Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:16,368
Honey, It's time to go. We'll go
home and we'll open our presents.
2
00:00:16,400 --> 00:00:18,160
No we have to wait.
3
00:00:18,192 --> 00:00:21,136
The son of Santa so daddy
will come home for Christmas.
4
00:00:21,520 --> 00:00:23,983
Please don't promise
her things she can't have.
5
00:00:24,431 --> 00:00:29,616
Honey I told you. Daddy's on a
business trip and he won't be home.
6
00:00:29,872 --> 00:00:31,792
Actually I think he will.
7
00:00:32,400 --> 00:00:33,455
Daddy!
8
00:00:33,487 --> 00:00:35,471
But what about
your business trip?
9
00:00:35,503 --> 00:00:36,783
I told them they could wait.
10
00:00:36,815 --> 00:00:39,759
Christmas is for family.
11
00:00:41,135 --> 00:00:42,127
Cut!
12
00:00:42,351 --> 00:00:44,046
Ok everybody that's a cut!
13
00:00:46,222 --> 00:00:47,406
You're doing it again.
14
00:00:47,823 --> 00:00:48,302
What?
15
00:00:48,334 --> 00:00:49,326
Bond Villain.
16
00:00:50,222 --> 00:00:52,078
How many times
have I fired you today?
17
00:00:52,110 --> 00:00:54,510
Mmm I stopped counting
when I ran out of fingers.
18
00:00:56,782 --> 00:00:57,678
Are we good?
19
00:00:57,710 --> 00:00:58,958
Yeah it was alright.
20
00:00:59,342 --> 00:01:00,749
It was alright. Thank you.
21
00:01:00,782 --> 00:01:01,550
That's lunch.
22
00:01:01,582 --> 00:01:04,078
Ok people we
got it! That's lunch!
23
00:01:05,069 --> 00:01:05,998
Eric.
24
00:01:06,158 --> 00:01:07,469
How long have you been here?
25
00:01:08,014 --> 00:01:10,094
I waved. You were
kinda in the zone.
26
00:01:14,349 --> 00:01:16,526
Penny who? What? Why?...
27
00:01:16,557 --> 00:01:18,541
You said the crew could
have a gift exchange.
28
00:01:18,573 --> 00:01:19,309
I gotta go.
29
00:01:19,340 --> 00:01:20,620
No no no you
gotta wait a minute.
30
00:01:20,653 --> 00:01:23,821
A said anonymous.
Fast. Discrete.
31
00:01:23,852 --> 00:01:24,652
Old man Barnes lives for this.
32
00:01:24,685 --> 00:01:26,764
- He's a distraction.
- Look at that face!
33
00:01:28,524 --> 00:01:31,468
Mr. Barnes I'm sorry but we're
gonna have to cut this short.
34
00:01:32,172 --> 00:01:33,356
What is that noise?
35
00:01:33,836 --> 00:01:35,340
Where's it coming from? Hello?
36
00:01:36,716 --> 00:01:38,091
Am I the only one
that could hear that?
37
00:01:39,532 --> 00:01:42,444
Look you asked me to come down to
see you. So I came down. I see you...
38
00:01:42,476 --> 00:01:44,811
Meg. It's Frank again.
39
00:01:44,844 --> 00:01:45,771
Goodbye.
40
00:01:49,707 --> 00:01:52,044
Hi. Umm Sal.
41
00:01:52,236 --> 00:01:54,060
Hi! Meg.
42
00:01:54,283 --> 00:01:55,499
How did you know my name?
43
00:01:55,531 --> 00:01:58,379
That bohunk over
there called you Meg.
44
00:01:58,763 --> 00:01:59,755
You need to go.
45
00:02:00,395 --> 00:02:01,130
Ok.
46
00:02:03,882 --> 00:02:04,715
I'm sorry?
47
00:02:04,747 --> 00:02:05,898
Can I help you?
48
00:02:05,930 --> 00:02:06,954
My bell.
49
00:02:06,986 --> 00:02:08,906
Oh yes. Right.
50
00:02:09,419 --> 00:02:10,475
Wait.
51
00:02:10,826 --> 00:02:12,234
Merry Christmas.
52
00:02:12,266 --> 00:02:14,282
You too Mr. Barnes.
53
00:02:14,314 --> 00:02:15,625
You too.
54
00:02:17,578 --> 00:02:19,465
How did she know your name?
55
00:02:23,113 --> 00:02:24,137
- Hey.
- I'm gonna go.
56
00:02:24,169 --> 00:02:25,609
Wait! No I thought you
were gonna stay for dinner?
57
00:02:25,642 --> 00:02:28,905
Your craft service guys have not even
heard for paleo and you're not exactly-
58
00:02:28,937 --> 00:02:30,569
We'll find you
something to eat I'm -
59
00:02:30,601 --> 00:02:32,200
Yes. Yes. How is this?
60
00:02:32,232 --> 00:02:39,561
Yes! That is truly repulsive. It looks like
grandmas old yarn. Where did you find it?
61
00:02:39,592 --> 00:02:41,193
You've seen me knit.
62
00:02:41,225 --> 00:02:43,944
Well done! Yes!
Taking one for the team.
63
00:02:43,977 --> 00:02:46,472
Hey everyone! This right
here is what I'm talking about.
64
00:02:46,888 --> 00:02:49,256
Christmas is not for the elves.
65
00:02:49,288 --> 00:02:51,048
Hurra!
66
00:02:51,080 --> 00:02:52,904
Yeah. Ok.
67
00:02:52,936 --> 00:02:53,927
Eric.
68
00:02:54,983 --> 00:02:56,328
Honey.
69
00:02:56,360 --> 00:02:57,416
Hold on.
70
00:02:57,831 --> 00:03:01,415
Pooch got the hi-roller suite.
71
00:03:01,448 --> 00:03:03,015
It's gonna be epic.
72
00:03:03,047 --> 00:03:05,178
Sweetheart it's gonna
be Christmas. You sure
73
00:03:05,190 --> 00:03:07,143
you want to go to
Vegas for a bro-liday?
74
00:03:07,175 --> 00:03:10,247
Says the head elf. Huh? Hurra!
75
00:03:10,438 --> 00:03:11,558
Well?
76
00:03:11,590 --> 00:03:15,142
Come on, I'll be home by
Monday just in time for therapy.
77
00:03:15,175 --> 00:03:16,070
Ok.
78
00:03:16,294 --> 00:03:17,095
Meg?
79
00:03:17,126 --> 00:03:18,086
Ummm Not now.
80
00:03:18,118 --> 00:03:19,783
Now! Meg.
81
00:03:20,551 --> 00:03:22,663
Hi Frank! Hello.
82
00:03:22,694 --> 00:03:24,166
You're not answering your phone.
83
00:03:24,199 --> 00:03:25,510
Ok. Frank listen to me.
84
00:03:25,542 --> 00:03:29,126
The scene with the snow angels I
can make it better. I promise I can.
85
00:03:29,158 --> 00:03:31,590
You tell me every year you
watch these films with your family.
86
00:03:31,621 --> 00:03:34,437
You say they are the only thing you
make that you actually do watch with them.
87
00:03:34,470 --> 00:03:36,038
You are making me
older by the minute.
88
00:03:36,069 --> 00:03:38,886
No. That's just life doing that.
89
00:03:38,917 --> 00:03:40,069
It's a figure of speech Meg.
90
00:03:40,101 --> 00:03:42,757
Let me do this my way.
91
00:03:42,789 --> 00:03:44,261
Ok please?
92
00:03:44,293 --> 00:03:47,876
I might be a dysfunctional shipwreck
of a human being but I know Christmas.
93
00:03:47,909 --> 00:03:53,477
I can-No I will deliver the
perfect Christmas movie.
94
00:03:54,500 --> 00:03:55,493
Keep shooting.
95
00:03:55,524 --> 00:03:56,453
Yes.
96
00:03:56,484 --> 00:03:57,221
No!
97
00:03:57,252 --> 00:03:59,076
I'm sorry?
98
00:03:59,108 --> 00:04:01,892
No. Meg this is not ok.
99
00:04:01,925 --> 00:04:02,980
Oh here we go.
100
00:04:03,012 --> 00:04:04,900
Meg these people have families!
101
00:04:04,932 --> 00:04:06,276
I have a family.
102
00:04:06,307 --> 00:04:09,636
Well no one is making you stay
Bob Cratchit. Would you like to leave?
103
00:04:09,667 --> 00:04:12,305
That's what I thought.
It is now 2:57, we are
104
00:04:12,317 --> 00:04:15,139
gonna come back in 15
minutes and keep shooting.
105
00:04:41,410 --> 00:04:43,107
You shouldn't wear
your hair like that.
106
00:04:43,971 --> 00:04:45,026
Makes you look old.
107
00:04:45,506 --> 00:04:47,266
I though I told you to leave.
108
00:04:47,297 --> 00:04:48,866
I like it here.
109
00:04:48,898 --> 00:04:50,210
Plus it reminds me of that.
110
00:04:51,137 --> 00:04:52,898
That's what you're
going for right?
111
00:04:53,090 --> 00:04:54,881
You want people to feel like
they are really right up in there?
112
00:04:55,426 --> 00:04:56,961
Nose pressed up
against the glass.
113
00:04:56,993 --> 00:05:01,665
Life's like a snow globe. You
gotta shake it up to see the snow.
114
00:05:02,401 --> 00:05:03,265
Yoo hoo!
115
00:05:07,201 --> 00:05:09,025
How did you get there?
116
00:05:09,057 --> 00:05:10,177
Let me see it.
117
00:05:11,392 --> 00:05:12,673
Come on. Give it a shake.
118
00:05:15,264 --> 00:05:18,112
Look at that! It's so shiny.
119
00:05:18,144 --> 00:05:19,456
It's glitter.
120
00:05:19,489 --> 00:05:22,784
Hmm. That's not what you see.
121
00:05:24,768 --> 00:05:26,688
Snow is falling down slowly.
122
00:05:27,711 --> 00:05:32,127
Tiny perfect little town
with tiny perfect little people.
123
00:05:32,160 --> 00:05:34,367
It's everything
you'll never have.
124
00:05:37,407 --> 00:05:38,688
I don't need this.
125
00:05:38,784 --> 00:05:40,223
Are you sure about that?
126
00:05:47,231 --> 00:05:48,734
You gotta want it.
127
00:05:50,654 --> 00:05:53,471
Really want it.
128
00:05:59,389 --> 00:06:00,254
Ok.
129
00:06:09,630 --> 00:06:10,846
Meg! Meg!
130
00:06:11,677 --> 00:06:15,517
Meg? Meg?
131
00:06:16,701 --> 00:06:19,165
Meg? Meg!
132
00:06:20,477 --> 00:06:21,501
Meg!
133
00:06:23,452 --> 00:06:24,412
Sweetie?
134
00:06:24,444 --> 00:06:25,053
Honey?
135
00:06:28,092 --> 00:06:29,085
Ah she's awake. Thank goodness.
136
00:06:29,116 --> 00:06:29,853
What?
137
00:06:29,884 --> 00:06:31,804
We were all so
worried about you.
138
00:06:31,836 --> 00:06:33,020
Where am I?
139
00:06:37,276 --> 00:06:38,043
Now.
140
00:06:38,843 --> 00:06:40,923
You young lady
took quite a spill.
141
00:06:42,683 --> 00:06:44,635
You need your rest. I
want you to run along home
142
00:06:44,647 --> 00:06:46,491
now and have yourself
a nice cup of hot coco.
143
00:06:46,523 --> 00:06:49,820
And if you do that you will
be right as rain in no time.
144
00:06:49,852 --> 00:06:51,707
What is this?
145
00:06:51,899 --> 00:06:54,107
Teddy must have
dinged you pretty bad.
146
00:06:54,139 --> 00:06:55,675
Wait? Ted?
147
00:06:55,707 --> 00:06:57,308
From college?
148
00:06:57,339 --> 00:06:57,979
We use to date.
149
00:07:01,403 --> 00:07:05,083
Yeah babe and then we got
married. I'm your husband.
150
00:07:06,650 --> 00:07:09,787
I - no stop it. Stop doing that.
151
00:07:10,330 --> 00:07:13,946
Uh what is this?
Are we filming here?
152
00:07:13,978 --> 00:07:15,962
Where's the crew?
153
00:07:17,467 --> 00:07:21,402
Ok. Uh this is obviously
an exterior scene.
154
00:07:22,650 --> 00:07:24,282
How did we get here?
155
00:07:24,506 --> 00:07:26,106
Last thing I remember...
156
00:07:27,162 --> 00:07:27,961
Oh?
157
00:07:28,793 --> 00:07:30,201
I think I tried to
cancel Christmas.
158
00:07:31,609 --> 00:07:34,842
Honey you may be a control freak
but not even you can cancel Christmas.
159
00:07:34,873 --> 00:07:38,649
Please stop calling me
honey. I'm not your honey.
160
00:07:38,681 --> 00:07:41,497
I'm sorry did you say married?
161
00:07:45,401 --> 00:07:46,616
What?
162
00:07:46,649 --> 00:07:48,632
To a lumberjack?
163
00:07:53,016 --> 00:07:54,520
You're starting
to scare the kids.
164
00:07:54,552 --> 00:07:56,088
Kids?
165
00:07:59,768 --> 00:08:03,000
Mom. Sorry. Dad told
me not to pack it too tight.
166
00:08:03,031 --> 00:08:04,087
Mom?
167
00:08:04,120 --> 00:08:04,984
Yeah.
168
00:08:05,207 --> 00:08:07,063
Ok. This is hilarious.
169
00:08:07,095 --> 00:08:08,536
Crew prank right?
170
00:08:09,336 --> 00:08:13,271
Trying to punish me by
giving me "It's a wonderful life".
171
00:08:13,303 --> 00:08:18,903
Complete with that corny modern
really really photogenic family.
172
00:08:19,223 --> 00:08:23,671
You guys are good! Let me see you. Wow! You
even look like a real brother and sister.
173
00:08:23,703 --> 00:08:25,110
Who's your agent?
174
00:08:27,798 --> 00:08:28,373
Ok?
175
00:08:29,014 --> 00:08:30,774
This is obviously all fake.
176
00:08:32,950 --> 00:08:39,605
Um, this is actual snow. We don't
have the money for actual snow.
177
00:08:39,638 --> 00:08:42,197
Christmas is not for the elves!
178
00:08:45,782 --> 00:08:46,677
Hoora?
179
00:08:49,301 --> 00:08:50,613
It's an episode.
180
00:08:50,645 --> 00:08:52,245
Penny! Where is Penny?
181
00:08:52,276 --> 00:08:53,749
Is mom gonna be ok?
182
00:08:53,781 --> 00:08:56,469
Yeah Teddy. She's gonna be fine.
183
00:08:56,501 --> 00:08:58,229
Mia why don't you
take your brother home?
184
00:08:58,261 --> 00:08:59,380
I'll be there in a second.
185
00:09:00,501 --> 00:09:01,492
Meg!
186
00:09:02,836 --> 00:09:03,988
Thanks Doc!
187
00:09:06,676 --> 00:09:08,116
Officer!
188
00:09:08,149 --> 00:09:10,868
Office thank goodness you're here. I
need to report a potential kidnapping.
189
00:09:10,900 --> 00:09:13,621
This gentlemen right here is trying to take
me against my will and I'm pretty sure-
190
00:09:13,652 --> 00:09:15,027
What?
191
00:09:15,060 --> 00:09:15,956
He drugged me because I have no
idea where I am or who I am right now.
192
00:09:15,987 --> 00:09:17,043
Baby no!
193
00:09:17,076 --> 00:09:18,612
Yeah! He keeps calling
baby and he thinks I'm his wife.
194
00:09:18,644 --> 00:09:19,539
- And we are not married.
- You are my wife!
195
00:09:19,572 --> 00:09:20,340
I am not your wife.
196
00:09:20,372 --> 00:09:21,843
Problem Sir?
197
00:09:23,827 --> 00:09:26,067
Oh you?
198
00:09:26,100 --> 00:09:27,443
I should have known.
199
00:09:27,475 --> 00:09:30,291
Officer there is
absolutely no problem ok?
200
00:09:30,323 --> 00:09:33,203
We were having a snowball fight.
My son dinged her in the head.
201
00:09:33,235 --> 00:09:35,442
She has a mid case of amnesia.
That's what the doctor said.
202
00:09:35,474 --> 00:09:36,275
I got hit in the head.
203
00:09:36,306 --> 00:09:38,675
Exactly! Yes! You
got hit in the head.
204
00:09:38,707 --> 00:09:42,738
You're at home in
your tiny perfect town.
205
00:09:46,033 --> 00:09:47,474
I'm in my movie.
206
00:09:47,506 --> 00:09:48,817
Oh no.
207
00:09:48,850 --> 00:09:53,362
I'm in my F-. Standard and
practices don't swear. Freaken' movie!
208
00:09:53,394 --> 00:09:54,994
You know what?
209
00:09:55,026 --> 00:09:56,082
Meg.
210
00:09:56,113 --> 00:09:57,842
You're absolutely right.
211
00:09:57,874 --> 00:10:00,017
You are in a movie.
212
00:10:00,049 --> 00:10:03,730
And this right
here. This is a set!
213
00:10:03,826 --> 00:10:05,169
Guess what?
214
00:10:05,201 --> 00:10:06,514
The camera is in the truck.
215
00:10:06,545 --> 00:10:09,681
So baby why don't we head
towards the truck where the camera is.
216
00:10:09,713 --> 00:10:11,473
This is amazing.
217
00:10:11,505 --> 00:10:12,689
Roll sound!
218
00:10:12,720 --> 00:10:14,608
Wow! I even got
the clock tower right.
219
00:10:14,640 --> 00:10:15,249
Uh huh.
220
00:10:15,281 --> 00:10:16,497
This is like my snow globe.
221
00:10:16,528 --> 00:10:17,457
Yeah.
222
00:10:17,488 --> 00:10:19,985
Just brought on by
stress and energy drinks.
223
00:10:20,016 --> 00:10:21,840
This just feels so real.
224
00:10:21,873 --> 00:10:23,952
Yeah. Get in the truck.
225
00:10:23,985 --> 00:10:25,968
Ok. Yeah.
226
00:10:27,792 --> 00:10:29,520
Oh god she lost her mind.
227
00:10:44,271 --> 00:10:47,247
I'm going to fix you a drink.
228
00:10:47,278 --> 00:10:48,783
Ok.
229
00:10:49,358 --> 00:10:50,991
Whoa.
230
00:10:56,014 --> 00:11:01,358
What? Eggnog? Are you keeping me? That
stuff has a squintilian calories per sip.
231
00:11:01,390 --> 00:11:03,182
Just the way you like it.
232
00:11:03,310 --> 00:11:06,990
Full cream. Extra nutmeg.
233
00:11:07,182 --> 00:11:08,301
To you.
234
00:11:09,261 --> 00:11:15,054
Oh. I just have to keep
asking myself. WWMOD.
235
00:11:15,085 --> 00:11:16,461
What's that?
236
00:11:16,494 --> 00:11:17,773
What Would Marie Osmond Do.
237
00:11:17,805 --> 00:11:19,053
Oh. Gotcha.
238
00:11:19,693 --> 00:11:20,622
To us!
239
00:11:24,174 --> 00:11:25,837
Mmmm.
240
00:11:25,868 --> 00:11:27,725
Dream food has no calories!
241
00:11:29,708 --> 00:11:30,349
Show me more.
242
00:11:30,380 --> 00:11:31,500
Absolutely. Follow me this way.
243
00:11:31,532 --> 00:11:35,244
A little bit of paradise. My
mom use to call it "Landover".
244
00:11:35,276 --> 00:11:38,636
Whoa! It's beautiful.
245
00:11:38,924 --> 00:11:41,100
Mom. Dad. You're home.
246
00:11:41,132 --> 00:11:44,044
Oh! It's our beautiful kids.
247
00:11:44,076 --> 00:11:46,572
Hey! Come over here.
248
00:11:46,604 --> 00:11:49,100
Oh my goodness.
249
00:11:49,356 --> 00:11:50,572
Let me look at you.
250
00:11:51,276 --> 00:11:52,267
Wow!
251
00:11:52,300 --> 00:11:54,379
You're perfect.
252
00:11:56,971 --> 00:11:59,980
This is the best
concussion ever.
253
00:12:00,011 --> 00:12:00,844
Snow ball fight!
254
00:12:00,875 --> 00:12:01,355
Yay!
255
00:12:01,386 --> 00:12:03,019
No! No no no no!
256
00:12:03,051 --> 00:12:04,107
No no!
257
00:12:04,139 --> 00:12:07,659
Baby 20 minutes ago you
didn't remember their names.
258
00:12:07,691 --> 00:12:08,970
Well...
259
00:12:09,003 --> 00:12:11,818
So maybe we should start easy.
260
00:12:13,259 --> 00:12:14,058
Snowman.
261
00:12:14,091 --> 00:12:14,506
Yeah!
262
00:12:14,538 --> 00:12:16,011
Snowman!
263
00:12:16,043 --> 00:12:17,098
- Ok.
- Alright.
264
00:12:17,130 --> 00:12:18,314
Snowman.
265
00:12:28,937 --> 00:12:32,777
Wow this a really nice dream.
266
00:12:34,985 --> 00:12:36,521
I don't want to wake up.
267
00:12:36,841 --> 00:12:38,282
So afraid this will end.
268
00:12:39,273 --> 00:12:43,177
You say that every night
honey and, it never does.
269
00:12:44,905 --> 00:12:48,265
Get under these...
arms right there.
270
00:12:52,168 --> 00:12:54,856
Hey I remember
what I use to call you.
271
00:12:54,888 --> 00:12:55,880
What?
272
00:12:55,912 --> 00:12:58,536
Show tune Ted.
273
00:12:58,568 --> 00:13:00,296
Cause you loved musical theater.
274
00:13:00,328 --> 00:13:02,152
I still love musical theater.
275
00:13:03,048 --> 00:13:04,359
I still love you.
276
00:13:08,487 --> 00:13:10,920
So this is what it
would have been like.
277
00:13:11,271 --> 00:13:13,671
If I would have joined
you on the train that day.
278
00:13:15,271 --> 00:13:16,231
Remember?
279
00:13:16,262 --> 00:13:17,735
Uh-hm.
280
00:13:18,471 --> 00:13:20,870
You invited me to
join you for Christmas.
281
00:13:22,598 --> 00:13:25,351
I was suppose to
take the 3 o'clock train.
282
00:13:26,630 --> 00:13:30,182
But instead I backed
out at the last minute.
283
00:13:31,462 --> 00:13:35,078
I had work so, I
just didn't show.
284
00:13:35,174 --> 00:13:38,886
But then you turned around
and you came with me here.
285
00:13:42,822 --> 00:13:43,973
Wow.
286
00:13:44,806 --> 00:13:46,501
Can you imagine?
287
00:13:46,757 --> 00:13:48,198
I don't have to.
288
00:13:49,222 --> 00:13:49,701
Why?
289
00:13:49,733 --> 00:13:51,461
Because you're here.
290
00:13:53,254 --> 00:13:56,740
You chose to be here.
You chose to be with me.
291
00:13:58,404 --> 00:14:00,036
You're gonna remember that.
292
00:14:01,701 --> 00:14:03,141
What if I don't?
293
00:14:03,909 --> 00:14:08,453
They I will use every tool in my
formatable arcinal to make sure
294
00:14:08,484 --> 00:14:11,268
That you fall in love
with me all over again.
295
00:14:14,277 --> 00:14:16,292
It sure is a lovely dream.
296
00:14:21,924 --> 00:14:25,155
But every dream has
to end sometime, right?
297
00:14:40,387 --> 00:14:43,394
Uh. Damn E train.
298
00:14:47,138 --> 00:14:48,130
E train?
299
00:14:50,337 --> 00:14:51,778
Ugh!
300
00:14:52,161 --> 00:14:53,634
Reality.
301
00:14:55,458 --> 00:14:57,698
Where's my phone?
I gotta call Penny.
302
00:14:57,794 --> 00:14:58,562
What's up babe?
303
00:15:01,538 --> 00:15:02,529
You're still here?
304
00:15:02,562 --> 00:15:04,513
Yeah I'm still
here! I live here!
305
00:15:04,545 --> 00:15:05,665
I'm still here?
306
00:15:05,697 --> 00:15:07,553
Yeah baby you live here too.
307
00:15:07,585 --> 00:15:10,305
What the? Meg! Meg! Wait!
308
00:15:13,184 --> 00:15:15,553
Oh this is no dream.
309
00:15:15,777 --> 00:15:17,409
This is really happening.
310
00:15:24,385 --> 00:15:28,416
I am freaking out!
Wait up Meg! Wake up!
311
00:15:32,479 --> 00:15:36,288
Alright Meg you are going
to wake up. Right now!
312
00:15:37,375 --> 00:15:38,848
Ouch!
313
00:15:39,040 --> 00:15:40,704
Nothing is working!
314
00:15:40,864 --> 00:15:41,503
Mom!
315
00:15:41,536 --> 00:15:45,535
Oh! Tiny perfect children still.
316
00:15:45,568 --> 00:15:46,015
Ok.
317
00:15:46,047 --> 00:15:47,647
- Perfect!
- Right.
318
00:15:47,679 --> 00:15:51,359
Guys would you go upstairs and get ready
for school ok? Come on. Chop chop let's go.
319
00:15:51,391 --> 00:15:52,671
Come on!
320
00:15:52,703 --> 00:15:53,920
Upstairs!
321
00:15:55,103 --> 00:15:56,031
Now baby-
322
00:15:56,063 --> 00:15:58,366
Stop calling me baby.
323
00:15:58,398 --> 00:15:59,358
Stop it.
324
00:15:59,391 --> 00:16:00,798
Ok.
325
00:16:00,958 --> 00:16:05,662
Megan I am going to go upstairs.
326
00:16:05,694 --> 00:16:10,910
And when I get up there I am
going to get the kids ready for school.
327
00:16:10,942 --> 00:16:13,726
The slow talking is not working.
328
00:16:13,757 --> 00:16:16,478
Fine! But what I need
you to do is relax.
329
00:16:16,509 --> 00:16:19,485
And I'm gonna go out and I'm
gonna take the kids to school
330
00:16:19,517 --> 00:16:22,173
And then I'm get
Doc Wilson alright?
331
00:16:22,205 --> 00:16:25,757
Now what I want you to do right
now is sit down and just relax.
332
00:16:25,790 --> 00:16:26,813
Whoo!
333
00:16:26,845 --> 00:16:28,765
Rocking the rockin-There you go!
334
00:16:28,797 --> 00:16:29,789
There it is.
335
00:16:29,821 --> 00:16:31,709
Ok? Alright.
336
00:16:42,013 --> 00:16:44,156
Good afternoon Meg. See
you at Bingo on Thursday?
337
00:16:44,188 --> 00:16:45,340
Wouldn't miss it.
338
00:16:45,372 --> 00:16:47,228
Don't forget the potluck
Friday night Meg.
339
00:16:47,260 --> 00:16:49,244
I'm make snicker doodles.
340
00:16:49,852 --> 00:16:52,508
Merry Christmas!
Quilting meet on Monday.
341
00:16:53,083 --> 00:16:54,588
Wait? Winnie?
342
00:16:54,620 --> 00:16:55,324
Yes Meg?
343
00:16:55,356 --> 00:16:55,932
You're here?
344
00:16:55,963 --> 00:16:57,531
Yeah isn't it crazy?
345
00:16:57,564 --> 00:17:00,219
Oh thank goodness maybe
somebody that understands.
346
00:17:00,252 --> 00:17:02,427
With all this Christmas
shopping and all.
347
00:17:03,132 --> 00:17:05,627
Yeah. Christmas shopping.
348
00:17:06,012 --> 00:17:08,123
That's right. What else
would we be doing?
349
00:17:08,155 --> 00:17:10,171
Certainly not working right?
350
00:17:10,202 --> 00:17:15,450
Sweetie I know you'd had a head
bobby and all but you're wearing your PJs.
351
00:17:17,114 --> 00:17:18,619
There's a train! Oh!
352
00:17:18,650 --> 00:17:20,250
- Yay!
- Merry Christmas.
353
00:17:35,257 --> 00:17:36,697
Excuse me!
354
00:17:38,554 --> 00:17:39,769
Hello Meg.
355
00:17:39,802 --> 00:17:41,401
Here for the hourly loop?
356
00:17:41,434 --> 00:17:43,450
No! Frank?
357
00:17:44,377 --> 00:17:45,433
No way!
358
00:17:45,465 --> 00:17:47,577
Boss? You are here?
359
00:17:48,217 --> 00:17:50,041
I heard about the old
concussion-rooney.
360
00:17:50,520 --> 00:17:53,017
I didn't even recognize
you. You're actually happy!
361
00:17:53,400 --> 00:17:56,856
When you get to do what you
love, how can you not be happy.
362
00:17:57,304 --> 00:17:59,800
Trains? You love trains?
363
00:17:59,832 --> 00:18:01,593
Ever since I was a boy.
364
00:18:01,624 --> 00:18:03,672
So you hoping on Meg?
365
00:18:03,705 --> 00:18:06,008
Do you stop at Penn station?
366
00:18:06,040 --> 00:18:07,832
Just around the
town, like always.
367
00:18:07,864 --> 00:18:09,240
Right.
368
00:18:16,952 --> 00:18:20,471
Ok. I'll find a way
out of here. Ha ha!
369
00:18:24,214 --> 00:18:25,143
Let's see.
370
00:18:28,183 --> 00:18:30,583
Ah!
371
00:18:30,742 --> 00:18:31,702
Hi.
372
00:18:31,735 --> 00:18:34,390
I'm just umm...
373
00:18:34,423 --> 00:18:35,575
Car trouble Meg?
374
00:18:35,606 --> 00:18:40,694
Yeah that's it. I... I don't
remember where I put my key.
375
00:18:40,725 --> 00:18:43,222
Oh. I can help you with that.
376
00:18:44,277 --> 00:18:45,782
Sweet.
377
00:18:52,821 --> 00:18:54,645
Hang on. You're that extra.
378
00:18:55,542 --> 00:18:57,429
Extra? Extra what?
379
00:18:57,462 --> 00:18:59,477
Carl?
380
00:19:05,077 --> 00:19:05,557
What?
381
00:19:06,165 --> 00:19:07,508
Just checking your pupils.
382
00:19:08,853 --> 00:19:12,757
You know, you can't be too careful
when you've had a concussion.
383
00:19:12,788 --> 00:19:17,684
Oh come on. What ever happen Doctor
patient confidentiality in this town?
384
00:19:17,717 --> 00:19:19,636
Well here you go.
385
00:19:19,668 --> 00:19:21,236
Thank you.
386
00:19:22,580 --> 00:19:29,620
Remember Meg, Under the mat is
where most people keep their keys.
387
00:19:29,651 --> 00:19:30,964
Copy that.
388
00:19:34,804 --> 00:19:36,211
Hello again Meg!
389
00:19:37,203 --> 00:19:39,186
Are you ready to finish
Christmas shopping, Hun?
390
00:19:39,219 --> 00:19:42,771
Wait? You two... are together?
391
00:19:44,627 --> 00:19:46,259
Thank you.
392
00:19:46,482 --> 00:19:48,562
Bye.
393
00:20:09,362 --> 00:20:12,209
Excuse me?
394
00:20:13,809 --> 00:20:14,641
Yeah?
395
00:20:14,673 --> 00:20:16,273
I need to use this road.
396
00:20:16,305 --> 00:20:17,265
Can't.
397
00:20:17,297 --> 00:20:18,961
Why is that?
398
00:20:18,993 --> 00:20:20,977
There's a blizzard
coming. Not safe.
399
00:20:21,009 --> 00:20:21,937
Uh huh.
400
00:20:21,969 --> 00:20:23,248
And how am I suppose to...
401
00:20:23,281 --> 00:20:25,105
You want my take on things?
402
00:20:25,136 --> 00:20:27,248
Does it really
matter if I do or not?
403
00:20:27,280 --> 00:20:32,656
Everything you
need is right here.
404
00:20:43,248 --> 00:20:45,135
Eh perfectly normal.
405
00:20:45,168 --> 00:20:47,280
There's nothing
physically wrong with you.
406
00:20:47,311 --> 00:20:48,624
See I told you.
407
00:20:48,656 --> 00:20:54,031
And you... house call. You're so
cliché I'm mad at my brain right now.
408
00:20:54,062 --> 00:20:55,631
So Doc how long will this
episode gonna last for?
409
00:20:55,663 --> 00:21:01,391
Oh these delusions are usually short-lived.
At least that's what all the books say.
410
00:21:01,423 --> 00:21:06,031
She'll see something for
example and all of a sudden
411
00:21:06,062 --> 00:21:06,863
Memory.
412
00:21:06,895 --> 00:21:10,190
You know? Just
takes the right trigger.
413
00:21:23,341 --> 00:21:25,741
Pull the trigger.
414
00:21:25,773 --> 00:21:30,253
Just a short sharp
shock. And then...
415
00:21:30,285 --> 00:21:31,341
Meg?
416
00:21:32,333 --> 00:21:34,349
Meg!
417
00:21:36,333 --> 00:21:37,997
Meg!
418
00:21:40,493 --> 00:21:44,812
So no trigger, Just ouch.
419
00:21:47,404 --> 00:21:48,684
Hey.
420
00:21:49,835 --> 00:21:51,052
Oh.
421
00:21:51,084 --> 00:21:52,523
Hello.
422
00:21:54,220 --> 00:21:55,884
Can I ask you something?
423
00:21:55,916 --> 00:21:58,316
Given you're the personification
of a deep physical trauma
424
00:21:58,347 --> 00:22:03,116
And/or my psychotic
break, knock yourself out.
425
00:22:03,147 --> 00:22:05,452
What's your hurry?
426
00:22:05,483 --> 00:22:07,851
I have things.
427
00:22:09,356 --> 00:22:10,475
What?
428
00:22:10,507 --> 00:22:12,331
Are you so sure?
429
00:22:12,363 --> 00:22:18,506
OK cryptic omnipresent ghost angel.
Impart upon me your whimsical truth.
430
00:22:18,538 --> 00:22:22,186
What if this is your real life?
431
00:22:23,083 --> 00:22:25,003
What? I'm sorry that's all?
432
00:22:25,034 --> 00:22:27,499
That's it.
433
00:22:27,595 --> 00:22:29,097
Later alligator.
434
00:22:29,130 --> 00:22:31,402
After a while you crock of sh...
435
00:22:31,435 --> 00:22:33,642
- It's a Christmas Miracle!
- Whoa! Whoa! Whoa!
436
00:22:33,674 --> 00:22:35,594
You're alright? You're alright?
437
00:22:35,625 --> 00:22:39,529
I... That's me. I am alright.
438
00:22:42,954 --> 00:22:43,914
I got an idea.
439
00:22:43,946 --> 00:22:45,897
- Yeah?
- Yeah.
440
00:22:45,930 --> 00:22:47,625
Come with me.
441
00:22:52,105 --> 00:22:53,801
Alright keep your eyes closed.
442
00:22:53,833 --> 00:22:56,681
Don't open them
until I say now alright?
443
00:22:56,969 --> 00:22:59,528
Don't open them until I say now.
444
00:23:01,256 --> 00:23:02,728
Now.
445
00:23:05,960 --> 00:23:06,568
Ah.
446
00:23:06,600 --> 00:23:08,777
Initials?
447
00:23:08,904 --> 00:23:12,359
That's some how
suppose to fix everything?
448
00:23:12,391 --> 00:23:14,983
These are our initials.
449
00:23:15,239 --> 00:23:17,927
Look around. Babe this is the
place where I proposed to you.
450
00:23:18,887 --> 00:23:21,256
Yeah and...
451
00:23:21,895 --> 00:23:23,879
Where you said yes.
452
00:23:26,119 --> 00:23:26,759
Ok.
453
00:23:26,790 --> 00:23:28,327
You got to remember some of it.
454
00:23:28,359 --> 00:23:30,247
I think you are just miss
understanding. It just that you
455
00:23:30,279 --> 00:23:35,814
Acting exactly someone
or something that I wrote.
456
00:23:35,847 --> 00:23:41,958
I think... the crazy thing
is just way too perfect.
457
00:23:43,014 --> 00:23:44,966
You don't say it
like a compliment.
458
00:23:44,998 --> 00:23:47,206
It's not.
459
00:23:51,014 --> 00:23:53,445
How is that supposed
to make me feel?
460
00:23:54,405 --> 00:23:58,661
I'm sorry. I'm sure you
are a really nice guy.
461
00:23:58,694 --> 00:23:59,877
But?
462
00:23:59,909 --> 00:24:04,517
But, I don't belong here.
463
00:24:04,933 --> 00:24:08,836
You know what? You are here.
464
00:24:09,445 --> 00:24:14,085
So maybe it's time that you realize
that you are a little perfect too.
465
00:24:14,500 --> 00:24:17,572
Hang on a second that was
supposed to be charming wasn't it?
466
00:24:17,604 --> 00:24:19,748
A little bit.
467
00:24:19,972 --> 00:24:23,876
Well you my friend, you
are in need of a rewrite.
468
00:24:23,908 --> 00:24:24,676
Just saying.
469
00:24:24,709 --> 00:24:26,788
Alright, I bet you
remember this!
470
00:24:26,820 --> 00:24:29,060
Awaiting the sensation
of a short sharp shock!
471
00:24:30,147 --> 00:24:32,484
From the chip chippy
chopper on my big black block.
472
00:24:34,563 --> 00:24:36,707
What's that?
473
00:24:36,739 --> 00:24:39,972
It's from College? It's the show we
did in college. Don't you remember?
474
00:24:40,004 --> 00:24:41,091
Uh uh.
475
00:24:41,124 --> 00:24:42,915
Gilbert & Sullivan?
476
00:24:42,948 --> 00:24:44,387
Gilbert & Sullivan.
477
00:24:44,419 --> 00:24:48,131
Gilbert & Sullivan.
Gilbert... ok.
478
00:24:51,138 --> 00:24:53,379
Show tunes Ted.
479
00:25:12,769 --> 00:25:14,241
Hey Meg.
480
00:25:14,273 --> 00:25:16,065
Mr. Barnes?
481
00:25:16,097 --> 00:25:19,041
We know each other better than
that. Call me "Old Man Barnes".
482
00:25:19,073 --> 00:25:23,585
Like in an episode
of Scooby-Doo.
483
00:25:23,617 --> 00:25:25,569
Ok.
484
00:25:26,657 --> 00:25:30,881
Hear you had quite a
nasty spill. You alright?
485
00:25:30,913 --> 00:25:33,888
Yeah I'm good.
486
00:25:34,017 --> 00:25:35,200
Hey.
487
00:25:36,352 --> 00:25:40,704
If I tell you something can
you promise to keep a secret?
488
00:25:43,616 --> 00:25:47,232
I am like crazy lost.
489
00:25:47,264 --> 00:25:49,247
Where do you want to go?
490
00:25:49,280 --> 00:25:51,327
Oh, it's not the
question of the day.
491
00:25:51,359 --> 00:25:55,519
No the question of the day is,
Do you want help to find you way?
492
00:25:55,551 --> 00:26:03,422
Yes I do. But I also do not want you
to tell my Ted. I mean, my husband.
493
00:26:03,934 --> 00:26:05,503
Alrighty.
494
00:26:06,974 --> 00:26:12,830
If you follow this path. Cut through
there and basically you're downtown.
495
00:26:12,862 --> 00:26:14,047
Sounds good.
496
00:26:14,079 --> 00:26:15,550
Thank you.
497
00:26:17,246 --> 00:26:18,334
Hey.
498
00:26:18,366 --> 00:26:19,389
Yes?
499
00:26:19,422 --> 00:26:22,302
You realize you are sitting
on a fortune here right?
500
00:26:22,334 --> 00:26:24,062
What do you mean?
501
00:26:24,093 --> 00:26:26,718
Well this. This is
what everybody wants.
502
00:26:26,750 --> 00:26:28,957
The dream of wonderland.
503
00:26:28,989 --> 00:26:33,917
You have any idea how hard I work
every year to capture this exact feeling?
504
00:26:33,949 --> 00:26:36,093
At the pageant?
505
00:26:36,126 --> 00:26:38,269
Exactly.
506
00:26:38,557 --> 00:26:40,445
That's right. The pageant.
507
00:26:40,477 --> 00:26:43,037
Anyway, I'm just saying.
508
00:26:43,069 --> 00:26:44,285
Do something with it.
509
00:26:44,317 --> 00:26:46,332
Make a fortune.
510
00:26:47,677 --> 00:26:51,804
The forest is the
heart of the town.
511
00:26:51,836 --> 00:26:56,285
As long as there's a pulse in
my chest that will never happen.
512
00:27:03,996 --> 00:27:04,956
Found you.
513
00:27:04,988 --> 00:27:07,036
I guess you did.
514
00:27:09,403 --> 00:27:11,644
And now we're
back in civilization.
515
00:27:11,676 --> 00:27:13,147
Adjacent.
516
00:27:32,922 --> 00:27:34,938
Wow.
517
00:27:34,970 --> 00:27:36,090
What?
518
00:27:36,122 --> 00:27:39,770
These miniatures are exquisite.
They're all hand painted.
519
00:27:39,802 --> 00:27:43,034
Just like your grandpa
use to make right?
520
00:27:43,065 --> 00:27:45,338
That's right.
521
00:27:46,617 --> 00:27:48,281
Don't look at me like that.
522
00:27:48,314 --> 00:27:49,274
Like what?
523
00:27:49,305 --> 00:27:50,937
Like I don't know you. Alright.
524
00:27:50,969 --> 00:27:55,417
You may not know me but believe you missy,
I've been to the circus and seen the show.
525
00:27:55,449 --> 00:27:56,409
The whole show?
526
00:27:56,440 --> 00:27:57,945
All three rings.
527
00:27:57,977 --> 00:28:01,529
Alright. What street
does my mom live on?
528
00:28:01,561 --> 00:28:02,872
I'm not playing this game.
529
00:28:02,905 --> 00:28:03,544
What game?
530
00:28:03,577 --> 00:28:05,368
I'm not playing quiz kid Ted.
531
00:28:05,401 --> 00:28:07,609
Why now? If you did you could
prove to me that you're real.
532
00:28:07,640 --> 00:28:09,893
Except if I'm a figment
of your imagination,
533
00:28:09,905 --> 00:28:11,768
wouldn't I know
everything you know?
534
00:28:11,799 --> 00:28:14,712
So me telling you
wouldn't prove anything.
535
00:28:14,744 --> 00:28:16,024
It's a fallacy.
536
00:28:16,056 --> 00:28:17,880
An Argument from innocence.
537
00:28:17,912 --> 00:28:19,064
What does that mean?
538
00:28:19,095 --> 00:28:21,432
- Oh you don't know what that means?
- No.
539
00:28:21,463 --> 00:28:24,984
That's because in college I
took debate and you didn't.
540
00:28:25,015 --> 00:28:27,639
Which means I know
something you don't.
541
00:28:27,672 --> 00:28:32,567
Which is impossible.
Unless... I'm real.
542
00:28:32,599 --> 00:28:36,727
Woooo!
543
00:28:36,758 --> 00:28:38,519
See that right there?
That's my real dance.
544
00:28:38,551 --> 00:28:39,830
That's nice.
545
00:28:39,862 --> 00:28:42,839
Let me do. Let me do let me
finish it off. Let me finish it off.
546
00:28:42,871 --> 00:28:44,118
Work it out. Alright I'm good.
547
00:28:44,150 --> 00:28:45,942
Ok point Ted.
548
00:28:45,974 --> 00:28:46,711
Alright.
549
00:28:46,742 --> 00:28:47,286
Yes.
550
00:28:47,318 --> 00:28:48,726
Looser buys lunch.
551
00:28:48,758 --> 00:28:49,718
I don't have any money.
552
00:28:49,751 --> 00:28:51,446
Check your back pocket.
553
00:28:51,479 --> 00:28:53,686
- Go on.
- What?
554
00:28:53,718 --> 00:28:57,270
Oh what the? What the?
That's because we share a wallet.
555
00:28:57,302 --> 00:29:00,821
Yeah. My wife hates purses.
556
00:29:03,958 --> 00:29:05,333
That was your
brain. Brain blowing.
557
00:29:05,365 --> 00:29:06,262
I got it.
558
00:29:06,293 --> 00:29:07,765
I blew your mind you get it?
559
00:29:07,798 --> 00:29:12,053
- I get it. Yeah mind blown.
- Ok. Just saying. You got amnesia.
560
00:29:12,085 --> 00:29:14,997
And here's your extra
large rice pudding.
561
00:29:15,029 --> 00:29:15,861
Yay!
562
00:29:15,893 --> 00:29:16,821
And your pancakes.
563
00:29:16,853 --> 00:29:18,677
Oh.
564
00:29:18,708 --> 00:29:20,245
This is all so amazing.
565
00:29:20,277 --> 00:29:23,253
I'll be back with your
griddled cheese and your BLT.
566
00:29:23,285 --> 00:29:26,037
- Mmm extra B.
- Extra B. I remember.
567
00:29:26,069 --> 00:29:28,020
Thank you.
568
00:29:28,276 --> 00:29:30,196
You do realize I'm
humoring you right now?
569
00:29:30,228 --> 00:29:34,259
Hey buddy you opened
Pandora's box with that eggnog.
570
00:29:34,772 --> 00:29:37,588
What's the deal with
that clock over there?
571
00:29:38,771 --> 00:29:41,715
Every time I look
at it it says 2:59.
572
00:29:41,747 --> 00:29:43,027
It's right twice a day.
573
00:29:43,059 --> 00:29:47,283
The weird thing is that that's
the exact time I had my accident.
574
00:29:47,379 --> 00:29:50,674
I'm just waiting for you
to try the rice pudding.
575
00:29:51,411 --> 00:29:54,514
Mmm. It's really really good.
576
00:29:54,547 --> 00:29:57,374
You know that very rice
pudding was your favorite
577
00:29:57,386 --> 00:29:59,827
food when you were
pregnant with Teddy Jr.
578
00:30:00,338 --> 00:30:02,674
You couldn't get enough of
it. You use to send me at all
579
00:30:02,707 --> 00:30:05,778
Hours of the night
to get that for you.
580
00:30:05,810 --> 00:30:07,890
You remember?
581
00:30:07,922 --> 00:30:09,906
Sorry I don't remember.
582
00:30:09,938 --> 00:30:12,242
Nope I do not.
583
00:30:16,082 --> 00:30:17,585
So...
584
00:30:19,345 --> 00:30:21,775
I just want to be
super clear ok? I don't
585
00:30:21,787 --> 00:30:24,753
remember anything about
our married life together.
586
00:30:24,786 --> 00:30:28,434
And I will never remember anything
about our married life together because
587
00:30:28,465 --> 00:30:32,689
We don't have, in fact we
never had a married life together.
588
00:30:32,720 --> 00:30:38,960
So all these adorable
little reminds and...
589
00:30:38,993 --> 00:30:43,152
Perfect may I add
reminds. It's just not working.
590
00:30:43,184 --> 00:30:46,992
OK. I too want to
be perfectly clear.
591
00:30:47,024 --> 00:30:49,808
Umm...
592
00:30:51,472 --> 00:30:54,031
You are my wife.
593
00:30:54,064 --> 00:30:56,400
And you're the
mother of our children.
594
00:30:56,431 --> 00:30:59,791
And every time you say you're not
it's like a dagger through my heart.
595
00:30:59,823 --> 00:31:02,255
So whatever it is you got
going on you gotta figure it out
596
00:31:02,287 --> 00:31:04,655
Because I'm
almost out of perfect.
597
00:31:04,686 --> 00:31:09,294
And I'm serious. If you
have to pretend but...
598
00:31:09,327 --> 00:31:13,710
Don't do more damage
then what you already have.
599
00:31:16,142 --> 00:31:17,902
Oh shoot.
600
00:31:17,934 --> 00:31:19,726
That man is looking for his car.
601
00:31:19,758 --> 00:31:24,238
Which is all the way
out in bumplefudge.
602
00:31:25,742 --> 00:31:28,206
That's my Eric!
603
00:31:28,910 --> 00:31:30,254
Your Eric.
604
00:31:31,118 --> 00:31:32,846
Eric!
605
00:31:32,878 --> 00:31:33,678
Aah!
606
00:31:33,710 --> 00:31:35,341
Megan!
607
00:31:35,373 --> 00:31:37,293
You didn't go to Vegas.
608
00:31:37,325 --> 00:31:39,470
No?
609
00:31:39,502 --> 00:31:41,901
Eric if you are in on all of
this I have taken it in, and
610
00:31:41,933 --> 00:31:48,109
I've found my ability to forgive
but mostly I am so happy to see you.
611
00:31:48,141 --> 00:31:51,117
Well I would be happy to see
my car. I think someone stole it.
612
00:31:51,148 --> 00:31:53,869
Oh that was your
car? No no I took it.
613
00:31:53,901 --> 00:31:55,404
You stole my car?
614
00:31:55,436 --> 00:31:57,676
Well I borrowed it.
615
00:31:57,709 --> 00:32:01,740
But Eric listen to me I, I
respect your intentions but
616
00:32:01,772 --> 00:32:05,612
I am filled with gratitude that
we are both stuck here together
617
00:32:05,644 --> 00:32:07,468
In this crazy town.
618
00:32:07,500 --> 00:32:12,332
Well I'm stuck here
cause you stole my car.
619
00:32:12,363 --> 00:32:14,508
It must have been a
heck of a concussion.
620
00:32:14,539 --> 00:32:18,187
Eric please tell me you
remember our life together?
621
00:32:19,339 --> 00:32:19,755
Honey?
622
00:32:19,788 --> 00:32:20,682
- Ted.
- Hey.
623
00:32:20,715 --> 00:32:23,147
I expect you to make
this car thing right.
624
00:32:23,179 --> 00:32:24,938
Absolutely. All the
free firewood you want.
625
00:32:24,971 --> 00:32:26,635
You two know each other?
626
00:32:26,667 --> 00:32:29,898
You know I rather have your
house. My offer still stands.
627
00:32:29,930 --> 00:32:32,330
Like I said, It's
not for sale Mayor.
628
00:32:32,363 --> 00:32:33,386
Mayor?
629
00:32:33,419 --> 00:32:35,147
Eric the Mayor?
630
00:32:35,179 --> 00:32:38,219
Yes and unfortunately I have
a city counsel meeting to get to.
631
00:32:38,250 --> 00:32:40,106
I guess I have to walk.
632
00:32:40,138 --> 00:32:42,090
Sorry about that.
633
00:32:42,122 --> 00:32:44,970
See you two at the festival
committee meeting huh.
634
00:32:46,186 --> 00:32:48,010
Really sorry about that.
635
00:32:48,042 --> 00:32:50,474
We'll get your car back to you.
636
00:32:52,618 --> 00:32:53,929
He didn't even wave.
637
00:32:53,961 --> 00:32:54,921
Huh? What?
638
00:32:54,953 --> 00:32:57,545
He didn't wave goodbye.
639
00:32:58,345 --> 00:32:59,497
Ok I'll be right there!
640
00:32:59,529 --> 00:33:02,313
Honey I gotta pay the tab
that we ran out on. Please don't-
641
00:33:02,345 --> 00:33:05,608
Oh no! You've gone
crazy again. Don't go crazy.
642
00:33:05,640 --> 00:33:08,136
Don't cry first
of all. Don't cry.
643
00:33:08,169 --> 00:33:10,281
Second don't steal anything.
644
00:33:10,312 --> 00:33:13,032
Third, try not to act crazy.
645
00:33:13,992 --> 00:33:17,736
Well, I guess I might
as well just give up.
646
00:33:24,488 --> 00:33:25,832
Unless.
647
00:33:25,863 --> 00:33:29,831
Wait she said everything I need is
right here. That's what she meant.
648
00:33:29,864 --> 00:33:31,016
Hmm?
649
00:33:31,047 --> 00:33:34,311
Ted, what did Eric just say
about doing a festival meeting?
650
00:33:34,343 --> 00:33:36,647
Yeah, we do the
pageant every year.
651
00:33:36,680 --> 00:33:42,598
Oh! That is the perfect opportunity
to work on our relationship.
652
00:33:43,527 --> 00:33:46,279
Absolutely baby. It
will be just like College.
653
00:33:46,311 --> 00:33:48,135
Red and Ginger all over again.
654
00:33:48,166 --> 00:33:52,166
Yeah that's - that's
right. Show tune Ted.
655
00:33:52,198 --> 00:33:54,438
More like Show tune Ted.
656
00:33:56,070 --> 00:33:56,806
I get the point.
657
00:33:56,839 --> 00:33:58,694
- Alright.
- Thank You.
658
00:34:06,726 --> 00:34:07,653
Meg.
659
00:34:07,686 --> 00:34:09,797
Honey we are gonna run
the show from the top ok?
660
00:34:09,829 --> 00:34:13,765
Ok I'll be right there, I'm
just gonna grab an eggnog.
661
00:34:13,796 --> 00:34:15,942
Nog it up like I do.
662
00:34:15,973 --> 00:34:17,477
Ok.
663
00:34:18,149 --> 00:34:20,453
Hello. Mayor Eric.
664
00:34:20,484 --> 00:34:22,308
Megan.
665
00:34:23,941 --> 00:34:24,686
There we go. Alright
so gonna draw straws
666
00:34:24,698 --> 00:34:25,509
and that's how we'll
hand out parts alright?
667
00:34:25,541 --> 00:34:27,012
So everybody grab a straw.
668
00:34:28,772 --> 00:34:31,580
I just stopped by to
tell you that we just don't
669
00:34:31,592 --> 00:34:34,181
have wiggle room for
the costumes this year.
670
00:34:34,212 --> 00:34:35,524
But you can sow right?
671
00:34:35,556 --> 00:34:37,572
Uh yeah you bet.
672
00:34:37,603 --> 00:34:39,587
Christmas is not for the elves.
673
00:34:41,603 --> 00:34:43,235
What does that even mean?
674
00:34:43,267 --> 00:34:46,391
Oh, You know just
that it's the elves job
675
00:34:46,403 --> 00:34:49,763
to make Christmas
special for everyone else.
676
00:34:49,795 --> 00:34:52,098
There's just not enough
money in the budget.
677
00:34:52,131 --> 00:34:54,755
There is never enough money.
678
00:34:55,491 --> 00:34:57,090
Um Eric?
679
00:34:57,123 --> 00:34:59,753
Um you know I've been
thinking about some
680
00:34:59,765 --> 00:35:02,595
ideas of how the town
could make some money.
681
00:35:02,626 --> 00:35:04,323
- Oh yeah?
- Uh huh.
682
00:35:04,354 --> 00:35:05,922
Go on.
683
00:35:05,955 --> 00:35:09,346
I mean if this were the city you could
put up all these contradicting conflicting
684
00:35:09,378 --> 00:35:13,635
Street signs and then give out
a whole bunch of parking tickets.
685
00:35:13,666 --> 00:35:15,682
You know what, that
is actually a good Idea.
686
00:35:15,714 --> 00:35:21,442
Yeah? Well I'm full of good ideas
for how the town can raise funds.
687
00:35:21,473 --> 00:35:22,593
Oh yeah? Like what?
688
00:35:22,625 --> 00:35:23,618
How about the woods?
689
00:35:23,649 --> 00:35:26,978
I mean they're beautiful
but they're just so big.
690
00:35:27,010 --> 00:35:30,273
You can certainly
develop part of them.
691
00:35:30,496 --> 00:35:32,865
Like a country club.
692
00:35:32,897 --> 00:35:34,144
Yeah exactly!
693
00:35:34,177 --> 00:35:38,881
Maybe some ski lifts.
Parking lots. Power. Water.
694
00:35:38,913 --> 00:35:42,369
You'd have to bulldoze
about half. Maybe 3/4 of it.
695
00:35:42,400 --> 00:35:46,273
Well that might be
a little ambitious.
696
00:35:46,304 --> 00:35:52,032
You know, I have to admit. I am seeing
you through completely new eyes right now.
697
00:35:52,064 --> 00:35:54,303
Oh yeah?
698
00:35:57,408 --> 00:36:00,768
We should talk over
lunch about your ideas.
699
00:36:01,632 --> 00:36:03,007
Action.
700
00:36:07,039 --> 00:36:09,695
There is no room in this inn.
701
00:36:10,655 --> 00:36:12,703
Very good.
702
00:36:13,406 --> 00:36:14,271
What?
703
00:36:14,303 --> 00:36:15,743
Huh? Nothing.
704
00:36:18,302 --> 00:36:21,054
If you have something to say you should
go up there and say it. Go for yours.
705
00:36:21,086 --> 00:36:21,630
Really?
706
00:36:21,662 --> 00:36:23,647
- Go for yours.
- Alright.
707
00:36:24,254 --> 00:36:27,102
Talent! Listen up.
708
00:36:27,133 --> 00:36:30,910
Let me ask you guys a question.
Do you believe in this story?
709
00:36:30,942 --> 00:36:34,174
I'm not asking if you if you
believe that this story happened.
710
00:36:34,206 --> 00:36:37,534
I'm asking do you believe in
the way in which it happened?
711
00:36:37,565 --> 00:36:42,205
Mary, You've ever
gotten really sick in class?
712
00:36:42,238 --> 00:36:43,613
It's embarrassing, right?
713
00:36:43,644 --> 00:36:45,917
And you have to talk to the teacher.
You gotta get some help from him.
714
00:36:45,949 --> 00:36:50,749
But all you're concentrated on is not
hurling all over his hush puppies, right?
715
00:36:50,781 --> 00:36:52,893
Ok, keep that.
716
00:36:52,925 --> 00:36:56,668
Joseph, Your parents drink?
717
00:36:56,700 --> 00:37:00,604
Not even a little bit? On the
holidays? New Years Eve?
718
00:37:00,636 --> 00:37:05,340
Yeah! Ok good. I want you
to imagine your dad drunk.
719
00:37:05,500 --> 00:37:07,228
Like drunk as a skunk.
720
00:37:07,260 --> 00:37:08,892
Oh my god!
721
00:37:08,924 --> 00:37:11,425
And it's not your fault.
You didn't do anything
722
00:37:11,437 --> 00:37:13,532
to cause this and
you love him so much.
723
00:37:13,564 --> 00:37:16,412
All you have to do is get
him home, safely in bed.
724
00:37:16,444 --> 00:37:20,667
But you don't want people to judge
him because that would just kill you.
725
00:37:20,859 --> 00:37:23,291
Right? You got it?
726
00:37:23,324 --> 00:37:24,795
Innkeeper?
727
00:37:24,826 --> 00:37:26,554
Yo.
728
00:37:26,587 --> 00:37:28,722
Imagine everyone's
been given candy for a
729
00:37:28,734 --> 00:37:31,291
special treat, and they
want some of yours too...
730
00:37:31,323 --> 00:37:33,242
Honey!
731
00:37:33,434 --> 00:37:36,986
Alright, let's take
it from the top.
732
00:37:37,018 --> 00:37:38,234
Ready?
733
00:37:38,266 --> 00:37:39,290
Places.
734
00:37:39,321 --> 00:37:41,850
What does this have to
do with the nativity story?
735
00:37:41,882 --> 00:37:44,347
And...
736
00:37:44,378 --> 00:37:46,105
Action!
737
00:37:49,785 --> 00:37:52,954
There's no more
room at this inn.
738
00:37:55,225 --> 00:37:57,753
That was OK.
739
00:37:58,682 --> 00:38:02,009
Meg: That was better then OK.
740
00:38:02,041 --> 00:38:03,224
I have an idea.
741
00:38:03,257 --> 00:38:06,457
Starting tomorrow we're gonna
change things up a little bit.
742
00:38:06,489 --> 00:38:11,384
No more picking actors by drawn
straws. We are gonna do actual auditions.
743
00:38:11,417 --> 00:38:13,625
I would like all of you to come
in tomorrow morning having
744
00:38:13,656 --> 00:38:17,240
Prepared 2 paged
dramatic monologues.
745
00:38:17,273 --> 00:38:18,968
Um, what is a monologue?
746
00:38:19,001 --> 00:38:21,176
Google it.
747
00:38:22,104 --> 00:38:23,768
No Google?
748
00:38:23,800 --> 00:38:24,312
No.
749
00:38:24,343 --> 00:38:26,040
Library?
750
00:38:26,071 --> 00:38:28,472
Alright library it.
751
00:38:28,504 --> 00:38:31,000
And come dressed to move.
752
00:38:33,527 --> 00:38:35,479
That means dance.
753
00:38:36,567 --> 00:38:38,008
- Not bad.
- Thank you.
754
00:38:38,040 --> 00:38:40,343
- Not bad at all.
- Thank you.
755
00:38:40,375 --> 00:38:42,263
I like that you are
changing things up a little bit.
756
00:38:42,295 --> 00:38:43,446
- Thank you.
- You know what I really like?
757
00:38:43,479 --> 00:38:43,991
What's that?
758
00:38:44,023 --> 00:38:45,239
The dance. Give me some.
759
00:38:45,270 --> 00:38:47,063
Oh oh! Hello!
760
00:38:47,094 --> 00:38:48,663
Oh!
761
00:38:48,695 --> 00:38:50,199
Somebody's got her mojo back.
762
00:38:50,230 --> 00:38:51,190
I yes.
763
00:38:51,222 --> 00:38:52,758
- Yeah!
- I do.
764
00:38:52,791 --> 00:38:54,807
Back in college we use to
shake it on the dance floor.
765
00:38:54,838 --> 00:38:55,766
Don't there's kids around.
766
00:38:55,798 --> 00:38:56,726
Shake it from behind.
767
00:38:56,758 --> 00:38:58,582
Ok kids here.
768
00:38:58,614 --> 00:38:59,446
That's right.
769
00:38:59,478 --> 00:39:01,430
Let's get some work done.
770
00:39:01,462 --> 00:39:03,318
They know how they
go here don't they?
771
00:39:03,350 --> 00:39:05,237
I don't know.
772
00:39:05,525 --> 00:39:07,222
So when are we gonna get a tree?
773
00:39:07,253 --> 00:39:09,142
Not today. We have
a show to rewrite.
774
00:39:09,173 --> 00:39:10,614
But it's almost Christmas.
775
00:39:10,646 --> 00:39:11,126
Well.
776
00:39:11,157 --> 00:39:13,046
Meg. Ted.
777
00:39:13,077 --> 00:39:14,741
Hey.
778
00:39:14,774 --> 00:39:15,734
Mr. Blevin.
779
00:39:15,765 --> 00:39:17,941
Have you seen our new
trees? Just got them in.
780
00:39:17,973 --> 00:39:20,405
You know our tradition.
We cut one. We plant one.
781
00:39:20,437 --> 00:39:21,877
That's right.
782
00:39:21,909 --> 00:39:23,572
Do you have trees like this?
783
00:39:23,605 --> 00:39:25,109
Oh I love this.
784
00:39:25,141 --> 00:39:27,508
That is kitchy.
785
00:39:28,628 --> 00:39:30,037
Consider my gift to you.
786
00:39:30,069 --> 00:39:31,220
Oh wow.
787
00:39:31,252 --> 00:39:34,228
Are you serious?
Thank you so much.
788
00:39:34,260 --> 00:39:35,893
Just remember my son Lyn.
789
00:39:35,924 --> 00:39:38,196
He's auditioning tomorrow.
He's very talented.
790
00:39:38,228 --> 00:39:40,052
I will be sure to keep
out my eye out for him.
791
00:39:40,083 --> 00:39:43,764
And I will let you know as soon as
AD space goes on sale for our program.
792
00:39:43,796 --> 00:39:49,076
I'm picturing a colorful, full
page spread for your shop.
793
00:39:49,363 --> 00:39:52,212
- Baby we don't have programs.
- We will.
794
00:39:52,243 --> 00:39:54,396
Leave it to me and we're
gonna have programs,
795
00:39:54,408 --> 00:39:56,243
flyers, tweets,
blogs, social network.
796
00:39:56,275 --> 00:39:57,651
Tweet and blogs?
797
00:39:57,684 --> 00:39:59,282
Or just flyers.
798
00:39:59,315 --> 00:40:02,675
See Teddy it's perfect. We
got a tree out of the deal too.
799
00:40:02,707 --> 00:40:03,794
Win Win.
800
00:40:03,827 --> 00:40:06,291
But it's not the same.
801
00:40:07,603 --> 00:40:09,299
Meg.
802
00:40:09,746 --> 00:40:11,762
This is pretty.
803
00:40:11,794 --> 00:40:13,139
If you like purple.
804
00:40:13,170 --> 00:40:14,610
And I do.
805
00:40:22,834 --> 00:40:24,274
- Hey.
- You got a second?
806
00:40:24,305 --> 00:40:26,065
- Sure.
- I want to show you something.
807
00:40:26,098 --> 00:40:28,113
- Ok.
- Yeah.
808
00:40:35,153 --> 00:40:37,489
This is beautiful. You did this?
809
00:40:37,521 --> 00:40:39,856
Yeah. Just like our honeymoon.
810
00:40:49,968 --> 00:40:51,760
What's that?
811
00:40:51,792 --> 00:40:53,968
It's our song.
812
00:41:00,783 --> 00:41:04,335
- I can't.
- Meg.
813
00:41:04,367 --> 00:41:06,287
I can't I'm sorry.
814
00:41:06,320 --> 00:41:07,888
Come on.
815
00:41:07,919 --> 00:41:11,983
I'm not, I'm not your wife.
816
00:41:12,207 --> 00:41:15,022
And I'm not your Meg.
817
00:41:15,823 --> 00:41:18,991
I know you think I am.
818
00:41:19,022 --> 00:41:23,247
Touching me would
be cheating on her.
819
00:41:23,278 --> 00:41:26,158
If you're not my wife
where is my wife?
820
00:41:26,191 --> 00:41:28,303
I don't know.
821
00:41:28,334 --> 00:41:31,374
But I do know I'm not her.
822
00:41:31,502 --> 00:41:33,166
Ok?
823
00:41:34,382 --> 00:41:36,622
I'm sorry. I'll go
sleep on the couch.
824
00:41:36,654 --> 00:41:38,413
No.
825
00:41:39,981 --> 00:41:42,350
I know you're in there.
826
00:41:43,917 --> 00:41:47,629
Ok guys. Let's get started.
827
00:41:48,174 --> 00:41:53,165
Hello everyone and welcome to the auditions
for a Christmas pageant a musical.
828
00:41:59,821 --> 00:42:02,892
I'm just gonna grab
a bucket of nog.
829
00:42:04,397 --> 00:42:06,028
Don't hurt yourself.
830
00:42:09,389 --> 00:42:10,540
Hey.
831
00:42:10,572 --> 00:42:13,483
I need to talk to you about
something really quick alright?
832
00:42:13,516 --> 00:42:16,363
I think it would make your mom really
happy if you auditioned for the show.
833
00:42:18,252 --> 00:42:21,772
Oh. Well here it is. All set.
It's actually just a rough draft.
834
00:42:21,804 --> 00:42:26,795
I was thinking maybe you and I
could get together and... hammer it out.
835
00:42:26,827 --> 00:42:28,523
Maybe we can
discuss it at the party.
836
00:42:28,555 --> 00:42:31,755
You and Ted are
going to be there, right?
837
00:42:31,787 --> 00:42:37,131
Yeah... The party! That's right. I...
yes of course we wouldn't miss it.
838
00:42:37,163 --> 00:42:40,362
Also, I cannot stop thinking...
839
00:42:40,395 --> 00:42:42,923
About that land
development idea of yours.
840
00:42:42,954 --> 00:42:44,362
Oh.
841
00:42:44,394 --> 00:42:45,994
I'm intrigued.
842
00:42:58,601 --> 00:42:59,849
What did Eric want?
843
00:42:59,881 --> 00:43:04,585
Oh just wanted to remind us
about the Christmas party tonight.
844
00:43:04,617 --> 00:43:06,473
So is Teddy gonna
audition or what?
845
00:43:06,505 --> 00:43:10,889
I know I tried to convince
him but uh, nope.
846
00:43:10,921 --> 00:43:11,561
Hmm.
847
00:43:11,594 --> 00:43:14,728
Ok Rose show us what you got.
848
00:43:38,472 --> 00:43:40,839
Look at them they are
just spinning on their toes.
849
00:43:40,871 --> 00:43:42,855
They are spinning on something.
850
00:43:55,175 --> 00:43:56,807
Mom?
851
00:43:56,839 --> 00:43:57,638
Yeah?
852
00:43:57,671 --> 00:43:59,975
Do I have to sing?
853
00:44:00,006 --> 00:44:01,638
Do you want a part?
854
00:44:01,670 --> 00:44:03,878
But...
855
00:44:11,653 --> 00:44:14,470
I can't just give you a part.
856
00:44:14,501 --> 00:44:16,325
It doesn't work like that.
857
00:44:16,357 --> 00:44:19,109
You're just gonna
have to try mama Mia.
858
00:44:19,141 --> 00:44:21,797
Everyone lands somewhere.
Just give it a shot.
859
00:44:41,892 --> 00:44:43,492
We're ready?
860
00:44:55,300 --> 00:44:58,275
Please make it stop.
861
00:44:58,307 --> 00:45:00,995
Um honey.
862
00:45:01,028 --> 00:45:02,435
Good job. Thank you.
863
00:45:02,467 --> 00:45:04,099
Nice work Mia.
864
00:45:04,131 --> 00:45:05,314
Way way to hustle.
865
00:45:05,347 --> 00:45:06,435
Ok I think-
866
00:45:06,466 --> 00:45:08,771
Just one more audition
if you don't mind.
867
00:45:08,803 --> 00:45:12,515
- We're gonna look at cast list first.
- Well we should let Mr. Barnes go.
868
00:45:12,547 --> 00:45:15,138
And how many years
have you played Santa now?
869
00:45:15,170 --> 00:45:16,834
Everyone auditions.
870
00:45:16,866 --> 00:45:18,339
No gimmies. Thank you.
871
00:45:18,370 --> 00:45:19,874
Everyone auditions so...
872
00:45:19,905 --> 00:45:21,729
Can't wait to see.
873
00:45:21,762 --> 00:45:28,161
Twas a night before Christmas
and all through the house.
874
00:45:28,194 --> 00:45:31,778
Not a creature was-
875
00:45:31,809 --> 00:45:36,001
Stirring. Not e-
876
00:45:38,497 --> 00:45:39,649
Sorry. My throat-
gets a little scratchy.
877
00:45:39,681 --> 00:45:43,457
You know, actually, Mr. Barnes
I think we have heard enough.
878
00:45:43,489 --> 00:45:45,824
Thank you very
much for coming in.
879
00:45:45,857 --> 00:45:48,481
Oh ok. Thank you.
880
00:45:55,200 --> 00:46:00,000
Ok I think we are ready
to... post the cast list.
881
00:46:00,032 --> 00:46:01,568
Umm... yeah.
882
00:46:01,600 --> 00:46:04,576
Actually if it's ok.
883
00:46:13,439 --> 00:46:14,976
He's really good.
884
00:46:16,383 --> 00:46:18,079
What did you say to him?
885
00:46:18,111 --> 00:46:21,727
It's just a little trick
I learned in College.
886
00:46:21,759 --> 00:46:24,063
What's that?
887
00:46:24,159 --> 00:46:27,615
If you ever want to land a woman like your
mother some day best way to her heart is
888
00:46:27,647 --> 00:46:30,910
A snappy tune and
some fancy foot work.
889
00:46:48,734 --> 00:46:52,382
I'll help you figure out what
you're really good at ok?
890
00:46:53,117 --> 00:46:54,717
I promise.
891
00:46:57,341 --> 00:46:58,813
Ok everyone!
892
00:46:58,845 --> 00:47:01,245
Now you know what parts you're
playing. Now get up on stage and
893
00:47:01,277 --> 00:47:04,189
Try blocking before Ted
and I have to go home.
894
00:47:04,221 --> 00:47:06,428
Things change.
895
00:47:08,029 --> 00:47:10,268
Come on. Places please.
896
00:47:15,836 --> 00:47:17,724
The ones they picked
weren't that good?
897
00:47:17,756 --> 00:47:19,772
I mean, some people just don't
know talent when it bites them in the-
898
00:47:19,803 --> 00:47:24,124
Tell me about it. Picking
your own kid to play Joseph.
899
00:47:24,284 --> 00:47:26,076
Merry Christmas gentlemen.
900
00:47:27,643 --> 00:47:30,363
See dad they have a real tree.
901
00:47:30,395 --> 00:47:33,819
Yeah I know buddy.
We'll get one soon.
902
00:47:33,979 --> 00:47:35,676
Ok.
903
00:47:35,803 --> 00:47:37,659
- Hi.
- Hey.
904
00:47:37,691 --> 00:47:40,826
So then I said, I'm not
pitchy. You're pitchy.
905
00:47:40,859 --> 00:47:43,002
You looked really
pretty up there as Mary.
906
00:47:43,034 --> 00:47:45,275
Thanks Jakie.
907
00:47:45,850 --> 00:47:47,738
You were amazing.
908
00:47:48,282 --> 00:47:53,018
Thanks. Now would you be a
lamb and get me some more punch?
909
00:47:57,018 --> 00:47:58,201
So then what happened?
910
00:47:58,234 --> 00:47:59,738
So then...
911
00:48:05,945 --> 00:48:07,513
Meg.
912
00:48:07,865 --> 00:48:09,210
Merry Christmas.
913
00:48:09,241 --> 00:48:11,161
Merry Christmas.
914
00:48:11,290 --> 00:48:13,912
I am really really
glad you're here.
915
00:48:14,105 --> 00:48:15,449
I was thinking
about what you said.
916
00:48:15,480 --> 00:48:17,496
You know about find a way?
917
00:48:17,529 --> 00:48:20,665
There's something
about you that-
918
00:48:20,697 --> 00:48:21,849
Hey honey.
919
00:48:21,881 --> 00:48:22,661
Yeah?
920
00:48:22,673 --> 00:48:25,048
Have you seen Mimi?
Teddy Jr. said she ran off crying.
921
00:48:25,080 --> 00:48:28,056
Mia locked herself in the
den and won't come out.
922
00:48:29,048 --> 00:48:30,616
Baby open up.
923
00:48:30,648 --> 00:48:32,759
Go away. Leave me alone.
924
00:48:32,792 --> 00:48:35,416
Mia open the door.
925
00:48:37,432 --> 00:48:39,831
She doesn't want to.
926
00:48:54,070 --> 00:48:55,479
Ok.
927
00:48:55,511 --> 00:48:57,526
What's wrong sweetie?
928
00:48:57,559 --> 00:48:59,542
I wanna die.
929
00:48:59,575 --> 00:49:02,551
People are treating
me like I'm a total dork.
930
00:49:02,582 --> 00:49:05,110
Oh no.
931
00:49:05,494 --> 00:49:09,270
That's not true.
You're not a dork.
932
00:49:10,838 --> 00:49:13,846
Did you want to go out
there and audition like that?
933
00:49:13,878 --> 00:49:17,973
- No!
- See! You did it anyway, right?
934
00:49:18,006 --> 00:49:20,757
You got out there.
You looked it in the eye.
935
00:49:20,790 --> 00:49:22,549
You gave it all you had.
936
00:49:22,581 --> 00:49:30,774
This time it didn't go your way.
Next time... who knows, right?
937
00:49:30,805 --> 00:49:32,821
Come here.
938
00:49:33,332 --> 00:49:34,773
Come here.
939
00:49:34,805 --> 00:49:36,692
Ok.
940
00:49:37,013 --> 00:49:38,485
Alright.
941
00:49:42,068 --> 00:49:43,541
Hey guess what?
942
00:49:43,572 --> 00:49:46,516
When I was your age, same
exact thing happened to me.
943
00:49:46,548 --> 00:49:49,778
I auditioned for a play
and they told me, and
944
00:49:49,790 --> 00:49:52,820
I quote "You have
the worst singing voice"
945
00:49:52,852 --> 00:49:55,252
I've ever heard
in my whole life".
946
00:49:56,724 --> 00:49:57,715
Where they wrong?
947
00:49:57,748 --> 00:50:00,820
No they were not wrong.
I sound like a dying cow.
948
00:50:07,923 --> 00:50:10,707
I'm not even exaggerating...
949
00:50:10,739 --> 00:50:14,131
So what did you do?
950
00:50:14,163 --> 00:50:16,851
Well...
951
00:50:16,883 --> 00:50:18,995
I became the storyteller.
952
00:50:19,026 --> 00:50:21,170
I started making
all the decisions.
953
00:50:21,202 --> 00:50:25,042
So, did being in charge
make you feel better?
954
00:50:26,578 --> 00:50:29,298
Yeah, I think it kinda did.
955
00:50:31,730 --> 00:50:34,194
Do you want to find out?
956
00:50:36,689 --> 00:50:40,369
Allow me to introduce you
to our new assistant producer.
957
00:50:40,401 --> 00:50:41,906
Congratulations sweetie.
958
00:50:41,937 --> 00:50:43,217
Thanks!
959
00:50:43,249 --> 00:50:45,137
I'm not gonna even let
my kid audition next year.
960
00:50:45,169 --> 00:50:46,033
It's demoralizing.
961
00:50:46,065 --> 00:50:48,049
Why are you always
trying to upstage me?
962
00:50:48,081 --> 00:50:50,737
Would you stop
flirting with victoria.
963
00:50:50,769 --> 00:50:52,593
You think you're better
then everyone else.
964
00:50:52,624 --> 00:50:54,992
I can't help it if
you can't sing.
965
00:50:55,024 --> 00:50:55,952
- Bribery.
- I'm sick of you.
966
00:50:55,984 --> 00:50:58,129
Whoa whoa whoa whoa.
967
00:50:58,161 --> 00:50:59,568
Ok now now now.
968
00:50:59,600 --> 00:51:00,976
It's a party huh.
969
00:51:01,009 --> 00:51:03,088
Just remember where we are huh.
970
00:51:03,121 --> 00:51:05,783
Oh yeah? And just
where are we? cause last
971
00:51:05,795 --> 00:51:08,656
time I checked this
town did not give parking
972
00:51:08,688 --> 00:51:10,191
Tickets for no reason mayor.
973
00:51:14,223 --> 00:51:16,911
Ok guys guys. It's Christmas.
974
00:51:16,943 --> 00:51:19,759
Christmas? Yeah try telling my
kid that. He's been crying all day
975
00:51:19,791 --> 00:51:21,615
Cause he got shot
down for the pageant.
976
00:51:23,567 --> 00:51:29,839
We are all a little
disappointed but it's early. Ok?
977
00:51:29,871 --> 00:51:31,406
We're working on it. Ok.
978
00:51:31,439 --> 00:51:35,118
Everybody. You know what?
Umm. Can you pay, Toyland Toyland.
979
00:51:38,222 --> 00:51:46,286
Everyone we are here at mayor
Eric's house to celebrate Christmas time.
980
00:51:46,318 --> 00:51:50,158
At Christmas time I like to ding my
favorite song. And my favorite song is
981
00:52:19,116 --> 00:52:21,260
Yeah! Can you do me
a favor and grab this.
982
00:52:21,292 --> 00:52:23,499
We are going to dance baby.
983
00:52:42,507 --> 00:52:44,395
You guys wanna switch?
984
00:52:44,426 --> 00:52:45,739
Come on baby.
985
00:53:05,289 --> 00:53:08,810
Hey!
986
00:53:08,841 --> 00:53:13,609
- Ok that was pretty awful.
- Yeah.
987
00:53:13,641 --> 00:53:16,105
That was actually the
most fun I've had in years.
988
00:53:16,136 --> 00:53:17,960
Hmm.
989
00:53:24,552 --> 00:53:26,153
Wait you can sing.
990
00:53:26,185 --> 00:53:27,849
Just a little bit.
991
00:53:27,881 --> 00:53:29,833
You did that for me?
992
00:53:29,864 --> 00:53:33,641
Just to make me feel
more comfortable?
993
00:53:33,672 --> 00:53:37,577
Dad! Teddy's trying to
climb the Christmas tree.
994
00:53:37,800 --> 00:53:39,816
I should probably get that.
995
00:53:39,847 --> 00:53:40,648
I guess.
996
00:53:40,680 --> 00:53:43,432
I'll bring us back
some special eggnog.
997
00:53:43,464 --> 00:53:46,567
Oh um, about the
eggnog I'm not sure.
998
00:53:46,600 --> 00:53:50,983
I tried to button my mom jeans
this morning and they were a little...
999
00:53:51,016 --> 00:53:52,967
Snug.
1000
00:53:52,999 --> 00:53:57,287
What are you talking about? You are
the most beautiful woman I have ever seen.
1001
00:54:03,463 --> 00:54:05,351
Dad!
1002
00:54:06,054 --> 00:54:08,327
Yeeeaaahhh...
1003
00:54:11,238 --> 00:54:13,191
Uh...
1004
00:54:13,510 --> 00:54:15,142
Stay right here. I'll
be right back ok?
1005
00:54:15,174 --> 00:54:16,582
Ok.
1006
00:54:16,613 --> 00:54:19,109
Coming Mi-Mi.
1007
00:54:26,213 --> 00:54:28,005
Meg.
1008
00:54:28,358 --> 00:54:32,805
Meg listen, You and I. We
have something electric.
1009
00:54:32,836 --> 00:54:37,636
And I know you're married
but I can work with that.
1010
00:54:37,669 --> 00:54:39,205
Work with that?
1011
00:54:39,237 --> 00:54:43,141
Yeah I'm like JFK.
And you're my Marilyn.
1012
00:54:43,172 --> 00:54:46,276
Umm, You do know
how that ended, right?
1013
00:54:46,308 --> 00:54:49,700
Look, I'm no good with words...
1014
00:54:51,108 --> 00:54:53,508
I mean you are
smart and worldly.
1015
00:54:53,540 --> 00:54:57,156
Like that thing you suggested
about developing the land. I mean...
1016
00:54:57,188 --> 00:55:02,595
Eric, that was a bad idea. A mistake.
Promise me you won't do anything...
1017
00:55:02,628 --> 00:55:06,819
Look Meg. You and
I belong together.
1018
00:55:06,852 --> 00:55:10,819
Ok? Just not all the time.
1019
00:55:10,851 --> 00:55:12,643
Wait what?
1020
00:55:13,507 --> 00:55:15,555
No Eric...
1021
00:55:16,771 --> 00:55:18,755
No Ted.
1022
00:55:19,842 --> 00:55:21,858
Ah crappers, my wife.
1023
00:55:21,890 --> 00:55:24,354
Penny's your wife?
1024
00:55:25,314 --> 00:55:27,842
Yeah. Oh. Ted.
1025
00:55:27,875 --> 00:55:29,154
Ted!
1026
00:55:29,186 --> 00:55:30,466
Penny.
1027
00:55:34,242 --> 00:55:35,874
Ted. Please wait wait.
1028
00:55:35,905 --> 00:55:37,762
Hold on. Let me explain ok?
1029
00:55:37,794 --> 00:55:40,674
I thought he was the one I
was supposed to fix things with.
1030
00:55:40,705 --> 00:55:42,913
I thought he was the one I
was supposed to go back to.
1031
00:55:42,945 --> 00:55:45,217
Meg, I want you to
ask yourself a question.
1032
00:55:45,250 --> 00:55:47,425
I want you to be
completely honest, ok?
1033
00:55:47,457 --> 00:55:49,281
What do you think
is more likely?
1034
00:55:49,313 --> 00:55:52,545
That you're a mom.
Married to a boring husband...
1035
00:55:52,577 --> 00:55:54,049
No you're not boring.
You are the furthest-
1036
00:55:54,081 --> 00:56:00,737
Living in a town where the only excitement
that happens is for a few days during
1037
00:56:00,768 --> 00:56:05,792
Christmas were you direct a pageant
that is actually more fun the worst it is?
1038
00:56:05,824 --> 00:56:12,224
Or some self fulfilled fantasy where you
actually produce Christmas movies instead
1039
00:56:12,256 --> 00:56:16,319
Of watching them in front
of a fire, drinking eggnog.
1040
00:56:18,495 --> 00:56:20,831
I get it. I get what you
were trying to tell me.
1041
00:56:20,864 --> 00:56:24,735
And I didn't want
to hear it but...
1042
00:56:24,863 --> 00:56:26,751
You know what you were right.
1043
00:56:27,423 --> 00:56:30,655
You were right Meg. You
are not the woman I married.
1044
00:56:32,415 --> 00:56:34,495
If you were looking for
a way out, you found it.
1045
00:56:34,527 --> 00:56:37,023
Ted. Hey Ted.
1046
00:56:38,271 --> 00:56:40,190
Ted.
1047
00:56:41,502 --> 00:56:42,590
Hey.
1048
00:56:43,102 --> 00:56:45,982
I was uh-I was really pulling
for you there sweetheart.
1049
00:56:46,014 --> 00:56:50,046
I can fix this. I know I can.
1050
00:56:53,694 --> 00:56:56,701
It's really coming
down out here.
1051
00:56:57,246 --> 00:57:00,158
Yeah. That's the thing
about a snow globe.
1052
00:57:00,189 --> 00:57:03,165
The snow doesn't
just fall, it also swirls.
1053
00:57:03,198 --> 00:57:06,077
And you just don't know
where it's gonna land.
1054
00:57:10,589 --> 00:57:13,501
Ted isn't here so
we'll start without him.
1055
00:57:16,700 --> 00:57:18,780
Ok, I can do this.
This is what I do.
1056
00:57:18,812 --> 00:57:21,564
- Latest script pages? Here.
- Yes! You got it.
1057
00:57:24,188 --> 00:57:25,949
Teddy!
1058
00:57:25,980 --> 00:57:29,020
Would you please stop that for a
second. I can't even hear myself think.
1059
00:57:29,052 --> 00:57:31,740
You asked for this. Literally.
1060
00:57:31,772 --> 00:57:34,684
It's not even a real Christmas.
1061
00:57:39,931 --> 00:57:41,755
What's going on over there?
1062
00:57:41,787 --> 00:57:45,531
Oh! I promised the gingerbread
shop the first ad in the program.
1063
00:57:45,563 --> 00:57:50,139
But then the Ye Olde Hot
Chocolate Shop wanted the cover!
1064
00:57:50,171 --> 00:57:52,539
So now they're in a bidding war!
1065
00:57:53,019 --> 00:57:53,819
Oh.
1066
00:57:53,850 --> 00:57:55,866
I better go see how
high they've gone.
1067
00:57:58,138 --> 00:58:00,154
Gentlemen, where are we at?
1068
00:58:05,849 --> 00:58:08,314
You must be so proud.
1069
00:58:08,570 --> 00:58:10,330
It's like a fun house mirror.
1070
00:58:10,361 --> 00:58:13,497
You. Smaller. And prettier.
1071
00:58:13,529 --> 00:58:15,321
I am teaching her.
She is learning-
1072
00:58:15,353 --> 00:58:19,994
She is learning to control and
manipulate to get what she wants.
1073
00:58:20,025 --> 00:58:21,689
You say that like
it's a bad thing.
1074
00:58:21,722 --> 00:58:23,001
Meg?
1075
00:58:23,128 --> 00:58:24,985
I can't act this way.
1076
00:58:25,017 --> 00:58:27,865
Right is not a
good angle for me.
1077
00:58:27,961 --> 00:58:33,369
And Meg, won't it be... I don't know.
Relatable to just have a little baby bump.
1078
00:58:33,400 --> 00:58:38,936
Meg, I'm wise man number one.
So doesn't that make me the boss?
1079
00:58:38,968 --> 00:58:41,336
I'm glad you are making
the most of the opportunity.
1080
00:58:41,368 --> 00:58:45,080
You're still stuck.
Like a beached whale.
1081
00:58:45,111 --> 00:58:46,616
What?
1082
00:58:46,648 --> 00:58:49,528
Screw you dream food.
1083
00:58:49,560 --> 00:58:51,447
Come on.
1084
00:58:52,983 --> 00:58:55,256
Where's Teddy?
Where is my Joseph?
1085
00:58:55,287 --> 00:58:57,111
Mia!
1086
00:58:57,144 --> 00:58:59,191
He locked himself in his dressing
room and he won't come out.
1087
00:58:59,223 --> 00:59:00,535
What?
1088
00:59:00,695 --> 00:59:02,071
Ugh.
1089
00:59:02,582 --> 00:59:04,406
Actors.
1090
00:59:06,839 --> 00:59:09,270
Teddy, come out
of there right now.
1091
00:59:09,302 --> 00:59:11,927
Teddy?
1092
00:59:12,854 --> 00:59:15,990
Teddy's missing.
Take 10. Come on Mia!
1093
00:59:19,861 --> 00:59:21,558
Teddy! Teddy!
1094
00:59:21,589 --> 00:59:22,454
Teddy!
1095
00:59:22,486 --> 00:59:24,118
Teddy.
1096
00:59:25,717 --> 00:59:28,150
Teddy! Teddy!
1097
00:59:28,182 --> 00:59:29,206
Hey what's going on?
1098
00:59:29,237 --> 00:59:32,309
Hey have you seen Teddy?
He ran away from rehearsal?
1099
00:59:32,341 --> 00:59:33,718
You lost your own son?
1100
00:59:33,749 --> 00:59:35,061
Wow! Wow! How long ago?
1101
00:59:35,093 --> 00:59:36,694
That's my fault? Where were you?
1102
00:59:36,725 --> 00:59:40,405
Where was I? I thought you had everything
under control. You know with the mayor...
1103
00:59:40,437 --> 00:59:42,261
I was about to tell
the mayor were...
1104
00:59:42,293 --> 00:59:45,269
TEDDY!
1105
00:59:45,301 --> 00:59:46,548
Teddy!
1106
00:59:46,581 --> 00:59:48,276
I'm over here.
1107
00:59:48,309 --> 00:59:49,300
Junior!
1108
00:59:49,332 --> 00:59:51,156
I'm over here!
1109
00:59:51,636 --> 00:59:53,205
Teddy!
1110
00:59:54,069 --> 00:59:56,180
Come here. Are you ok?
1111
00:59:56,212 --> 00:59:57,204
I was so worried about you.
1112
00:59:57,236 --> 00:59:59,892
Don't you ever do that
again? Do you understand me?
1113
00:59:59,924 --> 01:00:01,172
Don't do that again!
1114
01:00:01,203 --> 01:00:02,644
Yes Dad. Alright.
1115
01:00:02,676 --> 01:00:04,628
Sweetheart.
1116
01:00:04,724 --> 01:00:06,707
Don't cry mommy. I'm sorry.
1117
01:00:06,740 --> 01:00:10,355
Oh no I'm sorry. I'm so sorry.
1118
01:00:10,707 --> 01:00:12,371
Do you want me to sing for you?
1119
01:00:12,404 --> 01:00:13,427
I like singing.
1120
01:00:15,092 --> 01:00:16,820
Ok let's get you home.
1121
01:00:18,771 --> 01:00:20,883
I'll be right there ok?
1122
01:00:24,754 --> 01:00:26,995
With the tree.
1123
01:00:29,491 --> 01:00:31,442
It's really something.
1124
01:00:31,922 --> 01:00:33,586
I found the ornaments.
1125
01:00:33,618 --> 01:00:35,986
Oh yay!
1126
01:00:38,899 --> 01:00:40,818
Whoa.
1127
01:00:40,850 --> 01:00:45,681
We got that one the
day Mia was born.
1128
01:00:48,209 --> 01:00:50,129
Babe are you alright?
1129
01:00:50,161 --> 01:00:52,465
Yeah.
1130
01:00:57,138 --> 01:00:59,952
Here's the one
with my handprint.
1131
01:01:00,593 --> 01:01:03,152
Wow.
1132
01:01:03,473 --> 01:01:09,328
I am sure you were
practically perfect in every way.
1133
01:01:09,649 --> 01:01:12,208
I'm so sorry I missed it.
1134
01:01:12,240 --> 01:01:14,704
Mom.
1135
01:01:21,264 --> 01:01:23,599
Where the star for the
top of the Christmas tree?
1136
01:01:23,632 --> 01:01:25,487
I don't know.
Help me look for it.
1137
01:01:27,599 --> 01:01:30,127
Oh here it is.
1138
01:01:30,959 --> 01:01:34,991
Ok. Now that one right there.
That one belongs to my mama.
1139
01:01:38,862 --> 01:01:41,646
And her mom's before her.
1140
01:01:42,318 --> 01:01:44,175
Wow.
1141
01:01:52,238 --> 01:01:53,357
Hey! Hey!
1142
01:01:53,390 --> 01:01:54,158
What's this?
1143
01:01:54,190 --> 01:01:55,918
It's an eviction notice.
1144
01:01:55,950 --> 01:01:58,862
I own all the woods.
Including your house.
1145
01:01:58,894 --> 01:02:02,382
Their set to be demolished
and sold on Christmas day.
1146
01:02:02,414 --> 01:02:05,741
Should have sold it to me
when you had the chance Ted.
1147
01:02:05,869 --> 01:02:07,629
You can't do this.
1148
01:02:07,661 --> 01:02:10,253
It's already done.
1149
01:02:10,286 --> 01:02:11,565
Wait! Ted Ted Ted!
1150
01:02:11,596 --> 01:02:14,605
Ted Ted! Calm down. Calm down.
1151
01:02:14,636 --> 01:02:15,436
Uh huh.
1152
01:02:15,469 --> 01:02:17,005
I'm sorry about this Ted.
1153
01:02:17,037 --> 01:02:18,701
It's a real shame.
1154
01:02:18,733 --> 01:02:20,973
There's an emergency
town hall meeting in an hour.
1155
01:02:21,004 --> 01:02:23,212
They'll have all the
paperwork for your perusal.
1156
01:02:25,645 --> 01:02:28,012
See ya in an hour.
1157
01:02:36,076 --> 01:02:37,644
This meeting is called to order.
1158
01:02:37,675 --> 01:02:42,443
Business at hand is the
change in title of plot 89.
1159
01:02:42,475 --> 01:02:46,699
Also known,
erroneously, I might add,
1160
01:02:46,731 --> 01:02:47,787
As "Landover Wood".
1161
01:02:47,819 --> 01:02:52,427
That's impossible. Sam
Barnes would never allow it.
1162
01:02:53,387 --> 01:02:54,827
I don't believe it.
1163
01:02:54,858 --> 01:02:55,883
It's not possible.
1164
01:02:55,914 --> 01:02:57,770
The forest is the
heart of this town.
1165
01:02:57,803 --> 01:03:02,186
It's the simple.
Un adorned truth.
1166
01:03:02,219 --> 01:03:07,338
I'm selling the forest. It's just
not the same here anymore.
1167
01:03:08,842 --> 01:03:12,937
You all... must have
noticed it yourselves.
1168
01:03:13,162 --> 01:03:18,665
This town use to be a
place for neighborly folk.
1169
01:03:20,585 --> 01:03:24,041
But these are mean
and various times.
1170
01:03:24,489 --> 01:03:30,729
And who am I, to stand in
the way of what people want.
1171
01:03:36,521 --> 01:03:39,304
Sam, is there anything we
could do to change your mind?
1172
01:03:39,976 --> 01:03:41,736
I'm sorry.
1173
01:03:41,768 --> 01:03:44,840
It might have been a
moment of weakness.
1174
01:03:44,872 --> 01:03:49,128
But there's simply
no going back.
1175
01:03:55,335 --> 01:03:57,224
Eric this was you, wasn't it?
1176
01:03:57,255 --> 01:03:59,111
I put the investors together.
1177
01:03:59,143 --> 01:04:02,823
But this is your town.
How could you do this?
1178
01:04:02,855 --> 01:04:05,671
Well it was your idea. It
was a great one at that.
1179
01:04:05,703 --> 01:04:06,919
No.
1180
01:04:06,951 --> 01:04:07,719
Thank you Meg.
1181
01:04:07,750 --> 01:04:09,574
That's - That's...
1182
01:04:10,247 --> 01:04:11,207
That's...
1183
01:04:11,239 --> 01:04:12,423
Tell me he's lying.
1184
01:04:12,454 --> 01:04:14,182
Ted he misunderstood the...
1185
01:04:14,215 --> 01:04:16,055
Tell me destroying our
home and everything we
1186
01:04:16,067 --> 01:04:17,959
love wasn't your idea.
Tell me this right now.
1187
01:04:17,990 --> 01:04:24,934
Ted he misunderstood me. I had an idea
about saving the town but that's... Ted!
1188
01:04:39,909 --> 01:04:41,925
Ted?
1189
01:04:45,765 --> 01:04:49,541
I just want you to know I
didn't decide any of this.
1190
01:04:49,573 --> 01:04:53,700
I didn't ask for any
of it. It just happened.
1191
01:05:02,052 --> 01:05:04,324
You were right Meg.
1192
01:05:07,108 --> 01:05:09,700
You're not my wife.
1193
01:05:27,330 --> 01:05:29,442
Is it Christmas yet?
1194
01:05:29,475 --> 01:05:31,875
Not quite.
1195
01:05:31,907 --> 01:05:34,755
I'm just waiting up
for the jolly man.
1196
01:05:34,882 --> 01:05:38,370
You go back to sleep. When you
wake up you can open your gifts, ok?
1197
01:05:38,403 --> 01:05:39,746
OK.
1198
01:05:39,778 --> 01:05:40,706
I love you.
1199
01:05:40,738 --> 01:05:42,689
I love you too.
1200
01:05:44,290 --> 01:05:47,074
Can I ask you something?
1201
01:05:55,137 --> 01:05:57,665
Sure. What do you want to ask?
1202
01:05:57,698 --> 01:06:02,017
When you're gone will
mommy come back?
1203
01:06:09,345 --> 01:06:11,104
I sure hope so.
1204
01:06:13,345 --> 01:06:16,832
I know daddy wants you
to act more like mommy.
1205
01:06:17,248 --> 01:06:20,704
But I hope mommy
acts more like you.
1206
01:06:29,376 --> 01:06:32,288
I love you mama Mia.
1207
01:07:34,331 --> 01:07:35,868
So that's it?
1208
01:07:35,900 --> 01:07:37,979
Yep.
1209
01:07:41,340 --> 01:07:46,556
You know you're supposed to ride off
into the sunset, not the sunrise, right?
1210
01:07:46,683 --> 01:07:50,491
I'll add that to the list of
things I know nothing about.
1211
01:07:50,650 --> 01:07:53,083
Ok. Help me up.
1212
01:07:56,027 --> 01:07:58,107
Oh! That looks good.
1213
01:07:58,138 --> 01:07:59,450
They all look the same to me.
1214
01:07:59,483 --> 01:08:03,483
No No No. It's in the legs. You
do it one way you get angel robes.
1215
01:08:03,514 --> 01:08:05,755
You do it another way
and you get tail feathers.
1216
01:08:05,786 --> 01:08:08,794
It's a matter of nuance.
You care if I walk with you?
1217
01:08:08,826 --> 01:08:10,330
Knock yourself out.
1218
01:08:10,363 --> 01:08:12,250
Figured I'd escort
you out of town.
1219
01:08:12,282 --> 01:08:13,402
Just like that huh?
1220
01:08:13,434 --> 01:08:15,930
Just like that.
1221
01:08:20,025 --> 01:08:22,586
It's getting colder.
1222
01:08:22,617 --> 01:08:24,090
I warned you.
1223
01:08:24,121 --> 01:08:27,546
And everything you
did just hurt that boy.
1224
01:08:35,225 --> 01:08:37,113
Looks like you managed
to cancel Christmas after all.
1225
01:08:37,145 --> 01:08:38,841
Stop.
1226
01:08:41,912 --> 01:08:43,801
I thought you wanted perfect.
1227
01:08:43,832 --> 01:08:45,689
But it's not.
1228
01:08:45,816 --> 01:08:49,625
It's perfectly imperfect.
1229
01:08:57,592 --> 01:09:00,184
Meg!
1230
01:09:06,040 --> 01:09:08,728
So what am I suppose to do?
1231
01:09:08,759 --> 01:09:12,054
It's simple. You
just have to want it...
1232
01:09:12,087 --> 01:09:13,974
With all your heart.
1233
01:09:14,007 --> 01:09:16,662
The bridge will do the rest.
1234
01:09:20,375 --> 01:09:21,718
Hey Sal?
1235
01:09:21,750 --> 01:09:25,143
Please tell me
he's going to be ok.
1236
01:09:25,174 --> 01:09:26,967
What?
1237
01:09:27,318 --> 01:09:29,270
Nothing.
1238
01:09:29,302 --> 01:09:31,414
Are you angry at me?
1239
01:09:31,445 --> 01:09:36,149
I'm not angry. I'm
just disappointed.
1240
01:09:36,182 --> 01:09:37,973
Now get.
1241
01:09:59,828 --> 01:10:03,412
Hey you know what they
say about a stopped clock?
1242
01:10:03,445 --> 01:10:06,325
W.W.M.O.D.
1243
01:10:06,676 --> 01:10:09,172
I have no idea what that means.
1244
01:10:09,204 --> 01:10:12,180
It means I'm going to fix this.
1245
01:10:38,195 --> 01:10:39,218
Hi, um...
1246
01:10:39,251 --> 01:10:43,218
Is Eric, Mr. Mayor here?
1247
01:10:43,250 --> 01:10:44,146
Really?
1248
01:10:44,178 --> 01:10:46,034
Yes. I-I...
1249
01:10:55,889 --> 01:10:56,561
Yeah?
1250
01:10:56,593 --> 01:10:57,586
Hey.
1251
01:10:57,617 --> 01:10:58,673
Hey.
1252
01:10:58,705 --> 01:11:01,169
I have a proposition.
1253
01:11:01,393 --> 01:11:03,409
I thought you
weren't interested.
1254
01:11:03,441 --> 01:11:06,737
A financial proposition.
1255
01:11:06,769 --> 01:11:07,921
I'm waiting.
1256
01:11:07,953 --> 01:11:10,929
Ok. So your plan is to log
the forest, sell the timber, and
1257
01:11:10,961 --> 01:11:14,769
Then sell the land back for
twice what you paid for it?
1258
01:11:14,800 --> 01:11:15,633
Sounds about right.
1259
01:11:15,664 --> 01:11:16,848
Ok perfect.
1260
01:11:16,880 --> 01:11:19,600
What if I told you that I can
get the town to raise the same
1261
01:11:19,632 --> 01:11:22,576
Exact about of money and
you won't have to do a thing?
1262
01:11:22,608 --> 01:11:26,128
I think you are watching a
few too many movies, zuzu.
1263
01:11:27,536 --> 01:11:31,120
That is impossible.
1264
01:11:43,407 --> 01:11:44,751
Mom!
1265
01:11:44,782 --> 01:11:47,247
I knew you'd come back.
1266
01:11:48,495 --> 01:11:53,326
Well as they say,
the show must go on.
1267
01:11:55,855 --> 01:11:57,775
I'm sorry I just always
wanted to say that.
1268
01:11:58,702 --> 01:11:59,918
Ok.
1269
01:11:59,950 --> 01:12:01,678
Listen...
1270
01:12:02,094 --> 01:12:05,454
I've been all over
this town today.
1271
01:12:05,486 --> 01:12:10,765
And I think that we can use the
pageant to raise the money we need.
1272
01:12:10,797 --> 01:12:16,333
Eric has agreed to give us back the land
if we could match his buyer's price, so...
1273
01:12:16,365 --> 01:12:18,733
The people of the town
would own the forest.
1274
01:12:18,765 --> 01:12:19,758
Exactly.
1275
01:12:19,789 --> 01:12:23,948
And at the same time it
would belong to nobody.
1276
01:12:24,717 --> 01:12:27,980
You know it's crazy
enough it just might work.
1277
01:12:30,445 --> 01:12:34,604
Look, help me fix this, ok?
1278
01:12:35,021 --> 01:12:38,060
And once it's over I'll go.
1279
01:12:38,252 --> 01:12:41,388
I just couldn't
leave you like this.
1280
01:12:41,419 --> 01:12:44,812
Hey if it doesn't work at
least let me give you this.
1281
01:12:44,844 --> 01:12:51,532
Before the business and the property
lines, the infighting ruins it all forever.
1282
01:12:51,564 --> 01:12:53,803
One last Christmas.
1283
01:12:54,827 --> 01:12:59,211
The whole town... all together.
1284
01:12:59,243 --> 01:13:04,299
Oh and Ted, we're gonna go back
to the original script. Your script.
1285
01:13:04,331 --> 01:13:07,979
Tell everyone, anyone who
wants a part can have one.
1286
01:13:08,010 --> 01:13:08,747
Really?
1287
01:13:08,778 --> 01:13:10,827
Yep. From one
dying cow to another.
1288
01:13:10,858 --> 01:13:12,938
Yay!
1289
01:13:13,898 --> 01:13:16,234
Hurry Come on! We have to go!
1290
01:13:16,426 --> 01:13:18,634
You guys get started.
1291
01:13:20,746 --> 01:13:22,601
I'll met you guys there, ok?
1292
01:13:22,634 --> 01:13:23,721
Yeah.
1293
01:13:23,753 --> 01:13:25,930
I just have one
thing I have to do.
1294
01:13:27,242 --> 01:13:29,097
Wow. I'm getting kisses now? Ok.
1295
01:13:31,401 --> 01:13:33,705
I know you were in there.
1296
01:13:33,737 --> 01:13:36,425
I'm sorry.
1297
01:14:01,544 --> 01:14:03,015
Hi.
1298
01:14:05,256 --> 01:14:06,248
Help you?
1299
01:14:06,279 --> 01:14:07,272
You're Santa.
1300
01:14:07,304 --> 01:14:09,224
- No.
- Yep.
1301
01:14:09,255 --> 01:14:14,279
I think... You're looking
for someone else.
1302
01:14:14,311 --> 01:14:18,374
And frankly, much like
you I've heard enough.
1303
01:14:18,407 --> 01:14:20,711
Please, this town needs a Santa.
1304
01:14:21,863 --> 01:14:24,839
I actually...
1305
01:14:24,870 --> 01:14:28,806
Haven't improved
any since my audition.
1306
01:14:28,838 --> 01:14:30,374
But I have.
1307
01:14:30,407 --> 01:14:32,198
Please?
1308
01:14:32,231 --> 01:14:37,862
Listen, if you won't do it for
yourself, please do it for this town.
1309
01:14:40,165 --> 01:14:42,341
You're just too late.
1310
01:14:58,533 --> 01:15:00,005
I'm almost done. How do I look?
1311
01:15:00,037 --> 01:15:04,101
You look beautiful. You're
gonna do great. Both of you.
1312
01:15:07,140 --> 01:15:09,956
Ok you're on. Go.
1313
01:16:02,402 --> 01:16:03,969
Good job. You did great.
1314
01:16:05,665 --> 01:16:08,257
Thank you. That's very kind.
1315
01:16:08,289 --> 01:16:11,521
We don't have a
Santa to end the show.
1316
01:16:11,552 --> 01:16:13,537
Excuse me?
1317
01:16:13,568 --> 01:16:15,456
Could you be our
replacement Santa?
1318
01:16:15,488 --> 01:16:17,280
The costume is right there.
1319
01:16:17,312 --> 01:16:19,968
Wait. What are we
gonna do? We gotta fill.
1320
01:16:20,000 --> 01:16:21,536
Follow me. Ok.
1321
01:16:23,744 --> 01:16:26,688
Ladies and gentleman
please enjoy this next treat from
1322
01:16:26,720 --> 01:16:29,696
Our directors Ted and Meg!
1323
01:16:29,728 --> 01:16:31,840
Hey everybody.
1324
01:16:32,671 --> 01:16:34,080
Uh huh.
1325
01:16:37,408 --> 01:16:39,167
- What?
- Come on you go it. -What?
1326
01:16:39,199 --> 01:16:40,288
Hey!
1327
01:16:58,175 --> 01:16:59,454
Come here. Do the lift.
1328
01:16:59,487 --> 01:17:03,006
Ok! Ready? Whoa!
1329
01:17:16,829 --> 01:17:18,398
Santa! You're on.
1330
01:17:18,429 --> 01:17:19,677
Santa!
1331
01:17:22,334 --> 01:17:26,365
A Merry Christmas to
all. And to all a good night.
1332
01:17:31,900 --> 01:17:36,956
Ok. Everyone I would like to thank
you so much being here tonight.
1333
01:17:36,988 --> 01:17:42,332
I know that I don't really
deserve to ask for your anything.
1334
01:17:42,364 --> 01:17:46,135
But I'm hoping that
between all of us we
1335
01:17:46,147 --> 01:17:50,300
were able to give
enough to save the forest.
1336
01:17:52,539 --> 01:17:54,395
Sorry everyone. We didn't do it.
1337
01:17:58,587 --> 01:18:02,460
Oh you forgot one.
Uh I have a donation.
1338
01:18:05,690 --> 01:18:07,259
Old man Barnes?
1339
01:18:07,291 --> 01:18:11,419
Everyone deserves a second
chance. Even this old town.
1340
01:18:11,450 --> 01:18:12,283
We did it!
1341
01:18:30,586 --> 01:18:31,673
Give her the gift.
1342
01:18:31,705 --> 01:18:33,370
Mia, why don't
you give her the gift.
1343
01:18:33,401 --> 01:18:34,585
It's from all of us.
1344
01:18:34,617 --> 01:18:36,889
Awe!
1345
01:18:38,489 --> 01:18:42,073
Oh wow!
1346
01:18:42,905 --> 01:18:45,304
Aww it's all of us.
1347
01:18:45,336 --> 01:18:48,921
This is the best
Christmas gift ever!
1348
01:18:48,952 --> 01:18:50,393
Thank you!
1349
01:19:01,368 --> 01:19:02,841
Promise me one thing?
1350
01:19:02,872 --> 01:19:04,056
Anything.
1351
01:19:04,088 --> 01:19:05,816
Don't ever wake me up.
1352
01:19:30,230 --> 01:19:31,382
Meg.
1353
01:19:31,414 --> 01:19:32,854
Meg?
1354
01:19:32,887 --> 01:19:34,998
Meg. Hi. Meg.
1355
01:19:35,030 --> 01:19:36,886
Hi. Wake up. Are you ok?
1356
01:19:36,918 --> 01:19:39,957
What a latte? An
energy drink? Anything?
1357
01:19:39,990 --> 01:19:41,462
Ok. You're ok.
1358
01:19:41,494 --> 01:19:44,150
Oh! Wow!
1359
01:19:44,534 --> 01:19:48,117
I can't believe I'm about to say
this but, that was just a dream.
1360
01:19:48,150 --> 01:19:51,189
Well let's get you up. Come on.
1361
01:19:52,981 --> 01:19:55,189
- Ok.
- Whoa.
1362
01:19:55,221 --> 01:19:57,013
Here, ok let's sit
you down. Come on.
1363
01:19:57,045 --> 01:20:01,685
Ok I'm almost afraid to ask but
is this even still Christmas eve?
1364
01:20:01,717 --> 01:20:02,773
OohRa!
1365
01:20:02,804 --> 01:20:04,693
Right.
1366
01:20:05,621 --> 01:20:07,220
You know what?
1367
01:20:07,253 --> 01:20:12,053
I want you to lead
great elf liberation.
1368
01:20:12,084 --> 01:20:13,812
I'm sorry? What are you...
1369
01:20:16,757 --> 01:20:18,324
It's Christmas!
1370
01:20:18,355 --> 01:20:21,779
And even though I
know you might be my
1371
01:20:21,791 --> 01:20:25,843
family. I'm defiantly
not your family. So go.
1372
01:20:25,876 --> 01:20:26,867
Be free!
1373
01:20:26,899 --> 01:20:29,299
Wait. But what about
sweaters? And the extras?...
1374
01:20:29,332 --> 01:20:31,507
You know perfection
is over rated.
1375
01:20:31,540 --> 01:20:34,515
I'm not into it anymore.
1376
01:20:34,547 --> 01:20:36,916
Ok.
1377
01:20:38,099 --> 01:20:40,179
Oh! Wait!
1378
01:20:42,003 --> 01:20:44,787
What did I decide to
get Frank for Christmas?
1379
01:20:44,819 --> 01:20:48,402
Oh! Yeah. I was about
to messenger that off.
1380
01:20:48,435 --> 01:20:51,826
Umm, tickets to cirque du
solei for him and his family.
1381
01:20:51,858 --> 01:20:53,746
Hmm.
1382
01:20:54,450 --> 01:20:55,858
Is that ok?
1383
01:20:55,889 --> 01:20:58,450
You told me to get whatever
I most wanted, so I...
1384
01:20:58,481 --> 01:21:01,298
You take them! They're
yours! Merry Christmas!
1385
01:21:01,330 --> 01:21:04,114
Go bring your family
and have a great time.
1386
01:21:04,145 --> 01:21:04,978
Really?
1387
01:21:05,009 --> 01:21:05,746
Mmhm!
1388
01:21:05,777 --> 01:21:06,897
But what about Frank?
1389
01:21:06,929 --> 01:21:08,849
I have a better Idea for Frank.
1390
01:21:08,882 --> 01:21:10,577
Uh thank you!
1391
01:21:10,610 --> 01:21:11,857
Merry Christmas!
1392
01:21:11,889 --> 01:21:13,969
Merry Christmas.
1393
01:21:23,185 --> 01:21:25,201
Merry Christmas.
1394
01:21:27,504 --> 01:21:30,352
Winnie! Merry Christmas.
1395
01:21:30,769 --> 01:21:31,952
Hi Meg.
1396
01:21:31,984 --> 01:21:35,984
Carl! You look strong. Could
you give Winnie a hand with this?
1397
01:21:36,015 --> 01:21:38,768
It be my pleasure.
1398
01:21:42,512 --> 01:21:44,367
Uh, Meg.
1399
01:21:44,400 --> 01:21:45,743
- Yeah?
- It's Frank.
1400
01:21:45,775 --> 01:21:47,407
Oh. Yes?
1401
01:21:47,439 --> 01:21:49,903
Frank: Meg, I just got
the strangest email.
1402
01:21:49,935 --> 01:21:52,943
And tickets on the river
route steam train excursion?
1403
01:21:52,975 --> 01:21:54,639
Meg: Well you love
trains. Frank: How did you...
1404
01:21:54,672 --> 01:21:55,791
Ever since you
were a little boy.
1405
01:21:55,823 --> 01:21:57,038
I've never told anyone.
1406
01:21:57,071 --> 01:21:59,822
I know. Spooky right?
1407
01:21:59,855 --> 01:22:01,550
Merry Christmas boss.
1408
01:22:01,583 --> 01:22:03,054
Frank: What about the...
1409
01:22:03,086 --> 01:22:06,510
Meg: You know the film's done. It's
in the can and it's actually pretty great.
1410
01:22:06,542 --> 01:22:08,462
I hope that you and
your family love it.
1411
01:22:08,494 --> 01:22:09,582
Bye.
1412
01:22:09,614 --> 01:22:12,047
I almost for go. I actually
found a place I could fix
1413
01:22:12,078 --> 01:22:13,518
The snow globe so
I'll just go ahead and...
1414
01:22:13,549 --> 01:22:17,197
Oh you know what just give
me the address and I'll take it.
1415
01:22:17,774 --> 01:22:18,894
Seriously.
1416
01:22:18,925 --> 01:22:21,613
Uh ok.
1417
01:22:21,646 --> 01:22:22,861
Thank you, Meg.
1418
01:22:22,894 --> 01:22:23,789
Yeah.
1419
01:23:59,753 --> 01:24:01,960
Can I help you?
1420
01:24:03,368 --> 01:24:06,216
Would you like to come in? It's Christmas
eve. No body should be alone on Christmas.
1421
01:24:06,248 --> 01:24:09,544
Oh that's ok. I don't want to
intrude on you and your husband.
1422
01:24:09,576 --> 01:24:13,224
Oh no. No body is intruding.
Come on in. Get some nog.
1423
01:24:15,559 --> 01:24:19,015
Hey everybody. We
got some company.
1424
01:24:21,703 --> 01:24:23,911
Meg Waters.
1425
01:24:23,943 --> 01:24:25,895
Holy Cow!
1426
01:24:26,919 --> 01:24:28,710
Wow.
1427
01:24:28,743 --> 01:24:30,599
Oh my...
1428
01:24:30,630 --> 01:24:32,614
Meg Waters is in my house.
1429
01:24:32,646 --> 01:24:34,534
Wait. Wait. Wait. You
two know each other?
1430
01:24:34,566 --> 01:24:37,095
Yeah well she's not gonna
remember me but in college...
1431
01:24:37,126 --> 01:24:38,886
Show tune Ted.
1432
01:24:38,919 --> 01:24:40,230
Are you kidding me?
1433
01:24:40,262 --> 01:24:41,414
You totally remember me.
1434
01:24:41,446 --> 01:24:44,550
Of course I do.
1435
01:24:44,934 --> 01:24:45,926
Oh my gosh!
1436
01:24:46,534 --> 01:24:47,846
What the?
1437
01:24:47,878 --> 01:24:53,702
Wow. I-I can't even begin to
tell you how good it is to see you.
1438
01:24:53,733 --> 01:24:57,733
But I'm sorry I know you're
here with your wife and kids, so...
1439
01:24:57,765 --> 01:24:59,174
Oh no, these aren't my kids.
1440
01:24:59,205 --> 01:25:04,389
These are my nieces. I mean they're
cute. That's my sister right there.
1441
01:25:04,420 --> 01:25:05,380
Oh!
1442
01:25:05,413 --> 01:25:07,268
And uh, that's her husband.
1443
01:25:07,300 --> 01:25:09,669
Meg: Oh! Hi. Ted:
Dale. Dale: Hi.
1444
01:25:09,700 --> 01:25:10,725
Nice to meet you.
1445
01:25:10,756 --> 01:25:14,629
So good to meet you.
1446
01:25:15,908 --> 01:25:20,644
Kids why don't we uh, let uncle
Ted and his guest have some space.
1447
01:25:20,676 --> 01:25:21,764
Yeah that's a good idea.
1448
01:25:24,483 --> 01:25:25,476
You want to sit down?
1449
01:25:25,508 --> 01:25:27,108
Yes thank you.
1450
01:25:27,140 --> 01:25:31,011
This is incredible. I can't believe you're
here. What-I can't believe you're here.
1451
01:25:31,044 --> 01:25:34,211
Oh oh, I can't believe...
1452
01:25:37,507 --> 01:25:39,875
Who's that?
1453
01:25:40,260 --> 01:25:44,323
Oh that's my mom. She
passed away when I was a baby.
1454
01:25:44,355 --> 01:25:48,546
But every Christmas is like
she's watching over me. It's...
1455
01:25:48,674 --> 01:25:51,426
I believe she is.
1456
01:25:53,987 --> 01:25:58,018
I don't wanna sound like I'm not happy
you're here. I'm over the moon you're here.
1457
01:25:58,050 --> 01:26:00,642
But uh... why are you here?
1458
01:26:00,674 --> 01:26:02,626
Well...
1459
01:26:03,554 --> 01:26:07,138
Oh my... I know I
know, I made this!
1460
01:26:07,170 --> 01:26:09,282
I made this globe!
1461
01:26:09,313 --> 01:26:12,066
It's really badly broken
but I can fix this for you.
1462
01:26:12,097 --> 01:26:13,921
I believe you can.
1463
01:26:13,954 --> 01:26:16,961
You can fix anything.
1464
01:26:26,784 --> 01:26:29,536
Hurry up dad. I wanna
open my presents.
1465
01:26:29,568 --> 01:26:32,160
Calm down son.
1466
01:26:32,193 --> 01:26:35,136
Just let me hand my mom's star.
1467
01:26:35,968 --> 01:26:37,024
See.
1468
01:26:37,056 --> 01:26:39,392
It's like she's
watching over us.
1469
01:26:40,000 --> 01:26:41,984
Perfect.
1470
01:26:53,504 --> 01:26:54,751
Wow! What was that for?
1471
01:26:54,783 --> 01:26:58,335
Aww I saw the
mistletoe you put up...
1472
01:26:58,367 --> 01:27:02,302
What mistletoe are you talking about
babe? I didn't put any mistletoe up.
1473
01:27:02,335 --> 01:27:03,839
Just shut up and kiss me.
1474
01:27:12,126 --> 01:27:14,078
Finally.
1475
01:27:14,109 --> 01:27:16,542
Now it's perfect.
102550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.