49,651 She wanted me to file a police report. 657 00:26:49,695 --> 00:26:51,740 I saw what they did to Sophie. 658 00:26:51,784 --> 00:26:53,612 They ruined her. 659 00:26:54,961 --> 00:26:57,224 I just wanted a normal college experience. 660 00:26:57,267 --> 00:27:00,314 I know I should've reported it, but... 661 00:27:00,357 --> 00:27:02,098 I know this is really hard, 662 00:27:02,142 --> 00:27:05,754 but the night Travis was killed, where were you? 663 00:27:05,798 --> 00:27:07,756 Why are you asking me that? 664 00:27:07,800 --> 00:27:10,106 It's just a formality. 665 00:27:10,150 --> 00:27:12,805 I was at a dance recital in Plattsburg. 666 00:27:12,848 --> 00:27:15,285 I was abroad, studying in Spain. 667 00:27:15,329 --> 00:27:18,767 I dropped out the week after Travis raped me. 668 00:27:18,811 --> 00:27:21,640 Transferred out of state the next semester. 669 00:27:21,683 --> 00:27:24,077 I just needed to get as far away as I could. 670 00:27:25,513 --> 00:27:27,341 But I did follow Sophie's trial, 671 00:27:27,384 --> 00:27:32,128 and I was devastated when she was convicted. 672 00:27:32,172 --> 00:27:33,303 But he deserves it. 673 00:27:33,347 --> 00:27:34,565 He deserved it. 674 00:27:34,609 --> 00:27:36,655 He deserves to rot in hell. 675 00:27:38,482 --> 00:27:40,049 You're right. 676 00:27:40,093 --> 00:27:42,008 He does. 677 00:27:43,662 --> 00:27:45,664 We found three additional female Bayside students 678 00:27:45,707 --> 00:27:46,795 victimized by Travis Carter. 679 00:27:46,839 --> 00:27:48,057 Did any of them come forward? 680 00:27:48,101 --> 00:27:49,493 No, they refused because of the way 681 00:27:49,537 --> 00:27:51,191 the university dealt with Sophie's complaint. 682 00:27:51,234 --> 00:27:52,845 I'm gonna encourage them to file civil suits 683 00:27:52,888 --> 00:27:53,976 against the university. 684 00:27:54,020 --> 00:27:55,674 Hayes, calm down. 685 00:27:55,717 --> 00:27:57,588 - Don't talk to me that way. - Calm down so I don't haveto. 686 00:27:57,632 --> 00:27:59,286 I've already got the university provost 687 00:27:59,329 --> 00:28:00,722 calling me every day. 688 00:28:00,766 --> 00:28:02,115 Now you're on theirside? 689 00:28:02,158 --> 00:28:03,420 This isn't about sides. 690 00:28:03,464 --> 00:28:05,858 I'm suggesting you focus on Sophie Hausen's case. 691 00:28:05,901 --> 00:28:07,163 While I turn a blind eye 692 00:28:07,207 --> 00:28:09,296 to how a university protected a rapist? 693 00:28:09,339 --> 00:28:10,776 - They didn't know. - They knew. 694 00:28:10,819 --> 00:28:11,864 Prove it. 695 00:28:13,039 --> 00:28:14,214 I can't. 696 00:28:14,257 --> 00:28:16,607 Then legally speaking, they didn't know. 697 00:28:19,001 --> 00:28:21,003 Hayes. You sure you're okay? 698 00:28:21,047 --> 00:28:22,788 I am fine. Stop asking. 699 00:28:22,831 --> 00:28:24,398 Stop lying. 700 00:28:24,441 --> 00:28:26,313 You're upset. I can tell. 701 00:28:26,356 --> 00:28:28,315 Talk to me. 702 00:28:31,797 --> 00:28:35,714 The prospect of a university enabling a serial rapist 703 00:28:35,757 --> 00:28:37,933 upsets me-- like it should! 704 00:28:37,977 --> 00:28:39,195 You sure that's it? 705 00:28:41,894 --> 00:28:44,723 I need to go check on the team... 706 00:28:44,766 --> 00:28:46,899 in case they have progress. 707 00:28:49,597 --> 00:28:51,207 All of their alibis checked out. 708 00:28:51,251 --> 00:28:53,209 And all of their stories matched up with Sophie's word for word. 709 00:28:53,253 --> 00:28:55,559 He flirted with them, then lured them back to his frat house. 710 00:28:55,603 --> 00:28:57,126 That's where the spiked punch came in. 711 00:28:57,170 --> 00:28:59,389 After they were black-out drunk or drugged unconscious, 712 00:28:59,433 --> 00:29:00,521 he raped them. 713 00:29:00,564 --> 00:29:02,523 Not so allegedly anymore? 714 00:29:02,566 --> 00:29:04,220 Maya Zapala, one of our other rape victims... 715 00:29:04,264 --> 00:29:05,874 - What about her? - I was checking to see 716 00:29:05,918 --> 00:29:07,789 if any of the victims had ever accused anyone else of rape. 717 00:29:07,833 --> 00:29:08,877 But they weren't lying. 718 00:29:08,921 --> 00:29:11,575 Maya Zapala's dad is Oscar Zapala. 719 00:29:11,619 --> 00:29:12,794 He used to be an enforcer 720 00:29:12,838 --> 00:29:15,057 for the Tres Culebras-- brutal guy. 721 00:29:15,101 --> 00:29:17,059 If he found out that Travis Carter raped his daughter... 722 00:29:17,103 --> 00:29:19,888 I doubt he'd let him live to tell the tale. 723 00:29:37,123 --> 00:29:38,428 You Oscar Zapala? 724 00:29:38,472 --> 00:29:40,213 That depends on who's asking. 725 00:29:40,256 --> 00:29:41,867 Just need a few minutes of your time. 726 00:29:41,910 --> 00:29:43,912 Whatever it is you think I did, I didn't. 727 00:29:43,956 --> 00:29:45,958 I've been out of Culebras for a long time. 728 00:29:46,001 --> 00:29:47,481 It's not about a gang incident. 729 00:29:47,524 --> 00:29:49,091 It's about Travis Carter's murder. 730 00:29:49,135 --> 00:29:51,267 Hey, man, I never even met Travis Carter, 731 00:29:51,311 --> 00:29:54,053 but if I had, I would've had him sign my Bayside jersey. 732 00:29:54,096 --> 00:29:55,532 You were a fan? 733 00:29:55,576 --> 00:29:57,621 Even after what happened between him and your daughter? 734 00:29:57,665 --> 00:30:00,276 Travis and Maya used to hang out. No drama there. 735 00:30:00,320 --> 00:30:02,017 What about when he-- 736 00:30:05,586 --> 00:30:06,630 Never mind. Sorry. 737 00:30:06,674 --> 00:30:08,110 Thank you-- Wait a minute. 738 00:30:08,154 --> 00:30:10,112 That girl who killed Travis, she said he raped her. 739 00:30:10,156 --> 00:30:11,853 Is that what this is about? 740 00:30:14,334 --> 00:30:16,031 I-I really-- I can't talk-- 741 00:30:17,990 --> 00:30:20,079 Did he do this to my kid? 742 00:30:21,994 --> 00:30:23,473 Please tell me that didn't happen. 743 00:30:24,866 --> 00:30:26,215 I'm sorry. 744 00:30:26,259 --> 00:30:27,390 I thought you knew. 745 00:30:28,914 --> 00:30:32,352 I remember she had got depressed and withdrew for a while. 746 00:30:32,395 --> 00:30:34,310 Then I thought she was just having trouble 747 00:30:34,354 --> 00:30:35,834 adjusting to school. 748 00:30:37,139 --> 00:30:39,315 She didn't say that she had been... 749 00:30:42,536 --> 00:30:45,582 I have to ask. 750 00:30:45,626 --> 00:30:47,584 Where were you the night Travis was killed? 751 00:30:47,628 --> 00:30:50,239 I was nowhere near Travis. 752 00:30:52,154 --> 00:30:53,547 I'm gonna need proof. 753 00:30:57,507 --> 00:30:59,727 Oscar Zapala's alibi checked out. 754 00:30:59,770 --> 00:31:01,685 He was at work, on a cleaning crew that night. 755 00:31:01,729 --> 00:31:03,513 Okay, so who's next? 756 00:31:03,557 --> 00:31:05,864 Come on! There has to be something or someone we can pursue. 757 00:31:05,907 --> 00:31:07,735 I'll grab Maxine, Frankie, and Tess. 758 00:31:07,778 --> 00:31:09,650 We'll go back through the files-- again. 759 00:31:21,053 --> 00:31:22,184 You need a break. 760 00:31:22,228 --> 00:31:24,491 I came home so I could focus. Go away. 761 00:31:24,534 --> 00:31:27,233 What you need to do is un-focus. 762 00:31:27,276 --> 00:31:28,712 Relax. 763 00:31:28,756 --> 00:31:29,931 Neuroscientists say 764 00:31:29,975 --> 00:31:31,672 that the best way to solve a tough problem 765 00:31:31,715 --> 00:31:33,587 is to focus on something else. 766 00:31:33,630 --> 00:31:35,937 So let your subconscious do the work 767 00:31:35,981 --> 00:31:37,678 while you tell me what's happening 768 00:31:37,721 --> 00:31:39,114 with you and Wallace. 769 00:31:39,158 --> 00:31:40,333 We got into a fight. 770 00:31:40,376 --> 00:31:42,161 About what? Nothing. 771 00:31:42,204 --> 00:31:44,032 The case. 772 00:31:44,076 --> 00:31:45,555 Wasn't really a fight. 773 00:31:45,599 --> 00:31:47,383 Just, um... 774 00:31:47,427 --> 00:31:49,168 It's never gonna work with us. 775 00:31:49,211 --> 00:31:51,648 And you know this because you and Wallace were arguing over a case, 776 00:31:51,692 --> 00:31:53,694 which is essentially like breathing for the two of you. 777 00:31:53,737 --> 00:31:56,784 It was-- It was weird. It was-- 778 00:31:56,827 --> 00:31:58,264 It seemed loaded somehow. 779 00:31:58,307 --> 00:32:00,353 Well, now there's so much more at stake. 780 00:32:00,396 --> 00:32:01,571 I'm not sure about that. 781 00:32:01,615 --> 00:32:02,398 Please! 782 00:32:02,442 --> 00:32:03,530 Wallace isn't interested. 783 00:32:03,573 --> 00:32:04,923 He broke up with Naomi. 784 00:32:04,966 --> 00:32:07,055 I have seen him twice since then, 785 00:32:07,099 --> 00:32:09,101 and he hasn't made a single move 786 00:32:09,144 --> 00:32:11,407 or shown any indication of interest. 787 00:32:11,451 --> 00:32:13,061 You're a moron. 788 00:32:13,105 --> 00:32:16,978 He's a guy, and you're you, and he knows who you are. 789 00:32:17,022 --> 00:32:20,286 If Wallace was like, "Hayes, I want you. 790 00:32:20,329 --> 00:32:21,504 I've always wanted you," 791 00:32:21,548 --> 00:32:23,245 then you would go screaming for the hills. 792 00:32:23,289 --> 00:32:24,899 Not true. 793 00:32:26,335 --> 00:32:27,423 Okay, maybe... true. 794 00:32:27,467 --> 00:32:28,947 I know this isn't going to be easy, 795 00:32:28,990 --> 00:32:30,949 but you're gonna have to put yourself out there with him. 796 00:32:33,255 --> 00:32:34,953 What if it doesn't work? 797 00:32:38,347 --> 00:32:40,959 I'llbe here-- protecting you, like always. 798 00:32:46,051 --> 00:32:47,356 What? What's going on? 799 00:32:47,400 --> 00:32:49,010 She was protecting the girls. 800 00:32:49,054 --> 00:32:50,229 You're amazing. 801 00:32:50,272 --> 00:32:52,144 The neuroscientists aren't bad, either. 802 00:32:54,102 --> 00:32:55,886 Hey. Let me help you with that. 803 00:32:55,930 --> 00:32:57,062 Hey. 804 00:32:58,889 --> 00:33:00,935 Thanks. 805 00:33:00,979 --> 00:33:02,981 Thanks so much for coming by. 806 00:33:03,024 --> 00:33:04,939 Yeah. Text said you needed to tell me something. 807 00:33:07,159 --> 00:33:10,205 Tess, whatever it is, it can't be that bad. 808 00:33:11,337 --> 00:33:12,468 I sent you to prison. 809 00:33:14,340 --> 00:33:15,645 My aunt was murdered. 810 00:33:15,689 --> 00:33:17,473 I saw it. I thought it was you. 811 00:33:17,517 --> 00:33:19,258 The police showed me a lineup. 812 00:33:19,301 --> 00:33:21,825 I was... sure. 813 00:33:21,869 --> 00:33:25,438 Her-- Her niece testified against me. 814 00:33:25,481 --> 00:33:26,526 That was you? 815 00:33:28,702 --> 00:33:30,182 That's why you came by my cart. 816 00:33:31,531 --> 00:33:32,662 And why you left those tips. 817 00:33:32,706 --> 00:33:34,621 I wanted to see if you were okay. 818 00:33:37,058 --> 00:33:38,407 Tess. 819 00:33:38,451 --> 00:33:39,756 Hayes just called. 820 00:33:39,800 --> 00:33:41,193 We need every bit of information on Elyse Salmon, 821 00:33:41,236 --> 00:33:42,455 the rape crisis counselor. 822 00:33:42,498 --> 00:33:43,760 Sure. Just give me a minute. 823 00:33:46,067 --> 00:33:46,894 Matty. 824 00:33:46,937 --> 00:33:48,635 Matty! 825 00:33:50,202 --> 00:33:51,812 Elyse knew all the girls' stories. 826 00:33:51,855 --> 00:33:54,075 When the system didn't protect them, shedecided to. 827 00:33:54,119 --> 00:33:56,556 A friend at Special Vics checked their complaint record. 828 00:33:56,599 --> 00:33:59,080 Elyse Salmon was the victim of a brutal rape in 1999 829 00:33:59,124 --> 00:34:00,995 before she became a crisis counselor. 830 00:34:01,039 --> 00:34:02,649 Her attacker was never caught. 831 00:34:02,692 --> 00:34:04,781 So she was a victim of rape and never got any justice. 832 00:34:04,825 --> 00:34:07,045 She became a counselor to help other people like herself, 833 00:34:07,088 --> 00:34:09,221 and when she found out what Travis Carter was doing 834 00:34:09,264 --> 00:34:11,614 and that the university wasn't doing anything to stop it, 835 00:34:11,658 --> 00:34:13,181 she decided to balance the scales-- 836 00:34:13,225 --> 00:34:14,661 to protect these girls, 837 00:34:14,704 --> 00:34:17,577 and who knows how many other girls, from Travis Carter. 838 00:34:17,620 --> 00:34:19,927 The subpoena came through. I got all of Elyse's credit-card records. 839 00:34:19,970 --> 00:34:21,189 How are her financial records 840 00:34:21,233 --> 00:34:22,973 gonna help us prove that she shot Travis? 841 00:34:23,017 --> 00:34:25,106 If Frankie's theory is right-- that the killer escaped 842 00:34:25,150 --> 00:34:27,282 over the barbed-wire fence-- she would've been injured. 843 00:34:27,326 --> 00:34:29,502 We know she didn't go to the ER or the student health center. 844 00:34:29,545 --> 00:34:31,373 Probably means she patched herselfup. 845 00:34:31,417 --> 00:34:33,201 Well, her credit-card records show that she wasat a drugstore 846 00:34:33,245 --> 00:34:35,377 in the middle of the night on April 5, 2013. 847 00:34:35,421 --> 00:34:38,337 No itemization of purchases, so this is useless. 848 00:34:38,380 --> 00:34:39,729 But thisisn't. 849 00:34:39,773 --> 00:34:41,122 A week after Travis was killed, 850 00:34:41,166 --> 00:34:44,517 Elyse hosted a panel discussion on campus rape. 851 00:34:44,560 --> 00:34:45,735 Look at this photo. 852 00:34:49,739 --> 00:34:51,219 Her arm is bandaged. 853 00:34:51,263 --> 00:34:52,699 That doesn't prove that she murdered Travis. 854 00:34:55,049 --> 00:34:56,181 But maybe it could. 855 00:35:09,150 --> 00:35:11,935 It's a weird time to be a woman, isn't it? 856 00:35:11,979 --> 00:35:13,937 We can be CEOs, presidents, 857 00:35:13,981 --> 00:35:16,940 and yet, still, we are under siege. 858 00:35:16,984 --> 00:35:18,638 One out of every six women in the U.S. 859 00:35:18,681 --> 00:35:19,987 has been sexually assaulted. 860 00:35:20,030 --> 00:35:22,468 It can start with a smile, a compliment, 861 00:35:22,511 --> 00:35:25,601 an invitation to a campus party. 862 00:35:25,645 --> 00:35:27,342 It's terrifying how common it is. 863 00:35:27,386 --> 00:35:30,258 No wonder you felt the need to protect Sophie and the others. 864 00:35:30,302 --> 00:35:32,782 I counseled them, if that's what you mean. 865 00:35:32,826 --> 00:35:34,610 Oh, I think you did a lot more than that. 866 00:35:35,568 --> 00:35:37,439 In some ways, it's impressive. 867 00:35:37,483 --> 00:35:40,660 Travis Carter was a dangerous man. 868 00:35:42,314 --> 00:35:45,578 But if you really cared about Sophie, 869 00:35:45,621 --> 00:35:47,406 you wouldn't let her go to prison 870 00:35:47,449 --> 00:35:49,147 for a murder youcommitted. 871 00:35:50,496 --> 00:35:52,280 I-I'm gonna have to ask you to leave. 872 00:35:52,324 --> 00:35:54,064 Sure. I can wait outside for the NYPD. 873 00:35:55,762 --> 00:35:57,329 We have a warrant for your DNA 874 00:35:57,372 --> 00:35:59,635 to match the blood we found on the barbed wire 875 00:35:59,679 --> 00:36:00,897 behind the frat house. 876 00:36:02,856 --> 00:36:05,206 After you shot Travis, 877 00:36:05,250 --> 00:36:08,209 you cut your arm trying to climb over the fence. 878 00:36:09,254 --> 00:36:11,299 I got locked out of my house. 879 00:36:11,343 --> 00:36:13,214 I had to break a window to get in. 880 00:36:15,434 --> 00:36:18,001 Come clean now, 881 00:36:18,045 --> 00:36:20,787 and I will help you to get a great attorney. 882 00:36:21,875 --> 00:36:25,052 It shouldn't be hard to get the right jury on your side. 883 00:36:25,095 --> 00:36:26,532 You stood up for these women. 884 00:36:26,575 --> 00:36:28,882 You did for them what no one did for you. 885 00:36:32,233 --> 00:36:36,672 Travis was treated like a hero, even after what he did. 886 00:36:36,716 --> 00:36:39,371 He had no remorse. 887 00:36:39,414 --> 00:36:41,851 He would've kept raping women, kept ruining their lives. 888 00:36:41,895 --> 00:36:43,462 He would've never stopped. 889 00:36:43,505 --> 00:36:44,985 So you killed him. 890 00:36:45,899 --> 00:36:46,508 Yes. 891 00:36:46,552 --> 00:36:47,683 What about Sophie? 892 00:36:51,165 --> 00:36:53,994 I thought she'd get off. 893 00:36:54,037 --> 00:36:56,518 Innocent people aren't supposed to go to prison. 894 00:37:00,870 --> 00:37:03,090 Who are you calling? 895 00:37:03,133 --> 00:37:04,874 NYPD. 896 00:37:04,918 --> 00:37:06,615 I don't really have a warrant. 897 00:37:08,574 --> 00:37:10,184 And now I don't need one. 898 00:37:16,103 --> 00:37:18,323 How long do you think Elyse will go away for? 899 00:37:18,366 --> 00:37:19,237 Maybe she won't. 900 00:37:19,280 --> 00:37:20,455 Killing a serial rapist 901 00:37:20,499 --> 00:37:22,240 has "jury nullification" written all over it. 902 00:37:22,283 --> 00:37:24,067 If that's justice, it sucks. 903 00:37:24,111 --> 00:37:25,286 The guy raped four girls. 904 00:37:25,330 --> 00:37:26,896 And the woman who killed him sat in silence 905 00:37:26,940 --> 00:37:28,898 while one of those girls spent four years in prison. 906 00:37:28,942 --> 00:37:30,248 Heard that. 907 00:37:36,906 --> 00:37:39,082 I told Matty the truth. 908 00:37:39,126 --> 00:37:40,562 Yeah? 909 00:37:40,606 --> 00:37:41,563 That's good. 910 00:37:41,607 --> 00:37:42,782 How'd he take it? 911 00:37:42,825 --> 00:37:44,566 I don't know. He just walked away. 912 00:37:45,785 --> 00:37:46,699 I'm sorry. 913 00:37:46,742 --> 00:37:49,789 But... you did it. 914 00:37:49,832 --> 00:37:51,356 You know, you owned up to it. 915 00:37:51,399 --> 00:37:54,054 Then why do I feel so terrible? 916 00:37:59,625 --> 00:38:01,670 This is where our brand-new, 917 00:38:01,714 --> 00:38:05,587 state-of-the-art training facility will be located-- 918 00:38:05,631 --> 00:38:09,025 made possible by the generosity of you, 919 00:38:09,069 --> 00:38:11,419 our illustrious donors and alums. 920 00:38:11,463 --> 00:38:13,247 Excuse me, Provost Chambers. Yes. 921 00:38:13,291 --> 00:38:15,945 I just want to compliment you on all your hard work 922 00:38:15,989 --> 00:38:18,513 covering up the sexual assaults committed by your athletes. 923 00:38:18,557 --> 00:38:20,036 Hey, aren't you Hayes Morrison? 924 00:38:20,080 --> 00:38:22,387 Ms. Morrison, would you like to discuss this in private? 925 00:38:22,430 --> 00:38:25,041 I would prefer an audience-- like the one that you had 926 00:38:25,085 --> 00:38:27,435 when you discredited Sophie Hausen, thus assuring 927 00:38:27,479 --> 00:38:30,569 that other victimized women wouldn't dare come forward, 928 00:38:30,612 --> 00:38:33,093 which allowed Travis Carter to continue raping women. 929 00:38:33,136 --> 00:38:35,051 Meanwhile, you stood by and did nothing. 930 00:38:35,095 --> 00:38:38,446 Congratulations on terrorizing your entire female student body. 931 00:38:38,490 --> 00:38:39,578 Enjoy your legacy. 932 00:38:44,017 --> 00:38:46,715 ♪ Clipped wings, I was a broken thing ♪ 933 00:38:46,759 --> 00:38:49,631 ♪ Had a voice, had a voice, but I could not sing ♪ 934 00:38:49,675 --> 00:38:50,893 ♪ You would wind me down 935 00:38:50,937 --> 00:38:53,331 We don't usually see you here for this part. 936 00:38:53,374 --> 00:38:55,637 I wanted to make sure Sophie was okay. 937 00:38:55,681 --> 00:38:57,160 ♪ Ohhh 938 00:38:57,204 --> 00:39:00,381 ♪ But there's a scream inside that we all try to hide ♪ 939 00:39:00,425 --> 00:39:03,384 ♪ We hold on so tight, we cannot deny ♪ 940 00:39:03,428 --> 00:39:06,344 Even now, she has a long road ahead. 941 00:39:06,387 --> 00:39:08,955 Well, at least she doesn't have to go it alone. 942 00:39:08,998 --> 00:39:11,784 ♪ And I don't care if I sing off-key ♪ 943 00:39:11,827 --> 00:39:15,004 ♪ I find myself in my melodies 944 00:39:15,048 --> 00:39:16,832 ♪ I sing for love, I sing for me ♪ 945 00:39:16,876 --> 00:39:18,268 Maya. 946 00:39:18,312 --> 00:39:21,359 ♪ I shout it out like a bird set free ♪ 947 00:39:21,402 --> 00:39:24,927 ♪ No, I don't care if I sing off-key ♪ 948 00:39:24,971 --> 00:39:26,581 Brave women. 949 00:39:26,625 --> 00:39:27,843 ♪ ...in my melodies 950 00:39:27,887 --> 00:39:30,846 ♪ I sing for love, I sing for me ♪ 951 00:39:30,890 --> 00:39:35,198 ♪ I'll shout it out like a bird set free ♪ 952 00:39:46,993 --> 00:39:48,386 I want in. 953 00:39:49,735 --> 00:39:51,301 On...? 954 00:39:51,345 --> 00:39:52,433 Us. 955 00:39:52,477 --> 00:39:54,261 You and me. 956 00:39:54,304 --> 00:39:55,958 All of it. 957 00:39:56,002 --> 00:39:57,264 For real this time. 958 00:39:59,397 --> 00:40:00,398 Me too. 959 00:40:03,357 --> 00:40:04,793 I have no idea how to do this, 960 00:40:04,837 --> 00:40:06,229 especially working together. 961 00:40:06,273 --> 00:40:07,753 I don't know how I'm not gonna freak out 962 00:40:07,796 --> 00:40:09,537 or blow you off or-- 963 00:40:09,581 --> 00:40:11,670 or-- or screw it up in some way. 964 00:40:11,713 --> 00:40:13,585 Me neither. 965 00:40:15,587 --> 00:40:17,676 I'm up for the challenge, though. 966 00:40:19,460 --> 00:40:21,201 You? 967 00:40:21,244 --> 00:40:22,463 Yeah. 968 00:40:23,856 --> 00:40:25,423 Yes. 969 00:40:25,466 --> 00:40:28,600 ♪ And I don't care if I sing off-key ♪ 970 00:40:28,643 --> 00:40:31,646 ♪ I find myself in my melodies 971 00:40:31,690 --> 00:40:34,736 ♪ I sing for love, I sing for me ♪ 972 00:40:34,780 --> 00:40:38,566 ♪ I shout it out like a bird set free ♪ 973 00:40:40,916 --> 00:40:42,309 What now? 974 00:40:44,311 --> 00:40:45,355 I have no idea. 71824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.