Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,250 --> 00:00:56,250
FILM DANIELA WERNERA
2
00:01:44,375 --> 00:01:47,125
LJUBAV BANDITA
3
00:01:47,208 --> 00:01:49,458
Ne ostajem isti,
4
00:01:49,625 --> 00:01:51,750
kada se muzika promijeni
5
00:01:52,000 --> 00:01:54,375
Imam hrabrosti
6
00:01:54,500 --> 00:01:57,250
i može se prilagoditi i letjeti
7
00:01:57,375 --> 00:01:59,375
sve je teško
8
00:01:59,583 --> 00:02:01,500
Znam da sam napravljen od stakla
9
00:02:01,708 --> 00:02:03,958
Nisam u deliriju, ali skoro
10
00:02:04,250 --> 00:02:06,250
Nisam u deliriju, ali znam
11
00:02:06,375 --> 00:02:09,208
Postoje udarci koje mogu podnijeti
12
00:02:09,375 --> 00:02:11,833
i ako padnem, ne mogu ustati,
13
00:02:12,000 --> 00:02:14,125
Samo želim spavati
14
00:02:14,250 --> 00:02:17,125
pojavi se u mom snu
15
00:02:17,250 --> 00:02:18,583
Ne bojim se priznati
16
00:02:18,750 --> 00:02:21,583
da uprkos radu s riječima
17
00:02:22,208 --> 00:02:25,375
Koja je poenta laganja?
18
00:02:28,708 --> 00:02:30,333
ODLIČNO SAM SE PROVEO/LA.
NE MOGU PRESTATI MISLIT NA TEBE.
19
00:02:30,375 --> 00:02:32,417
JA TAKOĐER! NE MOGU NIČEGA DA SE SMISLIM
INAČE. KADA VAS MOGU VIDJETI?
20
00:02:32,458 --> 00:02:33,375
KADA VAS MOGU VIDJETI?
JESI LI TAMO?
21
00:02:33,500 --> 00:02:34,500
NEDOSTAJEŠ MI!
22
00:02:37,000 --> 00:02:38,875
Izvini, ljubavi, ako te je to povrijedilo,
23
00:02:39,000 --> 00:02:41,250
Pokušao/la sam umrijeti od ljubavi,
24
00:02:41,458 --> 00:02:44,000
Možda samo mislim na sebe,
25
00:02:44,208 --> 00:02:46,375
i to me čini
26
00:03:16,708 --> 00:03:17,708
Dobro jutro.
27
00:03:18,125 --> 00:03:19,250
Sjednite.
28
00:03:27,125 --> 00:03:28,208
To je u redu.
29
00:03:28,500 --> 00:03:29,500
Samo to?
30
00:03:29,583 --> 00:03:30,583
Da, hvala. Kasnim.
31
00:03:30,833 --> 00:03:32,250
Idi, Inés. Hvala.
32
00:03:35,750 --> 00:03:37,375
Tvoj trener je zvao.
33
00:03:37,500 --> 00:03:40,958
Rekao mi je da si bio/bila
propust s treninga mjesec dana.
34
00:03:41,125 --> 00:03:42,375
Je li to istina?
35
00:03:43,625 --> 00:03:44,708
Da.
36
00:03:48,500 --> 00:03:51,250
Sve dok živiš u ovoj kući,
Uradićeš kako ti kažem.
37
00:03:51,875 --> 00:03:53,125
Je li to jasno?
38
00:03:54,375 --> 00:03:55,875
Vjeruj mu, Joan.
39
00:03:56,208 --> 00:03:57,500
Vjerujte mu.
40
00:03:58,000 --> 00:04:00,500
Tvoj otac je prestao biti smiješan
prije mnogo godina.
41
00:04:02,000 --> 00:04:03,542
Odlazim.
Dosta mi je vas dvoje.
42
00:04:05,000 --> 00:04:06,500
Šta kažeš na poljubac?
43
00:04:07,000 --> 00:04:08,500
Ne, mama, žurim se.
44
00:04:40,500 --> 00:04:41,750
Uzmi to, Urquijo.
45
00:04:42,875 --> 00:04:44,125
Redarima dvorane, dođite!
46
00:04:48,875 --> 00:04:50,250
Požuri, Urquijo.
47
00:04:53,583 --> 00:04:57,000
Nekoliko nastavnika mi je reklo
da do jutra budeš zombi.
48
00:04:58,500 --> 00:05:01,500
Nekad sam i ja bio tvojih godina,
i nismo imali internet,
49
00:05:02,458 --> 00:05:05,750
ali uspori svoj tempo drkanja,
inače ćeš propasti godinu.
50
00:05:06,500 --> 00:05:09,000
Idi sada i uzmi to
komični lik.
51
00:05:09,875 --> 00:05:11,500
To je Posejdon, neobrazovane.
52
00:05:13,125 --> 00:05:14,500
Ne zaboravite diplomu!
53
00:05:14,708 --> 00:05:16,708
Dobro! Sačekajte malo.
54
00:05:16,875 --> 00:05:19,000
Potpišite ovdje.
Jedan od vaših nastavnika odlazi.
55
00:05:19,208 --> 00:05:21,000
Tvoji kolege iz razreda su već potpisali.
56
00:05:26,208 --> 00:05:28,208
Profesorica Luciana odlazi?
57
00:05:28,375 --> 00:05:30,458
Da, očigledno
danas joj je posljednji dan.
58
00:05:32,583 --> 00:05:35,250
Ali je trebala ostati
do kraja godine.
59
00:05:35,875 --> 00:05:37,458
Ona mora ići. Potpiši.
60
00:07:00,583 --> 00:07:01,708
Mogu li dobiti jedan?
61
00:07:01,875 --> 00:07:03,125
Naravno!
62
00:07:03,333 --> 00:07:04,625
Hvala.
63
00:07:04,750 --> 00:07:06,208
Hajdemo na nastavu, djeco.
64
00:07:06,375 --> 00:07:08,000
Ovo su mi omiljeni!
65
00:07:08,208 --> 00:07:10,000
- Ne volim takve.
- Zaista?
66
00:07:21,208 --> 00:07:23,208
U redu, razred...
67
00:07:26,625 --> 00:07:29,708
Morat ćeš predati
tvoje zadatke u svakom slučaju.
68
00:07:30,500 --> 00:07:32,500
Da. I ti ćeš mi nedostajati.
69
00:07:33,375 --> 00:07:34,875
Pokaži mi, Mica.
70
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Zaista će nam nedostajati, zar ne?
71
00:07:41,125 --> 00:07:42,583
Da vidimo ovu grupu.
72
00:07:43,583 --> 00:07:47,375
Proučavao si umjetnike
Rekao sam ti prošle sedmice, zar ne?
73
00:07:47,750 --> 00:07:48,750
U redu.
74
00:07:49,250 --> 00:07:53,125
Jer, trebali biste razmisliti
predstavljajući ga
75
00:07:53,500 --> 00:07:55,708
na metaforičniji način.
76
00:07:56,958 --> 00:07:59,250
Ne baš eksplicitno, mislim.
77
00:08:00,708 --> 00:08:02,125
Nastavi raditi.
78
00:08:02,875 --> 00:08:04,500
Dobar posao.
79
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Šta se ovdje dogodilo?
80
00:08:47,000 --> 00:08:48,333
Nisi to morao/la uraditi!
81
00:08:48,500 --> 00:08:50,500
Sad će me svi pitati
šta se dogodilo.
82
00:08:52,083 --> 00:08:54,458
Pričaj, mali! Nemamo puno vremena!
83
00:08:56,875 --> 00:08:59,208
- Zašto mi ovo radiš?
- Šta ti ja to radim?
84
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Dođite na ovu adresu u 8 sati.
85
00:09:08,083 --> 00:09:09,833
Hoćemo li biti zajedno tamo?
86
00:09:21,708 --> 00:09:23,333
Ne ovdje.
87
00:09:40,500 --> 00:09:42,500
Šta radiš
ovog produženog vikenda?
88
00:09:42,708 --> 00:09:45,375
Moj tata i ja idemo u Pinamar,
pođi s nama!
89
00:09:45,500 --> 00:09:47,000
Možda i hoću.
90
00:09:47,375 --> 00:09:49,208
Dođi sada i prenoći.
91
00:09:49,375 --> 00:09:50,500
Nazvat ću te kasnije.
92
00:09:50,708 --> 00:09:52,625
- Hajde!
- Nazvat ću te kasnije.
93
00:09:52,833 --> 00:09:54,125
U redu, ali zovi, druže!
94
00:12:32,375 --> 00:12:33,500
Zdravo.
95
00:12:33,708 --> 00:12:34,958
Gdje si?
96
00:13:05,375 --> 00:13:06,833
Zdravo.
97
00:13:08,875 --> 00:13:10,125
Zdravo.
98
00:13:14,375 --> 00:13:16,000
Jesi li sve završio/la?
99
00:13:17,208 --> 00:13:18,833
Sve sam juče poslao/la,
100
00:13:19,000 --> 00:13:20,875
ono što je ostalo je u autu.
101
00:13:26,208 --> 00:13:28,208
Da li se kaješ zbog toga?
102
00:13:28,875 --> 00:13:30,083
Da.
103
00:13:35,500 --> 00:13:36,875
Ali ne o tebi.
104
00:13:39,083 --> 00:13:41,000
Žalim što sam bio tako glup
105
00:13:41,750 --> 00:13:45,583
jer sam znao da je to pogrešno,
ali nisam mogao/mogla,
106
00:13:45,833 --> 00:13:48,875
jer je bilo tako lijepo...
107
00:13:49,750 --> 00:13:51,625
Ne. Dovoljno.
108
00:13:51,833 --> 00:13:54,208
- Dovoljno.
- Luciana, molim te, ne ostavljaj me.
109
00:13:54,875 --> 00:13:56,000
Ne idi, ne ostavljaj me.
110
00:13:56,750 --> 00:13:58,750
Zar ne vidiš da imaš
Nema budućnosti sa mnom?
111
00:13:58,875 --> 00:14:00,750
Trebaš pronaći djevojku svojih godina.
112
00:14:01,000 --> 00:14:02,083
Ne!
113
00:14:02,750 --> 00:14:04,375
Sve do čega mi je stalo si ti.
114
00:14:05,125 --> 00:14:07,125
- Ništa drugo.
- Loše mi je zbog tebe.
115
00:14:08,250 --> 00:14:09,500
Ne, nisi.
116
00:14:12,375 --> 00:14:13,500
Nisam dobro.
117
00:14:13,875 --> 00:14:16,750
Očajan/a sam, plakao/la sam cijelu noć.
118
00:14:17,208 --> 00:14:19,750
Stalno sam nas zamišljao/la
Idem kod mame u Córdobu
119
00:14:20,083 --> 00:14:22,083
i ostanak tamo zauvijek.
120
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Nikada se nismo vratili.
121
00:14:28,125 --> 00:14:29,250
Idemo!
122
00:14:30,875 --> 00:14:32,000
Idemo sada!
123
00:14:33,375 --> 00:14:34,583
Lucijana!
124
00:14:34,750 --> 00:14:36,000
- Hajdemo zajedno!
- Ne!
125
00:14:36,625 --> 00:14:38,208
- Odvest ću te do tvog mjesta.
- Ne!
126
00:14:38,375 --> 00:14:39,708
Luciana, molim te!
127
00:14:45,833 --> 00:14:47,708
- Luciana, možeš li prestati?
- Ne.
128
00:14:48,250 --> 00:14:50,250
Molim te, hajde da razgovaramo!
129
00:14:51,000 --> 00:14:53,500
- Luciana, molim te, prestani!
- Ne!
130
00:15:00,208 --> 00:15:00,958
Slušajte
131
00:15:01,250 --> 00:15:02,500
Uskrs je.
132
00:15:03,625 --> 00:15:05,208
Idemo!
133
00:15:05,500 --> 00:15:08,000
- Šta ako primete?
- Niko neće.
134
00:15:09,708 --> 00:15:12,000
Zaslužili smo to!
135
00:15:12,208 --> 00:15:14,333
Šta god da dođe, neka dođe.
136
00:15:15,000 --> 00:15:16,625
Ali hajde da krenemo.
137
00:15:46,583 --> 00:15:47,708
Dozvoli i meni da siđem.
138
00:15:48,375 --> 00:15:51,208
Ne. Već je prilično stresno.
Molim te, ostani.
139
00:15:51,375 --> 00:15:52,375
U redu.
140
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
- Je li dobro?
- Veoma dobro.
141
00:16:39,500 --> 00:16:40,500
U redu.
142
00:16:40,625 --> 00:16:41,750
Malo piva?
143
00:16:42,458 --> 00:16:44,458
Da, molim.
144
00:16:47,500 --> 00:16:48,625
Jebem ti!
145
00:16:49,000 --> 00:16:50,125
Želim svoje pivo!
146
00:16:50,250 --> 00:16:52,250
- Ovdje!
- Hajde!
147
00:16:52,375 --> 00:16:54,333
Prskaš me!
148
00:16:54,750 --> 00:16:56,750
Ovo je moja školska odjeća.
149
00:17:00,250 --> 00:17:01,250
Hvala vam.
150
00:17:04,500 --> 00:17:05,500
O!
151
00:17:06,250 --> 00:17:08,375
Volim ovu pjesmu!
152
00:17:12,083 --> 00:17:15,333
Nikad se nisam usudio/la da ti kažem
153
00:17:15,625 --> 00:17:18,625
Nikad se nisam usudio/la pokazati svoju ljubav
154
00:17:19,208 --> 00:17:22,250
Nikad nisam ušla u tvoj pogled
155
00:17:27,625 --> 00:17:31,708
Ekstazi, svi žele ekstazi,
156
00:17:33,875 --> 00:17:38,125
ljubavna misterija,
157
00:18:03,875 --> 00:18:05,375
Jeste li pospani?
158
00:18:05,625 --> 00:18:06,625
Hm?
159
00:18:07,750 --> 00:18:09,000
Ne.
160
00:18:12,208 --> 00:18:15,375
Da, mislim da sam...
Nekako tonem u san.
161
00:18:16,500 --> 00:18:17,958
U redu je, ne brini.
162
00:18:18,833 --> 00:18:20,833
Probudit ću te kad stignemo tamo.
163
00:18:21,875 --> 00:18:23,208
- Jesi li siguran/sigurna?
- Aha.
164
00:18:23,375 --> 00:18:24,625
Ne smeta ti?
165
00:18:25,958 --> 00:18:27,583
Zapravo da.
166
00:18:27,875 --> 00:18:29,458
Smeta mi...
167
00:18:30,250 --> 00:18:31,875
mnogo.
168
00:19:16,875 --> 00:19:19,000
Au, uplašio/la si me!
169
00:19:19,583 --> 00:19:21,583
Skoro smo stigli.
170
00:19:22,708 --> 00:19:24,375
Jesam li spavao cijelu noć?
171
00:19:24,875 --> 00:19:29,125
Da. Čak sam išao i na
namirnice i vratio se.
172
00:19:29,250 --> 00:19:30,958
- Zaista?
- Da.
173
00:19:31,833 --> 00:19:33,500
Vau, nisam shvatio/la.
174
00:19:33,750 --> 00:19:34,750
Stvarno?
175
00:19:57,500 --> 00:19:59,500
Fantastična kuća!
Čije je to bilo?
176
00:19:59,750 --> 00:20:00,500
Moj baka/djed.
177
00:20:00,750 --> 00:20:03,500
Nemam pojma šta ću uraditi
sa ovom ogromnom kućom,
178
00:20:12,708 --> 00:20:13,875
Dođi!
179
00:20:14,625 --> 00:20:15,833
Slobodni ste!
180
00:20:21,000 --> 00:20:22,542
Zar nemaš
Ima li braće i sestara koji bi ti mogli pomoći?
181
00:20:22,625 --> 00:20:23,625
Ne.
182
00:20:27,958 --> 00:20:29,833
- Jesi li dobro?
- Da.
183
00:20:31,083 --> 00:20:33,625
Samo jedno pivo i vrti ti se u glavi!
184
00:20:33,750 --> 00:20:35,708
Ućuti! Ne vrti mi se u glavi.
185
00:20:36,000 --> 00:20:38,208
Svjež zrak je sve što mi treba.
186
00:20:41,458 --> 00:20:44,500
Poneo/la sam odeću od kuće,
možda ti nešto odgovara.
187
00:20:47,000 --> 00:20:48,125
Jesi li vidio/la bazen?
188
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Šta je s tim?
189
00:20:52,125 --> 00:20:53,250
Pogledajte.
190
00:21:42,833 --> 00:21:43,875
Nevjerovatno!
191
00:22:30,208 --> 00:22:32,208
Požuri! Smrznut ćeš se!
192
00:22:35,750 --> 00:22:36,750
Uživaš li u tome?
193
00:22:38,750 --> 00:22:41,083
Požuri, ne želim
da ti bude još hladnije.
194
00:22:41,875 --> 00:22:42,875
Ne!
195
00:22:45,125 --> 00:22:47,125
Ledeno je!
196
00:22:47,625 --> 00:22:49,125
Požuri, požuri!
197
00:22:51,125 --> 00:22:53,500
Ne mogu vjerovati,
Baš sam kreten!
198
00:22:54,458 --> 00:22:55,458
O!
199
00:22:56,375 --> 00:22:58,208
Nije važno, hoću toplu vodu!
200
00:22:58,375 --> 00:23:00,375
- Ovo je previše loše.
- U redu je. Ostavi to tu.
201
00:23:00,750 --> 00:23:02,625
Hajde, hajde.
202
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Draga, moram malo prileći.
203
00:23:32,083 --> 00:23:33,500
Ne smeta li ti?
204
00:23:34,000 --> 00:23:35,958
Naravno, potrebno je da se odmorite.
205
00:23:36,750 --> 00:23:38,375
Mnogo si vozio/vozila.
206
00:23:40,833 --> 00:23:42,833
Ti si sjajno dijete.
207
00:23:44,375 --> 00:23:46,208
Nisam dijete.
208
00:23:48,000 --> 00:23:49,125
Znam.
209
00:23:52,875 --> 00:23:54,250
Bi li me zagrlio/zagrlila?
210
00:25:14,208 --> 00:25:15,833
Jesi li dobro spavao/la?
211
00:25:16,750 --> 00:25:18,250
Kao beba.
212
00:25:23,750 --> 00:25:24,750
Odlično.
213
00:25:28,458 --> 00:25:30,458
I odlično je što smo pobjegli.
214
00:25:33,250 --> 00:25:36,583
Hajdemo u selo
da kupim nešto za večeras.
215
00:25:38,083 --> 00:25:39,625
- U selo?
- Da.
216
00:25:39,958 --> 00:25:41,083
Sada?
217
00:25:41,375 --> 00:25:44,500
Da! Hajde da uzmemo malo pudinga,
nešto lijepo...
218
00:25:46,083 --> 00:25:48,375
Mogu skuhati flan...
219
00:25:49,125 --> 00:25:51,125
ili puding.
Želiš li puding?
220
00:25:51,250 --> 00:25:53,375
- Uradiću to.
- Ne. Želim upoznati selo.
221
00:25:54,875 --> 00:25:57,208
Dozvoljavamo im da nas vide
nije dobra ideja.
222
00:25:57,875 --> 00:25:59,250
Onda ću ići sam/sama.
223
00:26:04,458 --> 00:26:06,208
Hoćeš li voziti?
224
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
Voziš zaista dobro.
225
00:26:24,125 --> 00:26:25,458
Ko te je naučio?
226
00:26:25,833 --> 00:26:28,125
Hernánov otac, na selu.
227
00:26:31,375 --> 00:26:33,375
Volim vožnju.
228
00:27:13,250 --> 00:27:14,583
Gdje ideš?
229
00:27:18,208 --> 00:27:20,208
Uhvatit ću te u svakom slučaju.
230
00:27:28,500 --> 00:27:29,875
Imam te!
231
00:28:23,875 --> 00:28:24,875
Žao mi je.
232
00:29:31,125 --> 00:29:33,250
Kada si me prvi put pogledao/la?
233
00:29:34,750 --> 00:29:36,833
Ne, prvo mi ti reci!
234
00:29:38,583 --> 00:29:40,500
Bilo je to kada sam znao
Svirao/la si violončelo.
235
00:29:40,708 --> 00:29:42,125
- Zaista?
- Da.
236
00:29:44,250 --> 00:29:48,833
To je prvo bilo nametanje,
ali onda mi se svidjelo.
237
00:29:49,000 --> 00:29:51,375
Ta vibracija koju osjećaš
kada igraš...
238
00:29:53,000 --> 00:29:55,750
to je kao struja
prolazeći kroz tvoje tijelo.
239
00:29:56,208 --> 00:29:57,250
Nevjerovatno je.
240
00:29:57,458 --> 00:29:59,125
Baš si ti frajer!
241
00:29:59,250 --> 00:30:00,375
Ozbiljan sam!
242
00:30:00,500 --> 00:30:03,250
Hajde, reci mi,
Kada si me prvi put pogledao/la?
243
00:30:03,750 --> 00:30:05,625
Bilo je to od prvog puta
Vidio/la sam te.
244
00:30:07,000 --> 00:30:08,833
- Lažov.
- Istina je.
245
00:30:09,167 --> 00:30:11,458
Kunem se! Rekao sam:
"Ko je taj učitelj?"
246
00:31:16,000 --> 00:31:17,333
Dobro jutro.
247
00:31:17,500 --> 00:31:19,083
Bio/bila si ovdje!
248
00:31:20,208 --> 00:31:21,500
Sve u redu?
249
00:31:21,708 --> 00:31:24,875
Da. Razgovarao/la sam telefonom.
ali je izgubio signal.
250
00:31:26,750 --> 00:31:28,250
Tvoj muž?
251
00:31:28,375 --> 00:31:29,750
Aha.
252
00:32:10,375 --> 00:32:11,500
Zdravo!
253
00:32:11,750 --> 00:32:12,875
Mogu li vam pomoći?
254
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
Oni su u posjeti.
255
00:33:12,083 --> 00:33:14,083
- Da li biste mi dali minut?
- Naravno!
256
00:33:18,208 --> 00:33:19,500
Jesi li glup/a?
257
00:33:20,375 --> 00:33:21,375
Zašto?
258
00:33:21,500 --> 00:33:23,500
Kako možete dovesti ove ljude?
259
00:33:24,000 --> 00:33:26,125
U čemu je problem?
Lijepi su.
260
00:33:26,583 --> 00:33:28,750
Baš me briga!
Izbacite ih odmah!
261
00:33:28,958 --> 00:33:30,625
Čekaj! Slušaj me.
262
00:33:30,750 --> 00:33:33,625
Žele kupiti
velika seoska kuća.
263
00:33:34,250 --> 00:33:36,708
Rekao sam im da mogu razgovarati
vlasniku. Možda prodaješ!
264
00:33:37,833 --> 00:33:39,458
Kako to da ne razumiješ
265
00:33:39,625 --> 00:33:41,875
maloljetan/mala
i ti si u mojoj kući?
266
00:33:42,500 --> 00:33:44,875
Ti si šesnaestogodišnje derište.
267
00:33:46,375 --> 00:33:48,625
U pravu si. Žao mi je.
268
00:33:49,375 --> 00:33:52,375
Hvala ti na svemu.
Bilo je sjajno upoznati te.
269
00:33:54,875 --> 00:33:56,375
Ćao, ćao.
270
00:34:04,333 --> 00:34:06,125
Luciana, gdje ideš?
271
00:34:06,333 --> 00:34:07,375
Spakovaću torbu.
272
00:34:07,500 --> 00:34:09,208
- Luciana, molim te, saslušaj me.
- Šta?
273
00:34:09,375 --> 00:34:10,875
Volim te!
274
00:34:12,625 --> 00:34:15,958
- Žao mi je ako sam zeznuo stvar.
- To si već rekao/rekla.
275
00:34:16,250 --> 00:34:17,750
Ostanimo ovdje!
276
00:34:19,083 --> 00:34:20,583
Hajde samo da ostanemo ovdje.
277
00:34:20,875 --> 00:34:23,083
Nećemo nigdje ići niti ćemo ikoga vidjeti.
278
00:34:23,583 --> 00:34:25,250
Ali, molim te, nemoj ići.
279
00:34:26,375 --> 00:34:28,375
Nikad nisam bio/bila ovako sretan/sretna.
280
00:34:29,625 --> 00:34:32,250
Ići ću po tebe
i bit ćemo zajedno.
281
00:34:32,750 --> 00:34:34,458
Kunem se.
282
00:34:41,250 --> 00:34:42,625
I ja tebe volim.
283
00:37:44,875 --> 00:37:47,708
Zgodan/Zgodna:
Nisam te htio probuditi,
284
00:37:47,875 --> 00:37:49,333
Izgledala si tako prekrasno!
285
00:37:49,500 --> 00:37:50,833
Nisam mogao/mogla ni oka zaspati.
286
00:37:51,875 --> 00:37:53,875
Idem u selo.
Poljupci.
287
00:41:50,708 --> 00:41:52,708
Drži me i dalje!
288
00:41:54,750 --> 00:41:55,750
Hajde.
289
00:42:02,875 --> 00:42:04,750
Hajde, mali. Pomozi nam.
290
00:42:06,583 --> 00:42:08,583
Au, jebote!
291
00:42:13,375 --> 00:42:15,083
Ponesite pribor za prvu pomoć
iz kuhinje!
292
00:42:15,250 --> 00:42:17,375
- Šta se desilo?
- Idi! Objasniću ti kasnije.
293
00:42:19,375 --> 00:42:20,375
Ne diraj me!
294
00:42:29,375 --> 00:42:30,375
Hajde!
295
00:42:30,958 --> 00:42:32,708
- Ovdje.
- Daj mi makaze.
296
00:42:33,625 --> 00:42:36,333
Smiri se. Ostani miran/mirna.
297
00:42:40,083 --> 00:42:41,208
Lako!
298
00:42:42,208 --> 00:42:43,375
- Još nešto?
- Ne.
299
00:42:43,583 --> 00:42:45,083
Idi u sobu. Idem za sekundu.
300
00:42:46,125 --> 00:42:47,125
Idi, idi.
301
00:42:54,500 --> 00:42:56,500
Ko je ovaj tip, Luciana?
302
00:42:57,000 --> 00:42:58,125
On mi je brat.
303
00:42:59,083 --> 00:43:00,375
Tvoj brat?
304
00:43:01,083 --> 00:43:03,083
Rekao si da nemaš braće i sestara.
305
00:43:03,750 --> 00:43:05,250
Nikad ga ne vidim, ali...
306
00:43:05,833 --> 00:43:07,375
evo ga.
307
00:43:09,750 --> 00:43:11,500
Šta se desilo s njegovom nogom?
308
00:43:12,250 --> 00:43:14,583
Ne znam.
Nešto mu se zaglavilo.
309
00:43:14,750 --> 00:43:16,708
Uvijek je umiješan u sumnjive stvari.
310
00:43:18,833 --> 00:43:20,083
Šta sad?
311
00:43:21,000 --> 00:43:22,458
Ostat će nekoliko dana.
312
00:43:24,583 --> 00:43:26,083
Šta trebam učiniti?
313
00:43:26,625 --> 00:43:27,708
Trebam li ostati?
314
00:43:29,250 --> 00:43:31,250
Ne mogu ga ostaviti ovakvog.
315
00:43:32,250 --> 00:43:33,250
U redu.
316
00:43:33,583 --> 00:43:36,750
Više bih volio da ostaneš, ako možeš.
317
00:43:37,500 --> 00:43:39,500
Ne želim biti sama s njim.
318
00:43:39,625 --> 00:43:41,083
Naravno. Nema problema.
319
00:43:41,250 --> 00:43:43,250
Ostat ću s tobom.
320
00:43:44,875 --> 00:43:46,875
- Hvala.
- Nema na čemu.
321
00:44:11,250 --> 00:44:13,250
Želite li da ga uzmemo?
do velikog kreveta?
322
00:44:13,500 --> 00:44:15,000
Ne. Ostavi ga tamo.
323
00:44:15,250 --> 00:44:18,625
Spavat ću u susjednoj sobi
za svaki slučaj ako mu nešto zatreba.
324
00:44:19,625 --> 00:44:21,208
U redu.
325
00:44:22,000 --> 00:44:24,125
Mogli bismo nešto pojesti, zar ne?
326
00:44:28,250 --> 00:44:31,375
Hajde da jedemo zajedno,
tako da se upoznajemo.
327
00:44:47,125 --> 00:44:48,458
Da li te još uvijek boli noga?
328
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
Bol u gležnju je najgora.
329
00:44:57,875 --> 00:44:59,875
Jednom sam uganuo igrajući ragbi...
330
00:45:02,375 --> 00:45:04,375
užasno je.
331
00:45:04,875 --> 00:45:06,375
Da, užasno je.
332
00:45:07,750 --> 00:45:09,083
Nadam se da si gladan/gladna.
333
00:45:09,500 --> 00:45:11,500
Napravio/la sam mnogo hrane.
334
00:45:11,708 --> 00:45:13,625
Ne možeš reći da se nisam mnogo trudio/la.
335
00:45:14,500 --> 00:45:15,875
To miriše odlično!
336
00:45:16,125 --> 00:45:17,125
Neki miris...
337
00:45:23,875 --> 00:45:25,875
- Daj mi svoj tanjir.
- Hvala.
338
00:45:27,375 --> 00:45:29,750
Lijepo od tebe što služiš
prvo dijete.
339
00:45:38,875 --> 00:45:40,083
Vino?
340
00:45:41,875 --> 00:45:43,625
Da, molim.
341
00:45:44,750 --> 00:45:47,375
Smiju li djeca poput tebe piti vino?
342
00:45:49,000 --> 00:45:51,625
- Daj mi svoj tanjir, Gustavo.
- Da. Za minut.
343
00:45:52,125 --> 00:45:54,125
- Vino?
- Da.
344
00:46:02,875 --> 00:46:04,083
Hvala.
345
00:46:08,875 --> 00:46:11,625
- Hoćemo li?
- Ne. Prvo da se pomolimo.
346
00:46:22,083 --> 00:46:23,250
Zar se ne moliš kod kuće?
347
00:46:24,875 --> 00:46:25,792
Ne.
348
00:46:26,500 --> 00:46:27,500
Ne?
349
00:46:30,208 --> 00:46:33,208
Ni kod nas,
On se zeza s tobom.
350
00:46:38,458 --> 00:46:39,708
Ipak, trebali biste početi.
351
00:46:46,250 --> 00:46:47,458
Kako je moj zet?
352
00:46:50,375 --> 00:46:51,875
Da li on zna za ovo?
353
00:46:54,250 --> 00:46:55,375
To je bilo nepotrebno.
354
00:46:55,750 --> 00:46:58,208
Žao mi je. Nisam to mislio/mislila
da uvrijediš svoju djevojku.
355
00:46:58,375 --> 00:46:59,750
Hajde da lijepo večeramo.
356
00:46:59,958 --> 00:47:01,125
Nazdravimo.
357
00:47:05,583 --> 00:47:06,583
Šta sam rekao/rekla?
358
00:47:06,750 --> 00:47:07,750
Ti si kreten.
359
00:47:07,833 --> 00:47:09,250
- Jesam li ja?
- Da.
360
00:47:34,750 --> 00:47:36,750
Donio sam ti večeru, mali.
361
00:47:40,250 --> 00:47:42,250
Oprostite mi, pretjerao sam.
362
00:47:42,833 --> 00:47:44,625
Budimo mirni. U redu?
363
00:48:35,458 --> 00:48:36,583
Kafa?
364
00:48:36,750 --> 00:48:37,958
Ne, hvala.
365
00:48:40,125 --> 00:48:41,333
Šta nije u redu?
366
00:48:42,250 --> 00:48:43,625
Ništa.
367
00:48:44,458 --> 00:48:46,250
Naravno da nešto nije u redu.
368
00:48:46,375 --> 00:48:47,375
Reci mi.
369
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
Smetam mu, vidim!
370
00:48:52,125 --> 00:48:54,625
Ovo je njegova kuća.
Njegovo je pravo da bude ovdje,
371
00:48:54,750 --> 00:48:56,333
Ja sam taj/ta koja bi trebala otići.
372
00:48:58,083 --> 00:48:59,583
Kako to možeš reći?
373
00:49:00,458 --> 00:49:01,458
Evo ti sve;
374
00:49:01,583 --> 00:49:03,958
topli obrok, topli krevet,
375
00:49:04,125 --> 00:49:05,125
topla pička...
376
00:49:06,000 --> 00:49:08,875
- Zašto se ne jebeš?
- Hej! Mislio sam da ćemo biti mirni.
377
00:49:09,250 --> 00:49:12,000
Ne brini.
Krećem prvim autobusom.
378
00:49:14,625 --> 00:49:15,958
Hoćeš li me pustiti da prođem?
379
00:49:16,250 --> 00:49:17,583
Da, naravno.
380
00:49:40,750 --> 00:49:42,750
- Hoćeš li me pustiti da prođem?
- Da, naravno.
381
00:50:56,375 --> 00:50:57,375
Hej!
382
00:50:59,000 --> 00:51:00,000
Lucijana!
383
00:51:00,833 --> 00:51:02,375
Pusti me van!
384
00:51:17,583 --> 00:51:19,583
Pusti me van!
385
00:51:24,833 --> 00:51:26,250
Prokleti derište!
386
00:51:26,375 --> 00:51:28,375
Dođi mi u pomoć!
387
00:51:31,333 --> 00:51:32,500
Lucijana!
388
00:51:32,708 --> 00:51:33,833
Lucijana!
389
00:51:37,875 --> 00:51:39,875
Molim te, zaspi.
390
00:51:47,750 --> 00:51:49,458
Luciana, šta se dešava?
391
00:51:49,875 --> 00:51:51,875
- Smiri se.
- Skini ovo s mene!
392
00:51:52,500 --> 00:51:54,958
Skini ovo s mene, Luciana, molim te!
393
00:51:55,833 --> 00:51:56,833
Izlazi.
394
00:51:57,375 --> 00:51:58,708
Napolje!
395
00:52:03,458 --> 00:52:05,000
Da vidim.
396
00:52:06,250 --> 00:52:09,083
- Ne diraj me!
- Da vidim, ili će biti gore.
397
00:52:11,500 --> 00:52:13,833
Imao si sreće, to nije ništa.
398
00:52:15,583 --> 00:52:16,583
Odveži me.
399
00:52:18,583 --> 00:52:20,375
- Odveži me!
- Još ne, mali.
400
00:52:23,000 --> 00:52:25,250
Zašto si me vezao/vezala?
401
00:52:25,375 --> 00:52:26,375
Zašto?
402
00:52:26,500 --> 00:52:28,375
Neću reći šta si uradio, kunem se!
403
00:52:28,500 --> 00:52:29,750
To je sigurno.
404
00:52:32,208 --> 00:52:33,625
Znaš li ko je moj otac?
405
00:52:35,208 --> 00:52:36,708
Volio bih da nisam.
406
00:52:36,875 --> 00:52:37,875
A šta je s tobom?
407
00:52:38,083 --> 00:52:40,125
Znaš li
Kakvog oca imaš?
408
00:52:41,125 --> 00:52:44,625
Odveži me ili ćeš ovo zapamtiti
do kraja tvog prokletog života!
409
00:52:44,833 --> 00:52:46,625
Imaš muda. To je sigurno.
410
00:52:48,625 --> 00:52:50,375
To je zato što sam s njom, zar ne?
411
00:52:51,000 --> 00:52:53,125
Da li te to smeta?
Volim biti s njom!
412
00:52:53,333 --> 00:52:54,750
A ti si njen brat, psihopato!
413
00:52:54,958 --> 00:52:58,375
Praviš se da si žilav momak
ali ti si samo prokleti kreten.
414
00:52:58,875 --> 00:53:01,625
Dakle, jebao si je?
Jesi li?
415
00:53:02,250 --> 00:53:03,875
Pokaži mi.
416
00:53:04,083 --> 00:53:06,083
Silazi s mene!
417
00:53:06,750 --> 00:53:08,750
- Skloni se od mene!
- Pokaži mi šta imaš.
418
00:53:08,875 --> 00:53:10,833
Silazi s mene!
419
00:53:11,000 --> 00:53:12,875
Oh... toliko buke oko toga!
420
00:53:13,500 --> 00:53:15,500
Silazi s mene!
421
00:53:19,125 --> 00:53:21,250
- Ne!
- Sviđa li ti se ovako?
422
00:53:21,833 --> 00:53:22,833
Ne!
423
00:53:50,208 --> 00:53:52,250
Daj mami osmijeh, hajde.
424
00:53:52,875 --> 00:53:55,250
Molim vas, odvežite me!
425
00:54:00,750 --> 00:54:02,250
Hoćeš li se lijepo ponašati?
426
00:54:03,375 --> 00:54:04,375
Da.
427
00:54:19,125 --> 00:54:20,125
Lagao/la sam...
428
00:54:21,000 --> 00:54:22,250
Nije to tako loše.
429
00:54:30,375 --> 00:54:31,583
Dođi.
430
00:54:35,625 --> 00:54:36,625
Dođi!
431
00:55:23,250 --> 00:55:25,250
Silazi s mene!
432
00:55:51,458 --> 00:55:52,458
LIČNE STVARI URQUIJA SLUČAJ
433
00:56:29,083 --> 00:56:31,125
Imaš pravo da budeš ljut/a.
434
00:56:36,875 --> 00:56:38,875
Veoma si mi važan/važna.
435
00:56:42,000 --> 00:56:45,000
Molim te, molim te, uradi
sve što kaže.
436
00:56:47,875 --> 00:56:49,958
Dakle, svemu će se ovo uskoro završiti.
437
01:02:30,583 --> 01:02:32,125
Čekaj, Džoan!
438
01:02:35,875 --> 01:02:37,458
Sačekajte, molim vas!
439
01:02:40,000 --> 01:02:41,625
Trebam te!
440
01:02:44,208 --> 01:02:45,208
Džoan!
441
01:02:47,750 --> 01:02:49,500
Volim te!
442
01:02:53,375 --> 01:02:55,750
Ti si lažov! Prestani da me lažeš!
443
01:02:57,875 --> 01:02:58,958
Ko je taj tip?
444
01:02:59,583 --> 01:03:00,708
Ko je on?
445
01:03:01,625 --> 01:03:03,125
Ne mogu ga se riješiti.
446
01:03:04,958 --> 01:03:07,250
Dođi.
Bojim se da bi me mogao ubiti.
447
01:03:08,583 --> 01:03:10,000
Idemo onda!
448
01:03:10,458 --> 01:03:11,708
Hajdemo sada dok još možemo.
449
01:03:11,875 --> 01:03:14,000
- Ići?
- Da! U opasnosti smo ovdje.
450
01:03:23,625 --> 01:03:24,875
Jebem ti!
451
01:03:26,375 --> 01:03:28,375
Hajde, pomozi mi!
452
01:03:31,500 --> 01:03:33,125
Prokleti derište!
453
01:03:33,375 --> 01:03:34,625
Pomozi mi.
454
01:03:58,000 --> 01:04:00,250
- Bravo!
- Svaka čast, druže!
455
01:04:01,708 --> 01:04:03,083
- Kako je prošlo?
- Dobro!
456
01:04:03,333 --> 01:04:05,375
Ti gadovi nisu htjeli
da ga ispustiš, ali pogledaj.
457
01:04:05,583 --> 01:04:07,458
Zato je taj ku*va
je toliko napunjen.
458
01:04:07,958 --> 01:04:09,708
Ovo se samo nastavlja poboljšavati!
459
01:04:10,125 --> 01:04:11,625
Idemo!
460
01:04:27,125 --> 01:04:28,958
Šta ćeš mi uraditi?
461
01:04:30,000 --> 01:04:31,125
Šta ti misliš?
462
01:04:35,375 --> 01:04:37,083
Odveži me, molim te!
Neću ništa reći!
463
01:04:38,000 --> 01:04:39,833
Neću ništa reći!
Molim vas!
464
01:04:40,208 --> 01:04:41,833
Bilo šta o čemu?
465
01:04:47,208 --> 01:04:48,000
Dijete?
466
01:04:48,208 --> 01:04:50,000
Pogledajte šta sam pronašao/našla.
Da li mi odgovara?
467
01:04:50,375 --> 01:04:51,500
Gdje je on?
468
01:04:51,625 --> 01:04:53,000
U šupi.
469
01:04:53,875 --> 01:04:55,125
Lijepo dijete, zar ne?
470
01:04:56,458 --> 01:04:58,583
Samo sam htio/htjela biti
sa Lucianom. To je sve.
471
01:04:58,875 --> 01:05:00,083
Luciana?
472
01:05:00,458 --> 01:05:01,875
Ko je Lucijana?
473
01:05:07,000 --> 01:05:09,208
Ti čak ni ne znaš njeno ime.
474
01:05:11,625 --> 01:05:13,250
Ne! Zašto?
475
01:05:13,958 --> 01:05:14,958
Lucijana!
476
01:05:15,083 --> 01:05:16,375
Šta dovraga radiš?
477
01:05:18,000 --> 01:05:19,000
Šta nije u redu s tobom?
478
01:05:19,500 --> 01:05:21,250
- Šta je bilo?
- Ne brini, druže.
479
01:05:21,375 --> 01:05:23,583
Vidio je moje lice,
i to je bila tvoja prokleta krivica.
480
01:05:24,000 --> 01:05:25,375
- To je to.
- Ne usuđuj se.
481
01:05:25,875 --> 01:05:28,333
Spašavaš li ga?
Za oproštajni seks, kurvo?
482
01:05:28,500 --> 01:05:30,250
- Jeb'o se!
- Gubi se dovraga!
483
01:05:30,458 --> 01:05:32,250
- Luciana!
- Gubi se dovraga!
484
01:05:32,375 --> 01:05:33,875
Luciana, molim te!
Lucijana!
485
01:05:34,125 --> 01:05:35,125
Preuzmi, druže.
486
01:05:35,250 --> 01:05:36,250
Lucijana!
487
01:05:39,750 --> 01:05:41,750
Sviđa li ti se
Kako izgledam sa šeširom?
488
01:05:47,000 --> 01:05:48,125
Izgledam li zgodno ili ne?
489
01:05:49,500 --> 01:05:50,500
Ne.
490
01:05:50,583 --> 01:05:51,708
Ne?
491
01:05:53,125 --> 01:05:54,375
U redu.
492
01:05:55,875 --> 01:05:57,000
Šta kažeš na frizuru?
493
01:05:57,208 --> 01:05:58,250
A?
494
01:05:59,500 --> 01:06:00,750
Odgovori, prokleti derište!
495
01:06:06,708 --> 01:06:07,750
Silazi s mene!
496
01:06:07,875 --> 01:06:10,000
- Skloni se od mene!
- Ne radim ti ništa!
497
01:06:10,250 --> 01:06:12,375
Tvoj tata zaista voli novac, zar ne?
498
01:06:12,875 --> 01:06:16,083
Tvrd orah za slomiti tog gada!
499
01:06:16,958 --> 01:06:19,375
Ipak, te stvari s tvojim tatom
nekako me je uzbudilo.
500
01:06:21,083 --> 01:06:22,375
Silazi s mene!
501
01:06:22,875 --> 01:06:24,875
Tako si lijepa!
502
01:06:25,375 --> 01:06:27,208
Baš šteta
da si u ovome.
503
01:06:28,333 --> 01:06:29,333
U svakom slučaju...
504
01:06:30,375 --> 01:06:31,458
Ne, molim te, nemoj!
505
01:06:31,625 --> 01:06:32,750
Molim te, nemoj!
506
01:06:35,375 --> 01:06:37,375
Ne ne!
507
01:06:39,375 --> 01:06:41,750
Znaš šta?
Ne želim se zaprljati.
508
01:06:43,250 --> 01:06:45,208
Ne pokušavaj da budeš pametan, uh!
509
01:06:45,500 --> 01:06:46,583
Ustani! Pomakni se!
510
01:06:47,375 --> 01:06:48,875
Ustani, čovječe!
511
01:06:49,083 --> 01:06:51,083
Uzmi tu ceradu.
Hajde, klinac!
512
01:06:51,958 --> 01:06:55,875
Rasklopite, stanite na to
i svi ćemo završiti čisto.
513
01:07:12,750 --> 01:07:13,958
Gdje dovraga ideš?
514
01:07:14,125 --> 01:07:15,583
Moramo otići! Jebiga!
515
01:07:41,250 --> 01:07:42,250
Šta ćeš mi reći?
516
01:07:42,375 --> 01:07:45,000
Da si se zaljubio/la u derište,
Ti kretenu? Idemo!
517
01:07:45,375 --> 01:07:46,375
Hej!
518
01:07:47,375 --> 01:07:48,375
Pusti je!
519
01:07:48,833 --> 01:07:50,167
Hajde, upucaj je, kučko!
520
01:07:50,375 --> 01:07:52,375
Pusti je ili ću te ubiti,
jebem ti mater!
521
01:07:52,708 --> 01:07:53,750
Upucaj je, jebenu guzicu!
522
01:07:54,083 --> 01:07:55,083
Ubiću te, kunem se!
523
01:07:55,375 --> 01:07:57,375
Pucaj, mali gade,
Ne bi se usudio/usudila!
524
01:11:18,500 --> 01:11:21,958
Sudijin sin je bio oslobođen.
525
01:11:46,875 --> 01:11:49,625
Sve što sam želio bilo je
da biste sigurno stigli kući.
526
01:11:51,000 --> 01:11:53,583
Ali nakon svega što se dogodilo
moramo pobjeći,
527
01:11:53,875 --> 01:11:55,500
pobjeći iz zemlje.
528
01:11:56,875 --> 01:11:58,250
Džoan...
529
01:11:59,000 --> 01:12:00,625
Šta radiš?
530
01:12:01,750 --> 01:12:02,875
Šta radiš?
531
01:12:03,125 --> 01:12:05,500
Čekaj...
Prebrzo ideš!
532
01:12:05,750 --> 01:12:07,625
Sačekajte malo!
Šta radiš?
533
01:12:07,750 --> 01:12:10,833
- Idem li prebrzo?
- Jesi! Možeš li prestati?
534
01:12:11,250 --> 01:12:12,375
Hoćeš li stati?
535
01:12:22,583 --> 01:12:23,583
Siđi.
536
01:12:25,083 --> 01:12:26,083
Ne, čekaj...
537
01:12:27,375 --> 01:12:29,375
- Nemoj mi ovo raditi.
- Siđi, Luciana.
538
01:12:30,625 --> 01:12:31,833
Silazi s auta!
539
01:12:32,375 --> 01:12:33,833
Volim te!
540
01:12:35,250 --> 01:12:37,750
Ako to misliš ozbiljno, otići ćemo
upravo sada,
541
01:12:37,875 --> 01:12:39,583
ali torba ostaje tamo.
542
01:12:39,750 --> 01:12:40,958
Ne želim to.35008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.