All language subtitles for Conviction.2016.S01E07.A.Simple.Man.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,979 --> 00:00:24,502 Help! 2 00:00:24,546 --> 00:00:25,590 Help!! 3 00:00:42,172 --> 00:00:43,826 Hi. I'm Maxine, and I'm an addict. 4 00:00:45,175 --> 00:00:48,352 I haven't taken a pill in 19 months and 5 days. 5 00:00:51,007 --> 00:00:55,098 But, um-- but this... 6 00:00:55,142 --> 00:00:57,709 These past six days have been really rough. 7 00:01:00,277 --> 00:01:03,019 Someone died at work, and, uh... 8 00:01:05,413 --> 00:01:09,895 I just have to remember that this, too, shall pass. 9 00:01:13,464 --> 00:01:14,726 Thanks for coming. 10 00:01:14,770 --> 00:01:16,815 You use that line on Naomi last night? 11 00:01:16,859 --> 00:01:18,556 You figured that out fast. 12 00:01:18,600 --> 00:01:21,733 I spotted you two playing tonsil hockey in your office. 13 00:01:21,777 --> 00:01:23,170 Is she as good as I remember? 14 00:01:24,127 --> 00:01:25,476 As a lawyer, of course. 15 00:01:25,520 --> 00:01:27,913 New case for you-- Leo Scarlata. 16 00:01:27,957 --> 00:01:30,046 15 years into a life sentence 17 00:01:30,090 --> 00:01:32,135 for torching his family's restaurant. 18 00:01:32,179 --> 00:01:34,355 The fire killed one man, injured another. 19 00:01:34,398 --> 00:01:35,747 Arson-- Frankie will enjoy that. 20 00:01:35,791 --> 00:01:38,489 I don't see how it warrants special delivery. 21 00:01:38,533 --> 00:01:40,404 Defense wanted to argue diminished capacity, 22 00:01:40,448 --> 00:01:41,579 and the judge didn't allow it, 23 00:01:41,623 --> 00:01:43,668 despite Leo's IQ being only 73. 24 00:01:43,712 --> 00:01:45,235 A significant cognitive impairment. 25 00:01:45,279 --> 00:01:46,323 That, it is. 26 00:01:46,367 --> 00:01:47,498 That's exactly the kind of defendant 27 00:01:47,542 --> 00:01:48,673 that gets bulldozed by the system. 28 00:01:48,717 --> 00:01:50,240 - Right again. - Facts about the case? 29 00:01:50,284 --> 00:01:51,589 Solid, but not rocksolid. 30 00:01:51,633 --> 00:01:53,156 Well, send the files to my office. 31 00:01:53,200 --> 00:01:54,679 Just one more thing. 32 00:01:54,723 --> 00:01:56,507 Meet Paul Slatkin. 33 00:01:56,551 --> 00:01:59,162 He's making a documentary about Leo's incarceration. 34 00:01:59,206 --> 00:02:01,643 And, hopefully, exoneration. It's a pleasure meeting you. 35 00:02:02,644 --> 00:02:04,733 This is my cameraman-- Simon. 36 00:02:04,776 --> 00:02:06,517 They'll be filming your investigation. 37 00:02:06,561 --> 00:02:07,953 I am not spending five days 38 00:02:07,997 --> 00:02:09,694 with these gadflies following my every move. 39 00:02:09,738 --> 00:02:11,218 You willif you want to work the case. 40 00:02:11,261 --> 00:02:12,349 I can help. 41 00:02:12,393 --> 00:02:14,046 I've been filming Leo and his family 42 00:02:14,090 --> 00:02:15,439 for the past two years. 43 00:02:15,483 --> 00:02:18,050 I've interviewed him, his attorneys, family members. 44 00:02:18,094 --> 00:02:19,530 I can give you access to all of them. 45 00:02:19,574 --> 00:02:21,706 Great! Then you can stay the hell away from Leo and me. 46 00:02:21,750 --> 00:02:24,013 This will be great publicity for the CIU. 47 00:02:24,056 --> 00:02:25,188 Do you have the release? 48 00:02:25,232 --> 00:02:26,537 After the Dan Harris interview meltdown, 49 00:02:26,581 --> 00:02:27,756 why would you even risk this? 50 00:02:27,799 --> 00:02:29,366 This time, the only ass truly on the line 51 00:02:29,410 --> 00:02:30,367 is Leo Scarlata's. 52 00:02:30,411 --> 00:02:31,934 Even at your most self-sabotaging, 53 00:02:31,977 --> 00:02:33,501 you'd never hurt someone like him. 54 00:02:38,593 --> 00:02:41,465 You are so calculating and manipulative and-- 55 00:02:41,509 --> 00:02:42,466 Right? 56 00:02:42,510 --> 00:02:43,467 That too. 57 00:02:43,511 --> 00:02:46,557 - Captions by VITAC-- 58 00:02:52,215 --> 00:02:53,738 They're gonna be here all week? 59 00:02:53,782 --> 00:02:55,914 You better get your roots done. 60 00:02:55,958 --> 00:02:58,003 You look like a Ken Doll with stubble. 61 00:02:58,047 --> 00:02:59,309 Get to it, already. 62 00:02:59,353 --> 00:03:01,137 Um, the prosecution argued 63 00:03:01,181 --> 00:03:03,748 that Leo snuck into the restaurant at 3:00 A.M., 64 00:03:03,792 --> 00:03:05,533 lit a rag, threw it in the deep fryer, 65 00:03:05,576 --> 00:03:07,187 - and walked away. - Motive? 66 00:03:07,230 --> 00:03:08,840 Revenge. Leo was angry at his two-- 67 00:03:09,537 --> 00:03:12,192 ...brothers for demoting him to the kitchen, 68 00:03:12,235 --> 00:03:14,194 for accidentally spilling hot tea on a customer. 69 00:03:14,237 --> 00:03:16,065 Can you, uh, close that? 70 00:03:16,108 --> 00:03:17,501 The-- The glare is kind of-- 71 00:03:17,545 --> 00:03:19,329 Blinding? Who knew? 72 00:03:19,373 --> 00:03:21,026 Fatality and the injured man-- 73 00:03:21,070 --> 00:03:22,550 either of them connected to Leo? 74 00:03:22,593 --> 00:03:24,856 Errol Jordan was a homeless man who had the bad luck 75 00:03:24,900 --> 00:03:27,772 of sneaking into the basement and fell asleep. 76 00:03:27,816 --> 00:03:30,210 Karl Wimer was passing by, ran in to save Jordan, 77 00:03:30,253 --> 00:03:31,167 and got severely burned. 78 00:03:31,211 --> 00:03:32,429 Talk to me about the defense. 79 00:03:32,473 --> 00:03:34,518 They argued Leo grew up in the restaurant. 80 00:03:34,562 --> 00:03:35,824 His parents started it, 81 00:03:35,867 --> 00:03:38,218 raised him and his brothers there. 82 00:03:38,261 --> 00:03:40,132 The three boys were inseparable their whole lives. 83 00:03:40,176 --> 00:03:42,134 That didn't change 'cause of a bunch of spilled tea. 84 00:03:42,178 --> 00:03:43,397 Anthony, the youngest brother, 85 00:03:43,440 --> 00:03:44,920 shared an apartment with Leo. 86 00:03:44,963 --> 00:03:48,184 He testified Leo was asleep when the fire started. 87 00:03:48,228 --> 00:03:49,751 Unfortunately, when your alibi's provided 88 00:03:49,794 --> 00:03:51,274 by an adoring brother... 89 00:03:51,318 --> 00:03:53,189 You haveno alibi. 90 00:03:53,233 --> 00:03:54,712 I'm sorry. Was I blocking the board the whole time? 91 00:03:54,756 --> 00:03:55,844 You want me to start again? 92 00:03:55,887 --> 00:03:57,019 That'd be great. Thanks. 93 00:03:57,062 --> 00:03:58,412 Also, the judge tied the defense's hands 94 00:03:58,455 --> 00:04:01,545 by refusing to let them argue diminished capacity. 95 00:04:01,589 --> 00:04:03,591 Can you explain to us the meaning of that term? 96 00:04:03,634 --> 00:04:05,549 Weknow what it means, youknow what it means. Why explain it? 97 00:04:05,593 --> 00:04:06,811 For the audience. 98 00:04:06,855 --> 00:04:08,726 In criminal law, "diminished capacity" means 99 00:04:08,770 --> 00:04:10,641 the accused is incapable of formulating 100 00:04:10,685 --> 00:04:12,426 the specific intent to commit the crime. 101 00:04:12,469 --> 00:04:14,906 So that's a different argument than actual innocence? 102 00:04:14,950 --> 00:04:17,909 Yes. It would've reduced Leo's sentence substantially. 103 00:04:17,953 --> 00:04:20,521 Ladies and gentlemen, this is what we call "unnecessary exposition." 104 00:04:20,564 --> 00:04:21,652 I'll investigate the fire. 105 00:04:21,696 --> 00:04:23,219 Could be an accident instead of arson. 106 00:04:23,263 --> 00:04:24,786 Take Maxine with you. 107 00:04:24,829 --> 00:04:27,571 Sam, talk to the judge about her, uh, ruling on capacity. 108 00:04:27,615 --> 00:04:30,574 Tess, get all the parasite's interview transcripts 109 00:04:30,618 --> 00:04:31,575 from the case. 110 00:04:31,619 --> 00:04:32,837 I'll go talk to Leo. 111 00:04:32,881 --> 00:04:33,969 Y-You're going in four different directions. 112 00:04:34,012 --> 00:04:35,231 I've only got one cameraman. 113 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 I've only got five days. You're on your own. 114 00:04:37,320 --> 00:04:39,061 Let's go. 115 00:04:39,104 --> 00:04:40,236 Thank you so much. 116 00:04:46,416 --> 00:04:48,636 So, when would you like to do your one-on-one interview? 117 00:04:48,679 --> 00:04:49,680 Never. 118 00:04:49,724 --> 00:04:51,291 It'll only be five minutes, tops. 119 00:04:51,334 --> 00:04:56,296 You get to film CIU's investigation-- period. 120 00:04:56,339 --> 00:04:58,167 Didn't realize you were so traumatized by it. 121 00:04:58,210 --> 00:04:59,168 By what? 122 00:04:59,211 --> 00:05:00,300 Growing up in the White House, 123 00:05:00,343 --> 00:05:01,431 all the cameras around all the time. 124 00:05:01,475 --> 00:05:02,780 Eh... 125 00:05:02,824 --> 00:05:07,437 What bothers me is how my team acts around you. 126 00:05:07,481 --> 00:05:09,526 That and your delusion. 127 00:05:09,570 --> 00:05:11,398 Delusion? In what way? 128 00:05:11,441 --> 00:05:14,183 You think you're helping Leo, as opposed to exploiting him. 129 00:05:14,226 --> 00:05:17,621 This is an important story that needs to be told, 130 00:05:17,665 --> 00:05:19,623 and I've been working on it for the past two years 131 00:05:19,667 --> 00:05:20,929 without seeing a dime. 132 00:05:20,972 --> 00:05:23,975 But you intend to-- eventually-- see a dime. 133 00:05:24,019 --> 00:05:25,673 Hopefully, a whole lot of dimes. 134 00:05:25,716 --> 00:05:28,371 Would I like this to be the next "Making a Murderer"? Sure. 135 00:05:28,415 --> 00:05:29,503 That doesn't mean I don't care. 136 00:05:29,546 --> 00:05:31,592 No, just that your caring is... 137 00:05:31,635 --> 00:05:34,377 financially motivated-- ergo, exploitation. 138 00:05:34,421 --> 00:05:36,292 I can't win with you, can I? 139 00:05:36,336 --> 00:05:39,251 Feel free to stop playing the game. 140 00:05:42,080 --> 00:05:43,517 Where do you think you're headed? 141 00:05:43,560 --> 00:05:44,605 With you, to the prison. 142 00:05:44,648 --> 00:05:46,998 They're not gonna let you in. 143 00:05:47,042 --> 00:05:48,783 We have clearance to film there. 144 00:05:48,826 --> 00:05:52,613 I think someone might have called and gotten that revoked. 145 00:05:53,570 --> 00:05:54,789 Bye. 146 00:05:58,532 --> 00:05:59,924 - I'm Vince. - Hayes. 147 00:05:59,968 --> 00:06:01,361 My wife-- Rita. 148 00:06:01,404 --> 00:06:03,188 Thanks so much for looking into my brother's case. 149 00:06:03,232 --> 00:06:04,451 It means a lot to us. 150 00:06:06,409 --> 00:06:08,455 Hi. I'm Hayes. 151 00:06:08,498 --> 00:06:09,847 Unh. 152 00:06:09,891 --> 00:06:11,240 What happened to your pants, Leo? 153 00:06:11,283 --> 00:06:13,329 Clearly, some animals here stole them. 154 00:06:13,373 --> 00:06:14,504 I need to hear it from him. Leo? 155 00:06:14,548 --> 00:06:15,810 The guard's bringing another pair. 156 00:06:15,853 --> 00:06:17,377 I-I-I don't want to get anyone in trouble. 157 00:06:23,295 --> 00:06:24,514 It's okay. 158 00:06:26,516 --> 00:06:27,691 You can tell me. 159 00:06:27,735 --> 00:06:28,953 The other guys got angry 160 00:06:28,997 --> 00:06:30,215 'cause I wanted to sleep with a night light. 161 00:06:30,259 --> 00:06:32,348 - I don't like the dark. - Me neither. 162 00:06:32,392 --> 00:06:34,742 I slept with the bathroom light on until I was 15. 163 00:06:34,785 --> 00:06:35,873 Really? 164 00:06:35,917 --> 00:06:37,266 Mm-hmm. 165 00:06:40,574 --> 00:06:43,315 I need to ask you some questions about the fire. Is that okay? 166 00:06:43,359 --> 00:06:45,143 I didn't do it. I didn't have matches or anything. 167 00:06:45,187 --> 00:06:46,841 I know, but the fire started 168 00:06:46,884 --> 00:06:48,886 because someone lit something and threw it in the deep fryer. 169 00:06:48,930 --> 00:06:51,193 I would never do that. Fire's dangerous. 170 00:06:51,236 --> 00:06:52,586 Well, maybe you made a mistake? 171 00:06:52,629 --> 00:06:54,414 No. I always follow the rules. 172 00:06:54,457 --> 00:06:57,852 Vince and Anthony and me, we grew up in that restaurant. 173 00:06:57,895 --> 00:06:58,983 It's our home. 174 00:06:59,027 --> 00:07:00,376 Anthony-- that's your other brother? 175 00:07:00,420 --> 00:07:02,857 Uh-huh. I have two brothers and my cat-- Meatball. 176 00:07:02,900 --> 00:07:04,293 And does Anthony come and visit you, too? 177 00:07:04,336 --> 00:07:07,383 Yes. But not with Vince and Rita. 178 00:07:07,427 --> 00:07:09,603 They don't really talk anymore. 179 00:07:09,646 --> 00:07:11,518 He's just a little too busy counting his money. 180 00:07:14,782 --> 00:07:17,959 You... want an M&M? 181 00:07:25,183 --> 00:07:27,142 Thank you. 182 00:07:33,365 --> 00:07:35,498 Judge Hinds? Hey, do you have a minute? 183 00:07:35,542 --> 00:07:38,283 This is mytime, Mr. Spencer. I got to get my 10,000 steps. 184 00:07:38,327 --> 00:07:39,546 I'll keep up. 185 00:07:39,589 --> 00:07:41,112 Leo Scarlata-- we're reviewing his case. 186 00:07:41,156 --> 00:07:42,374 He's got an IQ of 73, 187 00:07:42,418 --> 00:07:43,724 which is on the lower end of the spectrum. 188 00:07:43,767 --> 00:07:45,943 Not low enough to qualify for diminished capacity. 189 00:07:45,987 --> 00:07:47,423 IQ tests are notoriously subjective. 190 00:07:47,467 --> 00:07:49,294 Another tester might have given him a lower score. 191 00:07:49,338 --> 00:07:50,513 Or higher. 192 00:07:50,557 --> 00:07:51,949 I can appreciate what you're trying to do, 193 00:07:51,993 --> 00:07:54,604 but regardless of his IQ, Mr. Scarlata's where he belongs. 194 00:07:54,648 --> 00:07:56,911 He's getting beaten up on a regular basis in Sing Sing. 195 00:07:56,954 --> 00:07:58,129 I'm sorry to hear that. 196 00:07:58,173 --> 00:07:59,783 Individuals like Mr. Scarlata 197 00:07:59,827 --> 00:08:02,351 don't belong in a psych facility oron the street. 198 00:08:02,394 --> 00:08:04,266 But need I remind you, a man died. 199 00:08:04,309 --> 00:08:05,485 He doesn't belong in prison. 200 00:08:05,528 --> 00:08:07,617 The law doesn't agree with you, Mr. Spencer. 201 00:08:07,661 --> 00:08:09,532 Have a nice day. 202 00:08:13,275 --> 00:08:15,451 Between the fire and the firemen putting it out, 203 00:08:15,495 --> 00:08:16,887 the place was totaled. 204 00:08:16,931 --> 00:08:18,933 40 years, my parents kept this place going, 205 00:08:18,976 --> 00:08:20,630 and overnight, we're out of business. 206 00:08:20,674 --> 00:08:21,979 That must have been devastating. 207 00:08:22,023 --> 00:08:22,980 It destroyed my family. 208 00:08:23,024 --> 00:08:24,329 I mean, Leo went to prison, 209 00:08:24,373 --> 00:08:26,157 Vince walked away from the business. 210 00:08:26,201 --> 00:08:29,378 I mean, I went from spending every waking hour with my brothers 211 00:08:29,421 --> 00:08:30,814 to hardly ever seeing them. 212 00:08:30,858 --> 00:08:32,512 Looks a lot like the old place. 213 00:08:32,555 --> 00:08:34,818 I kept the layout the same as when my mom ran the kitchen, 214 00:08:34,862 --> 00:08:36,951 so now when I come in in the morning, 215 00:08:36,994 --> 00:08:38,561 it's like I'm a kid again. 216 00:08:38,605 --> 00:08:40,128 Yeah. 217 00:08:40,171 --> 00:08:42,347 Well, the fire investigator followed a protocol-- 218 00:08:42,391 --> 00:08:47,527 went from the least-burned areas to here, the most damaged. 219 00:08:48,397 --> 00:08:50,530 He thought this "V" pattern on the wall 220 00:08:50,573 --> 00:08:52,140 indicated a high-speed burn. 221 00:08:52,183 --> 00:08:53,620 That's why he ruled arson. 222 00:08:53,663 --> 00:08:56,187 And he decided the deep fryer was the point of origin. 223 00:08:56,231 --> 00:08:58,538 So, how did the fire get from here to the deep fryer? 224 00:09:01,062 --> 00:09:03,978 Max, can you turn that fan on for me, please? 225 00:09:13,378 --> 00:09:15,206 Doesn't seem that the flame could ever travel that far. 226 00:09:15,250 --> 00:09:17,034 - No. - What does that mean? 227 00:09:17,078 --> 00:09:19,515 The fire was deliberate. This was arson. 228 00:09:19,559 --> 00:09:21,822 It doesn't mean that Leo started it. 229 00:09:21,865 --> 00:09:23,388 Yeah, well, whoever did... 230 00:09:23,432 --> 00:09:26,435 used something to ignite the blaze, 231 00:09:26,478 --> 00:09:28,089 like a, uh... 232 00:09:28,132 --> 00:09:29,786 like a kitchen rag. 233 00:09:33,747 --> 00:09:35,879 And then he threw it into the deep fryer. 234 00:09:38,578 --> 00:09:41,232 Grease fires get smoky very fast. 235 00:09:41,276 --> 00:09:44,496 The victim, Mr. Jordan, would've woken up in the smoky basement, 236 00:09:44,540 --> 00:09:46,411 while upstairs, plumes of hot air and gas 237 00:09:46,455 --> 00:09:47,848 were being built up. 238 00:09:47,891 --> 00:09:48,979 The door was locked. 239 00:09:49,023 --> 00:09:49,937 Mr. Jordan would've screamed for help. 240 00:09:49,980 --> 00:09:51,025 Our Good Samaritan, Karl, 241 00:09:51,068 --> 00:09:53,418 heard the screams outside, ran in. 242 00:09:59,120 --> 00:10:00,730 The door to the basement was locked. 243 00:10:02,340 --> 00:10:03,907 He tried to break it down but couldn't. 244 00:10:05,866 --> 00:10:08,216 At that point, the fire reached flashover. 245 00:10:08,259 --> 00:10:10,697 It became so intense, Karl had to give up, 246 00:10:10,740 --> 00:10:13,264 but when he tried to get out, he got lost in the smoke, 247 00:10:13,308 --> 00:10:15,571 finally collapsing near here, 248 00:10:15,615 --> 00:10:18,052 the site of another low burn. 249 00:10:21,316 --> 00:10:23,318 These bins-- What was in them? 250 00:10:23,361 --> 00:10:26,451 Recycling-- cans, bottles, used cooking oil. 251 00:10:26,495 --> 00:10:28,279 They used to be plastic instead of metal. 252 00:10:28,323 --> 00:10:30,586 Oh. 253 00:10:30,630 --> 00:10:32,153 You had a hood like this back then, right? 254 00:10:32,196 --> 00:10:35,243 Yeah. It was regulation back in 2001-- same as today. 255 00:10:35,286 --> 00:10:37,288 If the fire started at the deep fryer, 256 00:10:37,332 --> 00:10:39,116 a hood like this would've slowed it way down, 257 00:10:39,160 --> 00:10:40,640 maybe even put it out. 258 00:10:40,683 --> 00:10:42,467 What if the fire started somewhere else? 259 00:10:42,511 --> 00:10:44,165 Like in a barrel of used cooking oil. 260 00:10:48,256 --> 00:10:52,129 Fire went up the wall, across the ceiling, 261 00:10:52,173 --> 00:10:53,696 through the vent hood, 262 00:10:53,740 --> 00:10:56,656 flames shot out above the deep fryer. 263 00:10:56,699 --> 00:10:59,659 No hood extinguisher could've stopped that. 264 00:10:59,702 --> 00:11:03,097 Maybe the fire started right here-- the oil bins. 265 00:11:03,140 --> 00:11:04,751 As opposed to the deep fryer. 266 00:11:04,794 --> 00:11:06,100 Yeah. 267 00:11:06,143 --> 00:11:08,145 Thisis where they found Karl. 268 00:11:08,189 --> 00:11:11,061 Maybe Karl didn't try to save anyone, 269 00:11:11,105 --> 00:11:12,846 because he's the one that set the fire. 270 00:11:14,412 --> 00:11:16,327 Maybe he stayed to watch his creation burn 271 00:11:16,371 --> 00:11:17,764 until it caught up with him. 272 00:11:29,210 --> 00:11:31,168 So, Leo's not off the hook, but-- 273 00:11:31,212 --> 00:11:34,868 But our Good Samaritan sure looks like a good suspect. 274 00:11:48,229 --> 00:11:51,841 You think Karl got trapped and burned by a fire hestarted? 275 00:11:51,885 --> 00:11:53,016 Happens all the time. 276 00:11:53,060 --> 00:11:54,583 Hey, where's Sam and Tess? 277 00:11:54,626 --> 00:11:56,367 Still reviewing the transcripts from Paul's interviews. 278 00:11:56,411 --> 00:11:58,369 So far, they haven't found anything not in the court record. 279 00:11:58,413 --> 00:12:00,720 They seem bored out of their minds. 280 00:12:01,808 --> 00:12:04,071 Uh, Maxine, can you tilt the screen? 281 00:12:04,114 --> 00:12:05,855 I'm getting a-- 282 00:12:07,248 --> 00:12:08,162 Oops. 283 00:12:08,205 --> 00:12:09,337 I can either film this later-- 284 00:12:10,512 --> 00:12:13,080 Apologies. So juvenile. 285 00:12:13,123 --> 00:12:15,038 Frankie, go on. 286 00:12:15,082 --> 00:12:16,213 Karl's a solid suspect. 287 00:12:16,257 --> 00:12:17,258 You know, arsonists get off 288 00:12:17,301 --> 00:12:18,433 on being close to the flames... 289 00:12:18,476 --> 00:12:20,043 ...feeling the power. 290 00:12:21,131 --> 00:12:22,263 What are you doing? 291 00:12:22,306 --> 00:12:23,568 Just feeling the... 292 00:12:23,612 --> 00:12:24,700 ...power. 293 00:12:24,744 --> 00:12:26,441 I'm sorry. 294 00:12:26,484 --> 00:12:28,182 Actually, I'm notsorry. This is fun. You want to try? 295 00:12:28,225 --> 00:12:29,183 All right. 296 00:12:29,226 --> 00:12:30,401 I get it. 297 00:12:30,445 --> 00:12:31,794 Forget it. 298 00:12:31,838 --> 00:12:33,230 You... are...a... 299 00:12:39,715 --> 00:12:41,064 What was Karl's motive? 300 00:12:41,108 --> 00:12:43,414 He has no record for arson orvandalism. 301 00:12:43,458 --> 00:12:44,633 He doesn't have a criminalrecord, 302 00:12:44,676 --> 00:12:46,766 but he does have a herorecord. 303 00:12:46,809 --> 00:12:49,072 A month before the Scarlata fire, 304 00:12:49,116 --> 00:12:50,595 Karl pulled a 12-year-old girl 305 00:12:50,639 --> 00:12:52,249 out of heavy surf at Jones Beach. 306 00:12:52,293 --> 00:12:54,208 And before that, he saved his neighbor 307 00:12:54,251 --> 00:12:55,557 by administering CPR. 308 00:12:55,600 --> 00:12:56,558 Could be coincidence. 309 00:12:56,601 --> 00:12:57,864 Three times in less than a year? 310 00:12:57,907 --> 00:12:59,779 Either Karl is Batman... 311 00:12:59,822 --> 00:13:01,041 Or there's no such thing as a hero. 312 00:13:01,084 --> 00:13:02,216 Mm. 313 00:13:06,481 --> 00:13:07,830 How do you like working in CIU? 314 00:13:07,874 --> 00:13:09,789 It's great-- very rewarding. 315 00:13:09,832 --> 00:13:11,878 What about working for Hayes Morrison? 316 00:13:11,921 --> 00:13:12,922 More of the same. 317 00:13:12,966 --> 00:13:14,619 Sounds a bit canned, 318 00:13:14,663 --> 00:13:16,970 especially since, uh, she stole your job. 319 00:13:17,013 --> 00:13:18,623 It's ancient history. 320 00:13:18,667 --> 00:13:21,278 All right, let's, uh, move on to more recent history. 321 00:13:21,322 --> 00:13:24,194 Your last case-- things ended rather tragically. 322 00:13:24,238 --> 00:13:26,196 You're talking about George Stayner's suicide? 323 00:13:26,240 --> 00:13:27,023 Yes. 324 00:13:27,067 --> 00:13:28,198 Is that really relevant? 325 00:13:28,242 --> 00:13:29,373 I want the audience to understand 326 00:13:29,417 --> 00:13:30,940 the stakes for you at this job. 327 00:13:30,984 --> 00:13:32,724 Sometimes, it's literally life or death. 328 00:13:32,768 --> 00:13:35,162 Has anything like that ever happened to you before? 329 00:13:37,555 --> 00:13:38,818 I've been to a lot of crime scenes, 330 00:13:38,861 --> 00:13:41,559 I've seen bodies, but... 331 00:13:41,603 --> 00:13:44,040 actually seeing it happen... 332 00:13:44,084 --> 00:13:45,302 Do you think there's anything 333 00:13:45,346 --> 00:13:46,564 you could've done differently? 334 00:13:46,608 --> 00:13:47,565 Not me, no. 335 00:13:47,609 --> 00:13:49,219 You were with Maxine, right? 336 00:13:49,263 --> 00:13:50,525 Yeah. There's nothing shecould've done, either. 337 00:13:50,568 --> 00:13:51,787 I mean, the guy was going to prison, 338 00:13:51,831 --> 00:13:53,310 he knew he couldn't handle it. 339 00:13:53,354 --> 00:13:55,138 Do you think she could have tried harder to talk him down? 340 00:13:56,487 --> 00:13:58,663 Maxine tends to attack every problem head-on, 341 00:13:58,707 --> 00:14:01,536 which usually works for her, but, you know... 342 00:14:01,579 --> 00:14:04,974 So, you think if she had been a more-skilled negotiator, 343 00:14:05,018 --> 00:14:06,280 the man might still be alive? 344 00:14:08,238 --> 00:14:10,588 That's not what I said. 345 00:14:10,632 --> 00:14:11,763 You know what? Let's, uh-- 346 00:14:11,807 --> 00:14:13,853 Let's back up, delete it, start again. 347 00:14:13,896 --> 00:14:16,246 No. No, no. This is great stuff. 348 00:14:16,290 --> 00:14:19,336 I-I'm really interested in your take on Leo's case. 349 00:14:19,380 --> 00:14:21,208 Unless, of course, you-- you want me 350 00:14:21,251 --> 00:14:23,688 to stop the interview? 351 00:14:23,732 --> 00:14:25,081 No. 352 00:14:27,083 --> 00:14:28,563 You actually think I'd risk my life 353 00:14:28,606 --> 00:14:30,434 just to get my picture in the Daily News? 354 00:14:30,478 --> 00:14:32,175 You didn't plan on risking your life. 355 00:14:32,219 --> 00:14:33,698 Fire spread quick. You got trapped. 356 00:14:33,742 --> 00:14:35,744 I got trapped because I ran into a burning building 357 00:14:35,787 --> 00:14:37,267 when I heard someone screaming. 358 00:14:37,311 --> 00:14:39,791 A building you happened to be walking by at 3:00 A.M.? 359 00:14:39,835 --> 00:14:41,619 I was in a band, our gigs would run late. 360 00:14:41,663 --> 00:14:43,578 I-- I'd be too amped up to sleep, 361 00:14:43,621 --> 00:14:45,536 so I'd go for these long walks to wind down. 362 00:14:45,580 --> 00:14:46,886 Yeah, publicity you got playing hero 363 00:14:46,929 --> 00:14:48,365 must have been good for your band, huh? 364 00:14:48,409 --> 00:14:52,543 Hey, what I got from "playing the hero" 365 00:14:52,587 --> 00:14:53,849 was six months in a burn unit, 366 00:14:53,893 --> 00:14:55,807 having my wounds debrided with an iron brush. 367 00:15:00,595 --> 00:15:06,470 I-I-I get that you believe Leo doesn't belong in prison, 368 00:15:06,514 --> 00:15:08,951 but trust me-- he definitely started that fire. 369 00:15:08,995 --> 00:15:10,910 If you weren't there until after the fire started burning, 370 00:15:10,953 --> 00:15:11,911 how could you know? 371 00:15:11,954 --> 00:15:13,303 Because he told me. 372 00:15:13,347 --> 00:15:15,871 H-He wrote me letters when I was in the hospital-- 373 00:15:15,915 --> 00:15:17,655 said he was sorry. 374 00:15:17,699 --> 00:15:19,048 He confessed. 375 00:15:24,967 --> 00:15:26,751 Look who's here. 376 00:15:26,795 --> 00:15:28,579 We got our shooting credentials restored. 377 00:15:28,623 --> 00:15:30,103 Goodie! 378 00:15:34,368 --> 00:15:35,543 Hi, Leo. 379 00:15:37,414 --> 00:15:40,200 Leo, why did you send these letters to Karl 380 00:15:40,243 --> 00:15:41,766 if you didn't start the fire? 381 00:15:41,810 --> 00:15:44,160 Uh, he was hurt real bad, and I wanted him to feel better. 382 00:15:44,204 --> 00:15:46,510 You said that you felt sorry that he was hurt. 383 00:15:46,554 --> 00:15:47,381 You wrote that. 384 00:15:47,424 --> 00:15:48,773 I-It was really sad 385 00:15:48,817 --> 00:15:51,298 what happened to him and the other guy. 386 00:15:51,341 --> 00:15:53,343 When something sad happens, you're supposed to say "Sorry." 387 00:15:53,387 --> 00:15:54,997 Leo, did you start the fire? 388 00:15:55,041 --> 00:15:56,520 No! I told you. 389 00:15:56,564 --> 00:15:58,348 Then why did you say you didn't mean for him to get hurt? 390 00:15:58,392 --> 00:15:59,828 I told you-- 391 00:15:59,871 --> 00:16:01,961 because I felt bad for him that he was in the hospital. 392 00:16:02,004 --> 00:16:04,093 Leo, do you know the difference between right and wrong? 393 00:16:05,747 --> 00:16:07,096 Did you know how to turn on the stove? 394 00:16:07,140 --> 00:16:09,185 My dad taught me never to play with the stove. 395 00:16:09,229 --> 00:16:10,273 Someone could get hurt. 396 00:16:10,317 --> 00:16:11,622 Someone didget hurt. 397 00:16:13,450 --> 00:16:16,366 Leo, do you swear you didn't start the fire? 398 00:16:22,068 --> 00:16:23,634 I pinkie-swear it. 399 00:16:34,776 --> 00:16:37,300 You uncovered a totally new point of origin 400 00:16:37,344 --> 00:16:38,867 for the fire at the restaurant kitchen. 401 00:16:38,910 --> 00:16:40,042 Is that right? 402 00:16:40,086 --> 00:16:41,304 Uh... yeah. 403 00:16:41,348 --> 00:16:43,306 It's pretty cool, you know, 404 00:16:43,350 --> 00:16:45,700 using science to uncover the truth. 405 00:16:47,354 --> 00:16:48,833 Where'd your interest in all this stem from? 406 00:16:48,877 --> 00:16:51,488 Oh, I got into forensics when... 407 00:16:51,532 --> 00:16:52,837 ...when I was locked up. 408 00:16:54,100 --> 00:16:55,666 Oh, right. 409 00:16:55,710 --> 00:16:58,321 You-- You were incarcerated-- uh, three years, Queensboro? 410 00:16:58,365 --> 00:17:01,977 Yeah. Yeah, grand-theft auto. 411 00:17:02,021 --> 00:17:04,153 But-- But, you know, my-- my cellmate, Rey, 412 00:17:04,197 --> 00:17:06,416 he put me onto the "Forensic Files," 413 00:17:06,460 --> 00:17:09,028 and there was only one TV on the block, 414 00:17:09,071 --> 00:17:11,508 so we kind of watched together every day. 415 00:17:11,552 --> 00:17:12,770 I-I got hooked. 416 00:17:12,814 --> 00:17:15,382 Guess Rey helped you find your purpose, huh? 417 00:17:16,557 --> 00:17:17,819 Yeah. 418 00:17:17,862 --> 00:17:19,647 I mean, without this, 419 00:17:19,690 --> 00:17:22,563 who knows where I'd be right now? 420 00:17:22,606 --> 00:17:25,522 He, um... 421 00:17:25,566 --> 00:17:27,046 pretty much saved my life. 422 00:17:53,333 --> 00:17:55,291 Damn. 423 00:18:08,783 --> 00:18:09,871 Damn. 424 00:18:23,189 --> 00:18:25,104 Damn. 425 00:18:38,073 --> 00:18:39,509 Did he ever get into trouble when you guys were growing up? 426 00:18:39,553 --> 00:18:40,597 No. Nothing serious. 427 00:18:40,641 --> 00:18:42,033 ...a couple of kids were... 428 00:18:42,077 --> 00:18:43,861 You know, kids can be jerks. 429 00:18:43,905 --> 00:18:46,081 ...got mad because we wouldn't let him in our tree house. 430 00:18:46,125 --> 00:18:47,082 Damn. 431 00:18:59,312 --> 00:19:00,269 You're gonna want to see this. 432 00:19:00,313 --> 00:19:01,705 Found this on Paul's computer. 433 00:19:01,749 --> 00:19:04,665 Uh, future reference-- consent to pull it out 434 00:19:04,708 --> 00:19:06,406 doesn't equal consent to stick it in. 435 00:19:06,449 --> 00:19:07,929 What were you doing on Paul's computer? 436 00:19:09,931 --> 00:19:11,846 Did he ever get into trouble when you guys were growing up? 437 00:19:11,889 --> 00:19:13,282 No. Nothing serious. 438 00:19:13,326 --> 00:19:15,241 Pushed a couple of kids for teasing him. 439 00:19:15,284 --> 00:19:16,807 You know, kids can be jerks. 440 00:19:16,851 --> 00:19:18,374 Once, Leo got mad 441 00:19:18,418 --> 00:19:20,463 'cause we wouldn't let him in our tree house. 442 00:19:20,507 --> 00:19:22,770 We didn't want him to fall and get hurt. 443 00:19:22,813 --> 00:19:25,251 He didn't understand. 444 00:19:25,294 --> 00:19:27,470 Later, after we left, he set the tree house on fire. 445 00:19:30,256 --> 00:19:32,127 That is a similar prior act. 446 00:19:32,171 --> 00:19:33,563 More like an identicalact. 447 00:19:33,607 --> 00:19:36,697 Leo has a history of starting fires when he's angry. 448 00:19:36,740 --> 00:19:38,786 Paul and Leo's brothers knew it all along. 449 00:19:50,276 --> 00:19:52,016 Leo setting fire to the tree house 450 00:19:52,060 --> 00:19:53,670 parallels him setting fire to the restaurant. 451 00:19:53,714 --> 00:19:55,324 It is beyond damaging, and you withheld it. 452 00:19:55,368 --> 00:19:56,804 That story would never be allowed in court. 453 00:19:56,847 --> 00:19:58,414 I don't care about the court. I care about the truth-- 454 00:19:58,458 --> 00:20:00,242 clearly, an alien concept to you. 455 00:20:00,286 --> 00:20:02,940 Hayes, I think it's--He buried footage that makes Leo look guilty-- 456 00:20:02,984 --> 00:20:04,028 hid it from us. 457 00:20:04,072 --> 00:20:05,247 Your employee stole footage from me 458 00:20:05,291 --> 00:20:06,292 worth thousands of dollars. 459 00:20:06,335 --> 00:20:07,510 That's felony theft. 460 00:20:07,554 --> 00:20:08,772 Who made that valuation-- your mother? 461 00:20:08,816 --> 00:20:09,860 Calm down. 462 00:20:09,904 --> 00:20:11,688 Okay, look, I'm trying to help Leo 463 00:20:11,732 --> 00:20:13,951 and, in the process, hundreds of others like him, 464 00:20:13,995 --> 00:20:15,605 who are being railroaded by the system 465 00:20:15,649 --> 00:20:17,868 because they lack the wherewithal to protect themselves. 466 00:20:17,912 --> 00:20:19,305 And if you have to lie to do it... 467 00:20:19,348 --> 00:20:21,045 People with intellectual disabilities 468 00:20:21,089 --> 00:20:23,570 make up nearly 3% of the general population, 469 00:20:23,613 --> 00:20:26,007 but it's almost triple that in the prison population. 470 00:20:26,050 --> 00:20:27,574 That's not a lie. That is a fact! 471 00:20:27,617 --> 00:20:30,272 One that you're up-front with because it supports your agenda. 472 00:20:30,316 --> 00:20:31,534 You agree with his agenda. 473 00:20:31,578 --> 00:20:33,057 Noble intentions don't make it okay 474 00:20:33,101 --> 00:20:34,972 to withhold information or obscure the truth. 475 00:20:35,016 --> 00:20:36,191 My job as a filmmaker 476 00:20:36,235 --> 00:20:37,975 is to tell Leo's story in an impactful way. 477 00:20:38,019 --> 00:20:39,281 Giving you a free pass 478 00:20:39,325 --> 00:20:41,457 to manipulate the audience, Leo, his family-- 479 00:20:41,501 --> 00:20:44,286 anything to ensure that your movie gets a happy ending 480 00:20:44,330 --> 00:20:45,331 so someone buys it. 481 00:20:45,374 --> 00:20:47,202 That is all you care about, 482 00:20:47,246 --> 00:20:49,509 because underneath the empathy for people like Leo, 483 00:20:49,552 --> 00:20:50,510 you're a whore. 484 00:20:50,553 --> 00:20:52,251 - And I'm done. - Hayes. 485 00:20:52,294 --> 00:20:54,688 Ichoose the cases, remember? I'm unchoosing this one. 486 00:20:54,731 --> 00:20:56,080 You can't do that. We had an agreement. 487 00:20:56,124 --> 00:20:57,908 Then you'rea whore, too. 488 00:20:57,952 --> 00:20:59,649 Get that out of my face! 489 00:21:05,089 --> 00:21:06,656 Vince spends his whole life 490 00:21:06,700 --> 00:21:09,050 taking care of and protecting Leo 491 00:21:09,093 --> 00:21:10,921 and then throws him under the bus on-camera? 492 00:21:10,965 --> 00:21:12,793 Why? Maybe it was an innocent slip. 493 00:21:12,836 --> 00:21:14,055 No such thing. 494 00:21:14,098 --> 00:21:14,925 Where's Paul? 495 00:21:14,969 --> 00:21:16,275 Out buying a new camera. 496 00:21:16,318 --> 00:21:18,799 What if Vince wanted to make sure 497 00:21:18,842 --> 00:21:20,104 that Leo wasn't exonerated, 498 00:21:20,148 --> 00:21:21,802 make sure the truth wouldn't come out? 499 00:21:21,845 --> 00:21:23,586 You think Vince lit the fire, let Leo take the fall? 500 00:21:23,630 --> 00:21:25,414 The insurance payout did have a lot of zeros after it. 501 00:21:25,458 --> 00:21:26,676 I found something odd. 502 00:21:26,720 --> 00:21:28,591 Vince didn't deposit his insurance payout. 503 00:21:28,635 --> 00:21:30,593 He signed it over to Powell & Associates. 504 00:21:30,637 --> 00:21:32,291 I called to ask about the transaction, 505 00:21:32,334 --> 00:21:33,770 but as soon as I said I was CIU-- 506 00:21:33,814 --> 00:21:34,728 They hung up on you? 507 00:21:34,771 --> 00:21:36,904 How'd you know? 508 00:21:36,947 --> 00:21:38,340 Their business is money laundering. 509 00:21:38,384 --> 00:21:40,037 They hire Ivy League attorneys 510 00:21:40,081 --> 00:21:43,127 to hide money for super-rich corporate titans. 511 00:21:43,171 --> 00:21:44,607 They recruited heavily from my law school. 512 00:21:44,651 --> 00:21:46,870 Vince was definitely not super-rich. 513 00:21:46,914 --> 00:21:49,046 I'll take care of Powell. You keep digging on Vince. 514 00:21:49,090 --> 00:21:51,875 Getting right back on your horse. 515 00:21:51,919 --> 00:21:53,137 Good for you! 516 00:21:53,181 --> 00:21:54,313 Where are you going? 517 00:21:54,356 --> 00:21:56,706 To the bathroom. I'll be right back. 518 00:21:56,750 --> 00:21:58,752 Oh, actually, I might be a while. 519 00:21:58,795 --> 00:21:59,927 I'm big on whole grains. 520 00:22:02,799 --> 00:22:04,148 Okay. 521 00:22:04,192 --> 00:22:07,587 So, what kind of cop are you? 522 00:22:07,630 --> 00:22:09,240 Second-generation. 523 00:22:09,284 --> 00:22:11,330 No complaints, no problems. 524 00:22:11,373 --> 00:22:12,374 I'm proud of my time. 525 00:22:12,418 --> 00:22:14,420 You liked being a cop. Why retire? 526 00:22:14,463 --> 00:22:16,639 I was ready to move on. 527 00:22:16,683 --> 00:22:18,554 You okay? 528 00:22:18,598 --> 00:22:20,077 Yeah. I just-- I tweaked my back last week. 529 00:22:20,121 --> 00:22:22,166 Did that, uh, happen during the George Stayner incident? 530 00:22:24,212 --> 00:22:27,607 You remember the George Stayner incident, right? 531 00:22:30,436 --> 00:22:32,525 He killed himself in front of me, so yeah, I remember. 532 00:22:32,568 --> 00:22:34,614 Sam suggested you might have been able 533 00:22:34,657 --> 00:22:36,616 to handle that situation better-- 534 00:22:36,659 --> 00:22:39,053 maybe if you'd been less aggressive. 535 00:22:39,096 --> 00:22:40,271 Sam said that? 536 00:22:40,315 --> 00:22:41,795 Do you feel responsible for what happened? 537 00:22:43,797 --> 00:22:45,799 A man died that day. 538 00:22:45,842 --> 00:22:47,104 I'm not interested 539 00:22:47,148 --> 00:22:51,370 in helping you make that into entertainment. 540 00:23:02,076 --> 00:23:04,383 Ms. Morrison. Glen Powell. 541 00:23:04,426 --> 00:23:06,515 I know an associate of yours called the office. 542 00:23:06,559 --> 00:23:09,823 However, we're bound by client-privacy regulations. 543 00:23:09,866 --> 00:23:12,086 I'm here on a personal matter. 544 00:23:13,566 --> 00:23:15,176 My co-op board 545 00:23:15,219 --> 00:23:19,441 wants to restructure the shareholder contract 546 00:23:19,485 --> 00:23:25,795 to safeguard against owners renting to the Airbnb types. 547 00:23:34,761 --> 00:23:38,547 Do you know how long it would take you 548 00:23:38,591 --> 00:23:42,290 to draft us a new contract? 549 00:23:49,950 --> 00:23:53,519 About a week... tops. 550 00:24:01,265 --> 00:24:02,179 You can't take that! 551 00:24:02,223 --> 00:24:03,746 Sure I can. 552 00:24:03,790 --> 00:24:07,271 Just like I'm sure I can have the Feds crawling up your ass 553 00:24:07,315 --> 00:24:08,795 in less than 10 minutes. 554 00:24:08,838 --> 00:24:12,059 Money laundering is like catnip to the Justice Department. 555 00:24:12,102 --> 00:24:13,930 Oryou can tell me 556 00:24:13,974 --> 00:24:16,019 where Vince Scarlata was stashing his money. 557 00:24:26,247 --> 00:24:28,858 Vince had the funds transferred to Ace Den. 558 00:24:28,902 --> 00:24:31,861 It's a high-roller casino-- very hush-hush. 559 00:24:31,905 --> 00:24:33,080 Vince was a gambler? 560 00:24:33,123 --> 00:24:36,387 Not a very good one. He was in pretty deep. 561 00:24:36,431 --> 00:24:39,129 That insurance payout saved his life. 562 00:24:49,923 --> 00:24:51,794 You didn't tell us the whole story, Mr. Scarlata. 563 00:24:51,838 --> 00:24:53,535 What story's that? 564 00:24:53,579 --> 00:24:55,494 We know about your secret. 565 00:24:55,537 --> 00:24:58,584 I assume you're talking about his gambling debt. 566 00:24:59,759 --> 00:25:01,456 That hasn't been a secret for a long time. 567 00:25:01,500 --> 00:25:03,327 That still doesn't mean you didn't burn the restaurant down. 568 00:25:03,371 --> 00:25:05,547 Wait. You think Iset the fire? 569 00:25:05,591 --> 00:25:08,332 That restaurant was my father's legacy, 570 00:25:08,376 --> 00:25:09,377 his life's work. 571 00:25:09,420 --> 00:25:11,074 I could never burn that place down. 572 00:25:11,118 --> 00:25:12,598 The insurance payout's a pretty big motive. 573 00:25:12,641 --> 00:25:15,644 You think I'd let my brother rot in prison for money? 574 00:25:15,688 --> 00:25:17,646 When our parents died, 575 00:25:17,690 --> 00:25:20,301 I swore I would always protect him. 576 00:25:20,344 --> 00:25:22,999 So, where were you the night the restaurant caught fire? 577 00:25:23,043 --> 00:25:24,566 The restaurant closes at 10:00 every night, 578 00:25:24,610 --> 00:25:26,786 so he was home around 11:30. 579 00:25:26,829 --> 00:25:27,874 And he was asleep beside me 580 00:25:27,917 --> 00:25:29,310 when we got the call about the fire. 581 00:25:29,353 --> 00:25:30,180 Are we done here? 582 00:25:30,224 --> 00:25:31,181 Yeah. 583 00:25:31,225 --> 00:25:33,227 That's enough. 584 00:25:35,795 --> 00:25:37,710 You want to check his alibi at the building, or should I? 585 00:25:37,753 --> 00:25:38,928 I don't know. Can you trust me? 586 00:25:38,972 --> 00:25:40,626 What's that supposed to mean? 587 00:25:40,669 --> 00:25:42,845 You never know how I'm gonna react to a situation. 588 00:25:42,889 --> 00:25:45,108 I might come across too aggressive. 589 00:25:48,503 --> 00:25:49,678 I didn't mean it like that. 590 00:25:49,722 --> 00:25:50,636 How did you mean it? 591 00:25:52,376 --> 00:25:53,508 That's exactly what they want. 592 00:25:53,552 --> 00:25:56,511 I don't give a damn who sees. 593 00:25:56,555 --> 00:25:59,035 You have no idea what that situation was like for me. 594 00:25:59,079 --> 00:26:00,210 I was right there. 595 00:26:00,254 --> 00:26:03,387 George had a gun 2 feet from my face. 596 00:26:03,431 --> 00:26:05,476 I didn't know if he was gonna shoot meor shoot himself. 597 00:26:07,043 --> 00:26:09,219 You're right. 598 00:26:09,263 --> 00:26:10,481 I'm sorry. 599 00:26:11,700 --> 00:26:13,006 I don't need your apology, 600 00:26:13,049 --> 00:26:14,616 and I sure as hell don't need your pity. 601 00:26:35,768 --> 00:26:37,552 Oh! Hold the door! 602 00:26:37,596 --> 00:26:39,641 Hey. Vince's alibi checked out. 603 00:26:39,685 --> 00:26:41,643 His doorman confirmed he was at home when the fire started. 604 00:26:41,687 --> 00:26:43,427 Makes Leo our prime suspect again. 605 00:26:43,471 --> 00:26:45,473 Unless Vince set some kind of delaying device 606 00:26:45,516 --> 00:26:46,735 to start the fire later. 607 00:26:46,779 --> 00:26:47,997 Sam, you're blocking Frankie. Could you-- 608 00:26:48,041 --> 00:26:49,259 - Does that help? - Nope. 609 00:26:49,303 --> 00:26:50,391 Good. 610 00:26:51,697 --> 00:26:54,700 Oops. I-- I dropped my badge. 611 00:26:59,139 --> 00:27:00,357 They annoy me. 612 00:27:00,401 --> 00:27:02,098 - You can't avoid them forever. - Don't bet on it. 613 00:27:02,142 --> 00:27:03,622 When I was 16, the Secret Service 614 00:27:03,665 --> 00:27:05,624 changed my code name from "Halo" to "Houdini." 615 00:27:05,667 --> 00:27:06,929 I'm guessing "Halo" was ironic? 616 00:27:06,973 --> 00:27:08,322 Delayed-ignition devices-- go. 617 00:27:08,365 --> 00:27:09,932 There was nothing in the original reports that-- 618 00:27:09,976 --> 00:27:11,760 Forget about reports. Go back to the physical evidence. 619 00:27:11,804 --> 00:27:13,849 I would if I could. They were destroyed in-- 620 00:27:13,893 --> 00:27:15,503 You ready for this?-- 621 00:27:15,546 --> 00:27:17,940 a fire at the NYPD evidence warehouse. 622 00:27:17,984 --> 00:27:20,029 The restaurant goes up in flames, as does our case. 623 00:27:20,073 --> 00:27:21,291 Maybe not. 624 00:27:21,335 --> 00:27:22,336 What about Karl? 625 00:27:22,379 --> 00:27:24,120 I mean, he was burned in the fire, 626 00:27:24,164 --> 00:27:25,644 which means there'd be trace amounts 627 00:27:25,687 --> 00:27:28,472 of any chemicals consumed in that fire on his skin. 628 00:27:28,516 --> 00:27:31,954 Burn units always take samples in a suspected-arson case-- 629 00:27:31,998 --> 00:27:33,564 blood, hair, skin. 630 00:27:33,608 --> 00:27:35,305 I'm sure they ran panels on him. 631 00:27:35,349 --> 00:27:37,307 Get his records-- anything - you can get your hands on. - Mm-hmm. 632 00:27:37,351 --> 00:27:38,744 If we learn more about the fire, 633 00:27:38,787 --> 00:27:40,267 perhaps it will help us figure out who started it. 634 00:27:40,310 --> 00:27:41,268 All right. 635 00:27:43,487 --> 00:27:44,663 Thank you. 636 00:27:47,100 --> 00:27:48,797 Is Hayes Morrison easy to work with? 637 00:27:48,841 --> 00:27:50,581 Easy? No. 638 00:27:50,625 --> 00:27:51,713 Great? Yes. 639 00:27:51,757 --> 00:27:54,498 She's a wild card, a force of nature-- 640 00:27:54,542 --> 00:27:56,892 exactly what the CIU needs. 641 00:27:56,936 --> 00:27:59,503 This unit is devoted to making sure 642 00:27:59,547 --> 00:28:01,157 there really is justice for all. 643 00:28:01,201 --> 00:28:02,811 And that includes people with diminished capacity, like Leo? 644 00:28:02,855 --> 00:28:04,204 For everyone. 645 00:28:04,247 --> 00:28:06,728 Injustice anywhere is a threat to justice everywhere. 646 00:28:06,772 --> 00:28:08,512 Sounds like the sound bite of a man running for office 647 00:28:08,556 --> 00:28:09,731 in the near future. 648 00:28:09,775 --> 00:28:11,341 No comment. 649 00:28:11,385 --> 00:28:13,561 Any chance the U.S. Attorney's ongoing investigation of you 650 00:28:13,604 --> 00:28:14,693 might derail those plans? 651 00:28:16,346 --> 00:28:18,044 Absolutely not. 652 00:28:18,087 --> 00:28:20,176 Because they're not going to find anything. 653 00:28:21,700 --> 00:28:24,441 I re-ran chem panels on Karl's blood and tissue samples-- 654 00:28:24,485 --> 00:28:26,269 found trace amounts of triethanolamine. 655 00:28:26,313 --> 00:28:27,488 What does that mean? 656 00:28:27,531 --> 00:28:29,359 Triethanolamine is a common emulsifier. 657 00:28:29,403 --> 00:28:30,317 It's very stable. 658 00:28:30,360 --> 00:28:31,710 That's why it's in everything 659 00:28:31,753 --> 00:28:33,712 from dishwashing detergent to herbicide. 660 00:28:33,755 --> 00:28:36,715 I took separate tubes and mixed vegetable oil 661 00:28:36,758 --> 00:28:38,151 with every item found in the restaurant 662 00:28:38,194 --> 00:28:39,718 that contained triethanolamine. 663 00:28:39,761 --> 00:28:42,024 In hopes that one of them will cause a chemical reaction? 664 00:28:42,068 --> 00:28:42,938 Exactly. 665 00:28:43,939 --> 00:28:45,506 How... long has it been? 666 00:28:45,549 --> 00:28:47,377 Two hours. 667 00:28:47,421 --> 00:28:49,466 How long do we wait? 668 00:28:49,510 --> 00:28:50,990 Uh... 669 00:28:54,907 --> 00:28:56,038 What was in that test tube? 670 00:28:56,082 --> 00:28:57,170 Kitty litter. 671 00:28:58,171 --> 00:28:59,738 Meatball lived in the restaurant. 672 00:29:01,087 --> 00:29:02,566 Vince could have dumped the kitty litter 673 00:29:02,610 --> 00:29:04,003 into the oil bin, gone home, 674 00:29:04,046 --> 00:29:06,396 and the fire would've started long after he was gone. 675 00:29:06,440 --> 00:29:09,878 Only, he was home by 11:30. 676 00:29:09,922 --> 00:29:13,099 That mixture would've triggered combustion inside of two hours. 677 00:29:13,142 --> 00:29:15,884 The fire didn't start till 3:00 A.M. 678 00:29:15,928 --> 00:29:17,233 Vince's alibi still stands. 679 00:29:17,277 --> 00:29:19,758 According to the restaurant's POS system, 680 00:29:19,801 --> 00:29:22,412 another passcode logged off around 1:00 A.M. 681 00:29:22,456 --> 00:29:23,239 Leo? 682 00:29:23,283 --> 00:29:25,067 No-- Anthony Scarlata. 683 00:29:25,111 --> 00:29:26,939 Why would Anthony set up his brother? 684 00:29:26,982 --> 00:29:28,767 Framing Leo would've paved the way 685 00:29:28,810 --> 00:29:30,681 for him to franchise the restaurant. 686 00:29:30,725 --> 00:29:31,770 He made a fortune. 687 00:29:33,075 --> 00:29:34,555 Sounds like motive to me. 688 00:29:49,962 --> 00:29:51,093 About the other day-- 689 00:29:51,137 --> 00:29:52,703 We're good. 690 00:29:52,747 --> 00:29:53,704 I'm sorry. 691 00:29:53,748 --> 00:29:55,184 Me too. 692 00:30:03,671 --> 00:30:05,542 We know you used kitty litter and vegetable oil 693 00:30:05,586 --> 00:30:06,674 to start the fire. 694 00:30:06,717 --> 00:30:08,632 How would that even work? 695 00:30:08,676 --> 00:30:10,286 It's easy enough to find on the Internet. 696 00:30:10,330 --> 00:30:12,419 You bought kitty litter earlier the week of the fire. 697 00:30:12,462 --> 00:30:13,812 We found the charge on your credit card. 698 00:30:13,855 --> 00:30:16,510 I bought it for Leo-- for his cat, Meatball. 699 00:30:16,553 --> 00:30:18,033 You had a cat at the restaurant? 700 00:30:18,077 --> 00:30:20,296 I wanted to get rid of it, but Leo loved the damn cat. 701 00:30:20,340 --> 00:30:21,820 Wait. Was it Leo's job to empty the cat litter? 702 00:30:21,863 --> 00:30:22,864 Yeah. 703 00:30:26,955 --> 00:30:28,000 Oh, my God. 704 00:30:28,043 --> 00:30:29,653 He... 705 00:30:29,697 --> 00:30:31,133 He dumped it in the wrong bin. 706 00:30:31,177 --> 00:30:33,309 He-- He must have made a mistake. 707 00:30:37,052 --> 00:30:38,358 It was an accident. 708 00:30:42,144 --> 00:30:44,059 So, I understand you went to law school, 709 00:30:44,103 --> 00:30:46,018 but you're not a lawyer. 710 00:30:47,193 --> 00:30:48,498 No. 711 00:30:48,542 --> 00:30:49,543 Why is that? 712 00:30:49,586 --> 00:30:51,588 Seems like the logical next step. 713 00:30:51,632 --> 00:30:53,373 What does this have to do with Leo's case? 714 00:30:53,416 --> 00:30:55,288 I'm just trying to get a better understanding 715 00:30:55,331 --> 00:30:57,681 of the people that are involved in this investigation. 716 00:30:57,725 --> 00:31:00,380 You have to pass the bar exam to be a lawyer. 717 00:31:00,423 --> 00:31:02,861 Well, it's a difficult exam. Lots of great students-- 718 00:31:02,904 --> 00:31:05,689 I was an editor on Law Review and graduated summa cum laude. 719 00:31:05,733 --> 00:31:08,127 There's nothing - to be ashamed of. - I'm not ashamed. 720 00:31:10,956 --> 00:31:12,522 Not of that. 721 00:31:13,567 --> 00:31:15,874 Tess, what areyou ashamed of? 722 00:31:25,753 --> 00:31:28,147 I went to law school planning to be a prosecutor. 723 00:31:28,190 --> 00:31:31,150 I wanted to put bad guys away. 724 00:31:31,193 --> 00:31:32,499 Around the time of the bar exam, 725 00:31:32,542 --> 00:31:34,196 one of those bad guys was released-- 726 00:31:34,240 --> 00:31:35,981 exonerated by DNA. 727 00:31:39,419 --> 00:31:42,204 It was a surprise to me, because... 728 00:31:43,989 --> 00:31:46,905 ...it was mytestimony that had put him in prison. 729 00:31:47,993 --> 00:31:50,125 When I sat down to take the bar exam, 730 00:31:50,169 --> 00:31:53,607 all I could see was his face... 731 00:31:55,739 --> 00:32:00,353 ...an innocent man whose life I had..ruined. 732 00:32:03,443 --> 00:32:05,401 I didn't answer a single question. 733 00:32:05,445 --> 00:32:07,969 So instead of putting bad guys away, you do this? 734 00:32:09,536 --> 00:32:10,798 Yes. 735 00:32:15,803 --> 00:32:17,239 I've never told anyone that before. 736 00:32:17,283 --> 00:32:18,501 I... 737 00:32:20,112 --> 00:32:22,070 I guess I didn't realize that I needed to. 738 00:32:22,114 --> 00:32:25,595 Sometimes, stories that have tragic beginnings 739 00:32:25,639 --> 00:32:27,423 have happy endings. 740 00:32:29,382 --> 00:32:30,774 I have good news. 741 00:32:30,818 --> 00:32:33,038 We've been able to prove the fire was an accident. 742 00:32:33,081 --> 00:32:34,561 So I can go home now? 743 00:32:34,604 --> 00:32:35,388 Yes. 744 00:32:35,431 --> 00:32:36,519 Not yet. 745 00:32:36,563 --> 00:32:38,347 First, you need to make a statement 746 00:32:38,391 --> 00:32:39,696 admitting your mistake. 747 00:32:39,740 --> 00:32:41,437 Then the D.A. will file a motion 748 00:32:41,481 --> 00:32:42,786 that reduces your sentence. 749 00:32:42,830 --> 00:32:44,266 - My-- My-- My mistake? - That the fire started 750 00:32:44,310 --> 00:32:46,790 because you threw the kitty litter in the wrong trash bin. 751 00:32:46,834 --> 00:32:48,227 No! I didn't do that. 752 00:32:48,270 --> 00:32:49,837 It's okay, Leo. It was right beside all the other bins. 753 00:32:49,880 --> 00:32:50,969 It could've happened to anyone. 754 00:32:51,012 --> 00:32:52,448 No, it didn't happen! 755 00:32:52,492 --> 00:32:55,277 I-I know I'm not smart, but I-I know how to listen. 756 00:32:55,321 --> 00:32:56,800 I follow the rules. 757 00:32:56,844 --> 00:32:59,020 But you did clean the cat's litter box that night, right? 758 00:32:59,064 --> 00:33:00,587 Yes, but I didn't do anything wrong. 759 00:33:00,630 --> 00:33:02,110 You have to say it, or you can't go home. 760 00:33:02,154 --> 00:33:04,286 I-I did-- I didn't do anything wrong! 761 00:33:04,330 --> 00:33:06,854 I-- Anthony said if I didn't take care of Meatball 762 00:33:06,897 --> 00:33:08,812 that he'd give him away, so I did it right-- 763 00:33:08,856 --> 00:33:09,813 all the time! 764 00:33:09,857 --> 00:33:11,206 Leo-- All the time! 765 00:33:11,250 --> 00:33:13,295 Leo, if you don't admit this mistake, 766 00:33:13,339 --> 00:33:15,036 we can't legally argue with a judge 767 00:33:15,080 --> 00:33:16,820 that you didn't intentionally start the fire. 768 00:33:25,655 --> 00:33:28,136 I-I followed the rules. 769 00:33:28,180 --> 00:33:29,485 I'm not gonna say I didn't. 770 00:34:05,217 --> 00:34:06,392 I took the stairs. 771 00:34:06,435 --> 00:34:08,002 You okay? Never better. 772 00:34:08,046 --> 00:34:10,396 For what it's worth, thank you. 773 00:34:10,439 --> 00:34:12,441 You did everything humanly possible for Leo. 774 00:34:12,485 --> 00:34:14,269 Except get him out of prison. 775 00:34:14,313 --> 00:34:15,792 Wasn't your fault. 776 00:34:15,836 --> 00:34:17,881 Who cares whose fault it is? Doesn't make it suck any less. 777 00:34:17,925 --> 00:34:20,058 You really care about Leo, don't you? 778 00:34:20,101 --> 00:34:21,363 He doesn't belong in prison. 779 00:34:21,407 --> 00:34:24,192 Well, he won't budge off what he thinks is right. 780 00:34:24,236 --> 00:34:25,628 Almost reminds me of you. 781 00:34:30,024 --> 00:34:32,940 I wish I had halfhis heart. 782 00:34:32,983 --> 00:34:34,333 D-- 783 00:35:14,764 --> 00:35:16,201 Do you everstop?! 784 00:35:41,008 --> 00:35:43,837 I already told you-- I didn't make a mistake. 785 00:35:43,880 --> 00:35:45,055 I'm not changing my mind. 786 00:35:45,099 --> 00:35:47,275 Do you know... 787 00:35:47,319 --> 00:35:48,929 what this is? 788 00:35:48,972 --> 00:35:50,452 Oh, it's my chore chart from the restaurant. 789 00:35:50,496 --> 00:35:52,193 From the night of the fire. 790 00:35:52,237 --> 00:35:54,543 One of the rules was that you do everything on this chart, right? 791 00:35:54,587 --> 00:35:56,023 Right. 792 00:35:56,066 --> 00:35:58,112 And that you do them exactly as you were told, right? 793 00:35:58,156 --> 00:35:59,809 Yes. I always follow the rules. 794 00:35:59,853 --> 00:36:00,897 What about thisone? 795 00:36:02,986 --> 00:36:04,988 Bin "B" was the oil bin. 796 00:36:05,032 --> 00:36:06,686 You put the kitty litter in here. 797 00:36:08,557 --> 00:36:09,863 I don't understand. 798 00:36:09,906 --> 00:36:11,865 I-I was following the rules. 799 00:36:13,388 --> 00:36:16,478 We got these charts from the computer at the restaurant 800 00:36:16,522 --> 00:36:18,001 earlier in the week of the fire. 801 00:36:18,045 --> 00:36:20,917 Where does it say for you to throw away the kitty litter? 802 00:36:32,581 --> 00:36:33,974 Bin "A." 803 00:36:34,017 --> 00:36:36,237 But the night of the fire was different. 804 00:36:39,936 --> 00:36:41,503 I was following the rules. 805 00:36:41,547 --> 00:36:43,201 It's not your fault. 806 00:36:48,336 --> 00:36:50,599 Leo, who used to make up the chore charts? 807 00:36:52,079 --> 00:36:54,299 That-- That was Rita's job. 808 00:36:54,342 --> 00:36:55,343 Oh. 809 00:36:57,345 --> 00:36:58,651 Did shemake a mistake, too? 810 00:37:01,741 --> 00:37:04,178 The fire wasn't an accident. 811 00:37:04,222 --> 00:37:07,050 You told Leo to put kitty litter in the oil bin. 812 00:37:07,094 --> 00:37:08,226 You made the chore chart. 813 00:37:08,269 --> 00:37:09,662 You knew he'd follow it, no matter what. 814 00:37:09,705 --> 00:37:11,359 No. 815 00:37:11,403 --> 00:37:12,534 Rita loves Leo. 816 00:37:12,578 --> 00:37:14,319 She'd never use him like that. 817 00:37:14,362 --> 00:37:16,843 You knew if he put the kitty litter in the oil bin, 818 00:37:16,886 --> 00:37:18,714 the restaurant would go up in flames. 819 00:37:18,758 --> 00:37:21,064 Just tell her you didn't do it. 820 00:37:22,370 --> 00:37:23,632 Do it. 821 00:37:25,199 --> 00:37:27,288 Rita, tell her you didn't do it. 822 00:37:30,900 --> 00:37:34,730 I had no idea that somebody was gonna die... 823 00:37:34,774 --> 00:37:36,689 or get hurt. 824 00:37:38,386 --> 00:37:40,214 I never thought that Leo'd get caught. 825 00:37:42,129 --> 00:37:45,698 That restaurant was killing you. 826 00:37:45,741 --> 00:37:47,526 You were neverhome. 827 00:37:47,569 --> 00:37:49,658 You were up to your eyeballs in debt. 828 00:37:49,702 --> 00:37:51,399 It always came first. 829 00:37:51,443 --> 00:37:54,272 I hated what that place was doing to us. 830 00:37:54,315 --> 00:37:59,842 You let Leo rot in prison for 15 years? 831 00:37:59,886 --> 00:38:01,017 Vince, please-- 832 00:38:01,061 --> 00:38:02,105 No! 833 00:38:03,933 --> 00:38:05,761 NYPD is downstairs to take you in. 834 00:38:09,548 --> 00:38:11,289 Do whatever you want. 835 00:38:12,768 --> 00:38:13,595 I'm done. 836 00:38:15,641 --> 00:38:20,298 ♪ Ohh, oh 837 00:38:20,341 --> 00:38:23,083 ♪ What a release 838 00:38:26,391 --> 00:38:30,264 ♪ And I feel 839 00:38:31,657 --> 00:38:33,789 ♪ Yellow becoming me 840 00:38:36,966 --> 00:38:38,925 ♪ Oh-oh 841 00:38:38,968 --> 00:38:41,144 ♪ Standing on this wire 842 00:38:41,188 --> 00:38:42,972 ♪ Makes me realize 843 00:38:43,016 --> 00:38:47,890 ♪ I am alive 844 00:38:49,805 --> 00:38:55,637 ♪ And I won't 845 00:38:55,681 --> 00:38:58,031 ♪ Settle 846 00:39:02,122 --> 00:39:05,168 ♪ Move on and Earth 847 00:39:05,212 --> 00:39:08,346 ♪ Now that I've found 848 00:39:08,389 --> 00:39:10,435 Leo. 849 00:39:10,478 --> 00:39:13,525 I am so sorry for-- for everything. 850 00:39:13,568 --> 00:39:15,353 It's okay, Vince. You didn't do anything wrong. 851 00:39:16,484 --> 00:39:17,964 No, he didn't. 852 00:39:21,402 --> 00:39:23,665 I love you. 853 00:39:24,797 --> 00:39:26,276 Both of you. 854 00:39:27,321 --> 00:39:31,847 ♪ And I still 855 00:39:31,891 --> 00:39:35,111 ♪ The better ones I need 856 00:39:38,158 --> 00:39:39,681 ♪ Oh-oh 857 00:39:39,725 --> 00:39:41,857 ♪ Standing on this wire 858 00:39:41,901 --> 00:39:43,729 ♪ Makes me realize 859 00:39:43,772 --> 00:39:48,211 ♪ I am alive 860 00:39:50,562 --> 00:39:53,216 ♪ And I won't 861 00:39:53,260 --> 00:39:54,609 Things got a little heated 862 00:39:54,653 --> 00:39:55,523 between you and Hayes earlier, huh? 863 00:39:55,567 --> 00:39:56,568 Par for the course. 864 00:39:56,611 --> 00:39:57,830 She called you a whore. 865 00:39:57,873 --> 00:39:59,266 That, she did. 866 00:39:59,309 --> 00:40:01,573 Look, the thing about Hayes Morrison-- 867 00:40:01,616 --> 00:40:03,009 well, there's noone thing. 868 00:40:03,052 --> 00:40:08,536 She's stubborn, reactionary, fearless-- 869 00:40:08,580 --> 00:40:11,409 at least, about the things most of us are afraid of-- 870 00:40:11,452 --> 00:40:14,324 and brilliant. 871 00:40:14,368 --> 00:40:17,153 I've never met anyone else like her-- probably never will. 872 00:40:17,197 --> 00:40:18,546 And that has nothing to do 873 00:40:18,590 --> 00:40:20,156 with her being a former First Daughter. 874 00:40:20,200 --> 00:40:23,421 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 63794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.