All language subtitles for Conviction.2016.S01E08.Bad.Deals.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,241 --> 00:01:08,720 Male reporter on TV: In a shocking turn of events, 2 00:01:08,764 --> 00:01:10,070 Sierra Macy, thought to have been murdered... 3 00:01:10,113 --> 00:01:12,289 Lazy morning in bed with your new girlfriend Naomi? 4 00:01:12,333 --> 00:01:15,075 No, we're both a little busy what with the U.S. Attorney 5 00:01:15,118 --> 00:01:16,946 going through every case I've ever worked. 6 00:01:16,989 --> 00:01:18,339 You said you were 10 blocks away. 7 00:01:18,382 --> 00:01:19,514 Traffic on Broadway. 8 00:01:19,557 --> 00:01:21,211 You also said I got to pick my own cases. 9 00:01:21,255 --> 00:01:22,604 Believe me, you'll pick this one. 10 00:01:22,647 --> 00:01:24,432 You see the news this morning about Sierra Macy? 11 00:01:24,475 --> 00:01:26,956 Woman from Queens, went missing a decade ago. 12 00:01:26,999 --> 00:01:28,175 Presumed dead until today 13 00:01:28,218 --> 00:01:30,351 when she flagged down a UPS driver in Yonkers. 14 00:01:30,394 --> 00:01:32,440 - A miracle. - If it's really her. 15 00:01:32,483 --> 00:01:33,832 Prints are a match. It's her. 16 00:01:33,876 --> 00:01:35,095 I've had my share of lost weekends, but 10 years? 17 00:01:35,138 --> 00:01:36,444 Where's she been? 18 00:01:36,487 --> 00:01:38,794 Apparently held captive by a long-haul trucker 19 00:01:38,837 --> 00:01:40,056 named Peter Gunther. 20 00:01:40,100 --> 00:01:41,840 He died of a heart attack, Sierra escaped. 21 00:01:41,884 --> 00:01:43,799 You want CIU to review the conviction of the guy 22 00:01:43,842 --> 00:01:45,670 currently in prison for her kidnap and murder. 23 00:01:45,714 --> 00:01:47,324 Josh Fleck. He was a teacher at her school. 24 00:01:47,368 --> 00:01:49,761 He should go free. Clearly, he didn't kill Sierra. 25 00:01:49,805 --> 00:01:51,459 But Peter Gunther didn't abduct her. 26 00:01:51,502 --> 00:01:53,896 NYPD found his trip sheets in the house. 27 00:01:53,939 --> 00:01:56,986 He was doing a long haul in Iowa the night she went missing. 28 00:01:57,029 --> 00:01:58,379 Gunther had an accomplice. 29 00:01:58,422 --> 00:02:00,294 Could've been Josh Fleck or someone else entirely. 30 00:02:00,337 --> 00:02:02,296 How solid is the case against Fleck? 31 00:02:02,339 --> 00:02:04,254 Physical evidence connects him to the crime, 32 00:02:04,298 --> 00:02:05,951 he lied to the cops, and pled guilty. 33 00:02:05,995 --> 00:02:07,127 Could mean he's guilty, 34 00:02:07,170 --> 00:02:08,780 could mean some bulldog prosecutor 35 00:02:08,824 --> 00:02:10,956 railroaded an innocent guy into a plea deal. 36 00:02:11,000 --> 00:02:13,872 Is it really her? 37 00:02:13,916 --> 00:02:14,873 Is Sierra alive? 38 00:02:14,917 --> 00:02:16,571 Yeah. 39 00:02:16,614 --> 00:02:19,835 Hayes, meet the bulldog who put Josh Fleck away. 40 00:02:23,404 --> 00:02:26,450 - Captions by VITAC-- 41 00:02:29,410 --> 00:02:31,629 Sierra Macy was a junior at Westford High 42 00:02:31,673 --> 00:02:32,891 when she disappeared. 43 00:02:32,935 --> 00:02:35,067 She had a reputation for breaking the rules-- 44 00:02:35,111 --> 00:02:37,157 skipping class, smoking pot, running away from home. 45 00:02:37,200 --> 00:02:38,680 Girl after my own heart. 46 00:02:38,723 --> 00:02:40,899 Josh Fleck started teaching at Westford that year. 47 00:02:40,943 --> 00:02:43,075 He was 23, known as the cool teacher, 48 00:02:43,119 --> 00:02:44,425 offering advice, 49 00:02:44,468 --> 00:02:45,817 taking an interest in students' personal lives-- 50 00:02:45,861 --> 00:02:47,297 Maybe too personal an interest. 51 00:02:47,341 --> 00:02:48,733 Sierra called Josh from a train station that night, 52 00:02:48,777 --> 00:02:50,953 which he denied when the cops first contacted him. 53 00:02:50,996 --> 00:02:53,085 You shouldn't be here. 54 00:02:53,129 --> 00:02:54,304 I'm still a part of this unit. 55 00:02:54,348 --> 00:02:56,611 Turns out Josh was lying. 56 00:02:56,654 --> 00:02:58,265 He picked up Sierra and drove her to a nearby diner. 57 00:02:58,308 --> 00:02:59,918 You put this guy away, though. 58 00:02:59,962 --> 00:03:01,572 Which means I know this case inside and out. 59 00:03:01,616 --> 00:03:03,226 And since we only have five days... 60 00:03:03,270 --> 00:03:04,880 A waitress served them around 10:00 p.m., 61 00:03:04,923 --> 00:03:06,708 and a half-hour later, she said she saw Sierra 62 00:03:06,751 --> 00:03:08,013 getting into Josh's truck. 63 00:03:08,057 --> 00:03:09,754 There's no way you can be objective about this. 64 00:03:09,798 --> 00:03:10,842 You should recuse yourself. 65 00:03:10,886 --> 00:03:12,061 Thanks for the support. 66 00:03:12,104 --> 00:03:13,628 Or you should do it for him. 67 00:03:13,671 --> 00:03:16,413 Maxine's right, according to conventional wisdom. 68 00:03:16,457 --> 00:03:19,503 I hate conventional wisdom. Sam's familiar with the case. 69 00:03:19,547 --> 00:03:21,113 And I want to see how he handles 70 00:03:21,157 --> 00:03:22,811 the anguish of facing his mistake. 71 00:03:22,854 --> 00:03:25,248 It's not a problem ifI made a mistake. 72 00:03:25,292 --> 00:03:27,337 Sierra Macy's alive, and since you got Josh 73 00:03:27,381 --> 00:03:28,904 to plead guilty to her kidnap and murder-- 74 00:03:28,947 --> 00:03:30,340 Because Detective Quinn and I put together 75 00:03:30,384 --> 00:03:31,950 an airtight case against him. 76 00:03:31,994 --> 00:03:33,996 We had Sierra's blood on the passenger door of Josh's truck 77 00:03:34,039 --> 00:03:35,519 and a shovel with fresh dirt in the back. 78 00:03:35,563 --> 00:03:37,217 Which he obviously didn't use to bury her. 79 00:03:37,260 --> 00:03:38,957 The point is even without a body, 80 00:03:39,001 --> 00:03:40,698 I had enough for a life sentence. 81 00:03:40,742 --> 00:03:42,439 This time, just get the truth. 82 00:03:42,483 --> 00:03:44,702 You can start by re-interviewing Josh. 83 00:03:44,746 --> 00:03:46,748 I wasn't kidding about facing your mistakes. 84 00:03:46,791 --> 00:03:49,272 Maxine, go with him, make sure he stays objective. 85 00:03:49,316 --> 00:03:52,536 Frankie, see if you can find a link between Josh and Gunther. 86 00:03:52,580 --> 00:03:54,451 Tess, reach out to Sierra's mom, 87 00:03:54,495 --> 00:03:57,672 see if Sierra's up for talking to us. 88 00:04:06,463 --> 00:04:09,161 How have the last 10 years been for you, A.D.A. Spencer? 89 00:04:09,205 --> 00:04:12,121 'Cause mine have really sucked. 90 00:04:12,164 --> 00:04:13,340 When am I getting out of here? 91 00:04:13,383 --> 00:04:14,950 Your murder conviction's being overturned, 92 00:04:14,993 --> 00:04:16,299 but the kidnapping still stands. 93 00:04:16,343 --> 00:04:18,170 We'll be adding trafficking charges 94 00:04:18,214 --> 00:04:20,651 if we prove you were responsible for her abduction. 95 00:04:20,695 --> 00:04:22,305 So this time you'll prove it 96 00:04:22,349 --> 00:04:23,915 instead of bullying me into a plea? 97 00:04:23,959 --> 00:04:25,787 If you were innocent, why take the deal? 98 00:04:25,830 --> 00:04:29,356 My lawyer told me a jury might give me a life sentence. 99 00:04:29,399 --> 00:04:32,924 Figured 20 years, I'm 43 when I get out. 100 00:04:32,968 --> 00:04:35,449 I still have a shot at a life. 101 00:04:35,492 --> 00:04:38,060 Tell us what happened the night Sierra disappeared. 102 00:04:38,103 --> 00:04:39,888 I've already told him plenty of times. 103 00:04:39,931 --> 00:04:41,498 Tell me. 104 00:04:41,542 --> 00:04:43,544 Taking a plea means you give up your appeals. 105 00:04:43,587 --> 00:04:46,198 This review's your only shot of getting out of here. 106 00:04:49,071 --> 00:04:51,813 Sierra called me from the train station, 107 00:04:51,856 --> 00:04:55,382 said she was running away, she wanted to say goodbye, 108 00:04:55,425 --> 00:04:58,733 which is teenage speak for "Stop me, please." 109 00:04:58,776 --> 00:05:00,212 So I picked her up, 110 00:05:00,256 --> 00:05:02,824 took her to the diner where we could talk. 111 00:05:02,867 --> 00:05:04,739 Sounds like you two were really close. 112 00:05:04,782 --> 00:05:07,785 School was hard for her. Home, too. 113 00:05:07,829 --> 00:05:12,312 Being a teenager, your life is like wall-to-wall rules. 114 00:05:12,355 --> 00:05:15,663 Sierra needed somebody who could understand how she felt, 115 00:05:15,706 --> 00:05:18,274 who could tell her it gets better. 116 00:05:18,318 --> 00:05:19,710 You were her teacher, not her friend. 117 00:05:19,754 --> 00:05:22,539 I was trying to do both. 118 00:05:22,583 --> 00:05:25,020 Not the best judgment, I know. 119 00:05:25,063 --> 00:05:28,197 So at the diner, I calmed her down, 120 00:05:28,240 --> 00:05:30,330 or at least I thought I did. 121 00:05:30,373 --> 00:05:34,246 She got up to use the bathroom, and she never came back. 122 00:05:34,290 --> 00:05:37,119 I figured she needed more time. 123 00:05:37,162 --> 00:05:38,816 It is a nice story, 124 00:05:38,860 --> 00:05:41,819 but it leaves out one little detail-- 125 00:05:41,863 --> 00:05:45,083 her blood on the door of your truck. 126 00:05:47,259 --> 00:05:49,087 Please talk to Sierra. 127 00:05:49,131 --> 00:05:51,046 She will tell you we were friends. 128 00:05:51,089 --> 00:05:54,049 I would never hurt her. 129 00:05:54,092 --> 00:05:57,095 We'll see what she has to say. 130 00:05:57,139 --> 00:05:58,619 You're not serious. 131 00:05:58,662 --> 00:05:59,794 Keeping Sam on the case 132 00:05:59,837 --> 00:06:01,361 puts him in complete conflict of interest. 133 00:06:01,404 --> 00:06:02,927 Great way to discover what he's made of. 134 00:06:02,971 --> 00:06:04,233 Your team, your call, 135 00:06:04,276 --> 00:06:06,322 but it's on you to make sure he doesn't screw up. 136 00:06:06,366 --> 00:06:07,802 Mm-hmm. 137 00:06:07,845 --> 00:06:09,064 You talk to Sierra Macy yet? 138 00:06:09,107 --> 00:06:10,413 About to head over with Sam. 139 00:06:10,457 --> 00:06:12,197 Any update on the battle with the U.S. Attorney? 140 00:06:12,241 --> 00:06:14,156 Naomi's there now. 141 00:06:14,199 --> 00:06:15,244 Have they found something? 142 00:06:15,287 --> 00:06:16,854 Nothing for them to find. 143 00:06:16,898 --> 00:06:18,595 Doesn't mean they won't find anything. 144 00:06:20,292 --> 00:06:22,294 Well, let me know if I can help in any way. 145 00:06:22,338 --> 00:06:24,253 Naomi's got me covered. Thanks. 146 00:06:24,296 --> 00:06:26,037 Hello? 147 00:06:32,479 --> 00:06:34,437 Hayes, what can you tell about the investigation? 148 00:06:34,481 --> 00:06:36,874 All these reporters remind me - of when Sierra disappeared. - Hayes! 149 00:06:36,918 --> 00:06:38,441 Camped out day and night then, too. 150 00:06:38,485 --> 00:06:39,529 The media loves triumph 151 00:06:39,573 --> 00:06:41,139 almost as much as they love tragedy. 152 00:06:41,183 --> 00:06:43,185 Sierra's story bridges both. She's the dream girl. 153 00:06:48,495 --> 00:06:52,412 Mrs. Macy, thank you for letting us speak with Sierra. 154 00:06:54,196 --> 00:06:55,632 I'll go get her. 155 00:06:55,676 --> 00:06:58,069 Actually, we need to talk to her alone. 156 00:06:58,113 --> 00:06:59,984 Last door on the left. 157 00:07:06,513 --> 00:07:08,384 Carla, how are you? 158 00:07:10,125 --> 00:07:11,256 Ah. 159 00:07:11,300 --> 00:07:12,562 I cleaned out her room. 160 00:07:12,606 --> 00:07:15,086 I gave away her clothes. 161 00:07:15,130 --> 00:07:17,175 We had a funeral. 162 00:07:17,219 --> 00:07:20,178 I'm sorry. 163 00:07:20,222 --> 00:07:21,484 Based on the evidence we had-- 164 00:07:21,528 --> 00:07:23,878 10 years that monster had my baby locked up. 165 00:07:23,921 --> 00:07:26,054 The things he did. 166 00:07:26,097 --> 00:07:27,490 The police stopped looking. 167 00:07:27,534 --> 00:07:31,451 I gave up because you told me she was dead. 168 00:07:48,511 --> 00:07:50,557 He showed me a clip from "GMA." 169 00:07:51,819 --> 00:07:53,951 It was my mom talking about my murder... 170 00:07:53,995 --> 00:07:58,739 so that I'd know no one was coming for me. 171 00:07:58,782 --> 00:08:02,177 Can you remember anything else? 172 00:08:02,220 --> 00:08:05,397 He called me his baby girl. 173 00:08:05,441 --> 00:08:08,139 I'd hear him coming down the stairs 174 00:08:08,183 --> 00:08:10,446 every night like clockwork. 175 00:08:12,840 --> 00:08:15,364 Then a few nights ago, it stopped. 176 00:08:16,800 --> 00:08:18,454 That's when I knew if I didn't get out, 177 00:08:18,498 --> 00:08:21,065 I was gonna die down there. 178 00:08:23,198 --> 00:08:27,419 I didn't, but... 179 00:08:27,463 --> 00:08:29,378 I feel like this girl did. 180 00:08:31,728 --> 00:08:35,210 I don't even remember being her. 181 00:08:37,168 --> 00:08:39,301 Sierra, you know that Josh Fleck is in prison 182 00:08:39,344 --> 00:08:41,042 for your kidnapping and murder. 183 00:08:41,085 --> 00:08:43,131 He's been cleared of the murder charges, 184 00:08:43,174 --> 00:08:46,351 but there are still some questions about your abduction. 185 00:08:46,395 --> 00:08:48,702 We know that Gunther wasn't responsible. 186 00:08:48,745 --> 00:08:51,835 We need to find out who may have taken you. 187 00:08:51,879 --> 00:08:56,231 Do you really think Mr. Fleck did it? 188 00:08:56,274 --> 00:08:58,712 We don't know. That's why we're asking you. 189 00:09:02,933 --> 00:09:06,502 I remember fighting with Liam, my mom's boyfriend, 190 00:09:06,546 --> 00:09:07,634 here at home. 191 00:09:07,677 --> 00:09:09,592 Is that why you ran off? 192 00:09:10,985 --> 00:09:13,422 I ended up at the train station. 193 00:09:13,465 --> 00:09:17,034 I wasn't sure who to call. 194 00:09:17,078 --> 00:09:19,994 I knew Mr. Fleck wouldn't yell at me. 195 00:09:20,037 --> 00:09:23,475 So he picked me up and drove me to the diner, 196 00:09:23,519 --> 00:09:27,610 and-- and we just... talked. 197 00:09:27,654 --> 00:09:31,135 And then... everything gets hazy. 198 00:09:31,179 --> 00:09:34,617 I remember feeling dizzy, 199 00:09:34,661 --> 00:09:37,489 and my mouth was dry like-- like I was high. 200 00:09:37,533 --> 00:09:39,100 Do you think Mr. Fleck drugged you? 201 00:09:39,143 --> 00:09:41,624 I don't think so. 202 00:09:41,668 --> 00:09:42,756 We were friends. 203 00:09:42,799 --> 00:09:44,279 Try to remember, Sierra. 204 00:09:46,368 --> 00:09:48,892 I'm sorry. 205 00:09:48,936 --> 00:09:51,765 I can't. 206 00:09:54,463 --> 00:09:56,073 Sierra, those scars on your arms, 207 00:09:56,117 --> 00:09:57,553 did Gunther do that to you? 208 00:09:59,555 --> 00:10:01,731 No. 209 00:10:01,775 --> 00:10:04,212 You used to cut yourself? 210 00:10:07,215 --> 00:10:09,652 Did you cut yourself earlier that night 211 00:10:09,696 --> 00:10:12,176 before you called Josh? 212 00:10:12,220 --> 00:10:14,265 Yes. 213 00:10:15,963 --> 00:10:17,573 I was upset. 214 00:10:21,316 --> 00:10:24,275 Thank you, Sierra. 215 00:10:24,319 --> 00:10:27,714 What's with all the questions about her cutting? 216 00:10:27,757 --> 00:10:30,238 Another explanation for how Sierra's blood 217 00:10:30,281 --> 00:10:31,935 was found in Josh's truck. 218 00:10:31,979 --> 00:10:35,417 Looks like your airtight case has sprung a leak. 219 00:10:48,256 --> 00:10:50,388 Sierra was cutting the night she disappeared. 220 00:10:50,432 --> 00:10:53,696 That could be how her blood got on the door of Josh's truck. 221 00:10:53,740 --> 00:10:55,524 Even if that is the case, Josh could've kidnapped Sierra 222 00:10:55,567 --> 00:10:56,873 and delivered her to Gunther. 223 00:10:56,917 --> 00:10:58,527 He didn't have an alibi for later that night. 224 00:10:58,570 --> 00:11:00,398 Because he was at home asleep. 225 00:11:00,442 --> 00:11:02,183 That blood was the only evidence of foul play. 226 00:11:02,226 --> 00:11:04,576 And it's how you painted Josh as a violent assailant. 227 00:11:04,620 --> 00:11:06,404 Detective Quinn talked to a waitress at the diner 228 00:11:06,448 --> 00:11:08,755 who said that she saw Josh touching Sierra inappropriately 229 00:11:08,798 --> 00:11:10,234 then saw the two leave together. 230 00:11:10,278 --> 00:11:11,671 Someone needs to go talk to the witness. 231 00:11:11,714 --> 00:11:13,063 - I'll do it. - No, you won't. 232 00:11:13,107 --> 00:11:14,586 I need someone who doesn't have an ax to grind. 233 00:11:14,630 --> 00:11:18,547 Tess, go speak to the waitress. Take Maxine with you. 234 00:11:29,776 --> 00:11:32,300 Hayes wants us to talk to the waitress from the diner. 235 00:11:32,343 --> 00:11:34,345 Oh, great. I'll be there in a sec. 236 00:11:41,091 --> 00:11:44,355 Thanks so much for meeting with us on your break. 237 00:11:44,399 --> 00:11:47,358 That poor girl. It's a miracle she's still alive. 238 00:11:47,402 --> 00:11:49,926 Yes. Unfortunately, that wasn't the least of it. 239 00:11:49,970 --> 00:11:51,972 The man you saw her with the night she went missing... 240 00:11:52,015 --> 00:11:53,582 Uh, Josh Fleck. 241 00:11:53,625 --> 00:11:55,802 I see lots of people come through every week. 242 00:11:55,845 --> 00:11:58,500 He creeped me out. - Care to elaborate? 243 00:11:58,543 --> 00:12:01,764 Mm, the way he was talking to her, holding her hand. 244 00:12:01,808 --> 00:12:03,070 Young girl like that, 245 00:12:03,113 --> 00:12:04,854 you could just tell something wasn't right. 246 00:12:04,898 --> 00:12:06,377 In your statement, you said you saw 247 00:12:06,421 --> 00:12:07,770 Josh and Sierra leave together. 248 00:12:07,814 --> 00:12:09,685 I'd come out here for a smoke, 249 00:12:09,729 --> 00:12:11,731 and I watched them get into his truck. 250 00:12:11,774 --> 00:12:13,907 And that was parked on the side of the diner? 251 00:12:13,950 --> 00:12:16,561 That's right. 252 00:12:16,605 --> 00:12:18,825 Problem is, these big propane tanks 253 00:12:18,868 --> 00:12:20,827 were parked there at the time. 254 00:12:20,870 --> 00:12:23,786 Not only would it have been a bad place for you to light up, 255 00:12:23,830 --> 00:12:25,570 but the tanks would've obstructed 256 00:12:25,614 --> 00:12:27,137 your view of the parking lot. 257 00:12:28,704 --> 00:12:29,966 The penalty for perjury in New York 258 00:12:30,010 --> 00:12:31,098 is up to seven years. 259 00:12:31,141 --> 00:12:35,058 Look, I saw them inside, I served them. 260 00:12:35,102 --> 00:12:37,495 Whatever was going on, it wasn't right. 261 00:12:37,539 --> 00:12:40,324 But you never saw them drive off together? 262 00:12:40,368 --> 00:12:41,586 No. 263 00:12:41,630 --> 00:12:42,979 Then why did you tell the police you did? 264 00:12:43,023 --> 00:12:45,852 That detective, he told me 265 00:12:45,895 --> 00:12:47,897 they found blood in Josh Fleck's truck. 266 00:12:47,941 --> 00:12:50,378 They knew he'd done it, but they needed someone 267 00:12:50,421 --> 00:12:52,728 to confirm he and Sierra left here together. 268 00:12:52,772 --> 00:12:55,557 I was trying to help. 269 00:12:57,994 --> 00:13:01,737 What does the U.S. Attorney have on Wallace? 270 00:13:01,781 --> 00:13:03,173 He doesn't want me to tell you. 271 00:13:03,217 --> 00:13:04,827 And yet, you're here. 272 00:13:06,176 --> 00:13:09,005 Do you remember when you and Wallace faced off 273 00:13:09,049 --> 00:13:10,267 on Tim Gore's insider trading case? 274 00:13:10,311 --> 00:13:11,399 Of course. 275 00:13:11,442 --> 00:13:13,009 My father asked me to represent Tim, 276 00:13:13,053 --> 00:13:14,489 but we never made it to trial. 277 00:13:14,532 --> 00:13:16,012 - The charges were dropped. - Yes. 278 00:13:16,056 --> 00:13:18,841 After Wallace's star witness from the grand jury recanted. 279 00:13:18,885 --> 00:13:21,844 His confidentialstar witness who now says 280 00:13:21,888 --> 00:13:23,803 that you pressured him into recanting. 281 00:13:23,846 --> 00:13:28,111 The U.S. Attorney thinks that Wallace leaked 282 00:13:28,155 --> 00:13:30,200 the identity of the witness to me. 283 00:13:30,244 --> 00:13:32,376 - Exactly. - That's a felony. 284 00:13:32,420 --> 00:13:34,770 Wallace could get disbarred. 285 00:13:34,814 --> 00:13:37,425 Edward Marchand's handling the case. 286 00:13:37,468 --> 00:13:39,644 I know him. He's tough. 287 00:13:39,688 --> 00:13:41,429 Right now, he's offering Wallace a deal 288 00:13:41,472 --> 00:13:42,952 that would keep him out of jail. 289 00:13:42,996 --> 00:13:45,912 That would end his political career. 290 00:13:45,955 --> 00:13:49,219 I know. But he's considering it. 291 00:13:51,874 --> 00:13:54,529 Wallace didn't leak the name to me. 292 00:13:56,096 --> 00:13:57,793 And I will testify to that effect 293 00:13:57,837 --> 00:13:59,316 in front of the U.S. Attorney. 294 00:13:59,360 --> 00:14:03,277 As Wallace's attorney, I'm thrilled. 295 00:14:03,320 --> 00:14:06,149 As your friend, I'll point out that you'll be asked 296 00:14:06,193 --> 00:14:07,890 how you got a confidential witness's name, 297 00:14:07,934 --> 00:14:09,109 and you will need to answer. 298 00:14:09,152 --> 00:14:11,241 Mm. I know. 299 00:14:11,285 --> 00:14:13,069 And depending on that answer, 300 00:14:13,113 --> 00:14:15,376 you could be in a lot of trouble yourself. 301 00:14:16,681 --> 00:14:18,727 Call me in front of the U.S. Attorney. 302 00:14:25,865 --> 00:14:28,868 No wonder why they can't fix the toilet at the precinct. 303 00:14:28,911 --> 00:14:30,695 The city blew their bankroll on this place. 304 00:14:30,739 --> 00:14:31,914 What's up, Quinn? 305 00:14:31,958 --> 00:14:33,829 Come here. 306 00:14:34,874 --> 00:14:36,919 Sierra Macy. 307 00:14:36,963 --> 00:14:38,790 I figured you'd be calling about that. 308 00:14:38,834 --> 00:14:40,575 The waitress admitted to my colleague 309 00:14:40,618 --> 00:14:42,925 that she never saw them leave the diner together. 310 00:14:42,969 --> 00:14:44,927 You told me she was a solid witness. 311 00:14:44,971 --> 00:14:46,320 You told me you needed to put Sierra 312 00:14:46,363 --> 00:14:47,930 in that dirtbag's truck leaving the diner. 313 00:14:47,974 --> 00:14:50,454 I never meant you should fabricate a witness statement. 314 00:14:50,498 --> 00:14:54,110 What does this matter? Josh Fleck pled guilty. 315 00:14:54,154 --> 00:14:56,069 He obviously played a role in this. 316 00:14:56,112 --> 00:14:57,548 We put him away for her murder. 317 00:14:57,592 --> 00:14:59,028 Clearly, she's not dead. 318 00:14:59,072 --> 00:15:00,769 The evidence still points to him for the kidnapping. 319 00:15:00,812 --> 00:15:02,597 It might not. 320 00:15:02,640 --> 00:15:04,729 What the hell happened to you, Sam? 321 00:15:04,773 --> 00:15:07,776 All of this Monday morning quarterbacking, 322 00:15:07,819 --> 00:15:10,431 overturning cases we busted our asses off to make. 323 00:15:10,474 --> 00:15:12,912 And we did that to get the bad guys off the street. 324 00:15:12,955 --> 00:15:14,261 That's important work. 325 00:15:14,304 --> 00:15:15,871 So is making sure we actually got the bad guys, 326 00:15:15,915 --> 00:15:19,135 because if we didn't, whoever grabbed Sierra is still out there. 327 00:15:25,011 --> 00:15:27,013 We didn't screw up. 328 00:15:27,056 --> 00:15:28,405 New info on Josh Fleck. 329 00:15:28,449 --> 00:15:30,842 Sierra Macy's not the first girl he overstepped with. 330 00:15:30,886 --> 00:15:31,843 Angela Cheng. 331 00:15:31,887 --> 00:15:33,410 She didn't go to Josh's school, 332 00:15:33,454 --> 00:15:34,542 and yet her parents filed a complaint there. 333 00:15:34,585 --> 00:15:35,978 Why? 334 00:15:36,022 --> 00:15:38,633 Apparently, he sexually assaulted their daughter. 335 00:15:40,200 --> 00:15:42,245 There's no mention of her in any of your case notes. 336 00:15:42,289 --> 00:15:44,465 Josh pled to Sierra's murder before I found out about it, 337 00:15:44,508 --> 00:15:45,988 but he met Angela on a message board, 338 00:15:46,032 --> 00:15:47,642 and she was 16 years old. 339 00:15:48,991 --> 00:15:51,385 You still think this guy's innocent? 340 00:16:02,396 --> 00:16:06,008 You have a history of dating underage girls, 341 00:16:06,052 --> 00:16:07,879 like Angela Cheng. 342 00:16:07,923 --> 00:16:10,012 Angela said she was 20 in her post. 343 00:16:10,056 --> 00:16:11,796 She said the same thing in person. 344 00:16:11,840 --> 00:16:13,407 We looked for that post, couldn't find it. 345 00:16:13,450 --> 00:16:15,061 It was over a decade ago. 346 00:16:15,104 --> 00:16:16,671 Her parents made her delete it when they found out-- 347 00:16:16,714 --> 00:16:18,281 Or maybe you're a predator. 348 00:16:18,325 --> 00:16:20,153 What was next for Angela? Abduction? 349 00:16:20,196 --> 00:16:22,938 That is ridiculous. She came on to me. 350 00:16:22,982 --> 00:16:24,374 Blaming the victim's not gonna get you out of here. 351 00:16:24,418 --> 00:16:26,594 I'm not blaming her. It was consensual. 352 00:16:26,637 --> 00:16:28,422 That's not what Angela said. 353 00:16:28,465 --> 00:16:30,554 She told us that you forced yourself on her. 354 00:16:30,598 --> 00:16:32,948 Sam! Hey! 355 00:16:32,992 --> 00:16:34,210 Just like you did with Sierra. 356 00:16:34,254 --> 00:16:36,430 That is a lie. I didn't do anything wrong. 357 00:16:36,473 --> 00:16:38,301 Says the man in the orange jumpsuit. 358 00:16:38,345 --> 00:16:40,086 You want to talk about a victim? 359 00:16:40,129 --> 00:16:43,306 How about the guy doing 20 years for a crime he didn't commit? 360 00:16:43,350 --> 00:16:45,656 Josh, we are here to help you. 361 00:16:45,700 --> 00:16:47,223 Maybe youare. 362 00:16:47,267 --> 00:16:49,399 But he's trying to railroad me again. 363 00:16:51,097 --> 00:16:52,489 I just want your side of the story. 364 00:16:52,533 --> 00:16:53,664 I already told you. 365 00:16:53,708 --> 00:16:56,319 Angela said she was 20. She looked 20. 366 00:16:56,363 --> 00:16:57,929 She was underage. 367 00:16:59,105 --> 00:17:00,454 Vulnerable. 368 00:17:00,497 --> 00:17:04,806 Your preferred target, just like Sierra. 369 00:17:06,416 --> 00:17:09,419 I've got nothing more to say to you. 370 00:17:09,463 --> 00:17:11,595 Guard! 371 00:17:21,779 --> 00:17:23,390 What was that? 372 00:17:23,433 --> 00:17:25,348 Just trying to cut through the lies. 373 00:17:25,392 --> 00:17:27,046 By telling more lies? 374 00:17:27,089 --> 00:17:28,351 We never found Angela. 375 00:17:28,395 --> 00:17:29,700 He doesn't know that. 376 00:17:29,744 --> 00:17:30,875 Oh, come on, Maxine. 377 00:17:30,919 --> 00:17:32,181 All the years we've worked cases together, 378 00:17:32,225 --> 00:17:33,661 I've seen you lie to dozens of perps. 379 00:17:33,704 --> 00:17:34,749 Josh is right. 380 00:17:34,792 --> 00:17:36,533 You're trying to railroad him again. 381 00:17:36,577 --> 00:17:39,058 He's a viable suspect. 382 00:17:39,101 --> 00:17:40,668 And if you weren't still pissed 383 00:17:40,711 --> 00:17:42,235 about what happened with the filmmaker, you'd agree with me. 384 00:17:42,278 --> 00:17:43,888 Like hell I would. 385 00:17:43,932 --> 00:17:46,021 Your blood evidence against Josh is suspect, 386 00:17:46,065 --> 00:17:48,371 your main witness outright lied, 387 00:17:48,415 --> 00:17:51,200 and there is nothing connecting him to the man 388 00:17:51,244 --> 00:17:53,333 who held Sierra captive for 10 years. 389 00:17:53,376 --> 00:17:56,379 So you need to wake up or back off! 390 00:18:34,156 --> 00:18:35,679 Frankie has an idea. 391 00:18:35,723 --> 00:18:37,681 Wallace just summoned me, so take your time. 392 00:18:37,725 --> 00:18:39,335 I've run everything I could find on Gunther, 393 00:18:39,379 --> 00:18:40,510 but this guy was careful. 394 00:18:40,554 --> 00:18:42,469 No credit cards, only used burner phones. 395 00:18:42,512 --> 00:18:44,906 Explains why we're having a hard time connecting him to Josh. 396 00:18:44,949 --> 00:18:47,474 Josh's actual innocence being another explanation. 397 00:18:47,517 --> 00:18:48,605 It got me thinking. 398 00:18:48,649 --> 00:18:50,172 The only person besides the kidnapper 399 00:18:50,216 --> 00:18:52,348 who knows the truth about that night is Sierra. 400 00:18:52,392 --> 00:18:54,916 You ever heard of state-dependent memory retrieval? 401 00:18:54,959 --> 00:18:56,265 I have a feeling I'm about to. 402 00:18:56,309 --> 00:18:58,224 It's the use of psychotropic drugs 403 00:18:58,267 --> 00:18:59,790 to recover repressed memories. 404 00:18:59,834 --> 00:19:01,705 Works even better if the subject was on drugs 405 00:19:01,749 --> 00:19:02,967 at the time the memory was formed. 406 00:19:03,011 --> 00:19:04,795 Sierra was clearly drugged. 407 00:19:04,839 --> 00:19:06,710 Her symptoms-- the dry mouth, disorientation, 408 00:19:06,754 --> 00:19:08,799 memory loss-- are consistent with an opioid. 409 00:19:08,843 --> 00:19:10,584 Most likely fentanyl or hydromorphone. 410 00:19:10,627 --> 00:19:12,890 You want to turn Sierra into a lab rat. 411 00:19:12,934 --> 00:19:14,370 Maybe if we bring her back to the diner, 412 00:19:14,414 --> 00:19:15,893 her memories will come back to her. 413 00:19:15,937 --> 00:19:17,982 She'll be able to identify Josh Fleck as her kidnapper. 414 00:19:18,026 --> 00:19:19,636 Or if it was someone else. 415 00:19:19,680 --> 00:19:21,029 Dr. Lorraine Maltin is an expert 416 00:19:21,072 --> 00:19:22,422 in this type of memory retrieval. 417 00:19:22,465 --> 00:19:23,945 She volunteered to supervise the whole thing. 418 00:19:23,988 --> 00:19:28,036 Just keep Sierra safe. She has been through enough. 419 00:19:36,000 --> 00:19:38,568 I spoke to Naomi. You're not testifying. 420 00:19:38,612 --> 00:19:39,743 Of course I am. 421 00:19:39,787 --> 00:19:41,832 You didn't leak the witness' name to me. 422 00:19:41,876 --> 00:19:43,791 I stole it from you. 423 00:19:45,227 --> 00:19:47,011 I was over at your place one night, 424 00:19:47,055 --> 00:19:49,231 and I saw the grand jury minutes in your briefcase, 425 00:19:49,275 --> 00:19:50,972 and I read them. 426 00:19:51,015 --> 00:19:52,626 I know. 427 00:19:52,669 --> 00:19:53,670 I was counting on that. 428 00:19:53,714 --> 00:19:55,237 Wait. What? 429 00:19:55,281 --> 00:19:58,371 I left my briefcase open with the grand jury minutes on top. 430 00:19:58,414 --> 00:20:00,068 I knew you wouldn't be able to help yourself. 431 00:20:00,111 --> 00:20:01,374 Why would you do that? 432 00:20:01,417 --> 00:20:02,505 So you could win. 433 00:20:02,549 --> 00:20:04,333 It was a frivolous white-collar case. 434 00:20:04,377 --> 00:20:05,726 It meant nothing to me. 435 00:20:05,769 --> 00:20:07,336 You were on the partner track. I wanted to help you. 436 00:20:07,380 --> 00:20:09,860 Oh, like I couldn't have beaten you on my own? 437 00:20:09,904 --> 00:20:12,689 The point is I'm responsible for the leak. 438 00:20:12,733 --> 00:20:14,038 I'm going to take the deal. 439 00:20:14,082 --> 00:20:15,301 I don't want you to. 440 00:20:15,344 --> 00:20:17,390 I stole the damn minutes. Let me testify. 441 00:20:17,433 --> 00:20:19,479 I won't be responsible for you getting disbarred. 442 00:20:19,522 --> 00:20:21,045 Oh, don't you dare "knight in shining armor" me. 443 00:20:21,089 --> 00:20:23,047 Okay. 444 00:20:23,091 --> 00:20:26,137 I also don't want to risk tanking the CIU. 445 00:20:26,181 --> 00:20:27,443 That's my legacy. 446 00:20:27,487 --> 00:20:30,316 You take this deal, 447 00:20:30,359 --> 00:20:32,753 your political career is over. 448 00:20:32,796 --> 00:20:35,277 I can live with that. 449 00:20:39,499 --> 00:20:41,805 Dr. Maltin will take Sierra 450 00:20:41,849 --> 00:20:43,938 through the events leading up to her abduction. 451 00:20:43,981 --> 00:20:45,983 You can stop any time you need, okay? 452 00:20:46,027 --> 00:20:48,769 I spent the last 10 years of my life 453 00:20:48,812 --> 00:20:50,510 trapped in a tiny cell, 454 00:20:50,553 --> 00:20:54,949 hoping and... praying that someone would save me. 455 00:20:54,992 --> 00:20:58,126 And if Mr. Fleck is innocent, he's doing the same. 456 00:20:58,169 --> 00:21:01,303 I have to help him. 457 00:21:01,347 --> 00:21:05,916 Sierra, I'm gonna inject you with a small does of fentanyl. 458 00:21:05,960 --> 00:21:08,702 It'll make you feel a little disoriented. 459 00:21:08,745 --> 00:21:10,181 That's all. 460 00:21:19,234 --> 00:21:20,627 Now look around. 461 00:21:22,629 --> 00:21:24,413 I want you to try to put yourself 462 00:21:24,457 --> 00:21:26,415 back in the night you disappeared-- 463 00:21:26,459 --> 00:21:30,158 how you felt, what you were thinking. 464 00:21:32,595 --> 00:21:34,597 I wanted to get away. 465 00:21:34,641 --> 00:21:36,207 That's good, Sierra. 466 00:21:36,251 --> 00:21:37,905 What else were you feeling? 467 00:21:37,948 --> 00:21:40,995 I had to get out of the house. 468 00:21:43,127 --> 00:21:45,521 I didn't know where I was gonna go. 469 00:21:47,262 --> 00:21:50,526 I went to the train station, but I chickened out. 470 00:21:50,570 --> 00:21:53,703 That's when I called Mr. Fleck. 471 00:21:53,747 --> 00:21:58,055 He brought me here. 472 00:21:59,796 --> 00:22:04,671 I was cold. He gave me his jacket. 473 00:22:07,804 --> 00:22:10,154 Mr. Fleck ordered a hot chocolate. 474 00:22:10,198 --> 00:22:12,983 He said it would make me feel better, 475 00:22:13,027 --> 00:22:15,334 and it did. 476 00:22:18,641 --> 00:22:20,774 Dr. Maltin: Did he seem nervous? 477 00:22:20,817 --> 00:22:22,776 No. 478 00:22:22,819 --> 00:22:24,386 How about the other people in the diner? 479 00:22:24,430 --> 00:22:27,258 Did anyone stand out, look suspicious? 480 00:22:40,446 --> 00:22:42,361 No. 481 00:22:42,404 --> 00:22:45,189 I'm sorry. I wish I was more help. 482 00:22:45,233 --> 00:22:47,278 Oh, it's okay. 483 00:22:47,322 --> 00:22:49,063 Maybe Josh was the only suspicious person. 484 00:22:52,066 --> 00:22:53,763 So, what happened next? 485 00:22:53,807 --> 00:23:01,205 He calmed me down, said he would take me home, 486 00:23:01,249 --> 00:23:02,903 and then we left. 487 00:23:10,345 --> 00:23:12,652 I don't remember. 488 00:23:12,695 --> 00:23:15,785 Take a few deep breaths. Try and relax. 489 00:23:20,747 --> 00:23:22,879 There's nothing. I'm sorry. 490 00:23:22,923 --> 00:23:24,141 I'm trying. 491 00:23:24,185 --> 00:23:26,274 You're doing a great job, Sierra. 492 00:23:29,973 --> 00:23:31,279 Wait. 493 00:23:32,323 --> 00:23:35,849 Wait. I went to the bathroom. 494 00:23:35,892 --> 00:23:37,894 I wanted to clean myself up. 495 00:23:40,027 --> 00:23:42,421 Someone came up behind me. 496 00:23:42,464 --> 00:23:44,814 I felt a pinch like-- like a needle. 497 00:23:46,337 --> 00:23:48,427 Did you see who it was? 498 00:23:48,470 --> 00:23:49,819 No. 499 00:23:49,863 --> 00:23:53,649 But I-I-I felt... heavy. 500 00:23:53,693 --> 00:23:55,999 It was dark. 501 00:23:56,043 --> 00:23:58,698 I was in the trunk of a car. 502 00:23:58,741 --> 00:24:01,135 I-I-I felt like I was there for hours. 503 00:24:02,615 --> 00:24:03,703 Then I was at a house. 504 00:24:03,746 --> 00:24:05,705 - Gunther's house? - No, that was later. 505 00:24:05,748 --> 00:24:07,968 Like, a few days later. 506 00:24:09,317 --> 00:24:12,320 I was blindfolded. 507 00:24:12,363 --> 00:24:14,104 But-- But I could hear things. 508 00:24:14,148 --> 00:24:16,846 Chimes. 509 00:24:16,890 --> 00:24:19,980 For days, all I could hear was stupid chimes. 510 00:24:20,023 --> 00:24:21,416 What about faces? 511 00:24:21,460 --> 00:24:23,331 This is important, Sierra. 512 00:24:23,374 --> 00:24:25,507 Did you see who put you in the trunk? 513 00:24:25,551 --> 00:24:26,769 No. 514 00:24:26,813 --> 00:24:27,857 Was it Mr. Fleck? 515 00:24:27,901 --> 00:24:29,163 I don't know. 516 00:24:29,206 --> 00:24:30,425 I'm sorry. I can't. 517 00:24:30,469 --> 00:24:33,950 That's enough. Leave her alone. 518 00:24:33,994 --> 00:24:35,343 Josh drove a pickup. 519 00:24:35,386 --> 00:24:36,605 No trunk. 520 00:24:36,649 --> 00:24:38,128 Maybe he used a different car. 521 00:24:38,172 --> 00:24:40,217 It's a different kidnapper. 522 00:24:40,261 --> 00:24:42,089 Think you locked up the wrong dude. 523 00:24:57,757 --> 00:25:00,063 ...when she was sexually abused and deprived 524 00:25:00,107 --> 00:25:02,152 of all contact with the outside world. 525 00:25:02,196 --> 00:25:04,024 Neighbors were reeling at the discovery 526 00:25:04,067 --> 00:25:06,026 of something so gruesome in a neighborhood 527 00:25:06,069 --> 00:25:08,289 they thought was a safe haven for their families. 528 00:25:08,332 --> 00:25:11,074 New York's Conviction Integrity Unit, in conjunction... 529 00:25:11,118 --> 00:25:13,642 I told you this case would hurt. 530 00:25:13,686 --> 00:25:14,904 What are you doing here, Hayes? 531 00:25:14,948 --> 00:25:16,558 Following a trail of drunk texts 532 00:25:16,602 --> 00:25:18,342 that get progressively more pathetic. 533 00:25:18,386 --> 00:25:21,694 "I think I made a mistake about Josh. 534 00:25:21,737 --> 00:25:24,000 I'm taking myself off the case." Blah, blah, blah. 535 00:25:24,044 --> 00:25:26,046 You really walk all that way to lord that over me? 536 00:25:26,089 --> 00:25:28,527 Uh, self-pity isn't your strong suit. 537 00:25:30,572 --> 00:25:32,531 The night Josh pled guilty, 538 00:25:32,574 --> 00:25:34,837 I stood on that booth right there, 539 00:25:34,881 --> 00:25:37,623 and I bought a round for the house. 540 00:25:38,841 --> 00:25:40,451 Took me a month to pay off that bar tab, 541 00:25:40,495 --> 00:25:42,845 but it was worth it. 542 00:25:49,504 --> 00:25:50,810 What the hell are you doing? 543 00:25:50,853 --> 00:25:52,376 Clearly, you want to punish yourself. 544 00:25:52,420 --> 00:25:53,377 I figured I'd help. 545 00:25:57,120 --> 00:25:58,600 You could've hit me. 546 00:25:58,644 --> 00:25:59,993 I was trying to. 547 00:26:00,036 --> 00:26:01,777 You know what your problem is? 548 00:26:01,821 --> 00:26:03,562 You're not a seasoned screw-up like me. 549 00:26:03,605 --> 00:26:05,128 You haven't perfected the rebound. 550 00:26:05,172 --> 00:26:06,565 So my problem is I'm too good? 551 00:26:06,608 --> 00:26:08,610 Oh, no. 552 00:26:08,654 --> 00:26:10,481 It's just that you think of yourself that way, 553 00:26:10,525 --> 00:26:12,048 and that there's this clean line 554 00:26:12,092 --> 00:26:13,615 between the good guys and the bad guys, 555 00:26:13,659 --> 00:26:15,356 and your job is to hold that line secure. 556 00:26:15,399 --> 00:26:16,705 Is that so wrong? 557 00:26:16,749 --> 00:26:19,229 Yeah, because it has nothing to do with reality. 558 00:26:19,273 --> 00:26:21,884 We're all bad guys in someone's story. 559 00:26:21,928 --> 00:26:23,364 You're Josh Fleck's. 560 00:26:23,407 --> 00:26:25,627 And I should just accept that? 561 00:26:25,671 --> 00:26:29,065 Or you can start the rewrite. Up to you. 562 00:26:29,109 --> 00:26:32,025 ♪ All lovin' day for you 563 00:26:33,330 --> 00:26:36,943 ♪ 'Cause you're my true love 564 00:26:45,691 --> 00:26:46,953 Rough night? 565 00:26:46,996 --> 00:26:48,737 Been going over Sierra's case file. 566 00:26:48,781 --> 00:26:50,521 Whatever you need to ask her, it'll have to wait. 567 00:26:50,565 --> 00:26:51,653 I came to talk to you. 568 00:26:51,697 --> 00:26:53,220 May I? 569 00:26:55,701 --> 00:26:58,181 Thank you. 570 00:26:58,225 --> 00:27:00,531 10 years ago, I sat in this room, 571 00:27:00,575 --> 00:27:02,272 and I asked you who else might've taken Sierra. 572 00:27:02,316 --> 00:27:03,447 I remember. 573 00:27:03,491 --> 00:27:05,449 And we talked about your boyfriend Liam. 574 00:27:05,493 --> 00:27:07,016 We're not together anymore. 575 00:27:07,060 --> 00:27:09,366 You swore to me that he spent the entire night with you. 576 00:27:10,150 --> 00:27:12,935 At 12:30 a.m. on the night that Sierra disappeared, 577 00:27:12,979 --> 00:27:14,720 Liam was stopped by a state trooper 578 00:27:14,763 --> 00:27:16,547 for a busted taillight on 295. 579 00:27:16,591 --> 00:27:18,375 He was out looking for her. 580 00:27:18,419 --> 00:27:19,768 Was he? 581 00:27:21,509 --> 00:27:24,599 295 north is the road he would've taken to Gunther's house. 582 00:27:30,387 --> 00:27:33,521 I didn't want to believe he could've, but... 583 00:27:35,001 --> 00:27:37,960 Carla, what else didn't you tell us about Liam? 584 00:27:40,354 --> 00:27:41,790 Wallace wants to take a bullet for you, 585 00:27:41,834 --> 00:27:42,922 and you're mad at him? 586 00:27:42,965 --> 00:27:44,271 Just doesn't make sense. 587 00:27:44,314 --> 00:27:45,838 He's trying to protect you. 588 00:27:45,881 --> 00:27:47,100 Well, I don't need protection, and his political career, 589 00:27:47,143 --> 00:27:49,015 he wouldn't give that up for anyone. 590 00:27:50,756 --> 00:27:52,496 No one asked you to do that. 591 00:27:52,540 --> 00:27:54,368 It's not for you, it's for me. 592 00:27:54,411 --> 00:27:56,500 I think that you're upset with Wallace 593 00:27:56,544 --> 00:27:58,372 because you want to protect him. 594 00:27:58,415 --> 00:28:00,896 You want to be his knight in shining armor. No way! 595 00:28:00,940 --> 00:28:03,333 Because you want to win him back from Naomi. 596 00:28:03,377 --> 00:28:04,726 You're out of your mind. 597 00:28:04,770 --> 00:28:06,728 I want him to owe me for a change. 598 00:28:06,772 --> 00:28:09,252 Whatever you say. 599 00:28:09,296 --> 00:28:10,732 The election's getting close. How are you feeling? 600 00:28:10,776 --> 00:28:13,735 Mm. Nice subject change. 601 00:28:13,779 --> 00:28:15,606 We're cautiously optimistic. 602 00:28:18,479 --> 00:28:21,264 My work here is done. Bye. 603 00:28:23,223 --> 00:28:25,051 Once I pointed out 604 00:28:25,094 --> 00:28:26,966 holes in Liam's story, Carla opened up. 605 00:28:30,099 --> 00:28:32,798 So, he was, um, also a vet tech. He had access to fentanyl. 606 00:28:32,841 --> 00:28:34,538 Oh, look, you started without me. 607 00:28:34,582 --> 00:28:35,888 This is Liam Strout-- 608 00:28:35,931 --> 00:28:38,064 Carla's former live-in boyfriend. 609 00:28:38,107 --> 00:28:39,065 How's the hangover? 610 00:28:39,108 --> 00:28:41,023 I'll survive. 611 00:28:41,067 --> 00:28:42,677 Liam moved in with Carla 612 00:28:42,721 --> 00:28:44,200 six months before Sierra disappeared. 613 00:28:44,244 --> 00:28:45,636 Sierra started acting up around that time. 614 00:28:45,680 --> 00:28:47,682 Teenage girl doesn't like Mom's new boyfriend. 615 00:28:47,726 --> 00:28:49,640 What differentiates this from "Gossip Girl"? 616 00:28:49,684 --> 00:28:51,642 Carla said that Liam and Sierra argued a lot, 617 00:28:51,686 --> 00:28:53,079 but that night, it got physical. 618 00:28:53,122 --> 00:28:54,994 She ran because she was afraid of him. 619 00:28:55,037 --> 00:28:56,691 Liam's never been considered - a person of interest. - Sam: Not until now. 620 00:28:56,735 --> 00:28:59,085 But I did some digging, looked into his financials. 621 00:28:59,128 --> 00:29:00,695 Two months after Sierra disappeared, 622 00:29:00,739 --> 00:29:02,915 he put a large down payment on a condo in Williamsburg. 623 00:29:04,090 --> 00:29:05,569 $80,000 in cash. 624 00:29:05,613 --> 00:29:07,746 You think Liam sold Sierra to Gunther? 625 00:29:07,789 --> 00:29:09,573 He was supposedly out looking for her 626 00:29:09,617 --> 00:29:11,532 between 10:00 p.m. and 2:00 a.m. 627 00:29:11,575 --> 00:29:13,360 More than enough time to drive to Gunther's and back. 628 00:29:13,403 --> 00:29:16,537 Sounds like a solid new suspect. Let's bring him in. 629 00:29:27,330 --> 00:29:30,464 Carla and me, we had a good thing going. 630 00:29:30,507 --> 00:29:33,772 Always wondered if we'd have made it work, you know, 631 00:29:33,815 --> 00:29:34,947 if Sierra hadn't gone missing. 632 00:29:34,990 --> 00:29:36,644 Yeah, but you and Sierra didn't get along. 633 00:29:38,254 --> 00:29:41,431 She was a teenager. I was dating her mom. 634 00:29:41,475 --> 00:29:44,913 It was awkward sometimes, you know, but we made it work. 635 00:29:44,957 --> 00:29:46,785 When you slammed her against the wall, 636 00:29:46,828 --> 00:29:47,916 was that making it work? 637 00:29:47,960 --> 00:29:49,222 Trust me, if you lived 638 00:29:49,265 --> 00:29:51,180 under the same roof as that girl, 639 00:29:51,224 --> 00:29:53,139 you would've lost your cool, too. 640 00:29:53,182 --> 00:29:56,707 The night Sierra went missing, you went looking for her. 641 00:29:56,751 --> 00:29:58,405 Carla was freaking out. I was, too. 642 00:29:58,448 --> 00:29:59,710 You were home around 2:00 a.m.? 643 00:29:59,754 --> 00:30:01,060 What's your point? I didn't look hard enough? 644 00:30:01,103 --> 00:30:02,409 You had plenty of time to pick her up at the diner 645 00:30:02,452 --> 00:30:04,063 and drop her at Peter Gunther's place. 646 00:30:04,106 --> 00:30:05,673 You think I gave her to that psycho? 647 00:30:05,716 --> 00:30:06,935 Gave? No, no, no. 648 00:30:08,328 --> 00:30:09,677 Sold. 649 00:30:10,896 --> 00:30:12,288 Two months after Sierra disappeared, 650 00:30:12,332 --> 00:30:15,074 you put an $80,000 deposit on a Brooklyn condo. 651 00:30:15,117 --> 00:30:16,553 That's a lot of money for anyone, 652 00:30:16,597 --> 00:30:17,946 especially a vet tech-- 653 00:30:17,990 --> 00:30:19,905 a job that gives you access to fentanyl. 654 00:30:19,948 --> 00:30:21,820 That's what you used on Sierra, right? 655 00:30:23,169 --> 00:30:27,521 Sierra Macy was a mess long before I met her. 656 00:30:27,564 --> 00:30:28,827 It was only a matter of time 657 00:30:28,870 --> 00:30:30,306 before she got herself in trouble. 658 00:30:30,350 --> 00:30:34,180 Anything else you want to know, ask my lawyer. 659 00:30:40,882 --> 00:30:42,884 Oh, what happened with the ex? 660 00:30:42,928 --> 00:30:44,146 I shook him. 661 00:30:44,190 --> 00:30:45,234 He didn't break. 662 00:30:45,278 --> 00:30:46,801 Maybe he'll make a mistake 663 00:30:46,845 --> 00:30:48,759 now that he knows that we're looking at him. 664 00:30:48,803 --> 00:30:50,152 Yeah, I'll call the 91st, 665 00:30:50,196 --> 00:30:51,937 see if they can spare a squad to keep eyes on him. 666 00:30:51,980 --> 00:30:53,895 Good idea. 667 00:30:54,940 --> 00:30:56,680 You were right. 668 00:30:56,724 --> 00:31:00,249 I should've stepped off this case. 669 00:31:00,293 --> 00:31:03,731 It's not easy to face your screw-ups. 670 00:31:03,774 --> 00:31:06,690 I guess we all handle it in our own way. 671 00:31:06,734 --> 00:31:08,910 I'm gonna make it right. 672 00:31:08,954 --> 00:31:12,000 It might not be that simple, 673 00:31:12,044 --> 00:31:14,089 but good for you for trying. 674 00:31:16,352 --> 00:31:17,484 The waitress at the diner-- 675 00:31:17,527 --> 00:31:18,572 Melissa DeLeon. 676 00:31:18,615 --> 00:31:20,182 I'm gonna show her Liam's picture. 677 00:31:20,226 --> 00:31:21,923 Maybe she can place him there that night. 678 00:31:25,274 --> 00:31:26,667 Happy to do it. 679 00:31:26,710 --> 00:31:28,147 I understand you're ready to accept the plea deal 680 00:31:28,190 --> 00:31:29,713 and acknowledge your wrongdoing. 681 00:31:29,757 --> 00:31:30,758 That's correct. 682 00:31:30,801 --> 00:31:32,586 It's okay, he's expecting me. 683 00:31:32,629 --> 00:31:33,804 Don't start the party without me. 684 00:31:33,848 --> 00:31:34,980 Little busy here. 685 00:31:35,023 --> 00:31:37,025 I am sorry to interrupt, except I'm not. 686 00:31:37,069 --> 00:31:38,766 Hayes. What are you doing? 687 00:31:38,809 --> 00:31:40,072 Testifying. 688 00:31:40,115 --> 00:31:41,464 You haven't been sworn in. 689 00:31:41,508 --> 00:31:42,770 Details. 690 00:31:42,813 --> 00:31:44,815 Wallace didn't leak the grand jury minutes. 691 00:31:44,859 --> 00:31:47,949 Then how did you learn the identity of the key witness? 692 00:31:47,993 --> 00:31:49,516 From the grand jury minutes. 693 00:31:49,559 --> 00:31:51,039 Wallace didn't give them to me. 694 00:31:51,083 --> 00:31:53,955 They were mailed to me by an anonymous source. 695 00:31:53,999 --> 00:31:55,391 Convenient. 696 00:31:55,435 --> 00:31:57,176 That's what I thought, so I looked into it. 697 00:31:57,219 --> 00:31:58,438 Guess who it was traced back to? 698 00:31:58,481 --> 00:31:59,918 Hayes-- Chuck Sawyer. 699 00:32:01,354 --> 00:32:04,270 He was a paralegal at the Chicago D.A.'s office. 700 00:32:04,313 --> 00:32:06,098 Turns out he hated you. 701 00:32:06,141 --> 00:32:07,795 Guess Chuck wanted to get even 702 00:32:07,838 --> 00:32:09,753 by sinking your big break with the feds. 703 00:32:09,797 --> 00:32:11,842 Well, let's hope Mr. Sawyer corroborates 704 00:32:11,886 --> 00:32:13,322 your story when I subpoena him. 705 00:32:13,366 --> 00:32:15,934 I'm sure he'd be happy to, except he's dead. 706 00:32:15,977 --> 00:32:17,718 Passed away in February. 707 00:32:17,761 --> 00:32:19,938 Then I'll need to hear it from you, 708 00:32:19,981 --> 00:32:23,637 assuming you're willing to take the stand officially. 709 00:32:23,680 --> 00:32:24,943 I'd love to. 710 00:32:24,986 --> 00:32:27,336 We won't be taking that deal. 711 00:32:32,689 --> 00:32:34,082 Melissa DeLeon? 712 00:32:34,126 --> 00:32:35,518 I know you? 713 00:32:35,562 --> 00:32:38,217 Sam Spencer, from the City's Conviction Integrity Unit. 714 00:32:38,260 --> 00:32:41,089 Can I ask you a few questions? 715 00:32:41,133 --> 00:32:42,961 Thank you. 716 00:32:47,008 --> 00:32:49,924 Hey, so I did some more digging on Liam. 717 00:32:49,968 --> 00:32:51,926 This is a copy of a wire transfer 718 00:32:51,970 --> 00:32:54,102 from Liam's brother-in-law in Miami. 719 00:32:54,146 --> 00:32:55,147 Liam wasn't lying. 720 00:32:55,190 --> 00:32:56,887 He borrowed money for the condo. 721 00:32:56,931 --> 00:32:58,280 Well, that accounts for the cash, 722 00:32:58,324 --> 00:32:59,847 but it still doesn't let Liam off the hook entirely. 723 00:32:59,890 --> 00:33:01,457 Anything on the fentanyl lead? 724 00:33:01,501 --> 00:33:04,156 I phoned Liam's old supervisor at the shelter three times, 725 00:33:04,199 --> 00:33:05,984 but they haven't called me back. 726 00:33:06,027 --> 00:33:07,333 Then we need to go there in person and get some answers. 727 00:33:07,376 --> 00:33:08,377 You may not need to. 728 00:33:08,421 --> 00:33:09,813 I went looking for a connection 729 00:33:09,857 --> 00:33:11,119 between Liam and Gunther, 730 00:33:11,163 --> 00:33:12,294 came across this instead. 731 00:33:12,338 --> 00:33:13,774 It's an old ConEd bill. 732 00:33:13,817 --> 00:33:15,776 For Gunther's house in Yonkers. 733 00:33:15,819 --> 00:33:17,299 Look who's name is on the payment slip. 734 00:33:17,343 --> 00:33:19,214 Melissa DeLeon? 735 00:33:19,258 --> 00:33:23,610 We need to call Sam now. 736 00:33:29,311 --> 00:33:31,313 Thanks again for cooperating. 737 00:33:31,357 --> 00:33:33,881 I thought they had the man who abducted that poor girl. 738 00:33:33,924 --> 00:33:36,579 Well, we're considering other suspects. 739 00:33:36,623 --> 00:33:38,668 Do you recognize this man 740 00:33:38,712 --> 00:33:41,019 from the night you saw Sierra at the diner? 741 00:33:41,062 --> 00:33:42,324 Would've been driving this car. 742 00:33:42,368 --> 00:33:45,545 He looks familiar, but, uh-- 743 00:33:45,588 --> 00:33:47,503 Give me a sec. Let me grab my glasses. 744 00:33:47,547 --> 00:33:48,939 Okay. 745 00:34:07,306 --> 00:34:09,177 These chimes, how long have you had them? 746 00:34:09,221 --> 00:34:12,093 I got them in Cabo about 20 years ago. 747 00:34:16,358 --> 00:34:17,751 You kidnapped Sierra. 748 00:34:17,794 --> 00:34:19,883 Show me your hands! 749 00:34:19,927 --> 00:34:22,234 Don't say another word. 750 00:34:30,459 --> 00:34:32,244 Killing me is only gonna make your problems worse. 751 00:34:32,287 --> 00:34:35,247 My team knows I came to see you. They know where I am. 752 00:34:35,290 --> 00:34:37,118 I loved Gunther. 753 00:34:37,162 --> 00:34:41,296 So you helped him rape and torture Sierra for 10 years? 754 00:34:41,340 --> 00:34:44,125 You're the reason he had all that time. 755 00:34:44,169 --> 00:34:46,954 Locking up the wrong man. 756 00:34:46,997 --> 00:34:50,044 Didn't work out for me, either. 757 00:34:50,088 --> 00:34:51,263 He didn't need me anymore. 758 00:34:51,306 --> 00:34:52,786 So why didn't you turn him in? 759 00:34:52,829 --> 00:34:55,267 That'd mean turning myself in. 760 00:34:56,616 --> 00:34:59,358 Stay back. 761 00:35:01,925 --> 00:35:03,623 All you did was take her. 762 00:35:03,666 --> 00:35:05,451 You didn't know what Gunther was gonna do. 763 00:35:05,494 --> 00:35:09,237 You'll be out in 10 years, 6 for good behavior. 764 00:35:09,281 --> 00:35:13,154 I'm sorry, but it has to be this way. 765 00:35:14,286 --> 00:35:15,548 - Move, move! - Freeze! Freeze! 766 00:35:15,591 --> 00:35:17,724 - Drop it! - Stay right where you are. 767 00:35:17,767 --> 00:35:19,160 Now! 768 00:35:34,871 --> 00:35:38,353 Melissa DeLeon admitted to abducting Sierra. 769 00:35:40,877 --> 00:35:42,444 Your conviction's been vacated. 770 00:35:42,488 --> 00:35:44,098 You're a free man. 771 00:35:48,711 --> 00:35:52,237 People will still think I was involved... 772 00:35:52,280 --> 00:35:54,282 no matter what I do. 773 00:35:54,326 --> 00:35:56,763 I'll do whatever I can to make it right. 774 00:35:56,806 --> 00:36:00,070 I've been in here 10 years. 775 00:36:00,114 --> 00:36:03,944 Do you have any idea how long that is... 776 00:36:03,987 --> 00:36:08,818 when you're locked in a cage, staring at a cement wall? 777 00:36:10,603 --> 00:36:11,865 I know you've been through hell. 778 00:36:11,908 --> 00:36:13,823 No, you don't. 779 00:36:13,867 --> 00:36:16,913 You have no damn idea. 780 00:36:18,263 --> 00:36:20,178 You had a life. 781 00:36:20,221 --> 00:36:23,181 I had nothing. 782 00:36:23,224 --> 00:36:24,573 I'm sorry. 783 00:36:24,617 --> 00:36:28,011 You stole those years from me. 784 00:36:28,055 --> 00:36:30,971 I will never get them back, 785 00:36:31,014 --> 00:36:33,321 and I will never forgive you. 786 00:36:54,560 --> 00:36:56,736 ♪ Go wake me in the water 787 00:36:58,303 --> 00:37:00,566 ♪ In her holy light 788 00:37:02,089 --> 00:37:03,264 ♪ And I'm drinking her fruit foam body ♪ 789 00:37:03,308 --> 00:37:04,700 Josh, there are still rumors 790 00:37:04,744 --> 00:37:06,224 you were involved in the kidnapping. 791 00:37:06,267 --> 00:37:07,660 Any comment? 792 00:37:07,703 --> 00:37:09,444 Josh, think you'll ever get a teaching job again? 793 00:37:09,488 --> 00:37:11,620 ♪ Come meet me in the garden I, uh... 794 00:37:11,664 --> 00:37:13,448 I, uh... 795 00:37:13,492 --> 00:37:17,104 ♪ Where the angels sing 796 00:37:17,147 --> 00:37:21,021 ♪ We're mixing up milk and honey ♪ 797 00:37:21,064 --> 00:37:23,545 Hey, Mr. Fleck. 798 00:37:23,589 --> 00:37:25,982 ♪ Ooh 799 00:37:26,026 --> 00:37:28,594 ♪ Oh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 800 00:37:28,637 --> 00:37:30,683 Mr. Fleck, please. 801 00:37:30,726 --> 00:37:32,250 ♪ Ooh, ooh 802 00:37:32,293 --> 00:37:36,210 ♪ And, oh, I was lost, now I'm found ♪ 803 00:37:36,254 --> 00:37:39,387 ♪ The spirit will move in me 804 00:37:39,431 --> 00:37:44,610 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 805 00:37:46,742 --> 00:37:48,353 Thanks. 806 00:37:48,396 --> 00:37:49,484 For what? 807 00:37:49,528 --> 00:37:51,486 Saving my life. 808 00:37:51,530 --> 00:37:53,401 Oh, that. 809 00:37:53,445 --> 00:37:55,447 You know, line of duty. 810 00:37:55,490 --> 00:37:57,318 You were right. 811 00:37:57,362 --> 00:37:59,538 I needed a wake-up call. 812 00:37:59,581 --> 00:38:03,368 Well, I think being held hostage by a psychopath qualifies. 813 00:38:03,411 --> 00:38:05,544 Yeah. 814 00:38:05,587 --> 00:38:08,634 We've seen some crazy things lately. 815 00:38:08,677 --> 00:38:10,157 You okay with all of it? 816 00:38:10,200 --> 00:38:12,551 Yeah. 817 00:38:12,594 --> 00:38:14,248 'Cause we've known each other a long time. 818 00:38:14,292 --> 00:38:15,336 If you ever want to talk... 819 00:38:15,380 --> 00:38:16,903 I'm good. 820 00:38:16,946 --> 00:38:18,905 But thanks. 821 00:38:24,389 --> 00:38:26,739 I'm going home. 822 00:38:56,377 --> 00:38:58,248 I was gonna call you. 823 00:38:58,292 --> 00:39:01,077 What you did for me earlier with the A.U.S.A. was-- 824 00:39:01,121 --> 00:39:03,341 Heroic, wasn't it? 825 00:39:03,384 --> 00:39:06,996 Well, conniving, really. 826 00:39:07,040 --> 00:39:10,565 Not nearly as conniving as what youdid. 827 00:39:12,001 --> 00:39:13,612 I don't know what you're talking about. 828 00:39:14,917 --> 00:39:16,919 When you were ready to take the deal, 829 00:39:16,963 --> 00:39:18,617 something kept bothering me, 830 00:39:18,660 --> 00:39:20,270 well, two things, really-- 831 00:39:20,314 --> 00:39:22,447 why you gave me the grand jury minutes 832 00:39:22,490 --> 00:39:23,926 and why you would take a deal 833 00:39:23,970 --> 00:39:26,973 that would end your political career. 834 00:39:27,016 --> 00:39:29,845 Turns out, both questions have the same answer. 835 00:39:29,889 --> 00:39:32,413 See, I remember when Tim Gore's charges were dropped, 836 00:39:32,457 --> 00:39:34,850 you met my parents for the first time. 837 00:39:34,894 --> 00:39:36,156 My dad liked you immediately, 838 00:39:36,199 --> 00:39:38,506 which is atypical for him, to say the least, 839 00:39:38,550 --> 00:39:40,508 but made perfect sense 840 00:39:40,552 --> 00:39:42,641 because you'd already done him a favor. 841 00:39:42,684 --> 00:39:45,295 You gave me the grand jury minutes 842 00:39:45,339 --> 00:39:48,255 because my father asked you to throw the case 843 00:39:48,298 --> 00:39:51,693 because my client was his friend and backer, 844 00:39:51,737 --> 00:39:54,348 which leads me to the present moment. 845 00:39:54,392 --> 00:39:56,350 What did my parents promise 846 00:39:56,394 --> 00:39:58,178 to make you take the fall for me now? 847 00:39:58,221 --> 00:39:59,353 None of that matters now-- 848 00:39:59,397 --> 00:40:01,399 Don't even think about handling me. 849 00:40:04,706 --> 00:40:07,535 Judge Burgos is retiring at the end of the year. 850 00:40:07,579 --> 00:40:09,755 District Court. 851 00:40:09,798 --> 00:40:11,844 White House is gonna need a nominee to fill the void 852 00:40:11,887 --> 00:40:13,236 between Harper and your dad. 853 00:40:13,280 --> 00:40:15,021 It'd be a formality. 854 00:40:15,064 --> 00:40:19,025 Taking the deal would've meant you stepping down as D.A., 855 00:40:19,068 --> 00:40:20,983 but wouldn't have blocked you 856 00:40:21,027 --> 00:40:23,595 from being appointed to federal judgeship. 857 00:40:23,638 --> 00:40:25,597 That's a job for life. 858 00:40:25,640 --> 00:40:26,902 You know, Hayes, maybe you--You lied to me. 859 00:40:26,946 --> 00:40:28,817 You made me think that you were protecting me. 860 00:40:28,861 --> 00:40:31,080 I did. I didn't want you to get disbarred. 861 00:40:31,124 --> 00:40:32,995 But not enough to make an actual sacrifice 862 00:40:33,039 --> 00:40:35,737 or even be honest about what was going on. 863 00:40:35,781 --> 00:40:38,261 Perfect. You're here. 864 00:40:38,305 --> 00:40:40,742 I just got word. 865 00:40:40,786 --> 00:40:44,529 Since the U.S. Attorney came up empty on the grand jury leak, 866 00:40:44,572 --> 00:40:47,445 he is shutting down his investigation of you. 867 00:40:47,488 --> 00:40:49,838 It's over. You won. 868 00:40:51,144 --> 00:40:52,798 Thanks to you. 869 00:40:52,841 --> 00:40:55,975 Hayes, join us? 870 00:40:56,018 --> 00:40:58,064 Oh. 871 00:40:58,107 --> 00:41:00,719 He's all yours, Naomi. 64172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.