Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,241 --> 00:01:08,720
Male reporter on TV:
In a shocking turn of events,
2
00:01:08,764 --> 00:01:10,070
Sierra Macy, thought
to have been murdered...
3
00:01:10,113 --> 00:01:12,289
Lazy morning in bed with
your new girlfriend Naomi?
4
00:01:12,333 --> 00:01:15,075
No, we're both a little busy
what with the U.S. Attorney
5
00:01:15,118 --> 00:01:16,946
going through every case
I've ever worked.
6
00:01:16,989 --> 00:01:18,339
You said
you were 10 blocks away.
7
00:01:18,382 --> 00:01:19,514
Traffic on Broadway.
8
00:01:19,557 --> 00:01:21,211
You also said
I got to pick my own cases.
9
00:01:21,255 --> 00:01:22,604
Believe me,
you'll pick this one.
10
00:01:22,647 --> 00:01:24,432
You see the news this morning
about Sierra Macy?
11
00:01:24,475 --> 00:01:26,956
Woman from Queens,
went missing a decade ago.
12
00:01:26,999 --> 00:01:28,175
Presumed dead until today
13
00:01:28,218 --> 00:01:30,351
when she flagged down
a UPS driver in Yonkers.
14
00:01:30,394 --> 00:01:32,440
- A miracle.
- If it's really her.
15
00:01:32,483 --> 00:01:33,832
Prints are a match.
It's her.
16
00:01:33,876 --> 00:01:35,095
I've had my share
of lost weekends, but 10 years?
17
00:01:35,138 --> 00:01:36,444
Where's she been?
18
00:01:36,487 --> 00:01:38,794
Apparently held captive
by a long-haul trucker
19
00:01:38,837 --> 00:01:40,056
named Peter Gunther.
20
00:01:40,100 --> 00:01:41,840
He died of a heart attack,
Sierra escaped.
21
00:01:41,884 --> 00:01:43,799
You want CIU to review
the conviction of the guy
22
00:01:43,842 --> 00:01:45,670
currently in prison
for her kidnap and murder.
23
00:01:45,714 --> 00:01:47,324
Josh Fleck.
He was a teacher at her school.
24
00:01:47,368 --> 00:01:49,761
He should go free.
Clearly, he didn't kill Sierra.
25
00:01:49,805 --> 00:01:51,459
But Peter Gunther
didn't abduct her.
26
00:01:51,502 --> 00:01:53,896
NYPD found his trip sheets
in the house.
27
00:01:53,939 --> 00:01:56,986
He was doing a long haul in Iowa
the night she went missing.
28
00:01:57,029 --> 00:01:58,379
Gunther had
an accomplice.
29
00:01:58,422 --> 00:02:00,294
Could've been Josh Fleck
or someone else entirely.
30
00:02:00,337 --> 00:02:02,296
How solid is the case
against Fleck?
31
00:02:02,339 --> 00:02:04,254
Physical evidence
connects him to the crime,
32
00:02:04,298 --> 00:02:05,951
he lied to the cops,
and pled guilty.
33
00:02:05,995 --> 00:02:07,127
Could mean he's guilty,
34
00:02:07,170 --> 00:02:08,780
could mean
some bulldog prosecutor
35
00:02:08,824 --> 00:02:10,956
railroaded an innocent guy
into a plea deal.
36
00:02:11,000 --> 00:02:13,872
Is it really her?
37
00:02:13,916 --> 00:02:14,873
Is Sierra alive?
38
00:02:14,917 --> 00:02:16,571
Yeah.
39
00:02:16,614 --> 00:02:19,835
Hayes, meet the bulldog
who put Josh Fleck away.
40
00:02:23,404 --> 00:02:26,450
- Captions by VITAC--
41
00:02:29,410 --> 00:02:31,629
Sierra Macy was a junior
at Westford High
42
00:02:31,673 --> 00:02:32,891
when she disappeared.
43
00:02:32,935 --> 00:02:35,067
She had a reputation
for breaking the rules--
44
00:02:35,111 --> 00:02:37,157
skipping class, smoking pot,
running away from home.
45
00:02:37,200 --> 00:02:38,680
Girl after my own heart.
46
00:02:38,723 --> 00:02:40,899
Josh Fleck started teaching
at Westford that year.
47
00:02:40,943 --> 00:02:43,075
He was 23,
known as the cool teacher,
48
00:02:43,119 --> 00:02:44,425
offering advice,
49
00:02:44,468 --> 00:02:45,817
taking an interest
in students' personal lives--
50
00:02:45,861 --> 00:02:47,297
Maybe too personal
an interest.
51
00:02:47,341 --> 00:02:48,733
Sierra called Josh from
a train station that night,
52
00:02:48,777 --> 00:02:50,953
which he denied when the cops
first contacted him.
53
00:02:50,996 --> 00:02:53,085
You shouldn't be here.
54
00:02:53,129 --> 00:02:54,304
I'm still a part
of this unit.
55
00:02:54,348 --> 00:02:56,611
Turns out
Josh was lying.
56
00:02:56,654 --> 00:02:58,265
He picked up Sierra
and drove her to a nearby diner.
57
00:02:58,308 --> 00:02:59,918
You put this guy away, though.
58
00:02:59,962 --> 00:03:01,572
Which means I know this case
inside and out.
59
00:03:01,616 --> 00:03:03,226
And since we only have
five days...
60
00:03:03,270 --> 00:03:04,880
A waitress served them
around 10:00 p.m.,
61
00:03:04,923 --> 00:03:06,708
and a half-hour later,
she said she saw Sierra
62
00:03:06,751 --> 00:03:08,013
getting into Josh's truck.
63
00:03:08,057 --> 00:03:09,754
There's no way you can be
objective about this.
64
00:03:09,798 --> 00:03:10,842
You should recuse yourself.
65
00:03:10,886 --> 00:03:12,061
Thanks for the support.
66
00:03:12,104 --> 00:03:13,628
Or you should
do it for him.
67
00:03:13,671 --> 00:03:16,413
Maxine's right, according
to conventional wisdom.
68
00:03:16,457 --> 00:03:19,503
I hate conventional wisdom.
Sam's familiar with the case.
69
00:03:19,547 --> 00:03:21,113
And I want to see
how he handles
70
00:03:21,157 --> 00:03:22,811
the anguish of facing
his mistake.
71
00:03:22,854 --> 00:03:25,248
It's not a problem
ifI made a mistake.
72
00:03:25,292 --> 00:03:27,337
Sierra Macy's alive,
and since you got Josh
73
00:03:27,381 --> 00:03:28,904
to plead guilty
to her kidnap and murder--
74
00:03:28,947 --> 00:03:30,340
Because Detective Quinn
and I put together
75
00:03:30,384 --> 00:03:31,950
an airtight case
against him.
76
00:03:31,994 --> 00:03:33,996
We had Sierra's blood
on the passenger door
of Josh's truck
77
00:03:34,039 --> 00:03:35,519
and a shovel
with fresh dirt in the back.
78
00:03:35,563 --> 00:03:37,217
Which he obviously didn't use
to bury her.
79
00:03:37,260 --> 00:03:38,957
The point is even without
a body,
80
00:03:39,001 --> 00:03:40,698
I had enough
for a life sentence.
81
00:03:40,742 --> 00:03:42,439
This time,
just get the truth.
82
00:03:42,483 --> 00:03:44,702
You can start
by re-interviewing Josh.
83
00:03:44,746 --> 00:03:46,748
I wasn't kidding
about facing your mistakes.
84
00:03:46,791 --> 00:03:49,272
Maxine, go with him,
make sure he stays objective.
85
00:03:49,316 --> 00:03:52,536
Frankie, see if you can find
a link between Josh and Gunther.
86
00:03:52,580 --> 00:03:54,451
Tess,
reach out to Sierra's mom,
87
00:03:54,495 --> 00:03:57,672
see if Sierra's up
for talking to us.
88
00:04:06,463 --> 00:04:09,161
How have the last 10 years
been for you, A.D.A. Spencer?
89
00:04:09,205 --> 00:04:12,121
'Cause mine
have really sucked.
90
00:04:12,164 --> 00:04:13,340
When am I getting out of here?
91
00:04:13,383 --> 00:04:14,950
Your murder conviction's
being overturned,
92
00:04:14,993 --> 00:04:16,299
but the kidnapping
still stands.
93
00:04:16,343 --> 00:04:18,170
We'll be adding
trafficking charges
94
00:04:18,214 --> 00:04:20,651
if we prove you were
responsible for her abduction.
95
00:04:20,695 --> 00:04:22,305
So this time
you'll prove it
96
00:04:22,349 --> 00:04:23,915
instead of bullying me
into a plea?
97
00:04:23,959 --> 00:04:25,787
If you were innocent,
why take the deal?
98
00:04:25,830 --> 00:04:29,356
My lawyer told me a jury
might give me a life sentence.
99
00:04:29,399 --> 00:04:32,924
Figured 20 years,
I'm 43 when I get out.
100
00:04:32,968 --> 00:04:35,449
I still have a shot
at a life.
101
00:04:35,492 --> 00:04:38,060
Tell us what happened
the night Sierra disappeared.
102
00:04:38,103 --> 00:04:39,888
I've already told him
plenty of times.
103
00:04:39,931 --> 00:04:41,498
Tell me.
104
00:04:41,542 --> 00:04:43,544
Taking a plea means
you give up your appeals.
105
00:04:43,587 --> 00:04:46,198
This review's your only shot
of getting out of here.
106
00:04:49,071 --> 00:04:51,813
Sierra called me
from the train station,
107
00:04:51,856 --> 00:04:55,382
said she was running away,
she wanted to say goodbye,
108
00:04:55,425 --> 00:04:58,733
which is teenage speak
for "Stop me, please."
109
00:04:58,776 --> 00:05:00,212
So I picked her up,
110
00:05:00,256 --> 00:05:02,824
took her to the diner
where we could talk.
111
00:05:02,867 --> 00:05:04,739
Sounds like you two
were really close.
112
00:05:04,782 --> 00:05:07,785
School was hard for her.
Home, too.
113
00:05:07,829 --> 00:05:12,312
Being a teenager, your life
is like wall-to-wall rules.
114
00:05:12,355 --> 00:05:15,663
Sierra needed somebody who could
understand how she felt,
115
00:05:15,706 --> 00:05:18,274
who could tell her
it gets better.
116
00:05:18,318 --> 00:05:19,710
You were her teacher,
not her friend.
117
00:05:19,754 --> 00:05:22,539
I was trying to do both.
118
00:05:22,583 --> 00:05:25,020
Not the best judgment,
I know.
119
00:05:25,063 --> 00:05:28,197
So at the diner,
I calmed her down,
120
00:05:28,240 --> 00:05:30,330
or at least
I thought I did.
121
00:05:30,373 --> 00:05:34,246
She got up to use the bathroom,
and she never came back.
122
00:05:34,290 --> 00:05:37,119
I figured she needed
more time.
123
00:05:37,162 --> 00:05:38,816
It is a nice story,
124
00:05:38,860 --> 00:05:41,819
but it leaves out
one little detail--
125
00:05:41,863 --> 00:05:45,083
her blood on the door
of your truck.
126
00:05:47,259 --> 00:05:49,087
Please talk to Sierra.
127
00:05:49,131 --> 00:05:51,046
She will tell you
we were friends.
128
00:05:51,089 --> 00:05:54,049
I would never hurt her.
129
00:05:54,092 --> 00:05:57,095
We'll see what
she has to say.
130
00:05:57,139 --> 00:05:58,619
You're not serious.
131
00:05:58,662 --> 00:05:59,794
Keeping Sam on the case
132
00:05:59,837 --> 00:06:01,361
puts him in complete
conflict of interest.
133
00:06:01,404 --> 00:06:02,927
Great way to discover
what he's made of.
134
00:06:02,971 --> 00:06:04,233
Your team, your call,
135
00:06:04,276 --> 00:06:06,322
but it's on you to make sure
he doesn't screw up.
136
00:06:06,366 --> 00:06:07,802
Mm-hmm.
137
00:06:07,845 --> 00:06:09,064
You talk to Sierra Macy yet?
138
00:06:09,107 --> 00:06:10,413
About to head over with Sam.
139
00:06:10,457 --> 00:06:12,197
Any update on the battle
with the U.S. Attorney?
140
00:06:12,241 --> 00:06:14,156
Naomi's there now.
141
00:06:14,199 --> 00:06:15,244
Have they found something?
142
00:06:15,287 --> 00:06:16,854
Nothing for them to find.
143
00:06:16,898 --> 00:06:18,595
Doesn't mean
they won't find anything.
144
00:06:20,292 --> 00:06:22,294
Well, let me know
if I can help in any way.
145
00:06:22,338 --> 00:06:24,253
Naomi's got me covered.
Thanks.
146
00:06:24,296 --> 00:06:26,037
Hello?
147
00:06:32,479 --> 00:06:34,437
Hayes, what can you tell
about the investigation?
148
00:06:34,481 --> 00:06:36,874
All these reporters remind me
- of when Sierra disappeared.
- Hayes!
149
00:06:36,918 --> 00:06:38,441
Camped out
day and night then, too.
150
00:06:38,485 --> 00:06:39,529
The media loves triumph
151
00:06:39,573 --> 00:06:41,139
almost as much
as they love tragedy.
152
00:06:41,183 --> 00:06:43,185
Sierra's story bridges both.
She's the dream girl.
153
00:06:48,495 --> 00:06:52,412
Mrs. Macy, thank you for letting
us speak with Sierra.
154
00:06:54,196 --> 00:06:55,632
I'll go get her.
155
00:06:55,676 --> 00:06:58,069
Actually,
we need to talk to her alone.
156
00:06:58,113 --> 00:06:59,984
Last door on the left.
157
00:07:06,513 --> 00:07:08,384
Carla, how are you?
158
00:07:10,125 --> 00:07:11,256
Ah.
159
00:07:11,300 --> 00:07:12,562
I cleaned out her room.
160
00:07:12,606 --> 00:07:15,086
I gave away her clothes.
161
00:07:15,130 --> 00:07:17,175
We had a funeral.
162
00:07:17,219 --> 00:07:20,178
I'm sorry.
163
00:07:20,222 --> 00:07:21,484
Based on the evidence
we had--
164
00:07:21,528 --> 00:07:23,878
10 years that monster
had my baby locked up.
165
00:07:23,921 --> 00:07:26,054
The things he did.
166
00:07:26,097 --> 00:07:27,490
The police stopped
looking.
167
00:07:27,534 --> 00:07:31,451
I gave up because
you told me she was dead.
168
00:07:48,511 --> 00:07:50,557
He showed me a clip
from "GMA."
169
00:07:51,819 --> 00:07:53,951
It was my mom
talking about my murder...
170
00:07:53,995 --> 00:07:58,739
so that I'd know
no one was coming for me.
171
00:07:58,782 --> 00:08:02,177
Can you remember
anything else?
172
00:08:02,220 --> 00:08:05,397
He called me
his baby girl.
173
00:08:05,441 --> 00:08:08,139
I'd hear him
coming down the stairs
174
00:08:08,183 --> 00:08:10,446
every night
like clockwork.
175
00:08:12,840 --> 00:08:15,364
Then a few nights ago,
it stopped.
176
00:08:16,800 --> 00:08:18,454
That's when I knew
if I didn't get out,
177
00:08:18,498 --> 00:08:21,065
I was gonna die
down there.
178
00:08:23,198 --> 00:08:27,419
I didn't, but...
179
00:08:27,463 --> 00:08:29,378
I feel like
this girl did.
180
00:08:31,728 --> 00:08:35,210
I don't even remember
being her.
181
00:08:37,168 --> 00:08:39,301
Sierra, you know
that Josh Fleck is in prison
182
00:08:39,344 --> 00:08:41,042
for your kidnapping
and murder.
183
00:08:41,085 --> 00:08:43,131
He's been cleared
of the murder charges,
184
00:08:43,174 --> 00:08:46,351
but there are still some
questions about your abduction.
185
00:08:46,395 --> 00:08:48,702
We know that Gunther
wasn't responsible.
186
00:08:48,745 --> 00:08:51,835
We need to find out
who may have taken you.
187
00:08:51,879 --> 00:08:56,231
Do you really think
Mr. Fleck did it?
188
00:08:56,274 --> 00:08:58,712
We don't know.
That's why we're asking you.
189
00:09:02,933 --> 00:09:06,502
I remember fighting with Liam,
my mom's boyfriend,
190
00:09:06,546 --> 00:09:07,634
here at home.
191
00:09:07,677 --> 00:09:09,592
Is that why you ran off?
192
00:09:10,985 --> 00:09:13,422
I ended up
at the train station.
193
00:09:13,465 --> 00:09:17,034
I wasn't sure who to call.
194
00:09:17,078 --> 00:09:19,994
I knew Mr. Fleck
wouldn't yell at me.
195
00:09:20,037 --> 00:09:23,475
So he picked me up
and drove me to the diner,
196
00:09:23,519 --> 00:09:27,610
and-- and we just...
talked.
197
00:09:27,654 --> 00:09:31,135
And then... everything
gets hazy.
198
00:09:31,179 --> 00:09:34,617
I remember feeling dizzy,
199
00:09:34,661 --> 00:09:37,489
and my mouth was dry
like-- like I was high.
200
00:09:37,533 --> 00:09:39,100
Do you think Mr. Fleck
drugged you?
201
00:09:39,143 --> 00:09:41,624
I don't think so.
202
00:09:41,668 --> 00:09:42,756
We were friends.
203
00:09:42,799 --> 00:09:44,279
Try to remember, Sierra.
204
00:09:46,368 --> 00:09:48,892
I'm sorry.
205
00:09:48,936 --> 00:09:51,765
I can't.
206
00:09:54,463 --> 00:09:56,073
Sierra,
those scars on your arms,
207
00:09:56,117 --> 00:09:57,553
did Gunther do that to you?
208
00:09:59,555 --> 00:10:01,731
No.
209
00:10:01,775 --> 00:10:04,212
You used to cut yourself?
210
00:10:07,215 --> 00:10:09,652
Did you cut yourself
earlier that night
211
00:10:09,696 --> 00:10:12,176
before you called Josh?
212
00:10:12,220 --> 00:10:14,265
Yes.
213
00:10:15,963 --> 00:10:17,573
I was upset.
214
00:10:21,316 --> 00:10:24,275
Thank you, Sierra.
215
00:10:24,319 --> 00:10:27,714
What's with all the questions
about her cutting?
216
00:10:27,757 --> 00:10:30,238
Another explanation
for how Sierra's blood
217
00:10:30,281 --> 00:10:31,935
was found
in Josh's truck.
218
00:10:31,979 --> 00:10:35,417
Looks like your airtight case
has sprung a leak.
219
00:10:48,256 --> 00:10:50,388
Sierra was cutting
the night she disappeared.
220
00:10:50,432 --> 00:10:53,696
That could be how her blood
got on the door of Josh's truck.
221
00:10:53,740 --> 00:10:55,524
Even if that is the case,
Josh could've kidnapped Sierra
222
00:10:55,567 --> 00:10:56,873
and delivered her
to Gunther.
223
00:10:56,917 --> 00:10:58,527
He didn't have an alibi
for later that night.
224
00:10:58,570 --> 00:11:00,398
Because he was
at home asleep.
225
00:11:00,442 --> 00:11:02,183
That blood was
the only evidence of foul play.
226
00:11:02,226 --> 00:11:04,576
And it's how you painted Josh
as a violent assailant.
227
00:11:04,620 --> 00:11:06,404
Detective Quinn talked
to a waitress at the diner
228
00:11:06,448 --> 00:11:08,755
who said that she saw Josh
touching Sierra inappropriately
229
00:11:08,798 --> 00:11:10,234
then saw the two
leave together.
230
00:11:10,278 --> 00:11:11,671
Someone needs
to go talk to the witness.
231
00:11:11,714 --> 00:11:13,063
- I'll do it.
- No, you won't.
232
00:11:13,107 --> 00:11:14,586
I need someone who doesn't
have an ax to grind.
233
00:11:14,630 --> 00:11:18,547
Tess, go speak to the waitress.
Take Maxine with you.
234
00:11:29,776 --> 00:11:32,300
Hayes wants us to talk
to the waitress from the diner.
235
00:11:32,343 --> 00:11:34,345
Oh, great.
I'll be there in a sec.
236
00:11:41,091 --> 00:11:44,355
Thanks so much for meeting
with us on your break.
237
00:11:44,399 --> 00:11:47,358
That poor girl. It's a miracle
she's still alive.
238
00:11:47,402 --> 00:11:49,926
Yes. Unfortunately,
that wasn't the least of it.
239
00:11:49,970 --> 00:11:51,972
The man you saw her with
the night she went missing...
240
00:11:52,015 --> 00:11:53,582
Uh, Josh Fleck.
241
00:11:53,625 --> 00:11:55,802
I see lots of people
come through every week.
242
00:11:55,845 --> 00:11:58,500
He creeped me out.
- Care to elaborate?
243
00:11:58,543 --> 00:12:01,764
Mm, the way he was talking
to her, holding her hand.
244
00:12:01,808 --> 00:12:03,070
Young girl like that,
245
00:12:03,113 --> 00:12:04,854
you could just tell
something wasn't right.
246
00:12:04,898 --> 00:12:06,377
In your statement,
you said you saw
247
00:12:06,421 --> 00:12:07,770
Josh and Sierra
leave together.
248
00:12:07,814 --> 00:12:09,685
I'd come out here
for a smoke,
249
00:12:09,729 --> 00:12:11,731
and I watched them
get into his truck.
250
00:12:11,774 --> 00:12:13,907
And that was parked
on the side of the diner?
251
00:12:13,950 --> 00:12:16,561
That's right.
252
00:12:16,605 --> 00:12:18,825
Problem is,
these big propane tanks
253
00:12:18,868 --> 00:12:20,827
were parked there
at the time.
254
00:12:20,870 --> 00:12:23,786
Not only would it have been
a bad place for you to light up,
255
00:12:23,830 --> 00:12:25,570
but the tanks
would've obstructed
256
00:12:25,614 --> 00:12:27,137
your view
of the parking lot.
257
00:12:28,704 --> 00:12:29,966
The penalty for perjury
in New York
258
00:12:30,010 --> 00:12:31,098
is up to seven years.
259
00:12:31,141 --> 00:12:35,058
Look, I saw them inside,
I served them.
260
00:12:35,102 --> 00:12:37,495
Whatever was going on,
it wasn't right.
261
00:12:37,539 --> 00:12:40,324
But you never saw them
drive off together?
262
00:12:40,368 --> 00:12:41,586
No.
263
00:12:41,630 --> 00:12:42,979
Then why did you tell
the police you did?
264
00:12:43,023 --> 00:12:45,852
That detective, he told me
265
00:12:45,895 --> 00:12:47,897
they found blood
in Josh Fleck's truck.
266
00:12:47,941 --> 00:12:50,378
They knew he'd done it,
but they needed someone
267
00:12:50,421 --> 00:12:52,728
to confirm he and Sierra
left here together.
268
00:12:52,772 --> 00:12:55,557
I was trying to help.
269
00:12:57,994 --> 00:13:01,737
What does the U.S. Attorney
have on Wallace?
270
00:13:01,781 --> 00:13:03,173
He doesn't want me
to tell you.
271
00:13:03,217 --> 00:13:04,827
And yet, you're here.
272
00:13:06,176 --> 00:13:09,005
Do you remember
when you and Wallace faced off
273
00:13:09,049 --> 00:13:10,267
on Tim Gore's
insider trading case?
274
00:13:10,311 --> 00:13:11,399
Of course.
275
00:13:11,442 --> 00:13:13,009
My father asked me
to represent Tim,
276
00:13:13,053 --> 00:13:14,489
but we never made it
to trial.
277
00:13:14,532 --> 00:13:16,012
- The charges were dropped.
- Yes.
278
00:13:16,056 --> 00:13:18,841
After Wallace's star witness
from the grand jury recanted.
279
00:13:18,885 --> 00:13:21,844
His confidentialstar witness
who now says
280
00:13:21,888 --> 00:13:23,803
that you pressured him
into recanting.
281
00:13:23,846 --> 00:13:28,111
The U.S. Attorney thinks
that Wallace leaked
282
00:13:28,155 --> 00:13:30,200
the identity of the witness
to me.
283
00:13:30,244 --> 00:13:32,376
- Exactly.
- That's a felony.
284
00:13:32,420 --> 00:13:34,770
Wallace could get
disbarred.
285
00:13:34,814 --> 00:13:37,425
Edward Marchand's
handling the case.
286
00:13:37,468 --> 00:13:39,644
I know him.
He's tough.
287
00:13:39,688 --> 00:13:41,429
Right now,
he's offering Wallace a deal
288
00:13:41,472 --> 00:13:42,952
that would keep him
out of jail.
289
00:13:42,996 --> 00:13:45,912
That would end
his political career.
290
00:13:45,955 --> 00:13:49,219
I know.
But he's considering it.
291
00:13:51,874 --> 00:13:54,529
Wallace didn't leak
the name to me.
292
00:13:56,096 --> 00:13:57,793
And I will testify
to that effect
293
00:13:57,837 --> 00:13:59,316
in front
of the U.S. Attorney.
294
00:13:59,360 --> 00:14:03,277
As Wallace's attorney,
I'm thrilled.
295
00:14:03,320 --> 00:14:06,149
As your friend, I'll point out
that you'll be asked
296
00:14:06,193 --> 00:14:07,890
how you got a confidential
witness's name,
297
00:14:07,934 --> 00:14:09,109
and you will need
to answer.
298
00:14:09,152 --> 00:14:11,241
Mm.
I know.
299
00:14:11,285 --> 00:14:13,069
And depending
on that answer,
300
00:14:13,113 --> 00:14:15,376
you could be in a lot
of trouble yourself.
301
00:14:16,681 --> 00:14:18,727
Call me in front
of the U.S. Attorney.
302
00:14:25,865 --> 00:14:28,868
No wonder why they can't fix
the toilet at the precinct.
303
00:14:28,911 --> 00:14:30,695
The city blew their bankroll
on this place.
304
00:14:30,739 --> 00:14:31,914
What's up, Quinn?
305
00:14:31,958 --> 00:14:33,829
Come here.
306
00:14:34,874 --> 00:14:36,919
Sierra Macy.
307
00:14:36,963 --> 00:14:38,790
I figured you'd be calling
about that.
308
00:14:38,834 --> 00:14:40,575
The waitress admitted
to my colleague
309
00:14:40,618 --> 00:14:42,925
that she never saw them leave
the diner together.
310
00:14:42,969 --> 00:14:44,927
You told me
she was a solid witness.
311
00:14:44,971 --> 00:14:46,320
You told me you needed
to put Sierra
312
00:14:46,363 --> 00:14:47,930
in that dirtbag's truck
leaving the diner.
313
00:14:47,974 --> 00:14:50,454
I never meant you should
fabricate a witness statement.
314
00:14:50,498 --> 00:14:54,110
What does this matter?
Josh Fleck pled guilty.
315
00:14:54,154 --> 00:14:56,069
He obviously played
a role in this.
316
00:14:56,112 --> 00:14:57,548
We put him away
for her murder.
317
00:14:57,592 --> 00:14:59,028
Clearly, she's not dead.
318
00:14:59,072 --> 00:15:00,769
The evidence still points
to him for the kidnapping.
319
00:15:00,812 --> 00:15:02,597
It might not.
320
00:15:02,640 --> 00:15:04,729
What the hell
happened to you, Sam?
321
00:15:04,773 --> 00:15:07,776
All of this
Monday morning quarterbacking,
322
00:15:07,819 --> 00:15:10,431
overturning cases
we busted our asses off to make.
323
00:15:10,474 --> 00:15:12,912
And we did that to get
the bad guys off the street.
324
00:15:12,955 --> 00:15:14,261
That's important work.
325
00:15:14,304 --> 00:15:15,871
So is making sure
we actually got the bad guys,
326
00:15:15,915 --> 00:15:19,135
because if we didn't,
whoever grabbed Sierra
is still out there.
327
00:15:25,011 --> 00:15:27,013
We didn't screw up.
328
00:15:27,056 --> 00:15:28,405
New info on Josh Fleck.
329
00:15:28,449 --> 00:15:30,842
Sierra Macy's not the first girl
he overstepped with.
330
00:15:30,886 --> 00:15:31,843
Angela Cheng.
331
00:15:31,887 --> 00:15:33,410
She didn't go
to Josh's school,
332
00:15:33,454 --> 00:15:34,542
and yet her parents
filed a complaint there.
333
00:15:34,585 --> 00:15:35,978
Why?
334
00:15:36,022 --> 00:15:38,633
Apparently, he sexually
assaulted their daughter.
335
00:15:40,200 --> 00:15:42,245
There's no mention of her
in any of your case notes.
336
00:15:42,289 --> 00:15:44,465
Josh pled to Sierra's murder
before I found out about it,
337
00:15:44,508 --> 00:15:45,988
but he met Angela
on a message board,
338
00:15:46,032 --> 00:15:47,642
and she was 16 years old.
339
00:15:48,991 --> 00:15:51,385
You still think
this guy's innocent?
340
00:16:02,396 --> 00:16:06,008
You have a history
of dating underage girls,
341
00:16:06,052 --> 00:16:07,879
like Angela Cheng.
342
00:16:07,923 --> 00:16:10,012
Angela said she was 20
in her post.
343
00:16:10,056 --> 00:16:11,796
She said the same thing
in person.
344
00:16:11,840 --> 00:16:13,407
We looked for that post,
couldn't find it.
345
00:16:13,450 --> 00:16:15,061
It was over a decade ago.
346
00:16:15,104 --> 00:16:16,671
Her parents made her delete it
when they found out--
347
00:16:16,714 --> 00:16:18,281
Or maybe you're a predator.
348
00:16:18,325 --> 00:16:20,153
What was next for Angela?
Abduction?
349
00:16:20,196 --> 00:16:22,938
That is ridiculous.
She came on to me.
350
00:16:22,982 --> 00:16:24,374
Blaming the victim's not
gonna get you out of here.
351
00:16:24,418 --> 00:16:26,594
I'm not blaming her.
It was consensual.
352
00:16:26,637 --> 00:16:28,422
That's not
what Angela said.
353
00:16:28,465 --> 00:16:30,554
She told us that
you forced yourself on her.
354
00:16:30,598 --> 00:16:32,948
Sam!
Hey!
355
00:16:32,992 --> 00:16:34,210
Just like you did
with Sierra.
356
00:16:34,254 --> 00:16:36,430
That is a lie.
I didn't do anything wrong.
357
00:16:36,473 --> 00:16:38,301
Says the man
in the orange jumpsuit.
358
00:16:38,345 --> 00:16:40,086
You want to talk
about a victim?
359
00:16:40,129 --> 00:16:43,306
How about the guy doing 20 years
for a crime he didn't commit?
360
00:16:43,350 --> 00:16:45,656
Josh,
we are here to help you.
361
00:16:45,700 --> 00:16:47,223
Maybe youare.
362
00:16:47,267 --> 00:16:49,399
But he's trying
to railroad me again.
363
00:16:51,097 --> 00:16:52,489
I just want
your side of the story.
364
00:16:52,533 --> 00:16:53,664
I already told you.
365
00:16:53,708 --> 00:16:56,319
Angela said she was 20.
She looked 20.
366
00:16:56,363 --> 00:16:57,929
She was underage.
367
00:16:59,105 --> 00:17:00,454
Vulnerable.
368
00:17:00,497 --> 00:17:04,806
Your preferred target,
just like Sierra.
369
00:17:06,416 --> 00:17:09,419
I've got nothing more
to say to you.
370
00:17:09,463 --> 00:17:11,595
Guard!
371
00:17:21,779 --> 00:17:23,390
What was that?
372
00:17:23,433 --> 00:17:25,348
Just trying to cut
through the lies.
373
00:17:25,392 --> 00:17:27,046
By telling more lies?
374
00:17:27,089 --> 00:17:28,351
We never found Angela.
375
00:17:28,395 --> 00:17:29,700
He doesn't know that.
376
00:17:29,744 --> 00:17:30,875
Oh, come on, Maxine.
377
00:17:30,919 --> 00:17:32,181
All the years
we've worked cases together,
378
00:17:32,225 --> 00:17:33,661
I've seen you lie
to dozens of perps.
379
00:17:33,704 --> 00:17:34,749
Josh is right.
380
00:17:34,792 --> 00:17:36,533
You're trying
to railroad him again.
381
00:17:36,577 --> 00:17:39,058
He's a viable suspect.
382
00:17:39,101 --> 00:17:40,668
And if you weren't
still pissed
383
00:17:40,711 --> 00:17:42,235
about what happened
with the filmmaker,
you'd agree with me.
384
00:17:42,278 --> 00:17:43,888
Like hell I would.
385
00:17:43,932 --> 00:17:46,021
Your blood evidence
against Josh is suspect,
386
00:17:46,065 --> 00:17:48,371
your main witness
outright lied,
387
00:17:48,415 --> 00:17:51,200
and there is nothing
connecting him to the man
388
00:17:51,244 --> 00:17:53,333
who held Sierra captive
for 10 years.
389
00:17:53,376 --> 00:17:56,379
So you need to wake up
or back off!
390
00:18:34,156 --> 00:18:35,679
Frankie has an idea.
391
00:18:35,723 --> 00:18:37,681
Wallace just summoned me,
so take your time.
392
00:18:37,725 --> 00:18:39,335
I've run everything
I could find on Gunther,
393
00:18:39,379 --> 00:18:40,510
but this guy was careful.
394
00:18:40,554 --> 00:18:42,469
No credit cards,
only used burner phones.
395
00:18:42,512 --> 00:18:44,906
Explains why we're having a hard
time connecting him to Josh.
396
00:18:44,949 --> 00:18:47,474
Josh's actual innocence
being another explanation.
397
00:18:47,517 --> 00:18:48,605
It got me thinking.
398
00:18:48,649 --> 00:18:50,172
The only person
besides the kidnapper
399
00:18:50,216 --> 00:18:52,348
who knows the truth
about that night is Sierra.
400
00:18:52,392 --> 00:18:54,916
You ever heard
of state-dependent
memory retrieval?
401
00:18:54,959 --> 00:18:56,265
I have a feeling
I'm about to.
402
00:18:56,309 --> 00:18:58,224
It's the use
of psychotropic drugs
403
00:18:58,267 --> 00:18:59,790
to recover
repressed memories.
404
00:18:59,834 --> 00:19:01,705
Works even better
if the subject was on drugs
405
00:19:01,749 --> 00:19:02,967
at the time
the memory was formed.
406
00:19:03,011 --> 00:19:04,795
Sierra was clearly drugged.
407
00:19:04,839 --> 00:19:06,710
Her symptoms-- the dry mouth,
disorientation,
408
00:19:06,754 --> 00:19:08,799
memory loss--
are consistent with an opioid.
409
00:19:08,843 --> 00:19:10,584
Most likely fentanyl
or hydromorphone.
410
00:19:10,627 --> 00:19:12,890
You want to turn Sierra
into a lab rat.
411
00:19:12,934 --> 00:19:14,370
Maybe if we bring her
back to the diner,
412
00:19:14,414 --> 00:19:15,893
her memories
will come back to her.
413
00:19:15,937 --> 00:19:17,982
She'll be able to identify
Josh Fleck as her kidnapper.
414
00:19:18,026 --> 00:19:19,636
Or if it was someone else.
415
00:19:19,680 --> 00:19:21,029
Dr. Lorraine Maltin
is an expert
416
00:19:21,072 --> 00:19:22,422
in this type
of memory retrieval.
417
00:19:22,465 --> 00:19:23,945
She volunteered to supervise
the whole thing.
418
00:19:23,988 --> 00:19:28,036
Just keep Sierra safe.
She has been through enough.
419
00:19:36,000 --> 00:19:38,568
I spoke to Naomi.
You're not testifying.
420
00:19:38,612 --> 00:19:39,743
Of course I am.
421
00:19:39,787 --> 00:19:41,832
You didn't leak
the witness' name to me.
422
00:19:41,876 --> 00:19:43,791
I stole it from you.
423
00:19:45,227 --> 00:19:47,011
I was over
at your place one night,
424
00:19:47,055 --> 00:19:49,231
and I saw the grand jury minutes
in your briefcase,
425
00:19:49,275 --> 00:19:50,972
and I read them.
426
00:19:51,015 --> 00:19:52,626
I know.
427
00:19:52,669 --> 00:19:53,670
I was counting on that.
428
00:19:53,714 --> 00:19:55,237
Wait. What?
429
00:19:55,281 --> 00:19:58,371
I left my briefcase open with
the grand jury minutes on top.
430
00:19:58,414 --> 00:20:00,068
I knew you wouldn't be able
to help yourself.
431
00:20:00,111 --> 00:20:01,374
Why would you do that?
432
00:20:01,417 --> 00:20:02,505
So you could win.
433
00:20:02,549 --> 00:20:04,333
It was a frivolous
white-collar case.
434
00:20:04,377 --> 00:20:05,726
It meant nothing to me.
435
00:20:05,769 --> 00:20:07,336
You were on the partner track.
I wanted to help you.
436
00:20:07,380 --> 00:20:09,860
Oh, like I couldn't
have beaten you on my own?
437
00:20:09,904 --> 00:20:12,689
The point is
I'm responsible for the leak.
438
00:20:12,733 --> 00:20:14,038
I'm going to take the deal.
439
00:20:14,082 --> 00:20:15,301
I don't want you to.
440
00:20:15,344 --> 00:20:17,390
I stole the damn minutes.
Let me testify.
441
00:20:17,433 --> 00:20:19,479
I won't be responsible
for you getting disbarred.
442
00:20:19,522 --> 00:20:21,045
Oh, don't you dare
"knight in shining armor" me.
443
00:20:21,089 --> 00:20:23,047
Okay.
444
00:20:23,091 --> 00:20:26,137
I also don't want to risk
tanking the CIU.
445
00:20:26,181 --> 00:20:27,443
That's my legacy.
446
00:20:27,487 --> 00:20:30,316
You take this deal,
447
00:20:30,359 --> 00:20:32,753
your political career
is over.
448
00:20:32,796 --> 00:20:35,277
I can live with that.
449
00:20:39,499 --> 00:20:41,805
Dr. Maltin will take Sierra
450
00:20:41,849 --> 00:20:43,938
through the events
leading up to her abduction.
451
00:20:43,981 --> 00:20:45,983
You can stop
any time you need, okay?
452
00:20:46,027 --> 00:20:48,769
I spent the last 10 years
of my life
453
00:20:48,812 --> 00:20:50,510
trapped in a tiny cell,
454
00:20:50,553 --> 00:20:54,949
hoping and... praying
that someone would save me.
455
00:20:54,992 --> 00:20:58,126
And if Mr. Fleck is innocent,
he's doing the same.
456
00:20:58,169 --> 00:21:01,303
I have to help him.
457
00:21:01,347 --> 00:21:05,916
Sierra, I'm gonna inject you
with a small does of fentanyl.
458
00:21:05,960 --> 00:21:08,702
It'll make you feel
a little disoriented.
459
00:21:08,745 --> 00:21:10,181
That's all.
460
00:21:19,234 --> 00:21:20,627
Now look around.
461
00:21:22,629 --> 00:21:24,413
I want you to try
to put yourself
462
00:21:24,457 --> 00:21:26,415
back in the night
you disappeared--
463
00:21:26,459 --> 00:21:30,158
how you felt,
what you were thinking.
464
00:21:32,595 --> 00:21:34,597
I wanted to get away.
465
00:21:34,641 --> 00:21:36,207
That's good, Sierra.
466
00:21:36,251 --> 00:21:37,905
What else
were you feeling?
467
00:21:37,948 --> 00:21:40,995
I had to get out of the house.
468
00:21:43,127 --> 00:21:45,521
I didn't know
where I was gonna go.
469
00:21:47,262 --> 00:21:50,526
I went to the train station,
but I chickened out.
470
00:21:50,570 --> 00:21:53,703
That's when I called Mr. Fleck.
471
00:21:53,747 --> 00:21:58,055
He brought me here.
472
00:21:59,796 --> 00:22:04,671
I was cold.
He gave me his jacket.
473
00:22:07,804 --> 00:22:10,154
Mr. Fleck ordered
a hot chocolate.
474
00:22:10,198 --> 00:22:12,983
He said it would
make me feel better,
475
00:22:13,027 --> 00:22:15,334
and it did.
476
00:22:18,641 --> 00:22:20,774
Dr. Maltin:
Did he seem nervous?
477
00:22:20,817 --> 00:22:22,776
No.
478
00:22:22,819 --> 00:22:24,386
How about the other people
in the diner?
479
00:22:24,430 --> 00:22:27,258
Did anyone stand out,
look suspicious?
480
00:22:40,446 --> 00:22:42,361
No.
481
00:22:42,404 --> 00:22:45,189
I'm sorry.
I wish I was more help.
482
00:22:45,233 --> 00:22:47,278
Oh, it's okay.
483
00:22:47,322 --> 00:22:49,063
Maybe Josh was the only
suspicious person.
484
00:22:52,066 --> 00:22:53,763
So, what happened next?
485
00:22:53,807 --> 00:23:01,205
He calmed me down,
said he would take me home,
486
00:23:01,249 --> 00:23:02,903
and then we left.
487
00:23:10,345 --> 00:23:12,652
I don't remember.
488
00:23:12,695 --> 00:23:15,785
Take a few deep breaths.
Try and relax.
489
00:23:20,747 --> 00:23:22,879
There's nothing.
I'm sorry.
490
00:23:22,923 --> 00:23:24,141
I'm trying.
491
00:23:24,185 --> 00:23:26,274
You're doing
a great job, Sierra.
492
00:23:29,973 --> 00:23:31,279
Wait.
493
00:23:32,323 --> 00:23:35,849
Wait.
I went to the bathroom.
494
00:23:35,892 --> 00:23:37,894
I wanted to clean myself up.
495
00:23:40,027 --> 00:23:42,421
Someone came up behind me.
496
00:23:42,464 --> 00:23:44,814
I felt a pinch
like-- like a needle.
497
00:23:46,337 --> 00:23:48,427
Did you see who it was?
498
00:23:48,470 --> 00:23:49,819
No.
499
00:23:49,863 --> 00:23:53,649
But I-I-I felt... heavy.
500
00:23:53,693 --> 00:23:55,999
It was dark.
501
00:23:56,043 --> 00:23:58,698
I was in the trunk of a car.
502
00:23:58,741 --> 00:24:01,135
I-I-I felt like
I was there for hours.
503
00:24:02,615 --> 00:24:03,703
Then I was at a house.
504
00:24:03,746 --> 00:24:05,705
- Gunther's house?
- No, that was later.
505
00:24:05,748 --> 00:24:07,968
Like, a few days later.
506
00:24:09,317 --> 00:24:12,320
I was blindfolded.
507
00:24:12,363 --> 00:24:14,104
But-- But I could
hear things.
508
00:24:14,148 --> 00:24:16,846
Chimes.
509
00:24:16,890 --> 00:24:19,980
For days, all I could hear
was stupid chimes.
510
00:24:20,023 --> 00:24:21,416
What about faces?
511
00:24:21,460 --> 00:24:23,331
This is important, Sierra.
512
00:24:23,374 --> 00:24:25,507
Did you see who put you
in the trunk?
513
00:24:25,551 --> 00:24:26,769
No.
514
00:24:26,813 --> 00:24:27,857
Was it Mr. Fleck?
515
00:24:27,901 --> 00:24:29,163
I don't know.
516
00:24:29,206 --> 00:24:30,425
I'm sorry.
I can't.
517
00:24:30,469 --> 00:24:33,950
That's enough.
Leave her alone.
518
00:24:33,994 --> 00:24:35,343
Josh drove a pickup.
519
00:24:35,386 --> 00:24:36,605
No trunk.
520
00:24:36,649 --> 00:24:38,128
Maybe he used
a different car.
521
00:24:38,172 --> 00:24:40,217
It's a different kidnapper.
522
00:24:40,261 --> 00:24:42,089
Think you locked up
the wrong dude.
523
00:24:57,757 --> 00:25:00,063
...when she was sexually abused
and deprived
524
00:25:00,107 --> 00:25:02,152
of all contact
with the outside world.
525
00:25:02,196 --> 00:25:04,024
Neighbors were reeling
at the discovery
526
00:25:04,067 --> 00:25:06,026
of something so gruesome
in a neighborhood
527
00:25:06,069 --> 00:25:08,289
they thought was a safe haven
for their families.
528
00:25:08,332 --> 00:25:11,074
New York's Conviction
Integrity Unit,
in conjunction...
529
00:25:11,118 --> 00:25:13,642
I told you
this case would hurt.
530
00:25:13,686 --> 00:25:14,904
What are you doing here,
Hayes?
531
00:25:14,948 --> 00:25:16,558
Following a trail
of drunk texts
532
00:25:16,602 --> 00:25:18,342
that get progressively
more pathetic.
533
00:25:18,386 --> 00:25:21,694
"I think I made
a mistake about Josh.
534
00:25:21,737 --> 00:25:24,000
I'm taking myself off the case."
Blah, blah, blah.
535
00:25:24,044 --> 00:25:26,046
You really walk all that way
to lord that over me?
536
00:25:26,089 --> 00:25:28,527
Uh, self-pity
isn't your strong suit.
537
00:25:30,572 --> 00:25:32,531
The night Josh pled guilty,
538
00:25:32,574 --> 00:25:34,837
I stood on that booth
right there,
539
00:25:34,881 --> 00:25:37,623
and I bought
a round for the house.
540
00:25:38,841 --> 00:25:40,451
Took me a month
to pay off that bar tab,
541
00:25:40,495 --> 00:25:42,845
but it was worth it.
542
00:25:49,504 --> 00:25:50,810
What the hell are you doing?
543
00:25:50,853 --> 00:25:52,376
Clearly,
you want to punish yourself.
544
00:25:52,420 --> 00:25:53,377
I figured I'd help.
545
00:25:57,120 --> 00:25:58,600
You could've hit me.
546
00:25:58,644 --> 00:25:59,993
I was trying to.
547
00:26:00,036 --> 00:26:01,777
You know
what your problem is?
548
00:26:01,821 --> 00:26:03,562
You're not
a seasoned screw-up like me.
549
00:26:03,605 --> 00:26:05,128
You haven't perfected
the rebound.
550
00:26:05,172 --> 00:26:06,565
So my problem is
I'm too good?
551
00:26:06,608 --> 00:26:08,610
Oh, no.
552
00:26:08,654 --> 00:26:10,481
It's just that you think
of yourself that way,
553
00:26:10,525 --> 00:26:12,048
and that
there's this clean line
554
00:26:12,092 --> 00:26:13,615
between the good guys
and the bad guys,
555
00:26:13,659 --> 00:26:15,356
and your job is to hold
that line secure.
556
00:26:15,399 --> 00:26:16,705
Is that so wrong?
557
00:26:16,749 --> 00:26:19,229
Yeah, because it has nothing
to do with reality.
558
00:26:19,273 --> 00:26:21,884
We're all bad guys
in someone's story.
559
00:26:21,928 --> 00:26:23,364
You're Josh Fleck's.
560
00:26:23,407 --> 00:26:25,627
And I should
just accept that?
561
00:26:25,671 --> 00:26:29,065
Or you can start the rewrite.
Up to you.
562
00:26:29,109 --> 00:26:32,025
♪ All lovin' day for you
563
00:26:33,330 --> 00:26:36,943
♪ 'Cause you're my true love
564
00:26:45,691 --> 00:26:46,953
Rough night?
565
00:26:46,996 --> 00:26:48,737
Been going over
Sierra's case file.
566
00:26:48,781 --> 00:26:50,521
Whatever you need to ask her,
it'll have to wait.
567
00:26:50,565 --> 00:26:51,653
I came to talk to you.
568
00:26:51,697 --> 00:26:53,220
May I?
569
00:26:55,701 --> 00:26:58,181
Thank you.
570
00:26:58,225 --> 00:27:00,531
10 years ago,
I sat in this room,
571
00:27:00,575 --> 00:27:02,272
and I asked you who else
might've taken Sierra.
572
00:27:02,316 --> 00:27:03,447
I remember.
573
00:27:03,491 --> 00:27:05,449
And we talked
about your boyfriend Liam.
574
00:27:05,493 --> 00:27:07,016
We're not together
anymore.
575
00:27:07,060 --> 00:27:09,366
You swore to me that he spent
the entire night with you.
576
00:27:10,150 --> 00:27:12,935
At 12:30 a.m. on the night
that Sierra disappeared,
577
00:27:12,979 --> 00:27:14,720
Liam was stopped
by a state trooper
578
00:27:14,763 --> 00:27:16,547
for a busted taillight
on 295.
579
00:27:16,591 --> 00:27:18,375
He was out looking for her.
580
00:27:18,419 --> 00:27:19,768
Was he?
581
00:27:21,509 --> 00:27:24,599
295 north is the road
he would've taken
to Gunther's house.
582
00:27:30,387 --> 00:27:33,521
I didn't want to believe
he could've, but...
583
00:27:35,001 --> 00:27:37,960
Carla, what else didn't
you tell us about Liam?
584
00:27:40,354 --> 00:27:41,790
Wallace wants
to take a bullet for you,
585
00:27:41,834 --> 00:27:42,922
and you're mad at him?
586
00:27:42,965 --> 00:27:44,271
Just doesn't make sense.
587
00:27:44,314 --> 00:27:45,838
He's trying to protect you.
588
00:27:45,881 --> 00:27:47,100
Well, I don't need protection,
and his political career,
589
00:27:47,143 --> 00:27:49,015
he wouldn't give that up
for anyone.
590
00:27:50,756 --> 00:27:52,496
No one asked you
to do that.
591
00:27:52,540 --> 00:27:54,368
It's not for you,
it's for me.
592
00:27:54,411 --> 00:27:56,500
I think that you're upset
with Wallace
593
00:27:56,544 --> 00:27:58,372
because you want
to protect him.
594
00:27:58,415 --> 00:28:00,896
You want to be his knight
in shining armor.
No way!
595
00:28:00,940 --> 00:28:03,333
Because you want
to win him back from Naomi.
596
00:28:03,377 --> 00:28:04,726
You're out of your mind.
597
00:28:04,770 --> 00:28:06,728
I want him
to owe me for a change.
598
00:28:06,772 --> 00:28:09,252
Whatever you say.
599
00:28:09,296 --> 00:28:10,732
The election's getting close.
How are you feeling?
600
00:28:10,776 --> 00:28:13,735
Mm.
Nice subject change.
601
00:28:13,779 --> 00:28:15,606
We're cautiously
optimistic.
602
00:28:18,479 --> 00:28:21,264
My work here is done.
Bye.
603
00:28:23,223 --> 00:28:25,051
Once I pointed out
604
00:28:25,094 --> 00:28:26,966
holes in Liam's story,
Carla opened up.
605
00:28:30,099 --> 00:28:32,798
So, he was, um, also a vet tech.
He had access to fentanyl.
606
00:28:32,841 --> 00:28:34,538
Oh, look,
you started without me.
607
00:28:34,582 --> 00:28:35,888
This is Liam Strout--
608
00:28:35,931 --> 00:28:38,064
Carla's former
live-in boyfriend.
609
00:28:38,107 --> 00:28:39,065
How's the hangover?
610
00:28:39,108 --> 00:28:41,023
I'll survive.
611
00:28:41,067 --> 00:28:42,677
Liam moved in with Carla
612
00:28:42,721 --> 00:28:44,200
six months
before Sierra disappeared.
613
00:28:44,244 --> 00:28:45,636
Sierra started acting up
around that time.
614
00:28:45,680 --> 00:28:47,682
Teenage girl doesn't like
Mom's new boyfriend.
615
00:28:47,726 --> 00:28:49,640
What differentiates this
from "Gossip Girl"?
616
00:28:49,684 --> 00:28:51,642
Carla said that Liam and Sierra
argued a lot,
617
00:28:51,686 --> 00:28:53,079
but that night,
it got physical.
618
00:28:53,122 --> 00:28:54,994
She ran because
she was afraid of him.
619
00:28:55,037 --> 00:28:56,691
Liam's never been considered
- a person of interest.
- Sam: Not until now.
620
00:28:56,735 --> 00:28:59,085
But I did some digging,
looked into his financials.
621
00:28:59,128 --> 00:29:00,695
Two months
after Sierra disappeared,
622
00:29:00,739 --> 00:29:02,915
he put a large down payment
on a condo in Williamsburg.
623
00:29:04,090 --> 00:29:05,569
$80,000 in cash.
624
00:29:05,613 --> 00:29:07,746
You think Liam sold Sierra
to Gunther?
625
00:29:07,789 --> 00:29:09,573
He was supposedly
out looking for her
626
00:29:09,617 --> 00:29:11,532
between 10:00 p.m.
and 2:00 a.m.
627
00:29:11,575 --> 00:29:13,360
More than enough time
to drive to Gunther's and back.
628
00:29:13,403 --> 00:29:16,537
Sounds like a solid new suspect.
Let's bring him in.
629
00:29:27,330 --> 00:29:30,464
Carla and me,
we had a good thing going.
630
00:29:30,507 --> 00:29:33,772
Always wondered if we'd have
made it work, you know,
631
00:29:33,815 --> 00:29:34,947
if Sierra
hadn't gone missing.
632
00:29:34,990 --> 00:29:36,644
Yeah, but you and Sierra
didn't get along.
633
00:29:38,254 --> 00:29:41,431
She was a teenager.
I was dating her mom.
634
00:29:41,475 --> 00:29:44,913
It was awkward sometimes,
you know, but we made it work.
635
00:29:44,957 --> 00:29:46,785
When you slammed her
against the wall,
636
00:29:46,828 --> 00:29:47,916
was that making it work?
637
00:29:47,960 --> 00:29:49,222
Trust me, if you lived
638
00:29:49,265 --> 00:29:51,180
under the same roof
as that girl,
639
00:29:51,224 --> 00:29:53,139
you would've lost
your cool, too.
640
00:29:53,182 --> 00:29:56,707
The night Sierra went missing,
you went looking for her.
641
00:29:56,751 --> 00:29:58,405
Carla was freaking out.
I was, too.
642
00:29:58,448 --> 00:29:59,710
You were home
around 2:00 a.m.?
643
00:29:59,754 --> 00:30:01,060
What's your point?
I didn't look hard enough?
644
00:30:01,103 --> 00:30:02,409
You had plenty of time
to pick her up at the diner
645
00:30:02,452 --> 00:30:04,063
and drop her
at Peter Gunther's place.
646
00:30:04,106 --> 00:30:05,673
You think I gave her
to that psycho?
647
00:30:05,716 --> 00:30:06,935
Gave?
No, no, no.
648
00:30:08,328 --> 00:30:09,677
Sold.
649
00:30:10,896 --> 00:30:12,288
Two months
after Sierra disappeared,
650
00:30:12,332 --> 00:30:15,074
you put an $80,000 deposit
on a Brooklyn condo.
651
00:30:15,117 --> 00:30:16,553
That's a lot of money
for anyone,
652
00:30:16,597 --> 00:30:17,946
especially a vet tech--
653
00:30:17,990 --> 00:30:19,905
a job that gives you access
to fentanyl.
654
00:30:19,948 --> 00:30:21,820
That's what you used
on Sierra, right?
655
00:30:23,169 --> 00:30:27,521
Sierra Macy was a mess
long before I met her.
656
00:30:27,564 --> 00:30:28,827
It was only
a matter of time
657
00:30:28,870 --> 00:30:30,306
before she got herself
in trouble.
658
00:30:30,350 --> 00:30:34,180
Anything else you want to know,
ask my lawyer.
659
00:30:40,882 --> 00:30:42,884
Oh, what happened
with the ex?
660
00:30:42,928 --> 00:30:44,146
I shook him.
661
00:30:44,190 --> 00:30:45,234
He didn't break.
662
00:30:45,278 --> 00:30:46,801
Maybe he'll make a mistake
663
00:30:46,845 --> 00:30:48,759
now that he knows
that we're looking at him.
664
00:30:48,803 --> 00:30:50,152
Yeah,
I'll call the 91st,
665
00:30:50,196 --> 00:30:51,937
see if they can spare a squad
to keep eyes on him.
666
00:30:51,980 --> 00:30:53,895
Good idea.
667
00:30:54,940 --> 00:30:56,680
You were right.
668
00:30:56,724 --> 00:31:00,249
I should've stepped
off this case.
669
00:31:00,293 --> 00:31:03,731
It's not easy
to face your screw-ups.
670
00:31:03,774 --> 00:31:06,690
I guess we all handle it
in our own way.
671
00:31:06,734 --> 00:31:08,910
I'm gonna make it right.
672
00:31:08,954 --> 00:31:12,000
It might not
be that simple,
673
00:31:12,044 --> 00:31:14,089
but good for you for trying.
674
00:31:16,352 --> 00:31:17,484
The waitress
at the diner--
675
00:31:17,527 --> 00:31:18,572
Melissa DeLeon.
676
00:31:18,615 --> 00:31:20,182
I'm gonna show her
Liam's picture.
677
00:31:20,226 --> 00:31:21,923
Maybe she can
place him there that night.
678
00:31:25,274 --> 00:31:26,667
Happy to do it.
679
00:31:26,710 --> 00:31:28,147
I understand you're ready
to accept the plea deal
680
00:31:28,190 --> 00:31:29,713
and acknowledge
your wrongdoing.
681
00:31:29,757 --> 00:31:30,758
That's correct.
682
00:31:30,801 --> 00:31:32,586
It's okay,
he's expecting me.
683
00:31:32,629 --> 00:31:33,804
Don't start the party
without me.
684
00:31:33,848 --> 00:31:34,980
Little busy here.
685
00:31:35,023 --> 00:31:37,025
I am sorry to interrupt,
except I'm not.
686
00:31:37,069 --> 00:31:38,766
Hayes.
What are you doing?
687
00:31:38,809 --> 00:31:40,072
Testifying.
688
00:31:40,115 --> 00:31:41,464
You haven't been sworn in.
689
00:31:41,508 --> 00:31:42,770
Details.
690
00:31:42,813 --> 00:31:44,815
Wallace didn't leak
the grand jury minutes.
691
00:31:44,859 --> 00:31:47,949
Then how did you learn
the identity of the key witness?
692
00:31:47,993 --> 00:31:49,516
From the grand jury minutes.
693
00:31:49,559 --> 00:31:51,039
Wallace didn't give them
to me.
694
00:31:51,083 --> 00:31:53,955
They were mailed to me
by an anonymous source.
695
00:31:53,999 --> 00:31:55,391
Convenient.
696
00:31:55,435 --> 00:31:57,176
That's what I thought,
so I looked into it.
697
00:31:57,219 --> 00:31:58,438
Guess who it was
traced back to?
698
00:31:58,481 --> 00:31:59,918
Hayes--
Chuck Sawyer.
699
00:32:01,354 --> 00:32:04,270
He was a paralegal
at the Chicago D.A.'s office.
700
00:32:04,313 --> 00:32:06,098
Turns out he hated you.
701
00:32:06,141 --> 00:32:07,795
Guess Chuck
wanted to get even
702
00:32:07,838 --> 00:32:09,753
by sinking your big break
with the feds.
703
00:32:09,797 --> 00:32:11,842
Well, let's hope
Mr. Sawyer corroborates
704
00:32:11,886 --> 00:32:13,322
your story
when I subpoena him.
705
00:32:13,366 --> 00:32:15,934
I'm sure he'd be happy to,
except he's dead.
706
00:32:15,977 --> 00:32:17,718
Passed away in February.
707
00:32:17,761 --> 00:32:19,938
Then I'll need
to hear it from you,
708
00:32:19,981 --> 00:32:23,637
assuming you're willing
to take the stand officially.
709
00:32:23,680 --> 00:32:24,943
I'd love to.
710
00:32:24,986 --> 00:32:27,336
We won't be taking that deal.
711
00:32:32,689 --> 00:32:34,082
Melissa DeLeon?
712
00:32:34,126 --> 00:32:35,518
I know you?
713
00:32:35,562 --> 00:32:38,217
Sam Spencer, from the City's
Conviction Integrity Unit.
714
00:32:38,260 --> 00:32:41,089
Can I ask you
a few questions?
715
00:32:41,133 --> 00:32:42,961
Thank you.
716
00:32:47,008 --> 00:32:49,924
Hey, so I did some more
digging on Liam.
717
00:32:49,968 --> 00:32:51,926
This is a copy
of a wire transfer
718
00:32:51,970 --> 00:32:54,102
from Liam's
brother-in-law in Miami.
719
00:32:54,146 --> 00:32:55,147
Liam wasn't lying.
720
00:32:55,190 --> 00:32:56,887
He borrowed money
for the condo.
721
00:32:56,931 --> 00:32:58,280
Well, that accounts
for the cash,
722
00:32:58,324 --> 00:32:59,847
but it still doesn't let
Liam off the hook entirely.
723
00:32:59,890 --> 00:33:01,457
Anything
on the fentanyl lead?
724
00:33:01,501 --> 00:33:04,156
I phoned Liam's old supervisor
at the shelter three times,
725
00:33:04,199 --> 00:33:05,984
but they haven't
called me back.
726
00:33:06,027 --> 00:33:07,333
Then we need to go there
in person and get some answers.
727
00:33:07,376 --> 00:33:08,377
You may not need to.
728
00:33:08,421 --> 00:33:09,813
I went looking
for a connection
729
00:33:09,857 --> 00:33:11,119
between Liam and Gunther,
730
00:33:11,163 --> 00:33:12,294
came across this instead.
731
00:33:12,338 --> 00:33:13,774
It's an old ConEd bill.
732
00:33:13,817 --> 00:33:15,776
For Gunther's house
in Yonkers.
733
00:33:15,819 --> 00:33:17,299
Look who's name
is on the payment slip.
734
00:33:17,343 --> 00:33:19,214
Melissa DeLeon?
735
00:33:19,258 --> 00:33:23,610
We need to call Sam now.
736
00:33:29,311 --> 00:33:31,313
Thanks again
for cooperating.
737
00:33:31,357 --> 00:33:33,881
I thought they had the man
who abducted that poor girl.
738
00:33:33,924 --> 00:33:36,579
Well, we're considering
other suspects.
739
00:33:36,623 --> 00:33:38,668
Do you recognize this man
740
00:33:38,712 --> 00:33:41,019
from the night you saw Sierra
at the diner?
741
00:33:41,062 --> 00:33:42,324
Would've been driving
this car.
742
00:33:42,368 --> 00:33:45,545
He looks familiar,
but, uh--
743
00:33:45,588 --> 00:33:47,503
Give me a sec.
Let me grab my glasses.
744
00:33:47,547 --> 00:33:48,939
Okay.
745
00:34:07,306 --> 00:34:09,177
These chimes,
how long have you had them?
746
00:34:09,221 --> 00:34:12,093
I got them in Cabo
about 20 years ago.
747
00:34:16,358 --> 00:34:17,751
You kidnapped Sierra.
748
00:34:17,794 --> 00:34:19,883
Show me your hands!
749
00:34:19,927 --> 00:34:22,234
Don't say another word.
750
00:34:30,459 --> 00:34:32,244
Killing me is only gonna
make your problems worse.
751
00:34:32,287 --> 00:34:35,247
My team knows I came to see you.
They know where I am.
752
00:34:35,290 --> 00:34:37,118
I loved Gunther.
753
00:34:37,162 --> 00:34:41,296
So you helped him rape
and torture Sierra for 10 years?
754
00:34:41,340 --> 00:34:44,125
You're the reason
he had all that time.
755
00:34:44,169 --> 00:34:46,954
Locking up the wrong man.
756
00:34:46,997 --> 00:34:50,044
Didn't work out for me, either.
757
00:34:50,088 --> 00:34:51,263
He didn't need me anymore.
758
00:34:51,306 --> 00:34:52,786
So why didn't
you turn him in?
759
00:34:52,829 --> 00:34:55,267
That'd mean
turning myself in.
760
00:34:56,616 --> 00:34:59,358
Stay back.
761
00:35:01,925 --> 00:35:03,623
All you did was take her.
762
00:35:03,666 --> 00:35:05,451
You didn't know
what Gunther was gonna do.
763
00:35:05,494 --> 00:35:09,237
You'll be out in 10 years,
6 for good behavior.
764
00:35:09,281 --> 00:35:13,154
I'm sorry,
but it has to be this way.
765
00:35:14,286 --> 00:35:15,548
- Move, move!
- Freeze! Freeze!
766
00:35:15,591 --> 00:35:17,724
- Drop it!
- Stay right where you are.
767
00:35:17,767 --> 00:35:19,160
Now!
768
00:35:34,871 --> 00:35:38,353
Melissa DeLeon admitted
to abducting Sierra.
769
00:35:40,877 --> 00:35:42,444
Your conviction's
been vacated.
770
00:35:42,488 --> 00:35:44,098
You're a free man.
771
00:35:48,711 --> 00:35:52,237
People will still think
I was involved...
772
00:35:52,280 --> 00:35:54,282
no matter what I do.
773
00:35:54,326 --> 00:35:56,763
I'll do whatever I can
to make it right.
774
00:35:56,806 --> 00:36:00,070
I've been in here
10 years.
775
00:36:00,114 --> 00:36:03,944
Do you have any idea
how long that is...
776
00:36:03,987 --> 00:36:08,818
when you're locked in a cage,
staring at a cement wall?
777
00:36:10,603 --> 00:36:11,865
I know
you've been through hell.
778
00:36:11,908 --> 00:36:13,823
No, you don't.
779
00:36:13,867 --> 00:36:16,913
You have no damn idea.
780
00:36:18,263 --> 00:36:20,178
You had a life.
781
00:36:20,221 --> 00:36:23,181
I had nothing.
782
00:36:23,224 --> 00:36:24,573
I'm sorry.
783
00:36:24,617 --> 00:36:28,011
You stole those years
from me.
784
00:36:28,055 --> 00:36:30,971
I will never
get them back,
785
00:36:31,014 --> 00:36:33,321
and I will never
forgive you.
786
00:36:54,560 --> 00:36:56,736
♪ Go wake me in the water
787
00:36:58,303 --> 00:37:00,566
♪ In her holy light
788
00:37:02,089 --> 00:37:03,264
♪ And I'm drinking
her fruit foam body ♪
789
00:37:03,308 --> 00:37:04,700
Josh,
there are still rumors
790
00:37:04,744 --> 00:37:06,224
you were involved
in the kidnapping.
791
00:37:06,267 --> 00:37:07,660
Any comment?
792
00:37:07,703 --> 00:37:09,444
Josh, think you'll ever get
a teaching job again?
793
00:37:09,488 --> 00:37:11,620
♪ Come meet me in the garden I, uh...
794
00:37:11,664 --> 00:37:13,448
I, uh...
795
00:37:13,492 --> 00:37:17,104
♪ Where the angels sing
796
00:37:17,147 --> 00:37:21,021
♪ We're mixing up
milk and honey ♪
797
00:37:21,064 --> 00:37:23,545
Hey, Mr. Fleck.
798
00:37:23,589 --> 00:37:25,982
♪ Ooh
799
00:37:26,026 --> 00:37:28,594
♪ Oh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
800
00:37:28,637 --> 00:37:30,683
Mr. Fleck, please.
801
00:37:30,726 --> 00:37:32,250
♪ Ooh, ooh
802
00:37:32,293 --> 00:37:36,210
♪ And, oh, I was lost,
now I'm found ♪
803
00:37:36,254 --> 00:37:39,387
♪ The spirit will move in me
804
00:37:39,431 --> 00:37:44,610
♪ Ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh ♪
805
00:37:46,742 --> 00:37:48,353
Thanks.
806
00:37:48,396 --> 00:37:49,484
For what?
807
00:37:49,528 --> 00:37:51,486
Saving my life.
808
00:37:51,530 --> 00:37:53,401
Oh, that.
809
00:37:53,445 --> 00:37:55,447
You know, line of duty.
810
00:37:55,490 --> 00:37:57,318
You were right.
811
00:37:57,362 --> 00:37:59,538
I needed a wake-up call.
812
00:37:59,581 --> 00:38:03,368
Well, I think being held hostage
by a psychopath qualifies.
813
00:38:03,411 --> 00:38:05,544
Yeah.
814
00:38:05,587 --> 00:38:08,634
We've seen
some crazy things lately.
815
00:38:08,677 --> 00:38:10,157
You okay with all of it?
816
00:38:10,200 --> 00:38:12,551
Yeah.
817
00:38:12,594 --> 00:38:14,248
'Cause we've known each other
a long time.
818
00:38:14,292 --> 00:38:15,336
If you ever want
to talk...
819
00:38:15,380 --> 00:38:16,903
I'm good.
820
00:38:16,946 --> 00:38:18,905
But thanks.
821
00:38:24,389 --> 00:38:26,739
I'm going home.
822
00:38:56,377 --> 00:38:58,248
I was gonna call you.
823
00:38:58,292 --> 00:39:01,077
What you did for me earlier
with the A.U.S.A. was--
824
00:39:01,121 --> 00:39:03,341
Heroic, wasn't it?
825
00:39:03,384 --> 00:39:06,996
Well, conniving, really.
826
00:39:07,040 --> 00:39:10,565
Not nearly as conniving
as what youdid.
827
00:39:12,001 --> 00:39:13,612
I don't know
what you're talking about.
828
00:39:14,917 --> 00:39:16,919
When you were ready
to take the deal,
829
00:39:16,963 --> 00:39:18,617
something
kept bothering me,
830
00:39:18,660 --> 00:39:20,270
well, two things,
really--
831
00:39:20,314 --> 00:39:22,447
why you gave me
the grand jury minutes
832
00:39:22,490 --> 00:39:23,926
and why you would
take a deal
833
00:39:23,970 --> 00:39:26,973
that would end
your political career.
834
00:39:27,016 --> 00:39:29,845
Turns out, both questions
have the same answer.
835
00:39:29,889 --> 00:39:32,413
See, I remember when Tim Gore's
charges were dropped,
836
00:39:32,457 --> 00:39:34,850
you met my parents
for the first time.
837
00:39:34,894 --> 00:39:36,156
My dad liked you
immediately,
838
00:39:36,199 --> 00:39:38,506
which is atypical for him,
to say the least,
839
00:39:38,550 --> 00:39:40,508
but made perfect sense
840
00:39:40,552 --> 00:39:42,641
because you'd already
done him a favor.
841
00:39:42,684 --> 00:39:45,295
You gave me
the grand jury minutes
842
00:39:45,339 --> 00:39:48,255
because my father asked you
to throw the case
843
00:39:48,298 --> 00:39:51,693
because my client
was his friend and backer,
844
00:39:51,737 --> 00:39:54,348
which leads me
to the present moment.
845
00:39:54,392 --> 00:39:56,350
What did my parents promise
846
00:39:56,394 --> 00:39:58,178
to make you take
the fall for me now?
847
00:39:58,221 --> 00:39:59,353
None of that matters now--
848
00:39:59,397 --> 00:40:01,399
Don't even think
about handling me.
849
00:40:04,706 --> 00:40:07,535
Judge Burgos is retiring
at the end of the year.
850
00:40:07,579 --> 00:40:09,755
District Court.
851
00:40:09,798 --> 00:40:11,844
White House is gonna need
a nominee to fill the void
852
00:40:11,887 --> 00:40:13,236
between Harper
and your dad.
853
00:40:13,280 --> 00:40:15,021
It'd be a formality.
854
00:40:15,064 --> 00:40:19,025
Taking the deal would've meant
you stepping down as D.A.,
855
00:40:19,068 --> 00:40:20,983
but wouldn't
have blocked you
856
00:40:21,027 --> 00:40:23,595
from being appointed
to federal judgeship.
857
00:40:23,638 --> 00:40:25,597
That's a job for life.
858
00:40:25,640 --> 00:40:26,902
You know, Hayes,
maybe you--You lied to me.
859
00:40:26,946 --> 00:40:28,817
You made me think
that you were protecting me.
860
00:40:28,861 --> 00:40:31,080
I did. I didn't want you
to get disbarred.
861
00:40:31,124 --> 00:40:32,995
But not enough to make
an actual sacrifice
862
00:40:33,039 --> 00:40:35,737
or even be honest
about what was going on.
863
00:40:35,781 --> 00:40:38,261
Perfect.
You're here.
864
00:40:38,305 --> 00:40:40,742
I just got word.
865
00:40:40,786 --> 00:40:44,529
Since the U.S. Attorney came up
empty on the grand jury leak,
866
00:40:44,572 --> 00:40:47,445
he is shutting down
his investigation of you.
867
00:40:47,488 --> 00:40:49,838
It's over.
You won.
868
00:40:51,144 --> 00:40:52,798
Thanks to you.
869
00:40:52,841 --> 00:40:55,975
Hayes, join us?
870
00:40:56,018 --> 00:40:58,064
Oh.
871
00:40:58,107 --> 00:41:00,719
He's all yours, Naomi.
64172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.