All language subtitles for Alone.S12E03.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,949 --> 00:00:17,818 - It's getting very hot. 2 00:00:17,918 --> 00:00:20,354 I'm freaking thirsty as hell. 3 00:00:20,420 --> 00:00:22,823 I don't know how contaminated this water is. 4 00:00:22,890 --> 00:00:27,461 So I need to make sure from now on, I filter it somehow. 5 00:00:27,461 --> 00:00:31,999 It's crazy that something so simple becomes a challenge. 6 00:00:32,065 --> 00:00:35,102 - Man, this water is rank. 7 00:00:35,202 --> 00:00:37,471 You can smell it. 8 00:00:37,471 --> 00:00:39,907 All right, let's let this boil, 9 00:00:40,007 --> 00:00:41,942 scout some hunting spots. 10 00:00:42,042 --> 00:00:44,912 There's a big kudu bull. 11 00:00:44,912 --> 00:00:46,647 , he saw me. 12 00:00:46,713 --> 00:00:49,149 It'd be a bad idea to take an animal that big 13 00:00:49,216 --> 00:00:50,984 right now, though. 14 00:00:52,519 --> 00:00:53,720 - Here's this warthog. 15 00:00:53,787 --> 00:00:56,590 It's so exciting that I have food. 16 00:00:56,657 --> 00:00:59,560 It is a morale booster like you can't even imagine, 17 00:00:59,626 --> 00:01:01,828 to stay out here for a long time. 18 00:01:01,895 --> 00:01:04,364 I'm just lounging in South Africa, eating a warthog. 19 00:01:04,431 --> 00:01:05,666 No big deal. 20 00:01:05,732 --> 00:01:08,201 - It's real hard to find anything positive right now. 21 00:01:08,268 --> 00:01:10,570 Caught a fish, wasn't happy about it. 22 00:01:10,637 --> 00:01:11,638 Something's wrong. 23 00:01:13,340 --> 00:01:15,309 I'm officially tapping out. 24 00:01:15,309 --> 00:01:18,612 Depression is real, people. 25 00:01:20,113 --> 00:01:22,349 - They call this place the land of great thirst. 26 00:01:22,416 --> 00:01:24,818 - The Great Karoo Desert, South Africa. 27 00:01:24,918 --> 00:01:28,055 - We are in one of the most inhospitable places on Earth. 28 00:01:28,155 --> 00:01:29,556 - 10 participants, 29 00:01:29,623 --> 00:01:31,425 whoever can stay the longest wins. 30 00:01:31,425 --> 00:01:32,426 It's pretty simple. 31 00:01:32,426 --> 00:01:34,061 I found the baboons. 32 00:01:34,061 --> 00:01:36,663 There's 10 of them, but I only have 5 arrows. 33 00:01:38,899 --> 00:01:41,368 - This place is dry, dry, dry. 34 00:01:41,435 --> 00:01:43,203 The sun's beating down on you every day. 35 00:01:43,270 --> 00:01:45,472 - I'm so tired and I'm so thirsty. 36 00:01:45,472 --> 00:01:46,673 - Oh, man. 37 00:01:46,740 --> 00:01:48,542 I really don't feel safe drinking this water. 38 00:01:48,642 --> 00:01:51,011 - This is a place to be, if not feared, 39 00:01:51,078 --> 00:01:53,914 treated with a lot of respect. 40 00:01:53,981 --> 00:01:56,984 - I changed my mind! 41 00:01:58,051 --> 00:01:59,319 Look at the size of that thing. 42 00:01:59,386 --> 00:02:00,821 - There's a big herd of wildebeest right there. 43 00:02:00,887 --> 00:02:01,922 - Rhino tracks. 44 00:02:01,989 --> 00:02:04,224 - Meat's back on the menu, boys. 45 00:02:04,224 --> 00:02:06,426 - They call Cape Buffalo the Black Death for a reason. 46 00:02:06,493 --> 00:02:07,761 They'll just straight up kill you. 47 00:02:07,828 --> 00:02:09,262 - We don't control the game. 48 00:02:09,262 --> 00:02:11,264 - Here we go, flooding. 49 00:02:11,331 --> 00:02:13,200 - This is nothing compared to what's coming. 50 00:02:13,266 --> 00:02:14,801 - It hurts so much, man. 51 00:02:14,868 --> 00:02:16,203 - It's freaking ice. 52 00:02:16,269 --> 00:02:18,038 - So the question is, how strong of a mind 53 00:02:18,105 --> 00:02:19,506 do you need to have to win this? 54 00:02:19,606 --> 00:02:20,841 - Whoo! 55 00:02:20,907 --> 00:02:22,642 What the did I get myself into? 56 00:02:22,709 --> 00:02:25,278 - Long, cold night. 57 00:02:26,747 --> 00:02:30,317 - The last one to tap walks out of here with 500 grand. 58 00:02:30,384 --> 00:02:31,585 - This is one of the hardest things 59 00:02:31,585 --> 00:02:33,186 that a person can do in their life. 60 00:02:33,253 --> 00:02:35,055 - Oh, my gosh. 61 00:02:35,155 --> 00:02:36,923 - It's another great day in Africa. 62 00:02:59,880 --> 00:03:01,281 - What's going on, guys? 63 00:03:01,348 --> 00:03:02,716 Time to go fishing. 64 00:03:02,783 --> 00:03:04,284 I already got all my stuff ready. 65 00:03:04,351 --> 00:03:06,953 All I need is the last of my bait, 66 00:03:07,020 --> 00:03:10,057 which is the scorpion that we pinned under a rock. 67 00:03:11,258 --> 00:03:14,227 Go ahead and cut his tail off, cut his pincers off. 68 00:03:16,296 --> 00:03:19,433 I want to show you something cool, though. 69 00:03:19,499 --> 00:03:21,635 Let me turn off my light. 70 00:03:23,670 --> 00:03:26,673 And bust out this UV light. 71 00:03:33,046 --> 00:03:34,181 Isn't that cool? 72 00:03:34,281 --> 00:03:35,749 Look how they glow. 73 00:03:35,816 --> 00:03:38,819 They freaking glow in the dark, dude, with this UV light. 74 00:03:41,421 --> 00:03:45,125 All right, I just wanted to show y'all that real quick. 75 00:03:45,192 --> 00:03:47,027 Turn my headlight back on. 76 00:03:52,999 --> 00:03:54,768 But that's it. 77 00:03:54,835 --> 00:03:56,837 It's gonna be bait for us, guys. 78 00:03:56,903 --> 00:03:59,439 We'll go ahead and take it down to the lake. 79 00:04:01,308 --> 00:04:02,843 Time to go fishing. 80 00:04:09,783 --> 00:04:12,486 And now we wait. 81 00:04:12,552 --> 00:04:14,354 Catfish are active at night. 82 00:04:14,421 --> 00:04:16,590 Not only that, but daytime temperatures are hot. 83 00:04:16,656 --> 00:04:19,059 You don't really want to be out on a lake shore 84 00:04:19,159 --> 00:04:20,861 being beat by the sun. 85 00:04:26,333 --> 00:04:29,102 The morning is real cool hours, as is the evening, 86 00:04:29,202 --> 00:04:32,305 so you want to utilize that time to do other projects 87 00:04:32,405 --> 00:04:34,841 that are otherwise labor intensive. 88 00:04:35,909 --> 00:04:39,279 Come on, daddy needs some calories. 89 00:04:40,380 --> 00:04:42,482 Let's try this spot. 90 00:04:56,062 --> 00:04:57,197 Check that out. 91 00:04:57,264 --> 00:04:59,065 That's what I'm talking about. 92 00:05:00,267 --> 00:05:02,068 That's a catfish. 93 00:05:02,068 --> 00:05:03,870 I think it's a sharptooth catfish. 94 00:05:06,473 --> 00:05:07,908 That's what's up. 95 00:05:21,955 --> 00:05:24,724 He's dead now. 96 00:05:24,791 --> 00:05:28,461 This is gonna be my main staple of protein and fat. 97 00:05:28,528 --> 00:05:30,163 I'll save that for later. 98 00:05:30,230 --> 00:05:33,166 But it's funny 'cause I don't like fish. 99 00:05:33,233 --> 00:05:34,634 Don't like shrimp, don't like crab, 100 00:05:34,701 --> 00:05:36,303 don't like anything out of the water. 101 00:05:36,403 --> 00:05:40,907 So my strategy on dealing with that 102 00:05:40,974 --> 00:05:43,743 is just to absolute power through it, man. 103 00:05:43,844 --> 00:05:46,313 I know in my mind that this is what 104 00:05:46,379 --> 00:05:47,948 I'm gonna need to keep me alive. 105 00:05:47,948 --> 00:05:51,218 I'm hoping I'm hungry enough that it won't be a factor, 106 00:05:51,318 --> 00:05:53,553 that I'll just scarf it down, man. 107 00:05:56,189 --> 00:05:59,226 Catfish on the fire, baby. 108 00:05:59,226 --> 00:06:00,961 Yeah. 109 00:06:01,928 --> 00:06:03,630 All right. 110 00:06:15,141 --> 00:06:18,111 It's not bad, but damn, there's bones everywhere. 111 00:06:20,947 --> 00:06:22,916 Dude, I don't know if I'm just hungry or what, 112 00:06:22,983 --> 00:06:25,385 but that doesn't taste fishy at all. 113 00:06:28,989 --> 00:06:30,924 Just tastes like 114 00:06:30,991 --> 00:06:32,259 white, tender meat. 115 00:06:34,094 --> 00:06:35,695 Has fish always tasted like that? 116 00:06:35,795 --> 00:06:37,831 What the hell was my problem, man? 117 00:06:39,833 --> 00:06:41,668 And that's it, guys. 118 00:06:43,270 --> 00:06:45,772 First meal on "Alone." 119 00:06:45,839 --> 00:06:49,309 The first catfish William Lamb has ever eaten. 120 00:06:49,376 --> 00:06:51,044 Aren't you proud of me? 121 00:07:02,355 --> 00:07:05,859 Warthog holes, a bunch of warthogs. 122 00:07:05,959 --> 00:07:07,027 Good to know. 123 00:07:10,864 --> 00:07:13,833 So I definitely got to drink more water today. 124 00:07:13,900 --> 00:07:14,901 Drink more water. 125 00:07:15,001 --> 00:07:16,469 You, drink more water. 126 00:07:16,536 --> 00:07:19,506 Yeah, you, sitting on the couch, 127 00:07:19,606 --> 00:07:21,041 lying in bed, 128 00:07:21,107 --> 00:07:22,409 on your phone watching this, 129 00:07:22,475 --> 00:07:23,710 drink more water. 130 00:07:23,777 --> 00:07:25,845 We all need it, 131 00:07:25,912 --> 00:07:27,714 no matter what. 132 00:07:29,683 --> 00:07:33,286 Unless you just chugged one gallon of water right now, 133 00:07:33,353 --> 00:07:35,188 you need to drink more water. 134 00:07:38,224 --> 00:07:41,261 So what I want to do, 135 00:07:41,261 --> 00:07:44,431 get me some rocks to build me a water cache. 136 00:07:44,497 --> 00:07:46,199 This is a good one. 137 00:07:50,437 --> 00:07:52,639 Oh, frog, cool. 138 00:07:54,207 --> 00:07:56,209 Hi, little guy. 139 00:07:58,311 --> 00:08:01,748 You're lucky I'm not starving, I'd use you as bait. 140 00:08:01,748 --> 00:08:04,150 You can live today. 141 00:08:04,217 --> 00:08:06,953 No sense in taking more than what I need. 142 00:08:08,955 --> 00:08:10,790 Harvesting my warthog 143 00:08:10,857 --> 00:08:13,360 was a plan that paid off very quickly. 144 00:08:13,426 --> 00:08:16,896 It's so exciting that I have food. 145 00:08:16,996 --> 00:08:19,466 So I'm not shooting anything 146 00:08:19,466 --> 00:08:22,035 until I have about two days left of jerky. 147 00:08:22,102 --> 00:08:24,037 There's just no need. 148 00:08:24,104 --> 00:08:25,672 Physically, I'm feeling great. 149 00:08:25,739 --> 00:08:27,073 I'm feeling strong. 150 00:08:27,073 --> 00:08:30,510 And so I'm gonna focus on water. 151 00:08:30,577 --> 00:08:31,711 I'm hot. 152 00:08:31,711 --> 00:08:34,114 The heat is a huge factor. 153 00:08:34,114 --> 00:08:35,849 Super important to stay hydrated. 154 00:08:35,915 --> 00:08:39,786 I'm drinking about one pot a day, 155 00:08:39,786 --> 00:08:42,555 but it's not enough. 156 00:08:42,622 --> 00:08:44,190 I'm making this water cache 157 00:08:44,257 --> 00:08:45,992 so I do not have to rely on building fires 158 00:08:46,059 --> 00:08:47,761 every single day. 159 00:08:47,827 --> 00:08:49,696 Then that's less work that I need to do 160 00:08:49,796 --> 00:08:51,765 in the heat of the day to boil water. 161 00:08:51,831 --> 00:08:54,334 I can just get it right from my water cache. 162 00:08:54,401 --> 00:08:57,771 This should hold four to six quarts. 163 00:08:57,837 --> 00:09:00,240 That's like three pots full. 164 00:09:00,306 --> 00:09:01,908 I can always build it up more. 165 00:09:01,975 --> 00:09:04,144 I am putting a piece of my tarp 166 00:09:04,244 --> 00:09:07,714 inside of that circular structure to make a trough. 167 00:09:07,714 --> 00:09:09,682 Yeah, nice water cache. 168 00:09:09,749 --> 00:09:12,352 Let's get some water. 169 00:09:13,253 --> 00:09:15,188 If I drink all my water in the pot 170 00:09:15,255 --> 00:09:16,723 while hunting or out on a hike, 171 00:09:16,790 --> 00:09:18,224 I can come back and know 172 00:09:18,291 --> 00:09:21,361 that there's water available readily. 173 00:09:23,663 --> 00:09:27,200 All right, I think I can hold two pots, 174 00:09:27,267 --> 00:09:31,504 so that's way better than none. 175 00:09:31,604 --> 00:09:35,074 Then I just need to find some rocks to put on top of this. 176 00:09:37,510 --> 00:09:39,279 Another one on that side. 177 00:09:43,483 --> 00:09:45,919 I mean, that's pretty decent. 178 00:09:45,985 --> 00:09:48,721 OK, let's get some food in me. 179 00:09:50,623 --> 00:09:53,927 I've been on great highs of harvesting my first big game 180 00:09:53,993 --> 00:09:56,029 with my recurve bow. 181 00:09:56,096 --> 00:09:59,866 I can definitely separate my life of saving animals, 182 00:09:59,866 --> 00:10:02,302 my life as a vet tech, rescuing animals, 183 00:10:02,402 --> 00:10:04,304 and then my love for the outdoors 184 00:10:04,404 --> 00:10:06,606 and providing food for my family. 185 00:10:09,375 --> 00:10:11,511 Warthog by the pond. 186 00:10:13,847 --> 00:10:16,749 I wonder if anybody else has eaten warthog by the water. 187 00:10:16,749 --> 00:10:21,321 We need to hunt and harvest animals to survive as humans. 188 00:10:21,387 --> 00:10:23,423 And that's what I do and that is my passion. 189 00:10:25,492 --> 00:10:26,726 That's my duck. 190 00:10:29,629 --> 00:10:31,231 That's my duck. 191 00:10:32,732 --> 00:10:34,033 Hey, buddy. 192 00:10:59,359 --> 00:11:00,426 Can we zoom out? 193 00:11:00,493 --> 00:11:02,962 Yeah. 194 00:11:03,029 --> 00:11:06,299 Damn, I'm beautiful. 195 00:11:09,235 --> 00:11:10,837 My shelter is coming along good. 196 00:11:10,904 --> 00:11:12,505 I'm happy with it. 197 00:11:12,605 --> 00:11:15,608 But I'm spending too much time trying to keep the fire going 198 00:11:15,675 --> 00:11:17,076 and boiling water. 199 00:11:17,143 --> 00:11:20,713 I don't have time to go hunting or fishing. 200 00:11:20,780 --> 00:11:25,018 I need something to store the water in after I boil it. 201 00:11:25,118 --> 00:11:29,989 This looks like some kind of agave or something. 202 00:11:30,056 --> 00:11:34,861 And the Native Americans would take some yucca 203 00:11:34,961 --> 00:11:38,865 and would take the bottom part and then make a water bottle, 204 00:11:38,932 --> 00:11:40,967 drink container, whatever. 205 00:11:41,000 --> 00:11:43,870 So I'm gonna see if I can do something like that. 206 00:11:48,541 --> 00:11:49,943 So water's a big thing. 207 00:11:50,043 --> 00:11:51,344 We're in a desert. 208 00:11:51,444 --> 00:11:53,913 And I worked at a water plant for 24 years. 209 00:11:56,382 --> 00:12:00,119 I understand the bacteria 210 00:12:00,186 --> 00:12:04,424 and other creepy crawlies that are in water. 211 00:12:04,424 --> 00:12:07,527 So I'm not tapping out for water at all. 212 00:12:07,594 --> 00:12:09,963 Personally, I couldn't live that down. 213 00:12:10,029 --> 00:12:12,265 Dehydration is a killer. 214 00:12:12,265 --> 00:12:14,067 You know, water is the three-day thing. 215 00:12:14,133 --> 00:12:15,868 You don't have good water for three days, 216 00:12:15,935 --> 00:12:17,870 you know, that'll kill you. 217 00:12:17,870 --> 00:12:23,910 So water to me is the number one skill that I bring. 218 00:12:23,910 --> 00:12:27,013 I'm gonna take it back to camp and kind of process it some. 219 00:12:33,152 --> 00:12:36,556 All right, so I got this agave home. 220 00:12:36,623 --> 00:12:38,858 I like how I call this home. 221 00:12:38,958 --> 00:12:41,995 And I'm gonna try to burn it in half right here 222 00:12:42,061 --> 00:12:46,566 so I don't have to... 223 00:12:46,633 --> 00:12:47,800 use my machete 224 00:12:47,867 --> 00:12:50,870 and waste a bunch of, uh, 225 00:12:50,937 --> 00:12:52,405 chopping. 226 00:12:52,472 --> 00:12:53,973 I didn't invent it. 227 00:12:54,040 --> 00:12:57,276 Your Southwestern tribes did this in America. 228 00:13:00,246 --> 00:13:02,715 And I've never done it like this before, 229 00:13:02,782 --> 00:13:04,484 but normally I have a bigger saw, 230 00:13:04,550 --> 00:13:06,019 and I'd have just sawed it. 231 00:13:09,155 --> 00:13:10,623 I don't know how many people said 232 00:13:10,690 --> 00:13:12,191 they weren't taking a water bottle. 233 00:13:12,258 --> 00:13:14,861 And I was like, are you crazy? 234 00:13:14,961 --> 00:13:16,629 Because if you don't bring a water bottle, 235 00:13:16,696 --> 00:13:19,766 you boil the water and you're drinking out of your pot. 236 00:13:27,740 --> 00:13:31,678 Every time I think of a fire, I think of so many memories. 237 00:13:31,744 --> 00:13:33,479 I think of sitting around a fire with Steve Watts 238 00:13:33,546 --> 00:13:37,483 and Errett Callahan, my teachers and mentors. 239 00:13:37,550 --> 00:13:40,586 They were masters of their crafts--geniuses-- 240 00:13:40,586 --> 00:13:42,322 and they taught me so much. 241 00:13:45,224 --> 00:13:47,660 All right. 242 00:13:50,063 --> 00:13:52,799 So I'm back to the hard stuff. 243 00:13:52,865 --> 00:13:56,169 They embraced me into the world of primitive technology, 244 00:13:56,235 --> 00:13:59,172 but I didn't just learn primitive technology 245 00:13:59,238 --> 00:14:00,473 from Steve and Errett; 246 00:14:00,540 --> 00:14:02,442 I learned about life. 247 00:14:02,508 --> 00:14:04,944 Some people don't have a father figure in their life, 248 00:14:05,044 --> 00:14:09,782 but I was fortunate enough to have three of them... 249 00:14:09,882 --> 00:14:11,884 A lot of room. 250 00:14:11,951 --> 00:14:15,722 That all taught me different things about life. 251 00:14:15,788 --> 00:14:18,157 And I want to win for them. 252 00:14:19,892 --> 00:14:24,497 I have, uh, 253 00:14:24,597 --> 00:14:26,399 no idea of volume on something like this, 254 00:14:26,466 --> 00:14:29,469 but it's over a gallon. 255 00:14:31,904 --> 00:14:34,841 I got a freaking 256 00:14:34,907 --> 00:14:37,210 container here. 257 00:14:40,713 --> 00:14:44,050 Agave root ball 258 00:14:44,117 --> 00:14:46,285 container. 259 00:15:10,343 --> 00:15:11,844 - Damn. 260 00:15:11,911 --> 00:15:13,079 I saw a little bird on a tree. 261 00:15:13,146 --> 00:15:15,047 I tried to hit it with a rock. 262 00:15:15,114 --> 00:15:16,749 Yeah, right. 263 00:15:23,823 --> 00:15:26,392 I haven't eaten much, but doing all right. 264 00:15:26,459 --> 00:15:29,162 Still feel good, still feel strong. 265 00:15:29,228 --> 00:15:31,664 But I need a substantial amount of meat 266 00:15:31,664 --> 00:15:32,665 to survive here. 267 00:15:33,733 --> 00:15:36,102 I'm going back up the mountain. 268 00:15:38,438 --> 00:15:40,873 Hopefully, I'll kill something big like that kudu 269 00:15:40,873 --> 00:15:43,843 that I saw the other day or any of the other big animals. 270 00:15:44,877 --> 00:15:47,914 I gotta get something before I can't make that climb no more. 271 00:15:47,980 --> 00:15:51,384 I just hope I'm hydrated enough to get there and back. 272 00:15:51,450 --> 00:15:53,619 'Cause I didn't bring a canteen, I brought a pot. 273 00:15:53,719 --> 00:15:56,222 So my pot's sitting back at camp. 274 00:16:19,478 --> 00:16:22,715 See that waterbuck bull running up the hill already. 275 00:16:24,717 --> 00:16:26,018 I'm gonna follow them a little bit, 276 00:16:26,118 --> 00:16:28,020 seeing if I can't track them. 277 00:16:35,228 --> 00:16:36,963 I know my family, everybody, 278 00:16:37,029 --> 00:16:38,297 they're rooting for me back at home. 279 00:16:38,397 --> 00:16:39,999 They know I can do it. 280 00:16:40,066 --> 00:16:42,235 Do I know that I can do it? 281 00:16:42,301 --> 00:16:43,769 It's freaking hot. 282 00:16:43,836 --> 00:16:46,305 That sun is just right on you. 283 00:16:46,405 --> 00:16:49,242 You know, my dad taught me a lot of things. 284 00:16:49,308 --> 00:16:50,910 He taught me what not to do. 285 00:16:50,977 --> 00:16:53,312 I remember him raising a hand at my mom. 286 00:16:53,379 --> 00:16:56,382 I remember him coming home drunk, 287 00:16:56,482 --> 00:16:57,817 you know, and then just-- 288 00:16:57,917 --> 00:17:00,419 just stuff just spiraled out of control. 289 00:17:00,520 --> 00:17:03,522 And it definitely had an impact on me. 290 00:17:03,589 --> 00:17:05,191 And I don't want to be like that. 291 00:17:06,192 --> 00:17:09,061 This trail is like a staircase. 292 00:17:09,161 --> 00:17:11,764 Now I have my own son. 293 00:17:11,831 --> 00:17:13,466 I have a wife. 294 00:17:13,466 --> 00:17:17,603 And, you know, my goal in life is to learn as much as I can, 295 00:17:17,670 --> 00:17:19,272 do something great, 296 00:17:19,338 --> 00:17:20,706 do something amazing, 297 00:17:20,806 --> 00:17:23,276 have some big boots for my boy to fill. 298 00:17:23,342 --> 00:17:25,144 I want to leave the legend of Lamb, 299 00:17:25,244 --> 00:17:28,080 not just my legend, but my family name. 300 00:17:28,147 --> 00:17:31,384 To win "Alone" would be a good way for me 301 00:17:31,450 --> 00:17:33,953 to create the legend of Lamb. 302 00:17:45,031 --> 00:17:48,000 I kind of want to see how close I can get. 303 00:18:39,552 --> 00:18:41,787 All right, man, 304 00:18:41,787 --> 00:18:45,658 I'm making it down the hill. 305 00:18:48,394 --> 00:18:50,463 That was frustrating. 306 00:18:54,000 --> 00:18:57,470 I'm tired. 307 00:18:57,470 --> 00:18:59,672 That takes so much out of you. 308 00:18:59,739 --> 00:19:02,274 I'm starting to feel hungry. 309 00:19:02,274 --> 00:19:03,943 Damn, I'm kicking myself in the ass 310 00:19:04,043 --> 00:19:05,678 for not killing that kudu now. 311 00:19:06,912 --> 00:19:10,282 I don't know if I'll be letting any more animals 312 00:19:10,349 --> 00:19:12,551 go like that if I see them again. 313 00:19:12,618 --> 00:19:15,488 15, 20 yards away, I should have just-- 314 00:19:15,554 --> 00:19:17,123 I should have just stuck him. 315 00:19:19,425 --> 00:19:21,394 I should have. 316 00:19:40,312 --> 00:19:41,347 There's a dead head. 317 00:19:41,447 --> 00:19:42,548 I think it's a waterbuck. 318 00:19:42,648 --> 00:19:44,483 Oh, my gosh. 319 00:19:44,583 --> 00:19:46,585 How badass is this? 320 00:19:46,585 --> 00:19:48,354 There's another one right here. 321 00:19:48,421 --> 00:19:50,122 No way. 322 00:19:50,189 --> 00:19:51,924 Whoo! 323 00:19:55,261 --> 00:19:56,829 OK. 324 00:19:56,896 --> 00:19:58,831 I really got to get my shelter up. 325 00:19:58,898 --> 00:20:02,435 That's the one, right here. 326 00:20:02,501 --> 00:20:04,070 It's like the straightest one. 327 00:20:05,938 --> 00:20:09,975 The design I'm going to use for my shelter is very simple. 328 00:20:10,042 --> 00:20:13,512 I'm going to cut two bluebush trees down 329 00:20:13,512 --> 00:20:17,283 to use as two main beams. 330 00:20:17,349 --> 00:20:20,086 And I'm gonna lay the tarp on top of it. 331 00:20:20,152 --> 00:20:22,988 OK, we need to get it stripped down. 332 00:20:27,359 --> 00:20:30,830 They're gonna lay on the riverbank edge 333 00:20:30,896 --> 00:20:34,033 and come out and be held up by two tripods. 334 00:20:41,073 --> 00:20:44,443 Unless a giant storm comes, this will suffice. 335 00:20:44,510 --> 00:20:46,946 And if a giant storm does come, then, you know, 336 00:20:47,046 --> 00:20:48,481 lesson learned, OK? 337 00:20:50,149 --> 00:20:52,985 My main considerations for setting up my shelter 338 00:20:52,985 --> 00:20:54,820 is location to the water, 339 00:20:54,920 --> 00:20:57,756 being very close to my water source. 340 00:20:57,823 --> 00:21:00,226 The dry riverbed is the best spot 341 00:21:00,292 --> 00:21:01,794 because there's no rocks. 342 00:21:01,861 --> 00:21:04,263 I don't have to take the time and the energy 343 00:21:04,330 --> 00:21:06,365 to move a bunch of rocks away. 344 00:21:06,432 --> 00:21:08,801 Rocks are also home and habitat 345 00:21:08,868 --> 00:21:10,436 for snakes and scorpions. 346 00:21:10,503 --> 00:21:13,072 I will have no worries of any of those 347 00:21:13,139 --> 00:21:16,008 if I'm sleeping in the dry riverbed on sand. 348 00:21:16,075 --> 00:21:20,312 The sand is a tiny bit softer than the hard ground as well. 349 00:21:20,312 --> 00:21:22,081 Yeah, that's what I wanted. 350 00:21:22,148 --> 00:21:23,349 Yeah. 351 00:21:25,718 --> 00:21:27,153 OK. 352 00:21:33,626 --> 00:21:37,296 I'm gonna to have to sleep diagonal, which is fine. 353 00:21:37,396 --> 00:21:40,432 Actually, it's kind of nice. 354 00:21:41,534 --> 00:21:42,968 This is gonna work. 355 00:21:43,035 --> 00:21:45,070 It'll work, I just got to get everything tied down. 356 00:21:45,137 --> 00:21:46,672 I just need somewhere to sleep. 357 00:21:46,739 --> 00:21:48,474 I'm not gonna be in here all day. 358 00:21:48,474 --> 00:21:51,076 Or if it were to rain, 359 00:21:51,143 --> 00:21:54,513 you know, I'll be washed away in this dried riverbed-- 360 00:21:54,580 --> 00:21:56,348 as long as I get it on film. 361 00:21:56,448 --> 00:21:59,018 So I'm gonna get some reeds for my little bed. 362 00:22:00,252 --> 00:22:02,288 We are going right into winter. 363 00:22:02,354 --> 00:22:04,557 The nights are going to get cold. 364 00:22:08,561 --> 00:22:11,230 They're gonna get down into the low 20s. 365 00:22:11,297 --> 00:22:13,265 I'm going to have frost everywhere. 366 00:22:15,901 --> 00:22:17,303 I don't need a whole lot. 367 00:22:17,403 --> 00:22:20,506 I just need to keep my stuff dry from the frost. 368 00:22:24,476 --> 00:22:27,313 Well, that's all I'm gonna do for right now. 369 00:22:30,049 --> 00:22:32,384 Breeze is getting cool. 370 00:22:32,384 --> 00:22:33,953 I need to put on my nightclothes already. 371 00:22:34,019 --> 00:22:35,521 It's gonna be a cold one tonight. 372 00:22:36,856 --> 00:22:39,024 Let's go look at our birds. 373 00:22:41,493 --> 00:22:45,598 So I noticed over here a bunch of, like, swallow birds. 374 00:22:48,267 --> 00:22:49,768 Oh, they're so pretty. 375 00:22:52,905 --> 00:22:54,240 Oh, man, they're so pretty. 376 00:22:54,306 --> 00:22:56,075 They're like kookaburras. 377 00:22:59,178 --> 00:23:02,414 It's fun watching the birds. 378 00:23:02,481 --> 00:23:05,584 It's like my little National Geographic evening. 379 00:23:07,519 --> 00:23:10,155 They're talkative tonight. 380 00:23:10,222 --> 00:23:12,625 All I need is-- 381 00:23:12,691 --> 00:23:16,228 what's his name? Um... 382 00:23:16,295 --> 00:23:19,198 David Attenborough, is that his name? 383 00:23:19,265 --> 00:23:20,633 To be narrating. 384 00:23:20,699 --> 00:23:23,836 This species of bird 385 00:23:23,902 --> 00:23:26,872 only lives in cave dwellings 386 00:23:26,939 --> 00:23:29,875 on the side of clay hills. 387 00:23:29,875 --> 00:23:33,746 This very colorful bird... 388 00:23:33,846 --> 00:23:36,115 is active mostly in the evenings. 389 00:23:36,115 --> 00:23:38,150 OK, that's a terrible impression. 390 00:23:39,718 --> 00:23:43,389 He does it--he just-- he just narrates way better. 391 00:24:08,113 --> 00:24:10,049 - All right, time to go fishing. 392 00:24:10,115 --> 00:24:11,984 Let's test it out. 393 00:24:14,219 --> 00:24:19,024 Hopefully, it will catch us some fish. 394 00:24:19,024 --> 00:24:20,426 Let's see. 395 00:24:24,830 --> 00:24:27,199 I'm not used to fishing with a spool like this. 396 00:24:34,406 --> 00:24:37,209 I came to love nature as a young kid in Cuba 397 00:24:37,276 --> 00:24:39,545 because that's where I felt freedom. 398 00:24:39,645 --> 00:24:41,814 I had communists everywhere listening and stuff like that, 399 00:24:41,880 --> 00:24:45,017 so I learned to be quiet, be careful what you say. 400 00:24:46,652 --> 00:24:48,620 I gotta learn to whisper. 401 00:24:48,721 --> 00:24:52,024 Cubans talk loud. 402 00:24:52,024 --> 00:24:53,158 I still remember the first time 403 00:24:53,225 --> 00:24:55,394 my dad took me fishing. 404 00:24:55,461 --> 00:24:56,962 I remember him saying this, 405 00:24:57,029 --> 00:24:58,497 "Right here you can tell me whatever you want. 406 00:24:58,597 --> 00:25:00,899 You can talk about whatever you want." 407 00:25:01,000 --> 00:25:03,168 I need something to eat, man. 408 00:25:03,235 --> 00:25:04,770 My energy is draining. 409 00:25:06,105 --> 00:25:08,874 I'm living off my fat. 410 00:25:08,874 --> 00:25:10,909 We used to talk about leaving the country, 411 00:25:11,010 --> 00:25:13,479 wanting to be in the United States. 412 00:25:13,545 --> 00:25:16,215 My dad was trying to get out of Cuba forever. 413 00:25:16,281 --> 00:25:18,684 He would go to the embassy every few months 414 00:25:18,751 --> 00:25:20,386 trying to get the visa. 415 00:25:20,452 --> 00:25:24,156 And they tell him, no. No, no, no, no. 416 00:25:24,223 --> 00:25:26,625 Come on, fishy, fishy. 417 00:25:26,692 --> 00:25:29,161 Then in 1980, my dad went to the embassy 418 00:25:29,228 --> 00:25:31,063 and they said, "You've been approved." 419 00:25:31,163 --> 00:25:33,632 Me and my dad, my sister, and my mom 420 00:25:33,699 --> 00:25:35,968 got the visas to leave the country. 421 00:25:36,034 --> 00:25:38,370 My brothers had to stay behind because... 422 00:25:42,007 --> 00:25:43,409 No success. 423 00:25:45,110 --> 00:25:48,914 I have to try later on 424 00:25:48,914 --> 00:25:51,483 when I start seeing them more active. 425 00:25:52,918 --> 00:25:54,186 I have to get in the shade, man. 426 00:25:54,253 --> 00:25:55,621 Whoo. 427 00:25:55,721 --> 00:25:57,222 That sun is no joke. 428 00:25:57,990 --> 00:25:59,625 I'm gonna take a little break, 429 00:25:59,691 --> 00:26:00,826 get more water, 430 00:26:00,893 --> 00:26:03,028 boil it, and drink it. 431 00:26:10,169 --> 00:26:14,072 Gotta go back to my normal routine, making water. 432 00:26:17,109 --> 00:26:19,144 It's already getting hot. 433 00:26:19,244 --> 00:26:21,880 And I gotta stay hydrated, so. 434 00:26:23,715 --> 00:26:27,386 The pot is almost full, so I can have a sip. 435 00:26:27,386 --> 00:26:29,188 So when it cools down-- 436 00:26:32,090 --> 00:26:34,159 Oh,. Whoa. 437 00:26:34,226 --> 00:26:36,261 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 438 00:26:36,361 --> 00:26:38,163 That was not good. 439 00:26:39,665 --> 00:26:40,599 Oh, man. 440 00:26:40,666 --> 00:26:41,834 I just wanted to open the lid. 441 00:26:41,900 --> 00:26:45,671 And this thing just wanted to go overboard. 442 00:26:45,737 --> 00:26:47,973 Ooh, that was close. 443 00:26:52,478 --> 00:26:54,646 I feel like I need to escape the sun. 444 00:26:54,713 --> 00:26:57,616 The heat beating on me is taking a toll. 445 00:26:57,683 --> 00:27:00,619 I want to start working on the permanent shelter, 446 00:27:00,719 --> 00:27:04,957 but trying to stay hydrated is becoming a big task. 447 00:27:05,023 --> 00:27:08,961 I'm gonna make some kind of dome shelter. 448 00:27:09,027 --> 00:27:10,963 So what I'm gonna do, 449 00:27:11,029 --> 00:27:15,634 probably make a hole so I can put the branches in the ground. 450 00:27:15,634 --> 00:27:16,969 And then I can bend them 451 00:27:17,035 --> 00:27:20,606 without them slipping off the ground. 452 00:27:20,672 --> 00:27:25,010 So let's start with a little hole here 453 00:27:25,077 --> 00:27:26,945 and see how this goes. 454 00:27:27,045 --> 00:27:29,047 Something so simple here as just getting water 455 00:27:29,114 --> 00:27:30,549 is about six steps. 456 00:27:30,649 --> 00:27:33,418 You gotta go get water, filter it with the bandana, 457 00:27:33,519 --> 00:27:35,888 get some firewood, heat up the water, 458 00:27:35,954 --> 00:27:37,923 boil the water, wait till it cools off, 459 00:27:37,990 --> 00:27:40,025 and then you can drink the water. 460 00:27:40,092 --> 00:27:42,394 It's not as simple as it looks. 461 00:27:42,461 --> 00:27:45,464 I'm drinking just enough just to keep up a little bit. 462 00:27:45,464 --> 00:27:46,498 But still, it's not enough. 463 00:27:46,598 --> 00:27:47,833 It's getting me dehydrated. 464 00:27:47,900 --> 00:27:49,535 I feel it. 465 00:27:49,601 --> 00:27:53,038 So with the sun being so brutal right now, 466 00:27:53,105 --> 00:27:55,641 this shelter that I want to do needs to get done. 467 00:27:55,707 --> 00:27:59,044 Because right now, my temporary shelter is a lean-to 468 00:27:59,111 --> 00:28:00,546 and part of the shelter is open. 469 00:28:00,646 --> 00:28:02,548 So I have to get out of the sun. 470 00:28:05,117 --> 00:28:06,952 OK. 471 00:28:10,422 --> 00:28:13,192 Man, I'm tired just doing that. 472 00:28:13,258 --> 00:28:15,427 The sun is just killing me. 473 00:28:17,696 --> 00:28:20,032 Damn, man. 474 00:28:22,768 --> 00:28:24,202 Take a little break. 475 00:28:25,337 --> 00:28:27,839 Feeling a little nau-- 476 00:28:27,906 --> 00:28:30,442 nauseated. 477 00:28:30,509 --> 00:28:32,911 I gotta go in the shade and rest a little bit. 478 00:28:44,189 --> 00:28:47,593 It doesn't matter how much water I drink, 479 00:28:47,659 --> 00:28:49,027 I'm always thirsty, 480 00:28:49,094 --> 00:28:52,664 especially once it start getting around this time. 481 00:28:52,664 --> 00:28:53,665 Mm. 482 00:28:53,665 --> 00:28:56,001 My throat is dry, my lips are dry. 483 00:28:57,769 --> 00:29:02,274 I don't have much energy to do anything. 484 00:29:02,341 --> 00:29:03,775 I can't keep going like this, man. 485 00:29:03,842 --> 00:29:05,711 I'm just running out of steam. 486 00:29:05,711 --> 00:29:08,614 My energy's just drained. 487 00:29:08,680 --> 00:29:11,450 Physically, I'm feeling weak 488 00:29:11,516 --> 00:29:16,355 and I'm having more negative thoughts. 489 00:29:16,421 --> 00:29:18,390 Yeah, we'll see. 490 00:29:18,457 --> 00:29:21,260 I'm trying, guys, I'm trying. 491 00:29:21,360 --> 00:29:24,796 Trying, people, I'm trying. 492 00:29:24,863 --> 00:29:27,199 Not easy. 493 00:29:27,266 --> 00:29:30,369 I don't think I can keep going like this. 494 00:29:30,435 --> 00:29:32,638 I can't keep up. 495 00:29:32,704 --> 00:29:35,207 , I feel lightheaded. 496 00:29:38,877 --> 00:29:39,911 All right. 497 00:29:55,427 --> 00:29:56,795 - Oh, man. 498 00:29:58,397 --> 00:30:00,265 A little bit of water left. 499 00:30:04,603 --> 00:30:06,238 It shouldn't be this difficult, 500 00:30:06,238 --> 00:30:08,006 but it's been difficult today. 501 00:30:11,009 --> 00:30:13,045 I feel a little nauseous. 502 00:30:16,248 --> 00:30:18,583 , I feel lightheaded. 503 00:30:20,385 --> 00:30:22,988 I think dehydration and drinking this water 504 00:30:23,055 --> 00:30:24,489 play a big part. 505 00:30:25,390 --> 00:30:28,427 One of the items I wish I brought was a water bottle, 506 00:30:28,493 --> 00:30:30,962 just to keep it with me. 507 00:30:31,029 --> 00:30:32,531 It's just like, I will do something 508 00:30:32,597 --> 00:30:34,199 and I get dehydrated, I gotta boil the water, 509 00:30:34,266 --> 00:30:35,500 drink the water. 510 00:30:35,600 --> 00:30:37,436 And I'm always thirsty. 511 00:30:37,436 --> 00:30:41,006 It's just killing me. 512 00:30:41,073 --> 00:30:43,175 It's harder than it looks, folks. 513 00:30:47,179 --> 00:30:49,848 Well, it is time. 514 00:30:49,915 --> 00:30:52,184 It's just too much. 515 00:31:08,333 --> 00:31:09,768 Hello, this is Pablo. 516 00:31:09,835 --> 00:31:12,270 I'm officially tapping out. 517 00:31:18,677 --> 00:31:20,746 And it's done. 518 00:31:20,846 --> 00:31:24,015 There's no way I would have made it, not with this water. 519 00:31:25,984 --> 00:31:28,186 I think I hear a boat. 520 00:31:28,186 --> 00:31:30,155 Yeah, I see it. 521 00:31:35,160 --> 00:31:36,394 Sad moment. 522 00:31:36,461 --> 00:31:38,530 Didn't want it to happen, but it's very hard here. 523 00:31:38,597 --> 00:31:41,666 During the day, I couldn't keep up with hydrating myself. 524 00:31:41,666 --> 00:31:44,136 I kept getting water, boiling water, drinking water, 525 00:31:44,202 --> 00:31:46,204 and then whenever I go do something, I gotta do it again. 526 00:31:46,271 --> 00:31:48,073 And it was taking a beat on me. 527 00:31:48,140 --> 00:31:50,008 This has been a dream of mine. 528 00:31:50,075 --> 00:31:53,145 And it was very hard for me to tap out, 529 00:31:53,245 --> 00:31:55,414 especially when you have fought so hard to come here 530 00:31:55,480 --> 00:31:56,681 and to be here. 531 00:32:06,124 --> 00:32:09,795 I did not see myself ending this experience like this. 532 00:32:09,861 --> 00:32:13,031 I'm disappointed I didn't get to win the $500,000 533 00:32:13,031 --> 00:32:14,966 because that would have been life-changing 534 00:32:15,033 --> 00:32:18,003 for me and my family. 535 00:32:18,069 --> 00:32:21,907 And it's gonna haunt me every day. 536 00:32:22,007 --> 00:32:24,176 But I'm not willing to risk 537 00:32:24,242 --> 00:32:27,679 being so dehydrated that something else might happen. 538 00:32:29,915 --> 00:32:32,717 This experience has given me a new perspective 539 00:32:32,784 --> 00:32:35,187 on the sacrifices my parents made for me. 540 00:32:35,187 --> 00:32:36,087 on the sacrifices my parents made for me. 541 00:32:36,421 --> 00:32:38,690 Coming from Cuba with all the struggles and everything, 542 00:32:38,757 --> 00:32:40,392 they already gave me the American dream. 543 00:32:40,458 --> 00:32:43,161 I don't need to go through all that ever again. 544 00:32:43,228 --> 00:32:46,965 I want to honor my parents by being the best possible person 545 00:32:47,032 --> 00:32:48,700 I can be, 546 00:32:48,800 --> 00:32:51,236 to never take anything for granted, 547 00:32:51,236 --> 00:32:53,071 to appreciate everything I have. 548 00:32:53,171 --> 00:32:55,907 I don't know what's gonna be the next step for me, 549 00:32:56,007 --> 00:32:58,376 but I know my family is gonna be proud of me 550 00:32:58,443 --> 00:33:00,078 no matter what. 551 00:33:19,865 --> 00:33:22,634 - All right, back to cooking with William Lamb, 552 00:33:22,701 --> 00:33:24,269 South African cuisine. 553 00:33:24,369 --> 00:33:27,038 Got our first piece of prickly pear. 554 00:33:27,105 --> 00:33:31,243 I just want to burn the needles off. 555 00:33:32,811 --> 00:33:34,613 Burn them real good, though. 556 00:33:34,679 --> 00:33:37,015 They got big needles, and then they got 557 00:33:37,082 --> 00:33:38,750 real fine needles, 558 00:33:38,817 --> 00:33:42,554 like hairs almost, at the base of them. 559 00:33:42,621 --> 00:33:45,957 You just want to make sure you get everywhere. 560 00:33:47,893 --> 00:33:50,795 All right. 561 00:33:50,862 --> 00:33:53,665 Dice it up. 562 00:33:53,665 --> 00:33:55,667 Throw it in the pot. 563 00:33:59,905 --> 00:34:02,374 I've been kind of shying away from it 564 00:34:02,440 --> 00:34:04,276 just 'cause I know it tastes like crap. 565 00:34:04,342 --> 00:34:07,245 But, uh, 566 00:34:07,312 --> 00:34:10,048 I'm gonna have to start eating something, 567 00:34:10,115 --> 00:34:12,450 something more than these beans. 568 00:34:12,517 --> 00:34:14,486 What is it, day five now? 569 00:34:14,552 --> 00:34:16,521 One catfish, 570 00:34:16,588 --> 00:34:18,924 and I don't even know how much acacia beans. 571 00:34:18,990 --> 00:34:21,426 I'd have to say maybe like a pound? 572 00:34:21,493 --> 00:34:23,628 Two pounds? 573 00:34:23,695 --> 00:34:25,764 It'd be nice to roast this up. 574 00:34:28,233 --> 00:34:30,435 This is good enough to make a turd. 575 00:34:33,238 --> 00:34:35,240 That's what my dad used to say-- 576 00:34:35,307 --> 00:34:37,175 "That ought to make a turd." 577 00:34:43,715 --> 00:34:45,917 We'll call that good, guys. 578 00:34:45,984 --> 00:34:48,286 Desert survival food-- 579 00:34:48,353 --> 00:34:50,355 cactus and acacia beans. 580 00:34:52,624 --> 00:34:54,125 There's one. 581 00:34:59,431 --> 00:35:02,701 And it does, it tastes like acacia. 582 00:35:04,769 --> 00:35:06,204 Mm. 583 00:35:06,271 --> 00:35:08,306 It's hot, 584 00:35:08,406 --> 00:35:11,309 it's good, and it's going in my belly. 585 00:35:11,409 --> 00:35:15,614 Well... 586 00:35:15,680 --> 00:35:19,551 first day since that catfish 587 00:35:19,551 --> 00:35:22,921 that I've had something substantial. 588 00:35:22,988 --> 00:35:27,025 It may just be cactus and freaking beans, but whatever. 589 00:35:29,761 --> 00:35:32,530 I'm gonna scarf this down, 590 00:35:32,597 --> 00:35:33,898 get this tarp up. 591 00:35:36,034 --> 00:35:39,170 I just gotta figure this stuff out, man. 592 00:35:39,237 --> 00:35:40,171 That's all it is. 593 00:35:40,238 --> 00:35:42,607 I just gotta figure it out. 594 00:35:42,674 --> 00:35:46,111 I'm just out here problem solving. 595 00:35:46,211 --> 00:35:48,146 I sure hope my stomach don't hurt tomorrow. 596 00:35:48,246 --> 00:35:51,349 I've never eaten this much cactus 597 00:35:51,449 --> 00:35:53,785 without eating anything else, you know? 598 00:35:55,120 --> 00:35:59,924 My body might act weird, but I know you can eat it. 599 00:36:03,361 --> 00:36:06,231 It just takes some adjustment. 600 00:36:06,231 --> 00:36:09,067 I'll tell you guys, it sure does feel good 601 00:36:09,167 --> 00:36:12,404 to get something in my belly. 602 00:36:38,296 --> 00:36:39,864 I gotta throw up. 603 00:36:49,307 --> 00:36:51,476 What the? 604 00:36:59,718 --> 00:37:01,586 There's a lot of blood in there. 605 00:37:04,422 --> 00:37:07,759 I don't know what the hell-- 606 00:37:07,826 --> 00:37:11,329 I don't know why there was a lot of blood. 607 00:37:11,396 --> 00:37:13,431 It's like half blood. 608 00:37:13,431 --> 00:37:14,966 It couldn't have been that cactus. 609 00:37:15,033 --> 00:37:15,967 It was too quick. 610 00:37:16,000 --> 00:37:17,435 I just ate it today. 611 00:37:17,502 --> 00:37:21,272 It doesn't have enough time to go through me. 612 00:37:21,339 --> 00:37:23,708 Something's not right. 613 00:37:23,808 --> 00:37:26,077 There's a lot of blood. 614 00:37:31,116 --> 00:37:32,383 I don't know what it means. 615 00:37:32,484 --> 00:37:34,586 I don't know what to do about it. 616 00:37:49,567 --> 00:37:51,770 Something's wrong, man. 617 00:38:04,115 --> 00:38:06,951 - All points, all points, we have a red button alert. 618 00:38:06,951 --> 00:38:09,721 Mobilize at the boat. 619 00:38:09,788 --> 00:38:10,989 - Copy that. 620 00:38:18,596 --> 00:38:20,765 - That's him there. 621 00:38:20,832 --> 00:38:22,433 - Hey, Will. 622 00:38:25,804 --> 00:38:27,005 You know where you're at? 623 00:38:28,206 --> 00:38:29,474 - Yeah? 624 00:38:40,618 --> 00:38:42,353 - Yeah? 625 00:38:42,420 --> 00:38:44,155 - You warm enough there, Will? 626 00:38:44,222 --> 00:38:45,390 - I'm cold as. - Cold? 627 00:38:45,456 --> 00:38:47,225 - I'm sweating. - Let's get you warmed up. 628 00:38:49,194 --> 00:38:51,129 - Stuart, do you want to pass me that sweater? 629 00:38:53,898 --> 00:38:55,266 - Sorry for what, Will? 630 00:39:02,807 --> 00:39:04,075 - So, Will, 631 00:39:04,142 --> 00:39:05,276 what have you ingested today? 632 00:39:05,276 --> 00:39:06,311 What have you been eating and drinking? 633 00:39:08,546 --> 00:39:09,480 - Acacia? 634 00:39:09,547 --> 00:39:11,082 - Roasted acacia beans. 635 00:39:11,149 --> 00:39:12,317 - Yeah? 636 00:39:12,317 --> 00:39:14,085 - And some prickly pear cactus today. 637 00:39:14,152 --> 00:39:15,286 - Prickly pear cactus? 638 00:39:15,353 --> 00:39:17,388 Did you roast the prickly pear cactus? 639 00:39:17,455 --> 00:39:18,690 - Boiled it? 640 00:39:20,191 --> 00:39:21,960 - So lots of acacia seeds? 641 00:39:39,611 --> 00:39:41,880 - Did that come with the vomiting or before? 642 00:39:43,848 --> 00:39:44,882 - Before? 643 00:40:00,198 --> 00:40:01,466 - You all right there, Will? 644 00:40:01,532 --> 00:40:02,500 - Yeah, I'm gonna cut off the connection, Stuart-- 645 00:40:02,600 --> 00:40:03,968 - Will? - I'm gonna fold it-- 646 00:40:04,035 --> 00:40:05,003 - It's all right, I just want to check 647 00:40:05,069 --> 00:40:06,004 you're still with us, all right? 648 00:40:06,070 --> 00:40:07,138 - Just keep talking to me. 649 00:40:08,473 --> 00:40:10,675 - So we'll take a little bit and fold it over, OK? 650 00:40:10,742 --> 00:40:11,809 Listen, we're getting a stretcher 651 00:40:11,876 --> 00:40:13,878 to come take you out, OK? 652 00:40:13,878 --> 00:40:15,446 We think it's very unsafe for you. 653 00:40:15,513 --> 00:40:17,749 Listen, we're gonna start attempting 654 00:40:17,849 --> 00:40:19,450 to get you to the boat now. 655 00:40:19,517 --> 00:40:21,719 From the boat, we can take you back to forward base camp 656 00:40:21,786 --> 00:40:23,288 and take it from there. 657 00:40:23,354 --> 00:40:24,555 We got you, buddy. 658 00:40:29,894 --> 00:40:32,664 - Everything you do can have a positive or negative effect, 659 00:40:32,764 --> 00:40:34,999 and I'm tired of starting over. 660 00:40:35,066 --> 00:40:36,634 - Watch your legs. - You're doing well, Will. 661 00:40:36,634 --> 00:40:38,236 - I'm tired of making bad choices 662 00:40:38,236 --> 00:40:40,171 that's gonna set me back, you know? 663 00:40:40,238 --> 00:40:42,674 From now on, I'm only going up. 664 00:40:42,740 --> 00:40:46,110 This is definitely an important chapter 665 00:40:46,210 --> 00:40:48,112 in making my story and my legend. 666 00:40:48,179 --> 00:40:50,315 - One, two, three. 667 00:40:50,381 --> 00:40:51,950 - You know, that legend of Lamb. 668 00:40:51,950 --> 00:40:52,483 - You know, that legend of Lamb. 669 00:40:52,884 --> 00:40:55,119 'Cause, you know, we get all kinds 670 00:40:55,186 --> 00:40:56,821 of opportunities in life. 671 00:40:56,921 --> 00:41:00,992 And I'm just a poor ranch worker from Texas. 672 00:41:01,059 --> 00:41:03,261 If it wasn't for this opportunity, 673 00:41:03,361 --> 00:41:07,832 I would have never been able to even set foot in Africa, 674 00:41:07,899 --> 00:41:12,537 never even have the opportunity to try this. 675 00:41:12,603 --> 00:41:15,273 What I want to take away from this experience 676 00:41:15,273 --> 00:41:19,477 is I want my boy to grow up with more than what I had. 677 00:41:19,544 --> 00:41:22,347 $500,000 would have been a good start 678 00:41:22,447 --> 00:41:24,716 to take care of my family, 679 00:41:24,782 --> 00:41:27,752 but hopefully there's many chapters in this legend 680 00:41:27,819 --> 00:41:31,789 and hopefully there's a lot more triumphs than failures. 681 00:41:49,607 --> 00:41:50,875 What is that? 682 00:41:50,942 --> 00:41:52,377 Oh, my God, guys. 683 00:41:53,611 --> 00:41:56,514 I can't afford to let opportunities go. 684 00:42:00,151 --> 00:42:01,919 - All of my plans, it kind of all 685 00:42:01,986 --> 00:42:04,989 goes out the window when you're hungry. 686 00:42:04,989 --> 00:42:07,759 What kind of survivalist would I be 687 00:42:07,825 --> 00:42:10,261 if I had never tried a scorpion? 688 00:42:10,361 --> 00:42:11,362 Wow. 689 00:42:18,436 --> 00:42:19,437 Hold. 690 00:42:19,437 --> 00:42:20,471 Oh, my God. 691 00:42:42,794 --> 00:42:45,463 - Feeling dehydrated from not drinking enough water. 692 00:42:45,563 --> 00:42:47,465 And it was taking a beat on me. 693 00:42:47,565 --> 00:42:49,434 The hunger I was handling pretty well, you know, 694 00:42:49,500 --> 00:42:50,635 believe it or not. 695 00:42:50,701 --> 00:42:52,236 But it was just the weakness, 696 00:42:52,303 --> 00:42:55,006 the sun beating on me and dehydration. 697 00:42:55,072 --> 00:42:56,374 My body started getting weak. 698 00:42:56,441 --> 00:42:57,508 I would do something and then I'd say, OK, 699 00:42:57,608 --> 00:42:59,777 I got to stop and take a break and keep going. 700 00:42:59,844 --> 00:43:03,648 I wanted to do better job here, way better than this. 701 00:43:03,714 --> 00:43:07,285 But it got to me, I'm sorry to say. 702 00:43:07,351 --> 00:43:09,420 You know, I wanted to do way better than this. 703 00:43:09,520 --> 00:43:12,723 Not go out so quickly for sure. 704 00:43:18,429 --> 00:43:22,133 Even though it's not something I want to do, tap out, 705 00:43:22,200 --> 00:43:24,936 especially for this reason, I know my body. 706 00:43:25,002 --> 00:43:26,971 I'm used to drinking a lot more water, 707 00:43:27,038 --> 00:43:29,173 especially as I've always been very active physically, 708 00:43:29,240 --> 00:43:31,876 you know, working out. 709 00:43:31,876 --> 00:43:33,878 So I'm used to drinking a lot of water. 710 00:43:33,945 --> 00:43:36,747 And doing that kind of work here with little food 711 00:43:36,848 --> 00:43:40,318 or no food yet, I know I got to stay hydrated. 712 00:43:40,384 --> 00:43:42,153 And I'm not doing that. 713 00:43:42,153 --> 00:43:47,692 And I don't want to get sick from it or something worse. 714 00:43:47,758 --> 00:43:51,729 Now I got to go back to my normal routine at home. 715 00:43:53,097 --> 00:43:54,765 One of the things I fear the most 716 00:43:54,832 --> 00:43:58,536 is not making my dreams come true. 717 00:43:58,603 --> 00:44:00,138 You know, I want to be able to get a cabin 718 00:44:00,204 --> 00:44:03,608 or a house in the woods in the country with my fiancée 719 00:44:03,674 --> 00:44:05,042 and enjoy life together. 720 00:44:06,611 --> 00:44:08,079 I know with our hard work and dedication, 721 00:44:08,146 --> 00:44:09,814 we will make it happen. 722 00:44:09,881 --> 00:44:11,916 I'm very positive because I have learned 723 00:44:11,983 --> 00:44:14,886 by being positive, mental attitude is better. 724 00:44:14,952 --> 00:44:17,321 You know, you start seeing the beauty in anything 725 00:44:17,388 --> 00:44:18,789 because if you just focus on one thing, 726 00:44:18,856 --> 00:44:21,225 you go, damn, this sucks, this is no good, 727 00:44:21,325 --> 00:44:22,393 it's going to bring you down, 728 00:44:22,393 --> 00:44:23,961 you know, it's going to drain you. 729 00:44:24,028 --> 00:44:25,463 So by being positive, 730 00:44:25,563 --> 00:44:29,133 it's just the energy helps you towards everything you do. 731 00:44:32,803 --> 00:44:34,672 I believe that dream is going to come true 732 00:44:34,772 --> 00:44:37,875 of having the cabin in the woods one day. 733 00:44:37,875 --> 00:44:40,444 I believe anything is possible. 734 00:45:14,679 --> 00:45:15,646 - Yeah? 735 00:45:29,660 --> 00:45:30,828 - OK. 736 00:45:30,828 --> 00:45:33,364 - OK, Pablo. Tell me what's going on. 737 00:45:33,431 --> 00:45:35,399 - Oh, basically, I felt hydrated out there, man. 738 00:45:35,466 --> 00:45:36,968 You know, trying to build a shelter. 739 00:45:37,034 --> 00:45:41,439 I did feel sometimes out there, like, dizziness, you know, like, 740 00:45:41,505 --> 00:45:43,040 lightheaded a little bit. 741 00:45:43,107 --> 00:45:44,242 My throat would dry up. 742 00:45:44,308 --> 00:45:46,611 And I just couldn't keep up, man. 743 00:45:46,677 --> 00:45:48,646 In the shade it's awesome here. It's a nice breeze. 744 00:45:48,713 --> 00:45:51,449 I would just stay there and chill out, relax. 745 00:45:51,515 --> 00:45:52,516 - Do you mind if I give your heart and lungs 746 00:45:52,516 --> 00:45:53,517 a quick listen to? - Please. 747 00:45:53,584 --> 00:45:54,919 Do you want me to stand or-- - No. 748 00:45:54,986 --> 00:45:56,921 I'll do it right there. - All right. 749 00:45:56,988 --> 00:46:00,391 Feel like a king sitting here. 750 00:46:01,659 --> 00:46:03,761 I think growing up in Cuba 751 00:46:03,828 --> 00:46:05,730 made me appreciate everything I got. 752 00:46:05,796 --> 00:46:06,998 And I still have that. 753 00:46:07,064 --> 00:46:09,467 Yeah, I'm disappointed I didn't get to win 754 00:46:09,467 --> 00:46:12,336 the $500,000, but this was very hard to come here 755 00:46:12,403 --> 00:46:13,638 and do this. 756 00:46:13,638 --> 00:46:17,441 And I'm glad and I felt very fortunate to do it 757 00:46:17,508 --> 00:46:21,479 because nature to me means even more now. 758 00:46:21,545 --> 00:46:24,215 Doesn't matter if you're making a shelter, 759 00:46:24,282 --> 00:46:29,320 gathering wood, making a fire, enjoying a beautiful sunset. 760 00:46:29,387 --> 00:46:30,688 Enjoy everything you get. 761 00:46:30,755 --> 00:46:32,189 Everything that came with it. 762 00:46:43,868 --> 00:46:45,403 - All points. All points. 763 00:46:45,503 --> 00:46:46,637 We have Red Button alert. 764 00:46:46,771 --> 00:46:48,339 - Do you remember how long ago until he puked? 765 00:46:48,439 --> 00:46:51,175 - Dry heaved, like, 10 minutes ago. 766 00:46:51,275 --> 00:46:52,443 - His pulse is fine. 767 00:46:52,510 --> 00:46:54,245 His SATs are fine. 768 00:46:54,312 --> 00:46:56,547 Have you still being feeling weak to stand there, Will? 769 00:46:58,316 --> 00:47:00,918 - I might be able to, but not far, man. 770 00:47:00,985 --> 00:47:02,286 - You might be? 771 00:47:02,353 --> 00:47:03,821 Because our boat is about 100 meters away from you. 772 00:47:03,954 --> 00:47:05,156 So we can take you back to base. 773 00:47:05,222 --> 00:47:07,158 Will has been experiencing 774 00:47:07,258 --> 00:47:10,027 some quite moderate diarrhea and vomiting. 775 00:47:10,161 --> 00:47:11,862 It hasn't stopped for the past few hours, 776 00:47:11,996 --> 00:47:13,964 especially since sunset. 777 00:47:14,031 --> 00:47:15,399 He's been dry heaving ever since. 778 00:47:15,466 --> 00:47:17,168 - No water since before he started vomiting. 779 00:47:17,234 --> 00:47:18,402 - Oh, wow. 780 00:47:18,502 --> 00:47:20,037 - Hasn't attempted to drink. 781 00:47:26,143 --> 00:47:27,611 We have given him some fluids 782 00:47:27,678 --> 00:47:29,046 for the dehydration to battle that. 783 00:47:32,950 --> 00:47:35,052 Getting a stretcher to come take you out, OK? 784 00:47:35,152 --> 00:47:37,955 We think it's very unsafe for you to start walking. 785 00:47:38,022 --> 00:47:40,157 - One, two, three. 786 00:47:40,257 --> 00:47:42,193 - I'll give you this head one here. 787 00:47:42,326 --> 00:47:43,761 - OK. 788 00:47:43,828 --> 00:47:46,230 - Pass him down. 789 00:47:46,364 --> 00:47:48,766 - It's making me nauseous, man. 790 00:47:48,833 --> 00:47:51,368 I want my story, you know, my legend. 791 00:47:51,435 --> 00:47:53,170 I want it to be great. 792 00:47:53,237 --> 00:47:55,473 I definitely want it to have a positive outcome, you know? 793 00:47:55,606 --> 00:47:58,175 But again, that has a lot to do with perspective. 794 00:47:58,275 --> 00:48:00,378 It has a lot to do with who's looking on it, you know? 795 00:48:00,478 --> 00:48:02,380 There's gonna be people that look at, you know, 796 00:48:02,480 --> 00:48:04,615 this right here and be like, oh, yeah, it's a failure. 797 00:48:04,715 --> 00:48:07,485 Oh, yeah, you know, there's gonna be naysayers. 798 00:48:07,551 --> 00:48:08,986 I didn't make it. 799 00:48:09,120 --> 00:48:10,755 I didn't make it nearly as far as I thought 800 00:48:10,855 --> 00:48:12,390 I was gonna make it. 801 00:48:12,523 --> 00:48:13,557 - Nice and slow. 802 00:48:13,624 --> 00:48:15,159 Nice and slow. 803 00:48:15,226 --> 00:48:18,062 - But, you know, you can't go through life expecting 804 00:48:18,195 --> 00:48:20,064 everything to go your way. 805 00:48:20,197 --> 00:48:22,733 And that's something I want to teach my son too. 806 00:48:22,833 --> 00:48:24,335 Can't change this. 807 00:48:24,435 --> 00:48:26,404 The only thing I have control over in this world 808 00:48:26,470 --> 00:48:28,205 is my perspective. 809 00:48:28,305 --> 00:48:32,109 And that's what I have to get a grasp on. 810 00:48:32,243 --> 00:48:34,011 That's my strength right there. 811 00:48:34,078 --> 00:48:36,647 I just got to look at it in a way where I can learn from it. 812 00:48:36,714 --> 00:48:38,149 - Will, are you with me, bud? 813 00:48:38,282 --> 00:48:39,316 How are you feeling? 814 00:48:39,450 --> 00:48:40,951 - I feel like throwing up, dude. 815 00:48:41,085 --> 00:48:42,720 I gotta get out of these straps. 816 00:48:42,787 --> 00:48:44,155 - Take a deep breath for me. 817 00:48:44,221 --> 00:48:46,157 We do have to transport you. 818 00:48:46,223 --> 00:48:47,691 On three. 819 00:48:47,792 --> 00:48:50,795 One, two, three, up. 820 00:48:50,895 --> 00:48:52,997 - Gotta get a little higher. 821 00:48:53,097 --> 00:48:54,165 - Nice. 822 00:48:54,231 --> 00:48:55,166 - Here we go. 823 00:49:03,808 --> 00:49:07,244 - So right now, Will is presenting as stable. 824 00:49:07,311 --> 00:49:09,613 We are concerned with the history that he reported. 825 00:49:09,713 --> 00:49:11,682 So when he did have two episodes 826 00:49:11,782 --> 00:49:13,250 of diarrhea in the night, 827 00:49:13,350 --> 00:49:15,152 he did notice a significant amount of blood. 828 00:49:15,286 --> 00:49:17,721 What that can indicate is possible internal hemorrhage 829 00:49:17,788 --> 00:49:19,023 to some degree. 830 00:49:19,156 --> 00:49:20,524 So this can be something related 831 00:49:20,591 --> 00:49:23,060 to a bacterial infection, or this could be something 832 00:49:23,194 --> 00:49:24,795 related to a bowel perforation. 833 00:49:24,862 --> 00:49:27,064 So we are escalating to a higher level of care 834 00:49:27,198 --> 00:49:29,667 to have him evaluated through imaging and blood work, 835 00:49:29,800 --> 00:49:32,036 to make sure that there's no ongoing issues 836 00:49:32,169 --> 00:49:33,804 that we can't see. 837 00:49:33,871 --> 00:49:35,406 - If you get hung up on the bad, 838 00:49:35,506 --> 00:49:36,640 you're just wasting time. 839 00:49:36,740 --> 00:49:38,108 We only get a little bit on this Earth. 840 00:49:38,242 --> 00:49:40,411 Don't waste time on coulda, shoulda, wouldas, 841 00:49:40,478 --> 00:49:41,812 or how it should have been. 842 00:49:43,447 --> 00:49:45,282 Pick yourself up and learn how to do it. 843 00:49:45,382 --> 00:49:46,684 Learn from your mistakes. 844 00:49:46,750 --> 00:49:48,786 Learn from your failures. 845 00:49:48,919 --> 00:49:51,121 I hope my boy sees that, too. 846 00:49:51,188 --> 00:49:52,756 I hope he learns how to fail. 847 00:49:52,857 --> 00:49:55,025 You got to learn how to lose, too, man. 61394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.